4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-10-02 17:56+0000\n"
8 "Last-Translator: Ненад Генералски <generalski@mail.ru>\n"
9 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-9/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
21 msgstr "Погрешан тип!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Фајл %s није доступан на овом систему, молимо посетите %s за више "
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr "Централна листа колона за актуелну базу података је празна."
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Кликните да би сте сортирали."
40 #: db_central_columns.php:177
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Приказ записа %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Коментар базе"
49 #: db_datadict.php:108
50 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Коментари табеле:"
56 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
57 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
58 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
70 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
71 #: templates/table/search/table_header.twig:6
72 #: templates/table/index_form.twig:115
73 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
80 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
81 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
85 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
86 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
87 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
101 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
103 #: templates/table/search/table_header.twig:7
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
106 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
107 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
112 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
113 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
129 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
133 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
134 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
147 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
148 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
149 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
151 msgstr "Подразумевано"
153 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
163 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
174 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
178 #: db_datadict.php:156
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
182 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
183 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
188 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
190 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
191 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
192 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
206 #: templates/prefs_autoload.twig:12
207 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
210 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
214 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
216 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
217 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
224 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
238 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
239 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
240 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
241 #: templates/prefs_autoload.twig:11
242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
245 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
250 msgid "View dump (schema) of database"
251 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
253 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
254 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
256 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
260 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
261 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
265 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
266 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
270 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
273 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
274 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
275 #: libraries/classes/Menu.php:463
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
280 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
281 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
282 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
283 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
284 #: libraries/config.values.php:116
285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
286 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
291 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
295 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
297 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
301 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
302 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
303 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
304 #: templates/display/export/select_options.twig:4
308 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
309 msgid "The database name is empty!"
310 msgstr "Име базе није задато!"
312 #: db_operations.php:69
313 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
315 "Није могуће копирати базу података под истим именом. Промените име и "
318 #: db_operations.php:156
320 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
321 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
322 msgstr "База %s је преименована у %s"
324 #: db_operations.php:168
326 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
327 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
328 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
330 #: db_operations.php:297
333 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
334 #| "out why click %shere%s."
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
338 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
339 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
343 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
344 msgid "You have to choose at least one column to display!"
345 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
347 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
350 msgid "Multi-table query"
353 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
355 #| msgid "Query cache"
356 msgid "Query by example"
361 #| msgid "Switch to copied table"
362 msgid "Switch to %svisual builder%s"
363 msgstr "Пређи на копирану табелу"
365 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
366 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
367 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
368 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
369 msgid "Access denied!"
370 msgstr "Приступ одбијен!"
372 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
374 msgid "Tracking data deleted successfully."
377 #: db_tracking.php:64
380 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
382 "Верзија %1$s је направљена за изабране табеле, њихово праћење је активно."
384 #: db_tracking.php:95
386 #| msgid "No databases selected."
387 msgid "No tables selected."
388 msgstr "Није изабрана ни једна база."
390 #: db_tracking.php:153
393 msgstr "База података"
395 #: error_report.php:73
397 "An error has been detected and an error report has been automatically "
398 "submitted based on your settings."
400 "Откривена је грешка и аутоматски је направљен извештај у складу са вашим "
403 #: error_report.php:77
404 msgid "Thank you for submitting this report."
405 msgstr "Хвала Вам на подношењу извештаја."
407 #: error_report.php:81
409 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
411 msgstr "Откривена је грешка и направљен је извештај који није могуће послати."
413 #: error_report.php:86
414 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
415 msgstr "Ако имате проблема, молимо Вас да ручно поднесите извештај о грешкама."
417 #: error_report.php:90
418 msgid "You may want to refresh the page."
419 msgstr "Можда желите да освежите страницу."
422 msgid "Bad parameters!"
423 msgstr "Погрешни параметри!"
425 #: gis_data_editor.php:122
427 msgid "Value for the column \"%s\""
428 msgstr "Вредност за колону %s"
430 #: gis_data_editor.php:151
431 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
432 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
433 msgstr "Користи OpenStreetMaps као основни слој"
435 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
436 #: gis_data_editor.php:173
440 #: gis_data_editor.php:199
443 msgstr "Геометрија %d:"
445 #: gis_data_editor.php:221
449 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
450 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
454 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
455 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
459 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
460 #: js/messages.php:524
465 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
466 #: js/messages.php:530
468 #| msgid "Add new field"
470 msgstr "Додај ново поље"
472 #: gis_data_editor.php:277
474 #| msgid "Lines terminated by"
475 msgid "Linestring %d:"
476 msgstr "Линије се завршавају са"
478 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
482 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
484 msgid "Inner ring %d:"
487 #: gis_data_editor.php:319
489 #| msgid "Add a new User"
490 msgid "Add a linestring"
491 msgstr "Додај новог корисника"
493 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
495 #| msgid "Add a new User"
496 msgid "Add an inner ring"
497 msgstr "Додај новог корисника"
499 #: gis_data_editor.php:341
501 #| msgid "Add %s field(s)"
503 msgstr "Додај %s поља"
505 #: gis_data_editor.php:405
507 #| msgid "Add %s field(s)"
508 msgid "Add a polygon"
509 msgstr "Додај %s поља"
511 #: gis_data_editor.php:411
513 msgstr "Додај геометрију"
515 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
516 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
517 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
518 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
519 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
520 #: libraries/classes/Normalization.php:216
521 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
522 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
523 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
524 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
525 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
526 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
527 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
528 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
529 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
530 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
532 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
533 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
534 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
535 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
539 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
540 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
541 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
542 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
543 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
544 #: templates/display/import/import.twig:191
545 #: templates/display/export/options_format.twig:18
546 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
547 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
548 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
549 #: templates/database/create_table.twig:21
550 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
551 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
552 #: templates/view_create.twig:116
553 #: templates/display/results/options_block.twig:114
554 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
555 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
556 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
557 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
561 #: gis_data_editor.php:420
565 #: gis_data_editor.php:423
567 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
568 "below into the \"Value\" field."
573 #| msgid "Access denied!"
575 msgstr "Приступ одбијен!"
577 #: import.php:77 js/messages.php:619
583 #| msgid "Complete inserts"
584 msgid "Incomplete params"
585 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
590 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
591 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
593 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
594 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
596 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
597 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
599 #: import.php:382 import.php:584
600 msgid "Showing bookmark"
601 msgstr "Приказивање маркера"
603 #: import.php:403 import.php:580
604 msgid "The bookmark has been deleted."
605 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
609 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
610 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
611 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
613 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
614 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
615 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
617 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
618 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
619 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
621 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
623 #| msgid "Bookmark %s created"
624 msgid "Bookmark %s has been created."
625 msgstr "Направљен маркер %s"
629 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
630 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
631 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
632 msgstr[0] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
633 msgstr[1] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
634 msgstr[2] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
639 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
640 #| "file and import will resume."
642 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
643 "same file%s and import will resume."
645 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
646 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
650 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
651 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
653 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
654 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
655 "повећате временска ограничења у PHP-у."
657 #: import.php:706 sql.php:164
658 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
659 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
661 #: import_status.php:108
662 msgid "Could not load the progress of the import."
665 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
666 #: libraries/classes/Export.php:509
667 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
668 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
674 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
675 "you need to logout from all servers."
678 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
679 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
681 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
682 msgstr "phpMyAdmin документација"
684 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
687 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
688 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
694 #| msgid "General relation features"
695 msgid "General settings"
696 msgstr "Опште особине релација"
698 #: index.php:245 js/messages.php:652
699 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
700 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
701 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
702 msgid "Change password"
703 msgstr "Промени лозинку"
705 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
707 #| msgid "MySQL connection collation"
708 msgid "Server connection collation"
709 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
713 #| msgid "General relation features"
714 msgid "Appearance settings"
715 msgstr "Опште особине релација"
717 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
719 #| msgid "General relation features"
720 msgid "More settings"
721 msgstr "Опште особине релација"
725 #| msgid "Database for user"
726 msgid "Database server"
727 msgstr "База за корисника"
729 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
740 #| msgid "% aborted connections"
741 msgid "Server connection:"
742 msgstr "макс. истовремених веза"
744 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
748 #| msgid "Server version"
749 msgid "Server version:"
750 msgstr "Верзија сервера"
754 #| msgid "Protocol version"
755 msgid "Protocol version:"
756 msgstr "Верзија протокола"
766 msgid "Server charset:"
767 msgstr "Избор сервера"
775 msgid "Database client version:"
776 msgstr "Верзија MySQL клијента"
780 msgid "PHP extension:"
781 msgstr "верзија PHP-a"
785 #| msgid "PHP Version"
787 msgstr "верзија PHP-a"
790 msgid "Show PHP information"
791 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
795 #| msgid "Version information"
796 msgid "Version information:"
797 msgstr "Информације о верзији"
799 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
800 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
801 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
802 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
803 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
804 #: libraries/classes/Util.php:381
805 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
806 msgid "Documentation"
807 msgstr "Документација"
810 msgid "Official Homepage"
811 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
815 #| msgid "Attributes"
826 msgid "List of changes"
829 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
835 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
836 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
837 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
839 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
840 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
841 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
845 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
846 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
851 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
852 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
853 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
854 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
859 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
860 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
864 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
865 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
868 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
873 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
874 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
875 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
876 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
882 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
883 #| "out why click %shere%s."
885 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
886 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
888 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
889 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
893 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
899 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
906 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
907 "templates and will be slow because of this."
910 #: js/messages.php:42
914 #: js/messages.php:43
916 #| msgid "Do you really want to "
917 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
918 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
920 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
921 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
922 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
924 #: js/messages.php:47
925 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
928 #: js/messages.php:49
930 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
931 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
932 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
934 #: js/messages.php:51
936 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
937 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
938 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
940 #: js/messages.php:52
942 #| msgid "Dumping data for table"
943 msgid "Delete tracking data for this table?"
944 msgstr "Приказ података табеле"
946 #: js/messages.php:54
948 #| msgid "Dumping data for table"
949 msgid "Delete tracking data for these tables?"
950 msgstr "Приказ података табеле"
952 #: js/messages.php:56
954 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
955 msgid "Delete tracking data for this version?"
956 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
958 #: js/messages.php:58
960 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
961 msgid "Delete tracking data for these versions?"
962 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
964 #: js/messages.php:59
966 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
967 msgid "Delete entry from tracking report?"
968 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
970 #: js/messages.php:60
972 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
973 msgid "Deleting tracking data"
974 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
976 #: js/messages.php:61
977 msgid "Dropping Primary Key/Index"
980 #: js/messages.php:62
982 #| msgid "Select Foreign Key"
983 msgid "Dropping Foreign key."
984 msgstr "Изабери страни кључ"
986 #: js/messages.php:64
987 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
988 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
990 #: js/messages.php:66
992 #| msgid "Do you really want to "
993 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
994 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
996 #: js/messages.php:68
998 #| msgid "Do you really want to "
999 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1000 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1002 #: js/messages.php:70
1003 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1006 #: js/messages.php:72
1008 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
1009 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
1012 #: js/messages.php:74
1014 #| msgid "Do you really want to "
1015 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1016 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1018 #: js/messages.php:76
1020 #| msgid "Do you really want to "
1021 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1022 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1024 #: js/messages.php:78
1026 #| msgid "Do you really want to "
1027 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1028 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1030 #: js/messages.php:80
1032 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1033 "the data related to the selected partition(s)!"
1036 #: js/messages.php:84
1038 #| msgid "Do you really want to "
1039 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1040 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1042 #: js/messages.php:86
1044 #| msgid "Do you really want to "
1045 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1046 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1048 #: js/messages.php:87
1050 #| msgid "Do you really want to "
1051 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1052 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1054 #: js/messages.php:89
1056 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1057 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1058 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1059 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1060 "refer to the tips at "
1063 #: js/messages.php:95
1064 msgid "Garbled Data"
1067 #: js/messages.php:97
1068 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1071 #: js/messages.php:99
1073 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1074 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1075 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1076 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1077 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1081 #: js/messages.php:108
1083 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1087 #: js/messages.php:112
1089 #| msgid "Save as file"
1090 msgid "Save & close"
1091 msgstr "Сачувај као датотеку"
1093 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1094 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1095 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1099 #: js/messages.php:114
1101 #| msgid "Select All"
1103 msgstr "Изабери све"
1105 #: js/messages.php:117
1106 msgid "Missing value in the form!"
1107 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1109 #: js/messages.php:118
1111 #| msgid "at least one of the words"
1112 msgid "Select at least one of the options!"
1113 msgstr "бар једну од речи"
1115 #: js/messages.php:119
1117 #| msgid "%d is not valid row number."
1118 msgid "Please enter a valid number!"
1119 msgstr "%d није исправан број реда."
1121 #: js/messages.php:120
1123 #| msgid "%d is not valid row number."
1124 msgid "Please enter a valid length!"
1125 msgstr "%d није исправан број реда."
1127 #: js/messages.php:121
1129 #| msgid "Add new field"
1131 msgstr "Додај ново поље"
1133 #: js/messages.php:122
1135 #| msgid "Edit next row"
1137 msgstr "Уреди следећи ред"
1139 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1140 #, fuzzy, php-format
1141 #| msgid "Add %s field(s)"
1142 msgid "Add %s column(s) to index"
1143 msgstr "Додај %s поља"
1145 #: js/messages.php:124
1147 #| msgid "Create routine"
1148 msgid "Create single-column index"
1149 msgstr "Направи релацију"
1151 #: js/messages.php:125
1153 #| msgid "Create routine"
1154 msgid "Create composite index"
1155 msgstr "Направи релацију"
1157 #: js/messages.php:126
1159 #| msgid "Fields enclosed by"
1160 msgid "Composite with:"
1161 msgstr "Поља ограничена са"
1163 #: js/messages.php:127
1165 #| msgid "Add %s field(s)"
1166 msgid "Please select column(s) for the index."
1167 msgstr "Додај %s поља"
1169 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1170 #: templates/table/index_form.twig:216
1171 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1172 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1176 #: js/messages.php:133
1179 msgid "Simulate query"
1182 #: js/messages.php:134
1184 #| msgid "Latched pages"
1185 msgid "Matched rows:"
1186 msgstr "Забрављене стране"
1188 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1190 #| msgid "SQL query"
1194 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1195 #: js/messages.php:139
1201 #: js/messages.php:142
1203 #| msgid "%d is not valid row number."
1204 msgid "Please enter the SQL query first."
1205 msgstr "%d није исправан број реда."
1207 #: js/messages.php:145
1208 msgid "The host name is empty!"
1209 msgstr "Име домаћина је празно!"
1211 #: js/messages.php:146
1212 msgid "The user name is empty!"
1213 msgstr "Име корисника није унето!"
1215 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1216 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1217 msgid "The password is empty!"
1218 msgstr "Лозинка је празна!"
1220 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1221 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1222 msgid "The passwords aren't the same!"
1223 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1225 #: js/messages.php:149
1227 #| msgid "Remove selected users"
1228 msgid "Removing Selected Users"
1229 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1231 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1232 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1236 #: js/messages.php:153
1238 #| msgid "The number of pages created."
1239 msgid "Template was created."
1240 msgstr "Број направљених страна."
1242 #: js/messages.php:154
1243 msgid "Template was loaded."
1246 #: js/messages.php:155
1248 #| msgid "The profile has been updated."
1249 msgid "Template was updated."
1250 msgstr "Профил је промењен."
1252 #: js/messages.php:156
1254 #| msgid "The row has been deleted."
1255 msgid "Template was deleted."
1256 msgstr "Ред је обрисан"
1258 #. l10n: Other, small valued, queries
1259 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1260 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1264 #. l10n: Thousands separator
1265 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1266 #: libraries/classes/Util.php:1384
1270 #. l10n: Decimal separator
1271 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1272 #: libraries/classes/Util.php:1382
1276 #: js/messages.php:165
1278 #| msgid "Connections"
1279 msgid "Connections / Processes"
1282 #: js/messages.php:169
1284 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1285 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1286 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1288 #: js/messages.php:171
1290 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1291 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1292 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1293 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1296 #: js/messages.php:177
1298 #| msgid "Query cache"
1299 msgid "Query cache efficiency"
1302 #: js/messages.php:178
1304 #| msgid "Query cache"
1305 msgid "Query cache usage"
1308 #: js/messages.php:179
1310 #| msgid "Query cache"
1311 msgid "Query cache used"
1314 #: js/messages.php:181
1316 #| msgid "CPU Usage"
1317 msgid "System CPU usage"
1320 #: js/messages.php:182
1321 msgid "System memory"
1324 #: js/messages.php:183
1328 #: js/messages.php:185
1329 msgid "Average load"
1332 #: js/messages.php:186
1335 msgid "Total memory"
1338 #: js/messages.php:187
1339 msgid "Cached memory"
1342 #: js/messages.php:188
1344 #| msgid "Buffer Pool"
1345 msgid "Buffered memory"
1346 msgstr "Скуп прихватника"
1348 #: js/messages.php:189
1352 #: js/messages.php:190
1356 #: js/messages.php:192
1362 #: js/messages.php:193
1364 #| msgid "memcached usage"
1368 #: js/messages.php:194
1372 #: js/messages.php:195
1374 #| msgid "Free pages"
1376 msgstr "Слободне стране"
1378 #: js/messages.php:197
1382 #: js/messages.php:198
1385 msgid "Bytes received"
1388 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1392 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1393 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1397 #. l10n: shortcuts for Byte
1398 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1402 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1403 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1404 #: libraries/classes/Util.php:1266
1408 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1409 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1410 #: libraries/classes/Util.php:1268
1414 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1415 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1419 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1420 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1424 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1425 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1429 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1430 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1434 #: js/messages.php:210
1435 #, fuzzy, php-format
1436 #| msgid "%s table(s)"
1440 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1441 #: js/messages.php:213
1446 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1450 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1451 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1452 #: libraries/classes/Util.php:3995
1454 #| msgid "General relation features"
1456 msgstr "Опште особине релација"
1458 #: js/messages.php:216
1460 #| msgid "Snap to grid"
1461 msgid "Add chart to grid"
1462 msgstr "Држи се мреже"
1464 #: js/messages.php:219
1465 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1468 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1470 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1471 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1472 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1473 #: libraries/config.values.php:69
1474 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1475 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1476 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1477 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1478 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1479 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1483 #: js/messages.php:221
1484 msgid "Resume monitor"
1487 #: js/messages.php:222
1488 msgid "Pause monitor"
1491 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1492 msgid "Start auto refresh"
1495 #: js/messages.php:224
1496 msgid "Stop auto refresh"
1499 #: js/messages.php:226
1500 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1503 #: js/messages.php:227
1504 msgid "general_log is enabled."
1507 #: js/messages.php:228
1508 msgid "slow_query_log is enabled."
1511 #: js/messages.php:229
1512 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1515 #: js/messages.php:230
1516 msgid "log_output is not set to TABLE."
1519 #: js/messages.php:231
1520 msgid "log_output is set to TABLE."
1523 #: js/messages.php:233
1526 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1527 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1528 "depending on your system."
1531 #: js/messages.php:237
1533 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1536 #: js/messages.php:239
1538 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1542 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1543 #: js/messages.php:243
1544 #, fuzzy, php-format
1545 #| msgid "Save as file"
1546 msgid "Set log_output to %s"
1547 msgstr "Сачувај као датотеку"
1549 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1550 #: js/messages.php:245
1551 #, fuzzy, php-format
1556 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1557 #: js/messages.php:247
1558 #, fuzzy, php-format
1561 msgstr "Онемогућено"
1564 #: js/messages.php:249
1565 #, fuzzy, php-format
1566 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1567 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1568 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
1570 #: js/messages.php:251
1572 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1573 "database administrator."
1576 #: js/messages.php:254
1578 #| msgid "General relation features"
1579 msgid "Change settings"
1580 msgstr "Опште особине релација"
1582 #: js/messages.php:255
1584 #| msgid "General relation features"
1585 msgid "Current settings"
1586 msgstr "Опште особине релација"
1588 #: js/messages.php:257
1590 #| msgid "Report title"
1592 msgstr "Наслов извештаја"
1594 #. l10n: As in differential values
1595 #: js/messages.php:259
1596 msgid "Differential"
1599 #: js/messages.php:260
1601 msgid "Divided by %s"
1604 #: js/messages.php:261
1608 #: js/messages.php:263
1609 msgid "From slow log"
1612 #: js/messages.php:264
1613 msgid "From general log"
1616 #: js/messages.php:266
1617 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1620 #: js/messages.php:268
1622 msgid "Analysing logs"
1625 #: js/messages.php:270
1626 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1629 #: js/messages.php:271
1631 #| msgid "Read requests"
1632 msgid "Cancel request"
1633 msgstr "Захтеви за читање"
1635 #: js/messages.php:273
1637 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1638 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1639 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1642 #: js/messages.php:278
1644 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1645 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1649 #: js/messages.php:283
1650 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1653 #: js/messages.php:285
1655 msgid "Jump to Log table"
1656 msgstr "База не постоји"
1658 #: js/messages.php:286
1660 #| msgid "No databases"
1661 msgid "No data found"
1662 msgstr "База не постоји"
1664 #: js/messages.php:288
1665 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1668 #: js/messages.php:290
1672 #: js/messages.php:291
1674 #| msgid "Explain SQL"
1675 msgid "Explain output"
1676 msgstr "Објасни SQL"
1678 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1679 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1680 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1681 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1682 #: libraries/config.values.php:105
1683 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1687 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1691 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1692 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1693 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1694 #: libraries/classes/Sql.php:277
1698 #: js/messages.php:294
1704 #: js/messages.php:295
1706 #| msgid "Profiling"
1707 msgid "Profiling results"
1708 msgstr "Профилисање"
1710 #: js/messages.php:296
1713 msgctxt "Display format"
1717 #: js/messages.php:297
1721 msgstr "Карактер сет"
1723 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1728 msgstr "База података"
1730 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1737 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1744 #. l10n: A collection of available filters
1745 #: js/messages.php:304
1747 msgid "Log table filter options"
1748 msgstr "Опције за извоз базе"
1750 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1751 #: js/messages.php:306
1756 #: js/messages.php:307
1757 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1760 #: js/messages.php:309
1761 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1764 #: js/messages.php:310
1766 msgid "Sum of grouped rows:"
1767 msgstr "Број сортираних редова."
1769 #: js/messages.php:311
1775 #: js/messages.php:313
1777 msgid "Loading logs"
1780 #: js/messages.php:314
1781 msgid "Monitor refresh failed"
1784 #: js/messages.php:316
1786 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1787 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1788 "reentering your credentials should help."
1791 #: js/messages.php:320
1795 msgstr "Поново учитај"
1797 #: js/messages.php:322
1798 msgid "Affected rows:"
1801 #: js/messages.php:325
1802 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1805 #: js/messages.php:328
1807 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1810 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1811 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1812 #: libraries/classes/Menu.php:621
1813 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1814 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1815 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1816 #: templates/display/import/import.twig:38
1820 #: js/messages.php:331
1822 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1823 msgid "Import monitor configuration"
1824 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1826 #: js/messages.php:333
1828 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1829 msgid "Please select the file you want to import."
1830 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1832 #: js/messages.php:334
1833 msgid "No files available on server for import!"
1836 #: js/messages.php:336
1838 #| msgid "Update Query"
1839 msgid "Analyse query"
1840 msgstr "Ажурирај упит"
1842 #: js/messages.php:340
1843 msgid "Advisor system"
1846 #: js/messages.php:341
1847 msgid "Possible performance issues"
1850 #: js/messages.php:342
1854 #: js/messages.php:343
1856 #| msgid "Documentation"
1857 msgid "Recommendation"
1858 msgstr "Документација"
1860 #: js/messages.php:344
1861 msgid "Rule details"
1864 #: js/messages.php:345
1866 #| msgid "Documentation"
1867 msgid "Justification"
1868 msgstr "Документација"
1870 #: js/messages.php:346
1871 msgid "Used variable / formula"
1874 #: js/messages.php:347
1878 #: js/messages.php:350
1879 msgid "Formatting SQL…"
1882 #: js/messages.php:351
1884 #| msgid "Bad parameters!"
1885 msgid "No parameters found!"
1886 msgstr "Погрешни параметри!"
1888 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1889 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1890 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1891 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1892 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1893 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1894 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1895 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1899 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1901 #| msgid "General relation features"
1902 msgid "Page-related settings"
1903 msgstr "Опште особине релација"
1905 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1909 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1910 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1915 #: js/messages.php:363
1916 msgid "Request aborted!!"
1919 #: js/messages.php:364
1921 #| msgid "Processes"
1922 msgid "Processing request"
1925 #: js/messages.php:365
1927 #| msgid "Query cache"
1928 msgid "Request failed!!"
1931 #: js/messages.php:366
1933 #| msgid "Processes"
1934 msgid "Error in processing request"
1937 #: js/messages.php:367
1939 msgid "Error code: %s"
1942 #: js/messages.php:368
1944 msgid "Error text: %s"
1947 #: js/messages.php:370
1949 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1950 "network connectivity and server status."
1953 #: js/messages.php:373
1954 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1955 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1956 msgid "No databases selected."
1957 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1959 #: js/messages.php:374
1961 #| msgid "No rows selected"
1962 msgid "No accounts selected."
1963 msgstr "Нема одабраних редова"
1965 #: js/messages.php:375
1967 #| msgid "Dropping Procedure"
1968 msgid "Dropping column"
1971 #: js/messages.php:376
1973 #| msgid "Add %s field(s)"
1974 msgid "Adding primary key"
1975 msgstr "Додај %s поља"
1977 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1978 #: templates/console/display.twig:129
1979 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1980 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1981 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1982 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1983 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1987 #: js/messages.php:378
1988 msgid "Click to dismiss this notification"
1991 #: js/messages.php:381
1993 #| msgid "Rename database to"
1994 msgid "Renaming databases"
1995 msgstr "Преименуј базу у"
1997 #: js/messages.php:382
1999 #| msgid "Copy database to"
2000 msgid "Copying database"
2001 msgstr "Копирај базу у"
2003 #: js/messages.php:383
2006 msgid "Changing charset"
2007 msgstr "Карактер сет"
2009 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
2011 #| msgid "Disable foreign key checks"
2012 msgid "Enable foreign key checks"
2013 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2015 #: js/messages.php:390
2017 #| msgid "Failed to fetch headers"
2018 msgid "Failed to get real row count."
2019 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
2021 #: js/messages.php:393
2025 msgstr "Претраживање"
2027 #: js/messages.php:394
2029 msgid "Hide search results"
2032 #: js/messages.php:395
2034 msgid "Show search results"
2037 #: js/messages.php:396
2043 #: js/messages.php:397
2045 #| msgid "Deleting %s"
2049 #: js/messages.php:398
2050 #, fuzzy, php-format
2051 #| msgid "Dumping data for table"
2052 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2053 msgstr "Приказ података табеле"
2055 #: js/messages.php:402
2056 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2059 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2060 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
2061 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
2062 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2063 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
2065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
2066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
2067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
2068 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2069 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
2070 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
2071 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
2072 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2077 #: js/messages.php:405
2078 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2081 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
2082 msgid "ENUM/SET editor"
2085 #: js/messages.php:409
2086 #, fuzzy, php-format
2087 #| msgid "Number of fields"
2088 msgid "Values for column %s"
2091 #: js/messages.php:410
2092 msgid "Values for a new column"
2095 #: js/messages.php:411
2096 msgid "Enter each value in a separate field."
2099 #: js/messages.php:412
2100 #, fuzzy, php-format
2101 msgid "Add %d value(s)"
2102 msgstr "Додај новог корисника"
2104 #: js/messages.php:416
2106 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2109 #: js/messages.php:420
2111 msgid "Hide query box"
2114 #: js/messages.php:421
2116 msgid "Show query box"
2119 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2120 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2122 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
2123 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
2124 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2125 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2126 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2127 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2128 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2129 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2130 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2134 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2135 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2136 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
2137 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
2138 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2139 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2140 #: setup/frames/index.inc.php:161
2141 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2142 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2143 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2144 #: templates/database/search/results.twig:43
2148 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2149 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2151 msgid "%d is not valid row number."
2152 msgstr "%d није исправан број реда."
2154 #: js/messages.php:425
2155 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2156 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2157 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2158 msgid "Browse foreign values"
2159 msgstr "Прегледај стране вредности"
2161 #: js/messages.php:426
2162 msgid "No auto-saved query"
2165 #: js/messages.php:427
2166 #, fuzzy, php-format
2168 msgid "Variable %d:"
2171 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2175 #: js/messages.php:431
2177 #| msgid "No rows selected"
2178 msgid "Column selector"
2179 msgstr "Нема одабраних редова"
2181 #: js/messages.php:432
2183 #| msgid "Search in database"
2184 msgid "Search this list"
2185 msgstr "Претраживање базе"
2187 #: js/messages.php:434
2190 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2191 "database %s has columns that are not present in the current table."
2194 #: js/messages.php:437
2198 #: js/messages.php:438
2199 msgid "Are you sure?"
2202 #: js/messages.php:440
2204 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2208 #: js/messages.php:443
2210 #| msgid "Attributes"
2214 #: js/messages.php:446
2215 msgid "Add primary key"
2218 #: js/messages.php:447
2220 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2221 msgid "Primary key added."
2222 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
2224 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2227 msgid "Taking you to next step…"
2230 #: js/messages.php:450
2232 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2235 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2236 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2237 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2238 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2240 #| msgid "At End of Table"
2242 msgstr "На крају табеле"
2244 #: js/messages.php:452
2245 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2248 #. l10n: Display text for calendar close link
2249 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2250 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2255 #: js/messages.php:454
2256 msgid "Confirm partial dependencies"
2259 #: js/messages.php:455
2260 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2263 #: js/messages.php:457
2265 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2266 "determine values of column d and column f."
2269 #: js/messages.php:460
2271 #| msgid "No databases selected."
2272 msgid "No partial dependencies selected!"
2273 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2275 #: js/messages.php:463
2276 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2279 #: js/messages.php:464
2280 msgid "Hide partial dependencies list"
2283 #: js/messages.php:466
2285 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2289 #: js/messages.php:469
2293 #: js/messages.php:471
2294 msgid "The following actions will be performed:"
2297 #: js/messages.php:472
2299 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2302 #: js/messages.php:473
2304 #| msgid "Add privileges on the following table"
2305 msgid "Create the following table"
2306 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
2308 #: js/messages.php:476
2309 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2312 #: js/messages.php:477
2313 msgid "Confirm transitive dependencies"
2316 #: js/messages.php:478
2317 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2320 #: js/messages.php:479
2322 #| msgid "No databases selected."
2323 msgid "No dependencies selected!"
2324 msgstr "Није изабрана ни једна база."
2326 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2327 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2328 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2329 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2330 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2331 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2332 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2336 #: js/messages.php:485
2338 msgid "Hide search criteria"
2341 #: js/messages.php:486
2343 msgid "Show search criteria"
2346 #: js/messages.php:487
2349 msgid "Range search"
2350 msgstr "Претраживање"
2352 #: js/messages.php:488
2354 #| msgid "Column names"
2355 msgid "Column maximum:"
2356 msgstr "Имена колона"
2358 #: js/messages.php:489
2360 #| msgid "Column names"
2361 msgid "Column minimum:"
2362 msgstr "Имена колона"
2364 #: js/messages.php:490
2365 msgid "Minimum value:"
2368 #: js/messages.php:491
2370 msgid "Maximum value:"
2371 msgstr "База не постоји"
2373 #: js/messages.php:494
2375 msgid "Hide find and replace criteria"
2378 #: js/messages.php:495
2380 msgid "Show find and replace criteria"
2383 #: js/messages.php:499
2384 msgid "Each point represents a data row."
2387 #: js/messages.php:501
2388 msgid "Hovering over a point will show its label."
2391 #: js/messages.php:503
2392 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2395 #: js/messages.php:505
2396 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2399 #: js/messages.php:507
2400 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2403 #: js/messages.php:509
2404 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2407 #: js/messages.php:512
2409 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2410 msgid "Select two columns"
2411 msgstr "Додај/обриши колону"
2413 #: js/messages.php:514
2414 msgid "Select two different columns"
2417 #: js/messages.php:516
2419 #| msgid "Data pointer size"
2420 msgid "Data point content"
2421 msgstr "Величина показивача података"
2423 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2424 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2425 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2429 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2430 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2434 #: js/messages.php:523
2438 #: js/messages.php:525
2440 #| msgid "Lines terminated by"
2442 msgstr "Линије се завршавају са"
2444 #: js/messages.php:526
2448 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2452 #: js/messages.php:528
2454 #| msgid "Add a new User"
2456 msgstr "Додај новог корисника"
2458 #: js/messages.php:529
2460 #| msgid "Lines terminated by"
2462 msgstr "Линије се завршавају са"
2464 #: js/messages.php:533
2465 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2468 #: js/messages.php:534
2469 msgid "Encryption key"
2472 #: js/messages.php:538
2474 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2475 "values directly if desired"
2478 #: js/messages.php:544
2480 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2481 "those values directly if desired"
2484 #: js/messages.php:550
2486 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2487 "confirmation before abandoning changes"
2490 #: js/messages.php:555
2491 msgid "Select referenced key"
2492 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
2494 #: js/messages.php:556
2495 msgid "Select Foreign Key"
2496 msgstr "Изабери страни кључ"
2498 #: js/messages.php:558
2500 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2501 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2502 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
2504 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2505 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2507 #| msgid "Choose field to display"
2508 msgid "Choose column to display"
2509 msgstr "Изабери поља за приказ"
2511 #: js/messages.php:561
2513 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2514 "save them. Do you want to continue?"
2517 #: js/messages.php:564
2518 msgid "value/subQuery is empty"
2521 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2522 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2524 #| msgid "No tables found in database."
2525 msgid "Add tables from other databases"
2526 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
2528 #: js/messages.php:566
2530 #| msgid "Page number:"
2532 msgstr "Број стране:"
2534 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2535 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2537 #| msgid "Select All"
2539 msgstr "Изабери све"
2541 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2542 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2544 #| msgid "Select All"
2545 msgid "Save page as"
2546 msgstr "Изабери све"
2548 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2549 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2551 #| msgid "Free pages"
2553 msgstr "Слободне стране"
2555 #: js/messages.php:570
2557 #| msgid "Select All"
2559 msgstr "Изабери све"
2561 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2565 #: js/messages.php:572
2567 #| msgid "Please choose a page to edit"
2568 msgid "Please select a page to continue"
2569 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
2571 #: js/messages.php:573
2573 #| msgid "%d is not valid row number."
2574 msgid "Please enter a valid page name"
2575 msgstr "%d није исправан број реда."
2577 #: js/messages.php:575
2578 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2581 #: js/messages.php:576
2582 msgid "Successfully deleted the page"
2585 #: js/messages.php:577
2587 #| msgid "Edit or export relational schema"
2588 msgid "Export relational schema"
2589 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
2591 #: js/messages.php:578
2592 msgid "Modifications have been saved"
2593 msgstr "Измене су сачуване"
2595 #: js/messages.php:581
2597 msgid "%d object(s) created."
2600 #: js/messages.php:582
2602 #| msgid "Column names"
2604 msgstr "Имена колона"
2606 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2610 #: js/messages.php:586
2611 msgid "Press escape to cancel editing."
2614 #: js/messages.php:588
2616 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2617 "want to leave this page before saving the data?"
2620 #: js/messages.php:591
2621 msgid "Drag to reorder."
2624 #: js/messages.php:592
2625 msgid "Click to sort results by this column."
2628 #: js/messages.php:594
2630 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2631 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2635 #: js/messages.php:598
2636 msgid "Click to mark/unmark."
2639 #: js/messages.php:599
2641 #| msgid "Column names"
2642 msgid "Double-click to copy column name."
2643 msgstr "Имена колона"
2645 #: js/messages.php:601
2646 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2649 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2650 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2651 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2652 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2654 msgstr "Прикажи све"
2656 #: js/messages.php:605
2658 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2659 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2662 #: js/messages.php:609
2663 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2666 #: js/messages.php:611
2668 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2672 #: js/messages.php:614
2674 #| msgid "Original position"
2675 msgid "Original length"
2676 msgstr "Оригинална позиција"
2678 #: js/messages.php:617
2684 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2688 #: js/messages.php:620
2692 #: js/messages.php:621
2694 msgid "Import status"
2695 msgstr "Увоз датотека"
2697 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2698 msgid "Drop files here"
2701 #: js/messages.php:623
2703 #| msgid "Select Tables"
2704 msgid "Select database first"
2705 msgstr "Изабери табеле"
2707 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2708 #: libraries/classes/Util.php:3886
2709 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2710 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2714 #: js/messages.php:633
2715 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2718 #: js/messages.php:638
2719 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2722 #: js/messages.php:644
2725 msgstr "База не постоји"
2727 #: js/messages.php:645
2729 #| msgid "Column names"
2730 msgid "Copy column name."
2731 msgstr "Имена колона"
2733 #: js/messages.php:647
2734 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2737 #: js/messages.php:650
2739 #| msgid "Generate Password"
2740 msgid "Generate password"
2741 msgstr "Направи лозинку"
2743 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2747 #: js/messages.php:655
2748 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2754 #: js/messages.php:658
2758 msgstr "Прикажи све"
2760 #: js/messages.php:659
2762 #| msgid "Add new field"
2764 msgstr "Додај ново поље"
2766 #: js/messages.php:660
2768 #| msgid "Show grid"
2769 msgid "Show hidden navigation tree items."
2770 msgstr "Прикажи мрежу"
2772 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2773 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2775 msgid "Link with main panel"
2776 msgstr "Опције за извоз базе"
2778 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2780 msgid "Unlink from main panel"
2781 msgstr "Опције за извоз базе"
2783 #: js/messages.php:666
2785 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2786 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2787 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2789 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2792 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2793 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2796 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2797 #: js/messages.php:674
2799 msgid ", latest stable version:"
2800 msgstr "Направи релацију"
2802 #: js/messages.php:675
2805 msgstr "База не постоји"
2807 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2808 #: templates/view_create.twig:11
2811 msgstr "Направи релацију"
2813 #: js/messages.php:680
2815 msgid "Send error report"
2818 #: js/messages.php:681
2820 msgid "Submit error report"
2823 #: js/messages.php:683
2825 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2829 #: js/messages.php:685
2831 #| msgid "General relation features"
2832 msgid "Change report settings"
2833 msgstr "Опште особине релација"
2835 #: js/messages.php:686
2837 #| msgid "Show open tables"
2838 msgid "Show report details"
2839 msgstr "Прикажи отворене табеле"
2841 #: js/messages.php:689
2843 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2847 #: js/messages.php:693
2850 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2851 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2854 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2855 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2858 #: js/messages.php:701
2859 msgid "Please look at the bottom of this window."
2862 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2868 #: js/messages.php:715
2870 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2873 #: js/messages.php:725
2875 #| msgid "Show this query here again"
2876 msgid "Execute this query again?"
2877 msgstr "Прикажи поново овај упит"
2879 #: js/messages.php:727
2881 #| msgid "Do you really want to "
2882 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2883 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
2885 #: js/messages.php:729
2886 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2889 #: js/messages.php:731
2891 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2894 #: js/messages.php:732
2896 msgid "%s argument(s) passed"
2899 #: js/messages.php:733
2901 #| msgid "Table comments"
2902 msgid "Show arguments"
2903 msgstr "Коментари табеле"
2905 #: js/messages.php:734
2907 msgid "Hide arguments"
2910 #: js/messages.php:735
2914 #: js/messages.php:736
2916 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2917 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2918 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2919 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2920 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2923 #: js/messages.php:738
2925 #| msgid "Copy database to"
2926 msgid "Copy tables to"
2927 msgstr "Копирај базу у"
2929 #: js/messages.php:739
2931 #| msgid "Add new field"
2932 msgid "Add table prefix"
2933 msgstr "Додај ново поље"
2935 #: js/messages.php:740
2937 #| msgid "Replace table data with file"
2938 msgid "Replace table with prefix"
2939 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2941 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2943 #| msgid "Replace table data with file"
2944 msgid "Copy table with prefix"
2945 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
2947 #: js/messages.php:744
2948 msgid "Extremely weak"
2951 #: js/messages.php:745
2955 #: js/messages.php:746
2959 #: js/messages.php:747
2963 #: js/messages.php:748
2967 #: js/messages.php:751
2968 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2971 #: js/messages.php:752
2973 msgid "Failed security key activation (%s)."
2976 #: js/messages.php:755
2977 #, fuzzy, php-format
2978 #| msgid "Table %s already exists!"
2980 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2981 msgid "Table %s already exists!"
2982 msgstr "Табела %s већ постоји!"
2984 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2985 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2989 #: js/messages.php:786
2992 msgctxt "Previous month"
2996 #: js/messages.php:791
2999 msgctxt "Next month"
3003 #. l10n: Display text for current month link in calendar
3004 #: js/messages.php:794
3010 #: js/messages.php:798
3016 #: js/messages.php:799
3020 #: js/messages.php:800
3026 #: js/messages.php:801
3032 #: js/messages.php:802
3036 #: js/messages.php:803
3042 #: js/messages.php:804
3048 #: js/messages.php:805
3054 #: js/messages.php:806
3058 #: js/messages.php:807
3064 #: js/messages.php:808
3068 #: js/messages.php:809
3072 #. l10n: Short month name
3073 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
3077 #. l10n: Short month name
3078 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
3082 #. l10n: Short month name
3083 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
3087 #. l10n: Short month name
3088 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
3092 #. l10n: Short month name
3093 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
3096 msgctxt "Short month name"
3100 #. l10n: Short month name
3101 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
3105 #. l10n: Short month name
3106 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
3110 #. l10n: Short month name
3111 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
3115 #. l10n: Short month name
3116 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
3120 #. l10n: Short month name
3121 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
3125 #. l10n: Short month name
3126 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
3130 #. l10n: Short month name
3131 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
3135 #: js/messages.php:844
3141 #: js/messages.php:845
3147 #: js/messages.php:846
3153 #: js/messages.php:847
3157 #: js/messages.php:848
3161 #: js/messages.php:849
3167 #: js/messages.php:850
3171 #. l10n: Short week day name for Sunday
3172 #: js/messages.php:857
3174 #| msgctxt "Short week day name"
3179 #. l10n: Short week day name for Monday
3180 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
3184 #. l10n: Short week day name for Tuesday
3185 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3189 #. l10n: Short week day name for Wednesday
3190 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3194 #. l10n: Short week day name for Thursday
3195 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3199 #. l10n: Short week day name for Friday
3200 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3204 #. l10n: Short week day name for Saturday
3205 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3209 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
3210 #: js/messages.php:876
3216 #. l10n: Minimal week day name for Monday
3217 #: js/messages.php:878
3223 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
3224 #: js/messages.php:880
3230 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
3231 #: js/messages.php:882
3237 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
3238 #: js/messages.php:884
3244 #. l10n: Minimal week day name for Friday
3245 #: js/messages.php:886
3251 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
3252 #: js/messages.php:888
3258 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3259 #: js/messages.php:892
3263 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3264 #. * or "calendar-year-month".
3266 #: js/messages.php:899
3267 msgid "calendar-month-year"
3270 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3271 #: js/messages.php:902
3274 msgctxt "Year suffix"
3278 #: js/messages.php:914
3282 #: js/messages.php:915
3288 #: js/messages.php:916
3290 #| msgid "per second"
3294 #: js/messages.php:927
3295 msgid "This field is required"
3298 #: js/messages.php:928
3300 #| msgid "Use text field"
3301 msgid "Please fix this field"
3302 msgstr "Користи текст поље"
3304 #: js/messages.php:929
3306 #| msgid "%d is not valid row number."
3307 msgid "Please enter a valid email address"
3308 msgstr "%d није исправан број реда."
3310 #: js/messages.php:930
3312 #| msgid "%d is not valid row number."
3313 msgid "Please enter a valid URL"
3314 msgstr "%d није исправан број реда."
3316 #: js/messages.php:931
3318 #| msgid "%d is not valid row number."
3319 msgid "Please enter a valid date"
3320 msgstr "%d није исправан број реда."
3322 #: js/messages.php:934
3324 #| msgid "%d is not valid row number."
3325 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3326 msgstr "%d није исправан број реда."
3328 #: js/messages.php:936
3330 #| msgid "%d is not valid row number."
3331 msgid "Please enter a valid number"
3332 msgstr "%d није исправан број реда."
3334 #: js/messages.php:939
3336 #| msgid "%d is not valid row number."
3337 msgid "Please enter a valid credit card number"
3338 msgstr "%d није исправан број реда."
3340 #: js/messages.php:941
3342 #| msgid "%d is not valid row number."
3343 msgid "Please enter only digits"
3344 msgstr "%d није исправан број реда."
3346 #: js/messages.php:944
3348 #| msgid "%d is not valid row number."
3349 msgid "Please enter the same value again"
3350 msgstr "%d није исправан број реда."
3352 #: js/messages.php:948
3353 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3356 #: js/messages.php:953
3358 #| msgid "%d is not valid row number."
3359 msgid "Please enter at least {0} characters"
3360 msgstr "%d није исправан број реда."
3362 #: js/messages.php:958
3363 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3366 #: js/messages.php:963
3368 #| msgid "%d is not valid row number."
3369 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3370 msgstr "%d није исправан број реда."
3372 #: js/messages.php:968
3374 #| msgid "%d is not valid row number."
3375 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3376 msgstr "%d није исправан број реда."
3378 #: js/messages.php:973
3380 #| msgid "%d is not valid row number."
3381 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3382 msgstr "%d није исправан број реда."
3384 #: js/messages.php:979
3386 #| msgid "%d is not valid row number."
3387 msgid "Please enter a valid date or time"
3388 msgstr "%d није исправан број реда."
3390 #: js/messages.php:984
3392 #| msgid "%d is not valid row number."
3393 msgid "Please enter a valid HEX input"
3394 msgstr "%d није исправан број реда."
3396 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3397 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3398 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3399 #: view_operations.php:72
3403 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3404 #, fuzzy, php-format
3405 #| msgid "Allows reading data."
3406 msgid "Error when evaluating: %s"
3407 msgstr "Дозвољава читање података."
3409 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3411 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3414 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3416 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3419 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3421 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3424 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3426 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3429 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3431 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3434 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3437 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3440 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3441 #, fuzzy, php-format
3442 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3443 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3444 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
3446 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3448 msgid "Unexpected characters on line %s."
3451 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3453 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3456 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3460 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3464 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3465 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3466 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3470 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3474 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3478 msgstr "Претраживање"
3480 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3481 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3482 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3486 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3487 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3488 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3489 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3490 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3491 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3495 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3496 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3498 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3499 #: libraries/classes/Util.php:2316
3500 msgid "Page number:"
3501 msgstr "Број странице:"
3503 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3505 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3509 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3511 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3514 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3516 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3517 msgid "Could not add columns!"
3518 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3520 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3523 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3526 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3528 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3529 msgid "Could not remove columns!"
3530 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3532 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3536 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3540 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3541 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3542 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3545 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3546 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3547 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3548 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3549 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3550 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3551 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3552 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3553 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3554 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3555 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3559 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3560 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3564 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3565 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3566 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3567 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3568 #: setup/frames/index.inc.php:141
3569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3570 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3571 #: templates/database/create_table.twig:11
3575 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3576 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3577 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3579 msgid "Length/Values"
3580 msgstr "Дужина/Вредност*"
3582 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3583 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3584 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3585 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3586 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3587 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3588 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3589 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3590 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3591 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3592 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3593 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3594 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3598 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3600 #| msgid "Attributes"
3604 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3605 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3609 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3611 #| msgid "Select Tables"
3612 msgid "Select a table"
3613 msgstr "Изабери табеле"
3615 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3616 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3618 #| msgid "Add %s field(s)"
3620 msgstr "Додај %s поља"
3622 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3624 #| msgid "Add %s field(s)"
3625 msgid "Add new column"
3626 msgstr "Додај %s поља"
3628 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3629 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3630 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3631 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3632 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3636 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3637 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3639 msgstr "Карактер сет"
3641 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3647 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3654 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3661 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3663 #| msgid "West European"
3665 msgid "West European"
3666 msgstr "Западноевропски"
3668 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3670 #| msgid "Central European"
3672 msgid "Central European"
3673 msgstr "Централноевропски"
3675 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3682 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3684 #| msgid "Simplified Chinese"
3686 msgid "Simplified Chinese"
3687 msgstr "Поједностављени кинески"
3689 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3691 #| msgid "Traditional Chinese"
3693 msgid "Traditional Chinese"
3694 msgstr "Традиционални кинески"
3696 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3701 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3708 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3715 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3722 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3729 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3736 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3743 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3750 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3757 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3764 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3766 #| msgid "Czech-Slovak"
3768 msgid "Czech-Slovak"
3769 msgstr "Чешко-словачки"
3771 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3773 #| msgid "Ukrainian"
3778 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3785 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3792 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3799 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3806 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3808 #| msgid "Bulgarian"
3813 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3820 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3827 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3834 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3841 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3843 #| msgid "Esperanto"
3848 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3855 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3857 #| msgid "Data Dictionary"
3859 msgid "German (dictionary order)"
3860 msgstr "Речник података"
3862 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3864 msgid "German (phone book order)"
3867 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3869 #| msgid "Hungarian"
3874 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3876 #| msgid "Icelandic"
3881 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3883 msgid "Classical Latin"
3886 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3893 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3895 #| msgid "Lithuanian"
3900 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3905 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3912 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3919 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3926 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3931 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3938 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3940 #| msgid "Slovenian"
3945 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3949 msgid "Spanish (modern)"
3952 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3954 msgid "Spanish (traditional)"
3957 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3959 #| msgid "Table name"
3962 msgstr "Назив табеле"
3964 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3966 #| msgid "case-insensitive"
3967 msgctxt "Collation variant"
3968 msgid "case-insensitive"
3969 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3971 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3973 #| msgid "case-sensitive"
3974 msgctxt "Collation variant"
3975 msgid "case-sensitive"
3976 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3978 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3980 #| msgid "case-insensitive"
3981 msgctxt "Collation variant"
3982 msgid "accent-insensitive"
3983 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
3985 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3987 #| msgid "case-sensitive"
3988 msgctxt "Collation variant"
3989 msgid "accent-sensitive"
3990 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3992 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3994 #| msgid "case-sensitive"
3995 msgctxt "Collation variant"
3996 msgid "kana-sensitive"
3997 msgstr "Разликује мала и велика слова"
3999 #: libraries/classes/Charsets.php:683
4001 #| msgid "multilingual"
4002 msgctxt "Collation variant"
4004 msgstr "вишејезички"
4006 #: libraries/classes/Charsets.php:686
4009 msgctxt "Collation variant"
4013 #: libraries/classes/Charsets.php:689
4014 msgctxt "Collation variant"
4018 #: libraries/classes/Config.php:1132
4020 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4023 #: libraries/classes/Config.php:1162
4024 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4027 #: libraries/classes/Config.php:1182
4028 #, fuzzy, php-format
4029 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4030 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4031 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4033 #: libraries/classes/Config.php:1189
4035 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4036 msgid "Failed to read configuration file!"
4037 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4039 #: libraries/classes/Config.php:1192
4041 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4045 #: libraries/classes/Config.php:1511
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
4048 msgstr "Величина фонта"
4050 #: libraries/classes/Config.php:1871
4051 #, fuzzy, php-format
4052 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4053 msgid "Invalid server index: %s"
4054 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4056 #: libraries/classes/Config.php:1884
4057 #, fuzzy, php-format
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4064 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4069 msgid "Allow login to any MySQL server"
4070 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4074 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4075 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4076 "to the given regular expression."
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4081 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4082 msgid "Restrict login to MySQL server"
4083 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4087 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4088 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4089 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4093 msgid "Allow third party framing"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4097 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4102 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4107 msgid "Blowfish secret"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4111 msgid "Highlight selected rows."
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4119 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4123 msgid "Highlight pointer"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4127 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4136 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4137 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4138 "kbd] - allows newlines in columns."
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4142 msgid "CHAR columns editing"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4147 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4148 "highlighting and line numbers."
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4152 msgid "Enable CodeMirror"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4157 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4164 msgid "Enable linter"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4169 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4175 msgid "Minimum size for input field"
4176 msgstr "Опције за извоз базе"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4180 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4186 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4187 msgid "Maximum size for input field"
4188 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4191 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4195 msgid "CHAR textarea columns"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4199 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4203 msgid "CHAR textarea rows"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4207 msgid "Check config file permissions"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4212 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4213 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4217 msgid "Compress on the fly"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4222 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4223 "you're about to lose data."
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4227 msgid "Confirm DROP queries"
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4232 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4236 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4241 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4246 msgid "Default database tab"
4247 msgstr "Преименуј базу у"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4250 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4255 msgid "Default server tab"
4256 msgstr "Преименуј базу у"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4259 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4264 msgid "Default table tab"
4265 msgstr "Преименуј базу у"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4269 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4270 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4271 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4275 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4276 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4277 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4281 #| msgid "Propose table structure"
4282 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4283 msgstr "Предложи структуру табеле"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4287 #| msgid "Table comments"
4288 msgid "Show column comments"
4289 msgstr "Коментари табеле"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4292 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4297 #| msgid "Propose table structure"
4298 msgid "Hide table structure actions"
4299 msgstr "Предложи структуру табеле"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4303 #| msgid "Browser transformation"
4304 msgid "Default transformations for Hex"
4305 msgstr "Транформације читача"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4317 "Values for options list for default transformations. These will be "
4318 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4323 #| msgid "Transformation options"
4324 msgid "Default transformations for Substring"
4325 msgstr "Опције трансформације"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4329 #| msgid "Transformation options"
4330 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4331 msgstr "Опције трансформације"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4335 #| msgid "Transformation options"
4336 msgid "Default transformations for External"
4337 msgstr "Опције трансформације"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4341 #| msgid "Transformation options"
4342 msgid "Default transformations for PreApPend"
4343 msgstr "Опције трансформације"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4347 #| msgid "Transformation options"
4348 msgid "Default transformations for DateFormat"
4349 msgstr "Опције трансформације"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4353 #| msgid "Transformation options"
4354 msgid "Default transformations for Inline"
4355 msgstr "Опције трансформације"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4359 #| msgid "Transformation options"
4360 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4361 msgstr "Опције трансформације"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4365 #| msgid "Transformation options"
4366 msgid "Default transformations for TextLink"
4367 msgstr "Опције трансформације"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4370 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4374 msgid "Display servers as a list"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4379 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4380 "the selected tables of a database."
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4385 #| msgid "Table maintenance"
4386 msgid "Disable multi table maintenance"
4387 msgstr "Радње на табели"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4391 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4396 msgid "Maximum execution time"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4400 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4401 #, fuzzy, php-format
4402 #| msgid "Statements"
4403 msgid "Use %s statement"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4407 msgid "Save as file"
4408 msgstr "Сачувај као датотеку"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4413 msgid "Character set of the file"
4414 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4418 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4419 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4441 #| msgid "Put fields names in the first row"
4442 msgid "Put columns names in the first row"
4443 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4450 #| msgid "Fields enclosed by"
4451 msgid "Columns enclosed with"
4452 msgstr "Поља ограничена са"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4457 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4459 #| msgid "Fields escaped by"
4460 msgid "Columns escaped with"
4461 msgstr "Ескејп карактер "
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4471 #| msgid "Replace NULL by"
4472 msgid "Replace NULL with"
4473 msgstr "Замени NULL са"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4477 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4485 #| msgid "Lines terminated by"
4486 msgid "Columns terminated with"
4487 msgstr "Линије се завршавају са"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4491 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4493 #| msgid "Lines terminated by"
4494 msgid "Lines terminated with"
4495 msgstr "Линије се завршавају са"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4499 #| msgid "Excel edition"
4500 msgid "Excel edition"
4501 msgstr "Excel издање"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4505 msgid "Database name template"
4506 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4510 msgid "Server name template"
4511 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4515 msgid "Table name template"
4516 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4532 #| msgid "%s table(s)"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4538 msgid "Include table caption"
4539 msgstr "Укључи коментар табеле"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4543 msgid "Table caption"
4544 msgstr "Коментар табеле"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4548 msgid "Continued table caption"
4549 msgstr "Настављен коментар табеле"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4554 msgstr "Ознака кључа"
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4560 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4562 msgstr "MIME-типови"
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4568 #| msgid "Relations"
4569 msgid "Relationships"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4574 #| msgid "Export type"
4575 msgid "Export method"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4580 msgid "Save on server"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4585 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4586 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4587 msgid "Overwrite existing file(s)"
4588 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4592 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4593 msgid "Export as separate files"
4594 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4598 msgid "Remember file name template"
4599 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4602 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4603 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4604 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4605 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4609 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4610 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4611 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4615 msgid "SQL compatibility mode"
4616 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4619 msgid "Creation/Update/Check dates"
4620 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4623 msgid "Use delayed inserts"
4624 msgstr "Користи одложена уметања"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4628 msgid "Disable foreign key checks"
4629 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4634 #| msgid "Create table on database %s"
4635 msgid "Export views as tables"
4636 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4639 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4649 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4656 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4657 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4658 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4662 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4667 msgid "Use ignore inserts"
4668 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4671 msgid "Syntax to use when inserting data"
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4676 msgid "Maximal length of created query"
4677 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4686 msgid "Enclose export in a transaction"
4687 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4691 msgid "Export time in UTC"
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4696 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4697 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4701 msgid "Foreign key dropdown order"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4705 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4709 msgid "Foreign key limit"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4713 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4718 #| msgid "Disable foreign key checks"
4719 msgid "Foreign key checks"
4720 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4728 #| msgid "Automatic recovery mode"
4729 msgid "Customize browse mode."
4730 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4739 msgid "Customize default options."
4740 msgstr "Опције за извоз базе"
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4743 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4744 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4753 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4762 msgid "Customize edit mode."
4763 msgstr "Опције за извоз базе"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4767 msgid "Export defaults"
4768 msgstr "Увоз датотека"
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4772 msgid "Customize default export options."
4773 msgstr "Опције за извоз базе"
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4782 msgid "Set some commonly used options."
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4787 msgid "Import defaults"
4788 msgstr "Увоз датотека"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4792 msgid "Customize default common import options."
4793 msgstr "Опције за извоз базе"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4796 msgid "Import / export"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4800 msgid "Set import and export directories and compression options."
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4809 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4811 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4817 msgid "Databases display options."
4818 msgstr "Опције за извоз базе"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4821 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4822 msgid "Navigation panel"
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4827 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4828 msgstr "Опције за извоз базе"
4830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4832 msgid "Navigation tree"
4833 msgstr "Опције за извоз базе"
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4837 msgid "Customize the navigation tree."
4838 msgstr "Опције за извоз базе"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4841 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4847 msgid "Servers display options."
4848 msgstr "Опције за извоз базе"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4852 msgid "Tables display options."
4853 msgstr "Опције за извоз базе"
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4856 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4858 #| msgid "Add new field"
4860 msgstr "Додај ново поље"
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4864 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4865 msgid "Microsoft Office"
4866 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4869 msgid "Other core settings"
4872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4873 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4878 #| msgid "Page number:"
4880 msgstr "Број стране:"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4884 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4885 "for magic strings that can be used to get special values."
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4894 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4899 msgid "Basic settings"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4904 #| msgid "Documentation"
4905 msgid "Authentication"
4906 msgstr "Документација"
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4910 msgid "Authentication settings."
4911 msgstr "Репликација"
4913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4914 msgid "Server configuration"
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4919 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4920 "what they are for."
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4925 #| msgid "MySQL connection collation"
4926 msgid "Enter server connection parameters."
4927 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4930 msgid "Configuration storage"
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4935 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4936 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4941 msgid "Changes tracking"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4946 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4951 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4952 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4953 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4954 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4955 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4956 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4957 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4963 msgid "SQL Query box"
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4967 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4971 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4978 msgid "SQL queries settings."
4981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4988 msgid "Customize startup page."
4989 msgstr "Опције за извоз базе"
4991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4993 #| msgid "Database for user"
4994 msgid "Database structure"
4995 msgstr "База за корисника"
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4999 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
5004 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
5006 #| msgid "Database for user"
5007 msgid "Table structure"
5008 msgstr "База за корисника"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
5011 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5020 msgid "Choose how you want tabs to work."
5023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5025 #| msgid "Relational schema"
5026 msgid "Display relational schema"
5027 msgstr "Релациона схема"
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5030 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
5031 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
5033 msgstr "Димензије папира"
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5037 #| msgid "Use text field"
5039 msgstr "Користи текст поље"
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5043 msgid "Customize text input fields."
5044 msgstr "Опције за извоз базе"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5052 msgid "Customize default options"
5053 msgstr "Опције за извоз базе"
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5060 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5064 #: templates/console/display.twig:4
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5069 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5077 msgid "Extra parameters for iconv"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5082 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5083 "if one of the queries failed."
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5087 msgid "Ignore multiple statement errors"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5093 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5094 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5097 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5098 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5099 "стране може покварити трансакције."
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5102 msgid "Partial import: allow interrupt"
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5109 msgid "Do not abort on INSERT error"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5114 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5119 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5124 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5125 "table) and only SQL is always available."
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5129 msgid "Format of imported file"
5130 msgstr "Формат датотека за увоз"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5134 msgid "Use LOCAL keyword"
5135 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5139 #| msgid "Put fields names in the first row"
5140 msgid "Column names in first row"
5141 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5145 msgid "Do not import empty rows"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5149 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5153 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5158 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5159 msgid "Number of queries to skip from start."
5160 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5163 msgid "Partial import: skip queries"
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5168 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5169 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5170 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5174 #| msgid "Read misses"
5175 msgid "Read as multibytes"
5176 msgstr "Промашаји при читању"
5178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5179 msgid "Initial state for sliders"
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5183 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5188 msgid "Number of inserted rows"
5189 msgstr "Број сортираних редова."
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5193 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5197 msgid "Limit column characters"
5200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5202 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5203 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5204 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5208 msgid "Delete all cookies on logout"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5213 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5214 "kbd] authentication mode."
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5218 msgid "Recall user name"
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5223 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5224 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5225 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5226 "recommended for non-trusted environments."
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5230 msgid "Login cookie store"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5234 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5238 msgid "Login cookie validity"
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5242 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5246 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5250 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5254 msgid "Maximum displayed SQL length"
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5260 msgid "Users cannot set a higher value"
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5265 #| msgid "The number of tables that are open."
5266 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5267 msgstr "Број отворених табела."
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5271 msgid "Maximum databases"
5272 msgstr "База не постоји"
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5276 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5278 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5279 "the navigation tree."
5280 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5284 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5285 msgid "Maximum items on first level"
5286 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5290 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5292 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5294 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5297 msgid "Maximum items in branch"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5302 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5303 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5307 msgid "Maximum number of rows to display"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5312 #| msgid "The number of tables that are open."
5313 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5314 msgstr "Број отворених табела."
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5317 msgid "Maximum tables"
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5322 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5323 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5328 msgid "Memory limit"
5329 msgstr "Ограничења ресурса"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5332 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5337 #| msgid "Show grid"
5338 msgid "Show databases navigation as tree"
5339 msgstr "Прикажи мрежу"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5343 msgid "Navigation panel width"
5344 msgstr "Опције за извоз базе"
5346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5348 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5349 msgstr "Опције за извоз базе"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5352 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5357 msgid "Show logo in navigation panel."
5358 msgstr "Опције за извоз базе"
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5361 msgid "Display logo"
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5365 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5369 msgid "Logo link URL"
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5374 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5379 msgid "Logo link target"
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5383 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5387 msgid "Display servers selection"
5390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5391 msgid "Target for quick access icon"
5394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5395 msgid "Target for second quick access icon"
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5400 #| msgid "The number of tables that are open."
5402 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5403 "display a filter box."
5404 msgstr "Број отворених табела."
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5408 #| msgid "The number of tables that are open."
5409 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5410 msgstr "Број отворених табела."
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5414 #| msgid "The number of tables that are open."
5415 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5416 msgstr "Број отворених табела."
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5420 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5421 "the Databases and Tables tabs above)."
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5425 msgid "Group items in the tree"
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5429 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5434 msgid "Database tree separator"
5435 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5438 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5442 msgid "Table tree separator"
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5446 msgid "Maximum table tree depth"
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5450 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5454 msgid "Enable highlighting"
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5459 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5464 #| msgid "Table caption"
5465 msgid "Enable navigation tree expansion"
5466 msgstr "Коментар табеле"
5468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5470 #| msgid "Show tables"
5471 msgid "Show tables in tree"
5472 msgstr "Прикажи табеле"
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5476 #| msgid "Show grid"
5477 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5478 msgstr "Прикажи мрежу"
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5482 #| msgid "Show grid"
5483 msgid "Show views in tree"
5484 msgstr "Прикажи мрежу"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5488 #| msgid "Show grid"
5489 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5490 msgstr "Прикажи мрежу"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5493 msgid "Show functions in tree"
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5497 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5502 #| msgid "Show processes"
5503 msgid "Show procedures in tree"
5504 msgstr "Прикажи листу процеса"
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5507 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5512 #| msgid "Show grid"
5513 msgid "Show events in tree"
5514 msgstr "Прикажи мрежу"
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5518 #| msgid "Show grid"
5519 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5520 msgstr "Прикажи мрежу"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5523 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5528 #| msgid "The number of tables that are open."
5529 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5530 msgstr "Број отворених табела."
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5534 msgid "Recently used tables"
5535 msgstr "Провери табелу"
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5538 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5540 #| msgid "Variables"
5541 msgid "Favorite tables"
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5545 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5549 msgid "Where to show the table row links"
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5553 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5557 msgid "Show row links anyway"
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5563 #| msgid "Disable foreign key checks"
5564 msgid "Disable shortcut keys"
5565 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5568 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5573 #| msgid "Alter table order by"
5574 msgid "Natural order"
5575 msgstr "Промени редослед у табели"
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5580 msgid "Use only icons, only text or both."
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5585 #| msgid "Table caption"
5586 msgid "Table navigation bar"
5587 msgstr "Коментар табеле"
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5590 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5594 msgid "GZip output buffering"
5597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5599 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5600 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5604 msgid "Default sorting order"
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5608 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5612 msgid "Persistent connections"
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5617 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5618 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5619 "configuration storage could not be found."
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5623 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5628 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5629 "column names in a table are reserved MySQL words."
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5633 msgid "MySQL reserved word warning"
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5637 msgid "How to display the menu tabs"
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5641 msgid "How to display various action links"
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5645 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5649 msgid "Protect binary columns"
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5654 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5655 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5656 "(lost by window close)."
5659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5660 msgid "Permanent query history"
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5664 msgid "How many queries are kept in history."
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5668 msgid "Query history length"
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5672 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5676 msgid "Recoding engine"
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5680 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5685 #| msgid "Rename table to"
5686 msgid "Remember table's sorting"
5687 msgstr "Промени име табеле у "
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5690 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5695 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5696 msgid "Primary key default sort order"
5697 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5701 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5706 #| msgid "Repair threads"
5707 msgid "Repeat headers"
5708 msgstr "Нити поправке"
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5711 msgid "Grid editing: trigger action"
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5716 #| msgid "Relational schema"
5717 msgid "Relational display"
5718 msgstr "Релациона схема"
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5722 msgid "For display Options"
5723 msgstr "Опције за извоз базе"
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5726 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5730 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5735 msgid "Save directory"
5736 msgstr "Основни директоријум података"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5739 msgid "Leave blank if not used."
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5743 msgid "Host authorization order"
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5747 msgid "Leave blank for defaults."
5750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5751 msgid "Host authorization rules"
5754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5755 msgid "Allow logins without a password"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5759 msgid "Allow root login"
5762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5764 #| msgid "Session value"
5765 msgid "Session timezone"
5766 msgstr "Вредност сесије"
5768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5770 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5775 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5784 msgid "Authentication method to use."
5785 msgstr "Репликација"
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5788 msgid "Authentication type"
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5793 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5794 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5798 msgid "Bookmark table"
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5803 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5804 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5808 msgid "Column information table"
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5813 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5814 msgid "Compress connection to MySQL server."
5815 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5818 msgid "Compress connection"
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5822 msgid "Control user password"
5825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5827 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5828 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5832 msgid "Control user"
5835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5837 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5838 "already defined host."
5841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5844 msgid "Control host"
5845 msgstr "Било који домаћин"
5847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5849 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5850 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5851 "if the controlhost equals host."
5854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5857 msgid "Control port"
5858 msgstr "Било који домаћин"
5860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5861 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5866 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5867 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5868 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5872 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5877 msgid "Hide databases"
5878 msgstr "База не постоји"
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5882 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5887 msgid "SQL query history table"
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5891 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5896 msgid "Server hostname"
5897 msgstr "назив сервера"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5905 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5906 "records are automatically removed."
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5910 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5914 msgid "QBE saved searches table"
5917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5919 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5920 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5925 #| msgid "Create table on database %s"
5926 msgid "Export templates table"
5927 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5931 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5932 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5937 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5938 msgid "Central columns table"
5939 msgstr "Додај/обриши колону"
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5943 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5944 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5949 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5950 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5951 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5955 msgid "Show only listed databases"
5958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5960 msgid "Leave empty if not using config auth."
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5964 msgid "Password for config auth"
5967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5969 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5973 msgid "PDF schema: pages table"
5976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5978 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5979 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5980 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5984 #: templates/server/databases/create.twig:21
5986 #| msgid "database name"
5987 msgid "Database name"
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5991 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
6001 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6002 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
6007 #| msgid "Analyze table"
6008 msgid "Recently used table"
6009 msgstr "Анализирај табелу"
6011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
6013 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
6014 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
6019 #| msgid "Variables"
6020 msgid "Favorites table"
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
6025 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
6026 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6031 msgid "Relation table"
6032 msgstr "Поправи табелу"
6034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6036 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6040 msgid "Signon session name"
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6048 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6053 msgid "Server socket"
6054 msgstr "Избор сервера"
6056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6058 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6059 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6060 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
6062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6068 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6073 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6078 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6079 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6084 #| msgid "Displaying Column Comments"
6085 msgid "Display columns table"
6086 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6090 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6091 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6096 #| msgid "Defragment table"
6097 msgid "UI preferences table"
6098 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6102 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6103 "the log when creating a database."
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6107 msgid "Add DROP DATABASE"
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6112 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6113 "log when creating a table."
6116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6117 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6118 msgid "Add DROP TABLE"
6121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6123 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6124 "log when creating a view."
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6128 msgid "Add DROP VIEW"
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6132 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6137 #| msgid "Statements"
6138 msgid "Statements to track"
6141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6143 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6144 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6148 msgid "SQL query tracking table"
6151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6153 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6159 #| msgid "Automatic recovery mode"
6160 msgid "Automatically create versions"
6161 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6165 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6166 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6170 msgid "User preferences storage table"
6173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6175 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6176 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6177 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6182 #| msgid "Use Tables"
6184 msgstr "Користи табеле"
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6188 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6189 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6190 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6195 #| msgid "Use Host Table"
6196 msgid "User groups table"
6197 msgstr "Користи табелу домаћина"
6199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6201 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6202 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6206 msgid "Hidden navigation items table"
6209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6210 msgid "User for config auth"
6213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6215 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6220 msgid "Verbose name of this server"
6223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6224 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6228 msgid "Allow to display all the rows"
6231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6233 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6234 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6235 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6239 msgid "Show password change form"
6242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6243 msgid "Show create database form"
6246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6247 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6252 #| msgid "Table comments"
6253 msgid "Show table comments"
6254 msgstr "Коментари табеле"
6256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6257 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6262 #| msgid "Show PHP information"
6263 msgid "Show creation timestamp"
6264 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6268 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6273 msgid "Show last update timestamp"
6274 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6278 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6283 msgid "Show last check timestamp"
6284 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6287 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6292 #| msgid "Table comments"
6293 msgid "Show table charset"
6294 msgstr "Коментари табеле"
6296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6298 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6304 #| msgid "Show open tables"
6305 msgid "Show field types"
6306 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6309 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6313 msgid "Show function fields"
6316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6317 msgid "Whether to show hint or not."
6320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6322 #| msgid "Show grid"
6324 msgstr "Прикажи мрежу"
6326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6328 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6333 msgid "Show phpinfo() link"
6336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6337 msgid "Show detailed MySQL server information"
6340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6342 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6347 msgid "Show SQL queries"
6348 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6352 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6356 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6358 msgid "Retain query box"
6361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6362 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6367 msgid "Show statistics"
6368 msgstr "Статистике реда"
6370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6372 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6377 msgid "Skip locked tables"
6378 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6381 #: libraries/classes/Util.php:1043
6383 msgstr "Објасни SQL"
6385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6386 #: libraries/classes/Export.php:513
6387 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6388 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6389 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6394 #: libraries/classes/Util.php:1109
6396 #| msgid "Create PHP Code"
6397 msgid "Create PHP code"
6398 msgstr "Направи PHP код"
6400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6402 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6407 msgid "Suhosin warning"
6410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6412 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6413 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6414 "`LoginCookieValidity`."
6417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6418 msgid "Login cookie validity warning"
6421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6423 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6424 "query textareas (*2)."
6427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6429 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6430 msgid "Textarea columns"
6431 msgstr "Додај/обриши колону"
6433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6435 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6436 "query textareas (*2)."
6439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6440 msgid "Textarea rows"
6443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6444 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6448 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6457 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6458 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6459 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6460 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6461 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6462 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6463 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6465 msgstr "База података"
6467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6468 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6473 msgid "Default title"
6474 msgstr "Преименуј базу у"
6476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6477 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6481 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6486 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6490 #: libraries/classes/Menu.php:277
6491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6492 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6499 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6500 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6501 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6502 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6503 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6504 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6510 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6511 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6512 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6513 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6517 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6521 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6526 msgid "Upload directory"
6527 msgstr "Основни директоријум података"
6529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6530 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6534 msgid "Use database search"
6537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6539 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6540 "checkbox on the right."
6543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6544 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6548 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6552 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6553 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6554 msgid "Version check"
6557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6559 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6560 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6561 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6562 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6571 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6572 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6573 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6578 msgid "Proxy username"
6579 msgstr "Корисничко име:"
6581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6582 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6588 msgid "Proxy password"
6591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6592 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6600 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6604 msgid "Public key for reCaptcha"
6607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6608 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6612 msgid "Private key for reCaptcha"
6615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6616 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6621 msgid "Send error reports"
6624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6626 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6627 "will be inserted with Shift+Enter."
6630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6631 msgid "Enter executes queries in console"
6634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6636 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6637 "storage tables automatically."
6640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6642 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6643 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6644 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
6646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6647 #: templates/console/display.twig:153
6649 #| msgid "Flush query cache"
6650 msgid "Show query history at start"
6651 msgstr "Очисти кеш упита"
6653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6654 #: templates/console/display.twig:149
6655 msgid "Always expand query messages"
6658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6659 #: templates/console/display.twig:157
6660 msgid "Show current browsing query"
6663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6664 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6668 #: templates/console/display.twig:168
6670 #| msgid "Switch to copied table"
6671 msgid "Switch to dark theme"
6672 msgstr "Пређи на копирану табелу"
6674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6675 msgid "Console height"
6678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6679 msgid "Console mode"
6682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6683 #: templates/console/display.twig:64
6685 msgid "Group queries"
6688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6696 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6697 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6698 msgid "Not a positive number!"
6701 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6702 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6703 msgid "Not a non-negative number!"
6706 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6707 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6709 #| msgid "%d is not valid row number."
6710 msgid "Not a valid port number!"
6711 msgstr "%d није исправан број реда."
6713 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6714 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6715 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6716 msgid "Incorrect value!"
6719 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6720 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6722 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6725 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6727 msgid "Missing data for %s"
6730 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6731 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6737 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6738 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6740 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6743 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6745 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6748 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6750 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6753 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6758 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6759 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6762 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6763 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6764 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6766 msgstr "Онемогућено"
6768 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6770 msgid "Set value: %s"
6773 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6774 msgid "Restore default value"
6777 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6778 msgid "Allow users to customize this value"
6781 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6782 msgid "Config authentication"
6785 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6786 msgid "HTTP authentication"
6789 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6790 msgid "Signon authentication"
6793 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6797 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6801 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6802 msgid "CSV for MS Excel"
6803 msgstr "CSV за MS Excel"
6805 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6806 msgid "Microsoft Word 2000"
6807 msgstr "Microsoft Word 2000"
6809 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6812 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6813 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6814 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6816 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6818 #| msgid "Open Document Text"
6819 msgid "OpenDocument Text"
6820 msgstr "Open Document Text"
6822 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6826 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6827 msgid "CSV using LOAD DATA"
6828 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6830 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6832 #| msgid "Browser transformation"
6833 msgid "Default transformations"
6834 msgstr "Транформације читача"
6836 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6837 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6840 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6843 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6844 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6845 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6846 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6847 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6850 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6852 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6853 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6856 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6857 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6860 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6862 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6863 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6864 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6865 "thousands of users, including you, are connected to."
6868 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6871 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6872 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6873 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6874 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6878 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6879 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6882 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6885 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6889 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6892 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6896 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6898 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6899 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6900 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6903 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6904 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6907 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6908 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6911 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6914 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6915 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6919 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6922 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6923 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6926 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6929 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6930 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6933 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6936 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6937 "are unavailable on this system."
6940 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6943 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6944 "are unavailable on this system."
6947 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6948 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6949 msgid "Could not connect to the database server!"
6952 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6954 #| msgid "Invalid export type"
6955 msgid "Invalid authentication type!"
6956 msgstr "Погрешан тип извоза"
6958 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6959 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6962 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6964 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6968 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6969 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6972 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6974 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6977 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6979 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6983 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6984 msgid "Incorrect value:"
6987 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6989 msgid "Incorrect IP address: %s"
6992 #: libraries/classes/Console.php:93
6994 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6995 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7000 #: libraries/classes/Console.php:100
7002 #| msgid "Delete relation"
7003 msgid "No bookmarks"
7004 msgstr "Обриши релацију"
7006 #: libraries/classes/Console.php:137
7008 msgid "SQL Query Console"
7011 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7012 msgid "Favorite List is full!"
7015 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7016 #: tbl_operations.php:435
7018 msgid "Table %s has been emptied."
7019 msgstr "Табела %s је испражњена."
7021 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7022 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7023 #, fuzzy, php-format
7024 #| msgid "View %s has been dropped."
7025 msgid "View %s has been dropped."
7026 msgstr "Поглед %s је одбачен"
7028 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7029 #: tbl_operations.php:454
7030 #, fuzzy, php-format
7031 #| msgid "Table %s has been dropped."
7032 msgid "Table %s has been dropped."
7033 msgstr "Табела %s је одбачена"
7035 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7036 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
7039 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7043 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7049 msgstr "Назив дневника"
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7055 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7056 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7058 msgstr "Врста догађаја"
7060 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7061 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7065 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7066 msgid "Original position"
7067 msgstr "Оригинална позиција"
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7070 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7072 msgstr "Информације"
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7075 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7076 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7077 #: libraries/classes/Util.php:2331
7080 msgctxt "Previous page"
7084 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7085 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7086 msgid "Truncate Shown Queries"
7087 msgstr "Прикажи скраћене упите"
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7090 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7091 msgid "Show Full Queries"
7092 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7094 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7095 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7096 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7097 #: libraries/classes/Util.php:2369
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7106 msgid "Database %1$s has been created."
7107 msgstr "База %1$s је креирана."
7109 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7110 #, fuzzy, php-format
7111 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7112 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7113 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7114 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
7115 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
7116 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
7118 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7119 #: libraries/classes/Import.php:122
7120 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7121 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7122 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7123 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7127 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7128 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7129 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7131 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7135 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7136 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7137 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7138 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7139 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7140 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7144 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7145 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7146 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7148 msgstr "Прекорачење"
7150 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7151 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7152 msgid "Not replicated"
7155 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7156 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7158 #| msgid "Replication"
7160 msgstr "Репликација"
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7163 #, fuzzy, php-format
7164 #| msgid "Server variables and settings"
7165 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7166 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
7168 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7169 msgid "Setting variable failed"
7172 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7173 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7174 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7178 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7183 #| msgid "No databases"
7184 msgid "No data to display"
7185 msgstr "База не постоји"
7187 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7188 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
7190 #: tbl_addfield.php:96
7191 #, fuzzy, php-format
7192 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7193 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7195 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7197 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7198 msgid "Display column was successfully updated."
7199 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
7201 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7202 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7203 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
7204 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
7205 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7206 #: view_operations.php:69
7208 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7209 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7210 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
7212 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7214 #| msgid "Internal relation added"
7215 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7216 msgstr "Додата интерна релација"
7218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7221 msgid "Table search"
7222 msgstr "Претраживање"
7224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7228 msgstr "Претраживање"
7230 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7231 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7233 msgid "Find and replace"
7236 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7238 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7239 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7246 #| msgid "No rows selected"
7247 msgid "No column selected."
7248 msgstr "Нема одабраних редова"
7250 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
7252 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7253 msgid "The columns have been moved successfully."
7254 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7256 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
7257 #, fuzzy, php-format
7258 #| msgid "Failed to fetch headers"
7259 msgid "Failed to get description of column %s!"
7260 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
7262 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
7263 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
7264 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7266 #| msgid "Query type"
7268 msgstr "Врста упита"
7270 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
7271 #, fuzzy, php-format
7273 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7274 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7276 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7277 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7281 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7282 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7283 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7284 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7285 #: libraries/classes/Util.php:3348
7286 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7287 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7288 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
7289 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7294 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
7295 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7296 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7297 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7298 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7299 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7300 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7302 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7306 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7307 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
7308 #: libraries/classes/Index.php:721
7309 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7310 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7311 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7313 msgstr "Јединствени"
7315 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7316 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
7317 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7321 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7322 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
7323 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7324 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7325 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7329 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
7331 #| msgid "Browse distinct values"
7332 msgid "Distinct values"
7333 msgstr "Прегледај различите вредности"
7335 #: libraries/classes/Core.php:347
7337 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7340 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7341 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7343 msgstr "Нема измена"
7345 #: libraries/classes/Core.php:1217
7347 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7348 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7351 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7352 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7354 #: libraries/classes/Core.php:1231
7357 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7358 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7361 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7362 "incompatible with phpMyAdmin!"
7364 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7365 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7367 #: libraries/classes/Core.php:1282
7368 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7371 #: libraries/classes/Core.php:1289
7372 msgid "possible exploit"
7375 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7377 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7378 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7379 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
7381 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7384 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
7385 #| "out why click %shere%s."
7387 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7388 "on designer when user tries to set a display field."
7390 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7392 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
7393 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
7395 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7397 #| msgid "Error: relation already exists."
7398 msgid "Error: relationship already exists."
7399 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
7401 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7403 #| msgid "Modifications have been saved"
7404 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7405 msgstr "Измене су сачуване"
7407 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7409 #| msgid "Error: Relation not added."
7410 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7411 msgstr "Грешка: релација није додата."
7413 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7414 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7417 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7419 #| msgid "Error: Relation not added."
7420 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7421 msgstr "Грешка: релација није додата."
7423 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7425 #| msgid "Internal relation added"
7426 msgid "Internal relationship has been added."
7427 msgstr "Додата интерна релација"
7429 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7431 #| msgid "Error: Relation not added."
7432 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7433 msgstr "Грешка: релација није додата."
7435 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7437 #| msgid "Modifications have been saved"
7438 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7439 msgstr "Измене су сачуване"
7441 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7443 #| msgid "Error: Relation not added."
7444 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7445 msgstr "Грешка: релација није додата."
7447 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7449 #| msgid "Error: Relation not added."
7450 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7451 msgstr "Грешка: релација није додата."
7453 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7455 #| msgid "Internal relation added"
7456 msgid "Internal relationship has been removed."
7457 msgstr "Додата интерна релација"
7459 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7460 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7466 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7470 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7476 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7482 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7488 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7494 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7495 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7496 msgid "Update Query"
7497 msgstr "Ажурирај упит"
7499 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7501 msgstr "Користи табеле"
7503 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7504 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7510 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7511 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7515 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7519 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7523 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7529 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7533 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7537 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7539 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7540 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
7542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7543 msgid "Submit Query"
7544 msgstr "Изврши SQL упит"
7546 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7549 msgid "Saved bookmarked search:"
7550 msgstr "Претраживање"
7552 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7554 #| msgid "Delete relation"
7555 msgid "New bookmark"
7556 msgstr "Обриши релацију"
7558 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7560 #| msgid "Delete relation"
7561 msgid "Create bookmark"
7562 msgstr "Обриши релацију"
7564 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7566 #| msgid "Showing bookmark"
7567 msgid "Update bookmark"
7568 msgstr "Приказивање маркера"
7570 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7572 #| msgid "Delete relation"
7573 msgid "Delete bookmark"
7574 msgstr "Обриши релацију"
7576 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7577 msgid "at least one of the words"
7578 msgstr "бар једну од речи"
7580 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7582 #| msgid "at least one of the words"
7583 msgid "all of the words"
7584 msgstr "бар једну од речи"
7586 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7588 #| msgid "the exact phrase"
7589 msgid "the exact phrase as substring"
7590 msgstr "тачан израз"
7592 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7594 #| msgid "the exact phrase"
7595 msgid "the exact phrase as whole field"
7596 msgstr "тачан израз"
7598 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7599 msgid "as regular expression"
7600 msgstr "као регуларни израз"
7602 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7603 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7604 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7605 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
7607 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7610 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7611 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7612 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7615 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7617 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7618 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7619 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7621 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7623 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7625 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7627 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
7629 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7631 #| msgid "The server is not responding"
7632 msgid "The server is not responding."
7633 msgstr "Сервер не одговара"
7635 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7636 msgid "Logout and try as another user."
7639 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7640 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7643 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7647 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7650 msgid "Missing connection parameters!"
7653 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7654 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7656 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
7659 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7661 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7664 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7666 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7667 "consider installing the mysqli extension."
7670 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7672 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7673 "the mysqli extension."
7676 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7677 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7680 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7681 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7684 msgstr "Нема лозинке"
7686 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7687 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7688 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7689 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7694 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7698 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7699 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7704 msgstr "Поновите унос"
7706 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7707 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7709 #| msgid "Password Hashing"
7710 msgid "Password Hashing:"
7711 msgstr "Хеширање лозинке"
7713 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7716 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7717 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7721 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7722 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7725 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7726 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7729 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7730 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7733 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7734 #, fuzzy, php-format
7736 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7737 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7738 #| "will be kept as is."
7740 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7741 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7742 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7744 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
7745 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
7746 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
7748 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7749 msgid "Defined aliases"
7752 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7753 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7754 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7757 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7758 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7760 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
7762 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7764 msgid "%1$s from %2$s branch"
7767 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7771 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7772 msgid "Git revision:"
7775 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7776 #, fuzzy, php-format
7777 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7778 msgstr "Направи релацију"
7780 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7781 #, fuzzy, php-format
7782 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7783 msgstr "Направи релацију"
7785 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7787 msgid "Save edited data"
7788 msgstr "Основни директоријум података"
7790 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7792 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7793 msgid "Restore column order"
7794 msgstr "Додај/обриши колону"
7796 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7797 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7802 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7803 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7805 #| msgid "Search in database"
7806 msgid "Search this table"
7807 msgstr "Претраживање базе"
7809 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7810 #: libraries/classes/Util.php:2330
7813 msgctxt "First page"
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7818 #: libraries/classes/Util.php:2370
7825 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7829 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7831 msgstr "Сортирај по кључу"
7833 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7834 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7836 #| msgid "Partial Texts"
7837 msgid "Partial texts"
7840 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7841 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7843 #| msgid "Full Texts"
7847 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7848 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7849 #: libraries/classes/Operations.php:814
7850 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7851 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7852 #: libraries/config.values.php:71
7853 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7854 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7855 #: templates/table/search/options.twig:54
7856 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7860 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7861 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7862 #: libraries/classes/Operations.php:811
7863 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7864 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7865 #: libraries/config.values.php:70
7866 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7867 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7868 #: templates/table/search/options.twig:54
7869 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7873 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7874 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7876 #| msgid "The row has been deleted."
7877 msgid "The row has been deleted."
7878 msgstr "Ред је обрисан"
7880 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7881 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7882 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7886 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7888 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7889 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7890 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7892 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7893 #, fuzzy, php-format
7894 #| msgid "Showing rows"
7895 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7896 msgstr "Приказ записа"
7898 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7900 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7903 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7904 #, fuzzy, php-format
7909 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7910 #, fuzzy, php-format
7911 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7912 msgid "Query took %01.4f seconds."
7913 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
7915 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7916 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7917 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7918 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7919 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7920 msgid "With selected:"
7923 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7924 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7927 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7928 #: templates/select_all.twig:5
7929 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7930 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7931 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7933 #| msgid "Check All"
7937 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7938 msgid "Copy to clipboard"
7941 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7942 msgid "Query results operations"
7943 msgstr "Операције на резултатима упита"
7945 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7946 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7948 #| msgid "Display PDF schema"
7949 msgid "Display chart"
7950 msgstr "Прикажи PDF схему"
7952 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7953 msgid "Visualize GIS data"
7956 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
7958 #| msgid "Link not found"
7959 msgid "Link not found!"
7960 msgstr "Веза није пронађена"
7962 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7963 msgid "Version information"
7964 msgstr "Информације о верзији"
7966 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7967 msgid "Data home directory"
7968 msgstr "Основни директоријум података"
7970 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7971 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7973 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
7975 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7977 msgstr "Датотеке са подацима"
7979 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7980 msgid "Autoextend increment"
7981 msgstr "Корак аутоматског проширења"
7983 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7985 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7986 "when it becomes full."
7988 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
7991 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7992 msgid "Buffer pool size"
7993 msgstr "Величина прихватника"
7995 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7997 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8000 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
8001 "индекса својих табела."
8003 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8005 msgstr "Скуп прихватника"
8007 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
8008 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
8009 msgid "InnoDB Status"
8010 msgstr "InnoDB статус"
8012 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8013 msgid "Buffer Pool Usage"
8014 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
8016 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8020 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8022 msgstr "Слободне стране"
8024 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8026 msgstr "Прљаве стране"
8028 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8029 msgid "Pages containing data"
8030 msgstr "Стране са подацима"
8032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8033 msgid "Pages to be flushed"
8034 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
8036 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8038 msgstr "Заузете стране"
8040 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8041 msgid "Latched pages"
8042 msgstr "Забрављене стране"
8044 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8045 msgid "Buffer Pool Activity"
8046 msgstr "Активност скупа прихватника"
8048 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8049 msgid "Read requests"
8050 msgstr "Захтеви за читање"
8052 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8053 msgid "Write requests"
8054 msgstr "Захтеви за упис"
8056 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8058 msgstr "Промашаји при читању"
8060 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8062 msgstr "Чекања на упис"
8064 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8065 msgid "Read misses in %"
8066 msgstr "Промашаји читања у %"
8068 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8069 msgid "Write waits in %"
8070 msgstr "Чекања на упис у %"
8072 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8073 msgid "Data pointer size"
8074 msgstr "Величина показивача података"
8076 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8078 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8079 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8081 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
8082 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
8084 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8085 msgid "Automatic recovery mode"
8086 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8088 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8090 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8091 "myisam-recover server startup option."
8093 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
8094 "сервера опцијом --myisam-recover."
8096 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8097 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8098 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
8100 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8102 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8103 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8106 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
8107 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
8108 "INFILE операција)."
8110 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8111 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8112 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
8114 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8116 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8117 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8120 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
8121 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
8122 "метод кеширања кључева."
8124 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8125 msgid "Repair threads"
8126 msgstr "Нити поправке"
8128 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8130 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8131 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8133 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
8134 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
8136 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8137 msgid "Sort buffer size"
8138 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8140 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8142 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8143 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8145 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
8146 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
8148 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8149 msgid "Index cache size"
8152 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8154 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8155 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8158 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8159 msgid "Record cache size"
8162 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8164 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8165 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8166 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8171 msgid "Log cache size"
8172 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8174 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8176 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8177 "transaction log data. The default is 16MB."
8180 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8181 msgid "Log file threshold"
8184 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8186 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8187 "default value is 16MB."
8190 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8191 msgid "Transaction buffer size"
8194 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8196 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8197 "buffers of this size). The default is 1MB."
8200 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8201 msgid "Checkpoint frequency"
8204 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8206 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8207 "performed. The default value is 24MB."
8210 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8211 msgid "Data log threshold"
8214 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8216 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8217 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8218 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8219 "that can be stored in the database."
8222 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8223 msgid "Garbage threshold"
8226 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8228 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8229 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8234 msgid "Log buffer size"
8235 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
8237 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8239 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8240 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8241 "required to write a data log."
8244 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8245 msgid "Data file grow size"
8248 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8249 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8252 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8253 msgid "Row file grow size"
8256 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8257 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8260 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8261 msgid "Log file count"
8264 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8266 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8267 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8268 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8272 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8275 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8276 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8279 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8280 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8283 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
8289 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
8291 #| msgid "Automatic recovery mode"
8292 msgid "Automatically send report next time"
8293 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
8295 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8296 #: libraries/classes/Export.php:399
8298 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8299 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
8301 #: libraries/classes/Export.php:355
8304 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8306 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
8307 "опцију преписивања."
8309 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8311 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8312 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
8314 #: libraries/classes/Export.php:405
8316 msgid "Dump has been saved to file %s."
8317 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
8319 #: libraries/classes/File.php:260
8320 msgid "File was not an uploaded file."
8323 #: libraries/classes/File.php:300
8324 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8326 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
8329 #: libraries/classes/File.php:306
8331 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8334 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
8335 "наведена у HTML форми."
8337 #: libraries/classes/File.php:312
8338 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8339 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
8341 #: libraries/classes/File.php:316
8342 msgid "Missing a temporary folder."
8343 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
8345 #: libraries/classes/File.php:319
8346 msgid "Failed to write file to disk."
8347 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
8349 #: libraries/classes/File.php:322
8350 msgid "File upload stopped by extension."
8351 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
8353 #: libraries/classes/File.php:325
8354 msgid "Unknown error in file upload."
8355 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
8357 #: libraries/classes/File.php:461
8358 msgid "File is a symbolic link"
8361 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
8363 #| msgid "File could not be read"
8364 msgid "File could not be read!"
8365 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
8367 #: libraries/classes/File.php:506
8369 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8370 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8372 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8374 #: libraries/classes/File.php:525
8375 msgid "Error while moving uploaded file."
8378 #: libraries/classes/File.php:533
8379 msgid "Cannot read uploaded file."
8382 #: libraries/classes/File.php:613
8385 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8386 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8388 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
8389 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
8391 #: libraries/classes/Footer.php:85
8393 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8396 #: libraries/classes/Footer.php:92
8398 #| msgid "Version information"
8399 msgid "Git information missing!"
8400 msgstr "Информације о верзији"
8402 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8403 #: libraries/classes/Footer.php:214
8404 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8405 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
8407 #: libraries/classes/Header.php:390
8411 #: libraries/classes/Header.php:468
8412 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8415 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8417 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8418 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8419 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
8421 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8422 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
8423 #: tbl_get_field.php:50
8424 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8425 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
8427 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8428 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8431 #: libraries/classes/Import.php:1213
8433 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8436 #: libraries/classes/Import.php:1216
8437 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8440 #: libraries/classes/Import.php:1219
8442 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8445 #: libraries/classes/Import.php:1221
8446 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8449 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8450 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8466 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8467 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8470 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
8473 #: templates/console/display.twig:140
8474 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8475 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8476 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8477 #: templates/table/search/options.twig:1
8481 #: libraries/classes/Import.php:1228
8482 #, fuzzy, php-format
8483 msgid "Go to database: %s"
8484 msgstr "База не постоји"
8486 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8488 msgid "Edit settings for %s"
8491 #: libraries/classes/Import.php:1263
8492 #, fuzzy, php-format
8493 msgid "Go to table: %s"
8494 msgstr "База не постоји"
8496 #: libraries/classes/Import.php:1271
8497 #, fuzzy, php-format
8498 #| msgid "Structure only"
8499 msgid "Structure of %s"
8500 msgstr "Само структура"
8502 #: libraries/classes/Import.php:1289
8504 msgid "Go to view: %s"
8507 #: libraries/classes/Import.php:1349
8508 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8511 #: libraries/classes/Import.php:1576
8513 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8514 "engine tables can be rolled back."
8517 #: libraries/classes/Index.php:658
8518 #, fuzzy, php-format
8519 #| msgid "Create an index on %s columns"
8520 msgid "Create an index on %s columns"
8521 msgstr "Направи кључ на %s колона"
8523 #: libraries/classes/Index.php:690
8524 msgid "No index defined!"
8525 msgstr "Кључ није дефинисан!"
8527 #: libraries/classes/Index.php:722
8528 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8532 #: libraries/classes/Index.php:724
8533 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8535 msgstr "Кардиналност"
8537 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8538 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
8539 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8540 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8541 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8542 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8543 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8548 #: libraries/classes/Index.php:753
8549 msgid "The primary key has been dropped."
8550 msgstr "Примарни кључ је обрисан."
8552 #: libraries/classes/Index.php:760
8554 msgid "Index %s has been dropped."
8555 msgstr "Кључ %s је обрисан."
8557 #: libraries/classes/Index.php:890
8560 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8564 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
8565 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8566 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
8567 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8571 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
8575 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
8577 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
8578 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8579 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
8581 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
8582 msgid "Binary - do not edit"
8583 msgstr "Бинарни - не мењај"
8585 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
8586 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8587 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан."
8589 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
8590 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8591 #: templates/table/search/options.twig:25
8595 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
8597 #| msgid "web server upload directory"
8598 msgid "web server upload directory:"
8599 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
8601 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
8602 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8608 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
8612 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8613 msgid "Insert as new row"
8614 msgstr "Унеси као нови ред"
8616 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8617 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8620 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8622 msgid "Show insert query"
8623 msgstr "Приказ као SQL упит"
8625 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8626 msgid "Go back to previous page"
8627 msgstr "Назад на претходну страну"
8629 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8630 msgid "Insert another new row"
8631 msgstr "Додај још један нови ред"
8633 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8634 msgid "Go back to this page"
8635 msgstr "Врати се на ову страну"
8637 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8638 msgid "Edit next row"
8639 msgstr "Уреди следећи ред"
8641 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8644 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8646 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8648 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
8651 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8652 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8653 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8654 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8655 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8656 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8657 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8658 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8659 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8660 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8661 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8665 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8666 msgid "Showing SQL query"
8667 msgstr "Приказ као SQL упит"
8669 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8671 msgid "Inserted row id: %1$d"
8674 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8675 msgid "Ignoring unsupported language code."
8678 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8679 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8683 #: libraries/classes/Linter.php:98
8685 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8688 #: libraries/classes/Linter.php:164
8690 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8693 #: libraries/classes/Menu.php:277
8694 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8695 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8696 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8697 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8701 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8706 #: libraries/classes/Menu.php:350
8707 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8708 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8709 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8710 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8711 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8712 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8713 #: templates/database/search/results.twig:34
8717 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8718 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8719 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8720 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8721 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8722 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8723 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8724 #: libraries/config.values.php:118
8726 msgstr "Претраживање"
8728 #: libraries/classes/Menu.php:377
8729 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8730 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8731 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8732 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8733 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8734 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8735 #: libraries/config.values.php:119
8739 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8742 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8743 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8744 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8746 msgstr "Привилегије"
8748 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8749 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8750 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8751 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8752 #: view_operations.php:101
8756 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8757 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8758 #: libraries/classes/Util.php:4029
8762 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8763 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8770 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8771 #: libraries/classes/Util.php:4030
8775 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8776 #: libraries/classes/Menu.php:495
8777 msgid "Database seems to be empty!"
8778 msgstr "База је изгледа празна!"
8780 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8782 msgstr "Упит по примеру"
8784 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8785 #: libraries/classes/Util.php:4012
8789 #: libraries/classes/Menu.php:522
8790 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8793 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8798 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8802 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8803 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8805 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8806 msgid "Central columns"
8807 msgstr "Додај/обриши колону"
8809 #: libraries/classes/Menu.php:607
8812 msgid "User accounts"
8815 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8816 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8818 msgstr "Бинарни дневник"
8820 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8821 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8822 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8823 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8825 msgstr "Репликација"
8827 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8828 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8829 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8830 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8834 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8836 msgstr "Кодне стране"
8838 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8840 msgstr "Складиштења"
8842 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8843 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8847 #: libraries/classes/Message.php:247
8849 msgid "%1$d row affected."
8850 msgid_plural "%1$d rows affected."
8854 #: libraries/classes/Message.php:266
8855 #, fuzzy, php-format
8856 #| msgid "No rows selected"
8857 msgid "%1$d row deleted."
8858 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8859 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
8860 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
8862 #: libraries/classes/Message.php:285
8863 #, fuzzy, php-format
8864 #| msgid "No rows selected"
8865 msgid "%1$d row inserted."
8866 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8867 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
8868 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
8870 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8871 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8872 msgid "Structure only"
8873 msgstr "Само структура"
8875 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8876 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8877 msgid "Structure and data"
8878 msgstr "Структура и подаци"
8880 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8881 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8883 msgstr "Само подаци"
8885 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8887 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8888 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8889 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
8891 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8892 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8893 msgid "Add constraints"
8894 msgstr "Додај ограничења"
8896 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8897 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8898 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8899 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8900 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8902 #| msgid "Edit Privileges"
8903 msgid "Adjust privileges"
8904 msgstr "Промени привилегије"
8906 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8912 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8916 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8918 #| msgid "Add new field"
8920 msgstr "Додај ново поље"
8922 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8924 #| msgid "Do you really want to "
8925 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8926 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
8928 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8929 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8932 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8934 #| msgid "Column names"
8936 msgstr "Имена колона"
8938 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8943 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8945 #| msgid "Functions"
8949 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8951 #| msgid "Procedures"
8955 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8956 #: templates/display/export/selection.twig:5
8962 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8968 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8969 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8970 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8971 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8975 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8977 msgstr "Почетна страна"
8979 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8981 msgstr "Одјављивање"
8983 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8985 #| msgid "Dumping data for table"
8986 msgid "Empty session data"
8987 msgstr "Приказ података табеле"
8989 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8990 msgid "phpMyAdmin documentation"
8991 msgstr "phpMyAdmin документација"
8993 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8995 msgid "Navigation panel settings"
8996 msgstr "Опције за извоз базе"
8998 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
9000 msgid "Reload navigation panel"
9001 msgstr "Опције за извоз базе"
9003 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
9005 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9006 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9009 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
9011 msgid "%s result found"
9012 msgid_plural "%s results found"
9017 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9018 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
9019 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9022 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
9023 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
9025 #| msgid "Save as file"
9026 msgid "Clear fast filter"
9027 msgstr "Сачувај као датотеку"
9029 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
9030 msgid "Collapse all"
9033 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9034 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9036 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9039 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9040 #, fuzzy, php-format
9041 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9042 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9043 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9045 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9046 msgid "Expand/Collapse"
9049 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9050 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9051 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9053 #| msgid "Column names"
9055 msgstr "Имена колона"
9057 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9058 msgctxt "Create new column"
9062 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9064 #| msgid "Database export options"
9065 msgid "Database operations"
9066 msgstr "Опције за извоз базе"
9068 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9070 #| msgid "Show grid"
9071 msgid "Show hidden items"
9072 msgstr "Прикажи мрежу"
9074 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9075 msgctxt "Create new database"
9079 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9080 msgctxt "Create new event"
9084 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9091 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9092 msgctxt "Create new function"
9096 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9097 msgctxt "Create new index"
9101 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9103 #| msgid "Procedures"
9107 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9108 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9114 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9115 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9116 msgctxt "Create new procedure"
9120 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9121 msgctxt "Create new table"
9125 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9126 msgctxt "Create new trigger"
9130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9133 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9139 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9140 msgctxt "Create new view"
9144 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9145 msgid "Make all columns atomic"
9148 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9149 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9150 msgid "First step of normalization (1NF)"
9153 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9154 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9155 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9156 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9160 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9162 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9163 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9166 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9167 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9170 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9172 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9173 "column', it'll move to next step)."
9176 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9178 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9180 msgstr "Додај/обриши колону"
9182 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9184 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9185 msgid "No such column"
9186 msgstr "Додај/обриши колону"
9188 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9189 #: normalization.php:25
9191 #| msgid "Lines terminated by"
9192 msgctxt "string types"
9194 msgstr "Линије се завршавају са"
9196 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9200 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9201 msgid "Have a primary key"
9204 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9206 #| msgid "Error: relation already exists."
9207 msgid "Primary key already exists."
9208 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
9210 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9212 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9213 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9216 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9217 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9220 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9222 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9225 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9227 #| msgid "Add %s field(s)"
9228 msgid "+ Add a new primary key column"
9229 msgstr "Додај %s поља"
9231 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9233 #| msgid "Remove database"
9234 msgid "Remove redundant columns"
9235 msgstr "Уклони базу"
9237 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9239 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9240 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9241 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9244 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9246 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9247 "column, click on 'No redundant column'"
9250 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9252 #| msgid "Remove selected users"
9253 msgid "Remove selected"
9254 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9256 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9258 #| msgid "Add %s field(s)"
9259 msgid "No redundant column"
9260 msgstr "Додај %s поља"
9262 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9263 msgid "Move repeating groups"
9266 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9268 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9269 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9270 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9271 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9272 "should be created."
9275 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9277 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9278 "'No repeating group'"
9281 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9282 msgid "No repeating group"
9285 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9289 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9290 msgid "Find partial dependencies"
9293 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9296 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9297 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9300 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9301 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9302 msgid "Table is already in second normal form."
9305 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9308 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9309 "the partial dependencies."
9312 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9313 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9315 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9319 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9320 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9323 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9325 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9326 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9327 "value of the column."
9330 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9331 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9333 msgid "'%1$s' depends on:"
9336 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9339 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9343 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9346 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9347 "create the following tables:"
9350 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9352 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9355 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9356 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9357 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9359 #| msgid "Processes"
9360 msgid "Error in processing!"
9363 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9366 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9367 "create the following tables:"
9370 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9371 msgid "The third step of normalization is complete."
9374 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9376 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9379 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9385 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9386 msgid "Find transitive dependencies"
9389 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9391 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9392 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9393 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9394 "in that case you don't have to select any."
9397 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9399 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9400 "primary key columns"
9403 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9404 msgid "Table is already in Third normal form!"
9407 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9409 #| msgid "Propose table structure"
9410 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9411 msgstr "Предложи структуру табеле"
9413 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9414 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9417 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9418 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9421 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9422 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9425 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9427 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9431 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9433 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9437 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9438 msgid "No partial dependencies found!"
9441 #: libraries/classes/Operations.php:104
9443 #| msgid "Rename database to"
9444 msgid "Rename database to"
9445 msgstr "Преименуј базу у"
9447 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9448 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9449 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9450 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9452 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9454 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9455 "to the documentation for more details"
9456 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9458 #: libraries/classes/Operations.php:158
9460 msgid "Database %s has been dropped."
9461 msgstr "База %s је одбачена."
9463 #: libraries/classes/Operations.php:170
9464 msgid "Remove database"
9465 msgstr "Уклони базу"
9467 #: libraries/classes/Operations.php:176
9468 msgid "Drop the database (DROP)"
9469 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
9471 #: libraries/classes/Operations.php:222
9473 #| msgid "Copy database to"
9474 msgid "Copy database to"
9475 msgstr "Копирај базу у"
9477 #: libraries/classes/Operations.php:234
9478 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9479 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
9481 #: libraries/classes/Operations.php:272
9482 msgid "Switch to copied database"
9483 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
9485 #: libraries/classes/Operations.php:320
9487 #| msgid "Continued table caption"
9488 msgid "Change all tables collations"
9489 msgstr "Настављен коментар табеле"
9491 #: libraries/classes/Operations.php:326
9492 msgid "Change all tables columns collations"
9495 #: libraries/classes/Operations.php:799
9496 msgid "Alter table order by"
9497 msgstr "Промени редослед у табели"
9499 #: libraries/classes/Operations.php:807
9501 msgstr "(по једном пољу)"
9503 #: libraries/classes/Operations.php:843
9504 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9505 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела)"
9507 #: libraries/classes/Operations.php:948
9508 msgid "Rename table to"
9509 msgstr "Промени име табеле у"
9511 #: libraries/classes/Operations.php:988
9512 msgid "Table comments"
9513 msgstr "Коментари табеле"
9515 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9516 msgid "Table options"
9517 msgstr "Опције табеле"
9519 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9520 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9521 msgid "Storage Engine"
9522 msgstr "Погон складиштења"
9524 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9525 msgid "Change all column collations"
9528 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9529 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9530 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела)"
9532 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9533 msgid "Switch to copied table"
9534 msgstr "Пређи на копирану табелу"
9536 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9537 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9538 msgid "Table maintenance"
9539 msgstr "Радње на табели"
9541 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9542 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9543 msgid "Analyze table"
9544 msgstr "Анализирај табелу"
9546 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9547 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9549 msgstr "Провери табелу"
9551 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9552 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9554 #| msgid "Check table"
9555 msgid "Checksum table"
9556 msgstr "Провери табелу"
9558 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9559 msgid "Defragment table"
9560 msgstr "Дефрагментирај табелу"
9562 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9564 msgid "Table %s has been flushed."
9565 msgstr "Табела %s је освежена."
9567 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9569 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9570 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9571 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
9573 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9574 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9575 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9576 msgid "Optimize table"
9577 msgstr "Оптимизуј табелу"
9579 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9580 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9581 msgid "Repair table"
9582 msgstr "Поправи табелу"
9584 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9585 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9586 #: view_operations.php:138
9588 #| msgid "Dumping data for table"
9589 msgid "Delete data or table"
9590 msgstr "Приказ података табеле"
9592 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9593 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9596 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9598 msgid "Delete the table (DROP)"
9599 msgstr "База не постоји"
9601 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9602 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9606 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9612 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9617 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9618 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9622 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9623 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9626 msgstr "Поправи табелу"
9628 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9633 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9636 msgstr "Нема табела"
9638 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9640 msgid "Partition maintenance"
9641 msgstr "Радње на табели"
9643 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9645 msgid "Partition %s"
9648 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9649 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9650 msgid "Remove partitioning"
9653 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9654 msgid "Check referential integrity:"
9655 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
9657 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9658 msgid "Can't move table to same one!"
9659 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
9661 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9662 msgid "Can't copy table to same one!"
9663 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
9665 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9666 #, fuzzy, php-format
9667 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9668 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9669 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9671 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9672 #, fuzzy, php-format
9673 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9674 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9675 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9677 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9679 msgid "Table %s has been moved to %s."
9680 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9682 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9684 msgid "Table %s has been copied to %s."
9685 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9687 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9688 msgid "The table name is empty!"
9689 msgstr "Има табеле је празно!"
9691 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9693 #| msgid "Allows reading data."
9694 msgid "Error while creating PDF:"
9695 msgstr "Дозвољава читање података."
9697 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9699 #| msgid "This format has no options"
9700 msgid "This format has no options"
9701 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
9703 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9704 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9705 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
9707 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9708 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9709 #: templates/login/header.twig:5
9711 msgid "Welcome to %s"
9712 msgstr "Добродошли на %s"
9714 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9717 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9718 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9720 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
9721 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
9723 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9725 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9726 "connection. You should check the host, username and password in your "
9727 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9728 "the administrator of the MySQL server."
9730 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
9731 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
9732 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
9735 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9736 msgid "Retry to connect"
9739 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9740 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9743 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9745 msgstr "Пријављивање"
9747 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9748 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9749 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9752 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9754 msgstr "Корисничко име:"
9756 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9758 #| msgid "Server Choice"
9759 msgid "Server Choice:"
9760 msgstr "Избор сервера"
9762 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9763 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9766 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9767 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9770 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9771 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9774 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9776 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9777 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9778 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9780 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9781 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9782 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
9784 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9785 msgid "Can not find signon authentication script:"
9788 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9790 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9793 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9795 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9796 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново."
9798 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9799 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9800 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9801 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
9803 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9804 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9808 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9809 #: templates/display/import/import.twig:168
9815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9816 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9818 #| msgid "Lines terminated by"
9819 msgid "Columns separated with:"
9820 msgstr "Линије се завршавају са"
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9823 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9825 #| msgid "Fields enclosed by"
9826 msgid "Columns enclosed with:"
9827 msgstr "Поља ограничена са"
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9830 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9832 #| msgid "Fields escaped by"
9833 msgid "Columns escaped with:"
9834 msgstr "Ескејп карактер "
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9837 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9839 #| msgid "Lines terminated by"
9840 msgid "Lines terminated with:"
9841 msgstr "Линије се завршавају са"
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9851 #| msgid "Replace NULL by"
9852 msgid "Replace NULL with:"
9853 msgstr "Замени NULL са"
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9857 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9862 #| msgid "Excel edition"
9863 msgid "Excel edition:"
9864 msgstr "Excel издање"
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9873 #: libraries/config.values.php:164
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9885 #: libraries/config.values.php:165
9889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9896 #: libraries/config.values.php:166
9898 #| msgid "Structure and data"
9899 msgid "structure and data"
9900 msgstr "Структура и подаци"
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9908 msgid "Data dump options"
9909 msgstr "Опције за извоз базе"
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9915 msgid "Dumping data for table"
9916 msgstr "Приказ података табеле"
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9921 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9922 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9930 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9931 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9933 #| msgid "Description"
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9941 msgid "Table structure for table"
9942 msgstr "Структура табеле"
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9948 msgid "Structure for view"
9949 msgstr "Структура за поглед (view)"
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9955 msgid "Stand-in structure for view"
9956 msgstr "Структура која замењује поглед"
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9959 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9963 msgid "Output unicode characters unescaped"
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9968 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9969 msgid "Content of table @TABLE@"
9970 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9974 msgstr "(настављено)"
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9978 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9979 msgid "Structure of table @TABLE@"
9980 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9986 #| msgid "Transformation options"
9987 msgid "Object creation options"
9988 msgstr "Опције трансформације"
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9993 #| msgid "Table caption"
9994 msgid "Table caption:"
9995 msgstr "Коментар табеле"
9997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10000 #| msgid "Table caption"
10001 msgid "Table caption (continued):"
10002 msgstr "Коментар табеле"
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10007 #| msgid "Label key"
10009 msgstr "Ознака кључа"
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10015 #| msgid "Disable foreign key checks"
10016 msgid "Display foreign key relationships"
10017 msgstr "Искључи провере страних кључева"
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10022 #| msgid "Displaying Column Comments"
10023 msgid "Display comments"
10024 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10030 #| msgid "Available MIME types"
10031 msgid "Display MIME types"
10032 msgstr "Доступни MIME-типови"
10034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10036 #| msgid "Put fields names in the first row"
10037 msgid "Put columns names in the first row:"
10038 msgstr "Стави имена поља у први ред"
10040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10043 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10044 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10054 #| msgid "Generation Time"
10055 msgid "Generation Time:"
10056 msgstr "Време креирања"
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10062 #| msgid "PHP Version"
10063 msgid "PHP Version:"
10064 msgstr "верзија PHP-a"
10066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10071 #| msgid "Database"
10073 msgstr "База података"
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10084 #| msgid "Structure"
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10090 msgid "Export table names"
10091 msgstr "Тип извоза"
10093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10095 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10096 msgid "Export table headers"
10097 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
10099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10101 #| msgid "Report title"
10102 msgid "Report title:"
10103 msgstr "Наслов извештаја"
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10107 #| msgid "Dumping data for table"
10108 msgid "Dumping data"
10109 msgstr "Приказ података табеле"
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10113 msgid "View structure"
10116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10118 #| msgid "and then"
10122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10124 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10125 "and server version)</i>"
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10130 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10131 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10132 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10136 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10142 #| msgid "Export type"
10143 msgid "Export metadata"
10144 msgstr "Тип извоза"
10146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10148 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10153 #| msgid "Statements"
10154 msgid "Add statements:"
10157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10164 #, fuzzy, php-format
10165 #| msgid "Statements"
10166 msgid "Add %s statement"
10169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10170 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10174 #, fuzzy, php-format
10175 #| msgid "Session value"
10177 msgstr "Вредност сесије"
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10181 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10182 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10187 #| msgid "Transformation options"
10188 msgid "Data creation options"
10189 msgstr "Опције трансформације"
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10193 msgid "Truncate table before insert"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10197 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10201 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10206 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10210 msgid "Function to use when dumping data:"
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10214 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10219 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10220 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10226 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10227 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10233 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10234 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10239 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10240 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10245 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10251 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10252 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10256 msgid "It appears your database uses routines;"
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10262 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10267 #| msgid "Export type"
10269 msgstr "Тип извоза"
10271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10272 #, fuzzy, php-format
10273 #| msgid "Dumping data for table"
10274 msgid "Metadata for table %s"
10275 msgstr "Приказ података табеле"
10277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10278 #, fuzzy, php-format
10279 #| msgid "Create table on database %s"
10280 msgid "Metadata for database %s"
10281 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10284 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10286 #| msgid "Creation"
10288 msgstr "Направљено"
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10293 #| msgid "Last update"
10294 msgid "Last update:"
10295 msgstr "Последња измена"
10297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10298 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10300 #| msgid "Last check"
10301 msgid "Last check:"
10302 msgstr "Последња провера"
10304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10305 #, fuzzy, php-format
10306 #| msgid "Table structure for table"
10307 msgid "Error reading structure for table %s:"
10308 msgstr "Структура табеле"
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10311 msgid "It appears your database uses views;"
10314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10315 msgid "Constraints for dumped tables"
10316 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10319 msgid "Constraints for table"
10320 msgstr "Ограничења за табеле"
10322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10324 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10325 msgid "Indexes for dumped tables"
10326 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10330 #| msgid "Inside table(s):"
10331 msgid "Indexes for table"
10332 msgstr "Унутар табела:"
10334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10336 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10337 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10338 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10342 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10343 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10344 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10347 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10348 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
10350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10352 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10353 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10354 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10357 msgid "It appears your table uses triggers;"
10360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10361 #, fuzzy, php-format
10362 #| msgid "Structure for view"
10363 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10364 msgstr "Структура за поглед (view)"
10366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10367 msgid "(See below for the actual view)"
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10371 #, fuzzy, php-format
10372 #| msgid "Allows reading data."
10373 msgid "Error reading data for table %s:"
10374 msgstr "Дозвољава читање података."
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10377 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10382 msgid "Export contents"
10383 msgstr "Тип извоза"
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10391 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10395 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10397 #| msgid "MIME type"
10399 msgstr "MIME-типови"
10401 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10403 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10407 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10409 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10410 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10415 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10416 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10417 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10421 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10423 #| msgid "Column names"
10424 msgid "Column names: "
10425 msgstr "Имена колона"
10427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10432 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10433 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
10435 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10438 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10439 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10442 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10443 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10445 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10446 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
10448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10449 #, fuzzy, php-format
10450 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10451 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10452 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
10454 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10455 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10456 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
10458 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10459 msgid "MediaWiki Table"
10462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10463 #, fuzzy, php-format
10464 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10465 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10466 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
10468 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10469 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10472 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10473 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10476 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10478 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10480 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10481 "the issue and try again."
10484 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10486 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10487 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10488 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10490 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10491 msgid "ESRI Shape File"
10494 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10495 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10497 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10500 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10502 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10505 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10506 msgid "The imported file does not contain any data!"
10509 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10511 #| msgid "SQL compatibility mode"
10512 msgid "SQL compatibility mode:"
10513 msgstr "Мод SQL компатибилности"
10515 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10516 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10519 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10523 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10524 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10526 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10527 #, fuzzy, php-format
10528 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10529 msgid "The %s table doesn't exist!"
10530 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10534 #, fuzzy, php-format
10535 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10536 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10537 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10540 msgid "SCHEMA ERROR: "
10543 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10545 msgid "PDF export page"
10546 msgstr "Тип извоза"
10548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10549 #, fuzzy, php-format
10550 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10551 msgid "Schema of the %s database"
10552 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
10554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10556 msgid "Relational schema"
10557 msgstr "Релациона схема"
10559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10560 msgid "Table of contents"
10563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10565 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10566 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10570 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10571 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10572 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10574 #| msgid "Creation"
10575 msgid "Orientation"
10576 msgstr "Направљено"
10578 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10584 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10585 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10590 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10591 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10592 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10593 msgid "Same width for all tables"
10596 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10598 msgstr "Прикажи мрежу"
10600 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10601 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10603 #| msgid "Data Dictionary"
10604 msgid "Data dictionary"
10605 msgstr "Речник података"
10607 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10609 #| msgid "Number of tables"
10610 msgid "Order of the tables"
10611 msgstr "Број табела"
10613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10615 #| msgid "Ascending"
10616 msgid "Name (Ascending)"
10619 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10621 #| msgid "Descending"
10622 msgid "Name (Descending)"
10625 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10627 msgstr "Прикажи боју"
10629 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10630 msgid "Only show keys"
10633 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10635 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10636 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10639 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10642 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
10643 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
10644 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
10645 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
10646 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
10647 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
10648 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
10650 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10651 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10652 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10653 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10654 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10655 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10656 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10657 "gmdate() function."
10659 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
10660 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
10661 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
10662 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
10663 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
10664 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
10665 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
10666 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
10668 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10669 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10670 #: libraries/classes/Util.php:1522
10671 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10672 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
10674 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10677 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10678 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10679 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10680 #| "set therst option to the empty string."
10682 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10683 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10684 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10685 "need to set the first option to the empty string."
10687 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
10688 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
10689 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
10692 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10695 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
10696 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10697 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10698 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
10699 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
10700 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
10701 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10702 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10703 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10705 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10706 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10707 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10708 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10709 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10710 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10711 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10712 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10713 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10714 "appears all on one line (Default 1)."
10716 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
10717 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
10718 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
10719 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
10720 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
10721 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
10722 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
10723 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
10724 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
10726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10729 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
10730 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10732 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10733 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10734 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
10736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10738 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10739 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10741 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
10742 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
10744 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10745 msgid "Displays a link to download this image."
10746 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
10748 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10750 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10751 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10754 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10755 msgid "Image preview here"
10758 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10760 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10761 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10763 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
10764 "пикселима (чува оригинални однос)."
10766 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
10768 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10769 "in Internet standard dotted format."
10772 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10774 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10775 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10779 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10781 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10782 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10785 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10787 msgid "Validation failed for the input string %s."
10790 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10791 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10792 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10794 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10796 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10797 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10798 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10799 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10800 "(Default: \"…\")."
10802 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
10803 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
10804 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
10805 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
10807 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10809 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10813 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10816 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10817 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10818 #| "options the width and the height in pixels."
10820 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10821 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10822 "third options are the width and the height in pixels."
10824 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
10825 "као \"https://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
10828 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10831 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
10832 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
10835 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10836 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10839 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
10840 "\"https://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
10842 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10843 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10846 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10847 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10850 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10851 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10854 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10855 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10858 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10860 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10861 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10864 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10866 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10867 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10868 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10870 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10872 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10873 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10874 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
10876 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10878 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10879 "the gd PHP extension."
10882 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10884 #| msgid "Documentation"
10885 msgid "Authentication Application (2FA)"
10886 msgstr "Документација"
10888 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10890 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10891 "Google Authenticator or Authy."
10894 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10895 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10898 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10900 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10903 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10905 #| msgid "Change password"
10906 msgid "Simple two-factor authentication"
10907 msgstr "Промени лозинку"
10909 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10910 msgid "For testing purposes only!"
10913 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10915 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10918 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10919 msgid "Two-factor authentication failed."
10922 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10923 msgid "No Two-Factor"
10926 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10927 msgid "Login using password only."
10930 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10932 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10933 msgid "Could not save recent table!"
10934 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10936 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10938 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10939 msgid "Could not save favorite table!"
10940 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10942 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10943 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10945 #| msgid "Remove database"
10946 msgid "Remove from Favorites"
10947 msgstr "Уклони базу"
10949 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10951 msgid "There are no recent tables."
10952 msgstr "Провери табелу"
10954 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10956 msgid "There are no favorite tables."
10957 msgstr "Провери табелу"
10959 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10961 msgid "Recent tables"
10962 msgstr "Нема табела"
10964 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10970 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10972 #| msgid "Variables"
10974 msgstr "Променљиве"
10976 #: libraries/classes/Relation.php:105
10978 msgstr "није у реду"
10980 #: libraries/classes/Relation.php:109
10983 msgctxt "Correctly working"
10987 #: libraries/classes/Relation.php:112
10991 #: libraries/classes/Relation.php:116
10993 #| msgid "Modifications have been saved"
10994 msgid "Configuration of pmadb…"
10995 msgstr "Измене су сачуване"
10997 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10998 msgid "General relation features"
10999 msgstr "Опште особине релација"
11001 #: libraries/classes/Relation.php:167
11002 msgid "Display Features"
11003 msgstr "Прикажи особине"
11005 #: libraries/classes/Relation.php:184
11007 #| msgid "Creation of PDFs"
11008 msgid "Designer and creation of PDFs"
11009 msgstr "Прављење PDF-ova"
11011 #: libraries/classes/Relation.php:195
11012 msgid "Displaying Column Comments"
11013 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
11015 #: libraries/classes/Relation.php:201
11016 msgid "Browser transformation"
11017 msgstr "Транформације читача"
11019 #: libraries/classes/Relation.php:208
11022 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11023 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11025 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments."
11027 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
11028 msgid "Bookmarked SQL query"
11029 msgstr "Запамћен SQL-упит"
11031 #: libraries/classes/Relation.php:235
11032 msgid "SQL history"
11033 msgstr "SQL историјат"
11035 #: libraries/classes/Relation.php:246
11036 msgid "Persistent recently used tables"
11039 #: libraries/classes/Relation.php:257
11041 msgid "Persistent favorite tables"
11042 msgstr "Провери табелу"
11044 #: libraries/classes/Relation.php:268
11045 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11048 #: libraries/classes/Relation.php:290
11049 msgid "User preferences"
11052 #: libraries/classes/Relation.php:307
11054 #| msgid "Modifications have been saved"
11055 msgid "Configurable menus"
11056 msgstr "Измене су сачуване"
11058 #: libraries/classes/Relation.php:318
11059 msgid "Hide/show navigation items"
11062 #: libraries/classes/Relation.php:329
11063 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11066 #: libraries/classes/Relation.php:340
11067 msgid "Managing Central list of columns"
11070 #: libraries/classes/Relation.php:351
11072 #| msgid "Rename table to"
11073 msgid "Remembering Designer Settings"
11074 msgstr "Промени име табеле у "
11076 #: libraries/classes/Relation.php:362
11078 msgid "Saving export templates"
11079 msgstr "Тип извоза"
11081 #: libraries/classes/Relation.php:370
11082 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11085 #: libraries/classes/Relation.php:376
11087 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11090 #: libraries/classes/Relation.php:381
11091 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11094 #: libraries/classes/Relation.php:384
11096 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11097 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11100 #: libraries/classes/Relation.php:389
11101 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11104 #: libraries/classes/Relation.php:1750
11105 msgid "no description"
11106 msgstr "нема описа"
11108 #: libraries/classes/Relation.php:1941
11110 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11111 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11112 "phpMyAdmin configuration storage there."
11115 #: libraries/classes/Relation.php:2056
11118 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11119 "configuration storage there."
11122 #: libraries/classes/Relation.php:2064
11125 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11128 #: libraries/classes/Relation.php:2072
11130 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11133 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11134 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11135 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
11136 msgid "Master replication"
11139 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11140 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11144 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11146 msgid "Show master status"
11147 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11149 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11150 msgid "Show connected slaves"
11153 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11154 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11155 msgid "Add slave replication user"
11158 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11159 msgid "Master configuration"
11162 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11164 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11165 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11166 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11167 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11168 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11171 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11172 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11175 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11176 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11179 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11181 msgid "Please select databases:"
11182 msgstr "Изаберите базу"
11184 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11186 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11187 "and please restart the MySQL server afterwards."
11190 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11192 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11193 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11197 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11198 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
11199 msgid "Slave replication"
11202 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11204 #| msgid "% aborted connections"
11205 msgid "Master connection:"
11206 msgstr "макс. истовремених веза"
11208 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11209 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11213 msgid "Slave IO Thread not running!"
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11218 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11221 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11222 msgid "See slave status table"
11225 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11226 msgid "Control slave:"
11229 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11232 msgstr "Текст кључ"
11234 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11237 msgstr "Текст кључ"
11239 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11240 msgid "Reset slave"
11243 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11245 #| msgid "Structure only"
11246 msgid "Start SQL Thread only"
11247 msgstr "Само структура"
11249 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11250 msgid "Stop SQL Thread only"
11253 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11255 #| msgid "Structure only"
11256 msgid "Start IO Thread only"
11257 msgstr "Само структура"
11259 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11260 msgid "Stop IO Thread only"
11263 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11264 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11265 msgid "Change or reconfigure master server"
11268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11271 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11272 "like to %sconfigure%s it?"
11275 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11276 msgid "Error management:"
11279 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11280 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11284 msgid "Skip current error"
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11289 msgid "Skip next %s errors."
11292 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11295 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11296 "like to %sconfigure%s it?"
11299 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11300 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11301 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11303 #| msgid "Unselect All"
11304 msgid "Unselect all"
11307 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11308 msgid "Slave configuration"
11311 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11313 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11314 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11317 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11318 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11321 #| msgid "User name"
11323 msgstr "Име корисника"
11325 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11326 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11327 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11333 msgstr "Име корисника"
11335 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11336 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11337 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11344 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11349 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11351 msgid "Master status"
11352 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11354 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11356 msgid "Slave status"
11357 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
11359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11360 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11361 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11363 msgstr "Променљива"
11365 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11366 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11367 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11368 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11374 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11378 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11381 msgstr "Било који домаћин"
11383 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11388 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11391 msgstr "Овај сервер"
11393 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11394 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11396 msgstr "Било који корисник"
11398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11399 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11400 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11403 #| msgid "Use text field"
11404 msgid "Use text field:"
11405 msgstr "Користи текст поље"
11407 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11409 msgid "Use Host Table"
11410 msgstr "Користи табелу домаћина"
11412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11415 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11416 "table are used instead."
11419 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11422 msgstr "Поновите унос"
11424 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11426 #| msgid "Generate Password"
11427 msgid "Generate password:"
11428 msgstr "Направи лозинку"
11430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11432 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11433 "in phpMyAdmin configuration."
11436 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11438 msgid "Replication started successfully."
11439 msgstr "Репликација"
11441 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11442 msgid "Error starting replication."
11445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11447 #| msgid "Chart generated successfully."
11448 msgid "Replication stopped successfully."
11449 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11451 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11452 msgid "Error stopping replication."
11455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11457 msgid "Replication resetting successfully."
11458 msgstr "Репликација"
11460 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11461 msgid "Error resetting replication."
11464 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11468 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11474 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11475 msgid "Unknown error"
11478 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11480 msgid "Unable to connect to master %s."
11483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11485 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11488 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11489 msgid "Unable to change master!"
11492 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11493 #, fuzzy, php-format
11494 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11495 msgid "Master server changed successfully to %s."
11496 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11498 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11499 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11500 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11501 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11502 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
11503 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11504 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11506 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11509 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11510 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11511 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11512 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11513 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11514 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
11515 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11516 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11517 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11518 msgid "MySQL said: "
11519 msgstr "MySQL рече: "
11521 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11522 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11525 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11526 #, fuzzy, php-format
11527 #| msgid "Table %s has been dropped."
11528 msgid "Event %1$s has been modified."
11529 msgstr "Табела %s је одбачена"
11531 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11532 #, fuzzy, php-format
11533 msgid "Event %1$s has been created."
11534 msgstr "Табела %s је одбачена"
11536 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11537 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11538 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11541 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11547 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
11548 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11552 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11554 #| msgid "Event type"
11556 msgstr "Врста догађаја"
11558 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
11559 #, fuzzy, php-format
11561 msgid "Change to %s"
11564 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11568 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11569 msgid "Execute every"
11572 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11574 msgctxt "Start of recurring event"
11578 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11581 msgctxt "End of recurring event"
11585 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11587 #| msgid "Complete inserts"
11588 msgid "On completion preserve"
11589 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
11591 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
11592 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11596 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
11597 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11598 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11601 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11603 #| msgid "Invalid table name"
11604 msgid "You must provide an event name!"
11605 msgstr "Неисправан назив табеле"
11607 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11608 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11611 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11612 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11615 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11616 msgid "You must provide a valid type for the event."
11619 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11620 msgid "You must provide an event definition."
11623 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11624 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11625 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
11626 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
11628 #| msgid "Processes"
11629 msgid "Error in processing request:"
11632 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11636 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11640 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11641 msgid "Event scheduler status"
11644 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11645 msgid "The backed up query was:"
11648 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11650 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11651 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11652 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11656 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11658 #| msgid "Routines"
11659 msgid "Edit routine"
11662 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11663 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
11664 #, fuzzy, php-format
11665 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11666 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11667 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
11669 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11670 #, fuzzy, php-format
11671 msgid "Routine %1$s has been created."
11672 msgstr "Табела %s је одбачена"
11674 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11675 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11678 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11679 #, fuzzy, php-format
11680 #| msgid "Table %s has been dropped."
11681 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11682 msgstr "Табела %s је одбачена"
11684 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11685 #, fuzzy, php-format
11686 #| msgid "Table %s has been dropped."
11687 msgid "Routine %1$s has been modified."
11688 msgstr "Табела %s је одбачена"
11690 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
11692 #| msgid "Routines"
11693 msgid "Routine name"
11696 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
11700 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
11702 #| msgid "Direct links"
11704 msgstr "Директне везе"
11706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11708 #| msgid "Add new field"
11709 msgid "Add parameter"
11710 msgstr "Додај ново поље"
11712 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
11714 #| msgid "Remove database"
11715 msgid "Remove last parameter"
11716 msgstr "Уклони базу"
11718 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
11719 msgid "Return type"
11720 msgstr "Повратни тип"
11722 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11724 #| msgid "Length/Values"
11725 msgid "Return length/values"
11726 msgstr "Дужина/Вредност*"
11728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11730 #| msgid "Table options"
11731 msgid "Return options"
11732 msgstr "Опције табеле"
11734 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
11735 msgid "Is deterministic"
11738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11740 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11741 "refer to the documentation for more details"
11744 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
11746 #| msgid "Query type"
11747 msgid "Security type"
11748 msgstr "Врста упита"
11750 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
11751 msgid "SQL data access"
11754 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
11756 #| msgid "Invalid table name"
11757 msgid "You must provide a routine name!"
11758 msgstr "Неисправан назив табеле"
11760 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
11762 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11765 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11766 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
11768 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11769 "VARCHAR and VARBINARY."
11772 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
11773 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11776 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
11777 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11780 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
11781 msgid "You must provide a routine definition."
11784 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
11785 #, fuzzy, php-format
11786 #| msgid "Allows executing stored routines."
11787 msgid "Execution results of routine %s"
11788 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
11790 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
11792 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11793 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11798 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
11799 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
11800 msgid "Execute routine"
11803 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
11804 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
11806 #| msgid "Routines"
11807 msgid "Routine parameters"
11810 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11812 #| msgid "Return type"
11814 msgstr "Повратни тип"
11816 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11817 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11820 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11821 #, fuzzy, php-format
11822 #| msgid "Table %s has been dropped."
11823 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11824 msgstr "Табела %s је одбачена"
11826 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11827 #, fuzzy, php-format
11828 msgid "Trigger %1$s has been created."
11829 msgstr "Табела %s је одбачена"
11831 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11833 msgid "Edit trigger"
11834 msgstr "Додај новог корисника"
11836 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11838 #| msgid "Triggers"
11839 msgid "Trigger name"
11842 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11845 msgctxt "Trigger action time"
11849 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11851 #| msgid "Invalid table name"
11852 msgid "You must provide a trigger name!"
11853 msgstr "Неисправан назив табеле"
11855 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11857 #| msgid "Invalid table name"
11858 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11859 msgstr "Неисправан назив табеле"
11861 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11863 #| msgid "Invalid table name"
11864 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11865 msgstr "Неисправан назив табеле"
11867 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11869 #| msgid "Invalid table name"
11870 msgid "You must provide a valid table name!"
11871 msgstr "Неисправан назив табеле"
11873 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11874 msgid "You must provide a trigger definition."
11877 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11879 #| msgid "Add new field"
11880 msgid "Add routine"
11881 msgstr "Додај ново поље"
11883 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11884 #, fuzzy, php-format
11885 msgid "Export of routine %s"
11886 msgstr "Увоз датотека"
11888 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11890 #| msgid "Routines"
11894 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11896 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11897 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11898 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11900 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11903 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11904 "necessary privileges to edit this routine."
11907 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11910 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11911 "necessary privileges to view/export this routine."
11914 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11915 #, fuzzy, php-format
11916 #| msgid "No tables found in database."
11917 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11918 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11920 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11922 msgid "There are no routines to display."
11923 msgstr "Провери табелу"
11925 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11927 msgid "Add trigger"
11928 msgstr "Додај новог корисника"
11930 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11931 #, fuzzy, php-format
11932 msgid "Export of trigger %s"
11933 msgstr "Тип извоза"
11935 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11937 #| msgid "Triggers"
11941 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11943 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11944 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11945 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11947 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11948 #, fuzzy, php-format
11949 #| msgid "No tables found in database."
11950 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11951 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11953 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11955 msgid "There are no triggers to display."
11956 msgstr "Провери табелу"
11958 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11961 msgstr "Додај новог корисника"
11963 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11964 #, fuzzy, php-format
11965 msgid "Export of event %s"
11966 msgstr "Тип извоза"
11968 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11974 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11976 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11977 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11978 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11980 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11981 #, fuzzy, php-format
11982 #| msgid "No tables found in database."
11983 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11984 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
11986 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11988 msgid "There are no events to display."
11989 msgstr "Провери табелу"
11991 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11992 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11995 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11996 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11999 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
12000 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
12002 #| msgid "The user %s already exists!"
12003 msgid "An entry with this name already exists."
12004 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
12006 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
12007 msgid "Missing information to delete the search."
12010 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
12011 msgid "Missing information to load the search."
12014 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12016 msgid "Error while loading the search."
12017 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
12019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
12020 msgid "No privileges."
12021 msgstr "Нема привилегија."
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
12024 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12025 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
12029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
12030 msgid "Allows reading data."
12031 msgstr "Дозвољава читање података."
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
12035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
12036 msgid "Allows inserting and replacing data."
12037 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
12041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
12042 msgid "Allows changing data."
12043 msgstr "Дозвољава измену података."
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
12047 msgid "Allows deleting data."
12048 msgstr "Дозвољава брисање података."
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
12052 msgid "Allows creating new databases and tables."
12053 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
12057 msgid "Allows dropping databases and tables."
12058 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
12060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
12062 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12064 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
12068 msgid "Allows shutting down the server."
12069 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
12071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
12073 msgid "Allows viewing processes of all users."
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
12078 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12079 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
12083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
12084 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12085 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
12087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
12089 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12090 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
12094 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12095 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
12099 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12100 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
12105 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12106 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12107 "killing threads of other users."
12109 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
12110 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
12111 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
12115 msgid "Allows creating temporary tables."
12116 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
12120 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12121 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
12125 msgid "Needed for the replication slaves."
12126 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
12128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
12130 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12131 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
12136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
12137 msgid "Allows creating new views."
12138 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
12143 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12144 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12145 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
12150 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12151 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
12156 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12157 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
12159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
12161 msgid "Allows creating stored routines."
12162 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
12164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
12166 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12167 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
12171 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12172 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
12176 msgid "Allows executing stored routines."
12177 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12181 #| msgid "max. concurrent connections"
12182 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12183 msgstr "макс. истовремених веза"
12185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12187 #| msgid "max. concurrent connections"
12188 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12189 msgstr "макс. истовремених веза"
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12192 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12196 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12200 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12204 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12208 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12209 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12213 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12214 "execute per hour."
12216 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
12219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12220 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12221 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12224 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12225 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
12227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
12230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
12231 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12233 #| msgid "Routines"
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
12239 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12240 "that user possess on this routine."
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
12245 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12246 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12247 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
12251 #| msgid "Allows executing stored routines."
12252 msgid "Allows executing this routine."
12253 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
12258 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12259 msgid "Table-specific privileges"
12260 msgstr "Привилегије везане за табеле"
12262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12265 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12267 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12268 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12269 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
12271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
12272 msgid "Administration"
12273 msgstr "Администрација"
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
12276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
12277 msgid "Global privileges"
12278 msgstr "Глобалне привилегије"
12280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
12287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
12288 msgid "Database-specific privileges"
12289 msgstr "Привилегије везане за базу"
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
12292 msgid "Allows creating new tables."
12293 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
12296 msgid "Allows dropping tables."
12297 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
12299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12301 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12303 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12308 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12309 "that user possess yourself."
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12315 #| msgid "Documentation"
12316 msgid "Native MySQL authentication"
12317 msgstr "Документација"
12319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12321 #| msgid "Change password"
12322 msgid "SHA256 password authentication"
12323 msgstr "Промени лозинку"
12325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12327 msgid "Login Information"
12328 msgstr "Подаци о пријави"
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12332 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12333 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12334 msgid "Use text field"
12335 msgstr "Користи текст поље"
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12339 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12345 #| msgid "User name"
12347 msgstr "Име корисника"
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12354 #| msgid "Log name"
12356 msgstr "Назив дневника"
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12359 msgid "Do not change the password"
12360 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
12362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12364 #| msgid "Documentation"
12365 msgid "Authentication Plugin"
12366 msgstr "Документација"
12368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12370 #| msgid "Password Hashing"
12371 msgid "Password Hashing Method"
12372 msgstr "Хеширање лозинке"
12374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12376 msgid "The password for %s was changed successfully."
12377 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
12379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12381 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12382 msgstr "Забранили сте привилегије за %s."
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12385 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12387 #| msgid "Any user"
12388 msgid "Add user account"
12389 msgstr "Било који корисник"
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12393 #| msgid "Database for user"
12394 msgid "Database for user account"
12395 msgstr "База за корисника"
12397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12398 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12399 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије."
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12402 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12403 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)."
12405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12406 #, fuzzy, php-format
12407 msgid "Grant all privileges on database %s."
12408 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
12410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12413 msgid "Users having access to \"%s\""
12414 msgstr "Корисници који имају приступ \"%s\""
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12418 #| msgid "View %s has been dropped."
12419 msgid "User has been added."
12420 msgstr "Поглед %s је одбачен"
12422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12424 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12429 msgid "Not enough privilege to view users."
12432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12435 #| msgid "No user(s) found."
12436 msgid "No user found."
12437 msgstr "Корисник није нађен."
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12450 msgid "database-specific"
12451 msgstr "Специфично за базу"
12453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12459 #| msgid "database-specific"
12460 msgid "table-specific"
12461 msgstr "Специфично за базу"
12463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12465 #| msgid "Edit Privileges"
12466 msgid "Edit privileges"
12467 msgstr "Промени привилегије"
12469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12475 #| msgid "Edit next row"
12476 msgid "Edit user group"
12477 msgstr "Уреди следећи ред"
12479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12480 msgid "… keep the old one."
12481 msgstr "… сачувај старе."
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12484 msgid "… delete the old one from the user tables."
12485 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12489 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12490 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12494 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12496 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12500 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12501 msgid "Change login information / Copy user account"
12502 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12506 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12507 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12508 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
12510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12511 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12513 #| msgid "Column-specific privileges"
12514 msgid "Routine-specific privileges"
12515 msgstr "Привилегије везане за колоне"
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12518 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12519 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12520 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12526 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12527 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
12529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12530 msgid "No users selected for deleting!"
12531 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
12533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12534 msgid "Reloading the privileges"
12535 msgstr "Поново учитавам привилегије"
12537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12538 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12539 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
12541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12543 msgid "You have updated the privileges for %s."
12544 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12548 msgid "Deleting %s"
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12552 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12553 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12557 msgid "The user %s already exists!"
12558 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
12560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12561 #, fuzzy, php-format
12562 #| msgid "Privileges"
12563 msgid "Privileges for %s"
12564 msgstr "Привилегије"
12566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12567 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12568 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12574 #| msgid "Edit Privileges"
12575 msgid "Edit privileges:"
12576 msgstr "Промени привилегије"
12578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12581 msgid "User account"
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12586 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12587 "currently logged in."
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12591 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12593 #| msgid "User overview"
12594 msgid "User accounts overview"
12595 msgstr "Преглед корисника"
12597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12599 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12600 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12601 "allows a connection from any (%) host."
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12605 #, fuzzy, php-format
12607 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12608 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12609 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12610 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12612 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12613 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12614 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12615 "%sreload the privileges%s before you continue."
12617 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12618 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12619 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12620 "привилегије%s пре него што наставите."
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12625 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12626 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12627 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12628 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12630 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12631 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12632 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12633 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12636 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12637 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12638 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12639 "привилегије%s пре него што наставите."
12641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12642 msgid "You have added a new user."
12643 msgstr "Додали сте новог корисника."
12645 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12646 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12649 msgid "Current server:"
12652 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12654 msgid "Network traffic since startup: %s"
12657 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12658 #, fuzzy, php-format
12659 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12660 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12661 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
12663 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12665 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12669 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12670 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12673 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12674 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12677 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12679 msgid "Replication status"
12680 msgstr "Репликација"
12682 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12684 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12685 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12687 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
12688 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
12690 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12694 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12698 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12700 #| msgid "max. concurrent connections"
12701 msgid "Max. concurrent connections"
12702 msgstr "макс. истовремених веза"
12704 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12705 msgid "Failed attempts"
12706 msgstr "Неуспелих покушаја"
12708 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12710 #| msgid "Functions"
12711 msgid "Instructions"
12714 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12716 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12717 "analyzing the server status variables."
12720 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12722 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12723 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12727 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12729 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12730 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12731 "tuning can have a very negative effect on performance."
12734 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12736 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12737 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12738 "no clearly measurable improvement."
12741 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12742 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12746 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12751 msgid "Query cache"
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12759 msgid "Temporary data"
12760 msgstr "Привремени подаци"
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12763 msgid "Delayed inserts"
12764 msgstr "Одложена уметања"
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12768 msgstr "Кеш кључева"
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12778 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12779 msgid "Transaction coordinator"
12780 msgstr "Координатор трансакција"
12782 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12783 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12787 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12788 msgid "Flush (close) all tables"
12789 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
12791 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12792 msgid "Show open tables"
12793 msgstr "Прикажи отворене табеле"
12795 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12796 msgid "Show slave hosts"
12797 msgstr "Прикажи подређене сервер"
12799 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12800 msgid "Show slave status"
12801 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
12803 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12804 msgid "Flush query cache"
12805 msgstr "Очисти кеш упита"
12807 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12809 msgid "Query statistics"
12810 msgstr "Статистике реда"
12812 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12813 msgid "All status variables"
12816 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12820 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12824 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12825 #, fuzzy, php-format
12826 #| msgid "per second"
12828 msgid_plural "%d seconds"
12829 msgstr[0] "у секунди"
12830 msgstr[1] "у секунди"
12831 msgstr[2] "у секунди"
12833 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12834 #, fuzzy, php-format
12837 msgid_plural "%d minutes"
12838 msgstr[0] "се користи"
12839 msgstr[1] "се користи"
12840 msgstr[2] "се користи"
12842 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12844 msgid "Log statistics"
12845 msgstr "Статистике реда"
12847 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12849 #| msgid "Select All"
12850 msgid "Selected time range:"
12851 msgstr "Изабери све"
12853 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12854 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12857 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12858 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12861 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12862 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12865 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12866 msgid "Results are grouped by query text."
12869 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12871 #| msgid "Query type"
12872 msgid "Query analyzer"
12873 msgstr "Врста упита"
12875 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12876 msgid "Monitor Instructions"
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12881 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12882 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12883 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12884 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12885 "increases server load by up to 15%."
12888 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12889 msgid "Using the monitor:"
12892 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12894 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12895 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12896 "chart using the cog icon on each respective chart."
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12901 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12902 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12903 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12904 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12908 msgid "Please note:"
12911 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12913 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12914 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12915 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12916 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12919 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12920 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12922 #| msgid "Add new field"
12924 msgstr "Додај ново поље"
12926 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12928 #| msgid "Report title"
12929 msgid "Chart Title"
12930 msgstr "Наслов извештаја"
12932 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12934 #| msgid "Remove database"
12935 msgid "Preset chart"
12936 msgstr "Уклони базу"
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12939 msgid "Status variable(s)"
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12944 #| msgid "Select Tables"
12945 msgid "Select series:"
12946 msgstr "Изабери табеле"
12948 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12949 msgid "Commonly monitored"
12952 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12954 #| msgid "Invalid table name"
12955 msgid "or type variable name:"
12956 msgstr "Неисправан назив табеле"
12958 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12959 msgid "Display as differential value"
12962 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12963 msgid "Apply a divisor"
12966 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12967 msgid "Append unit to data values"
12970 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12972 msgid "Add this series"
12973 msgstr "Додај новог корисника"
12975 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12976 msgid "Clear series"
12979 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12981 msgid "Series in chart:"
12984 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12986 msgid "Start Monitor"
12989 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12990 msgid "Instructions/Setup"
12993 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12994 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12997 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12998 msgid "Enable charts dragging"
13001 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
13002 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
13004 msgid "Refresh rate"
13007 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
13009 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13010 msgid "Chart columns"
13011 msgstr "Додај/обриши колону"
13013 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
13014 msgid "Chart arrangement"
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
13019 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13020 "may want to export it if you have a complicated set up."
13023 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
13024 msgid "Reset to default"
13027 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
13030 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13031 #| "between the web server and the MySQL server."
13033 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13034 "web server and the MySQL server."
13036 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
13037 "веб и MySQL сервера."
13039 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
13043 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
13047 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13051 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
13052 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13057 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
13059 #| msgid "Show open tables"
13060 msgid "Show only active"
13061 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13063 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13065 msgid "Questions since startup: %s"
13068 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13070 #| msgid "per hour"
13074 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13076 #| msgid "per minute"
13077 msgid "per minute:"
13080 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13082 #| msgid "per second"
13083 msgid "per second:"
13086 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13090 #. l10n: # = Amount of queries
13091 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13095 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13097 #| msgid "Do not change the password"
13098 msgid "Containing the word:"
13099 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
13101 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13103 #| msgid "Show open tables"
13104 msgid "Show only alert values"
13105 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13107 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13108 msgid "Filter by category…"
13111 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13113 #| msgid "Show open tables"
13114 msgid "Show unformatted values"
13115 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13117 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13119 #| msgid "Relations"
13120 msgid "Related links:"
13123 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13125 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13126 "closing the connection properly."
13129 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13131 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13132 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13133 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13137 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13138 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13139 "statements from the transaction."
13141 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
13142 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
13143 "сместе изразе из трансакције."
13145 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13146 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13147 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
13149 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13151 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13154 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13156 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13157 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13158 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13159 "based instead of disk-based."
13161 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
13162 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
13163 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
13164 "базиране у меморији уместо на диску."
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13167 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13168 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
13170 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13172 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13173 "while executing statements."
13175 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
13176 "извршавао изразе."
13178 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13180 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13181 "(probably duplicate key)."
13183 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
13184 "(вероватно дуплирани кључ)."
13186 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13188 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13189 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13191 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
13192 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
13194 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13195 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13196 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
13198 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13199 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13200 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
13202 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13203 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13204 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
13206 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13207 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13208 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13212 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13213 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13214 "indicates the number of time tables have been discovered."
13216 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
13217 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
13218 "означава број пута када је откривена табела."
13220 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13222 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13223 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13224 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13226 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
13227 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
13228 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
13230 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13232 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13233 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13235 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
13236 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
13238 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13240 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13241 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13242 "if you are doing an index scan."
13244 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
13245 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
13246 "скенирање индекса."
13248 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13250 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13251 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13253 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
13254 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
13256 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13258 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13259 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13260 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13261 "you have joins that don't use keys properly."
13263 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
13264 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
13265 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
13266 "који не користе кључеве прописно."
13268 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13270 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13271 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13272 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13273 "advantage of the indexes you have."
13275 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
13276 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
13277 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
13278 "постојеће индексе."
13280 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13281 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13282 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
13284 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13285 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13286 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
13288 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13289 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13290 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
13292 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13293 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13294 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
13296 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13297 msgid "The number of pages currently dirty."
13298 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
13300 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13301 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13302 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
13304 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13305 msgid "The number of free pages."
13306 msgstr "Број слободних страна."
13308 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13310 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13311 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13314 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
13315 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
13318 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13320 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13321 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13322 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13323 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13325 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
13326 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
13327 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13328 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13330 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13331 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13332 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
13334 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13336 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13337 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13339 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13340 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
13342 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13344 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13345 "InnoDB does a sequential full table scan."
13347 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
13348 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
13350 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13351 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13352 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
13354 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13356 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13357 "and had to do a single-page read."
13359 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
13360 "је морао да ради читање појединачне стране."
13362 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13364 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13365 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13366 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13367 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13368 "properly, this value should be small."
13370 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
13371 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
13372 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
13373 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
13374 "ова вредност ви требало да је ниска."
13376 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13377 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13378 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13380 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13381 msgid "The number of fsync() operations so far."
13382 msgstr "Број fsync() операција до сада."
13384 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13385 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13386 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
13388 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13389 msgid "The current number of pending reads."
13390 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13393 msgid "The current number of pending writes."
13394 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13397 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13398 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13401 msgid "The total number of data reads."
13402 msgstr "Укупан број читања података."
13404 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13405 msgid "The total number of data writes."
13406 msgstr "Укупан број уписа података."
13408 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13409 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13410 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
13412 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13413 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13415 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
13418 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13419 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13421 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
13424 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13426 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13427 "wait for it to be flushed before continuing."
13429 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
13430 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
13432 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13433 msgid "The number of log write requests."
13434 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
13436 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13437 msgid "The number of physical writes to the log file."
13438 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
13440 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13441 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13442 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
13444 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13445 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13446 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13448 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13449 msgid "Pending log file writes."
13450 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
13452 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13453 msgid "The number of bytes written to the log file."
13454 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
13456 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13457 msgid "The number of pages created."
13458 msgstr "Број направљених страна."
13460 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13462 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13463 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13465 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
13466 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
13467 "конвертују у бајтове."
13469 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13470 msgid "The number of pages read."
13471 msgstr "Број прочитаних страна."
13473 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13474 msgid "The number of pages written."
13475 msgstr "Број записаних страна."
13477 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13478 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13479 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
13481 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13482 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13483 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
13485 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13486 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13487 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
13489 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13490 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13491 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
13493 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13494 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13495 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
13497 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13498 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13499 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
13501 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13502 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13503 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
13505 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13506 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13507 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
13509 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13510 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13511 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
13513 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13515 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13516 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13518 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
13519 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
13521 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13523 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13524 "determine how much of the key cache is in use."
13526 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
13527 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
13529 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13531 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13532 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13535 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
13536 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
13539 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13541 #| msgid "Format of imported file"
13542 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13543 msgstr "Формат датотека за увоз"
13545 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13546 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13547 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
13549 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13551 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13552 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13553 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13555 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
13556 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
13557 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
13559 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13561 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13562 "requests (calculated value)"
13565 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13566 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13567 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
13569 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13570 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13571 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
13573 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13575 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13578 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13580 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13581 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13582 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13584 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
13585 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
13586 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
13588 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13590 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13591 "the server started."
13594 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13595 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13596 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
13598 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13600 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13601 "table cache value is probably too small."
13603 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
13604 "вероватно премали."
13606 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13607 msgid "The number of files that are open."
13608 msgstr "Број отворених датотека."
13610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13611 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13613 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
13615 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13616 msgid "The number of tables that are open."
13617 msgstr "Број отворених табела."
13619 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13621 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13622 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13626 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13627 msgid "The amount of free memory for query cache."
13628 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13630 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13631 msgid "The number of cache hits."
13632 msgstr "Број погодака из кеша."
13634 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13635 msgid "The number of queries added to the cache."
13636 msgstr "Број упита додатих у кеш."
13638 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13640 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13641 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13642 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13643 "decide which queries to remove from the cache."
13645 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
13646 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
13647 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
13648 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
13650 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13652 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13653 "query_cache_type setting)."
13655 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
13656 "подешавања query_cache_type)."
13658 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13659 msgid "The number of queries registered in the cache."
13660 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
13662 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13663 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13664 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
13666 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13667 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13668 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
13670 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13672 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13673 "should carefully check the indexes of your tables."
13675 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
13676 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
13678 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13679 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13680 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
13682 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13684 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13685 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13687 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
13688 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
13690 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13692 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13693 "critical even if this is big.)"
13695 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
13696 "чак ни када је ово велико)"
13698 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13699 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13700 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
13702 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13703 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13704 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
13706 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13708 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13709 "retried transactions."
13711 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
13712 "покушала трансакције."
13714 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13715 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13716 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
13718 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13720 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13723 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
13726 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13728 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13729 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
13731 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13733 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13734 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13737 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
13738 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
13739 "системске променљиве sort_buffer_size."
13741 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13742 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13743 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
13745 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13746 msgid "The number of sorted rows."
13747 msgstr "Број сортираних редова."
13749 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13750 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13751 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
13753 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13754 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13755 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13757 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13759 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13760 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13761 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13762 "tables or use replication."
13764 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
13765 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
13766 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
13767 "табеле или да користите репликацију."
13769 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13771 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13772 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13773 "raise your thread_cache_size."
13775 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
13776 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
13777 "ваш thread_cache_size."
13779 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13780 msgid "The number of currently open connections."
13781 msgstr "Број тренутно отворених веза."
13783 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13785 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13786 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13787 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13790 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
13791 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
13792 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
13795 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13797 #| msgid "Key cache"
13798 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13799 msgstr "Кеш кључева"
13801 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13802 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13803 msgstr "Број нити које нису успаване."
13805 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13807 msgid "Users of '%s' user group"
13810 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13811 msgid "No users were found belonging to this user group."
13814 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13815 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13818 msgid "User groups"
13821 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13823 #| msgid "Server version"
13824 msgid "Server level tabs"
13825 msgstr "Верзија сервера"
13827 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13829 #| msgid "Database for user"
13830 msgid "Database level tabs"
13831 msgstr "База за корисника"
13833 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13835 #| msgid "Table comments"
13836 msgid "Table level tabs"
13837 msgstr "Коментари табеле"
13839 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13845 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13846 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13848 #| msgid "Any user"
13849 msgid "Add user group"
13850 msgstr "Било који корисник"
13852 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13854 msgid "Edit user group: '%s'"
13857 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13859 #| msgid "No privileges."
13860 msgid "User group menu assignments"
13861 msgstr "Нема привилегија."
13863 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13865 #| msgid "Column names"
13866 msgid "Group name:"
13867 msgstr "Имена колона"
13869 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13871 #| msgid "Server version"
13872 msgid "Server-level tabs"
13873 msgstr "Верзија сервера"
13875 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13877 #| msgid "Database for user"
13878 msgid "Database-level tabs"
13879 msgstr "База за корисника"
13881 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13883 #| msgid "Table comments"
13884 msgid "Table-level tabs"
13885 msgstr "Коментари табеле"
13887 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13888 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13890 msgstr "Профилисање"
13892 #: libraries/classes/Sql.php:269
13894 #| msgid "Data files"
13895 msgid "Detailed profile"
13896 msgstr "Датотеке са подацима"
13898 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13903 #: libraries/classes/Sql.php:287
13904 msgid "Summary by state"
13907 #: libraries/classes/Sql.php:293
13913 #: libraries/classes/Sql.php:295
13919 #: libraries/classes/Sql.php:297
13923 #: libraries/classes/Sql.php:299
13929 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13930 msgid "Bookmark this SQL query"
13931 msgstr "Запамти SQL-упит"
13933 #: libraries/classes/Sql.php:608
13939 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13940 msgid "Let every user access this bookmark"
13941 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
13943 #: libraries/classes/Sql.php:831
13945 #| msgid "Bookmark %s created"
13946 msgid "Bookmark not created!"
13947 msgstr "Направљен маркер %s"
13949 #: libraries/classes/Sql.php:941
13951 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13954 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13955 msgid "Showing as PHP code"
13956 msgstr "Приказ као PHP код"
13958 #: libraries/classes/Sql.php:1813
13961 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13962 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13965 #: libraries/classes/Sql.php:1827
13968 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13969 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13972 #: libraries/classes/Sql.php:1869
13974 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13975 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
13977 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13978 #, fuzzy, php-format
13979 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13980 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13981 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
13983 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13985 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13986 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13988 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13989 #, fuzzy, php-format
13990 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13991 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13992 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13994 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13995 #: templates/console/display.twig:7
14000 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
14001 msgid "Get auto-saved query"
14004 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
14006 #| msgid "Add new field"
14007 msgid "Bind parameters"
14008 msgstr "Додај ново поље"
14010 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
14012 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14013 msgid "Bookmark this SQL query:"
14014 msgstr "Запамти SQL-упит"
14016 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
14017 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14018 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
14020 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
14024 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
14025 msgid "Show this query here again"
14026 msgstr "Прикажи поново овај упит"
14028 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
14029 msgid "Rollback when finished"
14032 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
14036 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14040 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14042 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14043 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
14045 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14046 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14048 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14049 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
14051 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14053 msgid "%s is available on this MySQL server."
14054 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
14056 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14058 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14059 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
14061 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14063 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14064 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
14066 #: libraries/classes/Table.php:338
14068 #| msgid "Show slave status"
14069 msgid "Unknown table status:"
14070 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
14072 #: libraries/classes/Table.php:911
14073 #, fuzzy, php-format
14074 msgid "Source database `%s` was not found!"
14075 msgstr "Претраживање базе"
14077 #: libraries/classes/Table.php:919
14078 #, fuzzy, php-format
14079 #| msgid "Theme %s not found!"
14080 msgid "Target database `%s` was not found!"
14081 msgstr "Није пронађена тема %s!"
14083 #: libraries/classes/Table.php:1462
14085 #| msgid "Invalid database"
14086 msgid "Invalid database:"
14087 msgstr "Неисправна база података"
14089 #: libraries/classes/Table.php:1479
14091 #| msgid "Invalid table name"
14092 msgid "Invalid table name:"
14093 msgstr "Неисправан назив табеле"
14095 #: libraries/classes/Table.php:1514
14096 #, fuzzy, php-format
14097 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14098 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14099 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
14101 #: libraries/classes/Table.php:1533
14102 #, fuzzy, php-format
14103 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14104 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14105 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
14107 #: libraries/classes/Table.php:1767
14109 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14110 msgid "Could not save table UI preferences!"
14111 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14113 #: libraries/classes/Table.php:1797
14116 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14117 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14120 #: libraries/classes/Table.php:1950
14123 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14124 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14128 #: libraries/classes/Table.php:2086
14129 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14130 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
14132 #: libraries/classes/Table.php:2097
14133 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14134 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
14136 #: libraries/classes/Table.php:2119
14137 msgid "No index parts defined!"
14138 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
14140 #: libraries/classes/Table.php:2427
14142 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14145 #: libraries/classes/Template.php:127
14146 #, fuzzy, php-format
14147 msgid "Error while working with template cache: %s"
14148 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14150 #: libraries/classes/Theme.php:186
14152 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14153 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14155 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14157 msgid "Default theme %s not found!"
14158 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
14160 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14162 msgid "Theme %s not found!"
14163 msgstr "Није пронађена тема %s!"
14165 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
14167 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14168 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
14170 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
14174 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14179 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14180 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14185 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14186 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14190 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14192 msgid "Delete version"
14193 msgstr "Направи релацију"
14195 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14196 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14197 msgid "Tracking report"
14198 msgstr "Извештај о праћењу"
14200 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14201 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14202 msgid "Structure snapshot"
14203 msgstr "Снимак структуре"
14205 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14206 msgid "Tracking statements"
14209 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14211 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14212 msgid "Delete tracking data row from report"
14213 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
14215 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14217 #| msgid "No databases"
14219 msgstr "База не постоји"
14221 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14223 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14226 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14227 msgid "SQL dump (file download)"
14230 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14234 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14235 msgid "This option will replace your table and contained data."
14238 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14239 msgid "SQL execution"
14242 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14243 #, fuzzy, php-format
14244 msgid "Export as %s"
14245 msgstr "Тип извоза"
14247 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14248 msgid "Data manipulation statement"
14251 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14252 msgid "Data definition statement"
14255 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14257 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14260 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14261 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14264 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14265 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14268 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14270 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14271 "ensure that you have the privileges to do so."
14274 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14275 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14278 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14279 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14282 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14284 msgid "Tracking report for table `%s`"
14287 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14289 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14292 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14294 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14297 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14298 #, fuzzy, php-format
14299 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14300 msgstr "Направи релацију"
14302 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14304 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14307 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14308 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14312 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14313 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14317 #: libraries/classes/Types.php:203
14319 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14322 #: libraries/classes/Types.php:208
14324 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14328 #: libraries/classes/Types.php:213
14330 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14334 #: libraries/classes/Types.php:218
14336 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14337 "range is 0 to 4,294,967,295"
14340 #: libraries/classes/Types.php:224
14342 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14343 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14346 #: libraries/classes/Types.php:230
14348 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14349 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14352 #: libraries/classes/Types.php:236
14354 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14355 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14358 #: libraries/classes/Types.php:242
14360 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14361 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14362 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14365 #: libraries/classes/Types.php:248
14367 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14371 #: libraries/classes/Types.php:253
14373 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14377 #: libraries/classes/Types.php:258
14379 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14380 "values are considered true"
14383 #: libraries/classes/Types.php:262
14384 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14387 #: libraries/classes/Types.php:265
14388 #, fuzzy, php-format
14389 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14390 msgstr "Направи релацију"
14392 #: libraries/classes/Types.php:270
14394 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14397 #: libraries/classes/Types.php:275
14399 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14400 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14403 #: libraries/classes/Types.php:281
14404 #, fuzzy, php-format
14405 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14406 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14407 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
14409 #: libraries/classes/Types.php:285
14411 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14412 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14415 #: libraries/classes/Types.php:291
14417 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14418 "spaces to the specified length when stored"
14421 #: libraries/classes/Types.php:297
14424 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14425 "the maximum row size"
14428 #: libraries/classes/Types.php:303
14430 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14431 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14434 #: libraries/classes/Types.php:309
14436 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14437 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14440 #: libraries/classes/Types.php:315
14442 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14443 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14446 #: libraries/classes/Types.php:321
14448 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14449 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14453 #: libraries/classes/Types.php:327
14455 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14456 "binary character strings"
14459 #: libraries/classes/Types.php:332
14461 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14462 "binary character strings"
14465 #: libraries/classes/Types.php:337
14467 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14468 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14471 #: libraries/classes/Types.php:342
14473 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14474 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14477 #: libraries/classes/Types.php:348
14479 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14480 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14483 #: libraries/classes/Types.php:353
14485 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14486 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14489 #: libraries/classes/Types.php:359
14491 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14495 #: libraries/classes/Types.php:363
14496 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14499 #: libraries/classes/Types.php:365
14500 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14503 #: libraries/classes/Types.php:367
14504 msgid "A point in 2-dimensional space"
14507 #: libraries/classes/Types.php:369
14508 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14511 #: libraries/classes/Types.php:371
14513 #| msgid "Add %s field(s)"
14515 msgstr "Додај %s поља"
14517 #: libraries/classes/Types.php:373
14518 msgid "A collection of points"
14521 #: libraries/classes/Types.php:376
14522 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14525 #: libraries/classes/Types.php:379
14526 msgid "A collection of polygons"
14529 #: libraries/classes/Types.php:381
14530 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14533 #: libraries/classes/Types.php:384
14535 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14536 "Notation) documents"
14539 #: libraries/classes/Types.php:718
14540 msgctxt "numeric types"
14544 #: libraries/classes/Types.php:736
14546 #| msgid "Create an index"
14547 msgctxt "date and time types"
14548 msgid "Date and time"
14549 msgstr "Направи нови кључ"
14551 #: libraries/classes/Types.php:766
14554 msgctxt "spatial types"
14558 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14559 msgid "The profile has been updated."
14560 msgstr "Профил је промењен."
14562 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14564 #| msgid "Password Hashing"
14565 msgid "Password is too long!"
14566 msgstr "Хеширање лозинке"
14568 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14570 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14571 msgid "Could not save configuration"
14572 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14574 #: libraries/classes/Util.php:175
14577 msgstr "Максимална величина: %s%s"
14579 #: libraries/classes/Util.php:549
14580 msgid "Static analysis:"
14583 #: libraries/classes/Util.php:552
14585 msgid "%d errors were found during analysis."
14588 #: libraries/classes/Util.php:1054
14589 msgid "Skip Explain SQL"
14590 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
14592 #: libraries/classes/Util.php:1062
14594 msgid "Analyze Explain at %s"
14597 #: libraries/classes/Util.php:1093
14599 #| msgid "Without PHP Code"
14600 msgid "Without PHP code"
14601 msgstr "без PHP кода"
14603 #: libraries/classes/Util.php:1100
14604 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14606 #| msgid "Submit Query"
14607 msgid "Submit query"
14608 msgstr "Изврши SQL упит"
14610 #: libraries/classes/Util.php:1166
14612 #| msgid "Add new field"
14613 msgctxt "Inline edit query"
14614 msgid "Edit inline"
14615 msgstr "Додај ново поље"
14617 #. l10n: Short week day name for Sunday
14618 #: libraries/classes/Util.php:1506
14619 msgctxt "Short week day name"
14623 #: libraries/classes/Util.php:1543
14624 msgctxt "AM/PM indication in time"
14628 #: libraries/classes/Util.php:1545
14629 msgctxt "AM/PM indication in time"
14633 #: libraries/classes/Util.php:1847
14635 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14636 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
14638 #: libraries/classes/Util.php:1882
14640 #| msgid "Routines"
14641 msgid "Missing parameter:"
14644 #: libraries/classes/Util.php:2440
14645 #, fuzzy, php-format
14646 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14647 msgid "Jump to database “%s”."
14648 msgstr "Пређи на базу \"%s\"."
14650 #: libraries/classes/Util.php:2465
14652 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14653 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
14655 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14656 msgid "Browse your computer:"
14659 #: libraries/classes/Util.php:3284
14660 #, fuzzy, php-format
14661 #| msgid "web server upload directory"
14662 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14663 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
14665 #: libraries/classes/Util.php:3324
14667 msgid "There are no files to upload!"
14668 msgstr "Провери табелу"
14670 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14671 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14675 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14679 #: libraries/classes/Util.php:3861
14680 msgid "SSL is not being used"
14683 #: libraries/classes/Util.php:3866
14684 msgid "SSL is used with disabled verification"
14687 #: libraries/classes/Util.php:3868
14688 msgid "SSL is used without certification authority"
14691 #: libraries/classes/Util.php:3871
14692 msgid "SSL is used"
14695 #: libraries/classes/Util.php:3992
14701 #: libraries/classes/Util.php:4687
14702 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14706 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14707 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14708 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
14710 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14711 msgid "Error in ZIP archive:"
14712 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
14714 #: libraries/common.inc.php:200
14716 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14717 "access phpMyAdmin."
14720 #: libraries/common.inc.php:344
14721 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14722 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
14724 #: libraries/common.inc.php:397
14726 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14727 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
14729 #: libraries/common.inc.php:450
14730 msgid "Error: Token mismatch"
14733 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14734 #: libraries/config.values.php:88
14740 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14741 #: libraries/config.values.php:89
14742 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14748 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14749 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14753 #: libraries/config.values.php:63
14757 #: libraries/config.values.php:64
14761 #: libraries/config.values.php:65
14765 #: libraries/config.values.php:93
14769 #: libraries/config.values.php:94
14770 msgid "Double click"
14773 #: libraries/config.values.php:98
14777 #: libraries/config.values.php:99
14779 #| msgid "Displaying Column Comments"
14780 msgid "display column"
14781 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
14783 #: libraries/config.values.php:103
14785 #| msgid "Welcome to %s"
14787 msgstr "Добродошли на %s"
14789 #: libraries/config.values.php:123
14793 #: libraries/config.values.php:124
14795 #| msgid "Unclosed quote"
14797 msgstr "Наводник није затворен"
14799 #: libraries/config.values.php:128
14800 msgid "Ask before sending error reports"
14803 #: libraries/config.values.php:129
14804 msgid "Always send error reports"
14807 #: libraries/config.values.php:130
14808 msgid "Never send error reports"
14811 #: libraries/config.values.php:133
14813 msgid "Server default"
14814 msgstr "Увоз датотека"
14816 #: libraries/config.values.php:134
14822 #: libraries/config.values.php:135
14824 #| msgid "Disabled"
14826 msgstr "Онемогућено"
14828 #: libraries/config.values.php:169
14829 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14832 #: libraries/config.values.php:170
14833 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14836 #: libraries/config.values.php:172
14837 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14840 #: libraries/config.values.php:201
14842 #| msgid "Complete inserts"
14843 msgid "complete inserts"
14844 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
14846 #: libraries/config.values.php:202
14848 #| msgid "Extended inserts"
14849 msgid "extended inserts"
14850 msgstr "Проширени INSERT"
14852 #: libraries/config.values.php:203
14853 msgid "both of the above"
14856 #: libraries/config.values.php:204
14857 msgid "neither of the above"
14860 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14861 msgid "No collation provided."
14864 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14868 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14870 #| msgid "General relation features"
14871 msgid "Manage your settings"
14872 msgstr "Опште особине релација"
14874 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14876 #| msgid "Documentation"
14877 msgid "Two-factor authentication"
14878 msgstr "Документација"
14880 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14882 #| msgid "Modifications have been saved"
14883 msgid "Configuration has been saved."
14884 msgstr "Измене су сачуване"
14886 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14889 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14890 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14893 #: navigation.php:24
14894 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14897 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14898 msgid "Incorrect form specified!"
14901 #: prefs_forms.php:82
14902 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14905 #: prefs_manage.php:52
14907 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14908 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14909 msgstr "phpMyAdmin документација"
14911 #: prefs_manage.php:53
14912 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14915 #: prefs_manage.php:93
14917 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14918 msgid "Could not import configuration"
14919 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
14921 #: prefs_manage.php:121
14922 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14925 #: prefs_manage.php:140
14926 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14929 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14930 msgid "Saved on: @DATE@"
14933 #: prefs_manage.php:236
14935 #| msgid "Import files"
14936 msgid "Import from file"
14937 msgstr "Увоз датотека"
14939 #: prefs_manage.php:244
14940 msgid "Import from browser's storage"
14943 #: prefs_manage.php:247
14944 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14947 #: prefs_manage.php:253
14948 msgid "You have no saved settings!"
14951 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14952 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14955 #: prefs_manage.php:264
14956 msgid "Merge with current configuration"
14959 #: prefs_manage.php:281
14962 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14966 #: prefs_manage.php:309
14968 #| msgid "Save as file"
14969 msgid "Save as JSON file"
14970 msgstr "Сачувај као датотеку"
14972 #: prefs_manage.php:314
14974 #| msgid "Save as file"
14975 msgid "Save as PHP file"
14976 msgstr "Сачувај као датотеку"
14978 #: prefs_manage.php:319
14979 msgid "Save to browser's storage"
14982 #: prefs_manage.php:326
14983 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14986 #: prefs_manage.php:334
14987 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14990 #: prefs_manage.php:362
14991 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14994 #: prefs_twofactor.php:29
14996 #| msgid "Internal relation added"
14997 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14998 msgstr "Додата интерна релација"
15000 #: prefs_twofactor.php:39
15002 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15003 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15004 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
15006 #: server_export.php:25
15007 msgid "View dump (schema) of databases"
15008 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
15010 #: server_privileges.php:74
15012 #| msgid "Allows deleting data."
15013 msgid "Allows deleting historical rows."
15014 msgstr "Дозвољава брисање података."
15016 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
15017 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
15018 msgid "No Privileges"
15019 msgstr "Нема привилегија"
15021 #: server_privileges.php:152
15023 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15024 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
15025 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
15027 #: server_privileges.php:166
15029 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15030 "password, 'Change password' tab should be used."
15033 #: server_status.php:35
15034 msgid "Not enough privilege to view server status."
15037 #: server_status_advisor.php:33
15038 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15041 #: server_status_processes.php:33
15043 msgid "Thread %s was successfully killed."
15044 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
15046 #: server_status_processes.php:39
15049 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15050 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
15052 #: server_status_queries.php:43
15053 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15056 #: server_status_variables.php:52
15057 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15060 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
15061 msgid "Configuration file"
15064 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
15068 #: setup/frames/index.inc.php:49
15070 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15071 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15074 #: setup/frames/index.inc.php:54
15076 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15077 "to use a secure connection."
15080 #: setup/frames/index.inc.php:58
15081 msgid "Insecure connection"
15084 #: setup/frames/index.inc.php:84
15086 #| msgid "Modifications have been saved"
15087 msgid "Configuration saved."
15088 msgstr "Измене су сачуване"
15090 #: setup/frames/index.inc.php:87
15092 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15093 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15096 #: setup/frames/index.inc.php:97
15098 #| msgid "Modifications have been saved"
15099 msgid "Configuration not saved!"
15100 msgstr "Измене су сачуване"
15102 #: setup/frames/index.inc.php:100
15104 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15105 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15106 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15109 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15113 #: setup/frames/index.inc.php:119
15114 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15117 #: setup/frames/index.inc.php:171
15118 msgid "There are no configured servers"
15121 #: setup/frames/index.inc.php:180
15125 #: setup/frames/index.inc.php:209
15126 msgid "Default language"
15129 #: setup/frames/index.inc.php:219
15130 msgid "let the user choose"
15133 #: setup/frames/index.inc.php:230
15137 #: setup/frames/index.inc.php:234
15138 msgid "Default server"
15141 #: setup/frames/index.inc.php:246
15142 msgid "End of line"
15145 #: setup/frames/index.inc.php:252
15149 #: setup/frames/index.inc.php:265
15151 msgid "phpMyAdmin homepage"
15152 msgstr "phpMyAdmin документација"
15154 #: setup/frames/index.inc.php:267
15159 #: setup/frames/index.inc.php:269
15160 msgid "Check for latest version"
15163 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15164 msgid "Edit server"
15167 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15169 msgid "Add a new server"
15170 msgstr "Додај новог корисника"
15172 #: setup/index.php:18
15173 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15176 #: setup/index.php:28
15177 msgid "Wrong GET file attribute value"
15180 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15184 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15185 msgid "Submitted form contains errors"
15188 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15189 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15192 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15193 msgid "Ignore errors"
15196 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15199 msgstr "Прикажи боју"
15201 #: setup/lib/Index.php:124
15203 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15207 #: setup/lib/Index.php:146
15208 msgid "Got invalid version string from server"
15211 #: setup/lib/Index.php:159
15212 msgid "Unparsable version string"
15215 #: setup/lib/Index.php:179
15218 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15219 "version is %s, released on %s."
15222 #: setup/lib/Index.php:186
15223 msgid "No newer stable version is available"
15226 #: setup/validate.php:26
15228 #| msgid "No databases"
15230 msgstr "База не постоји"
15232 #: setup/validate.php:32
15234 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15237 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15239 msgid "'%s' database does not exist."
15242 #: tbl_create.php:46
15244 msgid "Table %s already exists!"
15245 msgstr "Табела %s већ постоји!"
15247 #: tbl_export.php:45
15248 msgid "View dump (schema) of table"
15249 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
15251 #: tbl_get_field.php:38
15252 msgid "Invalid table name"
15253 msgstr "Неисправан назив табеле"
15255 #: tbl_replace.php:258
15257 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15260 #: tbl_row_action.php:73
15262 #| msgid "No rows selected"
15263 msgid "No row selected."
15264 msgstr "Нема одабраних редова"
15266 #: tbl_tracking.php:34
15268 msgid "Tracking of %s is activated."
15271 #: tbl_tracking.php:103
15273 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15274 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15275 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
15277 #: tbl_tracking.php:108
15279 #| msgid "No rows selected"
15280 msgid "No versions selected."
15281 msgstr "Нема одабраних редова"
15283 #: tbl_tracking.php:139
15284 msgid "SQL statements executed."
15287 #: themes.php:22 themes.php:27
15292 msgid "Get more themes!"
15295 #: transformation_overview.php:24
15296 msgid "Available MIME types"
15297 msgstr "Доступни MIME-типови"
15299 #: transformation_overview.php:39
15301 #| msgid "Available transformations"
15302 msgid "Available browser display transformations"
15303 msgstr "Доступне трансформације"
15305 #: transformation_overview.php:40
15307 #| msgid "Available transformations"
15308 msgid "Available input transformations"
15309 msgstr "Доступне трансформације"
15311 #: transformation_overview.php:43
15312 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15314 #| msgid "Browser transformation"
15315 msgid "Browser display transformation"
15316 msgstr "Транформације читача"
15318 #: transformation_overview.php:44
15319 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15321 #| msgid "Browser transformation"
15322 msgid "Input transformation"
15323 msgstr "Транформације читача"
15325 #: transformation_overview.php:55
15327 #| msgid "Description"
15328 msgctxt "for MIME transformation"
15329 msgid "Description"
15332 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15333 msgid "Resource limits"
15334 msgstr "Ограничења ресурса"
15336 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15337 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15338 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
15340 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15344 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15348 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15350 #| msgid "Disabled"
15352 msgstr "Онемогућено"
15354 #: templates/error/report_form.twig:6
15356 "This report automatically includes data about the error and information "
15357 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15358 "team for debugging the error."
15361 #: templates/error/report_form.twig:12
15363 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15367 #: templates/error/report_form.twig:19
15368 msgid "You may examine the data in the error report:"
15371 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15373 msgid "Export templates:"
15374 msgstr "Тип извоза"
15376 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15378 #| msgid "File name template"
15379 msgid "New template:"
15380 msgstr "Шаблон имена датотеке"
15382 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15384 #| msgid "Table name"
15385 msgid "Template name"
15386 msgstr "Назив табеле"
15388 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15389 #: templates/server/databases/create.twig:30
15393 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15395 #| msgid "File name template"
15396 msgid "Existing templates:"
15397 msgstr "Шаблон имена датотеке"
15399 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15401 #| msgid "%s table(s)"
15405 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15407 #| msgid "Update Query"
15409 msgstr "Ажурирај упит"
15411 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15413 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15414 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15415 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
15417 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15418 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15419 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
15421 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15422 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15425 msgctxt "None privileges"
15429 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15430 #, fuzzy, php-format
15431 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
15432 msgid "Continue insertion with %s rows"
15433 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
15435 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15436 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15437 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15439 #| msgid "Create relation"
15440 msgid "Create relationship"
15441 msgstr "Направи релацију"
15443 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15445 #| msgid "Add privileges on the following database"
15446 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15447 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
15449 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15450 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15451 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално."
15453 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15455 msgstr "се користи"
15457 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15459 #| msgid "Add privileges on the following table"
15460 msgid "Add privileges on the following table:"
15461 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
15463 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15464 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15468 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15469 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15473 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15474 #: templates/console/display.twig:175
15476 #| msgid "in query"
15480 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15481 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15484 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15486 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15490 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15492 #| msgid "Change password"
15493 msgid "Disable two-factor authentication"
15494 msgstr "Промени лозинку"
15496 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15497 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15499 #| msgid "Add %s field(s)"
15500 msgid "Add to central columns"
15501 msgstr "Додај %s поља"
15503 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15504 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15506 #| msgid "Remove database"
15507 msgid "Remove from central columns"
15508 msgstr "Уклони базу"
15510 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15511 #, fuzzy, php-format
15512 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15513 msgstr "Направи релацију"
15515 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15516 #, fuzzy, php-format
15517 msgid "Create version %1$s"
15518 msgstr "Направи релацију"
15520 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15521 msgid "Track these data definition statements:"
15524 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15525 msgid "Track these data manipulation statements:"
15528 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15530 msgid "Create version"
15531 msgstr "Направи релацију"
15533 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15534 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15535 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15537 #| msgid "Number of fields"
15538 msgid "Number of rows:"
15541 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15543 #| msgid "File name template"
15544 msgid "File name template:"
15545 msgstr "Шаблон имена датотеке"
15547 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15548 msgid "use this for future exports"
15551 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15552 msgid "Browse/Edit the points"
15555 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15558 msgstr "верзија PHP-a"
15560 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15566 #: templates/display/import/import.twig:40
15568 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15569 msgid "Importing into the current server"
15570 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
15572 #: templates/display/import/import.twig:42
15573 #, fuzzy, php-format
15574 msgid "Importing into the database \"%s\""
15575 msgstr "База не постоји"
15577 #: templates/display/import/import.twig:44
15578 #, fuzzy, php-format
15579 msgid "Importing into the table \"%s\""
15580 msgstr "База не постоји"
15582 #: templates/display/import/import.twig:50
15584 #| msgid "File to import"
15585 msgid "File to import:"
15586 msgstr "Датотека за увоз"
15588 #: templates/display/import/import.twig:56
15590 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15593 #: templates/display/import/import.twig:58
15595 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15596 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15599 #: templates/display/import/import.twig:69
15600 #: templates/display/import/import.twig:84
15601 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15604 #: templates/display/import/import.twig:86
15605 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15606 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
15608 #: templates/display/import/import.twig:97
15609 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15610 msgid "Character set of the file:"
15611 msgstr "Карактер сет датотеке:"
15613 #: templates/display/import/import.twig:124
15615 #| msgid "Partial import"
15616 msgid "Partial import:"
15617 msgstr "Делимични увоз"
15619 #: templates/display/import/import.twig:129
15622 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15624 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
15627 #: templates/display/import/import.twig:137
15630 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
15631 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
15632 #| "caneak transactions."
15634 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15635 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15636 "files, however it can break transactions.)</em>"
15638 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
15639 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
15640 "стране може покварити трансакције."
15642 #: templates/display/import/import.twig:144
15644 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15645 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15646 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
15648 #: templates/display/import/import.twig:161
15651 msgid "Other options:"
15654 #: templates/display/import/import.twig:174
15655 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15657 #| msgid "Transformation options"
15658 msgid "Format-specific options:"
15659 msgstr "Опције трансформације"
15661 #: templates/display/import/import.twig:176
15662 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15664 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15665 "options for other formats."
15668 #: templates/display/import/import.twig:185
15669 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15671 msgid "Encoding Conversion:"
15672 msgstr "Верзија MySQL клијента"
15674 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15675 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15677 #| msgid "Compression"
15679 msgstr "Компресија"
15681 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15683 msgid "Untracked tables"
15684 msgstr "Провери табелу"
15686 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
15687 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
15688 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15689 msgid "Track table"
15690 msgstr "Прати табелу"
15692 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15693 msgid "Hide/Show all"
15694 msgstr "Сакриј/прикажи све"
15696 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15698 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15699 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15700 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
15702 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15704 #| msgid "Number of tables"
15705 msgid "Number of tables:"
15706 msgstr "Број табела"
15708 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15710 msgid "Add to Favorites"
15711 msgstr "Додај новог корисника"
15713 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15714 msgid "Use this value"
15715 msgstr "Користи ову вредност"
15717 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15718 msgid "Edit ENUM/SET values"
15721 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15722 msgid "Query window"
15723 msgstr "Прозор за упите"
15725 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15726 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15728 #| msgid "Select Tables"
15729 msgid "select table"
15730 msgstr "Изабери табеле"
15732 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15733 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15735 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15736 msgid "select column"
15737 msgstr "Додај/обриши колону"
15739 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15742 msgid "Table alias"
15745 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15747 #| msgid "Column names"
15748 msgid "Column alias"
15749 msgstr "Имена колона"
15751 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15752 msgid "Use this column in criteria"
15755 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15757 #| msgid "Criteria"
15759 msgstr "Критеријум"
15761 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15767 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15769 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15770 msgid "Another column"
15771 msgstr "Додај/обриши колону"
15773 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15774 msgid "Enter criteria as free text"
15777 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15779 #| msgid "Remove database"
15780 msgid "Remove this column"
15781 msgstr "Уклони базу"
15783 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15784 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15786 #| msgid "Add %s field(s)"
15787 msgid "+ Add column"
15788 msgstr "Додај %s поља"
15790 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15792 #| msgid "Update Query"
15793 msgid "Update query"
15794 msgstr "Ажурирај упит"
15796 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15797 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15799 #| msgid "Show tables"
15800 msgid "Show/Hide tables list"
15801 msgstr "Прикажи табеле"
15803 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15804 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15805 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15806 msgid "View in fullscreen"
15809 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15810 msgid "Exit fullscreen"
15813 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15814 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15816 #| msgid "User name"
15818 msgstr "Име корисника"
15820 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15821 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15823 #| msgid "Select All"
15824 msgid "Delete pages"
15825 msgstr "Изабери све"
15827 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15828 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15829 #: templates/database/create_table.twig:7
15830 msgid "Create table"
15831 msgstr "Направи табелу"
15833 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15834 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15836 msgstr "Поново учитај"
15838 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15839 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15843 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15844 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15845 msgid "Angular links"
15846 msgstr "Угласте везе"
15848 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15849 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15850 msgid "Direct links"
15851 msgstr "Директне везе"
15853 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15854 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15855 msgid "Snap to grid"
15856 msgstr "Држи се мреже"
15858 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15859 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15860 msgid "Small/Big All"
15861 msgstr "Све мало/велико"
15863 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15864 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15865 msgid "Toggle small/big"
15866 msgstr "Промени мало/велико"
15868 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15869 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15871 #| msgid "To select relation, click :"
15872 msgid "Toggle relationship lines"
15873 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
15875 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15876 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15879 msgid "Export schema"
15882 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15883 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15885 #| msgid "Submit Query"
15886 msgid "Build Query"
15887 msgstr "Изврши SQL упит"
15889 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15890 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15892 msgstr "Премести мени"
15894 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15895 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15897 #| msgid "Partial Texts"
15899 msgstr "Део текста"
15901 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15902 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15904 #| msgid "Documentation"
15905 msgid "Authentication code:"
15906 msgstr "Документација"
15908 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15910 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15911 "authentication code and verify your identity."
15914 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15915 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15917 #| msgid "Add %s field(s)"
15918 msgid "Move columns"
15919 msgstr "Додај %s поља"
15921 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15922 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15925 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15927 msgid "Activate tracking for %s"
15930 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15931 msgid "Activate now"
15934 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15936 msgid "Deactivate tracking for %s"
15939 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15940 msgid "Deactivate now"
15943 #: templates/server/databases/index.twig:24
15944 msgid "No databases"
15945 msgstr "База не постоји"
15947 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15949 #| msgid "Position"
15950 msgid "Partition by:"
15953 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15954 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15956 #| msgid "Number of fields"
15957 msgid "Expression or column list"
15960 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15962 #| msgid "Position"
15963 msgid "Partitions:"
15966 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15968 #| msgid "Position"
15969 msgid "Subpartition by:"
15972 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15974 #| msgid "Position"
15975 msgid "Subpartitions:"
15978 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15979 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15981 #| msgid "Position"
15985 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15991 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15993 #| msgid "Position"
15994 msgid "Subpartition"
15997 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
16001 msgstr "Складиштења"
16003 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
16005 #| msgid "Data home directory"
16006 msgid "Data directory"
16007 msgstr "Основни директоријум података"
16009 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
16011 msgid "Index directory"
16012 msgstr "Основни директоријум података"
16014 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
16016 #| msgid "Latched pages"
16018 msgstr "Забрављене стране"
16020 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
16026 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
16029 msgid "Table space"
16030 msgstr "Претраживање"
16032 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
16038 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16042 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16043 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16044 #, fuzzy, php-format
16045 #| msgid "After %s"
16049 #: templates/login/header.twig:12
16051 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16052 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16053 "configuration to indicate HTTPS properly."
16056 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16058 #| msgid "Select Tables"
16059 msgid "Select a template"
16060 msgstr "Изабери табеле"
16062 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
16063 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16066 #: templates/console/display.twig:7
16068 #| msgid "SQL history"
16070 msgstr "SQL историјат"
16072 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
16074 #| msgid "Delete relation"
16076 msgstr "Обриши релацију"
16078 #: templates/console/display.twig:20
16080 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16083 #: templates/console/display.twig:23
16085 msgid "Press Enter to execute query"
16088 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
16090 #| msgid "Explain SQL"
16092 msgstr "Објасни SQL"
16094 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16096 #| msgid "Delete relation"
16098 msgstr "Обриши релацију"
16100 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16102 #| msgid "Query cache"
16103 msgid "Query failed"
16106 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
16107 msgid "Queried time"
16110 #: templates/console/display.twig:47
16111 msgid "During current session"
16114 #: templates/console/display.twig:64
16116 #| msgid "Ascending"
16120 #: templates/console/display.twig:64
16122 #| msgid "Descending"
16126 #: templates/console/display.twig:64
16130 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16131 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
16137 #: templates/console/display.twig:64
16138 msgid "Execution order"
16141 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16145 #: templates/console/display.twig:64
16149 #: templates/console/display.twig:64
16151 msgid "Ungroup queries"
16154 #: templates/console/display.twig:84
16156 #| msgid "Show color"
16158 msgstr "Прикажи боју"
16160 #: templates/console/display.twig:84
16162 #| msgid "Add new field"
16164 msgstr "Додај ново поље"
16166 #: templates/console/display.twig:99
16167 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
16168 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
16169 #: templates/export/alias_add.twig:46
16175 #: templates/console/display.twig:112
16177 #| msgid "Delete relation"
16178 msgid "Add bookmark"
16179 msgstr "Обриши релацију"
16181 #: templates/console/display.twig:121
16187 #: templates/console/display.twig:124
16189 msgid "Target database"
16190 msgstr "Претраживање базе"
16192 #: templates/console/display.twig:127
16194 #| msgid "Delete relation"
16195 msgid "Share this bookmark"
16196 msgstr "Обриши релацију"
16198 #: templates/console/display.twig:140
16200 msgid "Set default"
16201 msgstr "Увоз датотека"
16203 #: templates/console/display.twig:162
16205 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16206 "this permanent, view settings."
16209 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
16210 msgid "Propose table structure"
16211 msgstr "Предложи структуру табеле"
16213 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
16217 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
16220 msgstr "Провери табелу"
16222 #: templates/table/search/table_header.twig:9
16223 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
16224 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
16225 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
16226 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
16227 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
16228 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
16232 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
16234 #| msgid "Delete relation"
16235 msgid "Delete relationship"
16236 msgstr "Обриши релацију"
16238 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16241 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16242 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
16243 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
16244 #| "xyz' or 'a\\'b')."
16246 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16247 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16248 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16249 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16251 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
16252 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
16253 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
16256 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16258 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16259 "escaping or quotes, using this format: a"
16261 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
16262 "наводника у овом облику: а"
16264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16268 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16270 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16271 msgid "Move column"
16272 msgstr "Додај/обриши колону"
16274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16277 #| msgid "Available transformations"
16278 msgid "List of available transformations and their options"
16279 msgstr "Доступне трансформације"
16281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16283 #| msgid "Browser transformation"
16284 msgid "Browser display transformation options"
16285 msgstr "Транформације читача"
16287 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16288 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16291 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16292 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16293 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16294 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16296 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16297 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16298 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16299 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16301 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
16302 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
16303 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
16304 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
16306 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16308 #| msgid "Transformation options"
16309 msgid "Input transformation options"
16310 msgstr "Опције трансформације"
16312 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16314 #| msgid "Table options"
16315 msgid "Active options"
16316 msgstr "Опције табеле"
16318 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16319 msgid "Select Export Relational Type"
16322 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
16323 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
16326 msgstr "Промени име табеле у "
16328 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
16329 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
16331 #| msgid "User name"
16333 msgstr "Име корисника"
16335 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16337 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16338 "import it for current session?"
16341 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16343 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16344 msgid "Delete settings"
16345 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
16347 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16349 #| msgid "Add privileges on the following table"
16350 msgid "Add privileges on the following routine:"
16351 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
16353 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16355 #| msgid "Page number:"
16356 msgid "Page to open"
16357 msgstr "Број стране:"
16359 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16361 #| msgid "Relation deleted"
16362 msgid "Page to delete"
16363 msgstr "Релација обрисана"
16365 #: templates/table/index_form.twig:15
16366 msgid "Index name:"
16367 msgstr "Име кључа :"
16369 #: templates/table/index_form.twig:16
16371 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16372 msgstr "\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!"
16374 #: templates/table/index_form.twig:34
16376 #| msgid "Index name:"
16377 msgid "Index choice:"
16378 msgstr "Име кључа :"
16380 #: templates/table/index_form.twig:42
16382 #| msgid "Table options"
16383 msgid "Advanced Options"
16384 msgstr "Опције табеле"
16386 #: templates/table/index_form.twig:48
16387 msgid "Key block size:"
16390 #: templates/table/index_form.twig:65
16391 msgid "Index type:"
16392 msgstr "Тип кључа :"
16394 #: templates/table/index_form.twig:77
16400 #: templates/table/index_form.twig:93
16405 #: templates/table/index_form.twig:118
16406 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
16410 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16411 msgid "Drag to reorder"
16414 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16415 #, fuzzy, php-format
16416 #| msgid "Select referenced key"
16417 msgid "Referenced by %s."
16418 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
16420 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16422 #| msgid "Select Foreign Key"
16423 msgid "Is a foreign key."
16424 msgstr "Изабери страни кључ"
16426 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16428 #| msgid "Remove database"
16429 msgid "Pick from Central Columns"
16430 msgstr "Уклони базу"
16432 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16434 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16435 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16439 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16444 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16449 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16450 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16453 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16454 msgid "About %SEC sec. remaining."
16457 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16458 msgid "The file is being processed, please be patient."
16461 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16463 #| msgid "Format of imported file"
16464 msgid "Uploading your import file…"
16465 msgstr "Формат датотека за увоз"
16467 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16469 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16473 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16475 #| msgid "Compression"
16476 msgid "Compression:"
16477 msgstr "Компресија"
16479 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16481 #| msgid "\"zipped\""
16483 msgstr "\"зиповано\""
16485 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16487 #| msgid "\"gzipped\""
16489 msgstr "\"гзип-овано\""
16491 #: templates/export/alias_item.twig:8
16495 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16497 msgid "Showing create queries"
16498 msgstr "Прикажи комплетне упите"
16500 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16501 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16502 #, fuzzy, php-format
16503 #| msgid "Save on server in %s directory"
16504 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16505 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
16507 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16508 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16509 msgid "Configure two-factor authentication"
16512 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16514 #| msgid "Change password"
16515 msgid "Enable two-factor authentication"
16516 msgstr "Промени лозинку"
16518 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16519 #, fuzzy, php-format
16520 #| msgid "Disable foreign key checks"
16521 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16522 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16524 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16526 #| msgid "Constraints for table"
16527 msgid "Constraint name"
16528 msgstr "Ограничења за табеле"
16530 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16532 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16533 "most likely refuse to authenticate you."
16536 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
16538 #| msgid "Add %s field(s)"
16539 msgid "Show/hide columns"
16540 msgstr "Додај %s поља"
16542 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
16544 #| msgid "Database for user"
16545 msgid "See table structure"
16546 msgstr "База за корисника"
16548 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
16549 #, fuzzy, php-format
16550 #| msgid "Select all"
16551 msgid "Select \"%s\""
16552 msgstr "Изабери све"
16554 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
16555 #, fuzzy, php-format
16556 #| msgid "Number of fields"
16557 msgid "Add an option for column \"%s\"."
16560 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16561 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16567 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16568 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16572 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16573 msgid "Display GIS Visualization"
16576 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16578 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16579 msgid "Label column"
16580 msgstr "Додај/обриши колону"
16582 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16586 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16589 msgid "Spatial column"
16592 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16594 #| msgid "Row Statistics"
16595 msgid "Row statistics"
16596 msgstr "Статистике реда"
16598 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16602 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16606 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16607 msgid "partitioned"
16610 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16612 msgstr "Дужина реда"
16614 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16616 msgstr "Величина реда"
16618 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16619 msgid "Next autoindex"
16622 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16623 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16625 msgstr "Направљено"
16627 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16628 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16629 msgid "Last update"
16630 msgstr "Последња измена"
16632 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16633 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16635 msgstr "Последња провера"
16637 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16638 #, fuzzy, php-format
16639 #| msgid "Add %s field(s)"
16640 msgid "Add %s column(s)"
16641 msgstr "Додај %s поља"
16643 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16645 #| msgid "At Beginning of Table"
16646 msgid "at beginning of table"
16647 msgstr "На почетку табеле"
16649 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16650 msgid "Server variables and settings"
16651 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
16653 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16655 #| msgid "Storage Engines"
16656 msgid "Storage engines"
16657 msgstr "Погони складиштења"
16659 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16661 #| msgid "Character Sets and Collations"
16662 msgid "Character sets and collations"
16663 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
16665 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16666 msgid "Databases statistics"
16667 msgstr "Статистика базе"
16669 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
16671 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16672 "between the web server and the MySQL server."
16674 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
16675 "веб и MySQL сервера."
16677 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
16678 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16680 #| msgid "Enable Statistics"
16681 msgid "Enable statistics"
16682 msgstr "Укључи статистике"
16684 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16685 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16689 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16691 #| msgid "Replace NULL by"
16692 msgid "Replace with:"
16693 msgstr "Замени NULL са"
16695 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16697 #| msgid "as regular expression"
16698 msgid "Use regular expression"
16699 msgstr "као регуларни израз"
16701 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16702 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16704 #| msgid "Add new field"
16705 msgid "Edit partitioning"
16706 msgstr "Додај ново поље"
16708 #: templates/login/twofactor.twig:5
16712 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16714 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
16715 msgid "Exporting databases from the current server"
16716 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
16718 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16719 #, fuzzy, php-format
16720 #| msgid "Create table on database %s"
16721 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16722 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16724 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16725 #, fuzzy, php-format
16726 #| msgid "Create table on database %s"
16727 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16728 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16730 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16732 #| msgid "Create table on database %s"
16733 msgid "Export databases as separate files"
16734 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16736 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16738 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16739 msgid "Export tables as separate files"
16740 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
16742 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16743 msgid "Session value"
16744 msgstr "Вредност сесије"
16746 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16747 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16748 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16749 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16755 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16756 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16757 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16758 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16760 #| msgid "in query"
16764 #: templates/database/create_table.twig:15
16766 #| msgid "Number of fields"
16767 msgid "Number of columns"
16770 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16772 #| msgid "Disable foreign key checks"
16773 msgid "Foreign key constraints"
16774 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16776 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16782 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16784 #| msgid "Constraints for table"
16785 msgid "Constraint properties"
16786 msgstr "Ограничења за табеле"
16788 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16790 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16791 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16792 "creating the foreign key."
16795 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16797 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16800 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16801 msgid "Foreign key constraint"
16804 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16806 #| msgid "Add constraints"
16807 msgid "+ Add constraint"
16808 msgstr "Додај ограничења"
16810 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16811 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16813 #| msgid "Internal relations"
16814 msgid "Internal relationships"
16815 msgstr "Унутрашње релације"
16817 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16819 #| msgid "Internal relations"
16820 msgid "Internal relation"
16821 msgstr "Унутрашње релације"
16823 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16825 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16829 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16831 #| msgid "Choose field to display"
16832 msgid "Choose column to display:"
16833 msgstr "Изабери поља за приказ"
16835 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16836 msgid "Check tables having overhead"
16837 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
16839 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16845 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16847 #| msgid "Show color"
16848 msgid "Show create"
16849 msgstr "Прикажи боју"
16851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16853 #| msgid "Add new field"
16855 msgstr "Додај ново поље"
16857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16859 msgid "Add prefix to table"
16860 msgstr "База не постоји"
16862 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16864 #| msgid "Replace table data with file"
16865 msgid "Replace table prefix"
16866 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
16868 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16870 #| msgid "Add %s field(s)"
16871 msgid "Add columns to central list"
16872 msgstr "Додај %s поља"
16874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16875 msgid "Remove columns from central list"
16878 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16880 #| msgid "Add %s field(s)"
16881 msgid "Make consistent with central list"
16882 msgstr "Додај %s поља"
16884 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16885 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16887 #| msgid "Relation deleted"
16888 msgid "Relationship operator"
16889 msgstr "Релација обрисана"
16891 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16892 msgctxt "Create new user"
16896 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16898 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16899 "confirm registration on the device."
16902 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16903 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16908 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16913 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16916 msgstr "Корисничко име:"
16918 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16919 msgid "Add/Delete criteria rows"
16920 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
16922 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16923 msgid "Add/Delete columns"
16924 msgstr "Додај/обриши колоне"
16926 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16928 msgid "Additional search criteria"
16931 #: templates/database/search/results.twig:12
16932 #, fuzzy, php-format
16933 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16934 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16935 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16936 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16937 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16938 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
16940 #: templates/database/search/results.twig:56
16942 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16943 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16944 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16945 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16946 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16947 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
16949 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16951 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16953 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16954 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16955 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16957 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16962 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16964 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16965 msgid "Select a column."
16966 msgstr "Додај/обриши колону"
16968 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16969 msgid "Tracking is active."
16972 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16973 msgid "Tracking is not active."
16976 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16977 msgid "Search in database"
16978 msgstr "Претраживање базе"
16980 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16982 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
16983 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16984 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
16986 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16988 #| msgid "Inside table(s):"
16989 msgid "Inside tables:"
16990 msgstr "Унутар табела:"
16992 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16994 #| msgid "Inside table(s):"
16995 msgid "Inside column:"
16996 msgstr "Унутар табела:"
16998 #: templates/view_create.twig:13
16999 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
17001 #| msgid "Print view"
17005 #: templates/view_create.twig:65
17007 msgstr "назив за VIEW"
17009 #: templates/view_create.twig:79
17010 msgid "Column names"
17011 msgstr "Имена колона"
17013 #: templates/theme_preview.twig:11
17014 msgid "No preview available."
17015 msgstr "Преглед не постоји."
17017 #: templates/theme_preview.twig:13
17023 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
17025 msgid "Two-factor authentication status"
17026 msgstr "Репликација"
17028 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
17030 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17031 "dependencies to enable authentication backends."
17034 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
17035 msgid "Following composer packages are missing:"
17038 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
17039 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17042 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
17044 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17047 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
17049 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17050 "storage to use it."
17053 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
17054 msgid "You have enabled two factor authentication."
17057 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17059 #| msgid "Save as file"
17060 msgid "View output as text"
17061 msgstr "Сачувај као датотеку"
17063 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17065 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17066 "confirm login on the device."
17069 #: templates/server/databases/create.twig:8
17070 #: templates/server/databases/create.twig:36
17072 #| msgid "Create new database"
17073 msgid "Create database"
17074 msgstr "Направи нову базу података"
17076 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
17078 #| msgid "Export/Import to scale"
17079 msgid "Save to selected page"
17080 msgstr "Извор/увоз у размери"
17082 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
17084 #| msgid "Create a new index"
17085 msgid "Create a page and save to it"
17086 msgstr "Направи нови кључ"
17088 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
17090 #| msgid "User name"
17091 msgid "New page name"
17092 msgstr "Име корисника"
17094 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17095 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
17098 msgctxt "None for default"
17102 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
17108 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
17109 msgid "Dump some row(s)"
17112 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
17113 msgid "Row to begin at:"
17116 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
17117 msgid "Dump all rows"
17120 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
17121 #, fuzzy, php-format
17122 #| msgid "Table %s has been dropped."
17123 msgid "Column %s has been dropped."
17124 msgstr "Табела %s је одбачена"
17126 #: templates/toggle_button.twig:3
17127 msgid "Click to toggle"
17130 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17131 #, fuzzy, php-format
17132 msgid "Jump to database '%s'"
17133 msgstr "База не постоји"
17135 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
17137 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17138 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
17140 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
17142 #| msgid "Check Privileges"
17143 msgid "Check privileges"
17144 msgstr "Провери привилегије"
17146 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17147 msgid "Find and replace - preview"
17150 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17152 #| msgid "Original position"
17153 msgid "Original string"
17154 msgstr "Оригинална позиција"
17156 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17158 #| msgid "Relations"
17159 msgid "Replaced string"
17162 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17164 #| msgid "Replication"
17166 msgstr "Репликација"
17168 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17170 msgid "Relational key"
17171 msgstr "Релациона схема"
17173 #: templates/display/results/options_block.twig:30
17175 #| msgid "Disable foreign key checks"
17176 msgid "Display column for relationships"
17177 msgstr "Искључи провере страних кључева"
17179 #: templates/display/results/options_block.twig:46
17180 msgid "Show binary contents"
17183 #: templates/display/results/options_block.twig:53
17184 msgid "Show BLOB contents"
17187 #: templates/display/results/options_block.twig:67
17189 #| msgid "Browser transformation"
17190 msgid "Hide browser transformation"
17191 msgstr "Транформације читача"
17193 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17194 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17195 msgid "Well Known Text"
17198 #: templates/display/results/options_block.twig:79
17199 #: templates/display/results/options_block.twig:96
17200 msgid "Well Known Binary"
17203 #: templates/display/export/method.twig:3
17205 #| msgid "Export type"
17206 msgid "Export method:"
17207 msgstr "Тип извоза"
17209 #: templates/display/export/method.twig:9
17210 msgid "Quick - display only the minimal options"
17213 #: templates/display/export/method.twig:17
17215 msgid "Custom - display all possible options"
17216 msgstr "Опције за извоз базе"
17218 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
17219 #, fuzzy, php-format
17220 #| msgid "%s table(s)"
17222 msgid_plural "%s tables"
17223 msgstr[0] "%s табела"
17224 msgstr[1] "%s табела"
17225 msgstr[2] "%s табела"
17227 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
17231 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17233 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17234 "missing dependencies."
17237 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
17238 msgid "Select binary log to view"
17239 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
17241 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17243 #| msgid "Save as file"
17244 msgid "Save output to a file"
17245 msgstr "Сачувај као датотеку"
17247 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17249 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17252 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
17253 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17255 #| msgid "Position"
17259 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
17261 #| msgid "Relation view"
17262 msgid "Relation view"
17263 msgstr "Релациони поглед"
17265 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
17268 msgctxt "for default"
17272 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
17273 msgid "As defined:"
17276 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17278 #| msgid "Select All"
17279 msgid "Select page"
17280 msgstr "Изабери све"
17282 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
17284 #| msgid "Remove selected users"
17285 msgid "Remove selected user accounts"
17286 msgstr "Уклони изабране кориснике"
17288 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
17289 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17290 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
17292 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
17293 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
17294 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
17295 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17296 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
17298 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
17300 msgid "A primary key has been added on %s."
17301 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
17303 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
17304 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
17305 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
17306 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
17308 msgid "An index has been added on %s."
17309 msgstr "Кључ је управо додат %s."
17311 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
17313 msgstr "Назив табеле"
17315 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
17317 #| msgid "Column names"
17319 msgstr "Имена колона"
17321 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
17323 #| msgid "Collation"
17327 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
17329 #| msgid "Storage Engine"
17330 msgid "Storage Engine:"
17331 msgstr "Погон складиштења"
17333 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
17335 #| msgid "Connections"
17336 msgid "Connection:"
17339 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
17340 msgid "PARTITION definition:"
17343 #: templates/table/search/options.twig:6
17345 #| msgid "Select fields (at least one):"
17346 msgid "Select columns (at least one):"
17347 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
17349 #: templates/table/search/options.twig:26
17350 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17351 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
17353 #: templates/table/search/options.twig:34
17354 msgid "Number of rows per page"
17355 msgstr "Број редова по страни"
17357 #: templates/table/search/options.twig:45
17358 msgid "Display order:"
17359 msgstr "Редослед приказа:"
17361 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17363 msgid "Tracked tables"
17364 msgstr "Провери табелу"
17366 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17368 msgid "Last version"
17369 msgstr "Направи релацију"
17371 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17372 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17374 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17375 msgid "Delete tracking"
17376 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
17378 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17382 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17385 msgctxt "Chart type"
17389 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17392 msgctxt "Chart type"
17396 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17397 msgctxt "Chart type"
17401 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17404 msgctxt "Chart type"
17406 msgstr "Складиштења"
17408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17409 msgctxt "Chart type"
17413 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17416 msgctxt "Chart type"
17420 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17423 msgctxt "Chart type"
17427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17428 msgctxt "Chart type"
17432 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17436 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17438 #| msgid "Report title"
17439 msgid "Chart title:"
17440 msgstr "Наслов извештаја"
17442 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17446 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17451 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17452 msgid "X-Axis label:"
17455 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17461 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17462 msgid "Y-Axis label:"
17465 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
17471 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
17472 msgid "Series names are in a column"
17475 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
17477 #| msgid "Inside table(s):"
17478 msgid "Series column:"
17479 msgstr "Унутар табела:"
17481 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
17483 #| msgid "Number of fields"
17484 msgid "Value Column:"
17487 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
17489 #| msgid "Save as file"
17490 msgid "Save chart as image"
17491 msgstr "Сачувај као датотеку"
17493 #: templates/export/alias_add.twig:4
17494 msgid "Define new aliases"
17497 #: templates/export/alias_add.twig:9
17499 #| msgid "Select Tables"
17500 msgid "Select database:"
17501 msgstr "Изабери табеле"
17503 #: templates/export/alias_add.twig:15
17505 #| msgid "database name"
17506 msgid "New database name"
17507 msgstr "назив базе"
17509 #: templates/export/alias_add.twig:23
17511 #| msgid "Select Tables"
17512 msgid "Select table:"
17513 msgstr "Изабери табеле"
17515 #: templates/export/alias_add.twig:29
17517 #| msgid "User name"
17518 msgid "New table name"
17519 msgstr "Име корисника"
17521 #: templates/export/alias_add.twig:37
17523 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17524 msgid "Select column:"
17525 msgstr "Додај/обриши колону"
17527 #: templates/export/alias_add.twig:43
17529 #| msgid "Column names"
17530 msgid "New column name"
17531 msgstr "Имена колона"
17533 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17534 #, fuzzy, php-format
17535 #| msgid "Create User"
17537 msgstr "Направи релацију"
17539 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17542 msgctxt "None encoding conversion"
17546 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17547 msgid "Convert to Kana"
17550 #: templates/display/export/selection.twig:3
17552 #| msgid "Databases"
17556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17558 #| msgid "No index defined!"
17559 msgid "No partitioning defined!"
17560 msgstr "Кључ није дефинисан!"
17562 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17563 msgid "Partitioned by:"
17566 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17567 msgid "Sub partitioned by:"
17570 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17572 #| msgid "Row length"
17573 msgid "Data length"
17574 msgstr "Дужина реда"
17576 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17578 #| msgid "Row length"
17579 msgid "Index length"
17580 msgstr "Дужина реда"
17582 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17584 #| msgid "Position"
17585 msgid "Partition table"
17588 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17589 msgid "Space usage"
17592 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17596 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17598 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17599 "device and enter authentication code it generates."
17602 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17604 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17605 "your device and enter authentication code it generates."
17608 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17612 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17613 msgid "Secret/key:"
17616 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
17617 msgid "Use this column to label each point"
17620 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
17621 msgid "Maximum rows to plot"
17624 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17625 msgid "Column-specific privileges"
17626 msgstr "Привилегије везане за колоне"
17631 msgid "Taking you to the target site."
17634 #: user_password.php:37
17635 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17636 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
17638 #: view_create.php:46
17639 msgid "View name can not be empty!"
17642 #: view_operations.php:105
17644 msgid "Rename view to"
17645 msgstr "Промени име табеле у "
17647 #: view_operations.php:144
17649 msgid "Delete the view (DROP)"
17650 msgstr "База не постоји"
17652 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17653 msgid "Uptime below one day"
17656 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17657 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17660 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17662 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17663 "longer than a day before running this analyzer"
17666 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17668 msgid "The uptime is only %s"
17671 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17673 msgid "Questions below 1,000"
17676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17678 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17679 "recommendations may not be accurate."
17682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17684 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17689 #, fuzzy, php-format
17690 #| msgid "max. concurrent connections"
17691 msgid "Current amount of Questions: %s"
17692 msgstr "макс. истовремених веза"
17694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17696 msgid "Percentage of slow queries"
17697 msgstr "Прикажи комплетне упите"
17699 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17701 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17704 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17707 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17708 "in the slow query log"
17711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17713 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17716 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17718 #| msgid "Flush query cache"
17719 msgid "Slow query rate"
17720 msgstr "Очисти кеш упита"
17722 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17724 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17727 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17730 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17736 msgid "Long query time"
17739 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17741 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17742 "take above 10 seconds are logged."
17745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17747 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17748 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17751 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17753 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17759 msgid "Slow query logging"
17762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17765 #| msgid "The server is not responding"
17766 msgid "The slow query log is disabled."
17767 msgstr "Сервер не одговара"
17769 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17771 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17772 "help troubleshooting badly performing queries."
17775 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17776 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17779 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17781 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17782 "help troubleshooting badly performing queries."
17785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17786 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17791 #| msgid "Select Tables"
17792 msgid "Release Series"
17793 msgstr "Изабери табеле"
17795 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17796 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17801 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17808 #, fuzzy, php-format
17809 msgid "Current version: %s"
17810 msgstr "Направи релацију"
17812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17813 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17815 msgid "Minor Version"
17818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17819 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17822 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17824 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17825 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17828 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17829 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17832 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17834 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17835 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17836 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
17838 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17841 #| msgid "Description"
17842 msgid "Distribution"
17845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17846 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17849 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17851 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17852 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17853 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17857 msgid "'source' found in version_comment"
17860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17861 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17864 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17866 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17867 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17870 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17871 msgid "'percona' found in version_comment"
17874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17876 #| msgid "MySQL charset"
17877 msgid "MySQL Architecture"
17878 msgstr "MySQL сет карактера"
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17881 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17884 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17886 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17887 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17888 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17893 msgid "Available memory on this host: %s"
17896 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17898 #| msgid "Query cache"
17899 msgid "Query caching method"
17902 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17904 #| msgid "Query cache"
17905 msgid "Suboptimal caching method."
17908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17910 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17911 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17912 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17913 "cache, especially if you have multiple slaves."
17916 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17919 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17920 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17925 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17926 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17927 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17932 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17933 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17934 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17936 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17939 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17940 "depending on your system memory limits."
17943 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17946 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17952 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17953 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17954 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
17956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17957 #, fuzzy, php-format
17958 #| msgid "Sort buffer size"
17960 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17961 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
17963 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17968 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17969 msgid "There are lots of rows being sorted."
17972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17974 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17975 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17976 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17982 msgid "Sorted rows average: %s"
17985 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17987 msgid "Rate of joins without indexes"
17988 msgstr "Провери табелу"
17990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17992 msgid "There are too many joins without indexes."
17993 msgstr "Провери табелу"
17995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17997 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17998 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18002 #, fuzzy, php-format
18003 #| msgid "Sort buffer size"
18004 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18005 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18007 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18009 msgid "Rate of reading first index entry"
18010 msgstr "Провери табелу"
18012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18014 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18015 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18016 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18020 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18021 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18022 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18023 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18024 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18029 #, fuzzy, php-format
18030 #| msgid "Sort buffer size"
18031 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18032 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18034 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18036 #| msgid "Format of imported file"
18037 msgid "Rate of reading fixed position"
18038 msgstr "Формат датотека за увоз"
18040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18042 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18043 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18044 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18048 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18049 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18056 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18062 #| msgid "Create table"
18063 msgid "Rate of reading next table row"
18064 msgstr "Направи табелу"
18066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18068 #| msgid "The current number of pending writes."
18069 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18070 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
18072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18074 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18075 "where applicable."
18078 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18079 #, fuzzy, php-format
18080 #| msgid "Sort buffer size"
18082 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18083 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18085 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18086 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18090 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18095 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18096 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18097 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18098 "other value as well."
18101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18103 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18108 #| msgid "Format of imported file"
18109 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18110 msgstr "Формат датотека за увоз"
18112 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18115 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18121 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18122 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18123 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18124 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18125 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18126 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18127 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18133 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18139 #| msgid "%s table(s)"
18140 msgid "Temp disk rate"
18143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18145 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18146 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18147 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18148 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18149 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18150 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18151 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18157 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18158 "less than 1 per hour"
18161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18163 #| msgid "Sort buffer size"
18164 msgid "MyISAM key buffer size"
18165 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18168 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18173 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18179 #| msgid "Sort buffer size"
18180 msgid "key_buffer_size is 0"
18181 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18184 #, fuzzy, php-format
18185 #| msgid "Sort buffer size"
18186 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18187 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18191 #, fuzzy, php-format
18192 #| msgid "Sort buffer size"
18193 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18194 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18197 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18199 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18200 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18201 "expectations about what indexes are being used."
18204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18205 #, fuzzy, php-format
18206 #| msgid "Sort buffer size"
18208 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18209 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18213 #| msgid "Sort buffer size"
18214 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18215 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18218 #, fuzzy, php-format
18219 #| msgid "Sort buffer size"
18220 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18221 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18225 msgid "Percentage of index reads from memory"
18226 msgstr "Прикажи комплетне упите"
18228 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18230 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18233 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18234 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18238 #, fuzzy, php-format
18239 #| msgid "Sort buffer size"
18240 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18241 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18245 #| msgid "Create table"
18246 msgid "Rate of table open"
18247 msgstr "Направи табелу"
18249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18251 #| msgid "The current number of pending writes."
18252 msgid "The rate of opening tables is high."
18253 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
18255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18257 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18258 "{table_open_cache} might avoid this."
18261 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18262 #, fuzzy, php-format
18263 #| msgid "Sort buffer size"
18264 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18265 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18269 #| msgid "Format of imported file"
18270 msgid "Percentage of used open files limit"
18271 msgstr "Формат датотека за увоз"
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18275 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18276 "may get a \"Too many open files\" error."
18279 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18282 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18283 "restarting after changing {open_files_limit}."
18286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18289 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18294 #| msgid "Format of imported file"
18295 msgid "Rate of open files"
18296 msgstr "Формат датотека за увоз"
18298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18300 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18301 msgid "The rate of opening files is high."
18302 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
18304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18305 #, fuzzy, php-format
18306 #| msgid "Sort buffer size"
18307 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18308 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18311 #, fuzzy, php-format
18312 #| msgid "Create table on database %s"
18313 msgid "Immediate table locks %%"
18314 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
18316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18317 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18319 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
18320 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18321 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
18323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18325 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18328 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18329 #, fuzzy, php-format
18330 #| msgid "Sort buffer size"
18331 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18332 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18335 msgid "Table lock wait rate"
18338 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18339 #, fuzzy, php-format
18340 #| msgid "Sort buffer size"
18341 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18342 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18344 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18346 #| msgid "Key cache"
18347 msgid "Thread cache"
18348 msgstr "Кеш кључева"
18350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18352 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18357 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18362 #| msgid "Key cache"
18363 msgid "The thread cache is set to 0"
18364 msgstr "Кеш кључева"
18366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18367 #, fuzzy, php-format
18368 #| msgid "Key cache"
18369 msgid "Thread cache hit rate %%"
18370 msgstr "Кеш кључева"
18372 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18374 #| msgid "The server is not responding"
18375 msgid "Thread cache is not efficient."
18376 msgstr "Сервер не одговара"
18378 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18379 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18382 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18383 #, fuzzy, php-format
18384 #| msgid "Sort buffer size"
18385 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18386 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18390 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18391 msgid "Threads that are slow to launch"
18392 msgstr "Број нити које нису успаване."
18394 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18396 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18397 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18398 msgstr "Број нити које нису успаване."
18400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18402 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18403 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18406 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18408 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18411 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18412 msgid "Slow launch time"
18415 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18416 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18421 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18423 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18425 msgstr "Број нити које нису успаване."
18427 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18429 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18434 #| msgid "max. concurrent connections"
18435 msgid "Percentage of used connections"
18436 msgstr "макс. истовремених веза"
18438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18440 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18441 "{max_connections}."
18444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18446 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18447 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18448 "the code closes database handlers properly."
18451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18454 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18459 #| msgid "max. concurrent connections"
18460 msgid "Percentage of aborted connections"
18461 msgstr "макс. истовремених веза"
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18466 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18467 msgid "Too many connections are aborted."
18468 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18473 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18474 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18475 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18478 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18480 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18483 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18485 #| msgid "max. concurrent connections"
18486 msgid "Rate of aborted connections"
18487 msgstr "макс. истовремених веза"
18489 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18492 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18495 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18497 #| msgid "Format of imported file"
18498 msgid "Percentage of aborted clients"
18499 msgstr "Формат датотека за увоз"
18501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18504 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18505 msgid "Too many clients are aborted."
18506 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
18508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18511 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18512 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18513 "database handler properly. Check your network and code."
18516 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18518 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18523 #| msgid "Format of imported file"
18524 msgid "Rate of aborted clients"
18525 msgstr "Формат датотека за увоз"
18527 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18528 #, fuzzy, php-format
18529 #| msgid "Sort buffer size"
18530 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18531 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18534 msgid "Is InnoDB disabled?"
18537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18539 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18540 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18541 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
18543 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18544 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18548 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18553 #| msgid "Buffer pool size"
18554 msgid "InnoDB log size"
18555 msgstr "Величина прихватника"
18557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18559 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18561 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18562 "InnoDB buffer pool."
18563 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
18565 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18568 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18569 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18570 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18571 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18572 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18573 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18574 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18575 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18576 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18579 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18580 #, fuzzy, php-format
18581 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18583 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18584 "it should not be below 20%%"
18585 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
18587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18589 #| msgid "Buffer pool size"
18590 msgid "Max InnoDB log size"
18591 msgstr "Величина прихватника"
18593 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18594 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18600 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18601 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18602 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18603 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18604 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18605 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18606 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18607 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18608 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18613 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18618 #| msgid "Buffer pool size"
18619 msgid "InnoDB buffer pool size"
18620 msgstr "Величина прихватника"
18622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18624 #| msgid "Buffer pool size"
18625 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18626 msgstr "Величина прихватника"
18628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18631 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18632 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18633 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18634 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18635 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18636 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18637 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18638 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18639 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18640 "\">this article</a>"
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18646 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18647 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18648 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18649 "other services running on the same machine."
18652 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18654 #| msgid "max. concurrent connections"
18655 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18656 msgstr "макс. истовремених веза"
18658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18660 #| msgid "max. concurrent connections"
18661 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18662 msgstr "макс. истовремених веза"
18664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18666 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18667 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18668 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18671 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18673 #| msgid "max. concurrent connections"
18674 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18675 msgstr "макс. истовремених веза"
18677 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18679 #| msgid "Query cache"
18680 msgid "Query cache disabled"
18683 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18685 #| msgid "The server is not responding"
18686 msgid "The query cache is not enabled."
18687 msgstr "Сервер не одговара"
18689 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18691 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18692 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18693 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18694 "memcached, ignore this recommendation."
18697 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18698 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18701 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18702 #, fuzzy, php-format
18703 #| msgid "Query cache"
18704 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18707 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18708 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18711 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18712 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18715 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18716 #, fuzzy, php-format
18717 #| msgid "Sort buffer size"
18718 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18719 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
18721 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18723 msgid "Query Cache usage"
18726 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18728 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18731 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18733 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18734 "query cache might help as well."
18737 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18740 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18741 "%%. It should be above 80%%"
18744 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18746 #| msgid "Query cache"
18747 msgid "Query cache fragmentation"
18750 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18752 #| msgid "The server is not responding"
18753 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18754 msgstr "Сервер не одговара"
18756 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18758 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18759 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18760 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18761 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18762 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18763 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18764 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18765 "qcache_queries_in_cache"
18768 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18771 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18772 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18773 "value should be below 20%%."
18776 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18778 #| msgid "Query cache"
18779 msgid "Query cache low memory prunes"
18782 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18784 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18786 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18788 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
18790 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18792 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18793 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18794 "this in small increments and monitor the results."
18797 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18800 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18801 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18804 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18806 #| msgid "Query cache"
18807 msgid "Query cache max size"
18810 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18812 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18813 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18816 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18818 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18822 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18823 #, fuzzy, php-format
18824 msgid "Current query cache size: %s"
18825 msgstr "Направи релацију"
18827 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18829 #| msgid "Query results"
18830 msgid "Query cache min result size"
18831 msgstr "Операције на резултатима упита"
18833 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18835 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18838 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18840 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18841 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18842 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18843 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18844 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18845 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18846 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18847 "might reduce efficiency."
18850 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18851 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18854 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18855 #~ msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
18859 #~ msgctxt "Text context"
18861 #~ msgstr "Следећи"
18864 #~ msgid "Customize export options"
18865 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18868 #~ msgid "Customize import defaults"
18869 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18872 #~ msgid "Customize navigation panel"
18873 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18876 #~ msgid "Customize main panel"
18877 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
18880 #~| msgid "unknown"
18881 #~ msgid "Unknonwn"
18882 #~ msgstr "непознат"
18884 #~ msgid "Global value"
18885 #~ msgstr "Глобална вредност"
18888 #~| msgid "Column names"
18889 #~ msgid "Old column name"
18890 #~ msgstr "Имена колона"
18893 #~| msgid "You have to add at least one field."
18894 #~ msgid "You have to add at least one column."
18895 #~ msgstr "Морате додати барем једно поље."
18898 #~ msgstr "Немачки"
18900 #~ msgid "dictionary"
18903 #~ msgid "phone book"
18904 #~ msgstr "телефонски именик"
18906 #~ msgid "Traditional Spanish"
18907 #~ msgstr "Традиционални шпански"
18910 #~| msgid "Collation"
18911 #~ msgid "binary collation"
18912 #~ msgstr "Сортирање"
18915 #~| msgid "case-insensitive"
18916 #~ msgid "case-insensitive collation"
18917 #~ msgstr "Не разликује мала и велика слова"
18920 #~| msgid "case-sensitive"
18921 #~ msgid "case-sensitive collation"
18922 #~ msgstr "Разликује мала и велика слова"
18924 #~ msgid "all words"
18925 #~ msgstr "све речи"
18928 #~| msgid "Propose table structure"
18929 #~ msgid "Improve table structure"
18930 #~ msgstr "Предложи структуру табеле"
18933 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18934 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18936 #~ "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
18937 #~ "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
18939 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18941 #~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
18944 #~ msgid "Connection type"
18945 #~ msgstr "Конекције"
18949 #~ msgstr "Локални"
18952 #~| msgid "Column names"
18953 #~ msgid "Column parser"
18954 #~ msgstr "Имена колона"
18957 #~| msgid "per second"
18958 #~ msgid "\"%d\" second"
18959 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18960 #~ msgstr[0] "у секунди"
18961 #~ msgstr[1] "у секунди"
18962 #~ msgstr[2] "у секунди"
18965 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18966 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
18969 #~| msgid "No databases selected."
18970 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18971 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
18974 #~| msgid "No databases selected."
18975 #~ msgid "An alias was expected."
18976 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
18979 #~| msgid "No rows selected"
18980 #~ msgid "An expression was expected."
18981 #~ msgstr "Нема одабраних редова"
18984 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18985 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
18988 #~| msgid "The number of tables that are open."
18989 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18990 #~ msgstr "Број отворених табела."
18993 #~| msgid "The number of tables that are open."
18994 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18995 #~ msgstr "Број отворених табела."
18998 #~| msgid "The row has been deleted."
18999 #~ msgid "A rename operation was expected."
19000 #~ msgstr "Ред је обрисан"
19003 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19004 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19007 #~ msgid "Variable name was expected."
19008 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
19011 #~| msgid "At Beginning of Table"
19012 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19013 #~ msgstr "На почетку табеле"
19016 #~| msgid "At Beginning of Table"
19017 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19018 #~ msgstr "На почетку табеле"
19021 #~| msgid "The number of tables that are open."
19022 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19023 #~ msgstr "Број отворених табела."
19026 #~ msgid "A table name was expected."
19027 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
19030 #~| msgid "The row has been deleted."
19031 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19032 #~ msgstr "Ред је обрисан"
19036 #~ msgid "error #1"
19040 #~| msgid "Query type"
19041 #~ msgid "strict error"
19042 #~ msgstr "Врста упита"
19045 #~| msgid "Documentation"
19046 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19047 #~ msgstr "Документација"
19050 #~| msgid "Do not change the password"
19051 #~ msgid "Try to connect without password."
19052 #~ msgstr "Немој да мењаш лозинку"
19055 #~| msgid "Relations"
19056 #~ msgid "Related Links"
19057 #~ msgstr "Релације"
19065 #~| msgid "Delete relation"
19066 #~ msgid "Total %d bookmark"
19067 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19068 #~ msgstr[0] "Обриши релацију"
19069 #~ msgstr[1] "Обриши релацију"
19070 #~ msgstr[2] "Обриши релацију"
19073 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19074 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19075 #~ msgstr "Обележивач је управо обрисан."
19079 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19080 #~| "configuration file!"
19082 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19083 #~ "configuration file!"
19085 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
19086 #~ "конфигурационој датотеци!"
19089 #~| msgid "Replace table data with file"
19090 #~ msgid "Replace table prefix:"
19091 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19094 #~| msgid "Replace table data with file"
19095 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19096 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19100 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19101 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19102 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19103 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19105 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19106 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19107 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19108 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19110 #~ "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
19111 #~ "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради "
19112 #~ "са овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите "
19113 #~ "овај сигурносни ризик."
19116 #~| msgid "Create new database"
19117 #~ msgid "Create database:"
19118 #~ msgstr "Направи нову базу података"
19131 #~| msgid "Procedures"
19132 #~ msgid "procedures"
19133 #~ msgstr "Процедуре"
19138 #~ msgstr "Догађаји"
19141 #~| msgid "Functions"
19142 #~ msgid "functions"
19143 #~ msgstr "Функције"
19146 #~| msgid "table name"
19147 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19148 #~ msgstr "назив табеле"
19151 #~| msgid "table name"
19152 #~ msgid "Filter by name or regex"
19153 #~ msgstr "назив табеле"
19157 #~ msgid "Taking you to %s."
19158 #~ msgstr "Промени"
19161 #~| msgid "Documentation"
19162 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19163 #~ msgstr "Документација"
19166 #~| msgid "Generate Password"
19167 #~ msgid "MySQL native password"
19168 #~ msgstr "Направи лозинку"
19171 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
19172 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19173 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
19176 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19179 #~ "Није могуће променити сет знакова датотеке без библиотеке за конверзију!"
19182 #~| msgid "Add new field"
19183 #~ msgid "Add Index"
19184 #~ msgstr "Додај ново поље"
19187 #~| msgid "Change password"
19188 #~ msgid "Change Password"
19189 #~ msgstr "Промени лозинку"
19192 #~ msgid "Send Error Report"
19193 #~ msgstr "ИД сервера"
19195 #~ msgid "Select All"
19196 #~ msgstr "Изабери све"
19198 #~ msgid "Database export options"
19199 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19202 #~| msgid "Databases"
19203 #~ msgid "Database(s):"
19208 #~ msgid "Table(s):"
19212 #~| msgid "Generate Password"
19213 #~ msgid "Generate Password:"
19214 #~ msgstr "Направи лозинку"
19216 #~ msgid "Edit Privileges"
19217 #~ msgstr "Промени привилегије"
19220 #~| msgid "Relational schema"
19221 #~ msgid "Relational display column"
19222 #~ msgstr "Релациона схема"
19225 #~| msgid "Add new field"
19226 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19227 #~ msgstr "Додај ново поље"
19230 #~ msgstr "Почетак"
19233 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19234 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19237 #~ "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки "
19238 #~ "MySQL сервера, која вам може помоћи у откривању проблема."
19241 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19242 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19243 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19244 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19245 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19246 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19247 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19248 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19249 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19250 #~ "in the CUT section below:"
19252 #~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте "
19253 #~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не "
19254 #~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну "
19255 #~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL "
19256 #~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, "
19257 #~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако "
19258 #~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL "
19259 #~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о "
19260 #~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:"
19262 #~ msgid "BEGIN CUT"
19263 #~ msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
19266 #~ msgstr "КРАЈ РЕЗ"
19268 #~ msgid "BEGIN RAW"
19269 #~ msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
19272 #~ msgstr "КРАЈ СИРОВО"
19274 #~ msgid "Unclosed quote"
19275 #~ msgstr "Наводник није затворен"
19277 #~ msgid "Invalid Identifer"
19278 #~ msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
19280 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19281 #~ msgstr "Непознат стринг интерпункције"
19284 #~| msgid "Any user"
19285 #~ msgid "Add user"
19286 #~ msgstr "Било који корисник"
19289 #~| msgid "Export type"
19290 #~ msgid "Export Method:"
19291 #~ msgstr "Тип извоза"
19293 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19294 #~ msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
19296 #~ msgid "Uncheck All"
19297 #~ msgstr "ниједно"
19299 #~ msgid "SQL result"
19300 #~ msgstr "SQL резултат"
19303 #~| msgid "Generated by"
19304 #~ msgid "Generated by:"
19305 #~ msgstr "Генерисао"
19308 #~| msgid "Row Statistics"
19309 #~ msgid "Row Statistics:"
19310 #~ msgstr "Статистике реда"
19313 #~| msgid "Space usage"
19314 #~ msgid "Space usage:"
19315 #~ msgstr "Заузеће"
19318 #~| msgid "Show tables"
19319 #~ msgid "Showing tables:"
19320 #~ msgstr "Прикажи табеле"
19323 #~| msgid "Enabled"
19324 #~ msgid "(Enabled)"
19325 #~ msgstr "Омогућено"
19328 #~| msgid "Disabled"
19329 #~ msgid "(Disabled)"
19330 #~ msgstr "Онемогућено"
19333 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19334 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19335 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
19338 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19339 #~ msgid "Disable foreign key check"
19340 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
19343 #~| msgid "Reload privileges"
19344 #~ msgid "Realign Privileges"
19345 #~ msgstr "Поново учитај привилегије"
19347 #~ msgid "Replace table data with file"
19348 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
19351 #~ msgid "Customize query window options"
19352 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19354 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19355 #~ msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
19358 #~| msgid "Please select a database"
19359 #~ msgid "Please select a database."
19360 #~ msgstr "Изаберите базу"
19363 #~| msgid "Autoextend increment"
19364 #~ msgid "auto_increment"
19365 #~ msgstr "Корак аутоматског проширења"
19367 #~ msgid "Save position"
19368 #~ msgstr "Сачувај позицију"
19371 #~| msgid "Save position"
19372 #~ msgid "Save positions as"
19373 #~ msgstr "Сачувај позицију"
19375 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19376 #~ msgstr "Непознат језик: %1$s."
19379 #~| msgid "Database export options"
19380 #~ msgid "Disable database expansion"
19381 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19384 #~| msgid "Database for user"
19385 #~ msgid "Table Structure"
19386 #~ msgstr "База за корисника"
19389 #~| msgid "Showing rows"
19390 #~ msgid "Show data row(s)."
19391 #~ msgstr "Приказ записа"
19393 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19394 #~ msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
19397 #~| msgid "Engines"
19398 #~ msgctxt "Inline edit query"
19400 #~ msgstr "Складиштења"
19403 #~| msgid "After %s"
19405 #~ msgstr "После %s"
19412 #~ msgid "horizontal"
19413 #~ msgstr "хоризонталном"
19415 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19416 #~ msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
19418 #~ msgid "vertical"
19419 #~ msgstr "вертикалном"
19422 #~ msgid "Default display direction"
19423 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19426 #~ msgid "Show display direction"
19427 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19429 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19430 #~ msgstr "Подесите координате за табелу %s"
19432 #~ msgid "At End of Table"
19433 #~ msgstr "На крају табеле"
19435 #~ msgid "After %s"
19436 #~ msgstr "После %s"
19439 #~| msgid "Display Features"
19440 #~ msgid "Display errors"
19441 #~ msgstr "Прикажи особине"
19444 #~ msgid "Dia export page"
19445 #~ msgstr "Тип извоза"
19448 #~ msgid "EPS export page"
19449 #~ msgstr "Тип извоза"
19452 #~ msgid "SVG export page"
19453 #~ msgstr "Тип извоза"
19455 #~ msgid "Relation deleted"
19456 #~ msgstr "Релација обрисана"
19458 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19459 #~ msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
19462 #~| msgid "Edit next row"
19463 #~ msgid "Edit in window"
19464 #~ msgstr "Уреди следећи ред"
19467 #~| msgid "Query window"
19468 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19469 #~ msgstr "Прозор за упите"
19472 #~| msgid "Query window"
19473 #~ msgid "Query window height"
19474 #~ msgstr "Прозор за упите"
19477 #~| msgid "Query window"
19478 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19479 #~ msgstr "Прозор за упите"
19482 #~| msgid "Query window"
19483 #~ msgid "Query window width"
19484 #~ msgstr "Прозор за упите"
19486 #~ msgid "Show dimension of tables"
19487 #~ msgstr "Прикажи димензије табеле"
19489 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19490 #~ msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
19492 #~ msgid "Import files"
19493 #~ msgstr "Увоз датотека"
19496 #~| msgid "SQL history"
19497 #~ msgid "SQL history:"
19498 #~ msgstr "SQL историјат"
19501 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19502 #~ msgid "File doesn't exist"
19503 #~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
19506 #~| msgid "Disabled"
19507 #~ msgid "Plugin is disabled"
19508 #~ msgstr "Онемогућено"
19511 #~ msgid "Unlink with main panel"
19512 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
19515 #~| msgid "No index defined!"
19516 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19517 #~ msgstr "Кључ није дефинисан!"
19520 #~ msgid "eps export page"
19521 #~ msgstr "Тип извоза"
19524 #~ msgid "pdf export page"
19525 #~ msgstr "Тип извоза"
19533 #~| msgid "Delete relation"
19534 #~ msgid " bookmarks, "
19535 #~ msgstr "Обриши релацију"
19538 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19539 #~ msgid "Select one ..."
19540 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
19543 #~| msgid "Add %s field(s)"
19544 #~ msgid "Have unique columns"
19545 #~ msgstr "Додај %s поља"
19548 #~| msgid "The user %s already exists!"
19549 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19550 #~ msgstr "Корисник %s већ постоји!"
19552 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19553 #~ msgstr "Уреди или извези релациону схему"
19555 #~ msgid "Create a page"
19556 #~ msgstr "Направи нову страну"
19559 #~| msgid "Automatic layout"
19560 #~ msgid "Automatic layout based on"
19561 #~ msgstr "Аутоматски распоред"
19563 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19564 #~ msgstr "Изаберите страну коју мењате"
19566 #~ msgid "Select Tables"
19567 #~ msgstr "Изабери табеле"
19570 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19571 #~ "like to delete those references?"
19573 #~ "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли "
19574 #~ "да обришете те референце?"
19576 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19577 #~ msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
19579 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19580 #~ msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
19583 #~ msgid "Designer table"
19584 #~ msgstr "Дефрагментирај табелу"
19587 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19588 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19589 #~ msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
19592 #~ msgid "Page has been created."
19593 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19596 #~ msgid "Page creation has failed!"
19597 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
19605 #~| msgid "Import files"
19606 #~ msgid "Import from selected page."
19607 #~ msgstr "Увоз датотека"
19610 #~| msgid "Export/Import to scale"
19611 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19612 #~ msgstr "Извор/увоз у размери"
19614 #~ msgid "recommended"
19615 #~ msgstr "препоручено"
19618 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19619 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19620 #~ "block cross-window updates."
19622 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
19623 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
19624 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
19626 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19627 #~ msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
19629 #~ msgid "Validate SQL"
19630 #~ msgstr "Провери SQL"
19633 #~ msgid "SOAP extension not found"
19634 #~ msgstr "верзија PHP-a"
19637 #~| msgid "SQL history"
19638 #~ msgid "SQL Validator"
19639 #~ msgstr "SQL историјат"
19642 #~| msgid "Validate SQL"
19643 #~ msgid "Validated SQL"
19644 #~ msgstr "Провери SQL"
19647 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19648 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19651 #~ "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
19652 #~ "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
19655 #~| msgid "Error: Relation not added."
19656 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19657 #~ msgstr "Грешка: релација није додата."
19659 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19660 #~ msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
19663 #~| msgid "Add new field"
19664 #~ msgid "Edit chart"
19665 #~ msgstr "Додај ново поље"
19669 #~ msgstr "SQL упит"
19672 #~| msgid "Rename database to"
19673 #~ msgid "Reload Database"
19674 #~ msgstr "Преименуј базу у"
19677 #~| msgid "Table must have at least one field."
19678 #~ msgid "Table must have at least one column"
19679 #~ msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
19682 #~| msgid "Use Tables"
19683 #~ msgid "Insert Table"
19684 #~ msgstr "Користи табеле"
19687 #~| msgid "Add new field"
19688 #~ msgid "Hide indexes"
19689 #~ msgstr "Додај ново поље"
19692 #~| msgid "Show grid"
19693 #~ msgid "Show indexes"
19694 #~ msgstr "Прикажи мрежу"
19697 #~| msgid "Query results operations"
19698 #~ msgid "Query results"
19699 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
19702 #~| msgid "\"bzipped\""
19704 #~ msgstr "\"бзип-овано\""
19706 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19707 #~ msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
19710 #~ msgid "PHP extension to use"
19711 #~ msgstr "верзија PHP-a"
19714 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19715 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19717 #~ "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
19718 #~ "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
19721 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19722 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
19724 #~ msgid "This is not a number!"
19725 #~ msgstr "Ово није број!"
19732 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19733 #~ msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
19737 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19738 #~ msgstr "Претраживање"
19740 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19741 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
19744 #~| msgid "Remove database"
19745 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19746 #~ msgstr "Уклони базу"
19749 #~| msgid "Open Document Text"
19750 #~ msgid "Open Document"
19751 #~ msgstr "Open Document Text"
19753 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19754 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
19757 #~| msgid "General relation features"
19758 #~ msgid "General relation features:"
19759 #~ msgstr "Опште особине релација"
19762 #~| msgid "Server Choice"
19763 #~ msgid "Live traffic chart"
19764 #~ msgstr "Избор сервера"
19767 #~ msgid "Live query chart"
19768 #~ msgstr "SQL упит"
19771 #~| msgid "Number of fields"
19772 #~ msgid "Number of rows"
19773 #~ msgstr "Број поља"
19776 #~| msgid "Fields enclosed by"
19777 #~ msgid "Columns enclosed by"
19778 #~ msgstr "Поља ограничена са"
19781 #~| msgid "Fields escaped by"
19782 #~ msgid "Columns escaped by"
19783 #~ msgstr "Ескејп карактер "
19785 #~ msgid "Replace NULL by"
19786 #~ msgstr "Замени NULL са"
19788 #~ msgid "Lines terminated by"
19789 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
19795 #~| msgid "Server version"
19796 #~ msgid "Software version"
19797 #~ msgstr "Верзија сервера"
19800 #~| msgid "Save as file"
19801 #~ msgid "Save to file"
19802 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
19806 #~ msgid "Total count"
19810 #~ msgid "Enable Ajax"
19811 #~ msgstr "Омогућено"
19814 #~| msgid "Server Choice"
19815 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19816 #~ msgstr "Избор сервера"
19818 #~ msgid "Runtime Information"
19819 #~ msgstr "Информације о току рада"
19822 #~| msgid "Number of fields"
19823 #~ msgid "Number of data points: "
19824 #~ msgstr "Број поља"
19827 #~| msgid "Refresh"
19828 #~ msgid "Refresh rate: "
19832 #~| msgid "Query type"
19833 #~ msgid "Run analyzer"
19834 #~ msgstr "Врста упита"
19837 #~| msgid "Show PHP information"
19838 #~ msgid "Show more actions"
19839 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
19841 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19842 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
19845 #~ msgid "Source database"
19846 #~ msgstr "Претраживање базе"
19849 #~ msgid "Structure Difference"
19850 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
19853 #~ msgid "Data Difference"
19854 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
19857 #~| msgid "max. concurrent connections"
19858 #~ msgid "Current connection"
19859 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
19861 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19862 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
19865 #~ msgid "Use light version"
19866 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
19869 #~| msgid "Create table"
19870 #~ msgctxt "short form"
19871 #~ msgid "Create table"
19872 #~ msgstr "Направи табелу"
19874 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19878 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19882 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19886 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19891 #~| msgid "Do you really want to "
19892 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19893 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
19899 #~| msgid "Privileges"
19900 #~ msgid "Privileges for all users"
19901 #~ msgstr "Привилегије"
19907 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19908 #~ "author what %s does."
19910 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
19913 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19916 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
19919 #~ msgstr "Заузеће"
19922 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19923 #~ msgid "The remaining columns"
19924 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
19927 #~| msgid "Data only"
19928 #~ msgid "Dates only."
19929 #~ msgstr "Само подаци"
19932 #~ msgid "Add a value"
19933 #~ msgstr "Додај новог корисника"
19936 #~ msgctxt "Correctly setup"
19941 #~ msgid "All users"
19942 #~ msgstr "Било који корисник"
19945 #~ msgid "All hosts"
19946 #~ msgstr "Било који домаћин"
19949 #~ msgctxt "Create none database for user"
19953 #~ msgid "Modify an index"
19954 #~ msgstr "Измени кључ"
19956 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19957 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
19959 #~ msgid "Create Table"
19960 #~ msgstr "Направи табелу"
19962 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19963 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
19965 #~ msgid "Data Label"
19968 #~ msgid "Location of the text file"
19969 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
19971 #~ msgid "MySQL charset"
19972 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
19974 #~ msgid "MySQL client version"
19975 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
19978 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19979 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19980 #~ "appropriate column name."
19982 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
19983 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
19984 #~ "назив одговарајућег поља."
19986 #~ msgid "% open files"
19987 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
19989 #~ msgid "% connections used"
19990 #~ msgstr "Конекције"
19992 #~ msgid "Swap Usage"
19993 #~ msgstr "Заузеће"
19999 #~ msgid "Inline Edit"
20000 #~ msgstr "Складиштења"
20002 #~ msgid "Previous"
20003 #~ msgstr "Претходна"
20005 #~ msgid "Create event"
20006 #~ msgstr "Направи релацију"
20008 #~ msgid "Create trigger"
20009 #~ msgstr "Направи релацију"
20012 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20015 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
20016 #~ "директоријуму %s."
20018 #~ msgid "Refresh rate:"
20021 #~ msgid "Server traffic"
20022 #~ msgstr "Избор сервера"
20024 #~ msgid "Value too long in the form!"
20025 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
20027 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20028 #~ msgstr "Тип извоза"
20030 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20031 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
20033 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20034 #~ msgstr "редова почев од реда"
20036 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20037 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
20040 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20041 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20042 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20043 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20044 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20045 #~ "everything is fine."
20047 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
20048 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
20049 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
20050 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
20051 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
20054 #~ msgid "Theme / Style"
20055 #~ msgstr "Тема / стил"
20058 #~ msgstr "у секунди"
20060 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20061 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
20063 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20067 #~ msgctxt "for Show status"
20069 #~ msgstr "Поништи"
20072 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20073 #~ "of this MySQL server since its startup."
20075 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
20076 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
20079 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20082 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
20086 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20088 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
20090 #~ msgid "Add a New User"
20091 #~ msgstr "Додај новог корисника"