1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-22 01:29+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:56+0000\n"
8 "Last-Translator: pranza <pranza@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/4-8/lt/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
16 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
18 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
20 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
22 msgstr "Blogas tipas!"
24 #: changelog.php:39 license.php:34
27 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
30 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
33 #: db_central_columns.php:129
34 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
35 msgstr "Pagrindinis einamosios duomenų bazės stulpelių sąrašas yra tuščias."
37 #: db_central_columns.php:158
38 msgid "Click to sort."
39 msgstr "Spustelėkite surikiuoti."
41 #: db_central_columns.php:177
43 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
44 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
46 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
50 #: db_datadict.php:108
51 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
53 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Lentelės komentarai:"
57 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
58 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
59 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
67 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
69 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
70 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
71 #: templates/table/search/table_header.twig:6
72 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
75 #: templates/table/index_form.twig:115
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
80 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
81 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
82 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
86 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
87 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
88 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
96 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
98 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
101 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
102 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
105 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
106 #: templates/table/search/table_header.twig:7
107 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
109 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
113 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
114 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
115 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
123 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
126 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
129 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
130 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
134 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
135 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
143 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
146 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
147 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
148 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
149 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
150 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
154 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
158 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
160 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
164 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
171 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
173 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
175 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
179 #: db_datadict.php:156
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
181 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
185 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
189 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
190 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
191 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
192 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
193 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
198 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
209 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
210 #: templates/prefs_autoload.twig:12
211 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
215 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
216 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
217 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
218 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
225 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
227 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
232 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
238 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
239 #: prefs_manage.php:143
240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
245 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
246 #: templates/prefs_autoload.twig:11
247 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
255 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
256 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
257 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
258 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
259 msgid "No tables found in database."
260 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
262 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
263 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
265 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
267 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
268 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
272 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
273 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
274 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
275 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
276 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
277 #: libraries/classes/Menu.php:463
278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
279 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
280 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
282 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
283 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
284 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
285 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
286 #: libraries/config.values.php:116
287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
288 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
289 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
293 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
295 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
296 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
297 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
299 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
303 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
304 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
305 #: templates/display/export/select_options.twig:4
306 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
308 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
310 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
311 msgid "The database name is empty!"
312 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
314 #: db_operations.php:69
315 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
317 "Negalima kopijuoti duombazės su tokiu pat pavadinimu. Pakeiskite pavadinimą "
318 "ir bandykite dar kartą."
320 #: db_operations.php:156
322 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
323 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
325 #: db_operations.php:168
327 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
328 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
330 #: db_operations.php:297
333 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
334 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
337 msgid "You have to choose at least one column to display!"
338 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
340 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
343 msgid "Multi-table query"
344 msgstr "užklausa vykdoma"
346 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
348 #| msgid "Query cache"
349 msgid "Query by example"
350 msgstr "Užklausų saugykla"
354 msgid "Switch to %svisual builder%s"
355 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
357 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
358 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
359 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
360 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
361 msgid "Access denied!"
362 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
364 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
365 msgid "Tracking data deleted successfully."
366 msgstr "Sekimo duomenys ištrinti sėkmingai."
368 #: db_tracking.php:64
371 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
372 msgstr "Versija %1$s buvo sukurta pažymėtoms lantelėms, jų sekimas aktyvus."
374 #: db_tracking.php:95
375 msgid "No tables selected."
376 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
378 #: db_tracking.php:153
380 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
382 #: error_report.php:73
384 "An error has been detected and an error report has been automatically "
385 "submitted based on your settings."
387 "Buvo aptikta klaida ir automatiškai pateikta klaidos ataskaita remiantis "
390 #: error_report.php:77
391 msgid "Thank you for submitting this report."
392 msgstr "Ačiū, kad pateikėte šią ataskaitą."
394 #: error_report.php:81
396 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
399 "Buvo aptikta klaida ir sugeneruota klaidos ataskaita, bet jos išsiųsti "
402 #: error_report.php:86
403 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
405 "Jei patiriate kokių nors problemų, prašome klaidos ataskaitą pateikti "
408 #: error_report.php:90
409 msgid "You may want to refresh the page."
410 msgstr "Galite norėti atnaujinti puslapį."
413 msgid "Bad parameters!"
414 msgstr "Blogi parametrai!"
416 #: gis_data_editor.php:122
418 msgid "Value for the column \"%s\""
419 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
421 #: gis_data_editor.php:151
422 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
423 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
424 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
426 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
427 #: gis_data_editor.php:173
431 #: gis_data_editor.php:199
434 msgstr "Geometrija %d:"
436 #: gis_data_editor.php:221
440 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
441 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
445 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
446 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
450 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
451 #: js/messages.php:524
456 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
457 #: js/messages.php:530
459 msgstr "Pridėti tašką"
461 #: gis_data_editor.php:277
463 msgid "Linestring %d:"
464 msgstr "Eilučių seka %d:"
466 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
468 msgstr "Išorinis žiedas:"
470 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
472 msgid "Inner ring %d:"
473 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
475 #: gis_data_editor.php:319
476 msgid "Add a linestring"
477 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
479 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
480 msgid "Add an inner ring"
481 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
483 #: gis_data_editor.php:341
486 msgstr "Daugiakampis %d:"
488 #: gis_data_editor.php:405
489 msgid "Add a polygon"
490 msgstr "Pridėti daugiakampį"
492 #: gis_data_editor.php:411
494 msgstr "Pridėti geometriją"
496 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
497 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
498 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
499 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
500 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
501 #: libraries/classes/Normalization.php:216
502 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
503 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
504 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
505 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
506 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
507 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
508 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
510 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
514 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
515 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
516 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
520 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
521 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
522 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
523 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
524 #: server_privileges.php:323 templates/table/structure/add_column.twig:23
525 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
526 #: templates/view_create.twig:116 templates/header_location.twig:18
527 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
528 #: templates/display/results/options_block.twig:114
529 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
530 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
531 #: templates/display/export/options_format.twig:18
532 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
533 #: templates/database/create_table.twig:21 templates/table/index_form.twig:217
534 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
535 #: templates/display/import/import.twig:191
536 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
537 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23 view_operations.php:115
541 #: gis_data_editor.php:420
545 #: gis_data_editor.php:423
547 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
548 "below into the \"Value\" field."
555 #: import.php:77 js/messages.php:619
560 msgid "Incomplete params"
561 msgstr "Nepilni parametrai"
566 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
567 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
569 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
570 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
572 #: import.php:382 import.php:584
573 msgid "Showing bookmark"
574 msgstr "Rodomos žymelės"
576 #: import.php:403 import.php:580
577 msgid "The bookmark has been deleted."
578 msgstr "Nuoroda ištrinta."
582 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
583 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
584 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
586 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
587 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
588 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
590 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
591 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
592 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
594 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
596 msgid "Bookmark %s has been created."
597 msgstr "Žymė %s sukurta."
601 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
602 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
603 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausa %d įvykdyta."
604 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausos %d įvykdytos."
605 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, iš viso įvykdyta %d užklausų."
610 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
611 "same file%s and import will resume."
613 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
614 "prašome dar kartą %ssiųsti tą patį failą%s ir importavimas bus tęsiamas."
618 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
619 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
621 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
622 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
623 "padidintumėte PHP laiko limitą."
625 #: import.php:706 sql.php:164
626 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
627 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
629 #: import_status.php:108
630 msgid "Could not load the progress of the import."
631 msgstr "Nepavyko įkelti importo ."
633 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
634 #: libraries/classes/Export.php:509
635 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
636 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
642 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
643 "you need to logout from all servers."
645 "Jūs atsijungėte iš vieno serverio, kad visiškai išeitumėte iš phpMyAdmin, "
646 "turite atsijungti iš visų serverių."
648 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
649 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
650 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
651 msgstr "phpMyAdmin Demonstracinis Serveris"
653 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
656 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
657 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
660 "Jūs naudojate demonstracinį serverį. Čia galite daryti ką norite, bet "
661 "nepakeiskite admistratoriaus root, debian-sys-maint ir pma vartotojų. "
662 "Daugiau informacijos galima rasti čia adresu %s."
665 msgid "General settings"
666 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
668 #: index.php:245 js/messages.php:652
669 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
670 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
671 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
672 msgid "Change password"
673 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
675 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
676 msgid "Server connection collation"
677 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
680 msgid "Appearance settings"
681 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
683 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
684 msgid "More settings"
685 msgstr "Daugiau nustatymų"
688 msgid "Database server"
689 msgstr "Duomenų bazės serveris"
691 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
693 msgstr "Darbinė stotis:"
697 msgstr "Serverio tipas :"
700 msgid "Server connection:"
701 msgstr "Serverio prisijungimas :"
703 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
707 #| msgid "Server version"
708 msgid "Server version:"
709 msgstr "Serverio versija"
713 #| msgid "Protocol version"
714 msgid "Protocol version:"
715 msgstr "Protokolo versija"
719 msgstr "Vartotojas :"
723 #| msgid "Server charset"
724 msgid "Server charset:"
725 msgstr "Serverio koduotė"
729 msgstr "Interneto serveris"
733 #| msgid "Database client version"
734 msgid "Database client version:"
735 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
739 #| msgid "PHP extension"
740 msgid "PHP extension:"
741 msgstr "PHP plėtinys"
745 #| msgid "PHP Version"
750 msgid "Show PHP information"
751 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
754 msgid "Version information:"
755 msgstr "Versijos informacija:"
757 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
758 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
759 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
760 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
761 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
762 #: libraries/classes/Util.php:381
763 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
764 msgid "Documentation"
765 msgstr "Dokumentacija"
768 msgid "Official Homepage"
769 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
777 msgstr "Gauti pagalbą"
780 msgid "List of changes"
781 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
783 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
789 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
790 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
791 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
793 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
794 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
795 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
799 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
800 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
805 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
806 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
807 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
808 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
813 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
814 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
818 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
819 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
822 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
828 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
829 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
830 #| "has been configured."
832 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
833 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
834 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
835 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
837 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
838 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
839 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
844 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
845 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
847 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
848 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
850 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
851 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
855 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
861 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
864 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
870 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
871 "templates and will be slow because of this."
874 #: js/messages.php:42
878 #: js/messages.php:43
880 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
881 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
883 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
884 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
885 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
887 #: js/messages.php:47
888 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
891 #: js/messages.php:49
892 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
893 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
895 #: js/messages.php:51
896 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
897 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
899 #: js/messages.php:52
901 #| msgid "Delete tracking data for this table"
902 msgid "Delete tracking data for this table?"
903 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
905 #: js/messages.php:54
907 #| msgid "Delete tracking data for this table"
908 msgid "Delete tracking data for these tables?"
909 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
911 #: js/messages.php:56
913 #| msgid "Delete tracking data for this table"
914 msgid "Delete tracking data for this version?"
915 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
917 #: js/messages.php:58
919 #| msgid "Delete tracking data for this table"
920 msgid "Delete tracking data for these versions?"
921 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
923 #: js/messages.php:59
925 #| msgid "Delete tracking data row from report"
926 msgid "Delete entry from tracking report?"
927 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
929 #: js/messages.php:60
930 msgid "Deleting tracking data"
931 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
933 #: js/messages.php:61
934 msgid "Dropping Primary Key/Index"
935 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
937 #: js/messages.php:62
939 #| msgid "Select Foreign Key"
940 msgid "Dropping Foreign key."
941 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
943 #: js/messages.php:64
944 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
945 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
947 #: js/messages.php:66
949 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
950 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
951 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
953 #: js/messages.php:68
955 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
956 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
957 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
959 #: js/messages.php:70
960 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
963 #: js/messages.php:72
965 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
966 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
969 #: js/messages.php:74
971 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
972 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
973 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
975 #: js/messages.php:76
977 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
978 msgid "Do you really want to delete this central column?"
979 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
981 #: js/messages.php:78
983 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
984 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
985 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
987 #: js/messages.php:80
989 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
990 "the data related to the selected partition(s)!"
993 #: js/messages.php:84
995 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
996 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
997 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
999 #: js/messages.php:86
1001 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1002 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1003 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
1005 #: js/messages.php:87
1007 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1008 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1009 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
1011 #: js/messages.php:89
1013 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1014 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1015 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1016 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1017 "refer to the tips at "
1020 #: js/messages.php:95
1021 msgid "Garbled Data"
1024 #: js/messages.php:97
1025 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1028 #: js/messages.php:99
1030 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1031 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1032 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1033 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1034 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1038 #: js/messages.php:108
1040 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1044 #: js/messages.php:112
1046 #| msgid "Save as file"
1047 msgid "Save & close"
1048 msgstr "Išsaugoti į failą"
1050 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1051 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1052 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1054 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
1056 #: js/messages.php:114
1058 #| msgid "Select All"
1060 msgstr "Pažymėti visas"
1062 #: js/messages.php:117
1063 msgid "Missing value in the form!"
1064 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
1066 #: js/messages.php:118
1068 #| msgid "at least one of the words"
1069 msgid "Select at least one of the options!"
1070 msgstr "bent vienas iš žodžių"
1072 #: js/messages.php:119
1074 #| msgid "Not a valid port number"
1075 msgid "Please enter a valid number!"
1076 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1078 #: js/messages.php:120
1080 #| msgid "Not a valid port number"
1081 msgid "Please enter a valid length!"
1082 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1084 #: js/messages.php:121
1086 msgstr "Pridėti indeksą"
1088 #: js/messages.php:122
1090 #| msgid "Edit Index"
1092 msgstr "Redaguoti indeksą"
1094 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1096 msgid "Add %s column(s) to index"
1097 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
1099 #: js/messages.php:124
1101 #| msgid "Create routine"
1102 msgid "Create single-column index"
1103 msgstr "Sukurti sąryšį"
1105 #: js/messages.php:125
1107 #| msgid "Create routine"
1108 msgid "Create composite index"
1109 msgstr "Sukurti sąryšį"
1111 #: js/messages.php:126
1113 #| msgid "Columns enclosed with:"
1114 msgid "Composite with:"
1115 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
1117 #: js/messages.php:127
1119 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1120 msgid "Please select column(s) for the index."
1121 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
1123 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1124 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1125 #: templates/table/index_form.twig:216
1126 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1130 #: js/messages.php:133
1133 msgid "Simulate query"
1134 msgstr "užklausa vykdoma"
1136 #: js/messages.php:134
1138 #| msgid "Affected rows:"
1139 msgid "Matched rows:"
1140 msgstr "Paveiktos eilutės:"
1142 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1144 #| msgid "SQL query"
1146 msgstr "SQL užklausa"
1148 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1149 #: js/messages.php:139
1155 #: js/messages.php:142
1157 #| msgid "Not a valid port number"
1158 msgid "Please enter the SQL query first."
1159 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1161 #: js/messages.php:145
1162 msgid "The host name is empty!"
1163 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
1165 #: js/messages.php:146
1166 msgid "The user name is empty!"
1167 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
1169 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1170 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1171 msgid "The password is empty!"
1172 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
1174 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1175 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1176 msgid "The passwords aren't the same!"
1177 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1179 #: js/messages.php:149
1180 msgid "Removing Selected Users"
1181 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
1183 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1184 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1188 #: js/messages.php:153
1190 #| msgid "The number of pages created."
1191 msgid "Template was created."
1192 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
1194 #: js/messages.php:154
1195 msgid "Template was loaded."
1198 #: js/messages.php:155
1200 #| msgid "The profile has been updated."
1201 msgid "Template was updated."
1202 msgstr "Profilis papildytas."
1204 #: js/messages.php:156
1206 #| msgid "The row has been deleted."
1207 msgid "Template was deleted."
1208 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
1210 #. l10n: Other, small valued, queries
1211 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1212 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1216 #. l10n: Thousands separator
1217 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1218 #: libraries/classes/Util.php:1384
1222 #. l10n: Decimal separator
1223 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1224 #: libraries/classes/Util.php:1382
1228 #: js/messages.php:165
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
1232 #: js/messages.php:169
1234 #| msgid "Failed to read configuration file"
1235 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1236 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
1238 #: js/messages.php:171
1240 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1241 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1242 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1243 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1246 #: js/messages.php:177
1247 msgid "Query cache efficiency"
1248 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
1250 #: js/messages.php:178
1251 msgid "Query cache usage"
1252 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
1254 #: js/messages.php:179
1255 msgid "Query cache used"
1256 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
1258 #: js/messages.php:181
1260 #| msgid "System CPU Usage"
1261 msgid "System CPU usage"
1262 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
1264 #: js/messages.php:182
1265 msgid "System memory"
1266 msgstr "Sistemos atmintis"
1268 #: js/messages.php:183
1270 msgstr "Sistemos swap"
1272 #: js/messages.php:185
1273 msgid "Average load"
1274 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
1276 #: js/messages.php:186
1277 msgid "Total memory"
1278 msgstr "Iš viso atminties"
1280 #: js/messages.php:187
1281 msgid "Cached memory"
1282 msgstr "Podėlio atmintis"
1284 #: js/messages.php:188
1285 msgid "Buffered memory"
1286 msgstr "Buferio atmintis"
1288 #: js/messages.php:189
1290 msgstr "Laisva atmintis"
1292 #: js/messages.php:190
1294 msgstr "Naudojama atmintis"
1296 #: js/messages.php:192
1298 #| msgid "Total Swap"
1300 msgstr "Iš viso Swap"
1302 #: js/messages.php:193
1304 #| msgid "Cached Swap"
1306 msgstr "Podėlio Swap"
1308 #: js/messages.php:194
1310 #| msgid "Used Swap"
1312 msgstr "Naudojama swap"
1314 #: js/messages.php:195
1316 #| msgid "Free Swap"
1318 msgstr "Laisva Swap"
1320 #: js/messages.php:197
1322 msgstr "Išsiųsta baitų"
1324 #: js/messages.php:198
1325 msgid "Bytes received"
1326 msgstr "Gauta baitų"
1328 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1330 msgstr "Prisijungimai"
1332 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1333 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1337 #. l10n: shortcuts for Byte
1338 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1342 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1343 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1344 #: libraries/classes/Util.php:1266
1348 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1349 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1350 #: libraries/classes/Util.php:1268
1354 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1355 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1359 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1360 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1364 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1365 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1369 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1370 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1374 #: js/messages.php:210
1377 msgstr "%d lentelė(-ės)"
1379 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1380 #: js/messages.php:213
1384 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1388 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1389 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1390 #: libraries/classes/Util.php:3995
1394 #: js/messages.php:216
1396 #| msgid "Snap to grid"
1397 msgid "Add chart to grid"
1398 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
1400 #: js/messages.php:219
1402 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1403 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1404 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
1406 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1409 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1410 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1411 #: libraries/config.values.php:69
1412 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1413 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1414 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1415 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1416 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1417 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1421 #: js/messages.php:221
1422 msgid "Resume monitor"
1425 #: js/messages.php:222
1426 msgid "Pause monitor"
1429 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1430 msgid "Start auto refresh"
1433 #: js/messages.php:224
1434 msgid "Stop auto refresh"
1437 #: js/messages.php:226
1438 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1439 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
1441 #: js/messages.php:227
1442 msgid "general_log is enabled."
1443 msgstr "general_log įjungtas."
1445 #: js/messages.php:228
1446 msgid "slow_query_log is enabled."
1447 msgstr "slow_query_log įjungtas."
1449 #: js/messages.php:229
1450 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1451 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
1453 #: js/messages.php:230
1454 msgid "log_output is not set to TABLE."
1457 #: js/messages.php:231
1458 msgid "log_output is set to TABLE."
1461 #: js/messages.php:233
1464 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1465 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1466 "depending on your system."
1469 #: js/messages.php:237
1471 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1472 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
1474 #: js/messages.php:239
1476 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1479 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
1480 "serverio pakartotino paleidimo:"
1482 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1483 #: js/messages.php:243
1485 msgid "Set log_output to %s"
1486 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
1488 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1489 #: js/messages.php:245
1494 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1495 #: js/messages.php:247
1498 msgstr "Išjungti %s"
1501 #: js/messages.php:249
1502 #, fuzzy, php-format
1503 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1504 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1505 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
1507 #: js/messages.php:251
1509 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1510 "database administrator."
1512 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
1513 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
1515 #: js/messages.php:254
1516 msgid "Change settings"
1517 msgstr "Keisti nustatymus"
1519 #: js/messages.php:255
1520 msgid "Current settings"
1521 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
1523 #: js/messages.php:257
1525 msgstr "Diagramos antraštė"
1527 #. l10n: As in differential values
1528 #: js/messages.php:259
1529 msgid "Differential"
1532 #: js/messages.php:260
1534 msgid "Divided by %s"
1535 msgstr "Padalintas į %s"
1537 #: js/messages.php:261
1541 #: js/messages.php:263
1542 msgid "From slow log"
1545 #: js/messages.php:264
1546 msgid "From general log"
1549 #: js/messages.php:266
1550 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1553 #: js/messages.php:268
1554 msgid "Analysing logs"
1555 msgstr "Analizuojami žurnalai"
1557 #: js/messages.php:270
1558 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1561 #: js/messages.php:271
1562 msgid "Cancel request"
1563 msgstr "Atsisakyti užklausos"
1565 #: js/messages.php:273
1567 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1568 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1569 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1572 #: js/messages.php:278
1574 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1575 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1579 #: js/messages.php:283
1580 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1583 #: js/messages.php:285
1584 msgid "Jump to Log table"
1585 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
1587 #: js/messages.php:286
1588 msgid "No data found"
1589 msgstr "Duomenys nerasti"
1591 #: js/messages.php:288
1592 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1595 #: js/messages.php:290
1597 msgstr "Analizuojama…"
1599 #: js/messages.php:291
1600 msgid "Explain output"
1601 msgstr "Paaiškinti išvestį"
1603 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1604 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1605 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1606 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1607 #: libraries/config.values.php:105
1608 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1612 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1616 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1617 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1618 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1619 #: libraries/classes/Sql.php:277
1623 #: js/messages.php:294
1625 msgstr "Iš viso užtruko:"
1627 #: js/messages.php:295
1628 msgid "Profiling results"
1629 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
1631 #: js/messages.php:296
1632 msgctxt "Display format"
1636 #: js/messages.php:297
1640 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1645 msgstr "Duomenų bazė"
1647 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1654 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1661 #. l10n: A collection of available filters
1662 #: js/messages.php:304
1664 #| msgid "Tables display options"
1665 msgid "Log table filter options"
1666 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
1668 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1669 #: js/messages.php:306
1673 #: js/messages.php:307
1674 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1675 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
1677 #: js/messages.php:309
1678 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1679 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
1681 #: js/messages.php:310
1682 msgid "Sum of grouped rows:"
1683 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
1685 #: js/messages.php:311
1689 #: js/messages.php:313
1690 msgid "Loading logs"
1691 msgstr "Įkeliami žurnalai"
1693 #: js/messages.php:314
1694 msgid "Monitor refresh failed"
1697 #: js/messages.php:316
1699 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1700 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1701 "reentering your credentials should help."
1704 #: js/messages.php:320
1706 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
1708 #: js/messages.php:322
1709 msgid "Affected rows:"
1710 msgstr "Paveiktos eilutės:"
1712 #: js/messages.php:325
1713 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1715 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
1718 #: js/messages.php:328
1720 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1722 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
1723 "į numatytąją konfigūraciją…"
1725 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1726 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1727 #: libraries/classes/Menu.php:621
1728 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1729 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1730 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1731 #: templates/display/import/import.twig:38
1735 #: js/messages.php:331
1737 #| msgid "Could not import configuration"
1738 msgid "Import monitor configuration"
1739 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
1741 #: js/messages.php:333
1743 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1744 msgid "Please select the file you want to import."
1745 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
1747 #: js/messages.php:334
1748 msgid "No files available on server for import!"
1751 #: js/messages.php:336
1753 #| msgid "Update Query"
1754 msgid "Analyse query"
1755 msgstr "Atnaujinti užklausą"
1757 #: js/messages.php:340
1758 msgid "Advisor system"
1761 #: js/messages.php:341
1762 msgid "Possible performance issues"
1763 msgstr "Galimos našumo bėdos"
1765 #: js/messages.php:342
1769 #: js/messages.php:343
1770 msgid "Recommendation"
1771 msgstr "Rekomendacija"
1773 #: js/messages.php:344
1774 msgid "Rule details"
1775 msgstr "Taisyklės detalės"
1777 #: js/messages.php:345
1779 #| msgid "Authentication"
1780 msgid "Justification"
1781 msgstr "Atpažinimas"
1783 #: js/messages.php:346
1784 msgid "Used variable / formula"
1785 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
1787 #: js/messages.php:347
1791 #: js/messages.php:350
1792 msgid "Formatting SQL…"
1795 #: js/messages.php:351
1797 #| msgid "Bad parameters!"
1798 msgid "No parameters found!"
1799 msgstr "Blogi parametrai!"
1801 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1802 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1803 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1804 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1805 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1806 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1807 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1808 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1812 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1814 #| msgid "Change settings"
1815 msgid "Page-related settings"
1816 msgstr "Keisti nustatymus"
1818 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1822 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1823 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1827 #: js/messages.php:363
1828 msgid "Request aborted!!"
1831 #: js/messages.php:364
1833 #| msgid "Processing Request"
1834 msgid "Processing request"
1835 msgstr "Vykdoma užklausa"
1837 #: js/messages.php:365
1839 #| msgid "Query cache"
1840 msgid "Request failed!!"
1841 msgstr "Užklausų saugykla"
1843 #: js/messages.php:366
1845 #| msgid "Error in processing request"
1846 msgid "Error in processing request"
1847 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
1849 #: js/messages.php:367
1851 msgid "Error code: %s"
1854 #: js/messages.php:368
1856 msgid "Error text: %s"
1859 #: js/messages.php:370
1861 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1862 "network connectivity and server status."
1865 #: js/messages.php:373
1866 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1867 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1868 msgid "No databases selected."
1869 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
1871 #: js/messages.php:374
1873 #| msgid "No rows selected"
1874 msgid "No accounts selected."
1875 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
1877 #: js/messages.php:375
1879 #| msgid "Dropping Column"
1880 msgid "Dropping column"
1881 msgstr "Šalinamas stulpelis"
1883 #: js/messages.php:376
1885 #| msgid "Add primary key"
1886 msgid "Adding primary key"
1887 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
1889 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1890 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1891 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1892 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1893 #: templates/console/display.twig:129
1894 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1895 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1899 #: js/messages.php:378
1900 msgid "Click to dismiss this notification"
1901 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
1903 #: js/messages.php:381
1905 #| msgid "Renaming Databases"
1906 msgid "Renaming databases"
1907 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
1909 #: js/messages.php:382
1911 #| msgid "Copying Database"
1912 msgid "Copying database"
1913 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
1915 #: js/messages.php:383
1917 #| msgid "Changing Charset"
1918 msgid "Changing charset"
1919 msgstr "Keičiama koduotė"
1921 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1923 #| msgid "Disable foreign key checks"
1924 msgid "Enable foreign key checks"
1925 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
1927 #: js/messages.php:390
1929 #| msgid "Failed to fetch headers"
1930 msgid "Failed to get real row count."
1931 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
1933 #: js/messages.php:393
1937 #: js/messages.php:394
1938 msgid "Hide search results"
1939 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
1941 #: js/messages.php:395
1942 msgid "Show search results"
1943 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
1945 #: js/messages.php:396
1951 #: js/messages.php:397
1955 #: js/messages.php:398
1957 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1958 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
1960 #: js/messages.php:402
1961 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1962 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
1964 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1965 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713
1966 #: libraries/classes/Display/Results.php:4994 libraries/classes/Menu.php:383
1967 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1968 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1973 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1974 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1975 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1976 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1977 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1978 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1980 msgstr "Eksportuoti"
1982 #: js/messages.php:405
1983 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1986 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1987 msgid "ENUM/SET editor"
1988 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
1990 #: js/messages.php:409
1992 msgid "Values for column %s"
1993 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
1995 #: js/messages.php:410
1996 msgid "Values for a new column"
1997 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
1999 #: js/messages.php:411
2001 #| msgid "Enter each value in a separate field"
2002 msgid "Enter each value in a separate field."
2003 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
2005 #: js/messages.php:412
2007 msgid "Add %d value(s)"
2008 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
2010 #: js/messages.php:416
2012 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2014 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
2016 #: js/messages.php:420
2017 msgid "Hide query box"
2018 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
2020 #: js/messages.php:421
2021 msgid "Show query box"
2022 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
2024 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2025 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2027 #: libraries/classes/Display/Results.php:3338
2028 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697 libraries/classes/Index.php:745
2029 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2030 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2031 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2032 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
2033 #: templates/console/display.twig:175
2034 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2035 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2039 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2040 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2041 #: libraries/classes/Display/Results.php:3407
2042 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
2043 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2044 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2045 #: setup/frames/index.inc.php:161 templates/console/bookmark_content.twig:7
2046 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2047 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2048 #: templates/database/search/results.twig:43
2052 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2053 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2055 msgid "%d is not valid row number."
2056 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
2058 #: js/messages.php:425
2059 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2060 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2061 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2062 msgid "Browse foreign values"
2063 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
2065 #: js/messages.php:426
2066 msgid "No auto-saved query"
2069 #: js/messages.php:427
2070 #, fuzzy, php-format
2072 msgid "Variable %d:"
2075 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2079 #: js/messages.php:431
2081 #| msgid "No rows selected"
2082 msgid "Column selector"
2083 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
2085 #: js/messages.php:432
2087 #| msgid "Search in database"
2088 msgid "Search this list"
2089 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
2091 #: js/messages.php:434
2094 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2095 "database %s has columns that are not present in the current table."
2098 #: js/messages.php:437
2100 #| msgid "Free memory"
2102 msgstr "Laisva atmintis"
2104 #: js/messages.php:438
2105 msgid "Are you sure?"
2108 #: js/messages.php:440
2110 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2114 #: js/messages.php:443
2116 #| msgid "Contribute"
2120 #: js/messages.php:446
2121 msgid "Add primary key"
2122 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
2124 #: js/messages.php:447
2126 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2127 msgid "Primary key added."
2128 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
2130 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2132 #| msgid "Tracking report"
2133 msgid "Taking you to next step…"
2134 msgstr "Sekimo ataskaita"
2136 #: js/messages.php:450
2138 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2141 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2142 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2143 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2144 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2146 #| msgid "End of line"
2148 msgstr "Eilutės galas"
2150 #: js/messages.php:452
2151 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2154 #. l10n: Display text for calendar close link
2155 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2156 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2160 #: js/messages.php:454
2161 msgid "Confirm partial dependencies"
2164 #: js/messages.php:455
2165 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2168 #: js/messages.php:457
2170 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2171 "determine values of column d and column f."
2174 #: js/messages.php:460
2176 #| msgid "No databases selected."
2177 msgid "No partial dependencies selected!"
2178 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
2180 #: js/messages.php:463
2181 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2184 #: js/messages.php:464
2185 msgid "Hide partial dependencies list"
2188 #: js/messages.php:466
2190 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2194 #: js/messages.php:469
2198 #: js/messages.php:471
2200 #| msgid "The following queries have been executed:"
2201 msgid "The following actions will be performed:"
2202 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
2204 #: js/messages.php:472
2206 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2209 #: js/messages.php:473
2211 #| msgid "Add privileges on the following table"
2212 msgid "Create the following table"
2213 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
2215 #: js/messages.php:476
2216 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2219 #: js/messages.php:477
2220 msgid "Confirm transitive dependencies"
2223 #: js/messages.php:478
2224 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2227 #: js/messages.php:479
2229 #| msgid "No databases selected."
2230 msgid "No dependencies selected!"
2231 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
2233 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2234 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2235 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2236 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2237 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2238 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2239 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2243 #: js/messages.php:485
2244 msgid "Hide search criteria"
2245 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
2247 #: js/messages.php:486
2248 msgid "Show search criteria"
2249 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
2251 #: js/messages.php:487
2254 msgid "Range search"
2257 #: js/messages.php:488
2259 #| msgid "Column names: "
2260 msgid "Column maximum:"
2261 msgstr "Stulpelių vardai: "
2263 #: js/messages.php:489
2265 #| msgid "Column names: "
2266 msgid "Column minimum:"
2267 msgstr "Stulpelių vardai: "
2269 #: js/messages.php:490
2271 #| msgid "Maximum tables"
2272 msgid "Minimum value:"
2273 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
2275 #: js/messages.php:491
2277 #| msgid "Maximum tables"
2278 msgid "Maximum value:"
2279 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
2281 #: js/messages.php:494
2283 #| msgid "Hide search criteria"
2284 msgid "Hide find and replace criteria"
2285 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
2287 #: js/messages.php:495
2289 #| msgid "Show search criteria"
2290 msgid "Show find and replace criteria"
2291 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
2293 #: js/messages.php:499
2294 msgid "Each point represents a data row."
2297 #: js/messages.php:501
2298 msgid "Hovering over a point will show its label."
2301 #: js/messages.php:503
2302 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2305 #: js/messages.php:505
2306 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2309 #: js/messages.php:507
2310 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2313 #: js/messages.php:509
2314 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2317 #: js/messages.php:512
2318 msgid "Select two columns"
2319 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
2321 #: js/messages.php:514
2322 msgid "Select two different columns"
2323 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
2325 #: js/messages.php:516
2327 #| msgid "Data pointer size"
2328 msgid "Data point content"
2329 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
2331 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2332 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2979
2333 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2337 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3341
2338 #: libraries/classes/Display/Results.php:4702
2342 #: js/messages.php:523
2346 #: js/messages.php:525
2348 msgstr "Atkarpų seka"
2350 #: js/messages.php:526
2352 msgstr "Daugiakampis"
2354 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2358 #: js/messages.php:528
2360 #| msgid "Inner Ring"
2362 msgstr "Vidinis žiedas"
2364 #: js/messages.php:529
2366 #| msgid "Outer ring:"
2368 msgstr "Išorinis žiedas:"
2370 #: js/messages.php:533
2371 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2374 #: js/messages.php:534
2375 msgid "Encryption key"
2378 #: js/messages.php:538
2380 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2381 "values directly if desired"
2384 #: js/messages.php:544
2386 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2387 "those values directly if desired"
2390 #: js/messages.php:550
2392 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2393 "confirmation before abandoning changes"
2396 #: js/messages.php:555
2397 msgid "Select referenced key"
2398 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
2400 #: js/messages.php:556
2401 msgid "Select Foreign Key"
2402 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
2404 #: js/messages.php:558
2406 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2407 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2408 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
2410 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2411 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2412 msgid "Choose column to display"
2413 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
2415 #: js/messages.php:561
2417 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2418 "save them. Do you want to continue?"
2421 #: js/messages.php:564
2422 msgid "value/subQuery is empty"
2425 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2426 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2428 #| msgid "No tables found in database."
2429 msgid "Add tables from other databases"
2430 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
2432 #: js/messages.php:566
2434 msgstr "Puslapio vardas"
2436 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2437 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2439 #| msgid "Select page"
2441 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2443 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2444 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2446 #| msgid "Select page"
2447 msgid "Save page as"
2448 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2450 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2451 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2453 #| msgid "Free pages"
2455 msgstr "Tušti puslapiai"
2457 #: js/messages.php:570
2459 #| msgid "Select page"
2461 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2463 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2469 #: js/messages.php:572
2471 #| msgid "Please choose a page to edit"
2472 msgid "Please select a page to continue"
2473 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
2475 #: js/messages.php:573
2477 #| msgid "Not a valid port number"
2478 msgid "Please enter a valid page name"
2479 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
2481 #: js/messages.php:575
2482 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2485 #: js/messages.php:576
2486 msgid "Successfully deleted the page"
2489 #: js/messages.php:577
2491 #| msgid "Edit or export relational schema"
2492 msgid "Export relational schema"
2493 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
2495 #: js/messages.php:578
2496 msgid "Modifications have been saved"
2497 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
2499 #: js/messages.php:581
2501 msgid "%d object(s) created."
2504 #: js/messages.php:582
2506 #| msgid "Column names"
2508 msgstr "Stulpelių vardai"
2510 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2514 #: js/messages.php:586
2516 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2517 msgid "Press escape to cancel editing."
2518 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
2520 #: js/messages.php:588
2522 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2523 "want to leave this page before saving the data?"
2526 #: js/messages.php:591
2528 #| msgid "Drag to reorder"
2529 msgid "Drag to reorder."
2530 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
2532 #: js/messages.php:592
2533 msgid "Click to sort results by this column."
2536 #: js/messages.php:594
2538 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2539 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2543 #: js/messages.php:598
2545 #| msgid "Click to mark/unmark"
2546 msgid "Click to mark/unmark."
2547 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
2549 #: js/messages.php:599
2551 #| msgid "Column names"
2552 msgid "Double-click to copy column name."
2553 msgstr "Stulpelių vardai"
2555 #: js/messages.php:601
2556 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2559 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2560 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2561 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2562 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2564 msgstr "Rodyti viską"
2566 #: js/messages.php:605
2568 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2569 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2572 #: js/messages.php:609
2573 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2576 #: js/messages.php:611
2578 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2582 #: js/messages.php:614
2584 #| msgid "Original position"
2585 msgid "Original length"
2586 msgstr "Pirminė padėtis"
2588 #: js/messages.php:617
2594 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2598 #: js/messages.php:620
2602 #: js/messages.php:621
2604 #| msgid "Import defaults"
2605 msgid "Import status"
2606 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
2608 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2609 msgid "Drop files here"
2612 #: js/messages.php:623
2614 #| msgid "Select Tables"
2615 msgid "Select database first"
2616 msgstr "Pasirinkite lenteles"
2618 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4888
2619 #: libraries/classes/Util.php:3886
2620 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2621 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2625 #: js/messages.php:633
2626 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2629 #: js/messages.php:638
2630 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2633 #: js/messages.php:644
2635 #| msgid "Go to link"
2637 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
2639 #: js/messages.php:645
2641 #| msgid "Column names"
2642 msgid "Copy column name."
2643 msgstr "Stulpelių vardai"
2645 #: js/messages.php:647
2646 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2649 #: js/messages.php:650
2650 msgid "Generate password"
2651 msgstr "Generuoti slaptažodį"
2653 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2657 #: js/messages.php:655
2658 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2662 #: js/messages.php:658
2666 msgstr "Rodyti viską"
2668 #: js/messages.php:659
2670 #| msgid "Hide indexes"
2672 msgstr "Nerodyti indeksų"
2674 #: js/messages.php:660
2676 #| msgid "Show logo in left frame"
2677 msgid "Show hidden navigation tree items."
2678 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2680 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2681 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2683 #| msgid "Customize main frame"
2684 msgid "Link with main panel"
2685 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2687 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2689 #| msgid "Customize main frame"
2690 msgid "Unlink from main panel"
2691 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2693 #: js/messages.php:666
2695 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2696 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2697 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
2699 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2702 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2703 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2705 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
2706 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
2708 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2709 #: js/messages.php:674
2710 msgid ", latest stable version:"
2711 msgstr ", naujausia stabili versija:"
2713 #: js/messages.php:675
2717 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4822
2718 #: templates/view_create.twig:11
2720 msgstr "Sukurti rodinį"
2722 #: js/messages.php:680
2724 #| msgid "Server port"
2725 msgid "Send error report"
2726 msgstr "Serverio jungtis"
2728 #: js/messages.php:681
2730 #| msgid "Server port"
2731 msgid "Submit error report"
2732 msgstr "Serverio jungtis"
2734 #: js/messages.php:683
2736 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2740 #: js/messages.php:685
2742 #| msgid "Change settings"
2743 msgid "Change report settings"
2744 msgstr "Keisti nustatymus"
2746 #: js/messages.php:686
2748 #| msgid "Show open tables"
2749 msgid "Show report details"
2750 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
2752 #: js/messages.php:689
2754 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2758 #: js/messages.php:693
2761 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2762 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2765 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2766 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2769 #: js/messages.php:701
2770 msgid "Please look at the bottom of this window."
2773 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2779 #: js/messages.php:715
2781 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2784 #: js/messages.php:725
2786 #| msgid "Show this query here again"
2787 msgid "Execute this query again?"
2788 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
2790 #: js/messages.php:727
2792 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2793 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2794 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
2796 #: js/messages.php:729
2797 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2800 #: js/messages.php:731
2801 #, fuzzy, php-format
2802 #| msgid "Executed queries"
2803 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2804 msgstr "Įvykdytos užklausos"
2806 #: js/messages.php:732
2808 msgid "%s argument(s) passed"
2811 #: js/messages.php:733
2813 #| msgid "Table comments"
2814 msgid "Show arguments"
2815 msgstr "Lentelės komentarai"
2817 #: js/messages.php:734
2819 #| msgid "Hide search results"
2820 msgid "Hide arguments"
2821 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
2823 #: js/messages.php:735
2827 #: js/messages.php:736
2829 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2830 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2831 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2832 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2833 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2836 #: js/messages.php:738
2838 #| msgid "Copy database to"
2839 msgid "Copy tables to"
2840 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
2842 #: js/messages.php:739
2844 #| msgid "Add table prefix"
2845 msgid "Add table prefix"
2846 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
2848 #: js/messages.php:740
2850 #| msgid "Replace table prefix"
2851 msgid "Replace table with prefix"
2852 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
2854 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2855 msgid "Copy table with prefix"
2856 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
2858 #: js/messages.php:744
2859 msgid "Extremely weak"
2862 #: js/messages.php:745
2866 #: js/messages.php:746
2870 #: js/messages.php:747
2874 #: js/messages.php:748
2878 #: js/messages.php:751
2879 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2882 #: js/messages.php:752
2884 msgid "Failed security key activation (%s)."
2887 #: js/messages.php:755
2888 #, fuzzy, php-format
2889 #| msgid "Table %s already exists!"
2891 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2892 msgid "Table %s already exists!"
2893 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
2895 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:290
2896 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2900 #: js/messages.php:786
2903 msgctxt "Previous month"
2907 #: js/messages.php:791
2910 msgctxt "Next month"
2914 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2915 #: js/messages.php:794
2919 #: js/messages.php:798
2923 #: js/messages.php:799
2927 #: js/messages.php:800
2931 #: js/messages.php:801
2935 #: js/messages.php:802
2939 #: js/messages.php:803
2943 #: js/messages.php:804
2947 #: js/messages.php:805
2951 #: js/messages.php:806
2955 #: js/messages.php:807
2959 #: js/messages.php:808
2963 #: js/messages.php:809
2967 #. l10n: Short month name
2968 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2972 #. l10n: Short month name
2973 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2977 #. l10n: Short month name
2978 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2982 #. l10n: Short month name
2983 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2987 #. l10n: Short month name
2988 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2989 msgctxt "Short month name"
2993 #. l10n: Short month name
2994 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2998 #. l10n: Short month name
2999 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
3003 #. l10n: Short month name
3004 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
3008 #. l10n: Short month name
3009 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
3013 #. l10n: Short month name
3014 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
3018 #. l10n: Short month name
3019 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
3023 #. l10n: Short month name
3024 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
3028 #: js/messages.php:844
3030 msgstr "Sekmadienis"
3032 #: js/messages.php:845
3034 msgstr "Pirmadienis"
3036 #: js/messages.php:846
3038 msgstr "Antradienis"
3040 #: js/messages.php:847
3042 msgstr "Trečiadienis"
3044 #: js/messages.php:848
3046 msgstr "Ketvirtadienis"
3048 #: js/messages.php:849
3050 msgstr "Penktadienis"
3052 #: js/messages.php:850
3054 msgstr "Šeštadienis"
3056 #. l10n: Short week day name for Sunday
3057 #: js/messages.php:857
3059 #| msgctxt "Short week day name"
3064 #. l10n: Short week day name for Monday
3065 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
3069 #. l10n: Short week day name for Tuesday
3070 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3074 #. l10n: Short week day name for Wednesday
3075 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3079 #. l10n: Short week day name for Thursday
3080 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3084 #. l10n: Short week day name for Friday
3085 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3089 #. l10n: Short week day name for Saturday
3090 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3094 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
3095 #: js/messages.php:876
3099 #. l10n: Minimal week day name for Monday
3100 #: js/messages.php:878
3104 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
3105 #: js/messages.php:880
3109 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
3110 #: js/messages.php:882
3114 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
3115 #: js/messages.php:884
3119 #. l10n: Minimal week day name for Friday
3120 #: js/messages.php:886
3124 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
3125 #: js/messages.php:888
3129 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3130 #: js/messages.php:892
3134 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3135 #. * or "calendar-year-month".
3137 #: js/messages.php:899
3138 msgid "calendar-month-year"
3141 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3142 #: js/messages.php:902
3145 msgctxt "Year suffix"
3149 #: js/messages.php:914
3153 #: js/messages.php:915
3157 #: js/messages.php:916
3161 #: js/messages.php:927
3162 msgid "This field is required"
3165 #: js/messages.php:928
3167 #| msgid "Use text field"
3168 msgid "Please fix this field"
3169 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
3171 #: js/messages.php:929
3173 #| msgid "Not a valid port number"
3174 msgid "Please enter a valid email address"
3175 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3177 #: js/messages.php:930
3179 #| msgid "Not a valid port number"
3180 msgid "Please enter a valid URL"
3181 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3183 #: js/messages.php:931
3185 #| msgid "Not a valid port number"
3186 msgid "Please enter a valid date"
3187 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3189 #: js/messages.php:934
3191 #| msgid "Not a valid port number"
3192 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3193 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3195 #: js/messages.php:936
3197 #| msgid "Not a valid port number"
3198 msgid "Please enter a valid number"
3199 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3201 #: js/messages.php:939
3203 #| msgid "Not a valid port number"
3204 msgid "Please enter a valid credit card number"
3205 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3207 #: js/messages.php:941
3209 #| msgid "Not a valid port number"
3210 msgid "Please enter only digits"
3211 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3213 #: js/messages.php:944
3215 #| msgid "Not a valid port number"
3216 msgid "Please enter the same value again"
3217 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3219 #: js/messages.php:948
3220 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3223 #: js/messages.php:953
3225 #| msgid "Not a valid port number"
3226 msgid "Please enter at least {0} characters"
3227 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3229 #: js/messages.php:958
3230 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3233 #: js/messages.php:963
3235 #| msgid "Not a valid port number"
3236 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3237 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3239 #: js/messages.php:968
3241 #| msgid "Not a valid port number"
3242 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3243 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3245 #: js/messages.php:973
3247 #| msgid "Not a valid port number"
3248 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3249 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3251 #: js/messages.php:979
3253 #| msgid "Not a valid port number"
3254 msgid "Please enter a valid date or time"
3255 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3257 #: js/messages.php:984
3259 #| msgid "Not a valid port number"
3260 msgid "Please enter a valid HEX input"
3261 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3263 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3264 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3265 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3266 #: view_operations.php:72
3270 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3271 #, fuzzy, php-format
3272 #| msgid "Error while creating PDF:"
3273 msgid "Error when evaluating: %s"
3274 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
3276 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3278 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3281 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3283 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3286 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3288 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3291 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3292 #, fuzzy, php-format
3294 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
3295 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3297 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
3300 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3302 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3305 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3308 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3311 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3312 #, fuzzy, php-format
3313 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3314 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3315 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
3317 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3319 msgid "Unexpected characters on line %s."
3322 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3324 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3327 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3329 msgstr "per sekundę"
3331 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3335 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3336 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3337 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3339 msgstr "per valandą"
3341 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3345 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3351 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3352 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3353 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3355 msgstr "Indekso pavadinimas"
3357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3358 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3359 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3360 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3361 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3362 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3364 msgstr "Paaiškinimas"
3366 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3367 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3369 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3370 #: libraries/classes/Util.php:2316
3371 msgid "Page number:"
3374 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3376 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3380 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3382 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3385 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3387 #| msgid "Could not save configuration"
3388 msgid "Could not add columns!"
3389 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
3391 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3394 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3397 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3399 #| msgid "Could not save recent table"
3400 msgid "Could not remove columns!"
3401 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
3403 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3407 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3411 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3412 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3413 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3416 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3417 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3418 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3419 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3420 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3421 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3422 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3423 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3424 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3425 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3426 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3430 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3431 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3435 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3436 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3437 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3438 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3439 #: setup/frames/index.inc.php:141
3440 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3441 #: templates/database/create_table.twig:11
3442 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3444 msgstr "Pavadinimas"
3446 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3447 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3448 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3449 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3450 msgid "Length/Values"
3451 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
3453 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3454 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3455 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3456 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3457 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3458 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3459 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3460 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3461 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3462 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3463 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3464 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3465 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3467 msgstr "Palyginimas"
3469 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3471 #| msgid "Attributes"
3475 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3476 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3480 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3482 #| msgid "Select Tables"
3483 msgid "Select a table"
3484 msgstr "Pasirinkite lenteles"
3486 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3487 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3489 msgstr "Pridėti stulpelį"
3491 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3493 #| msgid "Add column"
3494 msgid "Add new column"
3495 msgstr "Pridėti stulpelį"
3497 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3498 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3500 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3501 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3505 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3506 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3510 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3516 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3521 msgstr "Dvejetainis"
3523 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3530 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3532 #| msgid "West European"
3534 msgid "West European"
3535 msgstr "Vakarų Europos"
3537 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3539 #| msgid "Central European"
3541 msgid "Central European"
3542 msgstr "Centrinės Europos"
3544 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3551 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3553 #| msgid "Simplified Chinese"
3555 msgid "Simplified Chinese"
3556 msgstr "Supaprastinta kinų"
3558 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3560 #| msgid "Traditional Chinese"
3562 msgid "Traditional Chinese"
3563 msgstr "Tradicinė kinų"
3565 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3570 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3577 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3584 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3591 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3598 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3605 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3612 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3619 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3626 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3633 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3635 #| msgid "Czech-Slovak"
3637 msgid "Czech-Slovak"
3638 msgstr "Čekų-slovakų"
3640 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3642 #| msgid "Ukrainian"
3645 msgstr "Ukrainiečių"
3647 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3654 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3661 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3668 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3675 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3677 #| msgid "Bulgarian"
3682 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3689 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3696 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3703 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3710 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3712 #| msgid "Esperanto"
3717 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3724 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3726 #| msgid "Data Dictionary"
3728 msgid "German (dictionary order)"
3729 msgstr "Duomenų žodynas"
3731 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3733 msgid "German (phone book order)"
3736 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3738 #| msgid "Hungarian"
3743 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3745 #| msgid "Icelandic"
3750 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3752 msgid "Classical Latin"
3755 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3762 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3764 #| msgid "Lithuanian"
3769 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3774 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3781 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3788 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3795 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3800 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3807 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3809 #| msgid "Slovenian"
3814 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3818 msgid "Spanish (modern)"
3821 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3823 msgid "Spanish (traditional)"
3826 #: libraries/classes/Charsets.php:596
3828 #| msgid "File name"
3831 msgstr "Failo pavadinimas"
3833 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3835 #| msgid "case-insensitive"
3836 msgctxt "Collation variant"
3837 msgid "case-insensitive"
3838 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
3840 #: libraries/classes/Charsets.php:666
3842 #| msgid "case-sensitive"
3843 msgctxt "Collation variant"
3844 msgid "case-sensitive"
3845 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3847 #: libraries/classes/Charsets.php:669
3849 #| msgid "case-insensitive"
3850 msgctxt "Collation variant"
3851 msgid "accent-insensitive"
3852 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
3854 #: libraries/classes/Charsets.php:672
3856 #| msgid "case-sensitive"
3857 msgctxt "Collation variant"
3858 msgid "accent-sensitive"
3859 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3861 #: libraries/classes/Charsets.php:675
3863 #| msgid "case-sensitive"
3864 msgctxt "Collation variant"
3865 msgid "kana-sensitive"
3866 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3868 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3870 #| msgid "multilingual"
3871 msgctxt "Collation variant"
3873 msgstr "daugiakalbis"
3875 #: libraries/classes/Charsets.php:682
3878 msgctxt "Collation variant"
3880 msgstr "Dvejetainis"
3882 #: libraries/classes/Charsets.php:685
3883 msgctxt "Collation variant"
3887 #: libraries/classes/Config.php:1122
3889 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3890 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
3892 #: libraries/classes/Config.php:1152
3893 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3895 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
3897 #: libraries/classes/Config.php:1172
3899 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3900 msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
3902 #: libraries/classes/Config.php:1179
3904 #| msgid "Failed to read configuration file"
3905 msgid "Failed to read configuration file!"
3906 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
3908 #: libraries/classes/Config.php:1182
3910 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3913 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
3914 "žemiau esančias klaidas."
3916 #: libraries/classes/Config.php:1498
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3919 msgstr "Šrifto dydis"
3921 #: libraries/classes/Config.php:1854
3923 msgid "Invalid server index: %s"
3924 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
3926 #: libraries/classes/Config.php:1867
3927 #, fuzzy, php-format
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3935 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3937 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3939 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
3940 "formoje su slapukų autentifikacija"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3943 msgid "Allow login to any MySQL server"
3944 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3948 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3949 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3950 "to the given regular expression."
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3955 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3956 msgid "Restrict login to MySQL server"
3957 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3962 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
3963 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
3964 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
3966 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3967 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3968 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3970 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
3971 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
3972 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3975 msgid "Allow third party framing"
3976 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3979 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3980 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3985 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3988 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3991 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3995 msgid "Blowfish secret"
3996 msgstr "Blowfish paslaptis"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3999 msgid "Highlight selected rows."
4000 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4004 msgstr "Eilutės žymeklis"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4008 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4009 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4010 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4013 msgid "Highlight pointer"
4014 msgstr "Paryškinti žymeklį"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4019 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4020 #| "import and export operations"
4021 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4023 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
4024 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4033 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
4034 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
4035 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
4037 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4038 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4039 "kbd] - allows newlines in columns."
4041 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
4042 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
4043 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4046 msgid "CHAR columns editing"
4047 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4051 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4052 "highlighting and line numbers."
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4056 msgid "Enable CodeMirror"
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4061 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4067 #| msgid "Enable SQL Validator"
4068 msgid "Enable linter"
4069 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4073 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4078 msgid "Minimum size for input field"
4079 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4083 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4088 msgid "Maximum size for input field"
4089 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4093 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4094 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4095 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4098 msgid "CHAR textarea columns"
4099 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4103 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4104 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4105 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4108 msgid "CHAR textarea rows"
4109 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4112 msgid "Check config file permissions"
4113 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4118 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
4119 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
4122 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4123 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4125 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
4126 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4129 msgid "Compress on the fly"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4135 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4136 #| "you're about to lose data"
4138 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4139 "you're about to lose data."
4141 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4145 msgid "Confirm DROP queries"
4146 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4150 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4154 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4156 msgstr "Derinti SQL"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4160 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4161 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4162 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4165 msgid "Default database tab"
4166 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4170 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4171 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4172 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4175 msgid "Default server tab"
4176 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4180 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4181 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4182 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4185 msgid "Default table tab"
4186 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4190 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4191 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4192 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4196 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4197 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4198 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4202 #| msgid "Propose table structure"
4203 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4204 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4208 #| msgid "Table comments"
4209 msgid "Show column comments"
4210 msgstr "Lentelės komentarai"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4213 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4218 #| msgid "Propose table structure"
4219 msgid "Hide table structure actions"
4220 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4224 #| msgid "Default sorting order"
4225 msgid "Default transformations for Hex"
4226 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4238 "Values for options list for default transformations. These will be "
4239 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4244 #| msgid "Transformation options"
4245 msgid "Default transformations for Substring"
4246 msgstr "Transformacijos nustatymai"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4250 #| msgid "Default sorting order"
4251 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4252 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4256 #| msgid "Default sorting order"
4257 msgid "Default transformations for External"
4258 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4262 #| msgid "Transformation options"
4263 msgid "Default transformations for PreApPend"
4264 msgstr "Transformacijos nustatymai"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4268 #| msgid "Default sorting order"
4269 msgid "Default transformations for DateFormat"
4270 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4274 #| msgid "Transformation options"
4275 msgid "Default transformations for Inline"
4276 msgstr "Transformacijos nustatymai"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4280 #| msgid "Transformation options"
4281 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4282 msgstr "Transformacijos nustatymai"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4286 #| msgid "Transformation options"
4287 msgid "Default transformations for TextLink"
4288 msgstr "Transformacijos nustatymai"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4291 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4293 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4296 msgid "Display servers as a list"
4297 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4301 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4302 "the selected tables of a database."
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4306 msgid "Disable multi table maintenance"
4307 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4312 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4315 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4318 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4321 msgid "Maximum execution time"
4322 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4325 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4326 #, fuzzy, php-format
4327 #| msgid "Add %s statement"
4328 msgid "Use %s statement"
4329 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4332 msgid "Save as file"
4333 msgstr "Išsaugoti į failą"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4337 msgid "Character set of the file"
4338 msgstr "Failo simbolių koduotė"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4342 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4343 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4349 msgstr "Glaudinimas"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4364 msgid "Put columns names in the first row"
4365 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4370 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4372 #| msgid "Columns enclosed with:"
4373 msgid "Columns enclosed with"
4374 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4379 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4381 #| msgid "Columns escaped with:"
4382 msgid "Columns escaped with"
4383 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4393 #| msgid "Replace NULL with:"
4394 msgid "Replace NULL with"
4395 msgstr "Pakeisti NULL į:"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4399 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4400 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4405 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4407 #| msgid "Columns terminated by"
4408 msgid "Columns terminated with"
4409 msgstr "Laukai baigiasi"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4415 #| msgid "Lines terminated with:"
4416 msgid "Lines terminated with"
4417 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4420 msgid "Excel edition"
4421 msgstr "Excel variantas"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4424 msgid "Database name template"
4425 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4428 msgid "Server name template"
4429 msgstr "Serverio vardo šablonas"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4432 msgid "Table name template"
4433 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4449 msgstr "Parodyti lentelę"
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4453 msgid "Include table caption"
4454 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4458 msgid "Table caption"
4459 msgstr "Lentelės antraštė"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4463 msgid "Continued table caption"
4464 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4469 msgstr "Pavadinimo raktas"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4475 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4483 #| msgid "Relations"
4484 msgid "Relationships"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4488 msgid "Export method"
4489 msgstr "Eksporto metodas"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4493 msgid "Save on server"
4494 msgstr "Išsaugoti serveryje"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4498 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4499 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4500 msgid "Overwrite existing file(s)"
4501 msgstr "Perrašyti esamus failus"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4505 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4506 msgid "Export as separate files"
4507 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4510 msgid "Remember file name template"
4511 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4514 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4515 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4516 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4517 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4520 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4521 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4525 msgid "SQL compatibility mode"
4526 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4529 msgid "Creation/Update/Check dates"
4530 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4533 msgid "Use delayed inserts"
4534 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4538 msgid "Disable foreign key checks"
4539 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4544 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4545 msgid "Export views as tables"
4546 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4550 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4551 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4552 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4561 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4568 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4569 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4570 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4574 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4579 msgid "Use ignore inserts"
4580 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4583 msgid "Syntax to use when inserting data"
4584 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4588 msgid "Maximal length of created query"
4589 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4593 msgstr "Eksportavimo tipas"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4597 msgid "Enclose export in a transaction"
4598 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4601 msgid "Export time in UTC"
4602 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
4604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4606 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4607 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4611 msgid "Foreign key dropdown order"
4612 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4616 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4617 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4618 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4621 msgid "Foreign key limit"
4622 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4625 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4630 #| msgid "Disable foreign key checks"
4631 msgid "Foreign key checks"
4632 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4636 msgstr "Naršymo režimas"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4640 #| msgid "Customize browse mode"
4641 msgid "Customize browse mode."
4642 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4651 #| msgid "Customize default options"
4652 msgid "Customize default options."
4653 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4656 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4657 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4667 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4668 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4669 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4673 msgstr "Redagavimo režimas"
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4677 #| msgid "Customize edit mode"
4678 msgid "Customize edit mode."
4679 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4682 msgid "Export defaults"
4683 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4687 #| msgid "Customize default export options"
4688 msgid "Customize default export options."
4689 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4697 #| msgid "Set some commonly used options"
4698 msgid "Set some commonly used options."
4699 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4702 msgid "Import defaults"
4703 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4707 #| msgid "Customize default common import options"
4708 msgid "Customize default common import options."
4709 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4712 msgid "Import / export"
4713 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4717 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
4718 msgid "Set import and export directories and compression options."
4719 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4727 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4729 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4731 msgstr "Duomenų bazės"
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4735 #| msgid "Databases display options"
4736 msgid "Databases display options."
4737 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4740 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4742 #| msgid "Navigation frame"
4743 msgid "Navigation panel"
4744 msgstr "Navigacijos rėmelis"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4748 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4749 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4750 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4754 #| msgid "Navigation frame"
4755 msgid "Navigation tree"
4756 msgstr "Navigacijos rėmelis"
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4760 #| msgid "Customize navigation frame"
4761 msgid "Customize the navigation tree."
4762 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4765 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4771 #| msgid "Servers display options"
4772 msgid "Servers display options."
4773 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4777 #| msgid "Tables display options"
4778 msgid "Tables display options."
4779 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4782 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4784 #| msgid "Main frame"
4786 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
4788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4789 msgid "Microsoft Office"
4790 msgstr "Microsoft Office"
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4793 msgid "Other core settings"
4794 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4798 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4799 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4800 msgstr "Kiti nustatymai"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4804 msgstr "Puslapių pavadinimai"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4809 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
4810 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
4811 #| "used to get special values."
4813 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4814 "for magic strings that can be used to get special values."
4816 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
4817 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
4818 "paversti specialiomis reikšmėmis."
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4827 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
4828 #| "not limit MySQL"
4830 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4833 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4837 msgid "Basic settings"
4838 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4841 msgid "Authentication"
4842 msgstr "Atpažinimas"
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4846 #| msgid "Authentication settings"
4847 msgid "Authentication settings."
4848 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4851 msgid "Server configuration"
4852 msgstr "Serverio nustatymai"
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4857 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
4858 #| "know what they are for"
4860 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4861 "what they are for."
4863 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4868 #| msgid "Enter server connection parameters"
4869 msgid "Enter server connection parameters."
4870 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
4872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4873 msgid "Configuration storage"
4874 msgstr "Nustatymų saugykla"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4879 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4880 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
4881 #| "in documentation"
4883 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4884 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4887 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
4888 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
4889 "nustatymų saugykla[/doc]"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4892 msgid "Changes tracking"
4893 msgstr "Pakeitimų sekimas"
4895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4897 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4900 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4904 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4905 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4906 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4907 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4908 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4909 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4910 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4915 msgid "SQL Query box"
4916 msgstr "SQL užklausos langelis"
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4920 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4921 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4922 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4925 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4927 msgstr "SQL užklausos"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4931 #| msgid "SQL queries settings"
4932 msgid "SQL queries settings."
4933 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4941 #| msgid "Customize startup page"
4942 msgid "Customize startup page."
4943 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4947 #| msgid "Database for user"
4948 msgid "Database structure"
4949 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4953 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4958 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4960 #| msgid "Database for user"
4961 msgid "Table structure"
4962 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4965 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4974 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
4975 msgid "Choose how you want tabs to work."
4976 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
4978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4979 msgid "Display relational schema"
4980 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4983 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4984 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4990 msgstr "Teksto laukeliai"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4994 #| msgid "Customize text input fields"
4995 msgid "Customize text input fields."
4996 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5000 msgstr "Texy! tekstas"
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5003 msgid "Customize default options"
5004 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5008 msgstr "Perspėjimai"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5012 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5013 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5014 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5017 #: templates/console/display.twig:4
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5024 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5025 #| "import and export operations"
5026 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5028 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
5029 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5036 msgid "Extra parameters for iconv"
5037 msgstr "Papildomas parametras iconv"
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5042 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
5043 #| "even if one of the queries failed"
5045 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5046 "if one of the queries failed."
5048 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
5049 "jei viena užklausa nepavyksta"
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5052 msgid "Ignore multiple statement errors"
5053 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5057 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5058 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5061 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
5062 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
5063 "gali sugadinti tranzakcijas."
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5066 msgid "Partial import: allow interrupt"
5067 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
5069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5071 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5073 msgid "Do not abort on INSERT error"
5074 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5078 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5083 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5089 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5090 #| "table) and only SQL is always available"
5092 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5093 "table) and only SQL is always available."
5095 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
5096 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
5098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5099 msgid "Format of imported file"
5100 msgstr "Įkelto failo formatas"
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5104 msgid "Use LOCAL keyword"
5105 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
5107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5108 msgid "Column names in first row"
5109 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5113 msgid "Do not import empty rows"
5114 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5117 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5118 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5121 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5122 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
5124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5126 #| msgid "Number of queries to skip from start"
5127 msgid "Number of queries to skip from start."
5128 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5131 msgid "Partial import: skip queries"
5132 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
5134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5135 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5136 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5140 #| msgid "Read misses"
5141 msgid "Read as multibytes"
5142 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5145 msgid "Initial state for sliders"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5150 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
5151 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5152 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
5154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5155 msgid "Number of inserted rows"
5156 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5161 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
5164 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5165 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5168 msgid "Limit column characters"
5169 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5173 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5174 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5175 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5177 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
5178 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
5179 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5183 msgid "Delete all cookies on logout"
5184 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5189 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5192 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5193 "kbd] authentication mode."
5195 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5199 msgid "Recall user name"
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5204 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5205 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5206 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5207 "recommended for non-trusted environments."
5209 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
5210 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
5211 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
5212 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5215 msgid "Login cookie store"
5216 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5220 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5221 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5222 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5225 msgid "Login cookie validity"
5226 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5230 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5231 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5232 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5235 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5236 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
5238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5240 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5241 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5243 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5246 msgid "Maximum displayed SQL length"
5247 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5252 msgid "Users cannot set a higher value"
5253 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5257 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5258 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5259 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5262 msgid "Maximum databases"
5263 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5267 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5268 "the navigation tree."
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5273 #| msgid "Maximum size for input field"
5274 msgid "Maximum items on first level"
5275 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5279 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5284 msgid "Maximum items in branch"
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5289 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5290 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5292 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
5293 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5297 msgid "Maximum number of rows to display"
5298 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5302 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5303 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5304 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5307 msgid "Maximum tables"
5308 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5313 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5314 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5316 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5317 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5319 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
5320 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5323 msgid "Memory limit"
5324 msgstr "Atminties apribojimai"
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5327 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5332 #| msgid "Show logo in left frame"
5333 msgid "Show databases navigation as tree"
5334 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5338 #| msgid "Navigation frame"
5339 msgid "Navigation panel width"
5340 msgstr "Navigacijos rėmelis"
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5344 #| msgid "Show logo in left frame"
5345 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5346 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5349 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5354 #| msgid "Show logo in left frame"
5355 msgid "Show logo in navigation panel."
5356 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5359 msgid "Display logo"
5360 msgstr "Rodyti logotipą"
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5364 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5365 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5366 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5369 msgid "Logo link URL"
5370 msgstr "Logotipo saito adresas"
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5375 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5376 #| "([kbd]new[/kbd])"
5378 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5381 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
5382 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
5384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5385 msgid "Logo link target"
5386 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5390 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5391 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5392 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
5394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5395 msgid "Display servers selection"
5396 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
5398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5399 msgid "Target for quick access icon"
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5403 msgid "Target for second quick access icon"
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5408 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5410 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5411 "display a filter box."
5412 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5416 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5417 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5418 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5422 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5423 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5424 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5429 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5430 #| "separator defined below)"
5432 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5433 "the Databases and Tables tabs above)."
5435 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5438 msgid "Group items in the tree"
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5443 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
5444 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5445 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5448 msgid "Database tree separator"
5449 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5453 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
5454 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5455 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5458 msgid "Table tree separator"
5459 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5462 msgid "Maximum table tree depth"
5463 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5467 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5468 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5469 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5472 msgid "Enable highlighting"
5473 msgstr "Įjungti paryškinimą"
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5477 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5482 #| msgid "Iconic navigation bar"
5483 msgid "Enable navigation tree expansion"
5484 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5488 #| msgid "Show tables"
5489 msgid "Show tables in tree"
5490 msgstr "Rodyti lentelės"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5494 #| msgid "Show logo in left frame"
5495 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5496 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5500 #| msgid "Show versions"
5501 msgid "Show views in tree"
5502 msgstr "Rodyti versijas"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5506 #| msgid "Show logo in left frame"
5507 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5508 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5512 #| msgid "Show function fields"
5513 msgid "Show functions in tree"
5514 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5517 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5522 #| msgid "Show processes"
5523 msgid "Show procedures in tree"
5524 msgstr "Rodyti procesus"
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5527 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5532 #| msgid "Show versions"
5533 msgid "Show events in tree"
5534 msgstr "Rodyti versijas"
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5538 #| msgid "Show logo in left frame"
5539 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5540 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5544 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5545 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5547 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5551 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5552 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5554 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5557 msgid "Recently used tables"
5558 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5561 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5563 #| msgid "Variables"
5564 msgid "Favorite tables"
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5568 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5572 msgid "Where to show the table row links"
5573 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
5575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5576 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5580 msgid "Show row links anyway"
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5586 #| msgid "Disable foreign key checks"
5587 msgid "Disable shortcut keys"
5588 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5592 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5593 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5595 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
5597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5598 msgid "Natural order"
5599 msgstr "Natūrali tvarka"
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5605 #| msgid "Use only icons, only text or both"
5606 msgid "Use only icons, only text or both."
5607 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5611 #| msgid "Iconic navigation bar"
5612 msgid "Table navigation bar"
5613 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5617 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5618 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5620 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5623 msgid "GZip output buffering"
5624 msgstr "GZip išvedimo buferis"
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5629 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5630 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5632 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5633 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5635 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
5636 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5639 msgid "Default sorting order"
5640 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5644 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5645 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5646 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5649 msgid "Persistent connections"
5650 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5655 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5656 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5657 #| "configuration storage could not be found"
5659 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5660 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5661 "configuration storage could not be found."
5663 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
5664 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5668 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5669 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5674 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5675 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5676 #| "configuration storage could not be found"
5678 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5679 "column names in a table are reserved MySQL words."
5681 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
5682 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5686 msgid "MySQL reserved word warning"
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5691 #| msgid "Allow to display all the rows"
5692 msgid "How to display the menu tabs"
5693 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5696 msgid "How to display various action links"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5701 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5702 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5703 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5706 msgid "Protect binary columns"
5707 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5711 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5712 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5713 "(lost by window close)."
5715 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
5716 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
5717 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5720 msgid "Permanent query history"
5721 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5725 #| msgid "How many queries are kept in history"
5726 msgid "How many queries are kept in history."
5727 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5730 msgid "Query history length"
5731 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5735 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5736 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5738 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5742 msgid "Recoding engine"
5743 msgstr "Įrašymo varikliukas"
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5747 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5748 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5749 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5752 msgid "Remember table's sorting"
5753 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5756 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5761 #| msgid "Default sorting order"
5762 msgid "Primary key default sort order"
5763 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5768 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5770 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5771 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5774 msgid "Repeat headers"
5775 msgstr "Pakartoti antraštes"
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5778 msgid "Grid editing: trigger action"
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5783 #| msgid "Relational display column"
5784 msgid "Relational display"
5785 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5789 #| msgid "Servers display options"
5790 msgid "For display Options"
5791 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5795 #| msgid "Save all edited cells at once"
5796 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5797 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
5799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5801 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5802 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5803 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
5805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5806 msgid "Save directory"
5807 msgstr "Išsaugoti katalogą"
5809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5811 #| msgid "Leave blank if not used"
5812 msgid "Leave blank if not used."
5813 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
5815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5816 msgid "Host authorization order"
5819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5821 #| msgid "Leave blank for defaults"
5822 msgid "Leave blank for defaults."
5823 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
5825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5826 msgid "Host authorization rules"
5829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5830 msgid "Allow logins without a password"
5831 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5834 msgid "Allow root login"
5835 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
5837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5839 #| msgid "Session value"
5840 msgid "Session timezone"
5841 msgstr "Sesijos reikšmė"
5843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5845 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5850 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5859 #| msgid "Authentication settings"
5860 msgid "Authentication method to use."
5861 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
5863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5864 msgid "Authentication type"
5865 msgstr "Autentifikacijos tipas"
5867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5870 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5871 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5873 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5874 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5876 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
5877 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5880 msgid "Bookmark table"
5881 msgstr "Pažymėti lentelę"
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5886 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
5889 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5890 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5892 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
5893 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5896 msgid "Column information table"
5897 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5901 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
5902 msgid "Compress connection to MySQL server."
5903 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
5905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5906 msgid "Compress connection"
5907 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5910 msgid "Control user password"
5911 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
5913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5916 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
5917 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5918 #| "controluser]wiki[/a]"
5920 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5921 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5923 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
5924 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5927 msgid "Control user"
5928 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5932 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5933 "already defined host."
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5938 #| msgid "Control user"
5939 msgid "Control host"
5940 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
5942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5944 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5945 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5946 "if the controlhost equals host."
5949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5951 #| msgid "Control user"
5952 msgid "Control port"
5953 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5957 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5958 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5959 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
5961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5964 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
5965 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
5968 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5969 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5970 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5972 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
5973 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
5975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5976 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5977 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
5979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5980 msgid "Hide databases"
5981 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5986 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5987 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
5989 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5992 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
5993 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5996 msgid "SQL query history table"
5997 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
6001 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
6002 msgid "Hostname where MySQL server is running."
6003 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
6006 msgid "Server hostname"
6007 msgstr "Serverio adresas"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
6011 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
6015 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6016 "records are automatically removed."
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
6020 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6021 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
6025 #| msgid "See slave status table"
6026 msgid "QBE saved searches table"
6027 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
6032 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6034 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
6035 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
6037 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
6038 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
6042 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6043 msgid "Export templates table"
6044 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
6046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
6049 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6051 "Leave blank for no export template support, suggested: "
6052 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
6054 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
6055 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
6059 #| msgid "Textarea columns"
6060 msgid "Central columns table"
6061 msgstr "Textarea stulpeliai"
6063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
6066 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6069 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
6070 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
6072 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
6073 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
6075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
6078 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
6079 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6080 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
6081 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
6082 #| "rest in alphabetical order."
6084 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6085 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6086 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6088 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
6089 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
6090 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
6091 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
6092 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
6095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
6096 msgid "Show only listed databases"
6097 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
6099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
6102 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
6103 msgid "Leave empty if not using config auth."
6104 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
6107 msgid "Password for config auth"
6110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
6113 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6115 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
6117 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
6118 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
6121 msgid "PDF schema: pages table"
6122 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
6124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
6127 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
6128 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
6129 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6131 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
6132 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
6133 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
6135 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
6136 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
6137 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
6140 #: templates/server/databases/create.twig:21
6141 msgid "Database name"
6142 msgstr "Duomenų bazės vardas"
6144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
6146 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6147 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6149 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
6154 msgstr "Serverio jungtis"
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
6159 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
6161 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6162 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
6164 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
6165 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
6167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
6168 msgid "Recently used table"
6169 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
6171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
6174 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
6176 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
6177 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
6179 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
6180 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
6182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
6184 #| msgid "Variables"
6185 msgid "Favorites table"
6188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
6191 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6192 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
6194 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
6195 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
6197 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
6198 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
6200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6201 msgid "Relation table"
6202 msgstr "Sąryšių lentelė"
6204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6207 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6208 #| "types[/a] for an example"
6210 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6212 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6213 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
6215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6216 msgid "Signon session name"
6217 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6221 msgstr "Prisijungimo adresas"
6223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6225 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6226 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6227 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6230 msgid "Server socket"
6231 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
6233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6235 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6236 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6237 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
6239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6241 msgstr "Naudoti SSL"
6243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6246 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6249 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6252 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
6253 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
6255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6257 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
6258 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6259 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
6261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6264 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6267 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6268 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6270 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
6271 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
6273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6274 msgid "Display columns table"
6275 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
6277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6279 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6281 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6282 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6284 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
6285 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
6287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6288 msgid "UI preferences table"
6289 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6293 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6294 "the log when creating a database."
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6298 msgid "Add DROP DATABASE"
6299 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
6301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6303 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6304 "log when creating a table."
6307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6308 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6309 msgid "Add DROP TABLE"
6310 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
6312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6314 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6315 "log when creating a view."
6318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6319 msgid "Add DROP VIEW"
6320 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
6322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6323 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6327 msgid "Statements to track"
6328 msgstr "Sekamos užklausos"
6330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6333 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
6334 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
6336 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6337 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6339 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
6340 "[kbd]pma_history[/kbd]"
6342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6343 msgid "SQL query tracking table"
6344 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
6346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6348 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6353 msgid "Automatically create versions"
6354 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
6356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6359 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
6361 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6362 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6364 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
6365 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
6367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6368 msgid "User preferences storage table"
6371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6373 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6374 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6375 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6380 #| msgid "Use Tables"
6382 msgstr "Naudoti lenteles"
6384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6386 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6387 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6388 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6393 #| msgid "Use Host Table"
6394 msgid "User groups table"
6395 msgstr "Naudoti Host lentelę"
6397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6400 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
6402 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6403 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6405 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
6406 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
6408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6409 msgid "Hidden navigation items table"
6412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6413 msgid "User for config auth"
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6418 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6423 msgid "Verbose name of this server"
6426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6427 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6431 msgid "Allow to display all the rows"
6432 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
6434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6436 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6437 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6438 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6442 msgid "Show password change form"
6443 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
6445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6446 msgid "Show create database form"
6447 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
6449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6450 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6455 #| msgid "Table comments"
6456 msgid "Show table comments"
6457 msgstr "Lentelės komentarai"
6459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6460 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6465 #| msgid "Show more actions"
6466 msgid "Show creation timestamp"
6467 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
6469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6471 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6476 #| msgid "Show master status"
6477 msgid "Show last update timestamp"
6478 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
6480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6482 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6487 #| msgid "Show master status"
6488 msgid "Show last check timestamp"
6489 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
6491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6492 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6497 #| msgid "Table comments"
6498 msgid "Show table charset"
6499 msgstr "Lentelės komentarai"
6501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6503 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6508 msgid "Show field types"
6509 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
6511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6513 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6514 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6515 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
6517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6518 msgid "Show function fields"
6519 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
6521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6523 #| msgid "Where to show the table row links"
6524 msgid "Whether to show hint or not."
6525 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
6527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6529 #| msgid "Show indexes"
6531 msgstr "Rodyti indeksus"
6533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6536 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
6537 #| "php]phpinfo()[/a] output"
6539 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6542 "Rodyti nuorodą į [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
6543 "php]phpinfo()[/a] išvedimą"
6545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6546 msgid "Show phpinfo() link"
6547 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
6549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6550 msgid "Show detailed MySQL server information"
6551 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
6553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6556 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6558 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6560 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
6562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6563 msgid "Show SQL queries"
6564 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
6566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6568 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6572 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6574 #| msgid "Hide query box"
6575 msgid "Retain query box"
6576 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
6578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6580 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6581 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6583 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
6586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6587 msgid "Show statistics"
6588 msgstr "Rodyti statistika"
6590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6592 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6596 msgid "Skip locked tables"
6597 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
6599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6600 #: libraries/classes/Util.php:1043
6602 msgstr "Paaiškinti SQL"
6604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6605 #: libraries/classes/Export.php:513
6606 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6607 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6608 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6613 #: libraries/classes/Util.php:1109
6615 #| msgid "Create PHP Code"
6616 msgid "Create PHP code"
6619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6621 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6623 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6625 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
6627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6628 msgid "Suhosin warning"
6629 msgstr "Suhosin įspėjimas"
6631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6634 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6635 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6636 #| "configuration storage could not be found"
6638 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6639 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6640 "`LoginCookieValidity`."
6642 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
6643 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
6646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6648 #| msgid "Login cookie validity"
6649 msgid "Login cookie validity warning"
6650 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
6652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6654 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6655 "query textareas (*2)."
6658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6659 msgid "Textarea columns"
6660 msgstr "Textarea stulpeliai"
6662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6664 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6665 "query textareas (*2)."
6668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6669 msgid "Textarea rows"
6670 msgstr "Textarea eilutės"
6672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6674 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
6675 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6676 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
6678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6679 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6688 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6689 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6690 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6691 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6692 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6693 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6694 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6696 msgstr "Duomenų bazė"
6698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6700 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6701 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6702 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
6704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6705 msgid "Default title"
6706 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
6708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6710 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
6711 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6712 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
6714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6715 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6721 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
6722 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6723 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
6725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6726 #: libraries/classes/Menu.php:277
6727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6728 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6729 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6730 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6735 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6736 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6737 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6738 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6739 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6740 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6746 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6747 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6748 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6749 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6753 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6754 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
6756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6758 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6759 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6760 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
6762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6763 msgid "Upload directory"
6764 msgstr "Įkelties katalogas"
6766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6768 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
6769 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6770 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
6772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6773 msgid "Use database search"
6774 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
6776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6779 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
6780 #| "the checkbox on the right"
6782 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6783 "checkbox on the right."
6785 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
6786 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
6788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6789 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6794 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6795 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6797 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
6799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6800 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6801 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6802 msgid "Version check"
6803 msgstr "Versijos patikrinimas"
6805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6807 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6808 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6809 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6810 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6819 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6820 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6821 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6827 msgid "Proxy username"
6828 msgstr "Vartotojo vardas"
6830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6831 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6837 msgid "Proxy password"
6838 msgstr "Slaptažodis"
6840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6843 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6844 #| "import and export operations"
6845 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6847 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
6848 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
6850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6855 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6859 msgid "Public key for reCaptcha"
6862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6863 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6867 msgid "Private key for reCaptcha"
6870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6871 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6876 #| msgid "Server port"
6877 msgid "Send error reports"
6878 msgstr "Serverio jungtis"
6880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6882 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6883 "will be inserted with Shift+Enter."
6886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6888 #| msgid "Executed queries"
6889 msgid "Enter executes queries in console"
6890 msgstr "Įvykdytos užklausos"
6892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6894 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6895 "storage tables automatically."
6898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6900 #| msgid "Server configuration"
6901 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6902 msgstr "Serverio nustatymai"
6904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6905 #: templates/console/display.twig:153
6907 #| msgid "SQL query history table"
6908 msgid "Show query history at start"
6909 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
6911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6912 #: templates/console/display.twig:149
6913 msgid "Always expand query messages"
6916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6917 #: templates/console/display.twig:157
6918 msgid "Show current browsing query"
6921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6922 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6926 #: templates/console/display.twig:168
6928 #| msgid "Switch to copied table"
6929 msgid "Switch to dark theme"
6930 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
6932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6933 msgid "Console height"
6936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6938 #| msgid "Browse mode"
6939 msgid "Console mode"
6940 msgstr "Naršymo režimas"
6942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6943 #: templates/console/display.twig:64
6945 #| msgid "SQL queries"
6946 msgid "Group queries"
6947 msgstr "SQL užklausos"
6949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6961 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6962 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6964 #| msgid "Not a positive number"
6965 msgid "Not a positive number!"
6966 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
6968 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6969 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6971 #| msgid "Not a non-negative number"
6972 msgid "Not a non-negative number!"
6973 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
6975 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6976 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6978 #| msgid "Not a valid port number"
6979 msgid "Not a valid port number!"
6980 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6982 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6983 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6984 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6986 #| msgid "Incorrect value"
6987 msgid "Incorrect value!"
6988 msgstr "Neteisinga reikšmė"
6990 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6991 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6992 #, fuzzy, php-format
6993 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
6994 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6995 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
6997 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6999 msgid "Missing data for %s"
7000 msgstr "Trūksta duomenų %s"
7002 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
7003 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
7005 msgstr "neprieinamas"
7007 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
7008 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
7010 msgid "\"%s\" requires %s extension"
7011 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
7013 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
7014 #, fuzzy, php-format
7015 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
7016 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
7017 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
7019 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
7020 #, fuzzy, php-format
7021 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
7022 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
7023 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
7025 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
7028 msgstr "didžiausias %s"
7030 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
7031 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
7032 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
7034 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
7035 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
7036 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
7040 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
7042 msgid "Set value: %s"
7043 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
7045 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
7046 msgid "Restore default value"
7047 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
7049 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
7050 msgid "Allow users to customize this value"
7051 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
7053 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
7054 msgid "Config authentication"
7057 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
7058 msgid "HTTP authentication"
7059 msgstr "HTTP autentifikacija"
7061 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
7062 msgid "Signon authentication"
7063 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
7065 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
7069 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
7071 msgstr "Pritaikytas"
7073 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
7074 msgid "CSV for MS Excel"
7075 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
7077 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
7078 msgid "Microsoft Word 2000"
7079 msgstr "Microsoft Word 2000"
7081 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
7082 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
7084 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
7085 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7086 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
7088 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
7090 #| msgid "Open Document Text"
7091 msgid "OpenDocument Text"
7092 msgstr "Open Document rašyklė"
7094 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
7098 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
7099 msgid "CSV using LOAD DATA"
7100 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
7102 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
7104 #| msgid "Browser transformation"
7105 msgid "Default transformations"
7106 msgstr "Naršyklės transformacija"
7108 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
7110 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7111 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
7112 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
7114 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
7117 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
7118 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
7119 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
7120 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
7121 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
7124 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
7126 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7127 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7130 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
7132 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
7133 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
7134 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
7136 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
7138 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
7139 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
7140 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
7141 "thousands of users, including you, are connected to."
7144 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
7145 #, fuzzy, php-format
7147 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
7148 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
7149 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
7150 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
7151 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
7153 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7154 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7155 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7156 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
7159 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
7160 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
7161 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
7162 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
7163 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
7164 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
7166 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
7167 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7168 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
7170 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
7171 #, fuzzy, php-format
7173 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
7174 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
7176 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
7179 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
7180 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
7182 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
7183 #, fuzzy, php-format
7185 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
7186 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
7188 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
7191 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
7192 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
7194 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
7197 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
7198 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
7199 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
7201 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
7202 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
7203 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
7205 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
7206 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
7207 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
7209 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
7211 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
7212 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
7213 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
7215 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
7216 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
7218 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
7221 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
7224 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
7225 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
7229 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
7230 #, fuzzy, php-format
7232 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
7233 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
7234 #| "urity risk such as impersonation."
7236 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
7237 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
7239 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
7240 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
7241 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
7244 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
7247 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
7248 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
7251 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
7252 #, fuzzy, php-format
7254 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
7255 #| "unavailable on this system."
7257 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
7258 "are unavailable on this system."
7260 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
7261 "galimos Jūsų sistemoje."
7263 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
7264 #, fuzzy, php-format
7266 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
7267 #| "unavailable on this system."
7269 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
7270 "are unavailable on this system."
7272 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
7275 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
7276 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
7278 #| msgid "Could not connect to the target"
7279 msgid "Could not connect to the database server!"
7280 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
7282 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
7284 #| msgid "Authentication type"
7285 msgid "Invalid authentication type!"
7286 msgstr "Autentifikacijos tipas"
7288 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
7290 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7291 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
7292 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
7294 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
7296 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7298 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
7300 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
7302 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
7304 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7305 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
7306 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
7308 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
7310 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
7313 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
7315 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
7319 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
7321 #| msgid "Incorrect value"
7322 msgid "Incorrect value:"
7323 msgstr "Neteisinga reikšmė"
7325 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
7327 msgid "Incorrect IP address: %s"
7328 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
7330 #: libraries/classes/Console.php:93
7332 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7333 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7338 #: libraries/classes/Console.php:100
7340 #| msgid "Delete relation"
7341 msgid "No bookmarks"
7342 msgstr "Ištrinti sąryšį"
7344 #: libraries/classes/Console.php:137
7346 #| msgid "SQL Query box"
7347 msgid "SQL Query Console"
7348 msgstr "SQL užklausos langelis"
7350 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7351 msgid "Favorite List is full!"
7354 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7355 #: tbl_operations.php:435
7357 msgid "Table %s has been emptied."
7358 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
7360 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7361 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7362 #, fuzzy, php-format
7363 #| msgid "View %s has been dropped."
7364 msgid "View %s has been dropped."
7365 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
7367 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7368 #: tbl_operations.php:454
7369 #, fuzzy, php-format
7370 #| msgid "Table %s has been dropped."
7371 msgid "Table %s has been dropped."
7372 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
7374 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7375 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
7378 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7381 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
7382 "%sdokumentacijoje%s."
7384 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7388 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7390 msgstr "Logo pavadinimas"
7392 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7397 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7399 msgstr "Įvykio tipas"
7401 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7402 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7404 msgstr "Serverio ID"
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7407 msgid "Original position"
7408 msgstr "Pirminė padėtis"
7410 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7411 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7413 msgstr "Informacija"
7415 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7416 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7417 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7418 #: libraries/classes/Util.php:2331
7421 msgctxt "Previous page"
7425 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7426 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7427 msgid "Truncate Shown Queries"
7428 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
7430 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7431 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7432 msgid "Show Full Queries"
7433 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7436 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7437 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7438 #: libraries/classes/Util.php:2369
7445 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7447 msgid "Database %1$s has been created."
7448 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
7450 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7451 #, fuzzy, php-format
7452 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7453 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7454 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7455 msgstr[0] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
7456 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
7457 msgstr[2] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
7459 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7460 #: libraries/classes/Import.php:122
7461 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7462 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7463 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7464 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7469 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7470 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7472 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7476 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7477 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7478 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7479 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7480 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7481 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7485 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7486 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7487 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7491 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7492 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7493 msgid "Not replicated"
7494 msgstr "Nepadaugintas"
7496 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7497 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7499 msgstr "Padaugintas"
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7502 #, fuzzy, php-format
7503 #| msgid "Server variables and settings"
7504 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7505 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
7507 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7508 msgid "Setting variable failed"
7511 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7512 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7513 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7516 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7517 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7520 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7523 msgid "No data to display"
7524 msgstr "Nėra duomenų"
7526 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7527 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
7528 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
7529 #: tbl_addfield.php:96
7531 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7532 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
7534 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7536 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7537 msgid "Display column was successfully updated."
7538 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
7540 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7541 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7542 #: libraries/classes/Display/Results.php:4198 libraries/classes/Message.php:172
7543 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7544 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7545 #: view_operations.php:69
7547 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7548 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7549 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
7551 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7553 #| msgid "Internal relation added"
7554 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7555 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
7557 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7560 msgid "Table search"
7563 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7569 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7570 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7572 #| msgid "Hide search criteria"
7573 msgid "Find and replace"
7574 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7576 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7578 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7579 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7584 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7586 #| msgid "No rows selected"
7587 msgid "No column selected."
7588 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
7590 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
7592 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7593 msgid "The columns have been moved successfully."
7594 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
7596 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
7597 #, fuzzy, php-format
7598 #| msgid "Failed to fetch headers"
7599 msgid "Failed to get description of column %s!"
7600 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
7602 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
7603 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
7604 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7606 msgstr "Užklausos klaida"
7608 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
7609 #, fuzzy, php-format
7610 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7612 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7613 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
7615 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7616 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7620 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7621 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7622 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7623 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7624 #: libraries/classes/Util.php:3348
7625 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7626 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7627 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7628 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7633 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
7634 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7635 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7636 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7637 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7638 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7640 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7641 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7645 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7646 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
7647 #: libraries/classes/Index.php:721
7648 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7649 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7650 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7654 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7655 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
7656 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7660 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7661 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
7662 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7663 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7664 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7668 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
7670 #| msgid "Browse distinct values"
7671 msgid "Distinct values"
7672 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
7674 #: libraries/classes/Core.php:347
7676 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7677 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
7679 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7680 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7682 msgstr "Nėra pakeitimų"
7684 #: libraries/classes/Core.php:1217
7686 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7687 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7690 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
7691 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
7693 #: libraries/classes/Core.php:1231
7696 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7697 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7700 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7701 "incompatible with phpMyAdmin!"
7703 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
7704 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
7706 #: libraries/classes/Core.php:1282
7707 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7710 #: libraries/classes/Core.php:1289
7711 msgid "possible exploit"
7712 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
7714 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7716 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7717 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7718 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
7720 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7722 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7724 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7725 "on designer when user tries to set a display field."
7727 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7728 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
7730 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7732 #| msgid "Error: relation already exists."
7733 msgid "Error: relationship already exists."
7734 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
7736 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7738 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7739 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7740 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
7742 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7744 #| msgid "Error: Relation not added."
7745 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7746 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
7748 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7749 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7752 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7754 #| msgid "Error: Relation not added."
7755 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7756 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
7758 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7760 #| msgid "Internal relation added"
7761 msgid "Internal relationship has been added."
7762 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
7764 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7766 #| msgid "Error: Relation not added."
7767 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7768 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
7770 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7772 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7773 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7774 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
7776 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7778 #| msgid "Error: Relation not added."
7779 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7780 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
7782 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7784 #| msgid "Error: Relation not added."
7785 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7786 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
7788 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7790 #| msgid "Internal relation added"
7791 msgid "Internal relationship has been removed."
7792 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
7794 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7795 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7801 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7805 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7811 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7817 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7823 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7829 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7830 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7831 msgid "Update Query"
7832 msgstr "Atnaujinti užklausą"
7834 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7836 msgstr "Naudoti lenteles"
7838 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7839 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7845 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7846 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7850 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7854 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7858 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7864 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7868 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7872 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7874 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7875 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
7877 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7878 msgid "Submit Query"
7879 msgstr "Vykdyti užklausą"
7881 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7884 msgid "Saved bookmarked search:"
7887 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7889 #| msgid "Delete relation"
7890 msgid "New bookmark"
7891 msgstr "Ištrinti sąryšį"
7893 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7895 #| msgid "Delete relation"
7896 msgid "Create bookmark"
7897 msgstr "Ištrinti sąryšį"
7899 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7901 #| msgid "Showing bookmark"
7902 msgid "Update bookmark"
7903 msgstr "Rodomos žymelės"
7905 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7907 #| msgid "Delete relation"
7908 msgid "Delete bookmark"
7909 msgstr "Ištrinti sąryšį"
7911 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7912 msgid "at least one of the words"
7913 msgstr "bent vienas iš žodžių"
7915 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7917 #| msgid "at least one of the words"
7918 msgid "all of the words"
7919 msgstr "bent vienas iš žodžių"
7921 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7923 #| msgid "the exact phrase"
7924 msgid "the exact phrase as substring"
7925 msgstr "ištisa frazė"
7927 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7929 #| msgid "the exact phrase"
7930 msgid "the exact phrase as whole field"
7931 msgstr "ištisa frazė"
7933 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7934 msgid "as regular expression"
7935 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
7937 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7938 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7939 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7940 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
7942 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7945 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7946 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7947 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7950 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7952 #| msgid "Failed to read configuration file"
7953 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7954 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
7956 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7958 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7960 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7962 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
7964 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7966 #| msgid "The server is not responding"
7967 msgid "The server is not responding."
7968 msgstr "Serveris neatsako"
7970 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7971 msgid "Logout and try as another user."
7974 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7975 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7978 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7982 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2502
7984 #| msgid "Missing parameter:"
7985 msgid "Missing connection parameters!"
7986 msgstr "Trūkstamas parametras:"
7988 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2529
7989 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7992 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3045
7994 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7997 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3062
7999 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8000 "consider installing the mysqli extension."
8003 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
8005 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
8006 "the mysqli extension."
8009 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
8010 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8013 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
8014 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
8015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
8017 msgstr "Nėra slaptažodžio"
8019 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
8020 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
8021 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
8022 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
8023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
8025 msgstr "Slaptažodis:"
8027 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
8031 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
8032 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
8033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
8037 msgstr "Įveskite dar kartą"
8039 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
8040 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
8042 #| msgid "Password Hashing"
8043 msgid "Password Hashing:"
8044 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
8046 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
8047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
8049 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8050 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8054 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8055 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8056 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
8058 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8059 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8060 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
8062 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8063 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8064 msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
8066 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8069 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8070 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8071 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8073 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
8074 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
8075 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
8077 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
8078 msgid "Defined aliases"
8081 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
8082 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8083 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8086 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
8087 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8088 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
8090 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
8092 msgid "%1$s from %2$s branch"
8095 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
8099 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
8100 msgid "Git revision:"
8103 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
8104 #, fuzzy, php-format
8105 #| msgid "Create version"
8106 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8107 msgstr "Sukurti versiją"
8109 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
8110 #, fuzzy, php-format
8111 #| msgid "Create version"
8112 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8113 msgstr "Sukurti versiją"
8115 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
8117 #| msgid "Save directory"
8118 msgid "Save edited data"
8119 msgstr "Išsaugoti katalogą"
8121 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
8122 msgid "Restore column order"
8123 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
8125 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
8126 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
8132 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
8133 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
8135 #| msgid "Search in database"
8136 msgid "Search this table"
8137 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
8139 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
8140 #: libraries/classes/Util.php:2330
8143 msgctxt "First page"
8147 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
8148 #: libraries/classes/Util.php:2370
8155 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
8159 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
8161 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
8163 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
8164 #: templates/display/results/options_block.twig:14
8165 msgid "Partial texts"
8166 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
8168 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
8169 #: templates/display/results/options_block.twig:14
8171 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
8173 #: libraries/classes/Display/Results.php:2119
8174 #: libraries/classes/Display/Results.php:2133
8175 #: libraries/classes/Operations.php:814
8176 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
8177 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
8178 #: libraries/config.values.php:71
8179 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8180 #: templates/table/search/options.twig:54
8181 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
8182 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
8184 msgstr "Mažėjimo tvarka"
8186 #: libraries/classes/Display/Results.php:2123
8187 #: libraries/classes/Display/Results.php:2129
8188 #: libraries/classes/Operations.php:811
8189 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
8190 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
8191 #: libraries/config.values.php:70
8192 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8193 #: templates/table/search/options.twig:54
8194 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
8195 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
8197 msgstr "Didėjimo tvarka"
8199 #: libraries/classes/Display/Results.php:3383
8200 #: libraries/classes/Display/Results.php:3398
8202 #| msgid "The row has been deleted."
8203 msgid "The row has been deleted."
8204 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
8206 #: libraries/classes/Display/Results.php:3431
8207 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
8208 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
8210 msgstr "Stabdyti procesą"
8212 #: libraries/classes/Display/Results.php:4125
8214 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8215 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8216 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
8218 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
8219 #, fuzzy, php-format
8220 #| msgid "Showing rows"
8221 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8222 msgstr "Rodomi įrašai"
8224 #: libraries/classes/Display/Results.php:4570
8226 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8229 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
8230 #, fuzzy, php-format
8235 #: libraries/classes/Display/Results.php:4587 libraries/classes/Sql.php:1435
8236 #, fuzzy, php-format
8237 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8238 msgid "Query took %01.4f seconds."
8239 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
8241 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
8242 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/mult_submits.inc.php:57
8243 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
8244 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
8245 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
8246 msgid "With selected:"
8247 msgstr "Pasirinktus:"
8249 #: libraries/classes/Display/Results.php:4690
8250 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
8251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
8252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
8253 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
8254 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
8255 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
8256 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
8257 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
8259 #| msgid "Check All"
8261 msgstr "Pažymėti visas"
8263 #: libraries/classes/Display/Results.php:4868
8264 msgid "Copy to clipboard"
8267 #: libraries/classes/Display/Results.php:4919
8268 msgid "Query results operations"
8269 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
8271 #: libraries/classes/Display/Results.php:5003
8272 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8273 msgid "Display chart"
8274 msgstr "Rodyti diagramą"
8276 #: libraries/classes/Display/Results.php:5025
8277 msgid "Visualize GIS data"
8280 #: libraries/classes/Display/Results.php:5208
8282 #| msgid "Link not found"
8283 msgid "Link not found!"
8284 msgstr "Sąryšis nerastas"
8286 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8287 msgid "Version information"
8288 msgstr "Versijos informacija"
8290 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8291 msgid "Data home directory"
8292 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
8294 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8295 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8296 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
8298 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8300 msgstr "Duomenų failai"
8302 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8303 msgid "Autoextend increment"
8304 msgstr "Automatinis didėjimas"
8306 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8308 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8309 "when it becomes full."
8312 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8313 msgid "Buffer pool size"
8314 msgstr "Buferio pool'o dydis"
8316 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8318 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8322 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8324 msgstr "Buferio Pool'as"
8326 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
8327 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
8328 msgid "InnoDB Status"
8329 msgstr "InnoDB būsena"
8331 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8332 msgid "Buffer Pool Usage"
8333 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
8335 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8339 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8341 msgstr "Tušti puslapiai"
8343 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8346 msgstr "Tušti puslapiai"
8348 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8349 msgid "Pages containing data"
8350 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
8352 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8353 msgid "Pages to be flushed"
8356 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8360 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8361 msgid "Latched pages"
8364 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8365 msgid "Buffer Pool Activity"
8366 msgstr "Buferio pool'o veikla"
8368 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8369 msgid "Read requests"
8370 msgstr "Skaitymo užklausos"
8372 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8373 msgid "Write requests"
8374 msgstr "Įrašymo užklausos"
8376 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8378 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
8380 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8382 msgstr "Rašymas laukia"
8384 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8385 msgid "Read misses in %"
8386 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
8388 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8389 msgid "Write waits in %"
8390 msgstr "Rašymas laukia %"
8392 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8393 msgid "Data pointer size"
8394 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
8396 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8398 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8399 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8401 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
8402 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
8404 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8405 msgid "Automatic recovery mode"
8406 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
8408 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8410 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8411 "myisam-recover server startup option."
8413 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
8414 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
8416 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8417 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8418 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
8420 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8422 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8423 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8426 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
8427 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
8429 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8430 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8431 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
8433 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8435 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8436 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8440 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8441 msgid "Repair threads"
8442 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
8444 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8446 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8447 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8449 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
8450 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
8452 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8453 msgid "Sort buffer size"
8454 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
8456 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8458 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8459 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8462 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8463 msgid "Index cache size"
8464 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
8466 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8468 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8469 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8471 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
8472 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
8473 "padėjimui (for caching index pages)."
8475 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8476 msgid "Record cache size"
8477 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
8479 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8481 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8482 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8483 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8486 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8487 msgid "Log cache size"
8488 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
8490 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8492 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8493 "transaction log data. The default is 16MB."
8496 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8497 msgid "Log file threshold"
8500 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8502 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8503 "default value is 16MB."
8506 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8507 msgid "Transaction buffer size"
8508 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
8510 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8512 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8513 "buffers of this size). The default is 1MB."
8515 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
8516 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
8518 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8519 msgid "Checkpoint frequency"
8522 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8524 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8525 "performed. The default value is 24MB."
8528 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8529 msgid "Data log threshold"
8532 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8534 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8535 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8536 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8537 "that can be stored in the database."
8540 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8541 msgid "Garbage threshold"
8544 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8546 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8547 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8550 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8551 msgid "Log buffer size"
8552 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
8554 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8556 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8557 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8558 "required to write a data log."
8561 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8562 msgid "Data file grow size"
8565 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8566 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8569 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8570 msgid "Row file grow size"
8573 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8574 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8577 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8578 msgid "Log file count"
8581 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8583 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8584 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8585 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8589 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8592 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8593 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8596 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8597 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8598 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
8600 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8606 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8608 #| msgid "Automatically create versions"
8609 msgid "Automatically send report next time"
8610 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
8612 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8613 #: libraries/classes/Export.php:399
8615 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8616 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
8618 #: libraries/classes/Export.php:355
8621 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8623 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
8624 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
8626 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8628 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8629 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
8631 #: libraries/classes/Export.php:405
8633 msgid "Dump has been saved to file %s."
8634 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
8636 #: libraries/classes/File.php:260
8637 msgid "File was not an uploaded file."
8638 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
8640 #: libraries/classes/File.php:300
8641 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8642 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
8644 #: libraries/classes/File.php:306
8646 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8649 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
8652 #: libraries/classes/File.php:312
8653 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8654 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
8656 #: libraries/classes/File.php:316
8657 msgid "Missing a temporary folder."
8658 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
8660 #: libraries/classes/File.php:319
8661 msgid "Failed to write file to disk."
8662 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
8664 #: libraries/classes/File.php:322
8665 msgid "File upload stopped by extension."
8666 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
8668 #: libraries/classes/File.php:325
8669 msgid "Unknown error in file upload."
8670 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
8672 #: libraries/classes/File.php:461
8673 msgid "File is a symbolic link"
8676 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
8678 #| msgid "File could not be read"
8679 msgid "File could not be read!"
8680 msgstr "Negalima perskaityti failo"
8682 #: libraries/classes/File.php:506
8684 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8685 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8686 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
8688 #: libraries/classes/File.php:525
8689 msgid "Error while moving uploaded file."
8690 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
8692 #: libraries/classes/File.php:533
8694 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8695 msgid "Cannot read uploaded file."
8696 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
8698 #: libraries/classes/File.php:613
8701 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8702 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8704 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
8705 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
8707 #: libraries/classes/Footer.php:85
8709 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8712 #: libraries/classes/Footer.php:92
8714 #| msgid "Version information"
8715 msgid "Git information missing!"
8718 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8719 #: libraries/classes/Footer.php:214
8720 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8721 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
8723 #: libraries/classes/Header.php:390
8725 msgstr "Spausdinti struktūrą"
8727 #: libraries/classes/Header.php:468
8728 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8731 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8733 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8734 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8735 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
8737 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8739 #: tbl_get_field.php:50
8740 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8741 msgstr "MySQL grąžino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
8743 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8744 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8747 #: libraries/classes/Import.php:1213
8749 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8750 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
8752 #: libraries/classes/Import.php:1216
8754 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
8755 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8756 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
8758 #: libraries/classes/Import.php:1219
8761 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
8763 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8765 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
8767 #: libraries/classes/Import.php:1221
8769 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
8770 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8771 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
8773 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8774 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8790 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8791 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8792 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8794 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8795 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8796 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8797 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8798 #: templates/table/search/options.twig:1 templates/console/display.twig:7
8799 #: templates/console/display.twig:140
8800 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8801 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8805 #: libraries/classes/Import.php:1228
8806 #, fuzzy, php-format
8807 #| msgid "Go to database"
8808 msgid "Go to database: %s"
8809 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
8811 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8813 msgid "Edit settings for %s"
8814 msgstr "Keisti nustatymus %s"
8816 #: libraries/classes/Import.php:1263
8817 #, fuzzy, php-format
8818 #| msgid "Go to table"
8819 msgid "Go to table: %s"
8820 msgstr "Eiti į lentelę"
8822 #: libraries/classes/Import.php:1271
8824 msgid "Structure of %s"
8825 msgstr "Struktūra %s"
8827 #: libraries/classes/Import.php:1289
8828 #, fuzzy, php-format
8829 #| msgid "Go to view"
8830 msgid "Go to view: %s"
8831 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
8833 #: libraries/classes/Import.php:1349
8834 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8837 #: libraries/classes/Import.php:1576
8839 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8840 "engine tables can be rolled back."
8843 #: libraries/classes/Index.php:658
8845 msgid "Create an index on %s columns"
8846 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
8848 #: libraries/classes/Index.php:690
8849 msgid "No index defined!"
8850 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
8852 #: libraries/classes/Index.php:722
8853 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8857 #: libraries/classes/Index.php:724
8858 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8860 msgstr "Elementų skaičius"
8862 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8863 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8864 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8865 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8866 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8867 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8868 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8872 #: libraries/classes/Index.php:753
8873 msgid "The primary key has been dropped."
8874 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
8876 #: libraries/classes/Index.php:760
8878 msgid "Index %s has been dropped."
8879 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
8881 #: libraries/classes/Index.php:890
8884 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8887 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
8889 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8890 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8891 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8892 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8896 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8898 msgstr "Dvejetainis"
8900 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8902 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8903 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8904 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
8906 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8907 msgid "Binary - do not edit"
8908 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
8910 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
8911 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8912 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
8914 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8915 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8919 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8921 #| msgid "web server upload directory"
8922 msgid "web server upload directory:"
8923 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
8925 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8926 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8932 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8936 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8937 msgid "Insert as new row"
8938 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
8940 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8941 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8942 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
8944 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8945 msgid "Show insert query"
8946 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
8948 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8949 msgid "Go back to previous page"
8950 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
8952 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8953 msgid "Insert another new row"
8954 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
8956 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8957 msgid "Go back to this page"
8958 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
8960 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8961 msgid "Edit next row"
8962 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
8964 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8967 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8969 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8971 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
8973 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8974 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8975 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8976 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8977 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8978 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8979 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8980 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8981 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8982 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8983 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8987 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2297 libraries/classes/Sql.php:1426
8988 msgid "Showing SQL query"
8989 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
8991 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2322 libraries/classes/Sql.php:1404
8993 msgid "Inserted row id: %1$d"
8994 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
8996 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8997 msgid "Ignoring unsupported language code."
9000 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
9001 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
9005 #: libraries/classes/Linter.php:98
9007 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9010 #: libraries/classes/Linter.php:164
9012 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9015 #: libraries/classes/Menu.php:277
9016 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
9017 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
9018 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
9019 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
9023 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
9028 #: libraries/classes/Menu.php:350
9029 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
9030 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
9031 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
9032 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
9033 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
9034 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
9035 #: templates/database/search/results.twig:34
9039 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
9040 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
9041 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
9042 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
9043 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
9044 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
9045 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
9046 #: libraries/config.values.php:118
9050 #: libraries/classes/Menu.php:377
9051 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
9052 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
9053 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
9054 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
9055 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
9056 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
9057 #: libraries/config.values.php:119
9061 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
9062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
9063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
9064 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
9065 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
9066 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9068 msgstr "Privilegijos"
9070 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
9071 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
9072 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
9073 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
9074 #: view_operations.php:101
9078 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
9079 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
9080 #: libraries/classes/Util.php:4029
9084 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
9085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
9088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
9089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
9090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
9091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
9092 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
9093 #: libraries/classes/Util.php:4030
9097 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
9098 #: libraries/classes/Menu.php:495
9099 msgid "Database seems to be empty!"
9100 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
9102 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
9104 msgstr "SQL užklausa"
9106 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
9107 #: libraries/classes/Util.php:4012
9111 #: libraries/classes/Menu.php:522
9112 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
9114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
9115 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
9119 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
9121 msgstr "Projektavimas"
9123 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
9124 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9126 #| msgid "Textarea columns"
9127 msgid "Central columns"
9128 msgstr "Textarea stulpeliai"
9130 #: libraries/classes/Menu.php:607
9133 msgid "User accounts"
9136 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
9137 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
9139 msgstr "Dvejetainis log'as"
9141 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
9142 #: libraries/classes/Util.php:3997
9143 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9144 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9145 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9147 msgstr "Replikavimas"
9149 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
9150 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
9151 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
9152 #: templates/server/engines/engine.twig:16
9156 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
9160 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
9164 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
9165 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9169 #: libraries/classes/Message.php:247
9170 #, fuzzy, php-format
9171 msgid "%1$d row affected."
9172 msgid_plural "%1$d rows affected."
9173 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
9174 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
9175 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
9178 #: libraries/classes/Message.php:266
9179 #, fuzzy, php-format
9180 msgid "%1$d row deleted."
9181 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9182 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
9183 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
9184 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
9187 #: libraries/classes/Message.php:285
9188 #, fuzzy, php-format
9189 msgid "%1$d row inserted."
9190 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9191 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
9192 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
9193 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
9196 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
9197 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
9198 msgid "Structure only"
9199 msgstr "Tik struktūra"
9201 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
9202 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
9203 msgid "Structure and data"
9204 msgstr "Struktūra ir duomenys"
9206 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
9207 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
9209 msgstr "Tik duomenys"
9211 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
9213 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9214 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9215 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
9217 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
9218 #: libraries/classes/Operations.php:1311
9219 msgid "Add constraints"
9220 msgstr "Pridėti apribojimą"
9222 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
9223 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
9224 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
9225 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
9226 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9228 #| msgid "Edit Privileges"
9229 msgid "Adjust privileges"
9230 msgstr "Redaguoti privilegijas"
9232 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
9236 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
9240 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
9242 msgstr "Pridėti priešdėlį"
9244 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
9246 #| msgid "Do you really want to "
9247 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9248 msgstr "Ar tikrai norite "
9250 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
9251 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9254 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
9256 #| msgid "Column names: "
9258 msgstr "Stulpelių vardai: "
9260 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
9266 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
9268 #| msgid "Functions"
9272 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
9274 #| msgid "Procedures"
9278 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
9279 #: templates/display/export/selection.twig:5
9285 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
9289 msgstr "Rodinys (Views)"
9291 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9292 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
9293 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
9294 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
9298 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
9302 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
9306 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
9308 #| msgid "Dumping data for table"
9309 msgid "Empty session data"
9310 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
9312 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
9313 msgid "phpMyAdmin documentation"
9314 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9316 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
9318 #| msgid "Navigation frame"
9319 msgid "Navigation panel settings"
9320 msgstr "Navigacijos rėmelis"
9322 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
9324 #| msgid "Reload navigation frame"
9325 msgid "Reload navigation panel"
9326 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
9328 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
9330 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9331 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9334 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
9336 msgid "%s result found"
9337 msgid_plural "%s results found"
9342 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9343 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
9344 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9347 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
9348 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
9350 #| msgid "Save as file"
9351 msgid "Clear fast filter"
9352 msgstr "Išsaugoti į failą"
9354 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
9355 msgid "Collapse all"
9358 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9359 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9361 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9364 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9365 #, fuzzy, php-format
9366 #| msgid "Could not save configuration"
9367 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9368 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
9370 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9371 msgid "Expand/Collapse"
9374 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9375 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9376 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9381 msgctxt "Create new column"
9385 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9387 #| msgid "Database export options"
9388 msgid "Database operations"
9389 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
9391 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9393 #| msgid "Show indexes"
9394 msgid "Show hidden items"
9395 msgstr "Rodyti indeksus"
9397 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9398 msgctxt "Create new database"
9402 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9403 msgctxt "Create new event"
9407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9408 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9414 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9415 msgctxt "Create new function"
9419 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9420 msgctxt "Create new index"
9424 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9426 #| msgid "Procedures"
9430 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9431 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9437 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9438 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9439 msgctxt "Create new procedure"
9443 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9444 msgctxt "Create new table"
9448 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9449 msgctxt "Create new trigger"
9453 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9454 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9456 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9458 msgstr "Rodinys (Views)"
9460 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9461 msgctxt "Create new view"
9465 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9466 msgid "Make all columns atomic"
9469 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9470 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9471 msgid "First step of normalization (1NF)"
9474 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9475 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9476 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9477 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9481 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9483 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9484 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9487 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9488 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9491 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9493 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9494 "column', it'll move to next step)."
9497 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9499 #| msgid "Select two columns"
9501 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
9503 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9505 #| msgid "Remove column(s)"
9506 msgid "No such column"
9507 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
9509 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9510 #: normalization.php:25
9512 #| msgid "Lines terminated by"
9513 msgctxt "string types"
9515 msgstr "Eilutės baigiasi"
9517 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9521 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9523 #| msgid "Add primary key"
9524 msgid "Have a primary key"
9525 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
9527 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9529 #| msgid "Error: relation already exists."
9530 msgid "Primary key already exists."
9531 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
9533 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9535 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9536 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9539 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9540 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9543 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9545 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9548 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9550 #| msgid "Add primary key"
9551 msgid "+ Add a new primary key column"
9552 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
9554 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9556 #| msgid "Remove column(s)"
9557 msgid "Remove redundant columns"
9558 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
9560 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9562 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9563 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9564 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9567 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9569 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9570 "column, click on 'No redundant column'"
9573 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9575 #| msgid "Remove selected users"
9576 msgid "Remove selected"
9577 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
9579 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9581 #| msgid "Add column"
9582 msgid "No redundant column"
9583 msgstr "Pridėti stulpelį"
9585 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9586 msgid "Move repeating groups"
9589 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9591 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9592 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9593 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9594 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9595 "should be created."
9598 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9600 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9601 "'No repeating group'"
9604 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9605 msgid "No repeating group"
9608 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9612 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9613 msgid "Find partial dependencies"
9616 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9619 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9620 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9623 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9624 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9625 msgid "Table is already in second normal form."
9628 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9631 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9632 "the partial dependencies."
9635 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9636 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9638 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9642 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9643 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9646 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9648 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9649 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9650 "value of the column."
9653 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9654 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9656 msgid "'%1$s' depends on:"
9659 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9662 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9666 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9669 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9670 "create the following tables:"
9673 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9675 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9678 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9679 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9680 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9682 #| msgid "Error in processing request"
9683 msgid "Error in processing!"
9684 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
9686 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9689 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9690 "create the following tables:"
9693 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9694 msgid "The third step of normalization is complete."
9697 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9699 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9702 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9708 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9709 msgid "Find transitive dependencies"
9712 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9714 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9715 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9716 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9717 "in that case you don't have to select any."
9720 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9722 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9723 "primary key columns"
9726 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9727 msgid "Table is already in Third normal form!"
9730 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9732 #| msgid "Propose table structure"
9733 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9734 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
9736 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9737 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9740 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9741 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9744 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9745 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9748 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9750 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9754 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9756 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9760 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9761 msgid "No partial dependencies found!"
9764 #: libraries/classes/Operations.php:104
9766 #| msgid "Rename database to"
9767 msgid "Rename database to"
9768 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
9770 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9771 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9772 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9773 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9775 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9777 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9778 "to the documentation for more details"
9779 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
9781 #: libraries/classes/Operations.php:158
9783 msgid "Database %s has been dropped."
9784 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
9786 #: libraries/classes/Operations.php:170
9787 msgid "Remove database"
9788 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
9790 #: libraries/classes/Operations.php:176
9791 msgid "Drop the database (DROP)"
9792 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
9794 #: libraries/classes/Operations.php:222
9796 #| msgid "Copy database to"
9797 msgid "Copy database to"
9798 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
9800 #: libraries/classes/Operations.php:234
9801 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9802 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
9804 #: libraries/classes/Operations.php:272
9805 msgid "Switch to copied database"
9806 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
9808 #: libraries/classes/Operations.php:320
9810 #| msgid "Continued table caption"
9811 msgid "Change all tables collations"
9812 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
9814 #: libraries/classes/Operations.php:326
9815 msgid "Change all tables columns collations"
9818 #: libraries/classes/Operations.php:799
9819 msgid "Alter table order by"
9820 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
9822 #: libraries/classes/Operations.php:807
9824 msgstr "(pavieniui)"
9826 #: libraries/classes/Operations.php:843
9827 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9828 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
9830 #: libraries/classes/Operations.php:948
9831 msgid "Rename table to"
9832 msgstr "Pervadinti lentelę į"
9834 #: libraries/classes/Operations.php:988
9835 msgid "Table comments"
9836 msgstr "Lentelės komentarai"
9838 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9839 msgid "Table options"
9840 msgstr "Lentelės parinktys"
9842 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9843 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9844 msgid "Storage Engine"
9845 msgstr "Saugojimo variklis"
9847 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9848 msgid "Change all column collations"
9851 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9852 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9853 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
9855 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9856 msgid "Switch to copied table"
9857 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
9859 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9860 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9861 msgid "Table maintenance"
9862 msgstr "Lentelės diagnostika"
9864 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9865 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9866 msgid "Analyze table"
9867 msgstr "Analizuoti lentelę"
9869 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9870 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9872 msgstr "Patikrinti lentelę"
9874 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9875 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9877 #| msgid "Check table"
9878 msgid "Checksum table"
9879 msgstr "Patikrinti lentelę"
9881 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9882 msgid "Defragment table"
9883 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
9885 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9887 msgid "Table %s has been flushed."
9888 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
9890 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9891 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9892 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
9894 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9895 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9897 msgid "Optimize table"
9898 msgstr "Optimizuoti"
9900 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9901 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9902 msgid "Repair table"
9903 msgstr "Taisyti lentelę"
9905 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9906 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9907 #: view_operations.php:138
9908 msgid "Delete data or table"
9909 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
9911 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9912 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9913 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
9915 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9916 msgid "Delete the table (DROP)"
9917 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
9919 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9924 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9929 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9932 msgstr "Optimizuoti"
9934 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9939 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9940 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9944 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9949 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9955 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9956 msgid "Partition maintenance"
9957 msgstr "Skaidinio diagnostika"
9959 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9961 msgid "Partition %s"
9962 msgstr "Skaidinys %s"
9964 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9965 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9966 msgid "Remove partitioning"
9967 msgstr "Pašalinti skaidymą"
9969 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9970 msgid "Check referential integrity:"
9971 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
9973 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9974 msgid "Can't move table to same one!"
9975 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
9977 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9978 msgid "Can't copy table to same one!"
9979 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
9981 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9982 #, fuzzy, php-format
9983 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9984 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9985 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
9987 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9988 #, fuzzy, php-format
9989 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9990 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9991 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
9993 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9995 msgid "Table %s has been moved to %s."
9996 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
9998 #: libraries/classes/Operations.php:2113
10000 msgid "Table %s has been copied to %s."
10001 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10003 #: libraries/classes/Operations.php:2143
10004 msgid "The table name is empty!"
10005 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
10007 #: libraries/classes/Pdf.php:131
10008 msgid "Error while creating PDF:"
10009 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
10011 #: libraries/classes/Plugins.php:578
10012 msgid "This format has no options"
10013 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
10015 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
10016 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10017 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
10019 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
10020 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10021 #: templates/login/header.twig:5
10023 msgid "Welcome to %s"
10024 msgstr "Jūs naudojate %s"
10026 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
10029 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10030 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10032 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
10033 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
10035 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
10038 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10039 "connection. You should check the host, username and password in your "
10040 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10041 "the administrator of the MySQL server."
10043 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
10044 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
10045 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
10046 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
10048 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
10049 msgid "Retry to connect"
10052 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
10053 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10056 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
10058 msgstr "Prisijungti"
10060 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
10061 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
10062 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10063 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
10065 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
10067 msgstr "Naudotojo vardas:"
10069 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
10071 #| msgid "Server Choice"
10072 msgid "Server Choice:"
10073 msgstr "Pasirinkti serverį"
10075 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
10077 #| msgid "Could not connect to the target"
10078 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10079 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
10081 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
10082 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10085 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10086 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10089 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
10091 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10092 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10093 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10095 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10096 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10097 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
10099 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
10100 msgid "Can not find signon authentication script:"
10101 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
10103 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
10105 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10107 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
10109 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
10111 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10113 "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome prisijungti "
10116 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
10117 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
10118 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10119 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10121 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
10122 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
10126 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10127 #: templates/display/import/import.twig:168
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10132 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
10133 msgid "Columns separated with:"
10134 msgstr "Laukai atskirti su:"
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10137 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
10138 msgid "Columns enclosed with:"
10139 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
10141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10142 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
10143 msgid "Columns escaped with:"
10144 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
10146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10147 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
10148 msgid "Lines terminated with:"
10149 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
10153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
10154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
10156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
10157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
10158 msgid "Replace NULL with:"
10159 msgstr "Pakeisti NULL į:"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
10163 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
10167 msgid "Excel edition:"
10168 msgstr "Excel variantas:"
10170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
10174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
10176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
10177 #: libraries/config.values.php:164
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
10182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
10185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
10188 #: libraries/config.values.php:165
10192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
10193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
10194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
10195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
10199 #: libraries/config.values.php:166
10200 msgid "structure and data"
10201 msgstr "struktūra ir duomenys"
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
10208 msgid "Data dump options"
10209 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
10212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
10215 msgid "Dumping data for table"
10216 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
10220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
10221 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
10222 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
10227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
10228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
10229 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
10230 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
10231 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
10233 #| msgid "Description"
10235 msgstr "Paaiškinimas"
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
10240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
10241 msgid "Table structure for table"
10242 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
10248 msgid "Structure for view"
10249 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
10251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
10253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10255 msgid "Stand-in structure for view"
10256 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10259 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10263 msgid "Output unicode characters unescaped"
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10267 msgid "Content of table @TABLE@"
10268 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10271 msgid "(continued)"
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10275 msgid "Structure of table @TABLE@"
10276 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
10278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
10279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
10281 msgid "Object creation options"
10282 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10287 #| msgid "Table caption"
10288 msgid "Table caption:"
10289 msgstr "Lentelės antraštė"
10291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10294 #| msgid "Table caption (continued)"
10295 msgid "Table caption (continued):"
10296 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
10298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10301 #| msgid "Label key"
10303 msgstr "Pavadinimo raktas"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10308 msgid "Display foreign key relationships"
10309 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
10311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10313 msgid "Display comments"
10314 msgstr "Rodyti komentarus"
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10319 msgid "Display MIME types"
10320 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
10322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10324 #| msgid "Put columns names in the first row"
10325 msgid "Put columns names in the first row:"
10326 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10331 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10332 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10336 msgstr "Darbinė stotis"
10338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10342 #| msgid "Generation Time"
10343 msgid "Generation Time:"
10344 msgstr "Atlikimo laikas"
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10350 #| msgid "PHP Version"
10351 msgid "PHP Version:"
10352 msgstr "PHP versija"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10359 #| msgid "Database"
10361 msgstr "Duomenų bazė"
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10372 #| msgid "Structure"
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10378 #| msgid "Export contents"
10379 msgid "Export table names"
10380 msgstr "Eksportuoti turinį"
10382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10384 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10385 msgid "Export table headers"
10386 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
10388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10389 msgid "Report title:"
10390 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
10392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10394 #| msgid "Dumping data for table"
10395 msgid "Dumping data"
10396 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10400 #| msgid "structure"
10401 msgid "View structure"
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10406 #| msgid "and then"
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10412 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10413 "and server version)</i>"
10415 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
10416 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
10418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10419 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10420 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10424 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10427 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
10428 "patikrinimo laiką"
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10432 #| msgid "Export method"
10433 msgid "Export metadata"
10434 msgstr "Eksporto metodas"
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10438 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10440 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
10441 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10444 msgid "Add statements:"
10445 msgstr "Pridėti sakinius:"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10455 msgid "Add %s statement"
10456 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10459 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10463 #, fuzzy, php-format
10464 #| msgid "Session value"
10466 msgstr "Sesijos reikšmė"
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10470 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10471 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10476 #| msgid "Object creation options"
10477 msgid "Data creation options"
10478 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10482 msgid "Truncate table before insert"
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10486 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10487 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10490 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10491 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10495 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10496 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10499 msgid "Function to use when dumping data:"
10500 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10503 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10504 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
10506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10508 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10509 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10512 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
10513 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
10514 "VALUES (1,2,3)</code>"
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10518 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10519 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10522 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
10523 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10529 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10530 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10532 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10533 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10535 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
10536 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10540 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10541 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10543 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
10544 "VALUES (1,2,3)</code>"
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10548 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10551 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
10552 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10556 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10557 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10561 msgid "It appears your database uses routines;"
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10567 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10572 #| msgid "Missing data for %s"
10574 msgstr "Trūksta duomenų %s"
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10577 #, fuzzy, php-format
10578 #| msgid "Missing data for %s"
10579 msgid "Metadata for table %s"
10580 msgstr "Trūksta duomenų %s"
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10583 #, fuzzy, php-format
10584 #| msgid "Missing data for %s"
10585 msgid "Metadata for database %s"
10586 msgstr "Trūksta duomenų %s"
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10589 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10595 msgid "Last update:"
10596 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10599 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10600 msgid "Last check:"
10601 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
10603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10604 #, fuzzy, php-format
10605 #| msgid "Table structure for table"
10606 msgid "Error reading structure for table %s:"
10607 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10610 msgid "It appears your database uses views;"
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10614 msgid "Constraints for dumped tables"
10615 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10618 msgid "Constraints for table"
10619 msgstr "Apribojimai lentelei"
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10623 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10624 msgid "Indexes for dumped tables"
10625 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10629 #| msgid "Inside tables:"
10630 msgid "Indexes for table"
10631 msgstr "Viduje lentelių:"
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10635 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10636 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10637 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10641 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10642 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10643 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10646 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10647 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
10649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10651 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10652 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10653 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10656 msgid "It appears your table uses triggers;"
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10660 #, fuzzy, php-format
10661 #| msgid "Structure for view"
10662 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10663 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10666 msgid "(See below for the actual view)"
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10670 #, fuzzy, php-format
10671 #| msgid "Error reading data:"
10672 msgid "Error reading data for table %s:"
10673 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10676 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10677 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10680 msgid "Export contents"
10681 msgstr "Eksportuoti turinį"
10683 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10693 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10695 #| msgid "MIME type"
10697 msgstr "MIME tipas"
10699 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10701 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10704 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10705 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10707 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10708 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10710 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
10711 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
10713 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10715 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10716 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10717 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10721 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10722 msgid "Column names: "
10723 msgstr "Stulpelių vardai: "
10725 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10726 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10730 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10731 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
10733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10736 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10737 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10739 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
10740 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
10742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10743 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10745 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10746 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
10748 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10750 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10751 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
10753 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10754 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10755 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
10757 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10758 msgid "MediaWiki Table"
10759 msgstr "MediaWiki lentelė"
10761 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10762 #, fuzzy, php-format
10763 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10764 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10765 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
10767 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10768 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10770 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
10772 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10773 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10774 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
10776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10777 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10778 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10780 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10781 "the issue and try again."
10783 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
10784 "klaidas ir bandyti dar kartą."
10786 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10788 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10789 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10790 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
10792 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10793 msgid "ESRI Shape File"
10796 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10797 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10799 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10802 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10804 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10807 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10809 #| msgid "This page does not contain any tables!"
10810 msgid "The imported file does not contain any data!"
10811 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
10813 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10814 msgid "SQL compatibility mode:"
10815 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
10817 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10818 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10819 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
10821 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10826 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10827 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10830 msgid "The %s table doesn't exist!"
10831 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
10833 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10834 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10836 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10837 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
10839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10840 msgid "SCHEMA ERROR: "
10841 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
10843 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10845 #| msgid "Invalid export type"
10846 msgid "PDF export page"
10847 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10850 #, fuzzy, php-format
10851 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10852 msgid "Schema of the %s database"
10853 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
10855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10857 msgid "Relational schema"
10858 msgstr "Ryšių schema"
10860 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10861 msgid "Table of contents"
10864 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10866 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10867 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10869 msgstr "Papildomai"
10871 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10872 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10873 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10874 msgid "Orientation"
10875 msgstr "Orientacija"
10877 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10878 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10879 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10881 msgstr "Peizažinis"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10884 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10885 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10887 msgstr "Portretinis"
10889 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10890 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10891 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10892 msgid "Same width for all tables"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10897 msgstr "Rodyti tinklelį"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10900 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10902 #| msgid "Data Dictionary"
10903 msgid "Data dictionary"
10904 msgstr "Duomenų žodynas"
10906 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10908 #| msgid "neither of the above"
10909 msgid "Order of the tables"
10910 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
10912 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10914 #| msgid "Ascending"
10915 msgid "Name (Ascending)"
10916 msgstr "Didėjimo tvarka"
10918 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10920 #| msgid "Descending"
10921 msgid "Name (Descending)"
10922 msgstr "Mažėjimo tvarka"
10924 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10926 msgstr "Rodyti spalvą"
10928 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10929 msgid "Only show keys"
10930 msgstr "Rodyti tik raktus"
10932 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10934 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10935 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10938 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10940 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10941 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10942 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10943 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10944 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10945 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10946 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10947 "gmdate() function."
10950 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10951 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10952 #: libraries/classes/Util.php:1522
10953 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10954 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
10956 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10959 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10960 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10961 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10962 #| "set therst option to the empty string."
10964 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10965 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10966 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10967 "need to set the first option to the empty string."
10969 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
10970 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
10971 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
10972 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
10974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10977 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10978 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10979 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10980 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
10981 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
10982 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10983 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10984 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10985 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10986 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10988 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10989 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10990 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10991 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10992 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10993 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10994 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10995 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10996 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10997 "appears all on one line (Default 1)."
10999 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
11000 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
11001 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
11002 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
11003 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
11004 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
11005 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
11006 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
11007 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
11008 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
11010 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11013 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11014 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11016 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11017 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11018 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
11020 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11022 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11023 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11026 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11027 msgid "Displays a link to download this image."
11029 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
11031 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11033 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11034 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11037 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11038 msgid "Image preview here"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
11043 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11044 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11046 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
11047 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
11049 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
11052 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11053 #| "standard dotted format."
11055 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11056 "in Internet standard dotted format."
11058 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11060 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11062 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11063 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11067 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11069 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11070 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11073 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11075 msgid "Validation failed for the input string %s."
11078 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11079 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11080 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11082 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11084 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11085 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11086 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11087 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11088 "(Default: \"…\")."
11090 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
11091 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
11092 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
11093 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
11096 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11098 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11102 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11104 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11105 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11106 "third options are the width and the height in pixels."
11108 "Rodo paveikslėlį ir nuorodą į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
11109 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
11110 "aukštis (pikseliais)."
11112 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11114 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11115 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11118 "Rodoma nuoroda į įvesties lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmoji parinktis "
11119 "— nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), antroji — nuorodos "
11122 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
11123 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11126 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
11127 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11130 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
11131 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11134 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
11135 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11138 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
11141 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11142 #| "standard dotted format."
11144 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11145 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11147 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11149 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
11151 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11152 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11153 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11155 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
11157 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11158 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11159 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11161 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
11163 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
11164 "the gd PHP extension."
11167 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11169 #| msgid "Authentication"
11170 msgid "Authentication Application (2FA)"
11171 msgstr "Atpažinimas"
11173 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
11175 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11176 "Google Authenticator or Authy."
11179 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
11180 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11183 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
11185 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11188 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
11190 #| msgid "Signon authentication"
11191 msgid "Simple two-factor authentication"
11192 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
11194 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
11195 msgid "For testing purposes only!"
11198 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
11199 #, fuzzy, php-format
11200 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11201 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11202 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
11204 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11206 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11207 msgid "Two-factor authentication failed."
11208 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
11210 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
11211 msgid "No Two-Factor"
11214 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
11215 msgid "Login using password only."
11218 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11220 #| msgid "Could not save recent table"
11221 msgid "Could not save recent table!"
11222 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
11224 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
11226 #| msgid "Could not save recent table"
11227 msgid "Could not save favorite table!"
11228 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
11230 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
11231 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11233 #| msgid "Remove chart"
11234 msgid "Remove from Favorites"
11235 msgstr "Pašalinti diagramą"
11237 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
11239 #| msgid "There are no recent tables"
11240 msgid "There are no recent tables."
11241 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
11243 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
11245 #| msgid "There are no recent tables"
11246 msgid "There are no favorite tables."
11247 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
11249 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
11250 msgid "Recent tables"
11251 msgstr "Paskiausios lentelės"
11253 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
11257 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
11259 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11261 #| msgid "Variables"
11263 msgstr "Kintamieji"
11265 #: libraries/classes/Relation.php:105
11269 #: libraries/classes/Relation.php:109
11272 msgctxt "Correctly working"
11276 #: libraries/classes/Relation.php:112
11280 #: libraries/classes/Relation.php:116
11282 #| msgid "Configuration saved."
11283 msgid "Configuration of pmadb…"
11284 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
11286 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
11287 msgid "General relation features"
11288 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
11290 #: libraries/classes/Relation.php:167
11291 msgid "Display Features"
11292 msgstr "Išvedimo sąvybės"
11294 #: libraries/classes/Relation.php:184
11296 #| msgid "Creation of PDFs"
11297 msgid "Designer and creation of PDFs"
11298 msgstr "PDF failo generavimas"
11300 #: libraries/classes/Relation.php:195
11301 msgid "Displaying Column Comments"
11302 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
11304 #: libraries/classes/Relation.php:201
11305 msgid "Browser transformation"
11306 msgstr "Naršyklės transformacija"
11308 #: libraries/classes/Relation.php:208
11311 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11312 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11314 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
11317 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
11318 msgid "Bookmarked SQL query"
11319 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
11321 #: libraries/classes/Relation.php:235
11322 msgid "SQL history"
11323 msgstr "SQL užklausų istorija"
11325 #: libraries/classes/Relation.php:246
11327 #| msgid "Persistent connections"
11328 msgid "Persistent recently used tables"
11329 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
11331 #: libraries/classes/Relation.php:257
11333 #| msgid "Persistent connections"
11334 msgid "Persistent favorite tables"
11335 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
11337 #: libraries/classes/Relation.php:268
11338 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11341 #: libraries/classes/Relation.php:290
11342 msgid "User preferences"
11343 msgstr "Naudotojo nuostatos"
11345 #: libraries/classes/Relation.php:307
11347 #| msgid "Configuration: %s"
11348 msgid "Configurable menus"
11349 msgstr "Konfigūracija: %s"
11351 #: libraries/classes/Relation.php:318
11353 #| msgid "Reload navigation frame"
11354 msgid "Hide/show navigation items"
11355 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
11357 #: libraries/classes/Relation.php:329
11358 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11361 #: libraries/classes/Relation.php:340
11362 msgid "Managing Central list of columns"
11365 #: libraries/classes/Relation.php:351
11367 #| msgid "Remember table's sorting"
11368 msgid "Remembering Designer Settings"
11369 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
11371 #: libraries/classes/Relation.php:362
11373 #| msgid "Invalid export type"
11374 msgid "Saving export templates"
11375 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
11377 #: libraries/classes/Relation.php:370
11378 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11379 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
11381 #: libraries/classes/Relation.php:376
11382 #, fuzzy, php-format
11384 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
11385 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11387 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
11389 #: libraries/classes/Relation.php:381
11390 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11391 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
11393 #: libraries/classes/Relation.php:384
11395 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11396 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11398 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
11399 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
11401 #: libraries/classes/Relation.php:389
11402 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11404 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
11405 "konfigūracijos failą."
11407 #: libraries/classes/Relation.php:1750
11408 msgid "no description"
11409 msgstr "Aprašymo nėra"
11411 #: libraries/classes/Relation.php:1941
11413 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11414 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11415 "phpMyAdmin configuration storage there."
11418 #: libraries/classes/Relation.php:2056
11419 #, fuzzy, php-format
11420 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11422 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11423 "configuration storage there."
11424 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
11426 #: libraries/classes/Relation.php:2064
11427 #, fuzzy, php-format
11428 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11430 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11431 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
11433 #: libraries/classes/Relation.php:2072
11434 #, fuzzy, php-format
11435 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11436 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11437 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
11439 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11440 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11441 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11442 msgid "Master replication"
11443 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
11445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11446 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11448 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
11449 "(replication) procese."
11451 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11452 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11453 msgid "Show master status"
11454 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
11456 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11457 msgid "Show connected slaves"
11458 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
11460 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11461 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11462 msgid "Add slave replication user"
11463 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
11465 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11466 msgid "Master configuration"
11467 msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
11469 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11472 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
11473 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11474 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
11475 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11476 #| "replicated. Please select the mode:"
11478 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11479 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11480 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11481 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11482 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11484 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
11485 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
11486 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
11487 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
11488 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
11490 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11491 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11492 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
11494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11495 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11496 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
11498 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11499 msgid "Please select databases:"
11500 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
11502 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11504 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11505 "and please restart the MySQL server afterwards."
11507 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
11508 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
11510 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11512 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11513 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11516 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
11517 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
11518 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
11520 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11521 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11522 msgid "Slave replication"
11523 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
11525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11527 #| msgid "Insecure connection"
11528 msgid "Master connection:"
11529 msgstr "Nesaugus susijungimas"
11531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11532 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11533 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
11535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11536 msgid "Slave IO Thread not running!"
11537 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
11539 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11541 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11543 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
11544 "procese. Ar norėtume:"
11546 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11547 msgid "See slave status table"
11548 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
11550 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11551 msgid "Control slave:"
11552 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
11554 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11556 msgstr "Pilnas paleidimas"
11558 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11560 msgstr "Pilnas išjungimas"
11562 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11563 msgid "Reset slave"
11564 msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
11566 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11567 msgid "Start SQL Thread only"
11568 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
11570 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11571 msgid "Stop SQL Thread only"
11572 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
11574 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11575 msgid "Start IO Thread only"
11576 msgstr "Pradėti tik IO giją"
11578 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11579 msgid "Stop IO Thread only"
11580 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
11582 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11583 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11584 msgid "Change or reconfigure master server"
11585 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
11587 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11588 #, fuzzy, php-format
11590 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
11591 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11593 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11594 "like to %sconfigure%s it?"
11596 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
11597 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
11599 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11600 msgid "Error management:"
11601 msgstr "Klaidų valdymas:"
11603 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11604 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11606 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
11607 "ir jam pavaldžių serverių!"
11609 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11610 msgid "Skip current error"
11611 msgstr "Praleisti šią klaidą"
11613 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11614 #, fuzzy, php-format
11615 #| msgid "Skip current error"
11616 msgid "Skip next %s errors."
11617 msgstr "Praleisti šią klaidą"
11619 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11620 #, fuzzy, php-format
11622 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
11623 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11625 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11626 "like to %sconfigure%s it?"
11628 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
11629 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
11631 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11632 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11633 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11635 #| msgid "Unselect All"
11636 msgid "Unselect all"
11637 msgstr "Atžymėti visas"
11639 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11640 msgid "Slave configuration"
11641 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
11643 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11645 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11646 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11648 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
11649 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
11652 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11653 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11654 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11656 #| msgid "User name"
11658 msgstr "Naudotojo vardas"
11660 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11661 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11662 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11665 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11668 msgstr "Naudotojo vardas"
11670 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11671 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11672 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11677 msgstr "Slaptažodis"
11679 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11683 msgstr "Prievadas (jungtis)"
11685 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11686 msgid "Master status"
11687 msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
11689 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11690 msgid "Slave status"
11691 msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
11693 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11694 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11695 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11697 msgstr "Kintamasis"
11699 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11700 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11701 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11702 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11704 msgstr "Darbinė stotis"
11706 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11708 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11712 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11715 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
11717 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11718 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11720 msgstr "Lokali darbinė stotis"
11722 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11725 msgstr "Dabartinis serveris"
11727 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11730 msgstr "Bet kurį vartotoją"
11732 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11733 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11734 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11737 #| msgid "Use text field"
11738 msgid "Use text field:"
11739 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
11741 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11743 msgid "Use Host Table"
11744 msgstr "Naudoti Host lentelę"
11746 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11749 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11750 "table are used instead."
11753 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11756 msgstr "Įveskite dar kartą"
11758 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11760 #| msgid "Generate password"
11761 msgid "Generate password:"
11762 msgstr "Generuoti slaptažodį"
11764 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11766 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11767 "in phpMyAdmin configuration."
11770 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11772 #| msgid "Replication status"
11773 msgid "Replication started successfully."
11774 msgstr "Dauginimo būsena"
11776 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11778 #| msgid "Master replication"
11779 msgid "Error starting replication."
11780 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
11782 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11784 #| msgid "Chart generated successfully."
11785 msgid "Replication stopped successfully."
11786 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
11788 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11790 #| msgid "Master replication"
11791 msgid "Error stopping replication."
11792 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
11794 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11796 #| msgid "Replication status"
11797 msgid "Replication resetting successfully."
11798 msgstr "Dauginimo būsena"
11800 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11802 #| msgid "Master replication"
11803 msgid "Error resetting replication."
11804 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
11806 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11810 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11816 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11817 msgid "Unknown error"
11818 msgstr "Nežinoma klaida"
11820 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11822 msgid "Unable to connect to master %s."
11823 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
11825 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11827 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11829 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
11830 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
11832 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11834 #| msgid "Unable to change master"
11835 msgid "Unable to change master!"
11836 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
11838 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11839 #, fuzzy, php-format
11840 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11841 msgid "Master server changed successfully to %s."
11842 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
11844 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11845 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11846 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11847 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11848 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11849 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11850 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11852 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11853 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
11855 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11856 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11857 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11858 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11859 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11860 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11861 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11862 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11863 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11864 msgid "MySQL said: "
11865 msgstr "MySQL atsakymas: "
11867 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11868 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11869 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
11871 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11873 msgid "Event %1$s has been modified."
11874 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
11876 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11878 msgid "Event %1$s has been created."
11879 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
11881 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11882 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11885 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
11886 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11887 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
11889 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11891 msgstr "Redaguoti įvykį"
11893 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11894 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11898 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11900 #| msgid "Event type"
11902 msgstr "Įvykio tipas"
11904 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11906 msgid "Change to %s"
11907 msgstr "Pakeisti į %s"
11909 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11913 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11914 msgid "Execute every"
11915 msgstr "Vykdyti kas"
11917 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11920 msgctxt "Start of recurring event"
11924 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11927 msgctxt "End of recurring event"
11931 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11932 msgid "On completion preserve"
11933 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
11935 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11936 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11940 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11941 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11942 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11945 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11947 #| msgid "You must provide a valid table name"
11948 msgid "You must provide an event name!"
11949 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
11951 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11952 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11955 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11956 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11959 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11960 msgid "You must provide a valid type for the event."
11963 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11964 msgid "You must provide an event definition."
11967 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11968 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11969 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11970 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11972 #| msgid "Error in processing request"
11973 msgid "Error in processing request:"
11974 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
11976 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11980 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11984 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11985 msgid "Event scheduler status"
11986 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
11988 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11989 msgid "The backed up query was:"
11992 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11994 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11995 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11996 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12000 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
12002 #| msgid "Edit mode"
12003 msgid "Edit routine"
12004 msgstr "Redagavimo režimas"
12006 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
12007 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
12008 #, fuzzy, php-format
12009 #| msgid "Invalid server index: %s"
12010 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12011 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
12013 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
12014 #, fuzzy, php-format
12015 #| msgid "Table %1$s has been created."
12016 msgid "Routine %1$s has been created."
12017 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
12019 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
12020 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12023 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
12024 #, fuzzy, php-format
12025 #| msgid "Column %s has been dropped."
12026 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12027 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
12029 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
12030 #, fuzzy, php-format
12031 #| msgid "Column %s has been dropped."
12032 msgid "Routine %1$s has been modified."
12033 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
12035 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
12037 #| msgid "Column names"
12038 msgid "Routine name"
12039 msgstr "Stulpelių vardai"
12041 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
12043 msgstr "Parametrai"
12045 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
12047 msgstr "Nukreipimas"
12049 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
12050 msgid "Add parameter"
12051 msgstr "Pridėti parametrą"
12053 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
12054 msgid "Remove last parameter"
12055 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
12057 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
12058 msgid "Return type"
12059 msgstr "Grąžinimo tipas"
12061 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
12062 msgid "Return length/values"
12063 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
12065 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
12066 msgid "Return options"
12067 msgstr "Grąžinimo parametrai"
12069 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
12070 msgid "Is deterministic"
12071 msgstr "Yra apibrėžtas"
12073 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
12075 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12076 "refer to the documentation for more details"
12079 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
12080 msgid "Security type"
12081 msgstr "Saugumo tipas"
12083 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
12084 msgid "SQL data access"
12085 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
12087 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
12089 #| msgid "You must provide a valid table name"
12090 msgid "You must provide a routine name!"
12091 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12093 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
12095 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12098 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
12099 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
12101 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12102 "VARCHAR and VARBINARY."
12105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
12106 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12109 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
12110 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12113 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
12114 msgid "You must provide a routine definition."
12117 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
12119 msgid "Execution results of routine %s"
12122 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
12124 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12125 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12130 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
12131 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
12132 msgid "Execute routine"
12135 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
12136 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
12137 msgid "Routine parameters"
12140 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
12144 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
12145 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12148 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
12150 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12153 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
12155 msgid "Trigger %1$s has been created."
12158 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
12159 msgid "Edit trigger"
12162 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
12163 msgid "Trigger name"
12166 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
12169 msgctxt "Trigger action time"
12173 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
12175 #| msgid "You must provide a valid table name"
12176 msgid "You must provide a trigger name!"
12177 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12179 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
12181 #| msgid "You must provide a valid table name"
12182 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12183 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12185 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
12187 #| msgid "You must provide a valid table name"
12188 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12189 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12191 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
12193 #| msgid "You must provide a valid table name"
12194 msgid "You must provide a valid table name!"
12195 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12197 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
12198 msgid "You must provide a trigger definition."
12201 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
12202 msgid "Add routine"
12205 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12207 msgid "Export of routine %s"
12210 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
12214 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12216 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12217 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12218 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12220 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
12223 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12224 "necessary privileges to edit this routine."
12227 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
12230 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12231 "necessary privileges to view/export this routine."
12234 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
12235 #, fuzzy, php-format
12236 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12237 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12238 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12240 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
12241 msgid "There are no routines to display."
12244 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
12245 msgid "Add trigger"
12248 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12250 msgid "Export of trigger %s"
12253 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
12257 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12259 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12260 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12261 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12263 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12264 #, fuzzy, php-format
12265 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12266 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12267 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12269 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
12270 msgid "There are no triggers to display."
12273 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
12275 msgstr "Pridėti įvykį"
12277 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12279 msgid "Export of event %s"
12280 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
12282 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
12286 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12288 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12289 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12290 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12292 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12293 #, fuzzy, php-format
12294 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12295 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12296 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12298 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
12299 msgid "There are no events to display."
12300 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
12302 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
12303 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12306 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12308 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12309 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12310 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12312 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
12313 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
12315 #| msgid "The user %s already exists!"
12316 msgid "An entry with this name already exists."
12317 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
12319 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
12320 msgid "Missing information to delete the search."
12323 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
12324 msgid "Missing information to load the search."
12327 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12329 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12330 msgid "Error while loading the search."
12331 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
12333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
12334 msgid "No privileges."
12335 msgstr "Be teisių."
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
12338 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12339 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
12341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
12344 msgid "Allows reading data."
12345 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
12347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
12350 msgid "Allows inserting and replacing data."
12351 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
12355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
12356 msgid "Allows changing data."
12357 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
12361 msgid "Allows deleting data."
12362 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
12364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
12366 msgid "Allows creating new databases and tables."
12367 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
12371 msgid "Allows dropping databases and tables."
12372 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
12374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
12376 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12378 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
12380 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
12382 msgid "Allows shutting down the server."
12383 msgstr "Leisti išjungti serverį."
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
12388 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12389 msgid "Allows viewing processes of all users."
12390 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
12392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
12394 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12395 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
12397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
12400 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12401 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
12405 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12406 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
12410 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12411 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
12413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
12415 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12416 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
12418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
12421 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12422 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12423 "killing threads of other users."
12425 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
12426 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
12427 "vartotojų atjungimui."
12429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12430 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
12431 msgid "Allows creating temporary tables."
12432 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
12434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
12436 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12437 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
12441 msgid "Needed for the replication slaves."
12444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
12446 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12448 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
12450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
12453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
12454 msgid "Allows creating new views."
12455 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
12457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
12460 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12461 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12462 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
12467 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12468 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12469 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
12474 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12475 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
12479 msgid "Allows creating stored routines."
12480 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
12484 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12485 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
12489 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12490 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
12494 msgid "Allows executing stored routines."
12495 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
12497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12499 #| msgid "Persistent connections"
12500 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12501 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12505 #| msgid "Persistent connections"
12506 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12507 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12510 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12514 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12518 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12522 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12526 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12528 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
12530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12532 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12533 "execute per hour."
12535 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
12538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12539 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12540 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
12542 # gal labiau kartu vykstančių
12543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12544 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12545 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
12548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
12549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
12550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
12551 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12553 #| msgid "Column names"
12555 msgstr "Stulpelių vardai"
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
12559 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12560 "that user possess on this routine."
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
12565 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12566 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12567 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
12571 #| msgid "Allows executing stored routines."
12572 msgid "Allows executing this routine."
12573 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
12575 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
12578 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12579 msgid "Table-specific privileges"
12580 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12585 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12587 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12588 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12589 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
12591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
12592 msgid "Administration"
12593 msgstr "Administracija"
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
12596 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
12597 msgid "Global privileges"
12598 msgstr "Globalios teisės"
12600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
12607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
12608 msgid "Database-specific privileges"
12609 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
12611 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
12612 msgid "Allows creating new tables."
12613 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
12615 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
12616 msgid "Allows dropping tables."
12617 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12621 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12623 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
12624 "privilegijų lentelės."
12626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12628 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12629 "that user possess yourself."
12632 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12635 #| msgid "Cookie authentication"
12636 msgid "Native MySQL authentication"
12637 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12641 #| msgid "Signon authentication"
12642 msgid "SHA256 password authentication"
12643 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12647 msgid "Login Information"
12648 msgstr "Prisijungimo informacija"
12650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12652 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12653 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12654 msgid "Use text field"
12655 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12659 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12665 #| msgid "User name"
12667 msgstr "Naudotojo vardas"
12669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12674 #| msgid "Log name"
12676 msgstr "Logo pavadinimas"
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12679 msgid "Do not change the password"
12680 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12684 #| msgid "Authentication"
12685 msgid "Authentication Plugin"
12686 msgstr "Atpažinimas"
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12690 #| msgid "Password Hashing"
12691 msgid "Password Hashing Method"
12692 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12696 msgid "The password for %s was changed successfully."
12697 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12701 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12702 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12705 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12707 #| msgid "Add user"
12708 msgid "Add user account"
12709 msgstr "Pridėti naudotoją"
12711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12713 #| msgid "Database for user"
12714 msgid "Database for user account"
12715 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
12717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12718 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12720 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
12722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12723 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12724 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
12726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12727 #, fuzzy, php-format
12728 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12729 msgid "Grant all privileges on database %s."
12730 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
12732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12735 msgid "Users having access to \"%s\""
12736 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
12738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12739 msgid "User has been added."
12740 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
12742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12744 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12748 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12749 msgid "Not enough privilege to view users."
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12754 msgid "No user found."
12755 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
12757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12761 msgstr "Bet kurį(ią)"
12763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12768 msgid "database-specific"
12769 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
12771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12773 msgstr "pakaitos simbolis"
12775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12777 #| msgid "database-specific"
12778 msgid "table-specific"
12779 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
12781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12783 #| msgid "Edit Privileges"
12784 msgid "Edit privileges"
12785 msgstr "Redaguoti privilegijas"
12787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12789 msgstr "Panaikinti"
12791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12793 #| msgid "Edit server"
12794 msgid "Edit user group"
12795 msgstr "Redaguoti serverį"
12797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12798 msgid "… keep the old one."
12799 msgstr "… palikti seną vartotoją."
12801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12802 msgid "… delete the old one from the user tables."
12803 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12807 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12809 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
12811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12813 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12816 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
12819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12821 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12822 msgid "Change login information / Copy user account"
12823 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
12825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12827 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12828 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12829 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
12831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12832 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12834 #| msgid "Column-specific privileges"
12835 msgid "Routine-specific privileges"
12836 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
12838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12839 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12840 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12841 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12847 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12848 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12851 msgid "No users selected for deleting!"
12852 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
12854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12855 msgid "Reloading the privileges"
12856 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
12858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12859 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12860 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
12862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12864 msgid "You have updated the privileges for %s."
12865 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
12867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12869 msgid "Deleting %s"
12870 msgstr "Šaliname: %s"
12872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12873 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12874 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12878 msgid "The user %s already exists!"
12879 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
12881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12882 #, fuzzy, php-format
12883 #| msgid "Privileges"
12884 msgid "Privileges for %s"
12885 msgstr "Privilegijos"
12887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12888 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12889 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12891 msgstr "Naudotojas"
12893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12895 #| msgid "Edit Privileges"
12896 msgid "Edit privileges:"
12897 msgstr "Redaguoti privilegijas"
12899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12902 msgid "User account"
12903 msgstr "Naudotojai"
12905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12907 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12908 "currently logged in."
12911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12912 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12914 #| msgid "Users overview"
12915 msgid "User accounts overview"
12916 msgstr "Naudotojų apžvalga"
12918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12920 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12921 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12922 "allows a connection from any (%) host."
12925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12926 #, fuzzy, php-format
12928 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12929 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12930 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12931 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12933 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12934 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12935 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12936 "%sreload the privileges%s before you continue."
12938 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
12939 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
12940 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12945 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12946 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12947 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12948 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12950 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12951 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12952 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12953 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12956 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
12957 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
12958 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
12960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12961 msgid "You have added a new user."
12962 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
12964 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12965 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12967 #| msgid "Current server"
12968 msgid "Current server:"
12969 msgstr "Dabartinis serveris"
12971 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12973 msgid "Network traffic since startup: %s"
12976 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12977 #, fuzzy, php-format
12978 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12979 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12980 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
12982 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12984 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12987 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
12988 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
12990 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12991 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12993 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
12996 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12997 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12999 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
13002 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
13003 msgid "Replication status"
13004 msgstr "Dauginimo būsena"
13006 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
13008 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13009 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13012 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
13016 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
13020 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
13022 #| msgid "max. concurrent connections"
13023 msgid "Max. concurrent connections"
13024 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
13026 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
13027 msgid "Failed attempts"
13028 msgstr "Nepavykę bandymai"
13030 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
13032 #| msgid "Introduction"
13033 msgid "Instructions"
13036 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
13038 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13039 "analyzing the server status variables."
13042 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
13044 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13045 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13049 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
13051 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13052 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13053 "tuning can have a very negative effect on performance."
13056 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
13058 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13059 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13060 "no clearly measurable improvement."
13063 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
13064 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
13066 msgstr "SQL užklausa"
13068 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
13072 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
13073 msgid "Query cache"
13074 msgstr "Užklausų saugykla"
13076 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
13080 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
13081 msgid "Temporary data"
13082 msgstr "Laikini duomenys"
13084 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
13085 msgid "Delayed inserts"
13086 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
13088 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
13091 msgstr "Užklausų saugykla"
13093 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
13097 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
13099 msgstr "Rikiavimas"
13101 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
13102 msgid "Transaction coordinator"
13105 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
13106 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
13110 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13111 msgid "Flush (close) all tables"
13114 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13115 msgid "Show open tables"
13116 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
13118 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
13119 msgid "Show slave hosts"
13122 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
13123 msgid "Show slave status"
13124 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
13126 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13127 msgid "Flush query cache"
13130 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
13131 msgid "Query statistics"
13132 msgstr "Užklausų statistika"
13134 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
13135 msgid "All status variables"
13136 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
13138 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
13142 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
13147 #, fuzzy, php-format
13150 msgid_plural "%d seconds"
13151 msgstr[0] "Sekundė"
13152 msgstr[1] "Sekundės"
13153 msgstr[2] "Sekundžių"
13155 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
13156 #, fuzzy, php-format
13159 msgid_plural "%d minutes"
13162 msgstr[2] "Minučių"
13164 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
13165 msgid "Log statistics"
13166 msgstr "Registruoti statistiką"
13168 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
13169 msgid "Selected time range:"
13170 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
13172 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
13173 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13176 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
13177 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13180 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
13181 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13184 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
13185 msgid "Results are grouped by query text."
13188 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
13189 msgid "Query analyzer"
13190 msgstr "Užklausos analizatorius"
13192 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
13193 msgid "Monitor Instructions"
13194 msgstr "Monitor instrukcijos"
13196 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
13198 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13199 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13200 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13201 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13202 "increases server load by up to 15%."
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
13206 msgid "Using the monitor:"
13209 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
13211 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13212 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13213 "chart using the cog icon on each respective chart."
13216 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
13218 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13219 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13220 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13221 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13224 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
13225 msgid "Please note:"
13228 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
13230 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13231 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13232 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13233 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13236 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
13239 msgstr "Pridėti diagramą"
13241 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
13242 msgid "Chart Title"
13243 msgstr "Diagramos antraštė"
13245 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
13247 #| msgid "Remove chart"
13248 msgid "Preset chart"
13249 msgstr "Pašalinti diagramą"
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
13252 msgid "Status variable(s)"
13253 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
13255 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
13256 msgid "Select series:"
13257 msgstr "Pasirinkite eiles:"
13259 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
13260 msgid "Commonly monitored"
13263 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
13264 msgid "or type variable name:"
13265 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
13267 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
13268 msgid "Display as differential value"
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
13272 msgid "Apply a divisor"
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
13276 msgid "Append unit to data values"
13279 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
13280 msgid "Add this series"
13281 msgstr "Pridėti šią eilę"
13283 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
13284 msgid "Clear series"
13287 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
13289 #| msgid "Series in Chart:"
13290 msgid "Series in chart:"
13291 msgstr "Eilės diagramoje:"
13293 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
13294 msgid "Start Monitor"
13295 msgstr "Paleisti Monitor"
13297 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
13298 msgid "Instructions/Setup"
13299 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
13301 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
13302 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13305 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
13307 #| msgid "Enable highlighting"
13308 msgid "Enable charts dragging"
13309 msgstr "Įjungti paryškinimą"
13311 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
13312 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
13313 msgid "Refresh rate"
13314 msgstr "Naujinimo dažnis"
13316 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
13317 msgid "Chart columns"
13318 msgstr "Diagramos stulpeliai"
13320 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
13321 msgid "Chart arrangement"
13322 msgstr "Diagramos išdėstymas"
13324 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
13326 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13327 "may want to export it if you have a complicated set up."
13330 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
13331 msgid "Reset to default"
13332 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
13334 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
13337 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13338 #| "between the web server and the MySQL server."
13340 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13341 "web server and the MySQL server."
13343 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
13344 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
13350 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
13354 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13358 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
13359 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13363 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
13365 #| msgid "Show more actions"
13366 msgid "Show only active"
13367 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
13369 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13370 #, fuzzy, php-format
13371 #| msgid "Customize startup page"
13372 msgid "Questions since startup: %s"
13373 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
13375 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13377 #| msgid "per hour"
13379 msgstr "per valandą"
13381 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13383 #| msgid "per minute"
13384 msgid "per minute:"
13385 msgstr "per minutę"
13387 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13389 #| msgid "per second"
13390 msgid "per second:"
13391 msgstr "per sekundę"
13393 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13395 msgstr "Parametrai"
13397 #. l10n: # = Amount of queries
13398 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13402 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13403 msgid "Containing the word:"
13404 msgstr "Turintys žodį:"
13406 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13407 msgid "Show only alert values"
13410 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13411 msgid "Filter by category…"
13412 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13415 msgid "Show unformatted values"
13416 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
13418 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13419 msgid "Related links:"
13420 msgstr "Susijusios nuorodos:"
13422 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13424 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13425 "closing the connection properly."
13428 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13429 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13430 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
13432 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13434 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13435 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13436 "statements from the transaction."
13439 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13440 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13443 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13445 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13448 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13450 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13451 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13452 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13453 "based instead of disk-based."
13456 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13457 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13458 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
13460 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13462 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13463 "while executing statements."
13466 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13468 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13469 "(probably duplicate key)."
13472 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13474 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13475 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13479 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13483 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13484 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
13486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13487 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13488 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
13490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13491 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13494 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13496 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13497 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13498 "indicates the number of time tables have been discovered."
13501 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13503 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13504 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13505 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13508 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13510 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13511 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13514 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13516 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13517 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13518 "if you are doing an index scan."
13521 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13523 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13524 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13529 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13530 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13531 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13532 "you have joins that don't use keys properly."
13535 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13537 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13538 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13539 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13540 "advantage of the indexes you have."
13543 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13544 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13545 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
13547 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13548 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13549 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
13551 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13552 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13553 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
13555 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13556 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13559 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13560 msgid "The number of pages currently dirty."
13563 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13564 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13567 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13568 msgid "The number of free pages."
13569 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
13571 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13573 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13574 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13578 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13580 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13581 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13582 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13583 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13586 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13587 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13590 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13592 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13593 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13596 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13598 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13599 "InnoDB does a sequential full table scan."
13602 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13603 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13606 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13608 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13609 "and had to do a single-page read."
13612 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13614 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13615 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13616 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13617 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13618 "properly, this value should be small."
13621 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13622 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13625 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13626 msgid "The number of fsync() operations so far."
13629 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13630 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13631 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
13633 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13634 msgid "The current number of pending reads."
13635 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
13637 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13638 msgid "The current number of pending writes."
13639 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
13641 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13642 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13645 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13646 msgid "The total number of data reads."
13647 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
13649 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13650 msgid "The total number of data writes."
13651 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
13653 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13654 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13657 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13658 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13661 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13662 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13665 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13667 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13668 "wait for it to be flushed before continuing."
13671 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13672 msgid "The number of log write requests."
13675 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13676 msgid "The number of physical writes to the log file."
13679 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13680 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13683 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13684 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13687 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13688 msgid "Pending log file writes."
13691 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13692 msgid "The number of bytes written to the log file."
13695 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13696 msgid "The number of pages created."
13697 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
13699 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13701 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13702 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13705 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13706 msgid "The number of pages read."
13707 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
13709 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13710 msgid "The number of pages written."
13711 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
13713 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13714 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13717 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13718 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13721 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13722 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13725 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13726 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13729 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13730 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13733 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13734 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13737 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13738 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13741 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13742 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13745 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13746 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13749 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13751 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13752 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13755 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13757 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13758 "determine how much of the key cache is in use."
13761 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13763 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13764 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13768 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13770 #| msgid "Format of imported file"
13771 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13772 msgstr "Įkelto failo formatas"
13774 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13775 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13778 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13780 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13781 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13782 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13785 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13787 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13788 "requests (calculated value)"
13791 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13792 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13795 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13796 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13799 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13801 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13804 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13806 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13807 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13808 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13811 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13813 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13814 "the server started."
13817 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13818 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13821 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13823 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13824 "table cache value is probably too small."
13827 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13828 msgid "The number of files that are open."
13829 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
13831 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13832 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13835 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13836 msgid "The number of tables that are open."
13837 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
13839 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13841 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13842 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13846 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13847 msgid "The amount of free memory for query cache."
13850 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13851 msgid "The number of cache hits."
13852 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
13854 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13855 msgid "The number of queries added to the cache."
13858 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13860 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13861 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13862 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13863 "decide which queries to remove from the cache."
13866 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13868 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13869 "query_cache_type setting)."
13872 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13873 msgid "The number of queries registered in the cache."
13876 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13877 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13880 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13881 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13884 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13886 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13887 "should carefully check the indexes of your tables."
13890 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13891 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13894 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13896 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13897 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13900 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13902 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13903 "critical even if this is big.)"
13906 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13907 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13910 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13911 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13914 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13916 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13917 "retried transactions."
13920 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13921 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13924 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13926 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13930 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13932 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13935 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13937 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13938 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13942 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13943 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13946 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13947 msgid "The number of sorted rows."
13948 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
13950 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13951 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13952 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
13954 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13955 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13958 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13960 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13961 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13962 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13963 "tables or use replication."
13966 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13968 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13969 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13970 "raise your thread_cache_size."
13973 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13974 msgid "The number of currently open connections."
13977 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13979 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13980 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13981 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13985 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13987 #| msgid "Tracking is not active."
13988 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13989 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
13991 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13992 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13995 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13997 msgid "Users of '%s' user group"
14000 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
14001 msgid "No users were found belonging to this user group."
14004 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
14005 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
14008 msgid "User groups"
14009 msgstr "Naudotojai"
14011 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
14013 #| msgid "Server version"
14014 msgid "Server level tabs"
14015 msgstr "Serverio versija"
14017 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
14019 #| msgid "Database server"
14020 msgid "Database level tabs"
14021 msgstr "Duomenų bazės serveris"
14023 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
14025 #| msgid "Table comments"
14026 msgid "Table level tabs"
14027 msgstr "Lentelės komentarai"
14029 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
14033 msgstr "Rodinys (Views)"
14035 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
14036 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
14038 #| msgid "Add user"
14039 msgid "Add user group"
14040 msgstr "Pridėti naudotoją"
14042 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
14044 msgid "Edit user group: '%s'"
14047 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
14049 #| msgid "No privileges."
14050 msgid "User group menu assignments"
14051 msgstr "Be teisių."
14053 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
14055 #| msgid "Column names: "
14056 msgid "Group name:"
14057 msgstr "Stulpelių vardai: "
14059 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
14061 #| msgid "Server version"
14062 msgid "Server-level tabs"
14063 msgstr "Serverio versija"
14065 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
14067 #| msgid "Database server"
14068 msgid "Database-level tabs"
14069 msgstr "Duomenų bazės serveris"
14071 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
14073 #| msgid "Table comments"
14074 msgid "Table-level tabs"
14075 msgstr "Lentelės komentarai"
14077 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
14078 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14080 msgstr "Profiliavimas"
14082 #: libraries/classes/Sql.php:269
14084 #| msgid "Data files"
14085 msgid "Detailed profile"
14086 msgstr "Duomenų failai"
14088 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
14094 #: libraries/classes/Sql.php:287
14095 msgid "Summary by state"
14098 #: libraries/classes/Sql.php:293
14100 #| msgid "Total time:"
14102 msgstr "Iš viso užtruko:"
14104 #: libraries/classes/Sql.php:295
14110 #: libraries/classes/Sql.php:297
14116 #: libraries/classes/Sql.php:299
14122 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
14123 msgid "Bookmark this SQL query"
14124 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
14126 #: libraries/classes/Sql.php:608
14130 msgstr "Nuorodos Antraštė"
14132 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
14133 msgid "Let every user access this bookmark"
14134 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
14136 #: libraries/classes/Sql.php:831
14138 #| msgid "Bookmark %s created"
14139 msgid "Bookmark not created!"
14140 msgstr "Žymė %s sukurta"
14142 #: libraries/classes/Sql.php:941
14144 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14147 #: libraries/classes/Sql.php:1423
14148 msgid "Showing as PHP code"
14149 msgstr "Rodomas PHP kodas"
14151 #: libraries/classes/Sql.php:1813
14154 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14155 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14158 #: libraries/classes/Sql.php:1827
14161 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14162 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14165 #: libraries/classes/Sql.php:1869
14167 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14168 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
14170 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
14171 #, fuzzy, php-format
14172 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14173 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
14174 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
14176 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
14178 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14179 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
14181 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
14182 #, fuzzy, php-format
14183 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14184 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14185 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
14187 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
14188 #: templates/console/display.twig:7
14192 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
14193 msgid "Get auto-saved query"
14196 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
14198 #| msgid "Bad parameters!"
14199 msgid "Bind parameters"
14200 msgstr "Blogi parametrai!"
14202 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
14204 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14205 msgid "Bookmark this SQL query:"
14206 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
14208 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
14209 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14210 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
14212 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
14216 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
14217 msgid "Show this query here again"
14218 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
14220 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
14221 msgid "Rollback when finished"
14224 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
14226 msgstr "padalintas"
14228 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14232 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14234 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14235 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
14237 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14238 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14240 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14241 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
14243 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14245 msgid "%s is available on this MySQL server."
14246 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
14248 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14250 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14251 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
14253 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14255 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14256 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
14258 #: libraries/classes/Table.php:338
14260 #| msgid "unknown table status: "
14261 msgid "Unknown table status:"
14262 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
14264 #: libraries/classes/Table.php:911
14265 #, fuzzy, php-format
14266 #| msgid "Source database"
14267 msgid "Source database `%s` was not found!"
14268 msgstr "Iš duomenų bazės"
14270 #: libraries/classes/Table.php:919
14271 #, fuzzy, php-format
14272 #| msgid "Theme %s not found!"
14273 msgid "Target database `%s` was not found!"
14274 msgstr "Tema %s nerasta!"
14276 #: libraries/classes/Table.php:1462
14278 #| msgid "Invalid database"
14279 msgid "Invalid database:"
14280 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
14282 #: libraries/classes/Table.php:1479
14284 #| msgid "Invalid table name"
14285 msgid "Invalid table name:"
14286 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
14288 #: libraries/classes/Table.php:1514
14289 #, fuzzy, php-format
14290 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14291 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14292 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
14294 #: libraries/classes/Table.php:1533
14295 #, fuzzy, php-format
14296 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14297 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14298 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
14300 #: libraries/classes/Table.php:1767
14302 #| msgid "Could not save table UI preferences"
14303 msgid "Could not save table UI preferences!"
14304 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
14306 #: libraries/classes/Table.php:1797
14309 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14310 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14313 #: libraries/classes/Table.php:1950
14316 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14317 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14321 #: libraries/classes/Table.php:2086
14322 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14323 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
14325 #: libraries/classes/Table.php:2097
14326 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14327 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
14329 #: libraries/classes/Table.php:2119
14330 msgid "No index parts defined!"
14331 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
14333 #: libraries/classes/Table.php:2427
14335 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14338 #: libraries/classes/Template.php:127
14339 #, fuzzy, php-format
14340 #| msgid "Error while moving uploaded file."
14341 msgid "Error while working with template cache: %s"
14342 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
14344 #: libraries/classes/Theme.php:186
14346 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14347 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
14349 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14351 msgid "Default theme %s not found!"
14352 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
14354 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14356 msgid "Theme %s not found!"
14357 msgstr "Tema %s nerasta!"
14359 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
14361 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14362 msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
14364 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
14370 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14374 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14375 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14379 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14380 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14382 msgstr "Atnaujinta"
14384 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14386 #| msgid "Create version"
14387 msgid "Delete version"
14388 msgstr "Sukurti versiją"
14390 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14391 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14392 msgid "Tracking report"
14393 msgstr "Sekimo ataskaita"
14395 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14396 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14397 msgid "Structure snapshot"
14398 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
14400 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14401 msgid "Tracking statements"
14404 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14405 msgid "Delete tracking data row from report"
14406 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
14408 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14410 msgstr "Nėra duomenų"
14412 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14414 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14417 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14418 msgid "SQL dump (file download)"
14421 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14425 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14426 msgid "This option will replace your table and contained data."
14429 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14430 msgid "SQL execution"
14431 msgstr "SQL vykdymas"
14433 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14435 msgid "Export as %s"
14436 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
14438 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14439 msgid "Data manipulation statement"
14442 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14443 msgid "Data definition statement"
14446 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14448 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14451 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14452 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14455 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14456 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14459 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14461 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14462 "ensure that you have the privileges to do so."
14465 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14466 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14467 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
14469 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14470 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14473 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14475 msgid "Tracking report for table `%s`"
14478 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14479 #, fuzzy, php-format
14480 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14481 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14482 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14484 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14485 #, fuzzy, php-format
14486 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14487 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14488 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14490 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14491 #, fuzzy, php-format
14492 #| msgid "Create version"
14493 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14494 msgstr "Sukurti versiją"
14496 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14498 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14501 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14502 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14506 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14507 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14511 #: libraries/classes/Types.php:203
14513 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14516 #: libraries/classes/Types.php:208
14518 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14522 #: libraries/classes/Types.php:213
14524 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14528 #: libraries/classes/Types.php:218
14530 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14531 "range is 0 to 4,294,967,295"
14534 #: libraries/classes/Types.php:224
14536 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14537 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14540 #: libraries/classes/Types.php:230
14542 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14543 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14546 #: libraries/classes/Types.php:236
14548 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14549 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14552 #: libraries/classes/Types.php:242
14554 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14555 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14556 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14559 #: libraries/classes/Types.php:248
14561 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14565 #: libraries/classes/Types.php:253
14567 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14571 #: libraries/classes/Types.php:258
14573 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14574 "values are considered true"
14577 #: libraries/classes/Types.php:262
14578 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14581 #: libraries/classes/Types.php:265
14582 #, fuzzy, php-format
14583 #| msgid "Create version"
14584 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14585 msgstr "Sukurti versiją"
14587 #: libraries/classes/Types.php:270
14589 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14592 #: libraries/classes/Types.php:275
14594 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14595 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14598 #: libraries/classes/Types.php:281
14599 #, fuzzy, php-format
14600 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14601 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14602 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
14604 #: libraries/classes/Types.php:285
14606 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14607 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14610 #: libraries/classes/Types.php:291
14612 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14613 "spaces to the specified length when stored"
14616 #: libraries/classes/Types.php:297
14619 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14620 "the maximum row size"
14623 #: libraries/classes/Types.php:303
14625 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14626 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14629 #: libraries/classes/Types.php:309
14631 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14632 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14635 #: libraries/classes/Types.php:315
14637 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14638 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14641 #: libraries/classes/Types.php:321
14643 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14644 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14648 #: libraries/classes/Types.php:327
14650 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14651 "binary character strings"
14654 #: libraries/classes/Types.php:332
14656 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14657 "binary character strings"
14660 #: libraries/classes/Types.php:337
14662 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14663 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14666 #: libraries/classes/Types.php:342
14668 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14669 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14672 #: libraries/classes/Types.php:348
14674 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14675 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14678 #: libraries/classes/Types.php:353
14680 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14681 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14684 #: libraries/classes/Types.php:359
14686 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14690 #: libraries/classes/Types.php:363
14691 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14694 #: libraries/classes/Types.php:365
14695 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14698 #: libraries/classes/Types.php:367
14699 msgid "A point in 2-dimensional space"
14702 #: libraries/classes/Types.php:369
14703 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14706 #: libraries/classes/Types.php:371
14708 #| msgid "Add a polygon"
14710 msgstr "Pridėti daugiakampį"
14712 #: libraries/classes/Types.php:373
14713 msgid "A collection of points"
14716 #: libraries/classes/Types.php:376
14717 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14720 #: libraries/classes/Types.php:379
14721 msgid "A collection of polygons"
14724 #: libraries/classes/Types.php:381
14725 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14728 #: libraries/classes/Types.php:384
14730 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14731 "Notation) documents"
14734 #: libraries/classes/Types.php:718
14735 msgctxt "numeric types"
14739 #: libraries/classes/Types.php:736
14741 #| msgid "Create an index"
14742 msgctxt "date and time types"
14743 msgid "Date and time"
14744 msgstr "Sukurti naują indeksą"
14746 #: libraries/classes/Types.php:766
14747 msgctxt "spatial types"
14751 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14752 msgid "The profile has been updated."
14753 msgstr "Profilis papildytas."
14755 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14757 #| msgid "Password Hashing"
14758 msgid "Password is too long!"
14759 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
14761 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14762 msgid "Could not save configuration"
14763 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
14765 #: libraries/classes/Util.php:175
14768 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
14770 #: libraries/classes/Util.php:549
14772 #| msgid "Static data"
14773 msgid "Static analysis:"
14774 msgstr "Statiniai duomenys"
14776 #: libraries/classes/Util.php:552
14778 msgid "%d errors were found during analysis."
14781 #: libraries/classes/Util.php:1054
14782 msgid "Skip Explain SQL"
14783 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
14785 #: libraries/classes/Util.php:1062
14787 msgid "Analyze Explain at %s"
14790 #: libraries/classes/Util.php:1093
14792 #| msgid "Without PHP Code"
14793 msgid "Without PHP code"
14794 msgstr "be PHP kodo"
14796 #: libraries/classes/Util.php:1100
14797 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14799 #| msgid "Submit Query"
14800 msgid "Submit query"
14801 msgstr "Vykdyti užklausą"
14803 #: libraries/classes/Util.php:1166
14805 #| msgid "Edit mode"
14806 msgctxt "Inline edit query"
14807 msgid "Edit inline"
14808 msgstr "Redagavimo režimas"
14810 #. l10n: Short week day name for Sunday
14811 #: libraries/classes/Util.php:1506
14812 msgctxt "Short week day name"
14816 #: libraries/classes/Util.php:1543
14817 msgctxt "AM/PM indication in time"
14821 #: libraries/classes/Util.php:1545
14822 msgctxt "AM/PM indication in time"
14826 #: libraries/classes/Util.php:1847
14828 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14829 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
14831 #: libraries/classes/Util.php:1882
14832 msgid "Missing parameter:"
14833 msgstr "Trūkstamas parametras:"
14835 #: libraries/classes/Util.php:2440
14836 #, fuzzy, php-format
14837 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14838 msgid "Jump to database “%s”."
14839 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
14841 #: libraries/classes/Util.php:2465
14843 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14844 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
14846 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14847 msgid "Browse your computer:"
14848 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
14850 #: libraries/classes/Util.php:3284
14852 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14853 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
14855 #: libraries/classes/Util.php:3324
14857 #| msgid "There are no files to upload"
14858 msgid "There are no files to upload!"
14859 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
14861 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14862 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14866 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14870 #: libraries/classes/Util.php:3861
14871 msgid "SSL is not being used"
14874 #: libraries/classes/Util.php:3866
14875 msgid "SSL is used with disabled verification"
14878 #: libraries/classes/Util.php:3868
14879 msgid "SSL is used without certification authority"
14882 #: libraries/classes/Util.php:3871
14883 msgid "SSL is used"
14886 #: libraries/classes/Util.php:3992
14888 msgstr "Naudotojai"
14890 #: libraries/classes/Util.php:4687
14891 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14895 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14896 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14897 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
14899 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14900 msgid "Error in ZIP archive:"
14901 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
14903 #: libraries/common.inc.php:200
14905 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14906 "access phpMyAdmin."
14909 #: libraries/common.inc.php:344
14910 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14911 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
14913 #: libraries/common.inc.php:397
14915 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14916 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
14918 #: libraries/common.inc.php:450
14919 msgid "Error: Token mismatch"
14922 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14923 #: libraries/config.values.php:88
14929 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14930 #: libraries/config.values.php:89
14931 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14937 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14938 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14942 #: libraries/config.values.php:63
14946 #: libraries/config.values.php:64
14950 #: libraries/config.values.php:65
14954 #: libraries/config.values.php:93
14958 #: libraries/config.values.php:94
14959 msgid "Double click"
14962 #: libraries/config.values.php:98
14966 #: libraries/config.values.php:99
14968 #| msgid "Display columns table"
14969 msgid "display column"
14970 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
14972 #: libraries/config.values.php:103
14974 #| msgid "Welcome to %s"
14976 msgstr "Jūs naudojate %s"
14978 #: libraries/config.values.php:123
14982 #: libraries/config.values.php:124
14986 #: libraries/config.values.php:128
14987 msgid "Ask before sending error reports"
14990 #: libraries/config.values.php:129
14991 msgid "Always send error reports"
14994 #: libraries/config.values.php:130
14995 msgid "Never send error reports"
14998 #: libraries/config.values.php:133
15000 #| msgid "Reset to default"
15001 msgid "Server default"
15002 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
15004 #: libraries/config.values.php:134
15010 #: libraries/config.values.php:135
15012 #| msgid "Disabled"
15016 #: libraries/config.values.php:169
15017 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
15018 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
15020 #: libraries/config.values.php:170
15021 msgid "Custom - display all possible options to configure"
15022 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
15024 #: libraries/config.values.php:172
15025 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
15027 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
15029 #: libraries/config.values.php:201
15030 msgid "complete inserts"
15031 msgstr "užbaigti įterpimus"
15033 #: libraries/config.values.php:202
15034 msgid "extended inserts"
15035 msgstr "praplėsti įterpimus"
15037 #: libraries/config.values.php:203
15038 msgid "both of the above"
15039 msgstr "abu iš paminėtų"
15041 #: libraries/config.values.php:204
15042 msgid "neither of the above"
15043 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
15045 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
15046 msgid "No collation provided."
15049 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
15053 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15054 msgid "Manage your settings"
15055 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
15057 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
15059 #| msgid "Cookie authentication"
15060 msgid "Two-factor authentication"
15061 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
15063 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
15064 msgid "Configuration has been saved."
15065 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15067 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
15070 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15071 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15073 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
15074 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
15076 #: navigation.php:24
15077 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15080 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
15081 msgid "Incorrect form specified!"
15084 #: prefs_forms.php:82
15086 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15087 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15088 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
15090 #: prefs_manage.php:52
15092 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15093 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15094 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
15096 #: prefs_manage.php:53
15097 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15100 #: prefs_manage.php:93
15101 msgid "Could not import configuration"
15102 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
15104 #: prefs_manage.php:121
15105 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15106 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
15108 #: prefs_manage.php:140
15109 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15112 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
15113 msgid "Saved on: @DATE@"
15114 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
15116 #: prefs_manage.php:236
15117 msgid "Import from file"
15118 msgstr "Importuoti iš failo"
15120 #: prefs_manage.php:244
15121 msgid "Import from browser's storage"
15122 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
15124 #: prefs_manage.php:247
15125 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15126 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
15128 #: prefs_manage.php:253
15129 msgid "You have no saved settings!"
15130 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
15132 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
15133 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15134 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
15136 #: prefs_manage.php:264
15137 msgid "Merge with current configuration"
15138 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
15140 #: prefs_manage.php:281
15143 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15146 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
15147 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
15149 #: prefs_manage.php:309
15151 #| msgid "Save as file"
15152 msgid "Save as JSON file"
15153 msgstr "Išsaugoti į failą"
15155 #: prefs_manage.php:314
15157 #| msgid "Save as file"
15158 msgid "Save as PHP file"
15159 msgstr "Išsaugoti į failą"
15161 #: prefs_manage.php:319
15162 msgid "Save to browser's storage"
15163 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
15165 #: prefs_manage.php:326
15166 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15167 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
15169 #: prefs_manage.php:334
15170 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15171 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
15173 #: prefs_manage.php:362
15174 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15175 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
15177 #: prefs_twofactor.php:29
15179 #| msgid "Internal relation added"
15180 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15181 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
15183 #: prefs_twofactor.php:39
15185 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15186 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15187 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
15189 #: server_export.php:25
15190 msgid "View dump (schema) of databases"
15191 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
15193 #: server_privileges.php:74
15195 #| msgid "Allows deleting data."
15196 msgid "Allows deleting historical rows."
15197 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
15199 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
15200 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
15201 msgid "No Privileges"
15202 msgstr "Nėra privilegijų"
15204 #: server_privileges.php:152
15206 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
15207 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
15208 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
15210 #: server_privileges.php:166
15212 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15213 "password, 'Change password' tab should be used."
15216 #: server_status.php:35
15217 msgid "Not enough privilege to view server status."
15220 #: server_status_advisor.php:33
15221 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15224 #: server_status_processes.php:33
15226 msgid "Thread %s was successfully killed."
15227 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
15229 #: server_status_processes.php:39
15232 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15234 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
15236 #: server_status_queries.php:43
15237 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15240 #: server_status_variables.php:52
15241 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15244 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
15245 msgid "Configuration file"
15246 msgstr "Nustatymų failas"
15248 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
15250 msgstr "Parsisiųsti"
15252 #: setup/frames/index.inc.php:49
15254 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15255 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15257 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
15258 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
15259 "(persiunčiami) nešifruotai!"
15261 #: setup/frames/index.inc.php:54
15264 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
15265 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
15267 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15268 "to use a secure connection."
15270 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
15271 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
15273 #: setup/frames/index.inc.php:58
15274 msgid "Insecure connection"
15275 msgstr "Nesaugus susijungimas"
15277 #: setup/frames/index.inc.php:84
15278 msgid "Configuration saved."
15279 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15281 #: setup/frames/index.inc.php:87
15283 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15284 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15287 #: setup/frames/index.inc.php:97
15289 #| msgid "Configuration saved."
15290 msgid "Configuration not saved!"
15291 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15293 #: setup/frames/index.inc.php:100
15295 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15296 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15297 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15299 "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
15300 "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
15301 "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
15302 "parsisiųsti ir peržiūrėti."
15304 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15308 #: setup/frames/index.inc.php:119
15309 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15310 msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
15312 #: setup/frames/index.inc.php:171
15313 msgid "There are no configured servers"
15314 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
15316 #: setup/frames/index.inc.php:180
15318 msgstr "Naujas serveris"
15320 #: setup/frames/index.inc.php:209
15321 msgid "Default language"
15322 msgstr "Įprastinė kalba"
15324 #: setup/frames/index.inc.php:219
15325 msgid "let the user choose"
15326 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
15328 #: setup/frames/index.inc.php:230
15330 msgstr "- tuščia -"
15332 #: setup/frames/index.inc.php:234
15333 msgid "Default server"
15334 msgstr "Įprastinis serveris"
15336 #: setup/frames/index.inc.php:246
15337 msgid "End of line"
15338 msgstr "Eilutės galas"
15340 #: setup/frames/index.inc.php:252
15344 #: setup/frames/index.inc.php:265
15345 msgid "phpMyAdmin homepage"
15346 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
15348 #: setup/frames/index.inc.php:267
15352 #: setup/frames/index.inc.php:269
15353 msgid "Check for latest version"
15354 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
15356 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15357 msgid "Edit server"
15358 msgstr "Redaguoti serverį"
15360 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15361 msgid "Add a new server"
15362 msgstr "Pridėti naują serverį"
15364 #: setup/index.php:18
15365 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15368 #: setup/index.php:28
15369 msgid "Wrong GET file attribute value"
15372 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15374 msgstr "Perspėjimas"
15376 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15377 msgid "Submitted form contains errors"
15378 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
15380 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15381 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15383 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
15385 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15386 msgid "Ignore errors"
15387 msgstr "Ignoruoti klaidas"
15389 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15391 msgstr "Rodyti formą"
15393 #: setup/lib/Index.php:124
15395 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15398 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
15401 #: setup/lib/Index.php:146
15402 msgid "Got invalid version string from server"
15403 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
15405 #: setup/lib/Index.php:159
15406 msgid "Unparsable version string"
15407 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
15409 #: setup/lib/Index.php:179
15412 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15413 "version is %s, released on %s."
15415 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
15416 "stabili versija yra %s, išleista %s."
15418 #: setup/lib/Index.php:186
15419 msgid "No newer stable version is available"
15420 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
15422 #: setup/validate.php:26
15426 msgstr "Nėra duomenų"
15428 #: setup/validate.php:32
15430 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15433 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15435 msgid "'%s' database does not exist."
15436 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
15438 #: tbl_create.php:46
15440 msgid "Table %s already exists!"
15441 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
15443 #: tbl_export.php:45
15444 msgid "View dump (schema) of table"
15445 msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
15447 #: tbl_get_field.php:38
15448 msgid "Invalid table name"
15449 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
15451 #: tbl_replace.php:258
15453 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15456 #: tbl_row_action.php:73
15458 #| msgid "No rows selected"
15459 msgid "No row selected."
15460 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
15462 #: tbl_tracking.php:34
15463 #, fuzzy, php-format
15464 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15465 msgid "Tracking of %s is activated."
15466 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
15468 #: tbl_tracking.php:103
15470 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15471 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15472 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
15474 #: tbl_tracking.php:108
15476 #| msgid "No rows selected"
15477 msgid "No versions selected."
15478 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
15480 #: tbl_tracking.php:139
15481 msgid "SQL statements executed."
15482 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
15484 #: themes.php:22 themes.php:27
15489 msgid "Get more themes!"
15490 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
15492 #: transformation_overview.php:24
15493 msgid "Available MIME types"
15494 msgstr "Galimi MIME-tipai"
15496 #: transformation_overview.php:39
15498 #| msgid "Available transformations"
15499 msgid "Available browser display transformations"
15500 msgstr "Galimos transformacijos"
15502 #: transformation_overview.php:40
15504 #| msgid "Available transformations"
15505 msgid "Available input transformations"
15506 msgstr "Galimos transformacijos"
15508 #: transformation_overview.php:43
15509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15511 #| msgid "Browser transformation"
15512 msgid "Browser display transformation"
15513 msgstr "Naršyklės transformacija"
15515 #: transformation_overview.php:44
15516 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15518 #| msgid "Browser transformation"
15519 msgid "Input transformation"
15520 msgstr "Naršyklės transformacija"
15522 #: transformation_overview.php:55
15523 msgctxt "for MIME transformation"
15524 msgid "Description"
15525 msgstr "Paaiškinimas"
15527 #: templates/login/header.twig:12
15529 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15530 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15531 "configuration to indicate HTTPS properly."
15534 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15536 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15537 msgid "Export databases as separate files"
15538 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
15540 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15542 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15543 msgid "Export tables as separate files"
15544 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
15546 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15549 msgctxt "Chart type"
15551 msgstr "Histograma"
15553 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15556 msgctxt "Chart type"
15560 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15563 msgctxt "Chart type"
15567 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15569 #| msgctxt "Inline edit query"
15571 msgctxt "Chart type"
15573 msgstr "Redaguoti čia"
15575 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15576 msgctxt "Chart type"
15580 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15583 msgctxt "Chart type"
15585 msgstr "Skritulinė"
15587 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15590 msgctxt "Chart type"
15594 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15595 msgctxt "Chart type"
15599 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15605 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15607 #| msgid "Chart title"
15608 msgid "Chart title:"
15609 msgstr "Diagramos antraštė"
15611 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15615 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15619 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15620 msgid "X-Axis label:"
15621 msgstr "X ašies etiketė:"
15623 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15625 msgstr "X Reikšmės"
15627 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15628 msgid "Y-Axis label:"
15629 msgstr "Y ašies etiketė:"
15631 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15633 msgstr "Y Reikšmės"
15635 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15636 msgid "Series names are in a column"
15639 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15641 #| msgid "Inside column:"
15642 msgid "Series column:"
15643 msgstr "Stulpelio viduje:"
15645 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15647 #| msgid "Values for column %s"
15648 msgid "Value Column:"
15649 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
15651 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15653 #| msgid "Save as file"
15654 msgid "Save chart as image"
15655 msgstr "Išsaugoti į failą"
15657 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15661 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15662 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15663 #, fuzzy, php-format
15664 #| msgid "After %s"
15668 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15669 #, fuzzy, php-format
15670 #| msgid "Create User"
15672 msgstr "Sukurti naudotoją"
15674 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15676 #| msgid "Page titles"
15677 msgid "Page to open"
15678 msgstr "Puslapių pavadinimai"
15680 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15682 #| msgid "Relation deleted"
15683 msgid "Page to delete"
15684 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15686 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15688 msgid "Continue insertion with %s rows"
15689 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
15691 #: templates/toggle_button.twig:3
15692 msgid "Click to toggle"
15693 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
15695 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15696 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15703 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15704 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15705 msgctxt "None for default"
15709 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15711 #| msgid "Partition %s"
15712 msgid "Partition by:"
15713 msgstr "Skaidinys %s"
15715 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15716 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15718 #| msgid "Values for column %s"
15719 msgid "Expression or column list"
15720 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
15722 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15724 #| msgid "Partition %s"
15725 msgid "Partitions:"
15726 msgstr "Skaidinys %s"
15728 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15730 #| msgid "Partition %s"
15731 msgid "Subpartition by:"
15732 msgstr "Skaidinys %s"
15734 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15736 #| msgid "Partition %s"
15737 msgid "Subpartitions:"
15738 msgstr "Skaidinys %s"
15740 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15741 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15743 #| msgid "Partition %s"
15745 msgstr "Skaidinys %s"
15747 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15753 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15755 #| msgid "Partition %s"
15756 msgid "Subpartition"
15757 msgstr "Skaidinys %s"
15759 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15765 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15767 #| msgid "Data home directory"
15768 msgid "Data directory"
15769 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
15771 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15773 #| msgid "Save directory"
15774 msgid "Index directory"
15775 msgstr "Išsaugoti katalogą"
15777 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15779 #| msgid "Affected rows:"
15781 msgstr "Paveiktos eilutės:"
15783 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15787 msgstr "Peržiūrėti"
15789 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15792 msgid "Table space"
15795 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15799 msgstr "Naudotojai"
15801 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15803 msgid "Add %s column(s)"
15804 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
15806 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15808 #| msgid "At Beginning of Table"
15809 msgid "at beginning of table"
15810 msgstr "Lentelės pradžioje"
15812 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15813 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15814 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15815 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15816 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15817 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15818 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15820 msgstr "Operatorius"
15822 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15823 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15824 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15825 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15829 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15830 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15831 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15832 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15836 #: templates/error/report_form.twig:6
15838 "This report automatically includes data about the error and information "
15839 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15840 "team for debugging the error."
15843 #: templates/error/report_form.twig:12
15845 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15849 #: templates/error/report_form.twig:19
15850 msgid "You may examine the data in the error report:"
15853 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15855 #| msgid "Start row"
15857 msgstr "Pradėti eilute"
15859 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15860 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15861 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15862 msgid "Number of rows:"
15863 msgstr "Eilučių skaičius:"
15865 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15866 msgid "Propose table structure"
15867 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
15869 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15870 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15871 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15872 msgid "Track table"
15873 msgstr "Sekti lentelę"
15875 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15876 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15878 #| msgid "Remove column(s)"
15879 msgid "Move columns"
15880 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15882 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15886 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15888 #| msgid "Track table"
15890 msgstr "Sekti lentelę"
15892 #: templates/export/alias_item.twig:8
15894 #| msgid "Remote server"
15896 msgstr "Nutolęs serveris"
15898 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15901 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15902 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
15903 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15904 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15906 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15907 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15908 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15909 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15911 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
15912 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br />. Jeigu jums reikia "
15913 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
15914 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
15915 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15917 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15919 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15920 "escaping or quotes, using this format: a"
15922 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
15923 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
15925 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15929 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15931 #| msgid "Remove column(s)"
15932 msgid "Move column"
15933 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15935 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15936 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15938 #| msgid "Available transformations"
15939 msgid "List of available transformations and their options"
15940 msgstr "Galimos transformacijos"
15942 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15944 #| msgid "Browser transformation"
15945 msgid "Browser display transformation options"
15946 msgstr "Naršyklės transformacija"
15948 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15949 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15952 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15953 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15954 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15955 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15957 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15958 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15959 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15960 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15962 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
15963 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
15964 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
15965 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
15966 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
15968 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15970 #| msgid "Transformation options"
15971 msgid "Input transformation options"
15972 msgstr "Transformacijos nustatymai"
15974 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15975 msgctxt "None encoding conversion"
15979 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15980 msgid "Convert to Kana"
15981 msgstr "Konvertuoti į Kana"
15983 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15987 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15989 msgstr "Vartotojo vardas"
15991 #: templates/display/export/method.twig:3
15993 #| msgid "Export method"
15994 msgid "Export method:"
15995 msgstr "Eksporto metodas"
15997 #: templates/display/export/method.twig:9
15998 msgid "Quick - display only the minimal options"
15999 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
16001 #: templates/display/export/method.twig:17
16002 msgid "Custom - display all possible options"
16003 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
16005 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
16006 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
16010 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
16011 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
16015 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
16016 #: templates/console/display.twig:175
16020 msgstr "SQL užklausa"
16022 #: templates/view_create.twig:13
16023 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
16025 msgstr "Keisti rodinį"
16027 #: templates/view_create.twig:65
16029 msgstr "VIEW pavadinimas"
16031 #: templates/view_create.twig:79
16032 msgid "Column names"
16033 msgstr "Stulpelių vardai"
16035 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16036 msgid "File name template:"
16037 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16039 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16040 msgid "use this for future exports"
16041 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
16043 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
16045 msgid "A primary key has been added on %s."
16046 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
16048 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
16049 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
16050 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
16051 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
16053 msgid "An index has been added on %s."
16054 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
16056 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
16057 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
16059 #| msgid "Remove column(s)"
16060 msgid "Remove from central columns"
16061 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
16063 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
16064 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
16066 #| msgid "CHAR textarea columns"
16067 msgid "Add to central columns"
16068 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16070 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16071 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
16073 #| msgid "Authentication"
16074 msgid "Authentication code:"
16075 msgstr "Atpažinimas"
16077 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16079 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16080 "authentication code and verify your identity."
16083 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16085 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16087 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16088 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16089 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
16091 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
16092 #: templates/table/index_form.twig:118
16096 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16097 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16101 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16102 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16103 msgid "Last update"
16104 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
16106 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16107 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16109 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
16111 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16112 msgid "Exporting databases from the current server"
16113 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
16115 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16117 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16118 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
16120 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16122 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16123 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
16125 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
16126 msgid "Resource limits"
16127 msgstr "Išteklių apribojimai"
16129 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
16130 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16131 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
16133 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16134 msgid "View output as text"
16135 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
16137 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16138 msgid "Edit ENUM/SET values"
16141 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16142 msgid "Tracked tables"
16143 msgstr "Sekamos lentelės"
16145 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16146 msgid "Last version"
16147 msgstr "Paskutinė versija"
16149 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16150 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16152 #| msgid "Deleting tracking data"
16153 msgid "Delete tracking"
16154 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16156 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16160 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16161 msgid "Select page"
16162 msgstr "Pasirinkite puslapį"
16164 #: templates/theme_preview.twig:11
16165 msgid "No preview available."
16166 msgstr "Peržiūra negalima."
16168 #: templates/theme_preview.twig:13
16172 msgstr "pasirinkti"
16174 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
16176 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16177 "between the web server and the MySQL server."
16179 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
16180 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
16182 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
16183 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:69
16185 #| msgid "Enable Statistics"
16186 msgid "Enable statistics"
16187 msgstr "Leisti statistiką"
16189 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
16190 msgid "Column-specific privileges"
16191 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
16193 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16195 #| msgid "Export to selected page"
16196 msgid "Save to selected page"
16197 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
16199 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16201 #| msgid "Create a page and export to it"
16202 msgid "Create a page and save to it"
16203 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
16205 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
16207 #| msgid "New page name: "
16208 msgid "New page name"
16209 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
16211 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
16212 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
16214 #| msgid "Compression"
16216 msgstr "Glaudinimas"
16218 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16219 msgid "Select Export Relational Type"
16220 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
16222 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16223 #, fuzzy, php-format
16224 #| msgid "Foreign key limit"
16225 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16226 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
16228 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16230 #| msgid "Constraints for table"
16231 msgid "Constraint name"
16232 msgstr "Apribojimai lentelei"
16234 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
16235 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
16237 #| msgid "Add column"
16238 msgid "+ Add column"
16239 msgstr "Pridėti stulpelį"
16241 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16242 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16244 #| msgid "Relation deleted"
16245 msgid "Relationship operator"
16246 msgstr "Sąryšis ištrintas"
16248 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
16249 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
16251 msgstr "Pervadinti į"
16253 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
16254 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
16256 msgstr "Naujas vardas"
16258 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16259 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16263 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16264 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16267 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16271 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16272 msgid "Dump some row(s)"
16273 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
16275 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16276 msgid "Row to begin at:"
16277 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
16279 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16280 msgid "Dump all rows"
16281 msgstr "Išvesti visas eilutes"
16283 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16284 msgid "Relational key"
16285 msgstr "Sąryšių raktas"
16287 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16289 #| msgid "Display foreign key relationships"
16290 msgid "Display column for relationships"
16291 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
16293 #: templates/display/results/options_block.twig:46
16294 msgid "Show binary contents"
16295 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
16297 #: templates/display/results/options_block.twig:53
16298 msgid "Show BLOB contents"
16299 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
16301 #: templates/display/results/options_block.twig:67
16303 #| msgid "Browser transformation"
16304 msgid "Hide browser transformation"
16305 msgstr "Naršyklės transformacija"
16307 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16308 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16309 msgid "Well Known Text"
16312 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16313 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16314 msgid "Well Known Binary"
16317 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16318 msgid "Add/Delete criteria rows"
16319 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
16321 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16322 msgid "Add/Delete columns"
16323 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
16325 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16327 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16328 "most likely refuse to authenticate you."
16331 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16332 msgid "Use this column to label each point"
16335 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16337 #| msgid "Maximum number of rows to display"
16338 msgid "Maximum rows to plot"
16339 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
16341 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
16342 #, fuzzy, php-format
16343 #| msgid "Edit settings for %s"
16344 msgid "Activate tracking for %s"
16345 msgstr "Keisti nustatymus %s"
16347 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
16348 msgid "Activate now"
16349 msgstr "Aktyvuoti dabar"
16351 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
16352 #, fuzzy, php-format
16353 #| msgid "Deactivate now"
16354 msgid "Deactivate tracking for %s"
16355 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
16357 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
16358 msgid "Deactivate now"
16359 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
16361 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16363 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16364 "confirm registration on the device."
16367 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16368 msgid "Search in database"
16369 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
16371 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16372 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16373 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
16375 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16376 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16380 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16381 msgid "Inside tables:"
16382 msgstr "Viduje lentelių:"
16384 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16385 msgid "Inside column:"
16386 msgstr "Stulpelio viduje:"
16388 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16390 msgstr "Lentelės vardas"
16392 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
16393 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
16394 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
16400 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16402 #| msgid "Add column(s)"
16404 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
16406 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16408 #| msgid "Collation"
16410 msgstr "Palyginimas"
16412 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16414 #| msgid "Storage Engine"
16415 msgid "Storage Engine:"
16416 msgstr "Saugojimo variklis"
16418 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16420 #| msgid "Connections"
16421 msgid "Connection:"
16422 msgstr "Prisijungimai"
16424 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16426 #| msgid "PARTITION definition"
16427 msgid "PARTITION definition:"
16428 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
16430 #: templates/table/search/options.twig:6
16431 msgid "Select columns (at least one):"
16432 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
16434 #: templates/table/search/options.twig:26
16435 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16436 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
16438 #: templates/table/search/options.twig:34
16439 msgid "Number of rows per page"
16440 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
16442 #: templates/table/search/options.twig:45
16443 msgid "Display order:"
16444 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
16446 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16448 #| msgid "Add privileges on the following table"
16449 msgid "Add privileges on the following table:"
16450 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16452 #: templates/display/export/selection.twig:3
16454 #| msgid "Databases"
16456 msgstr "Duomenų bazės"
16458 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
16460 #| msgid "Delete relation"
16461 msgid "Delete relationship"
16462 msgstr "Ištrinti sąryšį"
16464 #: templates/server/databases/create.twig:8
16465 #: templates/server/databases/create.twig:36
16466 msgid "Create database"
16467 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
16469 #: templates/server/databases/create.twig:30
16470 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
16474 #: templates/console/display.twig:7
16476 #| msgid "SQL history"
16478 msgstr "SQL užklausų istorija"
16480 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
16482 #| msgid "Bookmark table"
16484 msgstr "Pažymėti lentelę"
16486 #: templates/console/display.twig:20
16488 #| msgid "Execute every"
16489 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16490 msgstr "Vykdyti kas"
16492 #: templates/console/display.twig:23
16494 #| msgid "Execute every"
16495 msgid "Press Enter to execute query"
16496 msgstr "Vykdyti kas"
16498 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
16500 #| msgid "Explain SQL"
16502 msgstr "Paaiškinti SQL"
16504 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16506 #| msgid "Bookmark table"
16508 msgstr "Pažymėti lentelę"
16510 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16512 #| msgid "Query cache"
16513 msgid "Query failed"
16514 msgstr "Užklausų saugykla"
16516 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
16518 #| msgid "Query execution time"
16519 msgid "Queried time"
16520 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
16522 #: templates/console/display.twig:47
16524 #| msgid "Skip current error"
16525 msgid "During current session"
16526 msgstr "Praleisti šią klaidą"
16528 #: templates/console/display.twig:64
16530 #| msgid "Ascending"
16532 msgstr "Didėjimo tvarka"
16534 #: templates/console/display.twig:64
16536 #| msgid "Descending"
16538 msgstr "Mažėjimo tvarka"
16540 #: templates/console/display.twig:64
16546 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16547 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
16553 #: templates/console/display.twig:64
16555 #| msgid "Execute every"
16556 msgid "Execution order"
16557 msgstr "Vykdyti kas"
16559 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16563 #: templates/console/display.twig:64
16569 #: templates/console/display.twig:64
16571 #| msgid "SQL queries"
16572 msgid "Ungroup queries"
16573 msgstr "SQL užklausos"
16575 #: templates/console/display.twig:84
16577 #| msgid "Show color"
16579 msgstr "Rodyti spalvą"
16581 #: templates/console/display.twig:84
16583 #| msgid "Hide indexes"
16585 msgstr "Nerodyti indeksų"
16587 #: templates/console/display.twig:112
16589 #| msgid "Delete relation"
16590 msgid "Add bookmark"
16591 msgstr "Ištrinti sąryšį"
16593 #: templates/console/display.twig:121
16597 msgstr "Nuorodos Antraštė"
16599 #: templates/console/display.twig:124
16600 msgid "Target database"
16601 msgstr "Į duomenų bazę"
16603 #: templates/console/display.twig:127
16605 #| msgid "Delete relation"
16606 msgid "Share this bookmark"
16607 msgstr "Ištrinti sąryšį"
16609 #: templates/console/display.twig:140
16611 #| msgid "Reset to default"
16612 msgid "Set default"
16613 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
16615 #: templates/console/display.twig:162
16617 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16618 "this permanent, view settings."
16621 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
16622 #, fuzzy, php-format
16623 #| msgid "Create version"
16624 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16625 msgstr "Sukurti versiją"
16627 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
16628 #, fuzzy, php-format
16629 #| msgid "Create version"
16630 msgid "Create version %1$s"
16631 msgstr "Sukurti versiją"
16633 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
16634 msgid "Track these data definition statements:"
16637 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
16638 msgid "Track these data manipulation statements:"
16641 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
16642 msgid "Create version"
16643 msgstr "Sukurti versiją"
16645 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16647 #| msgid "Authentication settings"
16648 msgid "Two-factor authentication status"
16649 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
16651 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16653 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16654 "dependencies to enable authentication backends."
16657 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16658 msgid "Following composer packages are missing:"
16661 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16662 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16665 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16667 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16670 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16672 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16674 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16675 "storage to use it."
16676 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
16678 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16679 msgid "You have enabled two factor authentication."
16682 #: templates/prefs_twofactor.twig:37 templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9
16684 #| msgid "Signon authentication"
16685 msgid "Disable two-factor authentication"
16686 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
16688 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
16689 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
16691 #| msgid "Cookie authentication"
16692 msgid "Configure two-factor authentication"
16693 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
16695 #: templates/display/export/options_format.twig:2
16696 #: templates/display/import/import.twig:174
16697 msgid "Format-specific options:"
16698 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
16700 #: templates/display/export/options_format.twig:4
16701 #: templates/display/import/import.twig:176
16703 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16704 "options for other formats."
16707 #: templates/display/export/options_format.twig:12
16708 #: templates/display/import/import.twig:185
16709 msgid "Encoding Conversion:"
16710 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
16712 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16714 #| msgid "Show SQL queries"
16715 msgid "Showing create queries"
16716 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16718 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16720 #| msgid "Hide search criteria"
16721 msgid "Additional search criteria"
16722 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
16724 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16725 msgid "Find and replace - preview"
16728 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16730 #| msgid "Original position"
16731 msgid "Original string"
16732 msgstr "Pirminė padėtis"
16734 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16736 #| msgid "Related Links"
16737 msgid "Replaced string"
16738 msgstr "Susijusios nuorodos"
16740 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16742 #| msgid "Replicated"
16744 msgstr "Padaugintas"
16746 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16748 #| msgid "Select Tables"
16749 msgid "Select a template"
16750 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16752 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
16753 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16756 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16757 msgid "Select binary log to view"
16758 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
16760 #: templates/database/create_table.twig:7
16761 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16762 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16763 msgid "Create table"
16764 msgstr "Sukurti lentelę"
16766 #: templates/database/create_table.twig:15
16767 msgid "Number of columns"
16768 msgstr "Stulpelių skaičius"
16770 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16772 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16773 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16776 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
16777 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
16778 "Chrome, Arora ir pan.)."
16780 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16785 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16790 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16791 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16794 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16795 msgid "About %SEC sec. remaining."
16798 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16799 msgid "The file is being processed, please be patient."
16800 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
16802 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16804 #| msgid "Format of imported file"
16805 msgid "Uploading your import file…"
16806 msgstr "Įkelto failo formatas"
16808 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16810 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16812 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
16814 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16815 msgid "Untracked tables"
16816 msgstr "Nesekamos lentelės"
16818 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16819 #, fuzzy, php-format
16821 msgid_plural "%s tables"
16822 msgstr[0] "%s lentelė"
16823 msgstr[1] "%s lentelės"
16824 msgstr[2] "%s lentelių"
16827 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16831 #: templates/table/index_form.twig:15
16832 msgid "Index name:"
16833 msgstr "Indekso vardas :"
16835 #: templates/table/index_form.twig:16
16837 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16838 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
16840 #: templates/table/index_form.twig:34
16842 #| msgid "Index cache size"
16843 msgid "Index choice:"
16844 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
16846 #: templates/table/index_form.twig:42
16848 #| msgid "Table options"
16849 msgid "Advanced Options"
16850 msgstr "Lentelės parinktys"
16852 #: templates/table/index_form.twig:48
16853 msgid "Key block size:"
16856 #: templates/table/index_form.twig:65
16857 msgid "Index type:"
16858 msgstr "Indekso tipas :"
16860 #: templates/table/index_form.twig:77
16864 msgstr "Naudotojas"
16866 #: templates/table/index_form.twig:93
16870 msgstr "Komentaras"
16872 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16874 #| msgid "Drag to reorder"
16875 msgid "Drag to reorder"
16876 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
16878 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16882 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16886 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16888 #| msgid "Disabled"
16892 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16894 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16895 "confirm login on the device."
16898 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16900 #| msgid "Select two columns"
16901 msgid "Select a column."
16902 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
16904 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16905 msgid "Compression:"
16906 msgstr "Glaudinti:"
16908 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16912 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16916 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16918 #| msgid "Add this series"
16919 msgid "Add to Favorites"
16920 msgstr "Pridėti šią eilę"
16922 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16923 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16925 #| msgid "Show tables"
16926 msgid "Show/Hide tables list"
16927 msgstr "Rodyti lentelės"
16929 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16930 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16931 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16932 msgid "View in fullscreen"
16935 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16936 msgid "Exit fullscreen"
16939 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16940 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16942 #| msgid "New name"
16944 msgstr "Naujas vardas"
16946 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16947 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16949 #| msgid "Select page"
16950 msgid "Delete pages"
16951 msgstr "Pasirinkite puslapį"
16953 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
16954 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
16955 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
16957 #| msgid "Create relation"
16958 msgid "Create relationship"
16959 msgstr "Sukurti sąryšį"
16961 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16962 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16964 msgstr "Įkrauti iš naujo"
16966 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16967 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16971 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16972 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16974 msgid "Angular links"
16975 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
16977 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16978 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16979 msgid "Direct links"
16980 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
16982 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16983 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16984 msgid "Snap to grid"
16985 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
16987 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16988 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16989 msgid "Small/Big All"
16990 msgstr "Mažinti/didinti visus"
16992 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16993 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16994 msgid "Toggle small/big"
16995 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
16997 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16998 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
17000 #| msgid "To select relation, click :"
17001 msgid "Toggle relationship lines"
17002 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
17004 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
17005 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
17008 msgid "Export schema"
17009 msgstr "Eksportuoti"
17011 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
17012 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
17014 #| msgid "Submit Query"
17015 msgid "Build Query"
17016 msgstr "Vykdyti užklausą"
17018 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
17019 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
17021 msgstr "Perkelti meniu"
17023 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
17024 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
17026 #| msgid "Partial texts"
17028 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
17030 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17031 #, fuzzy, php-format
17032 #| msgid "Jump to database"
17033 msgid "Jump to database '%s'"
17034 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
17036 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
17038 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17039 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
17041 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
17043 #| msgid "Check Privileges"
17044 msgid "Check privileges"
17045 msgstr "Patikrinti privilegijas"
17047 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
17049 #| msgid "Row Statistics"
17050 msgid "Row statistics"
17051 msgstr "Eilučių statistika"
17053 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
17057 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
17061 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
17062 msgid "partitioned"
17065 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
17067 msgstr "Eilutės ilgis"
17069 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
17071 msgstr "Eilutės dydis"
17073 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
17074 msgid "Next autoindex"
17077 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
17078 msgid "Hide/Show all"
17079 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
17081 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
17083 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17084 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17085 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
17087 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
17089 #| msgid "Number of tables"
17090 msgid "Number of tables:"
17091 msgstr "Lentelių skaičius"
17093 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17095 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17096 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17097 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
17099 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
17100 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17101 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
17103 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
17105 #| msgid "Add privileges on the following table"
17106 msgid "Add privileges on the following routine:"
17107 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
17109 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
17111 #| msgid "Export type"
17112 msgid "Export templates:"
17113 msgstr "Eksportavimo tipas"
17115 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
17117 #| msgid "File name template:"
17118 msgid "New template:"
17119 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
17121 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
17123 #| msgid "Table name"
17124 msgid "Template name"
17125 msgstr "Lentelės vardas"
17127 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
17129 #| msgid "File name template:"
17130 msgid "Existing templates:"
17131 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
17133 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
17135 #| msgid "%s table"
17136 #| msgid_plural "%s tables"
17138 msgstr "%s lentelė"
17140 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
17144 msgstr "Atnaujinta"
17146 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17147 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17149 #| msgid "Remove partitioning"
17150 msgid "Edit partitioning"
17151 msgstr "Pašalinti skaidymą"
17153 #: templates/login/twofactor.twig:5
17157 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
17158 #: templates/display/import/import.twig:97
17159 msgid "Character set of the file:"
17160 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
17162 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
17163 msgid "Query window"
17164 msgstr "Užklausų langas"
17166 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
17167 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
17169 #| msgid "Select Tables"
17170 msgid "select table"
17171 msgstr "Pasirinkite lenteles"
17173 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
17174 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
17176 #| msgid "Select two columns"
17177 msgid "select column"
17178 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
17180 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
17183 msgid "Table alias"
17186 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
17188 #| msgid "Column names"
17189 msgid "Column alias"
17190 msgstr "Stulpelių vardai"
17192 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
17193 msgid "Use this column in criteria"
17196 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
17198 #| msgid "Criteria"
17200 msgstr "Kriterijai"
17202 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
17206 msgstr "Pridėti %s"
17208 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
17210 #| msgid "Alter column(s)"
17211 msgid "Another column"
17212 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
17214 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
17215 msgid "Enter criteria as free text"
17218 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
17220 #| msgid "Remove column(s)"
17221 msgid "Remove this column"
17222 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
17224 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
17226 #| msgid "Update Query"
17227 msgid "Update query"
17228 msgstr "Atnaujinti užklausą"
17230 #: templates/prefs_autoload.twig:7
17232 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17233 "import it for current session?"
17236 #: templates/prefs_autoload.twig:13
17238 #| msgid "Deleting tracking data"
17239 msgid "Delete settings"
17240 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
17242 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
17243 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17246 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
17248 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17252 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
17254 #| msgid "Signon authentication"
17255 msgid "Enable two-factor authentication"
17256 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17258 #: templates/display/import/import.twig:40
17259 msgid "Importing into the current server"
17260 msgstr "Importuojama į šį serverį"
17262 #: templates/display/import/import.twig:42
17264 msgid "Importing into the database \"%s\""
17265 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
17267 #: templates/display/import/import.twig:44
17269 msgid "Importing into the table \"%s\""
17270 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
17272 #: templates/display/import/import.twig:50
17274 #| msgid "File to Import:"
17275 msgid "File to import:"
17276 msgstr "Failas importavimui:"
17278 #: templates/display/import/import.twig:56
17280 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17281 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
17283 #: templates/display/import/import.twig:58
17286 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
17287 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
17289 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17290 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17292 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
17293 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
17295 #: templates/display/import/import.twig:69
17296 #: templates/display/import/import.twig:84
17297 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17300 #: templates/display/import/import.twig:86
17301 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17302 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
17304 #: templates/display/import/import.twig:124
17306 #| msgid "Partial Import:"
17307 msgid "Partial import:"
17308 msgstr "Dalinis importavimas:"
17310 #: templates/display/import/import.twig:129
17313 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17315 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
17316 "tęsiama nuo %d pozicijos."
17318 #: templates/display/import/import.twig:137
17321 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
17322 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
17323 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
17325 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17326 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17327 "files, however it can break transactions.)</em>"
17329 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
17330 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
17331 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
17333 #: templates/display/import/import.twig:144
17335 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17336 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17337 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
17339 #: templates/display/import/import.twig:161
17342 msgid "Other options:"
17343 msgstr "Nustatymai"
17345 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
17347 #| msgid "Foreign key limit"
17348 msgid "Foreign key constraints"
17349 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
17351 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
17357 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
17359 #| msgid "Constraints for table"
17360 msgid "Constraint properties"
17361 msgstr "Apribojimai lentelei"
17363 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17365 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17366 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17367 "creating the foreign key."
17370 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
17372 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17375 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17376 msgid "Foreign key constraint"
17379 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
17381 #| msgid "Add constraints"
17382 msgid "+ Add constraint"
17383 msgstr "Pridėti apribojimą"
17385 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17386 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17388 #| msgid "Internal relations"
17389 msgid "Internal relationships"
17390 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
17392 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17394 #| msgid "Internal relations"
17395 msgid "Internal relation"
17396 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
17398 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17400 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17404 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17406 #| msgid "Choose column to display"
17407 msgid "Choose column to display:"
17408 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
17410 #: templates/display/export/options_output.twig:2
17411 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
17415 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17416 msgid "Save output to a file"
17417 msgstr "Išsaugoti į failą"
17419 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17421 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17424 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17425 msgid "Use this value"
17426 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
17428 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17429 msgid "Display GIS Visualization"
17430 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
17432 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17433 msgid "Label column"
17434 msgstr "Etiketės stulpelis"
17436 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17438 msgstr "-- Tuščia --"
17440 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17441 msgid "Spatial column"
17444 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
17445 msgctxt "for default"
17449 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
17450 msgid "As defined:"
17451 msgstr "Kaip nurodyta:"
17453 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17455 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17456 "device and enter authentication code it generates."
17459 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17461 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17462 "your device and enter authentication code it generates."
17465 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17469 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17470 msgid "Secret/key:"
17473 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
17475 #| msgid "Remove selected users"
17476 msgid "Remove selected user accounts"
17477 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
17479 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
17480 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17482 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
17484 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
17485 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
17486 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
17487 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17489 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
17492 #: templates/export/alias_add.twig:4
17493 msgid "Define new aliases"
17496 #: templates/export/alias_add.twig:9
17498 #| msgid "Select Tables"
17499 msgid "Select database:"
17500 msgstr "Pasirinkite lenteles"
17502 #: templates/export/alias_add.twig:15
17504 #| msgid "Database name"
17505 msgid "New database name"
17506 msgstr "Duomenų bazės vardas"
17508 #: templates/export/alias_add.twig:23
17510 #| msgid "Select Tables"
17511 msgid "Select table:"
17512 msgstr "Pasirinkite lenteles"
17514 #: templates/export/alias_add.twig:29
17516 #| msgid "New page name: "
17517 msgid "New table name"
17518 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
17520 #: templates/export/alias_add.twig:37
17522 #| msgid "Select two columns"
17523 msgid "Select column:"
17524 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
17526 #: templates/export/alias_add.twig:43
17528 #| msgid "Column names"
17529 msgid "New column name"
17530 msgstr "Stulpelių vardai"
17532 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
17534 #| msgid "Replace NULL with:"
17535 msgid "Replace with:"
17536 msgstr "Pakeisti NULL į:"
17538 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
17540 #| msgid "as regular expression"
17541 msgid "Use regular expression"
17542 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
17544 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
17545 msgid "Check tables having overhead"
17546 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
17548 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
17554 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
17556 #| msgid "Show color"
17557 msgid "Show create"
17558 msgstr "Rodyti spalvą"
17560 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
17562 #| msgid "Add prefix"
17564 msgstr "Pridėti priešdėlį"
17566 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
17567 msgid "Add prefix to table"
17568 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
17570 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
17571 msgid "Replace table prefix"
17572 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
17574 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
17576 #| msgid "CHAR textarea columns"
17577 msgid "Add columns to central list"
17578 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
17580 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
17581 msgid "Remove columns from central list"
17584 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
17586 #| msgid "CHAR textarea columns"
17587 msgid "Make consistent with central list"
17588 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
17590 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
17591 #, fuzzy, php-format
17592 #| msgid "Select referenced key"
17593 msgid "Referenced by %s."
17594 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
17596 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
17598 #| msgid "Select Foreign Key"
17599 msgid "Is a foreign key."
17600 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
17602 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
17604 #| msgid "Remove column(s)"
17605 msgid "Pick from Central Columns"
17606 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
17608 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17609 msgid "Server variables and settings"
17610 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
17612 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17614 #| msgid "Storage Engines"
17615 msgid "Storage engines"
17616 msgstr "Saugojimo varikliai"
17618 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17620 #| msgid "Character Sets and Collations"
17621 msgid "Character sets and collations"
17622 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
17624 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17625 msgid "Databases statistics"
17626 msgstr "Duomenų bazių statistika"
17628 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
17629 msgid "Active options"
17632 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
17634 #| msgid "Remove column(s)"
17635 msgid "Show/hide columns"
17636 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
17638 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
17640 #| msgid "Database for user"
17641 msgid "See table structure"
17642 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
17644 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
17645 #, fuzzy, php-format
17646 #| msgid "Select all"
17647 msgid "Select \"%s\""
17648 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
17650 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
17651 #, fuzzy, php-format
17652 #| msgid "Add an option for column "
17653 msgid "Add an option for column \"%s\"."
17654 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
17656 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
17658 #| msgid "Add privileges on the following database"
17659 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17660 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
17662 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
17663 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17664 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
17666 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17667 msgid "Tracking is active."
17668 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
17670 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17671 msgid "Tracking is not active."
17672 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17674 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
17675 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17677 #| msgid "Partition %s"
17679 msgstr "Skaidinys %s"
17681 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17683 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17685 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17686 "missing dependencies."
17687 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17689 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
17690 msgctxt "Create new user"
17694 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17696 #| msgid "No index defined!"
17697 msgid "No partitioning defined!"
17698 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
17700 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17702 #| msgid "Partition %s"
17703 msgid "Partitioned by:"
17704 msgstr "Skaidinys %s"
17706 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17707 msgid "Sub partitioned by:"
17710 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17712 #| msgid "Row length"
17713 msgid "Data length"
17714 msgstr "Eilutės ilgis"
17716 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17718 #| msgid "Row length"
17719 msgid "Index length"
17720 msgstr "Eilutės ilgis"
17722 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17724 #| msgid "Partition %s"
17725 msgid "Partition table"
17726 msgstr "Skaidinys %s"
17728 #: templates/server/databases/index.twig:24
17729 msgid "No databases"
17730 msgstr "Nėra duomenų bazių"
17732 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
17733 msgid "Session value"
17734 msgstr "Sesijos reikšmė"
17736 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
17737 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
17738 #, fuzzy, php-format
17739 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
17740 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
17741 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
17743 #: templates/database/search/results.twig:12
17744 #, fuzzy, php-format
17745 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
17746 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
17747 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
17748 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
17749 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
17750 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
17751 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
17753 #: templates/database/search/results.twig:56
17755 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
17756 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
17757 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
17758 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
17759 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
17762 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
17764 #| msgid "Relation view"
17765 msgid "Relation view"
17766 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
17768 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17769 msgid "Space usage"
17770 msgstr "Vietos naudojimas"
17772 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17776 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17777 msgid "Browse/Edit the points"
17780 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17782 #| msgid "Control user"
17784 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
17786 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17790 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
17792 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
17794 msgstr "šiuo metu naudojama"
17796 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17797 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17798 msgctxt "None privileges"
17802 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
17804 msgid "Column %s has been dropped."
17805 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
17809 #| msgid "Tracking report"
17810 msgid "Taking you to the target site."
17811 msgstr "Sekimo ataskaita"
17813 #: user_password.php:37
17814 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17815 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
17817 #: view_create.php:46
17818 msgid "View name can not be empty!"
17821 #: view_operations.php:105
17822 msgid "Rename view to"
17823 msgstr "Pervadinti rodinį į"
17825 #: view_operations.php:144
17827 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17828 msgid "Delete the view (DROP)"
17829 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
17831 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17832 msgid "Uptime below one day"
17835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17836 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17841 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17842 "longer than a day before running this analyzer"
17845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17847 msgid "The uptime is only %s"
17850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17852 #| msgid "Versions"
17853 msgid "Questions below 1,000"
17856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17858 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17859 "recommendations may not be accurate."
17862 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17864 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17868 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17869 #, fuzzy, php-format
17870 #| msgid "Current connection"
17871 msgid "Current amount of Questions: %s"
17872 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
17874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17876 #| msgid "Show SQL queries"
17877 msgid "Percentage of slow queries"
17878 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17882 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17888 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17889 "in the slow query log"
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17894 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17899 #| msgid "Show query box"
17900 msgid "Slow query rate"
17901 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
17903 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17905 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17908 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17911 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17917 #| msgid "SQL queries"
17918 msgid "Long query time"
17919 msgstr "SQL užklausos"
17921 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17923 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17924 "take above 10 seconds are logged."
17927 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17929 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17930 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17933 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17934 #, fuzzy, php-format
17935 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17936 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17937 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17940 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17942 #| msgid "Show query box"
17943 msgid "Slow query logging"
17944 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
17946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17949 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17950 msgid "The slow query log is disabled."
17951 msgstr "slow_query_log įjungtas."
17953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17955 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17956 "help troubleshooting badly performing queries."
17959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17961 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17962 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17963 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17967 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17968 "help troubleshooting badly performing queries."
17971 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17973 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17974 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17975 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17979 #| msgid "Select series:"
17980 msgid "Release Series"
17981 msgstr "Pasirinkite eiles:"
17983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17984 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17987 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17989 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17993 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17996 #, fuzzy, php-format
17997 #| msgid "Create version"
17998 msgid "Current version: %s"
17999 msgstr "Sukurti versiją"
18001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18005 msgid "Minor Version"
18008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18009 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18014 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18015 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18019 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18024 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18025 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18026 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
18028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18029 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18031 #| msgid "Description"
18032 msgid "Distribution"
18033 msgstr "Paaiškinimas"
18035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18036 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18041 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18042 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18043 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18047 msgid "'source' found in version_comment"
18050 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18051 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18054 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18056 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18057 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18061 msgid "'percona' found in version_comment"
18064 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18066 #| msgid "MySQL charset"
18067 msgid "MySQL Architecture"
18068 msgstr "MySQL koduotė"
18070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18071 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18074 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18076 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18077 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18078 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18083 msgid "Available memory on this host: %s"
18086 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18088 #| msgid "Query cache"
18089 msgid "Query caching method"
18090 msgstr "Užklausų saugykla"
18092 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18094 #| msgid "Query cache"
18095 msgid "Suboptimal caching method."
18096 msgstr "Užklausų saugykla"
18098 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18100 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18101 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18102 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18103 "cache, especially if you have multiple slaves."
18106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18109 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18110 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18113 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18115 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18116 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18117 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18122 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18123 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18124 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18127 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18129 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18130 "depending on your system memory limits."
18133 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18136 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18140 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18142 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18143 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18144 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18146 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18147 #, fuzzy, php-format
18148 #| msgid "Sort buffer size"
18150 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18151 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18155 #| msgid "Start row"
18157 msgstr "Pradėti eilute"
18159 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18160 msgid "There are lots of rows being sorted."
18163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18165 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18166 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18167 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18173 msgid "Sorted rows average: %s"
18176 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18177 msgid "Rate of joins without indexes"
18180 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18181 msgid "There are too many joins without indexes."
18184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18186 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18187 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18191 #, fuzzy, php-format
18192 #| msgid "Sort buffer size"
18193 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18194 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18198 #| msgid "The current number of pending writes."
18199 msgid "Rate of reading first index entry"
18200 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18202 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18204 #| msgid "The current number of pending writes."
18205 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18206 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18208 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18210 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18211 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18212 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18213 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18214 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18219 #, fuzzy, php-format
18220 #| msgid "Sort buffer size"
18221 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18222 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18226 #| msgid "Format of imported file"
18227 msgid "Rate of reading fixed position"
18228 msgstr "Įkelto failo formatas"
18230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18232 #| msgid "The current number of pending writes."
18233 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18234 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18238 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18239 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18246 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18252 #| msgid "Create table"
18253 msgid "Rate of reading next table row"
18254 msgstr "Sukurti lentelę"
18256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18258 #| msgid "The current number of pending writes."
18259 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18260 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18264 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18265 "where applicable."
18268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18269 #, fuzzy, php-format
18270 #| msgid "Sort buffer size"
18272 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18273 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18275 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18276 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18279 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18280 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18283 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18285 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18286 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18287 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18288 "other value as well."
18291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18293 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18298 #| msgid "Format of imported file"
18299 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18300 msgstr "Įkelto failo formatas"
18302 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18305 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18311 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18312 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18313 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18314 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18315 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18316 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18317 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18323 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18327 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18329 #| msgid "%s table"
18330 #| msgid_plural "%s tables"
18331 msgid "Temp disk rate"
18332 msgstr "%s lentelė"
18334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18336 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18337 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18338 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18339 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18340 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18341 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18342 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18345 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18348 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18349 "less than 1 per hour"
18352 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18354 #| msgid "Sort buffer size"
18355 msgid "MyISAM key buffer size"
18356 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18358 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18359 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18362 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18364 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18370 #| msgid "Sort buffer size"
18371 msgid "key_buffer_size is 0"
18372 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18375 #, fuzzy, php-format
18376 #| msgid "Sort buffer size"
18377 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18378 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18382 #, fuzzy, php-format
18383 #| msgid "Sort buffer size"
18384 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18385 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18390 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18391 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18392 "expectations about what indexes are being used."
18395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18396 #, fuzzy, php-format
18397 #| msgid "Sort buffer size"
18399 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18400 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18402 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18404 #| msgid "Sort buffer size"
18405 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18406 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18409 #, fuzzy, php-format
18410 #| msgid "Sort buffer size"
18411 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18412 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18416 #| msgid "Show SQL queries"
18417 msgid "Percentage of index reads from memory"
18418 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
18420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18422 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18425 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18426 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18429 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18430 #, fuzzy, php-format
18431 #| msgid "Sort buffer size"
18432 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18433 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18435 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18437 #| msgid "Create table"
18438 msgid "Rate of table open"
18439 msgstr "Sukurti lentelę"
18441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18443 #| msgid "The current number of pending writes."
18444 msgid "The rate of opening tables is high."
18445 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18447 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18449 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18450 "{table_open_cache} might avoid this."
18453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18454 #, fuzzy, php-format
18455 #| msgid "Sort buffer size"
18456 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18457 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18459 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18461 #| msgid "Format of imported file"
18462 msgid "Percentage of used open files limit"
18463 msgstr "Įkelto failo formatas"
18465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18467 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18468 "may get a \"Too many open files\" error."
18471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18472 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18474 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18475 "restarting after changing {open_files_limit}."
18478 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18481 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18484 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18486 #| msgid "Format of imported file"
18487 msgid "Rate of open files"
18488 msgstr "Įkelto failo formatas"
18490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18492 #| msgid "The current number of pending writes."
18493 msgid "The rate of opening files is high."
18494 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
18496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18497 #, fuzzy, php-format
18498 #| msgid "Sort buffer size"
18499 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18500 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18503 #, fuzzy, php-format
18504 #| msgid "Create table on database %s"
18505 msgid "Immediate table locks %%"
18506 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
18508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18510 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18515 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18519 #, fuzzy, php-format
18520 #| msgid "Sort buffer size"
18521 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18522 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18525 msgid "Table lock wait rate"
18528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18529 #, fuzzy, php-format
18530 #| msgid "Sort buffer size"
18531 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18532 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18536 msgid "Thread cache"
18537 msgstr "Užklausų saugykla"
18539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18541 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18546 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18549 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18551 #| msgid "Tracking is not active."
18552 msgid "The thread cache is set to 0"
18553 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
18555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18556 #, fuzzy, php-format
18557 #| msgid "Tracking is not active."
18558 msgid "Thread cache hit rate %%"
18559 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
18561 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18563 #| msgid "Tracking is not active."
18564 msgid "Thread cache is not efficient."
18565 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
18567 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18568 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18571 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18572 #, fuzzy, php-format
18573 #| msgid "Sort buffer size"
18574 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18575 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18577 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18578 msgid "Threads that are slow to launch"
18581 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18582 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18585 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18587 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18588 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18593 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18597 msgid "Slow launch time"
18600 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18602 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18603 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18604 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
18606 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18608 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18613 #, fuzzy, php-format
18614 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
18615 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18616 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
18618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18620 #| msgid "Persistent connections"
18621 msgid "Percentage of used connections"
18622 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18626 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18627 "{max_connections}."
18630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18632 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18633 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18634 "the code closes database handlers properly."
18637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18640 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18645 #| msgid "Persistent connections"
18646 msgid "Percentage of aborted connections"
18647 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18649 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18650 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18652 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18653 msgid "Too many connections are aborted."
18654 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18656 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18659 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18660 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18661 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18666 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18671 #| msgid "Persistent connections"
18672 msgid "Rate of aborted connections"
18673 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18678 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18681 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18683 #| msgid "Format of imported file"
18684 msgid "Percentage of aborted clients"
18685 msgstr "Įkelto failo formatas"
18687 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18690 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18691 msgid "Too many clients are aborted."
18692 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18694 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18695 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18697 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18698 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18699 "database handler properly. Check your network and code."
18702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18704 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18709 #| msgid "Format of imported file"
18710 msgid "Rate of aborted clients"
18711 msgstr "Įkelto failo formatas"
18713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18714 #, fuzzy, php-format
18715 #| msgid "Sort buffer size"
18716 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18717 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18720 msgid "Is InnoDB disabled?"
18723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18725 #| msgid "Could not save recent table"
18726 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18727 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
18729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18730 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18733 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18734 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18737 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18739 #| msgid "Buffer pool size"
18740 msgid "InnoDB log size"
18741 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18743 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18745 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18746 "InnoDB buffer pool."
18749 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18752 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18753 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18754 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18755 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18756 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18757 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18758 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18759 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18760 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18766 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18767 "it should not be below 20%%"
18770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18772 #| msgid "Buffer pool size"
18773 msgid "Max InnoDB log size"
18774 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18777 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18780 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18783 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18784 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18785 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18786 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18787 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18788 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18789 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18790 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18791 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18794 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18796 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18801 #| msgid "Buffer pool size"
18802 msgid "InnoDB buffer pool size"
18803 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18807 #| msgid "Buffer pool size"
18808 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18809 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18814 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18815 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18816 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18817 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18818 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18819 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18820 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18821 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18822 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18823 "\">this article</a>"
18826 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18829 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18830 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18831 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18832 "other services running on the same machine."
18835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18836 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18837 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
18839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18841 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18842 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18843 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
18845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18847 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18848 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18849 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18852 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18854 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18855 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18856 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
18858 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18860 #| msgid "Query cache"
18861 msgid "Query cache disabled"
18862 msgstr "Užklausų saugykla"
18864 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18866 #| msgid "The server is not responding"
18867 msgid "The query cache is not enabled."
18868 msgstr "Serveris neatsako"
18870 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18872 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18873 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18874 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18875 "memcached, ignore this recommendation."
18878 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18879 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18882 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18883 #, fuzzy, php-format
18884 #| msgid "Query cache"
18885 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18886 msgstr "Užklausų saugykla"
18888 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18889 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18892 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18893 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18896 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18897 #, fuzzy, php-format
18898 #| msgid "Sort buffer size"
18899 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18900 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18902 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18903 msgid "Query Cache usage"
18904 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
18906 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18908 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18911 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18913 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18914 "query cache might help as well."
18917 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18920 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18921 "%%. It should be above 80%%"
18924 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18926 #| msgid "Query cache"
18927 msgid "Query cache fragmentation"
18928 msgstr "Užklausų saugykla"
18930 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18932 #| msgid "The server is not responding"
18933 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18934 msgstr "Serveris neatsako"
18936 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18938 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18939 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18940 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18941 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18942 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18943 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18944 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18945 "qcache_queries_in_cache"
18948 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18951 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18952 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18953 "value should be below 20%%."
18956 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18958 #| msgid "Query cache used"
18959 msgid "Query cache low memory prunes"
18960 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
18962 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18964 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18968 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18970 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18971 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18972 "this in small increments and monitor the results."
18975 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18978 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18979 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18982 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18984 #| msgid "Query cache"
18985 msgid "Query cache max size"
18986 msgstr "Užklausų saugykla"
18988 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18990 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18991 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18994 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18996 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19001 #, fuzzy, php-format
19002 #| msgid "Create version"
19003 msgid "Current query cache size: %s"
19004 msgstr "Sukurti versiją"
19006 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19008 #| msgid "Query results"
19009 msgid "Query cache min result size"
19010 msgstr "Užklausos rezultatai"
19012 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19014 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19017 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19019 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19020 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19021 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19022 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19023 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19024 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19025 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19026 "might reduce efficiency."
19029 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19030 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19033 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19034 #~ msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
19038 #~ msgctxt "Text context"
19040 #~ msgstr "Išbandyti"
19042 #~ msgid "Customize export options"
19043 #~ msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
19045 #~ msgid "Customize import defaults"
19046 #~ msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
19049 #~| msgid "Customize navigation frame"
19050 #~ msgid "Customize navigation panel"
19051 #~ msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
19054 #~| msgid "Customize main frame"
19055 #~ msgid "Customize main panel"
19056 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
19059 #~| msgid "unknown"
19060 #~ msgid "Unknonwn"
19061 #~ msgstr "nežinoma"
19063 #~ msgid "Global value"
19064 #~ msgstr "Globali reikšmė"
19068 #~ msgctxt "Collation variant"
19069 #~ msgid "weight=2"
19070 #~ msgstr "Aukštis"
19073 #~| msgid "Column names"
19074 #~ msgid "Old column name"
19075 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
19077 #~ msgid "You have to add at least one column."
19078 #~ msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
19081 #~ msgstr "Vokiečių"
19083 #~ msgid "dictionary"
19084 #~ msgstr "žodynas"
19086 #~ msgid "phone book"
19087 #~ msgstr "telefonų knyga"
19089 #~ msgid "Traditional Spanish"
19090 #~ msgstr "Tradicinė ispanų"
19093 #~| msgid "Collation"
19094 #~ msgid "binary collation"
19095 #~ msgstr "Palyginimas"
19098 #~| msgid "case-insensitive"
19099 #~ msgid "case-insensitive collation"
19100 #~ msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
19103 #~| msgid "case-sensitive"
19104 #~ msgid "case-sensitive collation"
19105 #~ msgstr "simbolių dydis svarbus"
19107 #~ msgid "all words"
19108 #~ msgstr "visi žodžiai"
19111 #~| msgid "Propose table structure"
19112 #~ msgid "Improve table structure"
19113 #~ msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
19116 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19117 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19119 #~ "Jūsų PHP MySQL bibliotekos versija %s skiriasi nuo Jūsų MySQL serverio "
19120 #~ "versijos %s. Tai gali sukelti nenuspėjamą elgesį."
19122 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19123 #~ msgstr "Blogas serverio %1$s hostname. Prašome peržiūrėti nustatymus."
19127 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
19128 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
19129 #~| "configuration storage could not be found"
19131 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19132 #~ "MySQL library and server is detected."
19134 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
19135 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
19139 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
19140 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19142 #~ "Kaip prisijungti prie serverio, jei nesate tikras palikite [kbd]tcp[/kbd]"
19144 #~ msgid "Connection type"
19145 #~ msgstr "Susijungimo tipas"
19147 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19148 #~ msgstr "Nepavyko įkelti arba išsaugoti konfigūracijos"
19154 #~| msgid "Column names"
19155 #~ msgid "Column parser"
19156 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
19160 #~ msgid "\"%d\" second"
19161 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
19162 #~ msgstr[0] "Sekundė"
19163 #~ msgstr[1] "Sekundės"
19164 #~ msgstr[2] "Sekundžių"
19167 #~| msgid "Iconic table operations"
19168 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
19169 #~ msgstr "Piktograminės lentelių operacijos"
19172 #~| msgid "Table name template"
19173 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19174 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
19177 #~| msgid "No databases selected."
19178 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19179 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
19182 #~| msgid "No databases selected."
19183 #~ msgid "An alias was expected."
19184 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
19187 #~| msgid "No rows selected"
19188 #~ msgid "An expression was expected."
19189 #~ msgstr "Nepasirinkti įrašai"
19192 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19193 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19194 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
19197 #~| msgid "The number of tables that are open."
19198 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19199 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
19202 #~| msgid "The number of tables that are open."
19203 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19204 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
19207 #~| msgid "The row has been deleted."
19208 #~ msgid "A rename operation was expected."
19209 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
19212 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19213 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19214 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
19217 #~| msgid "Table name template"
19218 #~ msgid "Variable name was expected."
19219 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
19222 #~| msgid "At Beginning of Table"
19223 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19224 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
19227 #~| msgid "At Beginning of Table"
19228 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19229 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
19232 #~| msgid "The number of tables that are open."
19233 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19234 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
19237 #~| msgid "Table name template"
19238 #~ msgid "A table name was expected."
19239 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
19242 #~| msgid "The row has been deleted."
19243 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19244 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
19247 #~| msgid "errors."
19248 #~ msgid "error #1"
19249 #~ msgstr "klaidos."
19252 #~| msgid "Gather errors"
19253 #~ msgid "strict error"
19254 #~ msgstr "Rinkti klaidas"
19257 #~| msgid "Cookie authentication"
19258 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19259 #~ msgstr "Autentifikavimas slapukais"
19262 #~| msgid "Try to connect without password"
19263 #~ msgid "Try to connect without password."
19264 #~ msgstr "Bandyti prisijungti be slaptažodžio"
19266 #~ msgid "Connect without password"
19267 #~ msgstr "Prisijungti be slaptažodžio"
19274 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19275 #~| "compression for import and export operations"
19277 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19278 #~ "compression for import and export operations."
19280 #~ "Įjungia [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19281 #~ "glaudinimą importo ir eksporto operacijoms"
19283 #~ msgid "Related Links"
19284 #~ msgstr "Susijusios nuorodos"
19286 #~ msgid "Invalid export type"
19287 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
19292 #~ msgstr "Stulpelis"
19294 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19295 #~ msgstr "Failas %s neturi jokio raktinio id"
19297 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19298 #~ msgstr "Prijungtas netinkamas atpažinimo raktas"
19300 #~ msgid "Authenticating…"
19301 #~ msgstr "Nustatomas tapatumas…"
19304 #~| msgid "Delete relation"
19305 #~ msgid "Total %d bookmark"
19306 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19307 #~ msgstr[0] "Ištrinti sąryšį"
19308 #~ msgstr[1] "Ištrinti sąryšį"
19309 #~ msgstr[2] "Ištrinti sąryšį"
19312 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19313 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19314 #~ msgstr "Nuoroda ištrinta."
19318 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19319 #~| "configuration file!"
19321 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19322 #~ "configuration file!"
19324 #~ "BŪTINA nustatymų faile įrašyti <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> "
19327 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19329 #~ "Šis %snustatymas%s turėtų būti įjungtas jeigu Jūsų serveris jį palaiko."
19332 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19333 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19334 #~ msgstr "Priverstinai naudoti saugų prisijungimą kol naudojamasi phpMyAdmin"
19336 #~ msgid "Force SSL connection"
19337 #~ msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
19340 #~| msgid "Replace table prefix"
19341 #~ msgid "Replace table prefix:"
19342 #~ msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
19345 #~| msgid "Copy table with prefix"
19346 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19347 #~ msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
19351 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19352 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19353 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19354 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19356 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19357 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19358 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19359 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19361 #~ "Jūsų nustatymų faile yra nurodyta pradinė konfigūracija (pvz: root "
19362 #~ "naudotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
19363 #~ "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduotina pakeisti "
19364 #~ "šias parinktis."
19367 #~| msgid "Create database"
19368 #~ msgid "Create database:"
19369 #~ msgstr "Sukurti duomenų bazę"
19374 #~ msgstr "Lentelės"
19379 #~ msgstr "Rodinys (Views)"
19382 #~| msgid "Procedures"
19383 #~ msgid "procedures"
19384 #~ msgstr "Procedūros"
19392 #~| msgid "Functions"
19393 #~ msgid "functions"
19394 #~ msgstr "Funkcijos"
19397 #~| msgid "Alter table order by"
19398 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19399 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
19402 #~| msgid "Alter table order by"
19403 #~ msgid "Filter by name or regex"
19404 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
19407 #~| msgid "Tracking report"
19408 #~ msgid "Taking you to %s."
19409 #~ msgstr "Sekimo ataskaita"
19412 #~| msgid "Authentication"
19413 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19414 #~ msgstr "Atpažinimas"
19417 #~| msgid "Generate password"
19418 #~ msgid "MySQL native password"
19419 #~ msgstr "Generuoti slaptažodį"
19422 #~| msgid "Change password"
19423 #~ msgid "SHA256 password"
19424 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
19426 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19427 #~ msgstr "Suderinamas su MySQL 4.0"
19431 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19434 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19437 #~ "Negalima perkonvertuoti failo ženklų rinkinio be ženklų rinkinio "
19438 #~ "konvertavimo bibliotekos"
19440 #~ msgid "Add Index"
19441 #~ msgstr "Pridėti indeksą"
19443 #~ msgid "Error in Processing Request"
19444 #~ msgstr "Klaida vykdant užklausą"
19446 #~ msgid "Adding Primary Key"
19447 #~ msgstr "Pridedamas pirminis raktas"
19449 #~ msgid "Outer Ring"
19450 #~ msgstr "Išorinis žiedas"
19452 #~ msgid "Change Password"
19453 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
19456 #~| msgid "Server port"
19457 #~ msgid "Send Error Report"
19458 #~ msgstr "Serverio jungtis"
19460 #~ msgid "Select All"
19461 #~ msgstr "Pažymėti visas"
19463 #~ msgid "Database export options"
19464 #~ msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
19466 #~ msgid "Database(s):"
19467 #~ msgstr "Duomenų bazė(s):"
19469 #~ msgid "Table(s):"
19470 #~ msgstr "Lentelė(s):"
19472 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19473 #~ msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
19476 #~| msgid "Generate Password"
19477 #~ msgid "Generate Password:"
19478 #~ msgstr "Generuoti slaiptažodį"
19481 #~| msgid "Current Server"
19482 #~ msgid "Current Server:"
19483 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
19485 #~ msgid "Edit Privileges"
19486 #~ msgstr "Redaguoti privilegijas"
19488 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19489 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> nustatymai:"
19491 #~ msgid "Relational display column"
19492 #~ msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
19494 #~ msgid "Add unique index"
19495 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
19497 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19498 #~ msgstr "Pridėti SPATIAL indeksą"
19500 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19501 #~ msgstr "Pridėti FULLTEXT indeksą"
19504 #~ msgstr "Pradžia"
19507 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19508 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19511 #~ "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu "
19512 #~ "toks yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį."
19515 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19516 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19517 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19518 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19519 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19520 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19521 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19522 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19523 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19524 #~ "in the CUT section below:"
19526 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti ar SQL užklausoje "
19527 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
19528 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
19529 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
19530 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
19531 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
19532 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
19533 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
19534 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
19535 #~ "pateikiama informacija:"
19537 #~ msgid "BEGIN CUT"
19538 #~ msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
19541 #~ msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
19543 #~ msgid "BEGIN RAW"
19544 #~ msgstr "RAW PRADŽIA"
19547 #~ msgstr "RAW PABAIGA"
19549 #~ msgid "Unclosed quote"
19550 #~ msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
19552 #~ msgid "Invalid Identifer"
19553 #~ msgstr "Klaidingas vardas"
19555 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19556 #~ msgstr "Klaidinga skyryba"
19558 #~ msgid "Add user"
19559 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
19561 #~ msgid "Export Method:"
19562 #~ msgstr "Eksporto tipas:"
19564 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
19565 #~ msgstr "Nerasta duomenų GIS vizualizavimui."
19567 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19568 #~ msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
19570 #~ msgid "Uncheck All"
19571 #~ msgstr "Atžymėti visas"
19573 #~ msgid "SQL result"
19574 #~ msgstr "SQL rezultatas"
19577 #~| msgid "Generated by"
19578 #~ msgid "Generated by:"
19579 #~ msgstr "Sugeneravo"
19582 #~| msgid "Row Statistics"
19583 #~ msgid "Row Statistics:"
19584 #~ msgstr "Eilučių statistika"
19587 #~| msgid "Space usage"
19588 #~ msgid "Space usage:"
19589 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
19592 #~| msgid "Show tables"
19593 #~ msgid "Showing tables:"
19594 #~ msgstr "Rodyti lentelės"
19597 #~| msgid "Enabled"
19598 #~ msgid "(Enabled)"
19599 #~ msgstr "Įjungta"
19602 #~| msgid "Disabled"
19603 #~ msgid "(Disabled)"
19604 #~ msgstr "Išjungta"
19607 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19608 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19609 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
19612 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19613 #~ msgid "Disable foreign key check"
19614 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
19617 #~| msgid "Reloading Privileges"
19618 #~ msgid "Realign Privileges"
19619 #~ msgstr "Perkraunamos privilegijos"
19621 #~ msgid "Replace table data with file"
19622 #~ msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis"
19624 #~ msgid "Customize query window options"
19625 #~ msgstr "Adaptuoti užklausos lango nustatymus"
19628 #~| msgid "Please select a database"
19629 #~ msgid "Please select a database."
19630 #~ msgstr "Pasirinkite duomenų bazę"
19633 #~| msgid "Autoextend increment"
19634 #~ msgid "auto_increment"
19635 #~ msgstr "Automatinis didėjimas"
19637 #~ msgid "Save position"
19638 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
19641 #~| msgid "Save position"
19642 #~ msgid "Save positions as"
19643 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
19645 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19646 #~ msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
19649 #~| msgid "Display databases as a list"
19650 #~ msgid "Disable database expansion"
19651 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
19653 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19654 #~ msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
19657 #~| msgid "Database for user"
19658 #~ msgid "Table Structure"
19659 #~ msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
19662 #~| msgid "Update row(s)"
19663 #~ msgid "Show data row(s)."
19664 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
19666 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19667 #~ msgstr "Rodyti/slėpti kairį meniu"
19669 #~ msgctxt "Inline edit query"
19671 #~ msgstr "Redaguoti čia"
19674 #~| msgid "After %s"
19681 #~ msgstr "Režimas"
19683 #~ msgid "horizontal"
19684 #~ msgstr "horizontaliai"
19686 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19687 #~ msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
19689 #~ msgid "vertical"
19690 #~ msgstr "vertikaliai"
19692 #~ msgid "Default display direction"
19693 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
19696 #~| msgid "Default display direction"
19697 #~ msgid "Show display direction"
19698 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
19700 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19701 #~ msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
19703 #~ msgid "At End of Table"
19704 #~ msgstr "Lentelės pabaigoje"
19706 #~ msgid "After %s"
19709 #~ msgid "Display errors"
19710 #~ msgstr "Rodyti klaidas"
19713 #~ msgstr "Perpiešti"
19715 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19716 #~ msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
19719 #~| msgid "Invalid export type"
19720 #~ msgid "Dia export page"
19721 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
19724 #~| msgid "Invalid export type"
19725 #~ msgid "EPS export page"
19726 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
19729 #~| msgid "Invalid export type"
19730 #~ msgid "SVG export page"
19731 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
19733 #~ msgid "Relation deleted"
19734 #~ msgstr "Sąryšis ištrintas"
19737 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19738 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19739 #~ msgstr "Redaguoti SQL užklausas iškylančiame lange"
19741 #~ msgid "Edit in window"
19742 #~ msgstr "Redaguoti lange"
19745 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19746 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19747 #~ msgstr "Parodoma kortelė kai atidaromas naujas užklausos langas"
19749 #~ msgid "Default query window tab"
19750 #~ msgstr "Numatytoji užklausos lango kortelė"
19753 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19754 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19755 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis (taškais)"
19757 #~ msgid "Query window height"
19758 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis"
19761 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19762 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19763 #~ msgstr "Užklausos lango plotis (taškais)"
19765 #~ msgid "Query window width"
19766 #~ msgstr "Užklausos lango plotis"
19768 #~ msgid "Show dimension of tables"
19769 #~ msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
19771 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19772 #~ msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų"
19774 #~ msgid "Import files"
19775 #~ msgstr "Importuoti failus"
19778 #~| msgid "SQL history"
19779 #~ msgid "SQL history:"
19780 #~ msgstr "SQL užklausų istorija"
19782 #~ msgid "File doesn't exist"
19783 #~ msgstr "Failo nėra"
19786 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19787 #~ msgid "Plugin is disabled"
19788 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
19791 #~| msgid "Customize main frame"
19792 #~ msgid "Unlink with main panel"
19793 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
19796 #~| msgid "No index defined!"
19797 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19798 #~ msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
19801 #~| msgid "Export type"
19802 #~ msgid "eps export page"
19803 #~ msgstr "Eksportavimo tipas"
19806 #~| msgid "Invalid export type"
19807 #~ msgid "pdf export page"
19808 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
19811 #~| msgid "Click to sort"
19812 #~ msgid "Click to sort"
19813 #~ msgstr "Spustelėkite, kad surūšiuoti"
19818 #~ msgstr "Iš viso"
19821 #~| msgid "Delete relation"
19822 #~ msgid " bookmarks, "
19823 #~ msgstr "Ištrinti sąryšį"
19826 #~| msgid "Select two columns"
19827 #~ msgid "Select one ..."
19828 #~ msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
19831 #~| msgid "Add unique index"
19832 #~ msgid "Add unique/primary index"
19833 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
19836 #~| msgid "Remove column(s)"
19837 #~ msgid "Have unique columns"
19838 #~ msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
19841 #~| msgid "The user %s already exists!"
19842 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19843 #~ msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
19845 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19846 #~ msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
19848 #~ msgid "Create a page"
19849 #~ msgstr "Sukurti naują puslapį"
19851 #~ msgid "Automatic layout based on"
19852 #~ msgstr "Automatinis išdėstymas paremtas"
19854 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19855 #~ msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
19857 #~ msgid "Select Tables"
19858 #~ msgstr "Pasirinkite lenteles"
19861 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19862 #~ "like to delete those references?"
19864 #~ "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
19865 #~ "pašalinti šias nuorodas?"
19867 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19868 #~ msgstr "įjungti scratchboard"
19870 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19871 #~ msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
19875 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
19876 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
19877 #~| "configuration storage could not be found"
19879 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19880 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19882 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
19883 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
19886 #~ msgid "mcrypt warning"
19887 #~ msgstr "mcrypt įspėjimas"
19889 #~ msgid "Designer table"
19890 #~ msgstr "Suprojektuoti lentelę"
19893 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19894 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19895 #~ msgstr "Importuoti/eksportuoti koordinates PDF schemai"
19897 #~ msgid "Page has been created."
19898 #~ msgstr "Puslapis sukurtas."
19901 #~| msgid "Page creation failed"
19902 #~ msgid "Page creation has failed!"
19903 #~ msgstr "Puslapio kūrimas nepavyko"
19908 #~ msgstr "Puslapis"
19911 #~| msgid "Import from selected page"
19912 #~ msgid "Import from selected page."
19913 #~ msgstr "Importuoti iš pasirinkto puslapio"
19916 #~| msgid "Export to selected page"
19917 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19918 #~ msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
19920 #~ msgid "recommended"
19921 #~ msgstr "rekomenduojame"
19923 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19924 #~ msgstr "Nepavyko pasinaudoti Blowfish iš mcrypt!"
19926 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19927 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį"
19930 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19931 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19932 #~ "block cross-window updates."
19934 #~ "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba "
19935 #~ "Jūsų naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
19938 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19939 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19940 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį pagal nutylėjimą"
19942 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19943 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SQL tikrintuvo!"
19945 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19946 #~ msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
19948 #~ msgid "Validate SQL"
19949 #~ msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
19951 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19952 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
19954 #~ msgid "SOAP extension not found"
19955 #~ msgstr "SOAP plėtinys nerastas"
19957 #~ msgid "SQL Validator"
19958 #~ msgstr "SQL tikrintuvas"
19961 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
19962 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19963 #~ msgstr "Reikalaujama, kad SQL Validator būtų įjungtas"
19967 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19970 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19973 #~ "[strong]Įspėjimas:[/strong] reikalauja PHP SOAP įskiepio arba PEAR SOAP, "
19974 #~ "kad būtų įdiegtas"
19978 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19979 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
19981 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19982 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
19984 #~ "Jeigu Jūs turite individualizuotą slapyvardį, parašykite jį čia "
19985 #~ "(numatytasis yra [kbd]anonymous[/kbd])"
19987 #~ msgid "Validated SQL"
19988 #~ msgstr "Patikrintas SQL"
19991 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19992 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19995 #~ "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
19996 #~ "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
19999 #~| msgid "Error: Relation not added."
20000 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20001 #~ msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
20005 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20007 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20008 #~ msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
20012 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
20014 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20015 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20017 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
20018 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
20022 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
20024 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20025 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20027 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
20028 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
20030 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20031 #~ msgstr "ENUM arba SET duomenys per ilgi?"
20033 #~ msgid "Get more editing space"
20034 #~ msgstr "Padidinti redagavimo erdvę"
20037 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
20038 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20039 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
20041 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20042 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
20044 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20045 #~ msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
20047 #~ msgid "Edit title and labels"
20048 #~ msgstr "Keisti pavadinimą ir etiketes"
20050 #~ msgid "Edit chart"
20051 #~ msgstr "Redaguoti diagramą"
20056 #~ msgid "Reload Database"
20057 #~ msgstr "Perkrauti duomenų bazę"
20059 #~ msgid "Table must have at least one column"
20060 #~ msgstr "Lentelė turi turėti bent vieną stulpelį"
20062 #~ msgid "Insert Table"
20063 #~ msgstr "Įterpti lentelę"
20065 #~ msgid "Hide indexes"
20066 #~ msgstr "Nerodyti indeksų"
20068 #~ msgid "Show indexes"
20069 #~ msgstr "Rodyti indeksus"
20071 #~ msgid "Query results"
20072 #~ msgstr "Užklausos rezultatai"
20074 #~ msgid "Add columns"
20075 #~ msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
20077 #~ msgid "Skip next"
20078 #~ msgstr "Praleisti sekančius"
20083 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20084 #~ msgstr "Pasirinktas eksportavimo tipas gali būti saugomas tik faile!"
20086 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
20088 #~ "Kokius PHP plėtinius naudoti; Jūs turėtumėte naudoti mysqli jei palaikoma"
20090 #~ msgid "PHP extension to use"
20091 #~ msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
20093 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20094 #~ msgstr "Turėtumėte naudoti mysqli dėl našumo (efektyvumo) priežasčių."
20097 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20098 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20100 #~ "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
20101 #~ "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
20103 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20104 #~ msgstr "SQL komanda išgauti prieinamas duombazes"
20106 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20107 #~ msgstr "SHOW DATABASES komanda"
20110 #~| msgid "Version check"
20111 #~ msgid "Version check proxy url"
20112 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
20115 #~| msgid "Version check"
20116 #~ msgid "Version check proxy username"
20117 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
20120 #~| msgid "Version check"
20121 #~ msgid "Version check proxy password"
20122 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
20124 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20125 #~ msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
20127 #~ msgid "This is not a number!"
20128 #~ msgstr "Įveskite skaičių!"
20130 #~ msgid "Inline edit of this query"
20131 #~ msgstr "Greitas užklausos redagavimas"
20138 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20139 #~ msgstr "Rodyti visas lenteles vienodo pločio"
20141 #~ msgid "Headers every %s rows"
20142 #~ msgstr "Antraštės kas %s eilučių"
20146 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20147 #~ msgstr "Paieška"
20149 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20150 #~ msgstr "Slapukai turi būti priimami."
20153 #~| msgid "Remove chart"
20154 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20155 #~ msgstr "Pašalinti diagramą"
20157 #~ msgid "Open Document"
20158 #~ msgstr "Open Document"
20160 #~ msgid "Count tables when showing database list"
20161 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles kai rodomas duomenų bazių sąrašas"
20163 #~ msgid "Count tables"
20164 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles"
20167 #~ "For further information about replication status on the server, please "
20168 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
20170 #~ "Daugiau informacijos apie dauginimo serverio būseną prašome aplankyti <a "
20171 #~ "href=\"#replication\">dauginimo skyrelį</a>."
20173 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20174 #~ msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
20177 #~| msgid "General relation features"
20178 #~ msgid "General relation features:"
20179 #~ msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
20181 #~ msgid "Live traffic chart"
20182 #~ msgstr "Tiesioginių duomenų srauto diagrama"
20184 #~ msgid "Live conn./process chart"
20185 #~ msgstr "Tiesioginių prisijungimų/procesų diagrama"
20187 #~ msgid "Live query chart"
20188 #~ msgstr "Tiesioginė užklausos diagrama"
20190 #~ msgid "Number of rows"
20191 #~ msgstr "Eilučių skaičius"
20193 #~ msgid "Columns enclosed by"
20194 #~ msgstr "Stulpeliai apskliausti"
20196 #~ msgid "Columns escaped by"
20197 #~ msgstr "Prieš stulpelių spec. simbolius"
20199 #~ msgid "Replace NULL by"
20200 #~ msgstr "Pakeisti NULL į"
20202 #~ msgid "Lines terminated by"
20203 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
20208 #~ msgid "Software"
20209 #~ msgstr "Programinė įranga"
20211 #~ msgid "Software version"
20212 #~ msgstr "Programinės įrangos versija"
20217 #~ msgid "Save to file"
20218 #~ msgstr "Įrašyti į failą"
20220 #~ msgid "Total count"
20221 #~ msgstr "Iš viso"
20223 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20224 #~ msgstr "Pagerina puslapio naujinimo (atsiuntimo iš naujo) efektyvumą"
20226 #~ msgid "Enable Ajax"
20227 #~ msgstr "Įjungti Ajax"
20229 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20230 #~ msgstr "KiB išsiųsta nuo paskutinio naujinimo"
20232 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20233 #~ msgstr "KiB gauta nuo paskutinio naujinimo"
20235 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20236 #~ msgstr "Serverio duomenų srautas (KiB)"
20238 #~ msgid "Connections since last refresh"
20239 #~ msgstr "prisijungimų nuo paskutinio įkėlimo iš naujo"
20241 #~ msgid "Questions since last refresh"
20242 #~ msgstr "Questions nuo paskutinio atnaujinimo"
20244 #~ msgid "Runtime Information"
20245 #~ msgstr "Veikimo informacija"
20248 #~| msgid "Number of rows:"
20249 #~ msgid "Number of data points: "
20250 #~ msgstr "Eilučių skaičius:"
20252 #~ msgid "Refresh rate: "
20253 #~ msgstr "Atnaujinimo dažnis: "
20256 #~| msgid "Query analyzer"
20257 #~ msgid "Run analyzer"
20258 #~ msgstr "Užklausos analizatorius"
20260 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20261 #~ msgstr "Įterpti indeksui papildomus %s stulpelį(ius)"
20263 #~ msgid "Synchronize"
20264 #~ msgstr "Sinchronizuoti"
20266 #~ msgid "Source database"
20267 #~ msgstr "Iš duomenų bazės"
20269 #~ msgid "Difference"
20270 #~ msgstr "Skirtumas"
20272 #~ msgid "Click to select"
20273 #~ msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
20275 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20276 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes su pagrindiniu serveriu"
20278 #~ msgid "Could not connect to the source"
20279 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie šaltinio (angl. source)"
20281 #~ msgid "Structure Synchronization"
20282 #~ msgstr "Struktūros sinchronizacija"
20284 #~ msgid "Data Synchronization"
20285 #~ msgstr "Duomenų sinchronizacija"
20287 #~ msgid "Structure Difference"
20288 #~ msgstr "Struktūros skirtumas"
20290 #~ msgid "Data Difference"
20291 #~ msgstr "Duomenų skirtumas"
20293 #~ msgid "Remove index(s)"
20294 #~ msgstr "Pašalinti žurnalą(us) (indeksą)"
20296 #~ msgid "Apply index(s)"
20297 #~ msgstr "Keisti žurnalą(us) (indeksą)"
20299 #~ msgid "Update row(s)"
20300 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
20302 #~ msgid "Insert row(s)"
20303 #~ msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
20305 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20306 #~ msgstr "Įrašyti pakeitimus"
20308 #~ msgid "Synchronize Databases"
20309 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
20311 #~ msgid "Enter manually"
20312 #~ msgstr "Įvesti rakiniu būdu"
20314 #~ msgid "Current connection"
20315 #~ msgstr "Dabartinis prisijungimas"
20318 #~ msgstr "Prievadas (socket)"
20321 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20322 #~ "Source database will remain unchanged."
20324 #~ "Paskirta duomenų bazė bus pilnai susinchronizuota su pirmine duomenų "
20325 #~ "baze. Pirminė duomenų bazė išliks nepakeista."
20327 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20329 #~ "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
20331 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20333 #~ "Rodyti duomenų bazės sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo "
20336 #~ msgid "Display databases in a tree"
20337 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes medyje"
20339 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20340 #~ msgstr "Išjungti tai jeigu norite matyti visas duomenų bazes iškart"
20342 #~ msgid "Use light version"
20343 #~ msgstr "Naudoti mažą versiją"
20346 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20348 #~ "Maksimalus skaičius rodomų duomenų bazių kairiame rėmelyje ir duomenų "
20351 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20352 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazės komentarą vietoje jos pavadinimo"
20354 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20355 #~ msgstr "Rodyti lentelės komentarą vietoj jos pavadinimo"
20357 #~ msgctxt "short form"
20358 #~ msgid "Create table"
20359 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
20361 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20365 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20369 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20373 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20378 #~| msgid "Do you really want to "
20379 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20380 #~ msgstr "Ar tikrai norite "
20386 #~| msgid "Privileges"
20387 #~ msgid "Privileges for all users"
20388 #~ msgstr "Privilegijos"
20393 #~ msgid "PHP array"
20394 #~ msgstr "PHP masyvas"
20397 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20398 #~ "author what %s does."
20400 #~ "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
20403 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20406 #~ "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
20410 #~ msgstr "Išnaudota"
20412 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
20413 #~ msgstr "Simboliai yra perkonvertuojami į skaičių diagramai"
20416 #~| msgid "Lines terminated by"
20418 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
20420 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20421 #~ msgstr "Pašalinkite „./config“ katalogą prieš naudojant phpMyAdmin!"
20423 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20424 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką vietoje dokumentacijos teksto"
20426 #~ msgid "Show help button"
20427 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką"
20430 #~| msgid "Data only"
20431 #~ msgid "Dates only."
20432 #~ msgstr "Tik duomenys"
20435 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20436 #~ "keep the text field empty"
20438 #~ "Pasiūlo duombazės pavadinimą kai būnama „Sukurti duombazę“ punkte (jeigu "
20439 #~ "įmanoma) arba palieka tuščią laukelį"
20441 #~ msgid "Suggest new database name"
20442 #~ msgstr "Pasiūlyti naują duomenų bazės pavadinimą"
20444 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20446 #~ "Rodyti piktogramas įspėjimams, klaidoms ir informaciniams pranešimams"
20448 #~ msgid "Iconic errors"
20449 #~ msgstr "Piktograminės klaidos"
20451 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20452 #~ msgstr "Naudoti mažiau grafiškas korteles"
20454 #~ msgid "Light tabs"
20455 #~ msgstr "Lengvos kortelės"
20457 #~ msgid "Use icons on main page"
20458 #~ msgstr "Naudoti piktogramas pagrindiniame puslapyje"
20460 #~ msgid "Verbose check"
20461 #~ msgstr "Išplėstinis patikrinimas"
20464 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20465 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20466 #~ "will not refresh automatically."
20468 #~ "Javascript palaikymas nerastas arba yra išjungtas Jūsų naršyklėje, tad "
20469 #~ "kai kurios phpMyAdmin funkcijos gali būti išnykę. Pavyzdžiui, navigacijos "
20470 #~ "rėmelis automatiškai neatsinaujins."
20473 #~ msgid "Add a value"
20474 #~ msgstr "+ Pridėti reikšmę"
20477 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20478 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
20481 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20482 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
20485 #~ msgctxt "Correctly setup"
20490 #~ msgid "All users"
20491 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
20494 #~ msgid "All hosts"
20495 #~ msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
20497 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20498 #~ msgstr "Joks blob srautinio duomenų siuntimo serveris nesukonfigūruotas!"
20500 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20501 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti nuotolinio URL"
20503 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20504 #~ msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
20507 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20508 #~ msgstr "Ar tikrai norite išjungti visas BLOB nuorodas duomenų bazei %s?"
20510 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20511 #~ msgstr "Nežinoma klaida vykstant siuntimui."
20513 #~ msgid "PBMS error"
20514 #~ msgstr "PBMS klaida"
20516 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20517 #~ msgstr "PBMS prisijungimo klaida:"
20519 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
20520 #~ msgstr "PBMS gavimas BLOB informacijos nepavyko:"
20522 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20523 #~ msgstr "PBMS gauti BLOB Content-Type nepatyko"
20525 #~ msgid "View image"
20526 #~ msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
20528 #~ msgid "Play audio"
20529 #~ msgstr "Groti garsą"
20531 #~ msgid "View video"
20532 #~ msgstr "Žiūrėti video"
20534 #~ msgid "Download file"
20535 #~ msgstr "Atsisiųsti failą"
20537 #~ msgid "Could not open file: %s"
20538 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti failo: %s"
20540 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
20541 #~ msgstr "Baigėsi skirtas laikas laikinam Blob"
20543 #~ msgctxt "Create none database for user"
20547 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20548 #~ msgstr "Panaikinti BLOB saugyklos rodyklę"
20550 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20551 #~ msgstr "Įkelti BLOB saugyklą"
20553 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20554 #~ msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
20556 #~ msgid "Click to unselect"
20557 #~ msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
20559 #~ msgid "Modify an index"
20560 #~ msgstr "Keisti indeksą"
20562 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20563 #~ msgstr "Stulpelių skaičius turi būti didesnis negu nulis."
20565 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20566 #~ msgstr "+ Paleisti iš naujo įterpimą ir pridėti naują reikšmę"
20568 #~ msgid "Create Table"
20569 #~ msgstr "Lentelės kūrimas"
20571 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20572 #~ msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
20575 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
20576 #~ "maximum number for which vertical model is used"
20578 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] arba skaičius, kuris nurodo "
20579 #~ "maksimalų skaičių, kada naudojamas vertikalusis režimas"
20581 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
20582 #~ msgstr "Rodyti krypti keičiamiems/sukuriamiems stulpeliams"
20584 #~ msgid "Create table on database %s"
20585 #~ msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
20587 #~ msgid "Data Label"
20588 #~ msgstr "Nuorodos Antraštė"
20590 #~ msgid "Location of the text file"
20591 #~ msgstr "Tekstinio failo vieta"
20593 #~ msgid "MySQL charset"
20594 #~ msgstr "MySQL koduotė"
20596 #~ msgid "MySQL client version"
20597 #~ msgstr "MySQL kliento versija"
20600 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20601 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20602 #~ "appropriate column name."
20604 #~ "Rodomi stulpeliai yra ryškiai rožinės spalvos. Pažymėti/atžymėti "
20605 #~ "stulpelius rodymui, paspauskite „Pasirinkite laukus peržiūrai“ ikoną, "
20606 #~ "tada paspauskite ant pasirinkto stulpelio vardo."
20608 #~ msgid "memcached usage"
20609 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
20611 #~ msgid "% open files"
20612 #~ msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
20614 #~ msgid "% connections used"
20615 #~ msgstr "Prisijungimai"
20617 #~ msgid "% aborted connections"
20618 #~ msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
20620 #~ msgid "CPU Usage"
20621 #~ msgstr "CPU naudojimas"
20623 #~ msgid "Memory Usage"
20624 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
20626 #~ msgid "Swap Usage"
20627 #~ msgstr "Swap naudojimas"
20629 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
20630 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
20632 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
20633 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
20637 #~ msgstr "puslapiai"
20639 #~ msgid "Inline Edit"
20640 #~ msgstr "Redaguoti čia"
20642 #~ msgid "Previous"
20643 #~ msgstr "Ankstesnis"
20648 #~ msgid "Create event"
20649 #~ msgstr "Sukurti įvykį"
20652 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20655 #~ "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją ir/arba savo temų "
20656 #~ "direktoriją %s."
20658 #~ msgid "Switch to"
20659 #~ msgstr "Pereiti į"
20661 #~ msgid "settings"
20662 #~ msgstr "nustatymai"
20664 #~ msgid "Refresh rate:"
20665 #~ msgstr "Atnaujinti"
20667 #~ msgid "Server traffic"
20668 #~ msgstr "Pasirinkti serverį"
20670 #~ msgid "Value too long in the form!"
20671 #~ msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
20673 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20674 #~ msgstr "Eksportuoti turinį"
20676 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20677 #~ msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
20679 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20680 #~ msgstr "eilučių(tės) pradedant nuo #"
20682 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20683 #~ msgstr "išdėstant %s pakartoti antraštes kas %s laukelių"
20686 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20687 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20688 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20689 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20690 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20691 #~ "everything is fine."
20693 #~ "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
20694 #~ "jeigu PHP rado faile klaidą arba failo nerado visai.<br />Prašome atverti "
20695 #~ "nustatymų failą tiesiogiai naudojantis žemiau esančia nuoroda ir "
20696 #~ "peržiūrėti gautus PHP klaidų pranešimus. Daugeliu atveju trūksta kabučių "
20697 #~ "ar kabliataškio.<br />Jeigu išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas "
20700 #~ msgid "Dropping Event"
20701 #~ msgstr "Šalinamas įvykis"
20703 #~ msgid "Dropping Procedure"
20704 #~ msgstr "Šalinama procedūra"
20706 #~ msgid "Theme / Style"
20707 #~ msgstr "Tema / Stilius"
20710 #~ msgstr "Sekundės"
20712 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
20713 #~ msgstr "Užklausų vykdymo laiko palyginimas (milisekundėmis)"
20715 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
20716 #~ msgstr "GD plėtinys reikalingas diagramoms braižyti."
20718 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
20719 #~ msgstr "JSON koduoklis reikalingas diagramos paaiškinimams."
20721 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20723 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
20725 #~ msgctxt "for Show status"
20727 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
20730 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20731 #~ "of this MySQL server since its startup."
20733 #~ "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė "
20734 #~ "informacija apie MySQL serverio apkrovimą nuo jo paleidimo."
20737 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20740 #~ "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo buvo išsiųsta %s užklausų į "
20744 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20747 #~ "Užklausos rezultatas negali būti naudojamas diagramai braižyti. Žiūrėti "
20748 #~ "[doc@faq6-29]DUK 6.29[/doc]"
20751 #~ msgstr "Pavadinimas"
20753 #~ msgid "Area margins"
20754 #~ msgstr "Srities (ploto) paraštės"
20756 #~ msgid "Legend margins"
20757 #~ msgstr "Legendos paraštės"
20760 #~ msgstr "Spindulinė"
20765 #~ msgid "Continuous image"
20766 #~ msgstr "Ištisinis paveikslas"
20769 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
20770 #~ "this to draw the whole chart in one image."
20772 #~ "Dėl suderinamumo diagramos paveiksliukas yra segmentuojamas pagal "
20773 #~ "numatymą, pasirinkite piešti visą diagramą viename paveiksliuke."
20776 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
20778 #~ "Kai piešiama spindulinė diagrama tada visos reikšmės yra normalizuojamos "
20779 #~ "intervale [0..10]."
20782 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
20783 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
20785 #~ "Atkreipkite dėmesį, kad ne visų lentelių rezultatai gali būti pateikiami "
20786 #~ "diagramos forma. Žiūrėti <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target="
20787 #~ "\"Documentation\">DUK 6.29</a>"
20789 #~ msgid "Add a New User"
20790 #~ msgstr "Sukurti naują naudotoją"
20792 #~ msgid "Show table row links on left side"
20793 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti kairėje pusėje"
20795 #~ msgid "Show table row links on right side"
20796 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti dešinėje pusėje"
20798 #~ msgid "Background color"
20799 #~ msgstr "Fono spalva"
20802 #~ msgstr "Pasirinkti…"