Translated using Weblate (Portuguese)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob8785a54ee6b72f3011e0015343995517bc8a6cdd
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-08-16 18:21-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 16:55+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
14 "hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
22 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
23 msgid "Bad type!"
24 msgstr "Անվավեր տեսակ"
26 #: changelog.php:39 license.php:34
27 #, fuzzy, php-format
28 #| msgid ""
29 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
30 #| "net for more information."
31 msgid ""
32 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
33 "information."
34 msgstr ""
35 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
37 #: db_central_columns.php:129
38 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
39 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
41 #: db_central_columns.php:158
42 msgid "Click to sort."
43 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
45 #: db_central_columns.php:177
46 #, php-format
47 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
48 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
50 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
51 msgid "Database comment"
52 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
54 #: db_datadict.php:108
55 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
56 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
57 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
58 msgid "Table comments:"
59 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
61 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
62 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
69 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
70 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
71 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
72 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
73 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
74 #: templates/table/search/table_header.twig:6
75 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
78 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
80 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
81 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
82 #: templates/table/index_form.twig:115
83 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
84 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
85 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
86 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
87 msgid "Column"
88 msgstr "Սյունակ"
90 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
91 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
92 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
98 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
99 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
100 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
104 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
108 #: templates/table/search/table_header.twig:7
109 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
110 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
111 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
112 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
113 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
114 msgid "Type"
115 msgstr "Տեսակ"
117 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
118 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
119 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
127 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
130 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
131 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
132 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
133 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
135 msgid "Null"
136 msgstr "Null"
138 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
139 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
147 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
151 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
152 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
153 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
155 msgid "Default"
156 msgstr "Լռելյան"
158 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
162 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
165 msgid "Links to"
166 msgstr "Հղումներ դեպի"
168 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
178 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
179 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
180 msgid "Comments"
181 msgstr "Մեկնաբանություններ"
183 #: db_datadict.php:156
184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
185 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
187 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
189 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
190 msgid "Primary"
191 msgstr "Առաջնային"
193 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
195 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
196 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
197 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2759
204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3680
207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3709 prefs_manage.php:145
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
211 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
212 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
213 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
214 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
215 #: templates/prefs_autoload.twig:12
216 msgid "No"
217 msgstr "Ոչ"
219 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
220 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
221 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
222 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
229 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
230 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
231 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2759
238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3677
241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3709
242 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
243 #: prefs_manage.php:143
244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
246 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
247 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
248 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
249 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
250 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
251 #: templates/prefs_autoload.twig:11
252 msgid "Yes"
253 msgstr "Այո"
255 #: db_export.php:48
256 msgid "View dump (schema) of database"
257 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
259 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
260 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
261 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
262 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
263 msgid "No tables found in database."
264 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
266 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
267 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
269 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
271 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
272 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
273 msgid "Tables"
274 msgstr "Աղյուսակներ"
276 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
277 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
279 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
280 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
281 #: libraries/classes/Menu.php:463
282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
284 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
286 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
287 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
288 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
289 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
290 #: libraries/config.values.php:116
291 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
293 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
294 msgid "Structure"
295 msgstr "Կառուցվածք"
297 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
298 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
300 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
301 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
303 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
304 msgid "Data"
305 msgstr "Տվյալներ"
307 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
308 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
309 #: templates/display/export/select_options.twig:4
310 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
311 msgid "Select all"
312 msgstr "Ընտրել բոլորը"
314 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
315 msgid "The database name is empty!"
316 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
318 #: db_operations.php:69
319 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
320 msgstr ""
322 #: db_operations.php:156
323 #, php-format
324 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
325 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
327 #: db_operations.php:168
328 #, php-format
329 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
330 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
332 #: db_operations.php:297
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
336 msgstr ""
337 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
339 #: db_qbe.php:133
340 msgid "You have to choose at least one column to display!"
341 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
343 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
344 #, fuzzy
345 #| msgid "Simulate query"
346 msgid "Multi-table query"
347 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
349 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
350 #, fuzzy
351 #| msgid "Query failed"
352 msgid "Query by example"
353 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
355 #: db_qbe.php:168
356 #, php-format
357 msgid "Switch to %svisual builder%s"
358 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
360 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
361 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
362 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
363 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
364 msgid "Access denied!"
365 msgstr "Մուտքն արգելված է"
367 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
368 msgid "Tracking data deleted successfully."
369 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
371 #: db_tracking.php:64
372 #, php-format
373 msgid ""
374 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
375 msgstr ""
376 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
378 #: db_tracking.php:95
379 msgid "No tables selected."
380 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
382 #: db_tracking.php:153
383 msgid "Database Log"
384 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
386 #: error_report.php:73
387 msgid ""
388 "An error has been detected and an error report has been automatically "
389 "submitted based on your settings."
390 msgstr ""
391 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
392 "ձեր կայանքների։"
394 #: error_report.php:77
395 msgid "Thank you for submitting this report."
396 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
398 #: error_report.php:81
399 msgid ""
400 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
401 "to be sent."
402 msgstr ""
403 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
404 "ուղարկումը ձախողվեց։"
406 #: error_report.php:86
407 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
408 msgstr ""
409 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
410 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
412 #: error_report.php:90
413 msgid "You may want to refresh the page."
414 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
416 #: export.php:290
417 msgid "Bad parameters!"
418 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
420 #: gis_data_editor.php:122
421 #, php-format
422 msgid "Value for the column \"%s\""
423 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
425 #: gis_data_editor.php:151
426 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
427 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
428 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
430 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
431 #: gis_data_editor.php:173
432 msgid "SRID:"
433 msgstr "SRID՝"
435 #: gis_data_editor.php:199
436 #, php-format
437 msgid "Geometry %d:"
438 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
440 #: gis_data_editor.php:221
441 msgid "Point:"
442 msgstr "Կետ՝"
444 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
445 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
446 msgid "X"
447 msgstr "X"
449 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
450 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
451 msgid "Y"
452 msgstr "Y"
454 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
455 #: js/messages.php:524
456 #, php-format
457 msgid "Point %d"
458 msgstr "%d կետ"
460 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
461 #: js/messages.php:530
462 msgid "Add a point"
463 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
465 #: gis_data_editor.php:277
466 #, php-format
467 msgid "Linestring %d:"
468 msgstr "%d գծահատվածը՝"
470 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
471 msgid "Outer ring:"
472 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
474 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
475 #, php-format
476 msgid "Inner ring %d:"
477 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
479 #: gis_data_editor.php:319
480 msgid "Add a linestring"
481 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
483 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
484 msgid "Add an inner ring"
485 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
487 #: gis_data_editor.php:341
488 #, php-format
489 msgid "Polygon %d:"
490 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
492 #: gis_data_editor.php:405
493 msgid "Add a polygon"
494 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
496 #: gis_data_editor.php:411
497 msgid "Add geometry"
498 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
500 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
501 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
502 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
503 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
504 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
505 #: libraries/classes/Normalization.php:216
506 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
507 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
508 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
509 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
510 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
511 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
512 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
514 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
516 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
517 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:898
518 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
519 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
520 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2232
523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3146
524 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
525 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
526 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
527 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
528 #: server_privileges.php:323 templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
529 #: templates/header_location.twig:18
530 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
531 #: templates/table/structure/add_column.twig:23 templates/view_create.twig:116
532 #: templates/database/create_table.twig:21
533 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
534 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
535 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
536 #: templates/display/export/options_format.twig:18
537 #: templates/display/import/import.twig:191
538 #: templates/display/results/options_block.twig:114
539 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
540 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
541 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
542 #: templates/table/index_form.twig:217 view_operations.php:115
543 msgid "Go"
544 msgstr "Առաջ"
546 #: gis_data_editor.php:420
547 msgid "Output"
548 msgstr "Արտածում"
550 #: gis_data_editor.php:423
551 #, fuzzy
552 #| msgid ""
553 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
554 #| "below into the \"Value\" field."
555 msgid ""
556 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
557 "below into the \"Value\" field."
558 msgstr ""
559 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
560 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
562 #: import.php:73
563 msgid "Succeeded"
564 msgstr "Հաջողվեց"
566 #: import.php:77 js/messages.php:619
567 msgid "Failed"
568 msgstr "Ձախողվեց"
570 #: import.php:81
571 msgid "Incomplete params"
572 msgstr "Թերի հարաչափեր"
574 #: import.php:205
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
578 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
579 msgstr ""
580 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
581 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
583 #: import.php:382 import.php:584
584 msgid "Showing bookmark"
585 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
587 #: import.php:403 import.php:580
588 msgid "The bookmark has been deleted."
589 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
591 #: import.php:497
592 msgid ""
593 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
594 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
595 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
596 msgstr ""
597 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
598 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
599 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
601 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
602 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
603 msgstr ""
604 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
605 "ամբողջականությունը։"
607 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
608 #, php-format
609 msgid "Bookmark %s has been created."
610 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
612 #: import.php:597
613 #, fuzzy, php-format
614 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
615 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
616 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
617 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
618 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
620 #: import.php:628
621 #, php-format
622 msgid ""
623 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
624 "same file%s and import will resume."
625 msgstr ""
626 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
627 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
629 #: import.php:638
630 msgid ""
631 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
632 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
633 msgstr ""
634 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
635 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
636 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
638 #: import.php:706 sql.php:164
639 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
640 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
642 #: import_status.php:108
643 msgid "Could not load the progress of the import."
644 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
646 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
647 #: libraries/classes/Export.php:509
648 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
649 #: libraries/classes/UserPassword.php:250 libraries/classes/Util.php:665
650 msgid "Back"
651 msgstr "Հետ"
653 #: index.php:158
654 msgid ""
655 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
656 "you need to logout from all servers."
657 msgstr ""
659 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
660 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
661 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
662 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
664 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
668 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
669 "at %s."
670 msgstr ""
671 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
672 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
673 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
675 #: index.php:216
676 msgid "General settings"
677 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
679 #: index.php:245 js/messages.php:652
680 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
681 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
682 #: libraries/classes/UserPassword.php:244
683 msgid "Change password"
684 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
686 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
687 msgid "Server connection collation"
688 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
690 #: index.php:285
691 msgid "Appearance settings"
692 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
694 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
695 msgid "More settings"
696 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
698 #: index.php:340
699 msgid "Database server"
700 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
702 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
703 msgid "Server:"
704 msgstr "Սպասարկիչը՝"
706 #: index.php:347
707 msgid "Server type:"
708 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
710 #: index.php:351
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Master connection:"
713 msgid "Server connection:"
714 msgstr "Հիմնական միացում՝"
716 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
719 msgid "Server version:"
720 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
722 #: index.php:361
723 msgid "Protocol version:"
724 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
726 #: index.php:365
727 msgid "User:"
728 msgstr "Օգտվող՝"
730 #: index.php:370
731 msgid "Server charset:"
732 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
734 #: index.php:388
735 msgid "Web server"
736 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
738 #: index.php:399
739 msgid "Database client version:"
740 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
742 #: index.php:403
743 msgid "PHP extension:"
744 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
746 #: index.php:417
747 msgid "PHP version:"
748 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
750 #: index.php:428
751 msgid "Show PHP information"
752 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
754 #: index.php:447
755 msgid "Version information:"
756 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
758 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
759 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
760 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
761 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
762 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
763 #: libraries/classes/Util.php:381
764 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
765 msgid "Documentation"
766 msgstr "Ուղեցույցներ"
768 #: index.php:465
769 msgid "Official Homepage"
770 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
772 #: index.php:472
773 msgid "Contribute"
774 msgstr "Աջակցել"
776 #: index.php:479
777 msgid "Get support"
778 msgstr "Դիմել օգնությանը"
780 #: index.php:486
781 msgid "List of changes"
782 msgstr "Փոփոխացանկ"
784 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
785 msgid "License"
786 msgstr "Արտոնագիր"
788 #: index.php:513
789 msgid ""
790 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
791 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
792 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
793 msgstr ""
794 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
795 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
796 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
797 "արդյունքներին։"
799 #: index.php:528
800 msgid ""
801 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
802 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
803 msgstr ""
805 #: index.php:543
806 msgid ""
807 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
808 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
809 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
810 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
811 msgstr ""
812 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
813 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
814 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
815 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
816 "phpMyAdmin-ում։"
818 #: index.php:562
819 msgid ""
820 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
821 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
822 msgstr ""
823 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
824 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
825 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
827 #: index.php:577
828 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
829 msgstr ""
830 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
831 "(blowfish_secret)."
833 #: index.php:584
834 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
835 msgstr ""
837 #: index.php:598
838 msgid ""
839 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
840 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
841 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
842 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
843 msgstr ""
844 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
845 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
846 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
847 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
849 #: index.php:616
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
853 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
854 msgstr ""
855 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
856 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
858 #: index.php:623
859 msgid ""
860 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
861 msgstr ""
862 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
863 "կազմաձևելու համար։"
865 #: index.php:648
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
869 "issues."
870 msgstr ""
871 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
872 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
874 #: index.php:662
875 #, php-format
876 msgid ""
877 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
878 "templates and will be slow because of this."
879 msgstr ""
881 #: js/messages.php:42
882 msgid "Confirm"
883 msgstr "Հաստատել"
885 #: js/messages.php:43
886 #, php-format
887 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
888 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
890 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
891 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
892 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
894 #: js/messages.php:47
895 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
896 msgstr ""
898 #: js/messages.php:49
899 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
900 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
902 #: js/messages.php:51
903 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
904 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
906 #: js/messages.php:52
907 msgid "Delete tracking data for this table?"
908 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
910 #: js/messages.php:54
911 msgid "Delete tracking data for these tables?"
912 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
914 #: js/messages.php:56
915 msgid "Delete tracking data for this version?"
916 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
918 #: js/messages.php:58
919 msgid "Delete tracking data for these versions?"
920 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
922 #: js/messages.php:59
923 msgid "Delete entry from tracking report?"
924 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
926 #: js/messages.php:60
927 msgid "Deleting tracking data"
928 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
930 #: js/messages.php:61
931 msgid "Dropping Primary Key/Index"
932 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
934 #: js/messages.php:62
935 msgid "Dropping Foreign key."
936 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
938 #: js/messages.php:64
939 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
940 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
942 #: js/messages.php:66
943 #, php-format
944 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
945 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
947 #: js/messages.php:68
948 #, php-format
949 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
950 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
952 #: js/messages.php:70
953 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
954 msgstr ""
955 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
956 "լքել այս էջը։"
958 #: js/messages.php:72
959 msgid ""
960 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
961 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:74
965 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
966 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
968 #: js/messages.php:76
969 msgid "Do you really want to delete this central column?"
970 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
972 #: js/messages.php:78
973 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
974 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
976 #: js/messages.php:80
977 msgid ""
978 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
979 "the data related to the selected partition(s)!"
980 msgstr ""
981 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
982 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
984 #: js/messages.php:84
985 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
986 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
988 #: js/messages.php:86
989 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
990 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
992 #: js/messages.php:87
993 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
994 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
996 #: js/messages.php:89
997 msgid ""
998 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
999 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1000 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1001 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1002 "refer to the tips at "
1003 msgstr ""
1004 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
1005 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
1006 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
1007 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
1008 "հուշակներին "
1010 #: js/messages.php:95
1011 msgid "Garbled Data"
1012 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
1014 #: js/messages.php:97
1015 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1016 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
1018 #: js/messages.php:99
1019 msgid ""
1020 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1021 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1022 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1023 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1024 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1025 "</b>"
1026 msgstr ""
1027 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
1028 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
1029 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
1030 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
1031 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
1032 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
1034 #: js/messages.php:108
1035 msgid ""
1036 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1037 "data?"
1038 msgstr ""
1039 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
1040 "փոխարկել տվյալները։"
1042 #: js/messages.php:112
1043 msgid "Save & close"
1044 msgstr "Պահպանել և փակել"
1046 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1047 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1048 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1049 msgid "Reset"
1050 msgstr "Վերակայել"
1052 #: js/messages.php:114
1053 msgid "Reset all"
1054 msgstr "Վերակայել բոլորը"
1056 #: js/messages.php:117
1057 msgid "Missing value in the form!"
1058 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
1060 #: js/messages.php:118
1061 msgid "Select at least one of the options!"
1062 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
1064 #: js/messages.php:119
1065 msgid "Please enter a valid number!"
1066 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
1068 #: js/messages.php:120
1069 msgid "Please enter a valid length!"
1070 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
1072 #: js/messages.php:121
1073 msgid "Add index"
1074 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
1076 #: js/messages.php:122
1077 msgid "Edit index"
1078 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
1080 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1081 #, php-format
1082 msgid "Add %s column(s) to index"
1083 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
1085 #: js/messages.php:124
1086 msgid "Create single-column index"
1087 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
1089 #: js/messages.php:125
1090 msgid "Create composite index"
1091 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
1093 #: js/messages.php:126
1094 msgid "Composite with:"
1095 msgstr "Համալրված՝"
1097 #: js/messages.php:127
1098 msgid "Please select column(s) for the index."
1099 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
1101 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1102 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1103 #: templates/table/index_form.twig:216
1104 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1105 msgid "Preview SQL"
1106 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
1108 #: js/messages.php:133
1109 msgid "Simulate query"
1110 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
1112 #: js/messages.php:134
1113 msgid "Matched rows:"
1114 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
1116 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1117 msgid "SQL query:"
1118 msgstr "SQL հարցում՝"
1120 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1121 #: js/messages.php:139
1122 msgid "Y values"
1123 msgstr "Y արժեքները"
1125 #: js/messages.php:142
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Please enter the same value again"
1128 msgid "Please enter the SQL query first."
1129 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
1131 #: js/messages.php:145
1132 msgid "The host name is empty!"
1133 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
1135 #: js/messages.php:146
1136 msgid "The user name is empty!"
1137 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
1139 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1893
1140 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1141 msgid "The password is empty!"
1142 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
1144 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1145 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1146 msgid "The passwords aren't the same!"
1147 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
1149 #: js/messages.php:149
1150 msgid "Removing Selected Users"
1151 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
1153 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1154 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1155 msgid "Close"
1156 msgstr "Փակել"
1158 #: js/messages.php:153
1159 msgid "Template was created."
1160 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
1162 #: js/messages.php:154
1163 msgid "Template was loaded."
1164 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
1166 #: js/messages.php:155
1167 msgid "Template was updated."
1168 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
1170 #: js/messages.php:156
1171 msgid "Template was deleted."
1172 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
1174 #. l10n: Other, small valued, queries
1175 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1176 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1177 msgid "Other"
1178 msgstr "Այլ"
1180 #. l10n: Thousands separator
1181 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1182 #: libraries/classes/Util.php:1384
1183 msgid ","
1184 msgstr ","
1186 #. l10n: Decimal separator
1187 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1188 #: libraries/classes/Util.php:1382
1189 msgid "."
1190 msgstr "."
1192 #: js/messages.php:165
1193 msgid "Connections / Processes"
1194 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
1196 #: js/messages.php:169
1197 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1198 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
1200 #: js/messages.php:171
1201 msgid ""
1202 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1203 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1204 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1205 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:177
1209 msgid "Query cache efficiency"
1210 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
1212 #: js/messages.php:178
1213 msgid "Query cache usage"
1214 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
1216 #: js/messages.php:179
1217 msgid "Query cache used"
1218 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
1220 #: js/messages.php:181
1221 msgid "System CPU usage"
1222 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
1224 #: js/messages.php:182
1225 msgid "System memory"
1226 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
1228 #: js/messages.php:183
1229 msgid "System swap"
1230 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
1232 #: js/messages.php:185
1233 msgid "Average load"
1234 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
1236 #: js/messages.php:186
1237 msgid "Total memory"
1238 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
1240 #: js/messages.php:187
1241 msgid "Cached memory"
1242 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
1244 #: js/messages.php:188
1245 msgid "Buffered memory"
1246 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
1248 #: js/messages.php:189
1249 msgid "Free memory"
1250 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
1252 #: js/messages.php:190
1253 msgid "Used memory"
1254 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
1256 #: js/messages.php:192
1257 msgid "Total swap"
1258 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
1260 #: js/messages.php:193
1261 msgid "Cached swap"
1262 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
1264 #: js/messages.php:194
1265 msgid "Used swap"
1266 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
1268 #: js/messages.php:195
1269 msgid "Free swap"
1270 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
1272 #: js/messages.php:197
1273 msgid "Bytes sent"
1274 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
1276 #: js/messages.php:198
1277 msgid "Bytes received"
1278 msgstr "Ստացած բայթեր"
1280 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1281 msgid "Connections"
1282 msgstr "Կապեր"
1284 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1285 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1286 msgid "Processes"
1287 msgstr "Ընթացքներ"
1289 #. l10n: shortcuts for Byte
1290 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1291 msgid "B"
1292 msgstr "Բայթ"
1294 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1295 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1296 #: libraries/classes/Util.php:1266
1297 msgid "KiB"
1298 msgstr "կԲայթ"
1300 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1301 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1302 #: libraries/classes/Util.php:1268
1303 msgid "MiB"
1304 msgstr "մԲայթ"
1306 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1307 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1308 msgid "GiB"
1309 msgstr "գԲայթ"
1311 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1312 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1313 msgid "TiB"
1314 msgstr "տԲայթ"
1316 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1317 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1318 msgid "PiB"
1319 msgstr "պԲայթ"
1321 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1322 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1323 msgid "EiB"
1324 msgstr "էԲայթ"
1326 #: js/messages.php:210
1327 #, php-format
1328 msgid "%d table(s)"
1329 msgstr "%d աղյուսակ"
1331 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1332 #: js/messages.php:213
1333 msgid "Questions"
1334 msgstr "Հարցեր"
1336 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1337 msgid "Traffic"
1338 msgstr "Փոխանակում"
1340 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1341 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1342 #: libraries/classes/Util.php:3995
1343 msgid "Settings"
1344 msgstr "Կայանքներ"
1346 #: js/messages.php:216
1347 msgid "Add chart to grid"
1348 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
1350 #: js/messages.php:219
1351 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1352 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
1354 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1357 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1358 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1359 #: libraries/config.values.php:69 templates/table/search/options_zoom.twig:12
1360 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1361 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1362 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1363 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1364 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1365 msgid "None"
1366 msgstr "Չկա"
1368 #: js/messages.php:221
1369 msgid "Resume monitor"
1370 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
1372 #: js/messages.php:222
1373 msgid "Pause monitor"
1374 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
1376 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1377 msgid "Start auto refresh"
1378 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
1380 #: js/messages.php:224
1381 msgid "Stop auto refresh"
1382 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
1384 #: js/messages.php:226
1385 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1386 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
1388 #: js/messages.php:227
1389 msgid "general_log is enabled."
1390 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
1392 #: js/messages.php:228
1393 msgid "slow_query_log is enabled."
1394 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
1396 #: js/messages.php:229
1397 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1398 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
1400 #: js/messages.php:230
1401 msgid "log_output is not set to TABLE."
1402 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
1404 #: js/messages.php:231
1405 msgid "log_output is set to TABLE."
1406 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
1408 #: js/messages.php:233
1409 #, php-format
1410 msgid ""
1411 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1412 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1413 "depending on your system."
1414 msgstr ""
1415 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
1416 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
1417 "ձեր համակարգից կախված։"
1419 #: js/messages.php:237
1420 #, php-format
1421 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1422 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
1424 #: js/messages.php:239
1425 msgid ""
1426 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1427 "restart:"
1428 msgstr ""
1429 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
1430 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
1432 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1433 #: js/messages.php:243
1434 #, php-format
1435 msgid "Set log_output to %s"
1436 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
1438 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1439 #: js/messages.php:245
1440 #, php-format
1441 msgid "Enable %s"
1442 msgstr "Միացնել %s"
1444 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1445 #: js/messages.php:247
1446 #, php-format
1447 msgid "Disable %s"
1448 msgstr "Կասեցնել %s"
1450 #. l10n: %d seconds
1451 #: js/messages.php:249
1452 #, php-format
1453 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1454 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
1456 #: js/messages.php:251
1457 msgid ""
1458 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1459 "database administrator."
1460 msgstr ""
1461 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
1462 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
1464 #: js/messages.php:254
1465 msgid "Change settings"
1466 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
1468 #: js/messages.php:255
1469 msgid "Current settings"
1470 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
1472 #: js/messages.php:257
1473 msgid "Chart title"
1474 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
1476 #. l10n: As in differential values
1477 #: js/messages.php:259
1478 msgid "Differential"
1479 msgstr "Տարբերություններ"
1481 #: js/messages.php:260
1482 #, php-format
1483 msgid "Divided by %s"
1484 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
1486 #: js/messages.php:261
1487 msgid "Unit"
1488 msgstr "Միավոր"
1490 #: js/messages.php:263
1491 msgid "From slow log"
1492 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
1494 #: js/messages.php:264
1495 msgid "From general log"
1496 msgstr "Հիմնական մատյանից"
1498 #: js/messages.php:266
1499 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1500 msgstr ""
1501 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
1503 #: js/messages.php:268
1504 msgid "Analysing logs"
1505 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
1507 #: js/messages.php:270
1508 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1509 msgstr ""
1510 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
1511 "պահանջել։"
1513 #: js/messages.php:271
1514 msgid "Cancel request"
1515 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
1517 #: js/messages.php:273
1518 msgid ""
1519 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1520 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1521 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1522 msgstr ""
1523 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
1524 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
1525 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
1527 #: js/messages.php:278
1528 msgid ""
1529 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1530 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1531 "data."
1532 msgstr ""
1533 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
1534 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
1536 #: js/messages.php:283
1537 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1538 msgstr ""
1539 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
1541 #: js/messages.php:285
1542 msgid "Jump to Log table"
1543 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
1545 #: js/messages.php:286
1546 msgid "No data found"
1547 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
1549 #: js/messages.php:288
1550 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1551 msgstr ""
1552 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
1554 #: js/messages.php:290
1555 msgid "Analyzing…"
1556 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
1558 #: js/messages.php:291
1559 msgid "Explain output"
1560 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
1562 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1563 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1564 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1565 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1566 #: libraries/config.values.php:105
1567 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1568 msgid "Status"
1569 msgstr "Կարգավիճակ"
1571 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1576 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1577 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1578 #: libraries/classes/Sql.php:277
1579 msgid "Time"
1580 msgstr "Ժամանակ"
1582 #: js/messages.php:294
1583 msgid "Total time:"
1584 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
1586 #: js/messages.php:295
1587 msgid "Profiling results"
1588 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
1590 #: js/messages.php:296
1591 msgctxt "Display format"
1592 msgid "Table"
1593 msgstr "Աղյուսակ"
1595 #: js/messages.php:297
1596 msgid "Chart"
1597 msgstr "Գծապատկեր"
1599 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Database"
1602 msgctxt "Alias"
1603 msgid "Database"
1604 msgstr "Տվյալների բազա"
1606 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "Table"
1609 msgctxt "Alias"
1610 msgid "Table"
1611 msgstr "Աղյուսակ"
1613 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Column"
1616 msgctxt "Alias"
1617 msgid "Column"
1618 msgstr "Սյունակ"
1620 #. l10n: A collection of available filters
1621 #: js/messages.php:304
1622 msgid "Log table filter options"
1623 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
1625 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1626 #: js/messages.php:306
1627 msgid "Filter"
1628 msgstr "Զտում"
1630 #: js/messages.php:307
1631 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1632 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
1634 #: js/messages.php:309
1635 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1636 msgstr ""
1637 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
1639 #: js/messages.php:310
1640 msgid "Sum of grouped rows:"
1641 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
1643 #: js/messages.php:311
1644 msgid "Total:"
1645 msgstr "Ընդամենը՝"
1647 #: js/messages.php:313
1648 msgid "Loading logs"
1649 msgstr "Մատյանների բեռնում"
1651 #: js/messages.php:314
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1653 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
1655 #: js/messages.php:316
1656 msgid ""
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1660 msgstr ""
1661 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
1662 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
1663 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
1664 "օգնել։"
1666 #: js/messages.php:320
1667 msgid "Reload page"
1668 msgstr "Թարմացնել էջը"
1670 #: js/messages.php:322
1671 msgid "Affected rows:"
1672 msgstr "Ազդված տողեր՝"
1674 #: js/messages.php:325
1675 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1676 msgstr ""
1677 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
1679 #: js/messages.php:328
1680 msgid ""
1681 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1682 msgstr ""
1683 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
1684 "լռելյայն կազմաձևին …"
1686 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1687 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1688 #: libraries/classes/Menu.php:621
1689 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1690 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1691 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1692 #: templates/display/import/import.twig:38
1693 msgid "Import"
1694 msgstr "Ներմուծում"
1696 #: js/messages.php:331
1697 msgid "Import monitor configuration"
1698 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
1700 #: js/messages.php:333
1701 msgid "Please select the file you want to import."
1702 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
1704 #: js/messages.php:334
1705 msgid "No files available on server for import!"
1706 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
1708 #: js/messages.php:336
1709 msgid "Analyse query"
1710 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
1712 #: js/messages.php:340
1713 msgid "Advisor system"
1714 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
1716 #: js/messages.php:341
1717 msgid "Possible performance issues"
1718 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
1720 #: js/messages.php:342
1721 msgid "Issue"
1722 msgstr "Խնդիր"
1724 #: js/messages.php:343
1725 msgid "Recommendation"
1726 msgstr "Խորհուրդ"
1728 #: js/messages.php:344
1729 msgid "Rule details"
1730 msgstr "Կանոնի մանրամասները"
1732 #: js/messages.php:345
1733 msgid "Justification"
1734 msgstr "Հիմնավորում"
1736 #: js/messages.php:346
1737 msgid "Used variable / formula"
1738 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
1740 #: js/messages.php:347
1741 msgid "Test"
1742 msgstr "Փորձարկում"
1744 #: js/messages.php:350
1745 msgid "Formatting SQL…"
1746 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
1748 #: js/messages.php:351
1749 msgid "No parameters found!"
1750 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
1752 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1753 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1754 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1755 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1756 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1757 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1758 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1759 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1760 msgid "Cancel"
1761 msgstr "Չեղարկել"
1763 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1764 msgid "Page-related settings"
1765 msgstr "Էջերի կայանքներ"
1767 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1768 msgid "Apply"
1769 msgstr "Կիրառել"
1771 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1772 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1773 msgid "Loading…"
1774 msgstr "Բեռնում …"
1776 #: js/messages.php:363
1777 msgid "Request aborted!!"
1778 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
1780 #: js/messages.php:364
1781 msgid "Processing request"
1782 msgstr "Հարցման կատարում"
1784 #: js/messages.php:365
1785 msgid "Request failed!!"
1786 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
1788 #: js/messages.php:366
1789 msgid "Error in processing request"
1790 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
1792 #: js/messages.php:367
1793 #, php-format
1794 msgid "Error code: %s"
1795 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
1797 #: js/messages.php:368
1798 #, php-format
1799 msgid "Error text: %s"
1800 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
1802 #: js/messages.php:370
1803 msgid ""
1804 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1805 "network connectivity and server status."
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:373
1809 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1810 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1811 msgid "No databases selected."
1812 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
1814 #: js/messages.php:374
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "No column selected."
1817 msgid "No accounts selected."
1818 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
1820 #: js/messages.php:375
1821 msgid "Dropping column"
1822 msgstr "Սյունակի ջնջում"
1824 #: js/messages.php:376
1825 msgid "Adding primary key"
1826 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
1828 #: js/messages.php:377 templates/console/display.twig:129
1829 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1830 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1831 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1832 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1833 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1834 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1835 msgid "OK"
1836 msgstr "Լավ"
1838 #: js/messages.php:378
1839 msgid "Click to dismiss this notification"
1840 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
1842 #: js/messages.php:381
1843 msgid "Renaming databases"
1844 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
1846 #: js/messages.php:382
1847 msgid "Copying database"
1848 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
1850 #: js/messages.php:383
1851 msgid "Changing charset"
1852 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
1854 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1855 msgid "Enable foreign key checks"
1856 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
1858 #: js/messages.php:390
1859 msgid "Failed to get real row count."
1860 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
1862 #: js/messages.php:393
1863 msgid "Searching"
1864 msgstr "Որոնում"
1866 #: js/messages.php:394
1867 msgid "Hide search results"
1868 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
1870 #: js/messages.php:395
1871 msgid "Show search results"
1872 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
1874 #: js/messages.php:396
1875 msgid "Browsing"
1876 msgstr "Դիտարկում"
1878 #: js/messages.php:397
1879 msgid "Deleting"
1880 msgstr "Ջնջում"
1882 #: js/messages.php:398
1883 #, php-format
1884 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1885 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
1887 #: js/messages.php:402
1888 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1889 msgstr ""
1890 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
1892 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1893 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
1894 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
1895 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1896 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1897 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2418
1898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2504
1899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2861
1900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3592
1901 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1902 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1903 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1904 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1905 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1906 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1907 msgid "Export"
1908 msgstr "Արտահանում"
1910 #: js/messages.php:405
1911 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
1915 msgid "ENUM/SET editor"
1916 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
1918 #: js/messages.php:409
1919 #, php-format
1920 msgid "Values for column %s"
1921 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
1923 #: js/messages.php:410
1924 msgid "Values for a new column"
1925 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
1927 #: js/messages.php:411
1928 msgid "Enter each value in a separate field."
1929 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
1931 #: js/messages.php:412
1932 #, php-format
1933 msgid "Add %d value(s)"
1934 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
1936 #: js/messages.php:416
1937 msgid ""
1938 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1939 msgstr ""
1940 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
1941 "մեջ։"
1943 #: js/messages.php:420
1944 msgid "Hide query box"
1945 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
1947 #: js/messages.php:421
1948 msgid "Show query box"
1949 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
1951 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1952 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1954 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
1955 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
1956 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1957 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1958 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1959 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1960 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1961 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1962 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1963 msgid "Edit"
1964 msgstr "Խմբագրել"
1966 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1967 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1968 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
1969 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
1970 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1971 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1972 #: setup/frames/index.inc.php:161
1973 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1974 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1975 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1976 #: templates/database/search/results.twig:43
1977 msgid "Delete"
1978 msgstr "Հեռացնել"
1980 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1981 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1982 #, php-format
1983 msgid "%d is not valid row number."
1984 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
1986 #: js/messages.php:425
1987 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1988 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1989 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1990 msgid "Browse foreign values"
1991 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
1993 #: js/messages.php:426
1994 msgid "No auto-saved query"
1995 msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
1997 #: js/messages.php:427
1998 #, php-format
1999 msgid "Variable %d:"
2000 msgstr "%d փոփոխական՝"
2002 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2003 msgid "Pick"
2004 msgstr "Ընտրել"
2006 #: js/messages.php:431
2007 msgid "Column selector"
2008 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
2010 #: js/messages.php:432
2011 msgid "Search this list"
2012 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
2014 #: js/messages.php:434
2015 #, php-format
2016 msgid ""
2017 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2018 "database %s has columns that are not present in the current table."
2019 msgstr ""
2020 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
2021 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
2022 "աղյուսակում առկա չեն։"
2024 #: js/messages.php:437
2025 msgid "See more"
2026 msgstr "Տեսնել ավելին"
2028 #: js/messages.php:438
2029 msgid "Are you sure?"
2030 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
2032 #: js/messages.php:440
2033 msgid ""
2034 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2035 "want to continue?"
2036 msgstr ""
2037 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
2038 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
2040 #: js/messages.php:443
2041 msgid "Continue"
2042 msgstr "Շարունակել"
2044 #: js/messages.php:446
2045 msgid "Add primary key"
2046 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
2048 #: js/messages.php:447
2049 msgid "Primary key added."
2050 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
2052 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2053 msgid "Taking you to next step…"
2054 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
2056 #: js/messages.php:450
2057 #, php-format
2058 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2059 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
2061 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2062 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2063 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2064 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2065 msgid "End of step"
2066 msgstr "Քայլի ավարտ"
2068 #: js/messages.php:452
2069 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2070 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
2072 #. l10n: Display text for calendar close link
2073 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2074 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2075 msgid "Done"
2076 msgstr "Պատրաստ"
2078 #: js/messages.php:454
2079 msgid "Confirm partial dependencies"
2080 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
2082 #: js/messages.php:455
2083 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2084 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
2086 #: js/messages.php:457
2087 msgid ""
2088 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2089 "determine values of column d and column f."
2090 msgstr ""
2091 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
2092 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
2094 #: js/messages.php:460
2095 msgid "No partial dependencies selected!"
2096 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
2098 #: js/messages.php:463
2099 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2100 msgstr ""
2101 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
2102 "վրա"
2104 #: js/messages.php:464
2105 msgid "Hide partial dependencies list"
2106 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
2108 #: js/messages.php:466
2109 msgid ""
2110 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2111 "of the table."
2112 msgstr ""
2113 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
2114 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
2116 #: js/messages.php:469
2117 msgid "Step"
2118 msgstr "Քայլ"
2120 #: js/messages.php:471
2121 msgid "The following actions will be performed:"
2122 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
2124 #: js/messages.php:472
2125 #, php-format
2126 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2127 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
2129 #: js/messages.php:473
2130 msgid "Create the following table"
2131 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
2133 #: js/messages.php:476
2134 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2135 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
2137 #: js/messages.php:477
2138 msgid "Confirm transitive dependencies"
2139 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
2141 #: js/messages.php:478
2142 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2143 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
2145 #: js/messages.php:479
2146 msgid "No dependencies selected!"
2147 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
2149 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2150 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2151 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2152 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2153 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2154 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2155 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2156 msgid "Save"
2157 msgstr "Պահպանել"
2159 #: js/messages.php:485
2160 msgid "Hide search criteria"
2161 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
2163 #: js/messages.php:486
2164 msgid "Show search criteria"
2165 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
2167 #: js/messages.php:487
2168 msgid "Range search"
2169 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
2171 #: js/messages.php:488
2172 msgid "Column maximum:"
2173 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
2175 #: js/messages.php:489
2176 msgid "Column minimum:"
2177 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
2179 #: js/messages.php:490
2180 msgid "Minimum value:"
2181 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
2183 #: js/messages.php:491
2184 msgid "Maximum value:"
2185 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
2187 #: js/messages.php:494
2188 msgid "Hide find and replace criteria"
2189 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2191 #: js/messages.php:495
2192 msgid "Show find and replace criteria"
2193 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2195 #: js/messages.php:499
2196 msgid "Each point represents a data row."
2197 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
2199 #: js/messages.php:501
2200 msgid "Hovering over a point will show its label."
2201 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
2203 #: js/messages.php:503
2204 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2205 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
2207 #: js/messages.php:505
2208 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2209 msgstr ""
2210 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
2212 #: js/messages.php:507
2213 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2214 msgstr ""
2215 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
2217 #: js/messages.php:509
2218 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2219 msgstr ""
2220 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
2222 #: js/messages.php:512
2223 msgid "Select two columns"
2224 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
2226 #: js/messages.php:514
2227 msgid "Select two different columns"
2228 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
2230 #: js/messages.php:516
2231 msgid "Data point content"
2232 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
2234 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2235 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2236 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2237 msgid "Ignore"
2238 msgstr "Անտեսել"
2240 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2241 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2242 msgid "Copy"
2243 msgstr "Պատճենել"
2245 #: js/messages.php:523
2246 msgid "Point"
2247 msgstr "Կետ"
2249 #: js/messages.php:525
2250 msgid "Linestring"
2251 msgstr "Գիծ"
2253 #: js/messages.php:526
2254 msgid "Polygon"
2255 msgstr "Բազմանկյուն"
2257 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2258 msgid "Geometry"
2259 msgstr "Երկրաչափություն"
2261 #: js/messages.php:528
2262 msgid "Inner ring"
2263 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
2265 #: js/messages.php:529
2266 msgid "Outer ring"
2267 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
2269 #: js/messages.php:533
2270 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2271 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
2273 #: js/messages.php:534
2274 msgid "Encryption key"
2275 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
2277 #: js/messages.php:538
2278 msgid ""
2279 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2280 "values directly if desired"
2281 msgstr ""
2283 #: js/messages.php:544
2284 msgid ""
2285 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2286 "those values directly if desired"
2287 msgstr ""
2289 #: js/messages.php:550
2290 msgid ""
2291 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2292 "confirmation before abandoning changes"
2293 msgstr ""
2294 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
2295 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
2297 #: js/messages.php:555
2298 msgid "Select referenced key"
2299 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
2301 #: js/messages.php:556
2302 msgid "Select Foreign Key"
2303 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
2305 #: js/messages.php:558
2306 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2307 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
2309 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2310 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2311 msgid "Choose column to display"
2312 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
2314 #: js/messages.php:561
2315 msgid ""
2316 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2317 "save them. Do you want to continue?"
2318 msgstr ""
2319 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
2320 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
2322 #: js/messages.php:564
2323 msgid "value/subQuery is empty"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2327 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "No tables found in database."
2330 msgid "Add tables from other databases"
2331 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
2333 #: js/messages.php:566
2334 msgid "Page name"
2335 msgstr "Էջի անուն"
2337 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2338 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2339 msgid "Save page"
2340 msgstr "Պահպանել էջը"
2342 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2343 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2344 msgid "Save page as"
2345 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
2347 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2348 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2349 msgid "Open page"
2350 msgstr "Բացել էջը"
2352 #: js/messages.php:570
2353 msgid "Delete page"
2354 msgstr "Ջնջել էջը"
2356 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2357 msgid "Untitled"
2358 msgstr "Առանց վերնագրի"
2360 #: js/messages.php:572
2361 msgid "Please select a page to continue"
2362 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
2364 #: js/messages.php:573
2365 msgid "Please enter a valid page name"
2366 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
2368 #: js/messages.php:575
2369 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2370 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
2372 #: js/messages.php:576
2373 msgid "Successfully deleted the page"
2374 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
2376 #: js/messages.php:577
2377 msgid "Export relational schema"
2378 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
2380 #: js/messages.php:578
2381 msgid "Modifications have been saved"
2382 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
2384 #: js/messages.php:581
2385 #, php-format
2386 msgid "%d object(s) created."
2387 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
2389 #: js/messages.php:582
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Column names"
2392 msgid "Column name"
2393 msgstr "Սյունակների անուններ"
2395 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2396 msgid "Submit"
2397 msgstr "Կատարել"
2399 #: js/messages.php:586
2400 msgid "Press escape to cancel editing."
2401 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
2403 #: js/messages.php:588
2404 msgid ""
2405 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2406 "want to leave this page before saving the data?"
2407 msgstr ""
2408 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
2409 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
2411 #: js/messages.php:591
2412 msgid "Drag to reorder."
2413 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
2415 #: js/messages.php:592
2416 msgid "Click to sort results by this column."
2417 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
2419 #: js/messages.php:594
2420 msgid ""
2421 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2422 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2423 "ORDER BY clause"
2424 msgstr ""
2426 #: js/messages.php:598
2427 msgid "Click to mark/unmark."
2428 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
2430 #: js/messages.php:599
2431 msgid "Double-click to copy column name."
2432 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
2434 #: js/messages.php:601
2435 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2436 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը՝<br />սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
2438 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2439 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2440 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2441 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2442 msgid "Show all"
2443 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2445 #: js/messages.php:605
2446 msgid ""
2447 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2448 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2449 msgstr ""
2450 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
2451 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
2452 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
2454 #: js/messages.php:609
2455 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2456 msgstr ""
2457 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
2458 "0-9, A-F։"
2460 #: js/messages.php:611
2461 msgid ""
2462 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2463 "the browser."
2464 msgstr ""
2465 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
2466 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
2468 #: js/messages.php:614
2469 msgid "Original length"
2470 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
2472 #: js/messages.php:617
2473 msgid "cancel"
2474 msgstr "չեղարկել"
2476 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2477 msgid "Aborted"
2478 msgstr "Ընդհատված"
2480 #: js/messages.php:620
2481 msgid "Success"
2482 msgstr "Հաջողում"
2484 #: js/messages.php:621
2485 msgid "Import status"
2486 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
2488 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2489 msgid "Drop files here"
2490 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
2492 #: js/messages.php:623
2493 msgid "Select database first"
2494 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
2496 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2497 #: libraries/classes/Util.php:3886
2498 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2499 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2500 msgid "Print"
2501 msgstr "Տպել"
2503 #: js/messages.php:633
2504 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2505 msgstr ""
2506 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը՝<br />դրանց վրա անմիջապես "
2507 "երկկտտացնելով։"
2509 #: js/messages.php:638
2510 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2511 msgstr ""
2512 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br />անմիջապես դրանց վրա "
2513 "կտտացնելով։"
2515 #: js/messages.php:644
2516 msgid "Go to link:"
2517 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
2519 #: js/messages.php:645
2520 msgid "Copy column name."
2521 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
2523 #: js/messages.php:647
2524 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2525 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
2527 #: js/messages.php:650
2528 msgid "Generate password"
2529 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
2531 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:890
2532 msgid "Generate"
2533 msgstr "Ստեղծել"
2535 #: js/messages.php:655
2536 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2537 msgid "More"
2538 msgstr "Ավելին"
2540 #: js/messages.php:658
2541 msgid "Show panel"
2542 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
2544 #: js/messages.php:659
2545 msgid "Hide panel"
2546 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
2548 #: js/messages.php:660
2549 msgid "Show hidden navigation tree items."
2550 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
2552 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2553 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2554 msgid "Link with main panel"
2555 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
2557 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2558 msgid "Unlink from main panel"
2559 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
2561 #: js/messages.php:666
2562 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2563 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
2565 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2566 #, php-format
2567 msgid ""
2568 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2569 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2570 msgstr ""
2571 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
2572 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
2574 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2575 #: js/messages.php:674
2576 msgid ", latest stable version:"
2577 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
2579 #: js/messages.php:675
2580 msgid "up to date"
2581 msgstr "արդի է"
2583 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2584 #: templates/view_create.twig:11
2585 msgid "Create view"
2586 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2588 #: js/messages.php:680
2589 msgid "Send error report"
2590 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2592 #: js/messages.php:681
2593 msgid "Submit error report"
2594 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2596 #: js/messages.php:683
2597 msgid ""
2598 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2599 "report?"
2600 msgstr ""
2601 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
2602 "զեկույցը։"
2604 #: js/messages.php:685
2605 msgid "Change report settings"
2606 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
2608 #: js/messages.php:686
2609 msgid "Show report details"
2610 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
2612 #: js/messages.php:689
2613 msgid ""
2614 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2615 "level!"
2616 msgstr ""
2617 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
2618 "պատճառով։"
2620 #: js/messages.php:693
2621 #, php-format
2622 msgid ""
2623 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2624 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2625 msgstr ""
2626 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
2627 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
2628 "պատճառով։"
2630 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2631 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2632 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
2634 #: js/messages.php:701
2635 msgid "Please look at the bottom of this window."
2636 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
2638 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:386
2639 msgid "Ignore All"
2640 msgstr "Անտեսել բոլորը"
2642 #: js/messages.php:715
2643 msgid ""
2644 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2645 msgstr ""
2646 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
2648 #: js/messages.php:725
2649 msgid "Execute this query again?"
2650 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
2652 #: js/messages.php:727
2653 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2654 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
2656 #: js/messages.php:729
2657 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2658 msgstr ""
2659 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
2661 #: js/messages.php:731
2662 #, php-format
2663 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2664 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
2666 #: js/messages.php:732
2667 #, php-format
2668 msgid "%s argument(s) passed"
2669 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
2671 #: js/messages.php:733
2672 msgid "Show arguments"
2673 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
2675 #: js/messages.php:734
2676 msgid "Hide arguments"
2677 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
2679 #: js/messages.php:735
2680 msgid "Time taken:"
2681 msgstr "Տևողությունը՝"
2683 #: js/messages.php:736
2684 msgid ""
2685 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2686 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2687 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2688 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2689 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2690 msgstr ""
2692 #: js/messages.php:738
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Copy database to"
2695 msgid "Copy tables to"
2696 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2698 #: js/messages.php:739
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Add table prefix:"
2701 msgid "Add table prefix"
2702 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
2704 #: js/messages.php:740
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Replace table prefix:"
2707 msgid "Replace table with prefix"
2708 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
2710 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2711 msgid "Copy table with prefix"
2712 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2714 #: js/messages.php:744
2715 msgid "Extremely weak"
2716 msgstr ""
2718 #: js/messages.php:745
2719 msgid "Very weak"
2720 msgstr ""
2722 #: js/messages.php:746
2723 msgid "Weak"
2724 msgstr ""
2726 #: js/messages.php:747
2727 msgid "Good"
2728 msgstr ""
2730 #: js/messages.php:748
2731 msgid "Strong"
2732 msgstr ""
2734 #: js/messages.php:751
2735 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2736 msgstr ""
2738 #: js/messages.php:752
2739 #, php-format
2740 msgid "Failed security key activation (%s)."
2741 msgstr ""
2743 #: js/messages.php:755
2744 #, fuzzy, php-format
2745 #| msgid "Table %s already exists!"
2746 msgctxt ""
2747 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2748 msgid "Table %s already exists!"
2749 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
2751 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2752 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2753 msgid "Hide"
2754 msgstr "Թաքցնել"
2756 #: js/messages.php:786
2757 msgctxt "Previous month"
2758 msgid "Prev"
2759 msgstr "Նախորդ"
2761 #: js/messages.php:791
2762 msgctxt "Next month"
2763 msgid "Next"
2764 msgstr "Հաջորդ"
2766 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2767 #: js/messages.php:794
2768 msgid "Today"
2769 msgstr "Այսօր"
2771 #: js/messages.php:798
2772 msgid "January"
2773 msgstr "Հունվարի"
2775 #: js/messages.php:799
2776 msgid "February"
2777 msgstr "Փետրվարի"
2779 #: js/messages.php:800
2780 msgid "March"
2781 msgstr "Մարտի"
2783 #: js/messages.php:801
2784 msgid "April"
2785 msgstr "Ապրիլի"
2787 #: js/messages.php:802
2788 msgid "May"
2789 msgstr "Մայիսի"
2791 #: js/messages.php:803
2792 msgid "June"
2793 msgstr "Հունիսի"
2795 #: js/messages.php:804
2796 msgid "July"
2797 msgstr "Հուլիսի"
2799 #: js/messages.php:805
2800 msgid "August"
2801 msgstr "Օգոստոսի"
2803 #: js/messages.php:806
2804 msgid "September"
2805 msgstr "Սեպտեմբերի"
2807 #: js/messages.php:807
2808 msgid "October"
2809 msgstr "Հոկտեմբերի"
2811 #: js/messages.php:808
2812 msgid "November"
2813 msgstr "Նոյեմբերի"
2815 #: js/messages.php:809
2816 msgid "December"
2817 msgstr "Դեկտեմբերի"
2819 #. l10n: Short month name
2820 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2821 msgid "Jan"
2822 msgstr "Հնվ"
2824 #. l10n: Short month name
2825 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2826 msgid "Feb"
2827 msgstr "Փտվ"
2829 #. l10n: Short month name
2830 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2831 msgid "Mar"
2832 msgstr "Մրտ"
2834 #. l10n: Short month name
2835 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2836 msgid "Apr"
2837 msgstr "Ապր"
2839 #. l10n: Short month name
2840 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2841 msgctxt "Short month name"
2842 msgid "May"
2843 msgstr "Մյս"
2845 #. l10n: Short month name
2846 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2847 msgid "Jun"
2848 msgstr "Հնս"
2850 #. l10n: Short month name
2851 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2852 msgid "Jul"
2853 msgstr "Հյս"
2855 #. l10n: Short month name
2856 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2857 msgid "Aug"
2858 msgstr "Օգս"
2860 #. l10n: Short month name
2861 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2862 msgid "Sep"
2863 msgstr "Սպտ"
2865 #. l10n: Short month name
2866 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2867 msgid "Oct"
2868 msgstr "Հկտ"
2870 #. l10n: Short month name
2871 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
2872 msgid "Nov"
2873 msgstr "Նյմ"
2875 #. l10n: Short month name
2876 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
2877 msgid "Dec"
2878 msgstr "Դկտ"
2880 #: js/messages.php:844
2881 msgid "Sunday"
2882 msgstr "Կիրակի"
2884 #: js/messages.php:845
2885 msgid "Monday"
2886 msgstr "Երկուշաբթի"
2888 #: js/messages.php:846
2889 msgid "Tuesday"
2890 msgstr "Երեքշաբթի"
2892 #: js/messages.php:847
2893 msgid "Wednesday"
2894 msgstr "Չորեքշաբթի"
2896 #: js/messages.php:848
2897 msgid "Thursday"
2898 msgstr "Հինգշաբթի"
2900 #: js/messages.php:849
2901 msgid "Friday"
2902 msgstr "Ուրբաթ"
2904 #: js/messages.php:850
2905 msgid "Saturday"
2906 msgstr "Շաբաթ"
2908 #. l10n: Short week day name for Sunday
2909 #: js/messages.php:857
2910 msgid "Sun"
2911 msgstr "Կիր"
2913 #. l10n: Short week day name for Monday
2914 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
2915 msgid "Mon"
2916 msgstr "Երկ"
2918 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2919 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
2920 msgid "Tue"
2921 msgstr "Երք"
2923 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2924 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
2925 msgid "Wed"
2926 msgstr "Չրք"
2928 #. l10n: Short week day name for Thursday
2929 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
2930 msgid "Thu"
2931 msgstr "Հնգ"
2933 #. l10n: Short week day name for Friday
2934 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
2935 msgid "Fri"
2936 msgstr "Ուր"
2938 #. l10n: Short week day name for Saturday
2939 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
2940 msgid "Sat"
2941 msgstr "Շբթ"
2943 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2944 #: js/messages.php:876
2945 msgid "Su"
2946 msgstr "Կի"
2948 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2949 #: js/messages.php:878
2950 msgid "Mo"
2951 msgstr "Եկ"
2953 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2954 #: js/messages.php:880
2955 msgid "Tu"
2956 msgstr "Եք"
2958 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2959 #: js/messages.php:882
2960 msgid "We"
2961 msgstr "Չք"
2963 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2964 #: js/messages.php:884
2965 msgid "Th"
2966 msgstr "Հն"
2968 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2969 #: js/messages.php:886
2970 msgid "Fr"
2971 msgstr "Ու"
2973 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2974 #: js/messages.php:888
2975 msgid "Sa"
2976 msgstr "Շբ"
2978 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2979 #: js/messages.php:892
2980 msgid "Wk"
2981 msgstr "Շաբ"
2983 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2984 #. * or "calendar-year-month".
2986 #: js/messages.php:899
2987 msgid "calendar-month-year"
2988 msgstr "calendar-year-month"
2990 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2991 #: js/messages.php:902
2992 msgctxt "Year suffix"
2993 msgid "none"
2994 msgstr "թ."
2996 #: js/messages.php:914
2997 msgid "Hour"
2998 msgstr "Ժամ"
3000 #: js/messages.php:915
3001 msgid "Minute"
3002 msgstr "Րոպե"
3004 #: js/messages.php:916
3005 msgid "Second"
3006 msgstr "Վայրկյան"
3008 #: js/messages.php:927
3009 msgid "This field is required"
3010 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
3012 #: js/messages.php:928
3013 msgid "Please fix this field"
3014 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
3016 #: js/messages.php:929
3017 msgid "Please enter a valid email address"
3018 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
3020 #: js/messages.php:930
3021 msgid "Please enter a valid URL"
3022 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
3024 #: js/messages.php:931
3025 msgid "Please enter a valid date"
3026 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
3028 #: js/messages.php:934
3029 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3030 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
3032 #: js/messages.php:936
3033 msgid "Please enter a valid number"
3034 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
3036 #: js/messages.php:939
3037 msgid "Please enter a valid credit card number"
3038 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
3040 #: js/messages.php:941
3041 msgid "Please enter only digits"
3042 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
3044 #: js/messages.php:944
3045 msgid "Please enter the same value again"
3046 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
3048 #: js/messages.php:948
3049 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3050 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
3052 #: js/messages.php:953
3053 msgid "Please enter at least {0} characters"
3054 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
3056 #: js/messages.php:958
3057 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3058 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
3060 #: js/messages.php:963
3061 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3062 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
3064 #: js/messages.php:968
3065 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3066 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
3068 #: js/messages.php:973
3069 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3070 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
3072 #: js/messages.php:979
3073 msgid "Please enter a valid date or time"
3074 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
3076 #: js/messages.php:984
3077 msgid "Please enter a valid HEX input"
3078 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
3080 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3081 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3082 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3083 #: view_operations.php:72
3084 msgid "Error"
3085 msgstr "Սխալ"
3087 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3088 #, fuzzy, php-format
3089 #| msgid "Error while creating PDF:"
3090 msgid "Error when evaluating: %s"
3091 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
3093 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3094 #, php-format
3095 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3096 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
3098 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3099 #, php-format
3100 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3101 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
3103 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3104 #, php-format
3105 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3106 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
3108 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3109 #, php-format
3110 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3111 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
3113 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3114 #, php-format
3115 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3119 #, php-format
3120 msgid ""
3121 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3122 msgstr ""
3123 "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի %2$s "
3124 "տողը։"
3126 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3127 #, php-format
3128 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3129 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
3131 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3132 #, php-format
3133 msgid "Unexpected characters on line %s."
3134 msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
3136 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3137 #, php-format
3138 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3139 msgstr ""
3140 "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն գտնվել "
3141 "է \"%2$s\"։"
3143 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3144 msgid "per second"
3145 msgstr "վայրկյանում"
3147 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3148 msgid "per minute"
3149 msgstr "րոպեում"
3151 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3152 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3153 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3154 msgid "per hour"
3155 msgstr "ժամում"
3157 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3158 msgid "per day"
3159 msgstr "օրում"
3161 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3162 msgid "Search:"
3163 msgstr "Որոնում՝"
3165 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3166 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3167 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3168 msgid "Keyname"
3169 msgstr "Բանալիի անվանումը"
3171 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3172 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3173 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3174 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3175 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3176 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3177 msgid "Description"
3178 msgstr "Նկարագրություն"
3180 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3181 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3184 #: libraries/classes/Util.php:2316
3185 msgid "Page number:"
3186 msgstr "էջի համարը՝"
3188 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3189 msgid ""
3190 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3191 "feature."
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3195 #, php-format
3196 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3197 msgstr ""
3198 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
3199 "կենտրոնական ցանկում։"
3201 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3202 msgid "Could not add columns!"
3203 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
3205 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3206 #, php-format
3207 msgid ""
3208 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3209 msgstr ""
3210 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
3211 "դրանք գոյություն չունեն։"
3213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3214 msgid "Could not remove columns!"
3215 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
3217 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3218 msgid "YES"
3219 msgstr "ԱՅՈ"
3221 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3222 msgid "NO"
3223 msgstr "ՈՉ"
3225 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3226 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3227 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2586
3229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3572
3230 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3231 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3232 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3233 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3234 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3235 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3236 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3237 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3238 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3239 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3240 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3241 msgid "Action"
3242 msgstr "Գործողություն"
3244 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3245 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3249 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3250 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3251 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3252 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3253 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3254 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3255 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3256 msgid "Name"
3257 msgstr "Անուն"
3259 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3260 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3261 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3262 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3263 msgid "Length/Values"
3264 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
3266 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3267 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3268 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3269 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3270 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3271 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3272 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3273 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3274 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3275 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3276 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3277 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3278 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3279 msgid "Collation"
3280 msgstr "Համադրում"
3282 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3283 msgid "Attribute"
3284 msgstr "Հատկանիշ"
3286 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3287 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3288 msgid "A_I"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3292 msgid "Select a table"
3293 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
3295 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3296 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3297 msgid "Add column"
3298 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
3300 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3301 msgid "Add new column"
3302 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
3304 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3305 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3306 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3307 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3308 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3309 msgid "Attributes"
3310 msgstr "Հատկանիշներ"
3312 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3313 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3314 msgid "Charset"
3315 msgstr "Կոդավորում"
3317 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "unknown"
3320 msgid "Unknown"
3321 msgstr "անհայտ"
3323 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "Binary"
3326 msgctxt "Collation"
3327 msgid "Binary"
3328 msgstr "Երկուական"
3330 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Unicode"
3333 msgctxt "Collation"
3334 msgid "Unicode"
3335 msgstr "Յունիկոդ"
3337 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "West European"
3340 msgctxt "Collation"
3341 msgid "West European"
3342 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
3344 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3345 #, fuzzy
3346 #| msgid "Central European"
3347 msgctxt "Collation"
3348 msgid "Central European"
3349 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
3351 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "Russian"
3354 msgctxt "Collation"
3355 msgid "Russian"
3356 msgstr "Ռուսերեն"
3358 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "Simplified Chinese"
3361 msgctxt "Collation"
3362 msgid "Simplified Chinese"
3363 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
3365 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3366 #, fuzzy
3367 #| msgid "Traditional Chinese"
3368 msgctxt "Collation"
3369 msgid "Traditional Chinese"
3370 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
3372 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3373 msgctxt "Collation"
3374 msgid "Chinese"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "Japanese"
3380 msgctxt "Collation"
3381 msgid "Japanese"
3382 msgstr "Ճապոներեն"
3384 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Baltic"
3387 msgctxt "Collation"
3388 msgid "Baltic"
3389 msgstr "Բալտիկական"
3391 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Armenian"
3394 msgctxt "Collation"
3395 msgid "Armenian"
3396 msgstr "Հայերեն"
3398 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "Cyrillic"
3401 msgctxt "Collation"
3402 msgid "Cyrillic"
3403 msgstr "Կիրիլիկ"
3405 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Arabic"
3408 msgctxt "Collation"
3409 msgid "Arabic"
3410 msgstr "Արաբերեն"
3412 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Korean"
3415 msgctxt "Collation"
3416 msgid "Korean"
3417 msgstr "Կորեերեն"
3419 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "Hebrew"
3422 msgctxt "Collation"
3423 msgid "Hebrew"
3424 msgstr "Եբրայերեն"
3426 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "Georgian"
3429 msgctxt "Collation"
3430 msgid "Georgian"
3431 msgstr "Վրացերեն"
3433 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3434 #, fuzzy
3435 #| msgid "Greek"
3436 msgctxt "Collation"
3437 msgid "Greek"
3438 msgstr "Հունարեն"
3440 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Czech-Slovak"
3443 msgctxt "Collation"
3444 msgid "Czech-Slovak"
3445 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
3447 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3448 #, fuzzy
3449 #| msgid "Ukrainian"
3450 msgctxt "Collation"
3451 msgid "Ukrainian"
3452 msgstr "Ուկրաիներեն"
3454 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Turkish"
3457 msgctxt "Collation"
3458 msgid "Turkish"
3459 msgstr "Թուրքերեն"
3461 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "Swedish"
3464 msgctxt "Collation"
3465 msgid "Swedish"
3466 msgstr "Շվեդերեն"
3468 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Thai"
3471 msgctxt "Collation"
3472 msgid "Thai"
3473 msgstr "Թաի"
3475 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "unknown"
3478 msgctxt "Collation"
3479 msgid "Unknown"
3480 msgstr "անհայտ"
3482 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Bulgarian"
3485 msgctxt "Collation"
3486 msgid "Bulgarian"
3487 msgstr "Բուլղարերեն"
3489 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Croatian"
3492 msgctxt "Collation"
3493 msgid "Croatian"
3494 msgstr "Խորվատերեն"
3496 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Czech"
3499 msgctxt "Collation"
3500 msgid "Czech"
3501 msgstr "Չեխերեն"
3503 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "Danish"
3506 msgctxt "Collation"
3507 msgid "Danish"
3508 msgstr "Դանիերեն"
3510 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "English"
3513 msgctxt "Collation"
3514 msgid "English"
3515 msgstr "Անգլերեն"
3517 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Esperanto"
3520 msgctxt "Collation"
3521 msgid "Esperanto"
3522 msgstr "Էսպերանտո"
3524 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Estonian"
3527 msgctxt "Collation"
3528 msgid "Estonian"
3529 msgstr "Էստոներեն"
3531 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Data dictionary"
3534 msgctxt "Collation"
3535 msgid "German (dictionary order)"
3536 msgstr "Տվյալների բառարան"
3538 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3539 msgctxt "Collation"
3540 msgid "German (phone book order)"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Hungarian"
3546 msgctxt "Collation"
3547 msgid "Hungarian"
3548 msgstr "Հունգարերեն"
3550 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Icelandic"
3553 msgctxt "Collation"
3554 msgid "Icelandic"
3555 msgstr "Իսլանդերեն"
3557 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3558 msgctxt "Collation"
3559 msgid "Classical Latin"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Latvian"
3565 msgctxt "Collation"
3566 msgid "Latvian"
3567 msgstr "Լատվիերեն"
3569 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Lithuanian"
3572 msgctxt "Collation"
3573 msgid "Lithuanian"
3574 msgstr "Լիտվերեն"
3576 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3577 msgctxt "Collation"
3578 msgid "Burmese"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Persian"
3584 msgctxt "Collation"
3585 msgid "Persian"
3586 msgstr "Պարսկերեն"
3588 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Polish"
3591 msgctxt "Collation"
3592 msgid "Polish"
3593 msgstr "Լեհերեն"
3595 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Romanian"
3598 msgctxt "Collation"
3599 msgid "Romanian"
3600 msgstr "Ռումիներեն"
3602 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3603 msgctxt "Collation"
3604 msgid "Sinhalese"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Slovak"
3610 msgctxt "Collation"
3611 msgid "Slovak"
3612 msgstr "Սլովակերեն"
3614 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "Slovenian"
3617 msgctxt "Collation"
3618 msgid "Slovenian"
3619 msgstr "Սլովեներեն"
3621 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid "Spanish"
3624 msgctxt "Collation"
3625 msgid "Spanish (modern)"
3626 msgstr "Իսպաներեն"
3628 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3629 msgctxt "Collation"
3630 msgid "Spanish (traditional)"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Vietnamese"
3636 msgctxt "Collation"
3637 msgid "Vietnamese"
3638 msgstr "Վիետնամերեն"
3640 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "case-insensitive"
3643 msgctxt "Collation variant"
3644 msgid "case-insensitive"
3645 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3647 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "case-sensitive"
3650 msgctxt "Collation variant"
3651 msgid "case-sensitive"
3652 msgstr "դուրճազգայուն"
3654 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "case-insensitive"
3657 msgctxt "Collation variant"
3658 msgid "accent-insensitive"
3659 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
3661 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "case-sensitive"
3664 msgctxt "Collation variant"
3665 msgid "accent-sensitive"
3666 msgstr "դուրճազգայուն"
3668 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "case-sensitive"
3671 msgctxt "Collation variant"
3672 msgid "kana-sensitive"
3673 msgstr "դուրճազգայուն"
3675 #: libraries/classes/Charsets.php:683
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "multilingual"
3678 msgctxt "Collation variant"
3679 msgid "multi-level"
3680 msgstr "բազմալեզու"
3682 #: libraries/classes/Charsets.php:686
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Binary"
3685 msgctxt "Collation variant"
3686 msgid "binary"
3687 msgstr "Երկուական"
3689 #: libraries/classes/Charsets.php:689
3690 msgctxt "Collation variant"
3691 msgid "no-pad"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/classes/Config.php:1132
3695 #, php-format
3696 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3697 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
3699 #: libraries/classes/Config.php:1162
3700 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3701 msgstr ""
3702 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
3703 "լինի։"
3705 #: libraries/classes/Config.php:1182
3706 #, php-format
3707 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/classes/Config.php:1189
3711 msgid "Failed to read configuration file!"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/classes/Config.php:1192
3715 msgid ""
3716 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3717 "shown below."
3718 msgstr ""
3719 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
3720 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
3722 #: libraries/classes/Config.php:1511
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3724 msgid "Font size"
3725 msgstr "Տառաչափ"
3727 #: libraries/classes/Config.php:1871
3728 #, php-format
3729 msgid "Invalid server index: %s"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/classes/Config.php:1884
3733 #, php-format
3734 msgid "Server %d"
3735 msgstr "Սպասարկիչ %d"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3738 msgid ""
3739 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3743 msgid "Allow login to any MySQL server"
3744 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3747 msgid ""
3748 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3749 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3750 "to the given regular expression."
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3754 msgid "Restrict login to MySQL server"
3755 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3758 msgid ""
3759 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3760 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3761 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3765 msgid "Allow third party framing"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3769 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3770 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3773 msgid ""
3774 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3775 "authentication."
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3779 msgid "Blowfish secret"
3780 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3783 msgid "Highlight selected rows."
3784 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3787 msgid "Row marker"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3791 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3792 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3795 msgid "Highlight pointer"
3796 msgstr "Գունանշել նշորդը"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid ""
3801 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3802 #| "import operations."
3803 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3804 msgstr ""
3805 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
3806 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3809 msgid "Bzip2"
3810 msgstr "Bzip2"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3813 msgid ""
3814 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3815 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3816 "kbd] - allows newlines in columns."
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3820 msgid "CHAR columns editing"
3821 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid ""
3826 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3827 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3828 msgid ""
3829 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3830 "highlighting and line numbers."
3831 msgstr ""
3832 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
3833 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
3834 "համարներով։"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3837 msgid "Enable CodeMirror"
3838 msgstr "Միացնել CodeMirror"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3841 msgid ""
3842 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3843 "enabled."
3844 msgstr ""
3845 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
3846 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3849 msgid "Enable linter"
3850 msgstr "Միացնել linter"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3853 msgid ""
3854 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3855 "columns."
3856 msgstr ""
3857 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3858 "նվազագույն չափը։"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3861 msgid "Minimum size for input field"
3862 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3865 msgid ""
3866 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3867 "columns."
3868 msgstr ""
3869 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
3870 "առավելագույն չափը։"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3873 msgid "Maximum size for input field"
3874 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3877 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3878 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3881 msgid "CHAR textarea columns"
3882 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3885 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3886 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3889 msgid "CHAR textarea rows"
3890 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3893 msgid "Check config file permissions"
3894 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3897 msgid ""
3898 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3899 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3903 msgid "Compress on the fly"
3904 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3907 msgid ""
3908 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3909 "you're about to lose data."
3910 msgstr ""
3911 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
3912 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3915 msgid "Confirm DROP queries"
3916 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3919 msgid ""
3920 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3921 msgstr ""
3922 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
3923 "ցուցադրելու համար"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3926 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3927 msgid "Debug SQL"
3928 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3931 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3932 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3935 msgid "Default database tab"
3936 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3939 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3940 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3943 msgid "Default server tab"
3944 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3947 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3948 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3951 msgid "Default table tab"
3952 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3955 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3956 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3959 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3963 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3967 msgid "Show column comments"
3968 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3971 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3975 msgid "Hide table structure actions"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "Default sorting order"
3981 msgid "Default transformations for Hex"
3982 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3993 msgid ""
3994 "Values for options list for default transformations. These will be "
3995 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3999 #, fuzzy
4000 #| msgid "Input transformation options"
4001 msgid "Default transformations for Substring"
4002 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4005 #, fuzzy
4006 #| msgid "Default sorting order"
4007 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4008 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Default sorting order"
4013 msgid "Default transformations for External"
4014 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Input transformation options"
4019 msgid "Default transformations for PreApPend"
4020 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Default sorting order"
4025 msgid "Default transformations for DateFormat"
4026 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Input transformation options"
4031 msgid "Default transformations for Inline"
4032 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Input transformation options"
4037 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4038 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Input transformation options"
4043 msgid "Default transformations for TextLink"
4044 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4047 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4051 msgid "Display servers as a list"
4052 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4055 msgid ""
4056 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4057 "the selected tables of a database."
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4061 msgid "Disable multi table maintenance"
4062 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4065 msgid ""
4066 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4067 "limit)."
4068 msgstr ""
4069 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
4070 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4073 msgid "Maximum execution time"
4074 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4077 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4078 #, php-format
4079 msgid "Use %s statement"
4080 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4083 msgid "Save as file"
4084 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4088 msgid "Character set of the file"
4089 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4093 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4094 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4095 msgid "Format"
4096 msgstr "Ձևաչափ"
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4099 msgid "Compression"
4100 msgstr "Սեղմում"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4115 msgid "Put columns names in the first row"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4121 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4122 msgid "Columns enclosed with"
4123 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4129 msgid "Columns escaped with"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4139 msgid "Replace NULL with"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4144 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4150 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4151 msgid "Columns terminated with"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4157 msgid "Lines terminated with"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4161 msgid "Excel edition"
4162 msgstr "Excel տարբերակ"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4165 msgid "Database name template"
4166 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4169 msgid "Server name template"
4170 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4173 msgid "Table name template"
4174 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4189 msgid "Dump table"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4194 msgid "Include table caption"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4199 msgid "Table caption"
4200 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4204 msgid "Continued table caption"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4209 msgid "Label key"
4210 msgstr "Պիտակի բանալի"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4216 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4217 msgid "MIME type"
4218 msgstr "MIME տեսակ"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4223 #, fuzzy
4224 #| msgid "Relations"
4225 msgid "Relationships"
4226 msgstr "Կապակցումներ"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4229 msgid "Export method"
4230 msgstr "Արտահանման եղանակ"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4234 msgid "Save on server"
4235 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4239 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4240 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4241 msgid "Overwrite existing file(s)"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4245 msgid "Export as separate files"
4246 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4249 msgid "Remember file name template"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4253 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4254 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4255 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4256 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4259 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4264 msgid "SQL compatibility mode"
4265 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4268 msgid "Creation/Update/Check dates"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4272 msgid "Use delayed inserts"
4273 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4277 msgid "Disable foreign key checks"
4278 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4282 msgid "Export views as tables"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4286 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4296 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4297 #, php-format
4298 msgid "Add %s"
4299 msgstr "Ավելացնել %s"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4302 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4303 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4306 msgid ""
4307 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4308 "creation)"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4312 msgid "Use ignore inserts"
4313 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4316 msgid "Syntax to use when inserting data"
4317 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4321 msgid "Maximal length of created query"
4322 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4325 msgid "Export type"
4326 msgstr "Արտահանման տեսակ"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4330 msgid "Enclose export in a transaction"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4334 msgid "Export time in UTC"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4338 msgid ""
4339 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4340 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4344 msgid "Foreign key dropdown order"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4348 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4352 msgid "Foreign key limit"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4356 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4360 msgid "Foreign key checks"
4361 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4364 msgid "Browse mode"
4365 msgstr "Զննման եղանակը"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4368 msgid "Customize browse mode."
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4377 msgid "Customize default options."
4378 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4381 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4383 msgid "CSV"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4387 msgid "Developer"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4391 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4392 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4395 msgid "Edit mode"
4396 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4399 msgid "Customize edit mode."
4400 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4403 msgid "Export defaults"
4404 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4407 msgid "Customize default export options."
4408 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4411 msgid "General"
4412 msgstr "Ընդհանուր"
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4415 msgid "Set some commonly used options."
4416 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4419 msgid "Import defaults"
4420 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4423 msgid "Customize default common import options."
4424 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4427 msgid "Import / export"
4428 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4431 msgid "Set import and export directories and compression options."
4432 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4435 msgid "LaTeX"
4436 msgstr "LaTeX"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4440 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4567 libraries/classes/Util.php:3989
4442 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4443 msgid "Databases"
4444 msgstr "Տվյալների բազաներ"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4447 msgid "Databases display options."
4448 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4451 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4452 msgid "Navigation panel"
4453 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4456 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4457 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4460 msgid "Navigation tree"
4461 msgstr "Նավարկման ծառ"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4464 msgid "Customize the navigation tree."
4465 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4468 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4469 msgid "Servers"
4470 msgstr "Սպասարկիչներ"
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4473 msgid "Servers display options."
4474 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4477 msgid "Tables display options."
4478 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4481 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4482 msgid "Main panel"
4483 msgstr "Հիմնական փեղկ"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4486 msgid "Microsoft Office"
4487 msgstr "Microsoft Office"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4490 msgid "Other core settings"
4491 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4494 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4498 msgid "Page titles"
4499 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4502 msgid ""
4503 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4504 "for magic strings that can be used to get special values."
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4508 msgid "Security"
4509 msgstr "Անվտանգություն"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4512 msgid ""
4513 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4514 "limit MySQL."
4515 msgstr ""
4516 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
4517 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4520 msgid "Basic settings"
4521 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4524 msgid "Authentication"
4525 msgstr "Վավերացում"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4528 msgid "Authentication settings."
4529 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4532 msgid "Server configuration"
4533 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4536 msgid ""
4537 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4538 "what they are for."
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4542 msgid "Enter server connection parameters."
4543 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4546 msgid "Configuration storage"
4547 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4550 msgid ""
4551 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4552 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4553 "documentation."
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4557 msgid "Changes tracking"
4558 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4561 msgid ""
4562 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4563 "storage."
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4567 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4568 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4569 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4570 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4571 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4572 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4573 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4574 msgid "SQL"
4575 msgstr "SQL"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4578 msgid "SQL Query box"
4579 msgstr "SQL հարցման տուփ"
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4582 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4583 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4586 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4587 msgid "SQL queries"
4588 msgstr "SQL հարցումներ"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4591 msgid "SQL queries settings."
4592 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4595 msgid "Startup"
4596 msgstr "Գլխավոր"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4599 msgid "Customize startup page."
4600 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4603 msgid "Database structure"
4604 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4607 msgid ""
4608 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4613 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4614 msgid "Table structure"
4615 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4618 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4622 msgid "Tabs"
4623 msgstr "Ներդիրներ"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4626 msgid "Choose how you want tabs to work."
4627 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4630 msgid "Display relational schema"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4634 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4635 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4636 msgid "Paper size"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4640 msgid "Text fields"
4641 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4644 msgid "Customize text input fields."
4645 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4648 msgid "Texy! text"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4652 msgid "Customize default options"
4653 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4656 msgid "Warnings"
4657 msgstr "Զգուշացումներ"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4660 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4664 #: templates/console/display.twig:4
4665 msgid "Console"
4666 msgstr "Կառավարակետ"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid ""
4671 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4672 #| "import operations."
4673 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4674 msgstr ""
4675 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
4676 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4679 msgid "GZip"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4683 msgid "Extra parameters for iconv"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4687 msgid ""
4688 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4689 "if one of the queries failed."
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4693 msgid "Ignore multiple statement errors"
4694 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4697 msgid ""
4698 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4699 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4700 "transactions."
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4704 msgid "Partial import: allow interrupt"
4705 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4709 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4711 msgid "Do not abort on INSERT error"
4712 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4716 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4717 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4721 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4722 msgstr ""
4723 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4726 msgid ""
4727 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4728 "table) and only SQL is always available."
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4732 msgid "Format of imported file"
4733 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4736 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4737 msgid "Use LOCAL keyword"
4738 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4741 msgid "Column names in first row"
4742 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4745 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4746 msgid "Do not import empty rows"
4747 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
4749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4750 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4754 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4755 msgstr ""
4756 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4759 msgid "Number of queries to skip from start."
4760 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4763 msgid "Partial import: skip queries"
4764 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4767 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4768 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4771 msgid "Read as multibytes"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4775 msgid "Initial state for sliders"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4779 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4783 msgid "Number of inserted rows"
4784 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4787 msgid ""
4788 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4792 msgid "Limit column characters"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4796 msgid ""
4797 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4798 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4799 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4803 msgid "Delete all cookies on logout"
4804 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4807 msgid ""
4808 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4809 "kbd] authentication mode."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4813 msgid "Recall user name"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4817 msgid ""
4818 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4819 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4820 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4821 "recommended for non-trusted environments."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4825 msgid "Login cookie store"
4826 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4829 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4833 msgid "Login cookie validity"
4834 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4837 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4841 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4845 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4846 msgstr ""
4847 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4850 msgid "Maximum displayed SQL length"
4851 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4856 msgid "Users cannot set a higher value"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4860 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4864 msgid "Maximum databases"
4865 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4868 msgid ""
4869 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4870 "the navigation tree."
4871 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4874 msgid "Maximum items on first level"
4875 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4878 msgid ""
4879 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4880 "tree."
4881 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4884 msgid "Maximum items in branch"
4885 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4888 msgid ""
4889 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4890 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4894 msgid "Maximum number of rows to display"
4895 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4898 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4899 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4902 msgid "Maximum tables"
4903 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4906 msgid ""
4907 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4908 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4912 msgid "Memory limit"
4913 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4916 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4917 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4920 msgid "Show databases navigation as tree"
4921 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Navigation panel"
4926 msgid "Navigation panel width"
4927 msgstr "Նավարկման փեղկ"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4932 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4933 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4936 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4937 msgstr ""
4938 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
4939 "աղյուսակը։"
4941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4942 msgid "Show logo in navigation panel."
4943 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4946 msgid "Display logo"
4947 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
4949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4950 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4951 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
4953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4954 msgid "Logo link URL"
4955 msgstr "Լոգոյի URL"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4958 msgid ""
4959 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4960 "([kbd]new[/kbd])."
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4964 msgid "Logo link target"
4965 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4968 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4972 msgid "Display servers selection"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4976 msgid "Target for quick access icon"
4977 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4980 msgid "Target for second quick access icon"
4981 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4984 msgid ""
4985 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4986 "display a filter box."
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4990 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4994 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4998 msgid ""
4999 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5000 "the Databases and Tables tabs above)."
5001 msgstr ""
5002 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
5003 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5006 msgid "Group items in the tree"
5007 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5010 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5014 msgid "Database tree separator"
5015 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5018 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5022 msgid "Table tree separator"
5023 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5026 msgid "Maximum table tree depth"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5030 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5034 msgid "Enable highlighting"
5035 msgstr "Միացնել գունանշումը"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5038 msgid ""
5039 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5043 msgid "Enable navigation tree expansion"
5044 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5047 msgid "Show tables in tree"
5048 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5051 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5052 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5055 msgid "Show views in tree"
5056 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5059 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5060 msgstr ""
5061 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5064 msgid "Show functions in tree"
5065 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5068 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5072 msgid "Show procedures in tree"
5073 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5076 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5080 msgid "Show events in tree"
5081 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5084 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5085 msgstr ""
5086 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5089 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5093 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5097 msgid "Recently used tables"
5098 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
5100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5101 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5102 msgid "Favorite tables"
5103 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5106 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5107 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5110 msgid "Where to show the table row links"
5111 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5114 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5118 msgid "Show row links anyway"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5123 #, fuzzy
5124 #| msgid "Disable foreign key checks"
5125 msgid "Disable shortcut keys"
5126 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5129 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5133 msgid "Natural order"
5134 msgstr "Բնական դասակարգում"
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5139 msgid "Use only icons, only text or both."
5140 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5143 msgid "Table navigation bar"
5144 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5147 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5151 msgid "GZip output buffering"
5152 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
5154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5155 msgid ""
5156 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5157 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5161 msgid "Default sorting order"
5162 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5165 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5166 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5169 msgid "Persistent connections"
5170 msgstr "Մշտական միացումներ"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5173 msgid ""
5174 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5175 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5176 "configuration storage could not be found."
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5180 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5184 msgid ""
5185 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5186 "column names in a table are reserved MySQL words."
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5190 msgid "MySQL reserved word warning"
5191 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5194 msgid "How to display the menu tabs"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5198 msgid "How to display various action links"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5202 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5203 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5206 msgid "Protect binary columns"
5207 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5210 msgid ""
5211 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5212 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5213 "(lost by window close)."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5217 msgid "Permanent query history"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5221 msgid "How many queries are kept in history."
5222 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5225 msgid "Query history length"
5226 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5229 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5230 msgstr ""
5231 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5234 msgid "Recoding engine"
5235 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5238 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5242 msgid "Remember table's sorting"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5246 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5250 msgid "Primary key default sort order"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5254 msgid ""
5255 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5259 msgid "Repeat headers"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5263 msgid "Grid editing: trigger action"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5267 msgid "Relational display"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5271 msgid "For display Options"
5272 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5275 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5279 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5283 msgid "Save directory"
5284 msgstr "Պահպանման պանակ"
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5287 msgid "Leave blank if not used."
5288 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
5290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5291 msgid "Host authorization order"
5292 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5295 msgid "Leave blank for defaults."
5296 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5299 msgid "Host authorization rules"
5300 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5303 msgid "Allow logins without a password"
5304 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5307 msgid "Allow root login"
5308 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5311 msgid "Session timezone"
5312 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
5314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5315 msgid ""
5316 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5317 "database server"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5321 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5325 msgid "HTTP Realm"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5329 msgid "Authentication method to use."
5330 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
5332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5333 msgid "Authentication type"
5334 msgstr "Վավերացման տեսակը"
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5337 msgid ""
5338 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5339 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5343 msgid "Bookmark table"
5344 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
5346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5347 msgid ""
5348 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5349 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5353 msgid "Column information table"
5354 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5357 msgid "Compress connection to MySQL server."
5358 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5361 msgid "Compress connection"
5362 msgstr "Սեղմել միացումը"
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5365 msgid "Control user password"
5366 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5369 msgid ""
5370 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5371 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5375 msgid "Control user"
5376 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
5378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5379 msgid ""
5380 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5381 "already defined host."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5385 msgid "Control host"
5386 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5389 msgid ""
5390 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5391 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5392 "if the controlhost equals host."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5396 msgid "Control port"
5397 msgstr "Հսկիչ միացք"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5400 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5404 msgid ""
5405 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5406 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5407 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5411 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5412 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5415 msgid "Hide databases"
5416 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5419 msgid ""
5420 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5421 "kbd]."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5425 msgid "SQL query history table"
5426 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5429 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5433 msgid "Server hostname"
5434 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5437 msgid "Logout URL"
5438 msgstr "Ելքի URL"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5441 msgid ""
5442 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5443 "records are automatically removed."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5447 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5451 msgid "QBE saved searches table"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5455 msgid ""
5456 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5457 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5461 msgid "Export templates table"
5462 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5465 msgid ""
5466 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5467 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5471 msgid "Central columns table"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5475 msgid ""
5476 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5477 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5481 msgid ""
5482 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5483 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5484 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5488 msgid "Show only listed databases"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5493 msgid "Leave empty if not using config auth."
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5497 msgid "Password for config auth"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5501 msgid ""
5502 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5506 msgid "PDF schema: pages table"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5510 msgid ""
5511 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5512 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5513 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5517 #: templates/server/databases/create.twig:21
5518 msgid "Database name"
5519 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5522 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5526 msgid "Server port"
5527 msgstr "Սպասարկչի միացք"
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5530 msgid ""
5531 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5532 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5536 msgid "Recently used table"
5537 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5540 msgid ""
5541 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5542 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5546 msgid "Favorites table"
5547 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5550 msgid ""
5551 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5552 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5556 msgid "Relation table"
5557 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5560 msgid ""
5561 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5565 msgid "Signon session name"
5566 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5569 msgid "Signon URL"
5570 msgstr "Signon-ի URL-ը"
5572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5573 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5577 msgid "Server socket"
5578 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5581 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5582 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5585 msgid "Use SSL"
5586 msgstr "Օգտագործել SSL"
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5589 msgid ""
5590 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5591 "kbd]."
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5595 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5599 msgid ""
5600 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5601 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5605 msgid "Display columns table"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5609 msgid ""
5610 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5611 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5615 msgid "UI preferences table"
5616 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5619 msgid ""
5620 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5621 "the log when creating a database."
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5625 msgid "Add DROP DATABASE"
5626 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5629 msgid ""
5630 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5631 "log when creating a table."
5632 msgstr ""
5633 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
5634 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5637 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5638 msgid "Add DROP TABLE"
5639 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5642 msgid ""
5643 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5644 "log when creating a view."
5645 msgstr ""
5646 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
5647 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5650 msgid "Add DROP VIEW"
5651 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5654 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5658 msgid "Statements to track"
5659 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5662 msgid ""
5663 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5664 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5668 msgid "SQL query tracking table"
5669 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5672 msgid ""
5673 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5674 "automatically."
5675 msgstr ""
5676 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
5677 "ներկայացումների տարբերակները։"
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5680 msgid "Automatically create versions"
5681 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5684 msgid ""
5685 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5686 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5690 msgid "User preferences storage table"
5691 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5694 msgid ""
5695 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5696 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5697 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5701 msgid "Users table"
5702 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5705 msgid ""
5706 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5707 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5708 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5712 msgid "User groups table"
5713 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5716 msgid ""
5717 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5718 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5722 msgid "Hidden navigation items table"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5726 msgid "User for config auth"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5730 msgid ""
5731 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5732 "hostname instead."
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5736 msgid "Verbose name of this server"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5740 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5744 msgid "Allow to display all the rows"
5745 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5748 msgid ""
5749 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5750 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5751 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5755 msgid "Show password change form"
5756 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5759 msgid "Show create database form"
5760 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
5762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5763 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5767 msgid "Show table comments"
5768 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5771 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5775 msgid "Show creation timestamp"
5776 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
5778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5779 msgid ""
5780 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5784 msgid "Show last update timestamp"
5785 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5788 msgid ""
5789 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5793 msgid "Show last check timestamp"
5794 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
5796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5797 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "Show table comments"
5803 msgid "Show table charset"
5804 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
5806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5807 msgid ""
5808 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5809 "insert mode."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5813 msgid "Show field types"
5814 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5817 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5821 msgid "Show function fields"
5822 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
5824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5825 msgid "Whether to show hint or not."
5826 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5829 msgid "Show hint"
5830 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
5832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5833 msgid ""
5834 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5835 "output."
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5839 msgid "Show phpinfo() link"
5840 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5843 msgid "Show detailed MySQL server information"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5847 msgid ""
5848 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5849 msgstr ""
5850 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
5851 "ցուցադրվեն։"
5853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5854 msgid "Show SQL queries"
5855 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5858 msgid ""
5859 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5863 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5864 msgid "Retain query box"
5865 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
5867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5868 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5872 msgid "Show statistics"
5873 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5876 msgid ""
5877 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5881 msgid "Skip locked tables"
5882 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
5884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5885 #: libraries/classes/Util.php:1043
5886 msgid "Explain SQL"
5887 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5890 #: libraries/classes/Export.php:513
5891 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5892 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5893 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5894 msgid "Refresh"
5895 msgstr "Թարմացնել"
5897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5898 #: libraries/classes/Util.php:1109
5899 msgid "Create PHP code"
5900 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
5902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5903 msgid ""
5904 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5905 "detected."
5906 msgstr ""
5907 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
5908 "զգուշացումը։"
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5911 msgid "Suhosin warning"
5912 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
5914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5915 msgid ""
5916 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5917 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5918 "`LoginCookieValidity`."
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5922 msgid "Login cookie validity warning"
5923 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5926 msgid ""
5927 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5928 "query textareas (*2)."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
5932 msgid "Textarea columns"
5933 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
5936 msgid ""
5937 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5938 "query textareas (*2)."
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
5942 msgid "Textarea rows"
5943 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
5946 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
5950 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
5951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
5952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
5953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
5954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
5955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3164
5956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
5957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
5958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4567
5959 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
5960 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
5961 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
5962 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
5963 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
5964 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
5965 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
5966 msgid "Database"
5967 msgstr "Տվյալների բազա"
5969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
5970 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
5974 msgid "Default title"
5975 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
5978 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
5982 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
5983 msgid "Server"
5984 msgstr "Սպասարկիչ"
5986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
5987 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
5991 #: libraries/classes/Menu.php:277
5992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
5993 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
5994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
5995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
5996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3182
5997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
5998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
5999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4581
6000 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6001 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6002 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6003 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6004 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6005 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6006 msgid "Table"
6007 msgstr "Աղյուսակ"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6010 msgid ""
6011 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6012 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6013 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6014 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6018 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6022 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6026 msgid "Upload directory"
6027 msgstr "Ներմուծման պանակը"
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6030 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6034 msgid "Use database search"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6038 msgid ""
6039 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6040 "checkbox on the right."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6044 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6048 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6052 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6053 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6054 msgid "Version check"
6055 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6058 msgid ""
6059 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6060 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6061 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6062 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6066 msgid "Proxy url"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6070 msgid ""
6071 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6072 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6073 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6077 msgid "Proxy username"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6081 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6082 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
6084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6085 msgid "Proxy password"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6089 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6093 msgid "ZIP"
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6097 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6101 msgid "Public key for reCaptcha"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6105 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6109 msgid "Private key for reCaptcha"
6110 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
6112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6113 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6114 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
6116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6117 msgid "Send error reports"
6118 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
6120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6121 msgid ""
6122 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6123 "will be inserted with Shift+Enter."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6127 msgid "Enter executes queries in console"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6131 msgid ""
6132 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6133 "storage tables automatically."
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6137 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6141 #: templates/console/display.twig:153
6142 msgid "Show query history at start"
6143 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
6145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6146 #: templates/console/display.twig:149
6147 msgid "Always expand query messages"
6148 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
6150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6151 #: templates/console/display.twig:157
6152 #, fuzzy
6153 #| msgid "Show current browsing query"
6154 msgid "Show current browsing query"
6155 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid ""
6160 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
6161 #| "this permanent, view settings."
6162 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6163 msgstr ""
6164 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
6165 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
6167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6168 #: templates/console/display.twig:168
6169 msgid "Switch to dark theme"
6170 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
6172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6173 #, fuzzy
6174 #| msgid "Console"
6175 msgid "Console height"
6176 msgstr "Կառավարակետ"
6178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "Console"
6181 msgid "Console mode"
6182 msgstr "Կառավարակետ"
6184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6185 #: templates/console/display.twig:64
6186 msgid "Group queries"
6187 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
6189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6190 msgid "Order"
6191 msgstr "Հետթականություն"
6193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "Order by:"
6196 msgid "Order by"
6197 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
6199 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6200 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6201 msgid "Not a positive number!"
6202 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
6204 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6205 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6206 msgid "Not a non-negative number!"
6207 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
6209 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6210 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6211 msgid "Not a valid port number!"
6212 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
6214 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6215 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6216 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6217 msgid "Incorrect value!"
6218 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
6220 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6221 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6222 #, php-format
6223 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6224 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
6226 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6227 #, php-format
6228 msgid "Missing data for %s"
6229 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
6231 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6232 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6233 msgid "unavailable"
6234 msgstr "անհասանելի է"
6236 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6237 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6238 #, php-format
6239 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6240 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
6242 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6243 #, php-format
6244 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6245 msgstr ""
6246 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
6248 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6249 #, php-format
6250 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6251 msgstr ""
6252 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
6254 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6255 #, php-format
6256 msgid "maximum %s"
6257 msgstr "առավելագույն %s"
6259 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6260 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6261 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
6263 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6264 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6265 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6266 msgid "Disabled"
6267 msgstr "Կասեցված"
6269 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6270 #, php-format
6271 msgid "Set value: %s"
6272 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
6274 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6275 msgid "Restore default value"
6276 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
6278 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6279 msgid "Allow users to customize this value"
6280 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
6282 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6283 msgid "Config authentication"
6284 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
6286 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6287 msgid "HTTP authentication"
6288 msgstr "HTTP վավերացում"
6290 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6291 msgid "Signon authentication"
6292 msgstr "Signon-ով վավերացում"
6294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6295 msgid "Quick"
6296 msgstr "Արագ"
6298 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6299 msgid "Custom"
6300 msgstr "Ընտելական"
6302 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6303 msgid "CSV for MS Excel"
6304 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
6306 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6307 msgid "Microsoft Word 2000"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6311 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6312 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6316 msgid "OpenDocument Text"
6317 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
6319 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6320 msgid "Features"
6321 msgstr "Հատկություններ"
6323 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6324 msgid "CSV using LOAD DATA"
6325 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
6327 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid "Input transformation"
6330 msgid "Default transformations"
6331 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
6333 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6334 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6335 msgstr ""
6336 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
6338 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6339 #, php-format
6340 msgid ""
6341 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6342 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6343 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6344 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6345 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6349 msgid ""
6350 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6351 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6355 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6356 msgstr ""
6357 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
6358 "սպասարկչի կողմից։"
6360 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6361 msgid ""
6362 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6363 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6364 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6365 "thousands of users, including you, are connected to."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6369 #, php-format
6370 msgid ""
6371 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6372 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6373 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6374 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6375 "[kbd]http[/kbd]."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6379 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6380 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
6382 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6383 #, php-format
6384 msgid ""
6385 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6386 "system."
6387 msgstr ""
6388 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
6389 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6391 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6392 #, php-format
6393 msgid ""
6394 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6395 "system."
6396 msgstr ""
6397 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
6398 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6400 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6401 msgid ""
6402 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6403 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6404 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6410 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6411 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
6413 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6414 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6415 msgstr ""
6416 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
6418 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6419 #, php-format
6420 msgid ""
6421 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6422 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6423 "%5$d)."
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6427 #, php-format
6428 msgid ""
6429 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6430 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6434 #, php-format
6435 msgid ""
6436 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6437 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6441 #, fuzzy, php-format
6442 #| msgid ""
6443 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6444 #| "unavailable on this system."
6445 msgid ""
6446 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6447 "are unavailable on this system."
6448 msgstr ""
6449 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6450 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6452 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6453 #, fuzzy, php-format
6454 #| msgid ""
6455 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6456 #| "unavailable on this system."
6457 msgid ""
6458 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6459 "are unavailable on this system."
6460 msgstr ""
6461 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
6462 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
6464 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6465 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6466 msgid "Could not connect to the database server!"
6467 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
6469 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Authentication type"
6472 msgid "Invalid authentication type!"
6473 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6475 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6476 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6477 msgstr ""
6478 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6480 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6481 msgid ""
6482 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6483 "method!"
6484 msgstr ""
6485 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
6486 "օգտագործելու ժամանակ։"
6488 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6489 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6490 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
6492 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6493 msgid ""
6494 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6498 msgid ""
6499 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6500 "storage!"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6504 msgid "Incorrect value:"
6505 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
6507 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6508 #, php-format
6509 msgid "Incorrect IP address: %s"
6510 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
6512 #: libraries/classes/Console.php:93
6513 #, php-format
6514 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6515 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6516 msgstr[0] ""
6517 msgstr[1] ""
6519 #: libraries/classes/Console.php:100
6520 msgid "No bookmarks"
6521 msgstr "Առանց էջանիշերի"
6523 #: libraries/classes/Console.php:137
6524 msgid "SQL Query Console"
6525 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
6527 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6528 msgid "Favorite List is full!"
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6532 #: tbl_operations.php:435
6533 #, php-format
6534 msgid "Table %s has been emptied."
6535 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
6537 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6538 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6539 #, php-format
6540 msgid "View %s has been dropped."
6541 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
6543 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6544 #: tbl_operations.php:454
6545 #, php-format
6546 msgid "Table %s has been dropped."
6547 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
6549 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6550 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
6551 #, php-format
6552 msgid ""
6553 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6554 "%s."
6555 msgstr ""
6556 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
6557 "%sփաստաթղթերին%s։"
6559 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6560 msgid "unknown"
6561 msgstr "անհայտ"
6563 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6564 msgid "Log name"
6565 msgstr "Մատյանի անունը"
6567 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6568 msgid "Position"
6569 msgstr "Դիրք"
6571 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6572 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6573 msgid "Event type"
6574 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
6576 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6577 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:629
6578 msgid "Server ID"
6579 msgstr "Սպասարկչի ID"
6581 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6582 msgid "Original position"
6583 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
6585 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6586 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6587 msgid "Information"
6588 msgstr "Տեղեկություններ"
6590 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6591 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6592 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
6593 #: libraries/classes/Util.php:2331
6594 msgctxt "Previous page"
6595 msgid "Previous"
6596 msgstr "Նախորդ"
6598 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6599 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6600 msgid "Truncate Shown Queries"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6604 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6605 msgid "Show Full Queries"
6606 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
6608 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6609 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6610 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
6611 #: libraries/classes/Util.php:2369
6612 msgctxt "Next page"
6613 msgid "Next"
6614 msgstr "Հաջորդ"
6616 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6617 #, php-format
6618 msgid "Database %1$s has been created."
6619 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
6621 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6622 #, php-format
6623 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6624 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6625 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
6626 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
6628 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6629 #: libraries/classes/Import.php:122
6630 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6631 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6632 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6633 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6634 msgid "Rows"
6635 msgstr "Տողեր"
6637 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6638 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6639 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6640 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6642 msgid "Indexes"
6643 msgstr "Ցուցակագրեր"
6645 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6646 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6647 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6648 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6649 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6650 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6651 msgid "Total"
6652 msgstr "Ընդամենը"
6654 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6655 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6656 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6657 msgid "Overhead"
6658 msgstr ""
6660 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6661 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6662 msgid "Not replicated"
6663 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
6665 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6666 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6667 msgid "Replicated"
6668 msgstr "Կրկնապատկվեց"
6670 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6671 #, php-format
6672 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6673 msgstr ""
6674 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
6675 "չեն։ %s"
6677 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6678 msgid "Setting variable failed"
6679 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
6681 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6682 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6683 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6684 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
6686 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6687 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6691 msgid "No data to display"
6692 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
6694 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6695 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
6696 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
6697 #: tbl_addfield.php:96
6698 #, php-format
6699 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6700 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
6702 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6703 msgid "Display column was successfully updated."
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6707 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6708 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
6709 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
6710 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6711 #: view_operations.php:69
6712 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6713 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
6715 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
6718 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6719 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
6721 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6722 msgid "Table search"
6723 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
6725 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6726 msgid "Zoom search"
6727 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
6729 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6730 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6731 msgid "Find and replace"
6732 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
6734 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6735 #, php-format
6736 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6737 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6738 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
6739 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
6741 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6742 msgid "No column selected."
6743 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6745 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
6746 msgid "The columns have been moved successfully."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
6750 #, fuzzy, php-format
6751 #| msgid "Failed to get real row count."
6752 msgid "Failed to get description of column %s!"
6753 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6755 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
6756 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
6757 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6758 msgid "Query error"
6759 msgstr "Հարցման սխալ"
6761 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
6762 #, php-format
6763 msgid ""
6764 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6768 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6769 msgid "Change"
6770 msgstr "Փոխել"
6772 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6773 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6774 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
6775 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
6776 #: libraries/classes/Util.php:3348
6777 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6778 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6779 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6780 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
6781 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6782 msgid "Drop"
6783 msgstr "Ջնջել"
6785 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
6786 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
6787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6788 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6789 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6790 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6791 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6792 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6793 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6794 msgid "Index"
6795 msgstr "Ցուցակագիր"
6797 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
6798 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
6799 #: libraries/classes/Index.php:721
6800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6801 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6802 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6803 msgid "Unique"
6804 msgstr "Յուրահատուկ"
6806 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
6807 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
6808 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6809 msgid "Spatial"
6810 msgstr "Տարածական"
6812 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
6813 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
6814 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6815 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6816 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6817 msgid "Fulltext"
6818 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
6820 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
6821 msgid "Distinct values"
6822 msgstr "Հատուկ արժեքները"
6824 #: libraries/classes/Core.php:347
6825 #, php-format
6826 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6830 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6831 msgid "No change"
6832 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
6834 #: libraries/classes/Core.php:1217
6835 msgid ""
6836 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6837 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6838 "corrupted!"
6839 msgstr ""
6840 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
6841 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
6842 "վնասմանը։"
6844 #: libraries/classes/Core.php:1231
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid ""
6847 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6848 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6849 #| "corrupted!"
6850 msgid ""
6851 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6852 "incompatible with phpMyAdmin!"
6853 msgstr ""
6854 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
6855 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
6856 "վնասմանը։"
6858 #: libraries/classes/Core.php:1282
6859 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6860 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
6862 #: libraries/classes/Core.php:1289
6863 msgid "possible exploit"
6864 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
6866 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
6867 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid ""
6873 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
6874 #| "%s."
6875 msgctxt ""
6876 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
6877 "on designer when user tries to set a display field."
6878 msgid ""
6879 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
6880 msgstr ""
6881 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
6883 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "Error: relation already exists."
6886 msgid "Error: relationship already exists."
6887 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
6889 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
6892 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
6893 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
6895 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
6898 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
6899 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
6901 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
6902 msgid "Error: Missing index on column(s)."
6903 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
6905 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
6906 msgid "Error: Relational features are disabled!"
6907 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
6909 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Internal relation has been added."
6912 msgid "Internal relationship has been added."
6913 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
6915 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
6918 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
6919 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
6921 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
6924 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
6925 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
6927 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
6930 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
6931 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
6933 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
6936 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
6937 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
6939 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid "Internal relation has been removed."
6942 msgid "Internal relationship has been removed."
6943 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
6945 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
6946 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
6947 msgid "Column:"
6948 msgstr "Սյունակ՝"
6950 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
6951 msgid "Alias:"
6952 msgstr "Այլանուն՝"
6954 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
6955 msgid "Sort:"
6956 msgstr "Դասակարգել՝"
6958 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
6959 msgid "Sort order:"
6960 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
6962 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
6963 msgid "Show:"
6964 msgstr "Ցուցադրել՝"
6966 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
6967 msgid "Criteria:"
6968 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
6970 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
6971 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
6972 msgid "Update Query"
6973 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
6975 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
6976 msgid "Use Tables"
6977 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
6979 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
6980 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
6981 msgid "Or:"
6982 msgstr "Կամ՝"
6984 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
6985 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
6986 msgid "And:"
6987 msgstr "Եւ՝"
6989 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
6990 msgid "Ins"
6991 msgstr "Զետեղել"
6993 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
6994 msgid "Del"
6995 msgstr "Ջնջել"
6997 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
6998 msgid "Modify:"
6999 msgstr "Փոփոխել՝"
7001 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7002 msgid "Ins:"
7003 msgstr "Զետեղել՝"
7005 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7006 msgid "Del:"
7007 msgstr "Ջնջել՝"
7009 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7010 #, php-format
7011 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7012 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
7014 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7015 msgid "Submit Query"
7016 msgstr "Կատարել հարցումը"
7018 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7019 msgid "Saved bookmarked search:"
7020 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
7022 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7023 msgid "New bookmark"
7024 msgstr "Նոր էջանիշ"
7026 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7027 msgid "Create bookmark"
7028 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
7030 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7031 msgid "Update bookmark"
7032 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
7034 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7035 msgid "Delete bookmark"
7036 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
7038 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7039 msgid "at least one of the words"
7040 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7042 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "at least one of the words"
7045 msgid "all of the words"
7046 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
7048 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "the exact phrase"
7051 msgid "the exact phrase as substring"
7052 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7054 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "the exact phrase"
7057 msgid "the exact phrase as whole field"
7058 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
7060 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7061 msgid "as regular expression"
7062 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
7064 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7065 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7066 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7067 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
7069 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7070 #, fuzzy, php-format
7071 #| msgid ""
7072 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7073 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7074 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7075 #| "server."
7076 msgid ""
7077 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7078 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7079 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7080 msgstr ""
7081 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
7082 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
7083 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
7084 "ժամային գոտին։"
7086 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7087 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7091 msgid ""
7092 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7093 "configured)."
7094 msgstr ""
7095 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
7096 "չէ)։"
7098 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2182
7099 msgid "The server is not responding."
7100 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
7102 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2186
7103 msgid "Logout and try as another user."
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2192
7107 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7108 msgstr ""
7109 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
7111 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2203
7112 msgid "Details…"
7113 msgstr "Մանրամասները …"
7115 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2507
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Missing parameter:"
7118 msgid "Missing connection parameters!"
7119 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
7121 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2532
7122 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7123 msgstr ""
7124 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
7126 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3048
7127 #, php-format
7128 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7129 msgstr ""
7131 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3065
7132 msgid ""
7133 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7134 "consider installing the mysqli extension."
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7138 msgid ""
7139 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7140 "the mysqli extension."
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7144 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7148 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:867
7149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7150 msgid "No Password"
7151 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
7153 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7154 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7155 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7156 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
7157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7158 msgid "Password:"
7159 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
7161 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7162 msgid "Enter:"
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7166 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
7167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7168 msgid "Re-type:"
7169 msgstr "Հաստատել՝"
7171 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7172 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7173 msgid "Password Hashing:"
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7178 msgid ""
7179 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7180 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7181 "the server."
7182 msgstr ""
7184 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7185 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7186 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
7188 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7189 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7190 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
7192 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7193 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7194 msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
7196 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7197 #, php-format
7198 msgid ""
7199 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7200 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7201 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7202 msgstr ""
7204 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7205 msgid "Defined aliases"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7209 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7210 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7211 msgstr ""
7213 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7214 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7218 #, php-format
7219 msgid "%1$s from %2$s branch"
7220 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
7222 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7223 msgid "no branch"
7224 msgstr "ճյուղ չկա"
7226 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7227 msgid "Git revision:"
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7231 #, php-format
7232 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7236 #, php-format
7237 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7238 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
7240 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7241 msgid "Save edited data"
7242 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
7244 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7245 msgid "Restore column order"
7246 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
7248 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7249 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7250 msgid "Filter rows"
7251 msgstr "Զտել տողերը"
7253 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7254 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7255 msgid "Search this table"
7256 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
7258 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7259 #: libraries/classes/Util.php:2330
7260 msgctxt "First page"
7261 msgid "Begin"
7262 msgstr "Սկիզբ"
7264 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7265 #: libraries/classes/Util.php:2370
7266 msgctxt "Last page"
7267 msgid "End"
7268 msgstr "Վերջ"
7270 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7271 msgid "All"
7272 msgstr "Բոլորը"
7274 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7275 msgid "Sort by key"
7276 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
7278 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7279 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7280 msgid "Partial texts"
7281 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
7283 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7284 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7285 msgid "Full texts"
7286 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
7288 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7289 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7290 #: libraries/classes/Operations.php:814
7291 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7292 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7293 #: libraries/config.values.php:71 templates/table/search/options.twig:54
7294 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7295 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7296 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7297 msgid "Descending"
7298 msgstr "Ըստ նվազման"
7300 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7301 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7302 #: libraries/classes/Operations.php:811
7303 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7304 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7305 #: libraries/config.values.php:70 templates/table/search/options.twig:54
7306 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7307 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7308 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7309 msgid "Ascending"
7310 msgstr "Ըստ աճման"
7312 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7313 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7314 msgid "The row has been deleted."
7315 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
7317 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7318 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7319 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7320 msgid "Kill"
7321 msgstr "Ավարտել"
7323 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7324 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7325 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
7327 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7328 #, php-format
7329 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7330 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
7332 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7333 #, php-format
7334 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7335 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
7337 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7338 #, php-format
7339 msgid "%d total"
7340 msgstr "Ընդամենը %d"
7342 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7343 #, php-format
7344 msgid "Query took %01.4f seconds."
7345 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
7347 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7348 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7349 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7350 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7351 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7352 msgid "With selected:"
7353 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
7355 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7356 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7359 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7360 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7361 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7362 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7363 #: templates/select_all.twig:5
7364 msgid "Check all"
7365 msgstr "Նշել բոլորը"
7367 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7368 msgid "Copy to clipboard"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7372 msgid "Query results operations"
7373 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
7375 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7376 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7377 msgid "Display chart"
7378 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
7380 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7381 msgid "Visualize GIS data"
7382 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
7384 #: libraries/classes/Display/Results.php:5212
7385 msgid "Link not found!"
7386 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
7388 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7389 msgid "Version information"
7390 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
7392 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7393 msgid "Data home directory"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7397 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7401 msgid "Data files"
7402 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
7404 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7405 msgid "Autoextend increment"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7409 msgid ""
7410 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7411 "when it becomes full."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7415 msgid "Buffer pool size"
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7419 msgid ""
7420 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7421 "tables."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7425 msgid "Buffer Pool"
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7429 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7430 msgid "InnoDB Status"
7431 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
7433 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7434 msgid "Buffer Pool Usage"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7438 msgid "pages"
7439 msgstr "էջ"
7441 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7442 msgid "Free pages"
7443 msgstr "Մաքուր էջեր"
7445 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7446 msgid "Dirty pages"
7447 msgstr "Մրոտ էջեր"
7449 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7450 msgid "Pages containing data"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7454 msgid "Pages to be flushed"
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7458 msgid "Busy pages"
7459 msgstr "Զբաղված էջեր"
7461 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7462 msgid "Latched pages"
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7466 msgid "Buffer Pool Activity"
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7470 msgid "Read requests"
7471 msgstr "Կարդալու հայցեր"
7473 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7474 msgid "Write requests"
7475 msgstr "Գրելու հարցումներ"
7477 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7478 msgid "Read misses"
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7482 msgid "Write waits"
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7486 msgid "Read misses in %"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7490 msgid "Write waits in %"
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7494 msgid "Data pointer size"
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7498 msgid ""
7499 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7500 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7504 msgid "Automatic recovery mode"
7505 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
7507 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7508 msgid ""
7509 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7510 "myisam-recover server startup option."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7514 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7518 msgid ""
7519 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7520 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7521 "INFILE)."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7525 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7529 msgid ""
7530 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7531 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7532 "method."
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7536 msgid "Repair threads"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7540 msgid ""
7541 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7542 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7546 msgid "Sort buffer size"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7550 msgid ""
7551 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7552 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7556 msgid "Index cache size"
7557 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
7559 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7560 msgid ""
7561 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7562 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7566 msgid "Record cache size"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7570 msgid ""
7571 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7572 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7573 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7577 msgid "Log cache size"
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7581 msgid ""
7582 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7583 "transaction log data. The default is 16MB."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7587 msgid "Log file threshold"
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7591 msgid ""
7592 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7593 "default value is 16MB."
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7597 msgid "Transaction buffer size"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7601 msgid ""
7602 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7603 "buffers of this size). The default is 1MB."
7604 msgstr ""
7605 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
7606 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
7608 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7609 msgid "Checkpoint frequency"
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7613 msgid ""
7614 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7615 "performed. The default value is 24MB."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7619 msgid "Data log threshold"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7623 msgid ""
7624 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7625 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7626 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7627 "that can be stored in the database."
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7631 msgid "Garbage threshold"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7635 msgid ""
7636 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7637 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7641 msgid "Log buffer size"
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7645 msgid ""
7646 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7647 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7648 "required to write a data log."
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7652 msgid "Data file grow size"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7656 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7660 msgid "Row file grow size"
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7664 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7668 msgid "Log file count"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7672 msgid ""
7673 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7674 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7675 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7676 "number."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7680 #, php-format
7681 msgid ""
7682 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7683 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
7687 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7688 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
7690 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:371
7691 msgid "Report"
7692 msgstr "Զեկույց"
7694 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:376 templates/error/report_form.twig:25
7695 msgid "Automatically send report next time"
7696 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
7698 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7699 #: libraries/classes/Export.php:399
7700 #, php-format
7701 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/classes/Export.php:355
7705 #, php-format
7706 msgid ""
7707 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7708 msgstr ""
7710 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7711 #, php-format
7712 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/classes/Export.php:405
7716 #, php-format
7717 msgid "Dump has been saved to file %s."
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/File.php:260
7721 msgid "File was not an uploaded file."
7722 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
7724 #: libraries/classes/File.php:300
7725 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7726 msgstr ""
7727 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
7728 "հարաչափի սահմանաչափը։"
7730 #: libraries/classes/File.php:306
7731 msgid ""
7732 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7733 "the HTML form."
7734 msgstr ""
7735 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
7736 "սահմանաչափը։"
7738 #: libraries/classes/File.php:312
7739 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7740 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
7742 #: libraries/classes/File.php:316
7743 msgid "Missing a temporary folder."
7744 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
7746 #: libraries/classes/File.php:319
7747 msgid "Failed to write file to disk."
7748 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
7750 #: libraries/classes/File.php:322
7751 msgid "File upload stopped by extension."
7752 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
7754 #: libraries/classes/File.php:325
7755 msgid "Unknown error in file upload."
7756 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
7758 #: libraries/classes/File.php:461
7759 msgid "File is a symbolic link"
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
7763 msgid "File could not be read!"
7764 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
7766 #: libraries/classes/File.php:506
7767 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7768 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
7770 #: libraries/classes/File.php:525
7771 msgid "Error while moving uploaded file."
7772 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
7774 #: libraries/classes/File.php:533
7775 msgid "Cannot read uploaded file."
7776 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
7778 #: libraries/classes/File.php:613
7779 #, php-format
7780 msgid ""
7781 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7782 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7783 msgstr ""
7784 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
7785 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
7787 #: libraries/classes/Footer.php:85
7788 #, php-format
7789 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7790 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
7792 #: libraries/classes/Footer.php:92
7793 msgid "Git information missing!"
7794 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
7796 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7797 #: libraries/classes/Footer.php:214
7798 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7799 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
7801 #: libraries/classes/Header.php:390
7802 msgid "Print view"
7803 msgstr "Տպման տարբերակը"
7805 #: libraries/classes/Header.php:468
7806 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
7807 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
7809 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
7810 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
7811 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
7813 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
7814 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
7815 #: tbl_get_field.php:59
7816 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
7820 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7821 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
7823 #: libraries/classes/Import.php:1213
7824 msgid ""
7825 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Import.php:1216
7829 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Import.php:1219
7833 msgid ""
7834 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/classes/Import.php:1221
7838 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
7842 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
7843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
7844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
7845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
7846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
7847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
7849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
7850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
7851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
7852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
7853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
7854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
7855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
7856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
7857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
7858 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
7859 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
7860 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
7861 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
7862 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
7863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
7864 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
7865 #: templates/console/display.twig:140
7866 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
7867 #: templates/table/search/options.twig:1
7868 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
7869 #: templates/display/results/options_block.twig:10
7870 msgid "Options"
7871 msgstr "Կայանքներ"
7873 #: libraries/classes/Import.php:1228
7874 #, php-format
7875 msgid "Go to database: %s"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
7879 #, php-format
7880 msgid "Edit settings for %s"
7881 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
7883 #: libraries/classes/Import.php:1263
7884 #, php-format
7885 msgid "Go to table: %s"
7886 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
7888 #: libraries/classes/Import.php:1271
7889 #, php-format
7890 msgid "Structure of %s"
7891 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
7893 #: libraries/classes/Import.php:1289
7894 #, php-format
7895 msgid "Go to view: %s"
7896 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
7898 #: libraries/classes/Import.php:1349
7899 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
7900 msgstr ""
7902 #: libraries/classes/Import.php:1576
7903 msgid ""
7904 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
7905 "engine tables can be rolled back."
7906 msgstr ""
7907 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
7908 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
7910 #: libraries/classes/Index.php:658
7911 #, php-format
7912 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/classes/Index.php:690
7916 msgid "No index defined!"
7917 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
7919 #: libraries/classes/Index.php:722
7920 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
7921 msgid "Packed"
7922 msgstr "Փաթեթավորված"
7924 #: libraries/classes/Index.php:724
7925 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
7926 msgid "Cardinality"
7927 msgstr "Բազմության հզորություն"
7929 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
7930 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
7931 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
7932 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7933 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
7934 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
7935 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
7936 msgid "Comment"
7937 msgstr "Մեկնաբանություն"
7939 #: libraries/classes/Index.php:753
7940 msgid "The primary key has been dropped."
7941 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
7943 #: libraries/classes/Index.php:760
7944 #, php-format
7945 msgid "Index %s has been dropped."
7946 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
7948 #: libraries/classes/Index.php:890
7949 #, php-format
7950 msgid ""
7951 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
7952 "removed."
7953 msgstr ""
7954 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
7955 "հեռացնել։"
7957 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
7958 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
7959 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
7960 #: templates/table/search/table_header.twig:4
7961 msgid "Function"
7962 msgstr "Գործառույթ"
7964 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
7965 msgid "Binary"
7966 msgstr "Երկուական"
7968 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
7969 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
7973 msgid "Binary - do not edit"
7974 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
7976 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
7977 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
7978 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
7980 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499 templates/table/search/options.twig:25
7981 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
7982 msgid "Or"
7983 msgstr "Կամ"
7985 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
7986 msgid "web server upload directory:"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
7990 #: templates/table/search/input_box.twig:38
7991 msgid "Edit/Insert"
7992 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
7994 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
7995 msgid "and then"
7996 msgstr "և հետո"
7998 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
7999 msgid "Insert as new row"
8000 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
8002 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8003 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8004 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
8006 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8007 msgid "Show insert query"
8008 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
8010 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8011 msgid "Go back to previous page"
8012 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
8014 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8015 msgid "Insert another new row"
8016 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
8018 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8019 msgid "Go back to this page"
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8023 msgid "Edit next row"
8024 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
8026 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8027 msgid ""
8028 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8029 msgstr ""
8030 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
8031 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
8033 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8034 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8035 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8036 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8037 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8038 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8039 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8040 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8041 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8042 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8043 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8044 msgid "Value"
8045 msgstr "Արժեքը"
8047 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8048 msgid "Showing SQL query"
8049 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
8051 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8052 #, php-format
8053 msgid "Inserted row id: %1$d"
8054 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
8056 #: libraries/classes/LanguageManager.php:936
8057 msgid "Ignoring unsupported language code."
8058 msgstr ""
8060 #: libraries/classes/LanguageManager.php:963
8061 #: libraries/classes/LanguageManager.php:964 setup/frames/index.inc.php:63
8062 msgid "Language"
8063 msgstr "Լեզու"
8065 #: libraries/classes/Linter.php:98
8066 msgid ""
8067 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8068 msgstr ""
8069 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
8070 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
8072 #: libraries/classes/Linter.php:164
8073 #, php-format
8074 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8075 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
8077 #: libraries/classes/Menu.php:277
8078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8079 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8080 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8081 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8082 msgid "View"
8083 msgstr "Ներկայացում"
8085 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8086 #, php-format
8087 msgid "“%s”"
8088 msgstr ""
8090 #: libraries/classes/Menu.php:350
8091 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8092 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8093 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8094 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8095 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8096 #: templates/database/search/results.twig:34
8097 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8098 msgid "Browse"
8099 msgstr "Դիտարկում"
8101 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8102 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8103 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8104 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8105 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8106 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8107 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8108 #: libraries/config.values.php:118
8109 msgid "Search"
8110 msgstr "Որոնում"
8112 #: libraries/classes/Menu.php:377
8113 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8114 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8115 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8116 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8117 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8118 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8119 #: libraries/config.values.php:119
8120 msgid "Insert"
8121 msgstr "Զետեղել"
8123 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
8125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4455 libraries/classes/Util.php:4011
8126 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8127 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8128 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8129 msgid "Privileges"
8130 msgstr "Արտոնություններ"
8132 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8133 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8134 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8135 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8136 #: view_operations.php:101
8137 msgid "Operations"
8138 msgstr "Գործողություններ"
8140 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8141 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8142 #: libraries/classes/Util.php:4029
8143 msgid "Tracking"
8144 msgstr "Հետագծում"
8146 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8147 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8154 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8155 #: libraries/classes/Util.php:4030
8156 msgid "Triggers"
8157 msgstr "Ձգաններ"
8159 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8160 #: libraries/classes/Menu.php:495
8161 msgid "Database seems to be empty!"
8162 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
8164 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8165 msgid "Query"
8166 msgstr "Հարցում"
8168 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8169 #: libraries/classes/Util.php:4012
8170 msgid "Routines"
8171 msgstr "Գործընթացներ"
8173 #: libraries/classes/Menu.php:522
8174 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8177 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8178 msgid "Events"
8179 msgstr "Իրադարձություններ"
8181 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8182 msgid "Designer"
8183 msgstr "Ձևավորող"
8185 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8186 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8187 msgid "Central columns"
8188 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
8190 #: libraries/classes/Menu.php:607
8191 msgid "User accounts"
8192 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
8194 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8195 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8196 msgid "Binary log"
8197 msgstr "Երկուական մատյան"
8199 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8200 #: libraries/classes/Util.php:3997
8201 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8202 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8203 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8204 msgid "Replication"
8205 msgstr "Կրկնապատկում"
8207 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8208 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8209 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8210 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8211 msgid "Variables"
8212 msgstr "Փոփոխականներ"
8214 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8215 msgid "Charsets"
8216 msgstr "Կոդավորումներ"
8218 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8219 msgid "Engines"
8220 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
8222 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8223 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8224 msgid "Plugins"
8225 msgstr "Խրվակներ"
8227 #: libraries/classes/Message.php:247
8228 #, php-format
8229 msgid "%1$d row affected."
8230 msgid_plural "%1$d rows affected."
8231 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
8232 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
8234 #: libraries/classes/Message.php:266
8235 #, php-format
8236 msgid "%1$d row deleted."
8237 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8238 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
8239 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
8241 #: libraries/classes/Message.php:285
8242 #, php-format
8243 msgid "%1$d row inserted."
8244 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8245 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
8246 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
8248 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8249 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8250 msgid "Structure only"
8251 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
8253 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8254 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8255 msgid "Structure and data"
8256 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
8258 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8259 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8260 msgid "Data only"
8261 msgstr "Միայն տվյալները"
8263 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8266 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8267 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
8269 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8270 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8271 msgid "Add constraints"
8272 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
8274 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8275 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8276 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8277 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8278 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8279 msgid "Adjust privileges"
8280 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8282 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8283 msgid "From"
8284 msgstr "Սկիզբ"
8286 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8287 msgid "To"
8288 msgstr "Վերջ"
8290 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8291 msgid "Add prefix"
8292 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
8294 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8295 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8296 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
8298 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8299 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8300 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
8302 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8303 msgid "Groups:"
8304 msgstr ""
8306 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8307 msgid "Events:"
8308 msgstr "Իրադարձություններ՝"
8310 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8311 msgid "Functions:"
8312 msgstr "Գործառույթներ՝"
8314 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8315 msgid "Procedures:"
8316 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
8318 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8319 #: templates/display/export/selection.twig:5
8320 msgid "Tables:"
8321 msgstr "Աղյուսակներ՝"
8323 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8324 msgid "Views:"
8325 msgstr "Ներկայացումներ՝"
8327 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8328 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8329 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8330 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8331 msgid "Show"
8332 msgstr "Ցուցադրել"
8334 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8335 msgid "Home"
8336 msgstr "Դեպի սկիզբ"
8338 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8339 msgid "Log out"
8340 msgstr "Ելք"
8342 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8343 msgid "Empty session data"
8344 msgstr ""
8346 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8347 msgid "phpMyAdmin documentation"
8348 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
8350 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8351 msgid "Navigation panel settings"
8352 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
8354 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8355 msgid "Reload navigation panel"
8356 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
8358 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8359 msgid ""
8360 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8361 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8362 msgstr ""
8364 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8365 #, php-format
8366 msgid "%s result found"
8367 msgid_plural "%s results found"
8368 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
8369 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
8371 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8372 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8373 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8374 msgstr ""
8376 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8377 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8378 msgid "Clear fast filter"
8379 msgstr ""
8381 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8382 msgid "Collapse all"
8383 msgstr "Կոծկել բոլորը"
8385 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8386 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8387 #, php-format
8388 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8389 msgstr ""
8391 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8392 #, php-format
8393 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8394 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
8396 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8397 msgid "Expand/Collapse"
8398 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
8400 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8401 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8402 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8403 msgid "Columns"
8404 msgstr "Սյունակներ"
8406 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8407 msgctxt "Create new column"
8408 msgid "New"
8409 msgstr "Նոր"
8411 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8412 msgid "Database operations"
8413 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
8415 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8416 msgid "Show hidden items"
8417 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
8419 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8420 msgctxt "Create new database"
8421 msgid "New"
8422 msgstr "Նոր"
8424 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8425 msgctxt "Create new event"
8426 msgid "New"
8427 msgstr "Նոր"
8429 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8430 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8433 msgid "Functions"
8434 msgstr "Գործառույթներ"
8436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8437 msgctxt "Create new function"
8438 msgid "New"
8439 msgstr "Նոր"
8441 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8442 msgctxt "Create new index"
8443 msgid "New"
8444 msgstr "Նոր"
8446 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8447 msgid "Procedure"
8448 msgstr "Ընթացակարգ"
8450 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8451 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8454 msgid "Procedures"
8455 msgstr "Ընթացակարգեր"
8457 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8458 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8459 msgctxt "Create new procedure"
8460 msgid "New"
8461 msgstr "Նոր"
8463 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8464 msgctxt "Create new table"
8465 msgid "New"
8466 msgstr "Նոր"
8468 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8469 msgctxt "Create new trigger"
8470 msgid "New"
8471 msgstr "Նոր"
8473 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8474 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8476 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8477 msgid "Views"
8478 msgstr "Ներկայացումներ"
8480 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8481 msgctxt "Create new view"
8482 msgid "New"
8483 msgstr "Նոր"
8485 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8486 msgid "Make all columns atomic"
8487 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
8489 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8490 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8491 msgid "First step of normalization (1NF)"
8492 msgstr ""
8494 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8495 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8496 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8497 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8498 msgid "Step 1."
8499 msgstr "Քայլ 1։"
8501 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8502 msgid ""
8503 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8504 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8505 msgstr ""
8507 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8508 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8512 msgid ""
8513 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8514 "column', it'll move to next step)."
8515 msgstr ""
8517 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8518 msgid "Select one…"
8519 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
8521 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8522 msgid "No such column"
8523 msgstr "Նման սյունակ չկա"
8525 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8526 #: normalization.php:25
8527 msgctxt "string types"
8528 msgid "String"
8529 msgstr ""
8531 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8532 msgid "split into "
8533 msgstr ""
8535 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8536 msgid "Have a primary key"
8537 msgstr ""
8539 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8540 msgid "Primary key already exists."
8541 msgstr ""
8543 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8544 msgid ""
8545 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8546 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8547 msgstr ""
8549 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8550 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8551 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
8553 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8554 msgid ""
8555 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8556 msgstr ""
8558 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8559 msgid "+ Add a new primary key column"
8560 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
8562 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8563 msgid "Remove redundant columns"
8564 msgstr ""
8566 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8567 msgid ""
8568 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8569 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8570 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8574 msgid ""
8575 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8576 "column, click on 'No redundant column'"
8577 msgstr ""
8579 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8580 msgid "Remove selected"
8581 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
8583 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8584 msgid "No redundant column"
8585 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
8587 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8588 msgid "Move repeating groups"
8589 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
8591 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8592 msgid ""
8593 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8594 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8595 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8596 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8597 "should be created."
8598 msgstr ""
8600 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8601 msgid ""
8602 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8603 "'No repeating group'"
8604 msgstr ""
8606 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8607 msgid "No repeating group"
8608 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
8610 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8611 msgid "Step 2."
8612 msgstr "Քայլ 2։"
8614 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8615 msgid "Find partial dependencies"
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8619 #, php-format
8620 msgid ""
8621 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8622 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8623 msgstr ""
8625 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8626 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8627 msgid "Table is already in second normal form."
8628 msgstr ""
8630 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8631 #, php-format
8632 msgid ""
8633 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8634 "the partial dependencies."
8635 msgstr ""
8637 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8638 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8639 msgid ""
8640 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8641 "normalization."
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8645 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8646 msgstr ""
8648 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8649 msgid ""
8650 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8651 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8652 "value of the column."
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8656 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8657 #, php-format
8658 msgid "'%1$s' depends on:"
8659 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
8661 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8662 #, php-format
8663 msgid ""
8664 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8665 "column."
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8669 #, php-format
8670 msgid ""
8671 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8672 "create the following tables:"
8673 msgstr ""
8675 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8676 #, php-format
8677 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8681 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8682 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8683 msgid "Error in processing!"
8684 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
8686 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8687 #, php-format
8688 msgid ""
8689 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8690 "create the following tables:"
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8694 msgid "The third step of normalization is complete."
8695 msgstr ""
8697 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8698 #, php-format
8699 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8700 msgstr ""
8702 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8703 msgid "Step 3."
8704 msgstr "Քայլ 3։"
8706 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8707 msgid "Find transitive dependencies"
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8711 msgid ""
8712 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8713 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8714 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8715 "in that case you don't have to select any."
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8719 msgid ""
8720 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8721 "primary key columns"
8722 msgstr ""
8724 #: libraries/classes/Normalization.php:853
8725 msgid "Table is already in Third normal form!"
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/classes/Normalization.php:879
8729 msgid "Improve table structure (Normalization):"
8730 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
8732 #: libraries/classes/Normalization.php:880
8733 msgid "Select up to what step you want to normalize"
8734 msgstr ""
8736 #: libraries/classes/Normalization.php:884
8737 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
8738 msgstr ""
8740 #: libraries/classes/Normalization.php:885
8741 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
8742 msgstr ""
8744 #: libraries/classes/Normalization.php:895
8745 msgid ""
8746 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
8747 "normalization"
8748 msgstr ""
8750 #: libraries/classes/Normalization.php:961
8751 msgid ""
8752 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
8753 "accurate. "
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/Normalization.php:977
8757 msgid "No partial dependencies found!"
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/classes/Operations.php:104
8761 msgid "Rename database to"
8762 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
8764 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
8765 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
8766 #: libraries/classes/Operations.php:1324
8767 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
8768 msgid ""
8769 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
8770 "to the documentation for more details"
8771 msgstr ""
8773 #: libraries/classes/Operations.php:158
8774 #, php-format
8775 msgid "Database %s has been dropped."
8776 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
8778 #: libraries/classes/Operations.php:170
8779 msgid "Remove database"
8780 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
8782 #: libraries/classes/Operations.php:176
8783 msgid "Drop the database (DROP)"
8784 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
8786 #: libraries/classes/Operations.php:222
8787 msgid "Copy database to"
8788 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
8790 #: libraries/classes/Operations.php:234
8791 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8792 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
8794 #: libraries/classes/Operations.php:272
8795 msgid "Switch to copied database"
8796 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
8798 #: libraries/classes/Operations.php:320
8799 #, fuzzy
8800 #| msgid "Change all column collations"
8801 msgid "Change all tables collations"
8802 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8804 #: libraries/classes/Operations.php:326
8805 #, fuzzy
8806 #| msgid "Change all column collations"
8807 msgid "Change all tables columns collations"
8808 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8810 #: libraries/classes/Operations.php:799
8811 msgid "Alter table order by"
8812 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
8814 #: libraries/classes/Operations.php:807
8815 msgid "(singly)"
8816 msgstr "(եզակի)"
8818 #: libraries/classes/Operations.php:843
8819 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
8820 msgstr ""
8822 #: libraries/classes/Operations.php:948
8823 msgid "Rename table to"
8824 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
8826 #: libraries/classes/Operations.php:988
8827 msgid "Table comments"
8828 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
8830 #: libraries/classes/Operations.php:1057
8831 msgid "Table options"
8832 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
8834 #: libraries/classes/Operations.php:1064
8835 #: templates/server/engines/engines.twig:4
8836 msgid "Storage Engine"
8837 msgstr "Պահպանման տեսակը"
8839 #: libraries/classes/Operations.php:1093
8840 msgid "Change all column collations"
8841 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
8843 #: libraries/classes/Operations.php:1269
8844 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/classes/Operations.php:1339
8848 msgid "Switch to copied table"
8849 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
8851 #: libraries/classes/Operations.php:1363
8852 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
8853 msgid "Table maintenance"
8854 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
8856 #: libraries/classes/Operations.php:1396
8857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
8858 msgid "Analyze table"
8859 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
8861 #: libraries/classes/Operations.php:1411
8862 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
8863 msgid "Check table"
8864 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
8866 #: libraries/classes/Operations.php:1425
8867 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
8868 msgid "Checksum table"
8869 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
8871 #: libraries/classes/Operations.php:1439
8872 msgid "Defragment table"
8873 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
8875 #: libraries/classes/Operations.php:1451
8876 #, php-format
8877 msgid "Table %s has been flushed."
8878 msgstr ""
8880 #: libraries/classes/Operations.php:1457
8881 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/classes/Operations.php:1471
8885 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
8886 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
8887 msgid "Optimize table"
8888 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
8890 #: libraries/classes/Operations.php:1486
8891 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
8892 msgid "Repair table"
8893 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
8895 #: libraries/classes/Operations.php:1532
8896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
8897 #: view_operations.php:138
8898 msgid "Delete data or table"
8899 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
8901 #: libraries/classes/Operations.php:1540
8902 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8903 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
8905 #: libraries/classes/Operations.php:1548
8906 msgid "Delete the table (DROP)"
8907 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
8909 #: libraries/classes/Operations.php:1589
8910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8911 msgid "Analyze"
8912 msgstr "Վերլուծել"
8914 #: libraries/classes/Operations.php:1590
8915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8916 msgid "Check"
8917 msgstr "Ստուգում"
8919 #: libraries/classes/Operations.php:1591
8920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8921 msgid "Optimize"
8922 msgstr "Բարելավվում"
8924 #: libraries/classes/Operations.php:1592
8925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8926 msgid "Rebuild"
8927 msgstr "Վերակառուցում"
8929 #: libraries/classes/Operations.php:1593
8930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8931 msgid "Repair"
8932 msgstr ""
8934 #: libraries/classes/Operations.php:1594
8935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8936 msgid "Truncate"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/classes/Operations.php:1608
8940 msgid "Coalesce"
8941 msgstr "Միավորել"
8943 #: libraries/classes/Operations.php:1617
8944 msgid "Partition maintenance"
8945 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
8947 #: libraries/classes/Operations.php:1634
8948 #, php-format
8949 msgid "Partition %s"
8950 msgstr "Մասնաբաժին %s"
8952 #: libraries/classes/Operations.php:1652
8953 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
8954 msgid "Remove partitioning"
8955 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
8957 #: libraries/classes/Operations.php:1678
8958 msgid "Check referential integrity:"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Operations.php:2067
8962 msgid "Can't move table to same one!"
8963 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
8965 #: libraries/classes/Operations.php:2069
8966 msgid "Can't copy table to same one!"
8967 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
8969 #: libraries/classes/Operations.php:2093
8970 #, php-format
8971 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/classes/Operations.php:2100
8975 #, php-format
8976 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/classes/Operations.php:2109
8980 #, php-format
8981 msgid "Table %s has been moved to %s."
8982 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
8984 #: libraries/classes/Operations.php:2113
8985 #, php-format
8986 msgid "Table %s has been copied to %s."
8987 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
8989 #: libraries/classes/Operations.php:2143
8990 msgid "The table name is empty!"
8991 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
8993 #: libraries/classes/Pdf.php:131
8994 msgid "Error while creating PDF:"
8995 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
8997 #: libraries/classes/Plugins.php:578
8998 msgid "This format has no options"
8999 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
9001 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9002 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9003 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
9005 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9006 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9007 #: templates/login/header.twig:5
9008 #, php-format
9009 msgid "Welcome to %s"
9010 msgstr "Բարի գալուստ %s"
9012 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9013 #, php-format
9014 msgid ""
9015 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9016 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9020 msgid ""
9021 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9022 "connection. You should check the host, username and password in your "
9023 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9024 "the administrator of the MySQL server."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9028 msgid "Retry to connect"
9029 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
9031 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9032 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9036 msgid "Log in"
9037 msgstr "Մուտք"
9039 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9040 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9041 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9045 msgid "Username:"
9046 msgstr "Օգտանուն՝"
9048 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9049 msgid "Server Choice:"
9050 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
9052 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "Could not connect to the database server!"
9055 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9056 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
9058 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9059 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9063 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9067 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9071 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9075 msgid "Can not find signon authentication script:"
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9079 msgid ""
9080 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9084 #, php-format
9085 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9086 msgstr ""
9088 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9089 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9090 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9091 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
9093 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9094 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9098 #: templates/display/import/import.twig:168
9099 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9100 msgid "Format:"
9101 msgstr "Ձևաչափը՝"
9103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9104 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9105 msgid "Columns separated with:"
9106 msgstr ""
9108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9109 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9110 msgid "Columns enclosed with:"
9111 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
9113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9114 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9115 msgid "Columns escaped with:"
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9119 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9120 msgid "Lines terminated with:"
9121 msgstr ""
9123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9130 msgid "Replace NULL with:"
9131 msgstr ""
9133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9135 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9139 msgid "Excel edition:"
9140 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
9142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9149 #: libraries/config.values.php:164
9150 msgid "structure"
9151 msgstr "կառուցվածքը"
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9160 #: libraries/config.values.php:165
9161 msgid "data"
9162 msgstr "տվյալներ"
9164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9171 #: libraries/config.values.php:166
9172 msgid "structure and data"
9173 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
9175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9180 msgid "Data dump options"
9181 msgstr ""
9183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9187 msgid "Dumping data for table"
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9193 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9194 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9195 msgid "Event"
9196 msgstr "Իրադարձություն"
9198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9201 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9202 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9203 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9204 msgid "Definition"
9205 msgstr "Սահմանում"
9207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9211 msgid "Table structure for table"
9212 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9218 msgid "Structure for view"
9219 msgstr ""
9221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9225 msgid "Stand-in structure for view"
9226 msgstr ""
9228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9229 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9230 msgstr ""
9232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9233 msgid "Output unicode characters unescaped"
9234 msgstr ""
9236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9237 msgid "Content of table @TABLE@"
9238 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
9240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9241 msgid "(continued)"
9242 msgstr "(շարունակական)"
9244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9245 msgid "Structure of table @TABLE@"
9246 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
9248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9251 msgid "Object creation options"
9252 msgstr ""
9254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9256 msgid "Table caption:"
9257 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
9259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9261 msgid "Table caption (continued):"
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9266 msgid "Label key:"
9267 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
9269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9272 msgid "Display foreign key relationships"
9273 msgstr ""
9275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9277 msgid "Display comments"
9278 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
9280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9283 msgid "Display MIME types"
9284 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
9286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9287 msgid "Put columns names in the first row:"
9288 msgstr ""
9290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9293 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9294 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
9295 msgid "Host:"
9296 msgstr "Խնամորդը՝"
9298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9301 msgid "Generation Time:"
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9307 msgid "PHP Version:"
9308 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
9310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9313 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9314 msgid "Database:"
9315 msgstr "Տվյալների բազան՝"
9317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9319 msgid "Data:"
9320 msgstr "Տվյալներ՝"
9322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9323 msgid "Structure:"
9324 msgstr "Կառուցվածքը՝"
9326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9327 msgid "Export table names"
9328 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
9330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9331 msgid "Export table headers"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9335 msgid "Report title:"
9336 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9339 msgid "Dumping data"
9340 msgstr ""
9342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9343 msgid "View structure"
9344 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
9346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9347 msgid "Stand in"
9348 msgstr ""
9350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9351 msgid ""
9352 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9353 "and server version)</i>"
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9357 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9361 msgid ""
9362 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9363 "checked"
9364 msgstr ""
9366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9367 msgid "Export metadata"
9368 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
9370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9371 msgid ""
9372 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9373 msgstr ""
9375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9376 msgid "Add statements:"
9377 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9386 #, php-format
9387 msgid "Add %s statement"
9388 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
9390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9391 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9395 #, php-format
9396 msgid "%s value"
9397 msgstr "%sի արժեքը"
9399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9400 msgid ""
9401 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9402 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9403 msgstr ""
9405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9406 msgid "Data creation options"
9407 msgstr ""
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9411 msgid "Truncate table before insert"
9412 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
9414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9415 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9419 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9420 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
9422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9424 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9425 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
9427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9428 msgid "Function to use when dumping data:"
9429 msgstr ""
9431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9432 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9433 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
9435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9436 msgid ""
9437 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9438 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9439 "(1,2,3)</code>"
9440 msgstr ""
9442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9443 msgid ""
9444 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9445 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9446 "(7,8,9)</code>"
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9450 msgid ""
9451 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9452 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9453 msgstr ""
9455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9456 msgid ""
9457 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9458 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9462 msgid ""
9463 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9464 "0x616263)</i>"
9465 msgstr ""
9467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9468 msgid ""
9469 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9470 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9471 msgstr ""
9473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "It appears your database uses functions;"
9476 msgid "It appears your database uses routines;"
9477 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
9479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9482 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9483 msgstr ""
9485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9486 msgid "Metadata"
9487 msgstr "Անդրտվյալներ"
9489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9490 #, php-format
9491 msgid "Metadata for table %s"
9492 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
9494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9495 #, php-format
9496 msgid "Metadata for database %s"
9497 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
9499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9500 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9501 msgid "Creation:"
9502 msgstr "Ստեղծում՝"
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9505 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9506 msgid "Last update:"
9507 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
9509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9510 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9511 msgid "Last check:"
9512 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
9514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9515 #, fuzzy, php-format
9516 #| msgid "Table structure for table"
9517 msgid "Error reading structure for table %s:"
9518 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9521 msgid "It appears your database uses views;"
9522 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
9524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9525 msgid "Constraints for dumped tables"
9526 msgstr ""
9528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9529 msgid "Constraints for table"
9530 msgstr ""
9532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9533 msgid "Indexes for dumped tables"
9534 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
9536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9537 msgid "Indexes for table"
9538 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
9540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9541 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9542 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
9544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9545 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9546 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
9548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9549 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9550 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
9552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9555 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9556 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
9558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9559 msgid "It appears your table uses triggers;"
9560 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
9562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9563 #, php-format
9564 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9568 msgid "(See below for the actual view)"
9569 msgstr ""
9571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9572 #, fuzzy, php-format
9573 #| msgid "Error reading data:"
9574 msgid "Error reading data for table %s:"
9575 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9578 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9582 msgid "Export contents"
9583 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
9585 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9586 msgid "Table:"
9587 msgstr "Աղյուսակ՝"
9589 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9590 msgid "Purpose:"
9591 msgstr ""
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9594 msgid "MIME"
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9598 msgid ""
9599 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9600 msgstr ""
9602 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9603 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9604 msgid ""
9605 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9606 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9610 msgid ""
9611 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9612 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9613 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9614 msgstr ""
9616 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9617 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9618 msgid "Column names: "
9619 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
9621 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9622 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9623 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9624 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9625 #, php-format
9626 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9627 msgstr ""
9629 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9630 #, php-format
9631 msgid ""
9632 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9633 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9637 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9638 #, php-format
9639 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9640 msgstr ""
9642 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
9643 #, php-format
9644 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9645 msgstr ""
9647 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
9648 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9649 msgstr ""
9651 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
9652 msgid "MediaWiki Table"
9653 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
9655 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
9656 #, php-format
9657 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9658 msgstr ""
9660 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
9661 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
9665 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
9669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
9670 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
9671 msgid ""
9672 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9673 "the issue and try again."
9674 msgstr ""
9676 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
9677 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
9681 msgid "ESRI Shape File"
9682 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
9684 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
9685 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
9686 #, php-format
9687 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9688 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
9690 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
9691 #, php-format
9692 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9693 msgstr ""
9695 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
9696 msgid "The imported file does not contain any data!"
9697 msgstr ""
9699 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
9700 msgid "SQL compatibility mode:"
9701 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
9703 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
9704 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9705 msgstr ""
9707 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
9708 msgid "XML"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
9712 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
9713 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
9714 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
9715 #, php-format
9716 msgid "The %s table doesn't exist!"
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
9720 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
9721 #, php-format
9722 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9723 msgstr ""
9725 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
9726 msgid "SCHEMA ERROR: "
9727 msgstr ""
9729 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
9730 msgid "PDF export page"
9731 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
9733 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
9734 #, php-format
9735 msgid "Schema of the %s database"
9736 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
9738 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
9739 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
9740 msgid "Relational schema"
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
9744 msgid "Table of contents"
9745 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
9747 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
9748 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
9749 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
9750 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
9751 msgid "Extra"
9752 msgstr "Լրացուցիչ"
9754 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
9755 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
9756 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
9757 msgid "Orientation"
9758 msgstr "Դիրքավորում"
9760 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
9761 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
9762 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
9763 msgid "Landscape"
9764 msgstr "Բնանկար"
9766 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
9767 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
9768 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
9769 msgid "Portrait"
9770 msgstr "Դիմանկար"
9772 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
9773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
9774 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
9775 msgid "Same width for all tables"
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
9779 msgid "Show grid"
9780 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
9782 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
9783 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
9784 msgid "Data dictionary"
9785 msgstr "Տվյալների բառարան"
9787 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
9788 msgid "Order of the tables"
9789 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
9791 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
9792 msgid "Name (Ascending)"
9793 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
9795 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
9796 msgid "Name (Descending)"
9797 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
9799 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
9800 msgid "Show color"
9801 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
9803 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
9804 msgid "Only show keys"
9805 msgstr ""
9807 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
9808 msgid ""
9809 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
9810 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
9811 msgstr ""
9813 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
9814 msgid ""
9815 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9816 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9817 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9818 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9819 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9820 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9821 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9822 "gmdate() function."
9823 msgstr ""
9825 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
9826 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
9827 #: libraries/classes/Util.php:1522
9828 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
9829 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
9831 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
9832 msgid ""
9833 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9834 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9835 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9836 "need to set the first option to the empty string."
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
9840 msgid ""
9841 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9842 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9843 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9844 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
9845 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
9846 "available. The first option is then the number of the program you want to "
9847 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
9848 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
9849 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
9850 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:114
9854 #, php-format
9855 msgid ""
9856 "You are using the external transformation command line options field, which "
9857 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
9858 "directly to the definition in %s."
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
9862 msgid ""
9863 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9864 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
9868 msgid ""
9869 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9870 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
9874 msgid "Displays a link to download this image."
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
9878 msgid ""
9879 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
9880 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
9881 msgstr ""
9883 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
9884 msgid "Image preview here"
9885 msgstr ""
9887 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
9888 msgid ""
9889 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9890 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9891 msgstr ""
9893 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
9894 msgid ""
9895 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
9896 "in Internet standard dotted format."
9897 msgstr ""
9899 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
9900 msgid ""
9901 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
9902 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
9903 "string)."
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
9907 msgid ""
9908 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
9909 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
9910 msgstr ""
9912 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
9913 #, php-format
9914 msgid "Validation failed for the input string %s."
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
9918 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9919 msgstr ""
9921 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
9922 msgid ""
9923 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9924 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9925 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9926 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9927 "(Default: \"…\")."
9928 msgstr ""
9930 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
9931 msgid ""
9932 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
9933 "input."
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
9937 msgid ""
9938 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9939 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
9940 "third options are the width and the height in pixels."
9941 msgstr ""
9943 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
9944 msgid ""
9945 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9946 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
9947 "the link."
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
9951 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
9955 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
9959 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
9960 msgstr ""
9962 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
9963 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
9964 msgstr ""
9966 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
9967 msgid ""
9968 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
9969 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
9973 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
9977 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
9978 msgstr ""
9980 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
9981 msgid ""
9982 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
9983 "the gd PHP extension."
9984 msgstr ""
9986 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Authentication Plugin"
9989 msgid "Authentication Application (2FA)"
9990 msgstr "Վավերացման խրվակ"
9992 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
9993 msgid ""
9994 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
9995 "Google Authenticator or Authy."
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
9999 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10003 msgid ""
10004 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Signon authentication"
10010 msgid "Simple two-factor authentication"
10011 msgstr "Signon-ով վավերացում"
10013 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10014 msgid "For testing purposes only!"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10018 #, fuzzy, php-format
10019 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10020 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10021 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10023 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10026 msgid "Two-factor authentication failed."
10027 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
10029 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10030 msgid "No Two-Factor"
10031 msgstr ""
10033 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10034 msgid "Login using password only."
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10038 msgid "Could not save recent table!"
10039 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
10041 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10042 msgid "Could not save favorite table!"
10043 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
10045 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10046 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10047 msgid "Remove from Favorites"
10048 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
10050 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10051 msgid "There are no recent tables."
10052 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
10054 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10055 msgid "There are no favorite tables."
10056 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
10058 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10059 msgid "Recent tables"
10060 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
10062 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10063 msgid "Recent"
10064 msgstr "Վերջինները"
10066 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10067 msgid "Favorites"
10068 msgstr "Ընտրյալները"
10070 #: libraries/classes/Relation.php:105
10071 msgid "not OK"
10072 msgstr "Պատրաստ չէ"
10074 #: libraries/classes/Relation.php:109
10075 msgctxt "Correctly working"
10076 msgid "OK"
10077 msgstr "Լավ"
10079 #: libraries/classes/Relation.php:112
10080 msgid "Enabled"
10081 msgstr "Առկա"
10083 #: libraries/classes/Relation.php:116
10084 msgid "Configuration of pmadb…"
10085 msgstr ""
10087 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10088 msgid "General relation features"
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/classes/Relation.php:167
10092 msgid "Display Features"
10093 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
10095 #: libraries/classes/Relation.php:184
10096 msgid "Designer and creation of PDFs"
10097 msgstr ""
10099 #: libraries/classes/Relation.php:195
10100 msgid "Displaying Column Comments"
10101 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
10103 #: libraries/classes/Relation.php:201
10104 msgid "Browser transformation"
10105 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
10107 #: libraries/classes/Relation.php:208
10108 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10112 msgid "Bookmarked SQL query"
10113 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
10115 #: libraries/classes/Relation.php:235
10116 msgid "SQL history"
10117 msgstr "SQL պատմություն"
10119 #: libraries/classes/Relation.php:246
10120 msgid "Persistent recently used tables"
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Relation.php:257
10124 msgid "Persistent favorite tables"
10125 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
10127 #: libraries/classes/Relation.php:268
10128 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/classes/Relation.php:290
10132 msgid "User preferences"
10133 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
10135 #: libraries/classes/Relation.php:307
10136 msgid "Configurable menus"
10137 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
10139 #: libraries/classes/Relation.php:318
10140 msgid "Hide/show navigation items"
10141 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
10143 #: libraries/classes/Relation.php:329
10144 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/classes/Relation.php:340
10148 msgid "Managing Central list of columns"
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/classes/Relation.php:351
10152 msgid "Remembering Designer Settings"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Relation.php:362
10156 msgid "Saving export templates"
10157 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
10159 #: libraries/classes/Relation.php:370
10160 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10161 msgstr ""
10163 #: libraries/classes/Relation.php:376
10164 #, php-format
10165 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10166 msgstr ""
10168 #: libraries/classes/Relation.php:381
10169 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Relation.php:384
10173 msgid ""
10174 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10175 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10176 msgstr ""
10178 #: libraries/classes/Relation.php:389
10179 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Relation.php:1750
10183 msgid "no description"
10184 msgstr "նկարագրություն չկա"
10186 #: libraries/classes/Relation.php:1941
10187 msgid ""
10188 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10189 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10190 "phpMyAdmin configuration storage there."
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/classes/Relation.php:2056
10194 #, php-format
10195 msgid ""
10196 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10197 "configuration storage there."
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/classes/Relation.php:2064
10201 #, php-format
10202 msgid ""
10203 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Relation.php:2072
10207 #, php-format
10208 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10213 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
10214 msgid "Master replication"
10215 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
10217 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10218 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10219 msgstr ""
10220 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
10222 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10223 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10224 msgid "Show master status"
10225 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10227 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10228 msgid "Show connected slaves"
10229 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
10231 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10232 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10233 msgid "Add slave replication user"
10234 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
10236 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10237 msgid "Master configuration"
10238 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
10240 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10241 msgid ""
10242 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10243 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10244 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10245 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10246 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10247 msgstr ""
10248 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10249 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
10250 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
10251 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
10252 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
10253 "եղանակը՝"
10255 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10256 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10260 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10261 msgstr ""
10263 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10264 msgid "Please select databases:"
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10268 msgid ""
10269 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10270 "and please restart the MySQL server afterwards."
10271 msgstr ""
10273 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10274 msgid ""
10275 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10276 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10277 "master."
10278 msgstr ""
10279 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
10280 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
10281 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
10283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10284 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
10285 msgid "Slave replication"
10286 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
10288 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10289 msgid "Master connection:"
10290 msgstr "Հիմնական միացում՝"
10292 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10293 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10294 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
10296 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10297 msgid "Slave IO Thread not running!"
10298 msgstr ""
10300 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10301 msgid ""
10302 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10303 msgstr ""
10304 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
10305 "գործողությունը՝"
10307 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10308 msgid "See slave status table"
10309 msgstr ""
10311 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10312 msgid "Control slave:"
10313 msgstr ""
10315 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10316 msgid "Full start"
10317 msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
10319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10320 msgid "Full stop"
10321 msgstr "Ամբողջական կանգ"
10323 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10324 msgid "Reset slave"
10325 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
10327 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10328 msgid "Start SQL Thread only"
10329 msgstr ""
10331 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10332 msgid "Stop SQL Thread only"
10333 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
10335 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10336 msgid "Start IO Thread only"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10340 msgid "Stop IO Thread only"
10341 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
10343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10344 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10345 msgid "Change or reconfigure master server"
10346 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
10348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10349 #, fuzzy, php-format
10350 #| msgid ""
10351 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
10352 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10353 msgid ""
10354 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10355 "like to %sconfigure%s it?"
10356 msgstr ""
10357 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10358 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10360 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10361 msgid "Error management:"
10362 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
10364 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10365 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10369 msgid "Skip current error"
10370 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
10372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10373 #, php-format
10374 msgid "Skip next %s errors."
10375 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
10377 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10378 #, fuzzy, php-format
10379 #| msgid ""
10380 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
10381 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10382 msgid ""
10383 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10384 "like to %sconfigure%s it?"
10385 msgstr ""
10386 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10387 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10389 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10390 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10391 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10392 msgid "Unselect all"
10393 msgstr "Ապանշել բոլորը"
10395 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10396 msgid "Slave configuration"
10397 msgstr ""
10399 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10400 msgid ""
10401 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10402 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10403 msgstr ""
10405 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10406 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
10408 msgid "User name:"
10409 msgstr "Օգտանուն՝"
10411 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10413 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:812
10414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
10415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
10416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
10417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
10418 msgid "User name"
10419 msgstr "Օգտանուն"
10421 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10422 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:862
10423 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
10424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
10425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
10426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3561
10427 msgid "Password"
10428 msgstr "Գաղտնաբառ"
10430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10431 msgid "Port:"
10432 msgstr "Միացք՝"
10434 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10435 msgid "Master status"
10436 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10438 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10439 msgid "Slave status"
10440 msgstr "Slave կարգավիճակ"
10442 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10443 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10444 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10445 msgid "Variable"
10446 msgstr "Փոփոխական"
10448 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:630
10449 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:713
10450 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10451 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10452 msgid "Host"
10453 msgstr "Խնամորդ"
10455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:647
10456 msgid ""
10457 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10458 "this list."
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:751
10462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
10463 msgid "Any host"
10464 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
10466 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:756
10467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
10468 msgid "Local"
10469 msgstr "Տեղային"
10471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:763
10472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
10473 msgid "This Host"
10474 msgstr "Յաս խնամորդը"
10476 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:803
10477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
10478 msgid "Any user"
10479 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
10481 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10482 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:841
10483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
10485 msgid "Use text field:"
10486 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
10488 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:835
10489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
10490 msgid "Use Host Table"
10491 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
10493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:851
10494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
10495 msgid ""
10496 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10497 "table are used instead."
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
10502 msgid "Re-type"
10503 msgstr "Հաստատել"
10505 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:886
10506 msgid "Generate password:"
10507 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
10509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:918
10510 msgid ""
10511 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10512 "in phpMyAdmin configuration."
10513 msgstr ""
10515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
10516 msgid "Replication started successfully."
10517 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
10519 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
10520 msgid "Error starting replication."
10521 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
10523 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
10524 msgid "Replication stopped successfully."
10525 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
10527 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
10528 msgid "Error stopping replication."
10529 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
10531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
10532 msgid "Replication resetting successfully."
10533 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
10535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
10536 msgid "Error resetting replication."
10537 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
10539 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:939
10540 msgid "Success."
10541 msgstr "Հաջողում։"
10543 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:940
10544 msgid "Error."
10545 msgstr "Սխալ։"
10547 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:986
10548 msgid "Unknown error"
10549 msgstr "Անհայտ սպալ"
10551 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:996
10552 #, php-format
10553 msgid "Unable to connect to master %s."
10554 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
10556 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1007
10557 msgid ""
10558 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10559 msgstr ""
10561 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
10562 msgid "Unable to change master!"
10563 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
10565 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1029
10566 #, php-format
10567 msgid "Master server changed successfully to %s."
10568 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
10570 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
10571 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
10572 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
10573 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
10574 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
10575 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
10576 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
10577 #, php-format
10578 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10579 msgstr ""
10581 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
10582 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
10583 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
10584 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
10585 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
10586 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
10587 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
10588 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
10589 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
10590 msgid "MySQL said: "
10591 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
10593 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
10594 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10595 msgstr ""
10597 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
10598 #, php-format
10599 msgid "Event %1$s has been modified."
10600 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
10602 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
10603 #, php-format
10604 msgid "Event %1$s has been created."
10605 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
10607 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
10608 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
10609 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10610 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
10612 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
10613 msgid "Edit event"
10614 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
10616 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
10617 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
10618 msgid "Details"
10619 msgstr "Մանրամասները"
10621 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
10622 msgid "Event name"
10623 msgstr "Իրադարձության անուն"
10625 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
10626 #, php-format
10627 msgid "Change to %s"
10628 msgstr "Փոխել %s-ի"
10630 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
10631 msgid "Execute at"
10632 msgstr "Կատարել"
10634 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
10635 msgid "Execute every"
10636 msgstr "Կատարել ամեն"
10638 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
10639 msgctxt "Start of recurring event"
10640 msgid "Start"
10641 msgstr "Սկիզբ"
10643 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
10644 msgctxt "End of recurring event"
10645 msgid "End"
10646 msgstr "Վերջ"
10648 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
10649 msgid "On completion preserve"
10650 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
10652 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
10653 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
10654 msgid "Definer"
10655 msgstr "Սահմանիչ"
10657 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
10658 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
10659 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10660 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
10662 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
10663 msgid "You must provide an event name!"
10664 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
10666 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
10667 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
10671 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10672 msgstr ""
10673 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
10675 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
10676 msgid "You must provide a valid type for the event."
10677 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
10679 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
10680 msgid "You must provide an event definition."
10681 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
10683 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
10684 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
10685 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
10686 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
10687 msgid "Error in processing request:"
10688 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
10690 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
10691 msgid "OFF"
10692 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
10694 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
10695 msgid "ON"
10696 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
10698 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
10699 msgid "Event scheduler status"
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
10703 msgid "The backed up query was:"
10704 msgstr ""
10706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
10707 msgid ""
10708 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10709 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10710 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10711 "problems."
10712 msgstr ""
10714 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
10715 msgid "Edit routine"
10716 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
10718 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
10719 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
10720 #, php-format
10721 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10722 msgstr ""
10724 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
10725 #, php-format
10726 msgid "Routine %1$s has been created."
10727 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
10729 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
10730 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10731 msgstr ""
10733 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
10734 #, php-format
10735 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10736 msgstr ""
10738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
10739 #, php-format
10740 msgid "Routine %1$s has been modified."
10741 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
10743 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
10744 msgid "Routine name"
10745 msgstr "Գործընթացի անունը"
10747 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
10748 msgid "Parameters"
10749 msgstr "Հարաչափեր"
10751 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
10752 msgid "Direction"
10753 msgstr "Ուղղություն"
10755 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
10756 msgid "Add parameter"
10757 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
10759 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
10760 msgid "Remove last parameter"
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
10764 msgid "Return type"
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
10768 msgid "Return length/values"
10769 msgstr ""
10771 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
10772 msgid "Return options"
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
10776 msgid "Is deterministic"
10777 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
10779 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
10780 msgid ""
10781 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10782 "refer to the documentation for more details"
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
10786 msgid "Security type"
10787 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
10789 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
10790 msgid "SQL data access"
10791 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
10793 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
10794 msgid "You must provide a routine name!"
10795 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
10797 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
10798 #, php-format
10799 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10800 msgstr ""
10802 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
10803 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
10804 msgid ""
10805 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10806 "VARCHAR and VARBINARY."
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
10810 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10811 msgstr ""
10813 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
10814 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
10818 msgid "You must provide a routine definition."
10819 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
10821 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
10822 #, php-format
10823 msgid "Execution results of routine %s"
10824 msgstr ""
10826 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
10827 #, php-format
10828 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
10829 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
10830 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
10831 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
10833 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
10834 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
10835 msgid "Execute routine"
10836 msgstr "Կատարել գործընթացը"
10838 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
10839 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
10840 msgid "Routine parameters"
10841 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
10843 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
10844 msgid "Returns"
10845 msgstr "Վերադարձնում է"
10847 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
10848 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10849 msgstr ""
10851 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
10852 #, php-format
10853 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10854 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
10856 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
10857 #, php-format
10858 msgid "Trigger %1$s has been created."
10859 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
10861 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
10862 msgid "Edit trigger"
10863 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
10865 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
10866 msgid "Trigger name"
10867 msgstr "Ձգանի անունը"
10869 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
10870 msgctxt "Trigger action time"
10871 msgid "Time"
10872 msgstr "Ժամանակ"
10874 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
10875 msgid "You must provide a trigger name!"
10876 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
10878 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
10879 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
10880 msgstr ""
10882 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
10883 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
10887 msgid "You must provide a valid table name!"
10888 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
10890 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
10891 msgid "You must provide a trigger definition."
10892 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
10894 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
10895 msgid "Add routine"
10896 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
10898 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
10899 #, php-format
10900 msgid "Export of routine %s"
10901 msgstr ""
10903 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
10904 msgid "routine"
10905 msgstr "գործընթացը"
10907 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
10908 #, fuzzy
10909 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10910 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
10911 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10913 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
10914 #, php-format
10915 msgid ""
10916 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
10917 "necessary privileges to edit this routine."
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
10921 #, php-format
10922 msgid ""
10923 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
10924 "necessary privileges to view/export this routine."
10925 msgstr ""
10927 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
10928 #, fuzzy, php-format
10929 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10930 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
10931 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
10933 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
10934 msgid "There are no routines to display."
10935 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
10937 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
10938 msgid "Add trigger"
10939 msgstr "Ավելացնել ձգան"
10941 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
10942 #, php-format
10943 msgid "Export of trigger %s"
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
10947 msgid "trigger"
10948 msgstr "ձգան"
10950 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10953 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
10954 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10956 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
10957 #, fuzzy, php-format
10958 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10959 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
10960 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
10962 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
10963 msgid "There are no triggers to display."
10964 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
10966 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
10967 msgid "Add event"
10968 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
10970 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
10971 #, php-format
10972 msgid "Export of event %s"
10973 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
10975 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
10976 msgid "event"
10977 msgstr "իրադարձություն"
10979 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10982 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
10983 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
10985 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
10986 #, fuzzy, php-format
10987 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10988 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
10989 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
10991 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
10992 msgid "There are no events to display."
10993 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
10995 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
10996 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
10997 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
10999 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11000 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11001 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11003 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11004 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11005 msgid "An entry with this name already exists."
11006 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11008 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11009 msgid "Missing information to delete the search."
11010 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11012 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11013 msgid "Missing information to load the search."
11014 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11016 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11017 msgid "Error while loading the search."
11018 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11021 msgid "No privileges."
11022 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11024 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11025 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11026 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11030 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11031 msgid "Allows reading data."
11032 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11037 msgid "Allows inserting and replacing data."
11038 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11043 msgid "Allows changing data."
11044 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11048 msgid "Allows deleting data."
11049 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11053 msgid "Allows creating new databases and tables."
11054 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11058 msgid "Allows dropping databases and tables."
11059 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11063 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11068 msgid "Allows shutting down the server."
11069 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11073 msgid "Allows viewing processes of all users."
11074 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11078 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11079 msgstr ""
11081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11084 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11085 msgstr ""
11087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11089 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11090 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11094 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11099 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11100 msgstr ""
11102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11104 msgid ""
11105 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11106 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11107 "killing threads of other users."
11108 msgstr ""
11110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11111 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11112 msgid "Allows creating temporary tables."
11113 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11117 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11118 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11122 msgid "Needed for the replication slaves."
11123 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11127 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11128 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11134 msgid "Allows creating new views."
11135 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11137 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11139 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11144 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11145 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11150 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11151 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11155 msgid "Allows creating stored routines."
11156 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11160 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11165 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11166 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11170 msgid "Allows executing stored routines."
11171 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11174 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11175 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
11177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11178 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11179 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
11181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11182 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11186 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11187 msgstr ""
11189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11190 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11194 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11198 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11199 msgstr ""
11200 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
11201 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
11203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11204 msgid ""
11205 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11206 "execute per hour."
11207 msgstr ""
11208 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
11209 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
11211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11212 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11213 msgstr ""
11214 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
11215 "առավելագույն քանակը։"
11217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11218 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11219 msgstr ""
11220 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
11222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
11223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
11224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3373
11225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4596
11226 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11227 msgid "Routine"
11228 msgstr "Գործընթաց"
11230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
11231 msgid ""
11232 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11233 "that user possess on this routine."
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
11237 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11238 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
11240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
11241 msgid "Allows executing this routine."
11242 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
11244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
11246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
11247 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11248 msgid "Table-specific privileges"
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
11252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
11253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
11254 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11255 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11256 msgstr ""
11257 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
11259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
11260 msgid "Administration"
11261 msgstr "Կառավարում"
11263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
11264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11265 msgid "Global privileges"
11266 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
11268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11269 msgid "Global"
11270 msgstr "Ընդհանրական"
11272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
11273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
11274 msgid "Database-specific privileges"
11275 msgstr ""
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
11278 msgid "Allows creating new tables."
11279 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
11282 msgid "Allows dropping tables."
11283 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
11286 msgid ""
11287 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
11291 msgid ""
11292 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11293 "that user possess yourself."
11294 msgstr ""
11296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
11297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
11298 msgid "Native MySQL authentication"
11299 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
11302 msgid "SHA256 password authentication"
11303 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
11306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3128
11307 msgid "Login Information"
11308 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
11310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
11311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
11312 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11313 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11314 msgid "Use text field"
11315 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
11317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
11318 msgid ""
11319 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11320 "hostname."
11321 msgstr ""
11323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
11324 msgid "Host name:"
11325 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
11327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
11328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
11331 msgid "Host name"
11332 msgstr "Խնամորդի անունը"
11334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
11335 msgid "Do not change the password"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
11339 msgid "Authentication Plugin"
11340 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11343 msgid "Password Hashing Method"
11344 msgstr ""
11346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2031
11347 #, php-format
11348 msgid "The password for %s was changed successfully."
11349 msgstr ""
11351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2075
11352 #, php-format
11353 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11354 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2175
11357 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11358 msgid "Add user account"
11359 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
11361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
11362 msgid "Database for user account"
11363 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
11365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2190
11366 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11367 msgstr ""
11368 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
11370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
11371 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11372 msgstr ""
11373 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
11374 "(օգտանուն\\_%)։"
11376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2214
11377 #, fuzzy, php-format
11378 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11379 msgid "Grant all privileges on database %s."
11380 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
11382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2388
11383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2462
11384 #, php-format
11385 msgid "Users having access to \"%s\""
11386 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
11388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2432
11389 msgid "User has been added."
11390 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
11392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2585
11393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
11394 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11395 msgid "Grant"
11396 msgstr "Շնորհել"
11398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2600
11399 msgid "Not enough privilege to view users."
11400 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2619
11403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3993
11404 msgid "No user found."
11405 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2650
11408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986
11409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3652
11410 msgid "Any"
11411 msgstr "Ցանկացած"
11413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2701
11414 msgid "global"
11415 msgstr "ընդհանրական"
11417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
11418 msgid "database-specific"
11419 msgstr ""
11421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
11422 msgid "wildcard"
11423 msgstr "դերանշան"
11425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2712
11426 msgid "table-specific"
11427 msgstr ""
11429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
11430 msgid "Edit privileges"
11431 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2858
11434 msgid "Revoke"
11435 msgstr "Հետարկել"
11437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2882
11438 msgid "Edit user group"
11439 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
11441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3100
11442 msgid "… keep the old one."
11443 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
11445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
11446 msgid "… delete the old one from the user tables."
11447 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
11449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3103
11450 msgid ""
11451 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11452 msgstr ""
11454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3107
11455 msgid ""
11456 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11457 "afterwards."
11458 msgstr ""
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
11461 msgid "Change login information / Copy user account"
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
11465 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3372
11469 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11470 msgid "Routine-specific privileges"
11471 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
11474 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
11475 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
11476 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
11477 msgid "User group"
11478 msgstr "Օգտվողների խումբ"
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3691
11481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4826
11482 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11483 msgstr ""
11485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3869
11486 msgid "No users selected for deleting!"
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3872
11490 msgid "Reloading the privileges"
11491 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3891
11494 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3966
11498 #, php-format
11499 msgid "You have updated the privileges for %s."
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4071
11503 #, php-format
11504 msgid "Deleting %s"
11505 msgstr "%s-ի ջնջում"
11507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4101
11508 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11509 msgstr ""
11511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4192
11512 #, php-format
11513 msgid "The user %s already exists!"
11514 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4469
11517 #, php-format
11518 msgid "Privileges for %s"
11519 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4478
11522 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
11523 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
11524 msgid "User"
11525 msgstr "Օգտվող"
11527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4546
11528 msgid "Edit privileges:"
11529 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
11531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4547
11532 msgid "User account"
11533 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
11535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4621
11536 msgid ""
11537 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11538 "currently logged in."
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4641
11542 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
11543 msgid "User accounts overview"
11544 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4716
11547 msgid ""
11548 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11549 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11550 "allows a connection from any (%) host."
11551 msgstr ""
11553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4758
11554 #, php-format
11555 msgid ""
11556 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11557 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11558 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11559 "%sreload the privileges%s before you continue."
11560 msgstr ""
11562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4775
11563 msgid ""
11564 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11565 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11566 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11567 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11568 "privilege."
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5060
11572 msgid "You have added a new user."
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
11576 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
11577 msgid "Current server:"
11578 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
11580 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
11581 #, php-format
11582 msgid "Network traffic since startup: %s"
11583 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
11585 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
11586 #, php-format
11587 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11588 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
11590 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
11591 msgid ""
11592 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11593 "b> process."
11594 msgstr ""
11595 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11596 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
11598 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
11599 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11600 msgstr ""
11601 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11602 "<b>հիմնական</b>։"
11604 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
11605 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11606 msgstr ""
11607 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
11608 "<b>ենթարկվող</b>։"
11610 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
11611 msgid "Replication status"
11612 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
11614 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
11615 msgid ""
11616 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11617 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
11621 msgid "Received"
11622 msgstr "Ընդունված"
11624 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
11625 msgid "Sent"
11626 msgstr "Ուղարկված"
11628 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
11629 msgid "Max. concurrent connections"
11630 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
11632 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
11633 msgid "Failed attempts"
11634 msgstr "Ձախողված փորձեր"
11636 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
11637 msgid "Instructions"
11638 msgstr "Հրահանգներ"
11640 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
11641 msgid ""
11642 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11643 "analyzing the server status variables."
11644 msgstr ""
11646 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
11647 msgid ""
11648 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11649 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11650 "system."
11651 msgstr ""
11653 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
11654 msgid ""
11655 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11656 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11657 "tuning can have a very negative effect on performance."
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
11661 msgid ""
11662 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11663 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11664 "no clearly measurable improvement."
11665 msgstr ""
11667 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
11668 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
11669 msgid "SQL query"
11670 msgstr "SQL հարցում"
11672 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
11673 msgid "Handler"
11674 msgstr "Բռնիչ"
11676 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11677 msgid "Query cache"
11678 msgstr "Հարցումների շտեմ"
11680 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11681 msgid "Threads"
11682 msgstr "Հոսքեր"
11684 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11685 msgid "Temporary data"
11686 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
11688 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11689 msgid "Delayed inserts"
11690 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
11692 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11693 msgid "Key cache"
11694 msgstr "Բանալիների շտեմ"
11696 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11697 msgid "Joins"
11698 msgstr "Միակցումներ"
11700 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11701 msgid "Sorting"
11702 msgstr "Դասակարգում"
11704 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11705 msgid "Transaction coordinator"
11706 msgstr "Գործարքների համակարգող"
11708 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
11709 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
11710 msgid "Files"
11711 msgstr "Ֆայլեր"
11713 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11714 msgid "Flush (close) all tables"
11715 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
11717 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
11718 msgid "Show open tables"
11719 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
11721 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
11722 msgid "Show slave hosts"
11723 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
11725 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
11726 msgid "Show slave status"
11727 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
11729 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
11730 msgid "Flush query cache"
11731 msgstr ""
11733 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
11734 msgid "Query statistics"
11735 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
11737 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
11738 msgid "All status variables"
11739 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
11741 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
11742 msgid "Monitor"
11743 msgstr "Ցուցարկիչ"
11745 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
11746 msgid "Advisor"
11747 msgstr "Խորհրդատու"
11749 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
11750 #, php-format
11751 msgid "%d second"
11752 msgid_plural "%d seconds"
11753 msgstr[0] "%d վայրկյան"
11754 msgstr[1] "%d վայրկյան"
11756 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
11757 #, php-format
11758 msgid "%d minute"
11759 msgid_plural "%d minutes"
11760 msgstr[0] "%d րոպե"
11761 msgstr[1] "%d րոպե"
11763 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
11764 msgid "Log statistics"
11765 msgstr "Վիճակագրություն"
11767 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
11768 msgid "Selected time range:"
11769 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
11771 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
11772 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11773 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
11775 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
11776 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
11780 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11781 msgstr ""
11783 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
11784 msgid "Results are grouped by query text."
11785 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
11787 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
11788 msgid "Query analyzer"
11789 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
11791 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
11792 msgid "Monitor Instructions"
11793 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
11795 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
11796 msgid ""
11797 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11798 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11799 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11800 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11801 "increases server load by up to 15%."
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
11805 msgid "Using the monitor:"
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
11809 msgid ""
11810 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11811 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11812 "chart using the cog icon on each respective chart."
11813 msgstr ""
11815 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
11816 msgid ""
11817 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11818 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11819 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11820 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
11824 msgid "Please note:"
11825 msgstr "Ուշադրություն՝"
11827 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
11828 msgid ""
11829 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11830 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11831 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11832 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11833 msgstr ""
11835 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
11836 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
11837 msgid "Add chart"
11838 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
11840 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
11841 msgid "Chart Title"
11842 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
11844 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
11845 msgid "Preset chart"
11846 msgstr ""
11848 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
11849 msgid "Status variable(s)"
11850 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
11852 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
11853 msgid "Select series:"
11854 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
11856 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
11857 msgid "Commonly monitored"
11858 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
11860 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
11861 msgid "or type variable name:"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
11865 msgid "Display as differential value"
11866 msgstr ""
11868 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
11869 msgid "Apply a divisor"
11870 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
11872 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
11873 msgid "Append unit to data values"
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
11877 msgid "Add this series"
11878 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
11880 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
11881 msgid "Clear series"
11882 msgstr ""
11884 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
11885 msgid "Series in chart:"
11886 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
11888 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
11889 msgid "Start Monitor"
11890 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
11892 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
11893 msgid "Instructions/Setup"
11894 msgstr ""
11896 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
11897 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11898 msgstr ""
11900 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
11901 msgid "Enable charts dragging"
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
11905 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
11906 msgid "Refresh rate"
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
11910 msgid "Chart columns"
11911 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
11913 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
11914 msgid "Chart arrangement"
11915 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
11917 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
11918 msgid ""
11919 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11920 "may want to export it if you have a complicated set up."
11921 msgstr ""
11922 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
11923 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
11925 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
11926 msgid "Reset to default"
11927 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
11929 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
11930 msgid ""
11931 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
11932 "web server and the MySQL server."
11933 msgstr ""
11934 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
11935 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
11937 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
11938 msgid "ID"
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
11942 msgid "Command"
11943 msgstr "Հրահանգ"
11945 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
11946 msgid "Progress"
11947 msgstr ""
11949 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
11950 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
11951 msgid "Filters"
11952 msgstr "Զտիչներ"
11954 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
11955 msgid "Show only active"
11956 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
11958 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
11959 #, php-format
11960 msgid "Questions since startup: %s"
11961 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
11963 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
11964 msgid "per hour:"
11965 msgstr "ժամում՝"
11967 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
11968 msgid "per minute:"
11969 msgstr "րոպեում՝"
11971 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
11972 msgid "per second:"
11973 msgstr "վայրկյանում՝"
11975 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
11976 msgid "Statements"
11977 msgstr "Արտահայտություններ"
11979 #. l10n: # = Amount of queries
11980 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
11981 msgid "#"
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
11985 msgid "Containing the word:"
11986 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
11988 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
11989 msgid "Show only alert values"
11990 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
11992 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
11993 msgid "Filter by category…"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
11997 msgid "Show unformatted values"
11998 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
12000 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12001 msgid "Related links:"
12002 msgstr ""
12004 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12005 msgid ""
12006 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12007 "closing the connection properly."
12008 msgstr ""
12010 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12011 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12015 msgid ""
12016 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12017 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12018 "statements from the transaction."
12019 msgstr ""
12021 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12022 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12023 msgstr ""
12025 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12026 msgid ""
12027 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12031 msgid ""
12032 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12033 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12034 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12035 "based instead of disk-based."
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12039 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12043 msgid ""
12044 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12045 "while executing statements."
12046 msgstr ""
12048 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12049 msgid ""
12050 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12051 "(probably duplicate key)."
12052 msgstr ""
12054 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12055 msgid ""
12056 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12057 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12061 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12065 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12069 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12073 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12077 msgid ""
12078 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12079 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12080 "indicates the number of time tables have been discovered."
12081 msgstr ""
12083 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12084 msgid ""
12085 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12086 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12087 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12088 msgstr ""
12090 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12091 msgid ""
12092 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12093 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12097 msgid ""
12098 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12099 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12100 "if you are doing an index scan."
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12104 msgid ""
12105 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12106 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12110 msgid ""
12111 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12112 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12113 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12114 "you have joins that don't use keys properly."
12115 msgstr ""
12117 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12118 msgid ""
12119 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12120 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12121 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12122 "advantage of the indexes you have."
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12126 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12127 msgstr ""
12129 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12130 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12131 msgstr ""
12133 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12134 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12135 msgstr ""
12137 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12138 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12142 msgid "The number of pages currently dirty."
12143 msgstr ""
12145 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12146 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12147 msgstr ""
12149 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12150 msgid "The number of free pages."
12151 msgstr ""
12153 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12154 msgid ""
12155 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12156 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12157 "reason."
12158 msgstr ""
12160 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12161 msgid ""
12162 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12163 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12164 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12165 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12169 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12170 msgstr ""
12172 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12173 msgid ""
12174 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12175 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12179 msgid ""
12180 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12181 "InnoDB does a sequential full table scan."
12182 msgstr ""
12184 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12185 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12189 msgid ""
12190 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12191 "and had to do a single-page read."
12192 msgstr ""
12194 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12195 msgid ""
12196 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12197 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12198 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12199 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12200 "properly, this value should be small."
12201 msgstr ""
12203 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12204 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12205 msgstr ""
12207 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12208 msgid "The number of fsync() operations so far."
12209 msgstr ""
12211 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12212 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12213 msgstr ""
12215 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12216 msgid "The current number of pending reads."
12217 msgstr ""
12219 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12220 msgid "The current number of pending writes."
12221 msgstr ""
12223 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12224 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12225 msgstr ""
12227 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12228 msgid "The total number of data reads."
12229 msgstr ""
12231 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12232 msgid "The total number of data writes."
12233 msgstr ""
12235 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12236 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12237 msgstr ""
12239 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12240 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12241 msgstr ""
12243 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12244 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12245 msgstr ""
12247 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12248 msgid ""
12249 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12250 "wait for it to be flushed before continuing."
12251 msgstr ""
12253 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12254 msgid "The number of log write requests."
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12258 msgid "The number of physical writes to the log file."
12259 msgstr ""
12261 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12262 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12263 msgstr ""
12265 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12266 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
12270 msgid "Pending log file writes."
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
12274 msgid "The number of bytes written to the log file."
12275 msgstr ""
12277 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
12278 msgid "The number of pages created."
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
12282 msgid ""
12283 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12284 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
12288 msgid "The number of pages read."
12289 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
12291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
12292 msgid "The number of pages written."
12293 msgstr ""
12295 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
12296 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
12300 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12301 msgstr ""
12303 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
12304 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
12308 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12309 msgstr ""
12311 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
12312 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12313 msgstr ""
12315 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
12316 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12317 msgstr ""
12319 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
12320 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12321 msgstr ""
12323 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
12324 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12325 msgstr ""
12327 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
12328 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
12332 msgid ""
12333 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12334 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12335 msgstr ""
12337 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
12338 msgid ""
12339 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12340 "determine how much of the key cache is in use."
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
12344 msgid ""
12345 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12346 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12347 "one time."
12348 msgstr ""
12350 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
12351 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12352 msgstr ""
12354 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
12355 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
12359 msgid ""
12360 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12361 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12362 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
12366 msgid ""
12367 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12368 "requests (calculated value)"
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
12372 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12373 msgstr ""
12375 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
12376 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
12380 msgid ""
12381 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12382 msgstr ""
12384 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
12385 msgid ""
12386 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12387 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12388 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
12392 msgid ""
12393 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12394 "the server started."
12395 msgstr ""
12397 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
12398 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12399 msgstr ""
12401 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
12402 msgid ""
12403 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12404 "table cache value is probably too small."
12405 msgstr ""
12407 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
12408 msgid "The number of files that are open."
12409 msgstr ""
12411 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
12412 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
12416 msgid "The number of tables that are open."
12417 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
12419 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
12420 msgid ""
12421 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12422 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12423 "statement."
12424 msgstr ""
12426 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
12427 msgid "The amount of free memory for query cache."
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
12431 msgid "The number of cache hits."
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
12435 msgid "The number of queries added to the cache."
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
12439 msgid ""
12440 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12441 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12442 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12443 "decide which queries to remove from the cache."
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
12447 msgid ""
12448 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12449 "query_cache_type setting)."
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
12453 msgid "The number of queries registered in the cache."
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
12457 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
12461 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12462 msgstr ""
12464 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
12465 msgid ""
12466 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12467 "should carefully check the indexes of your tables."
12468 msgstr ""
12470 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
12471 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
12475 msgid ""
12476 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12477 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12478 msgstr ""
12480 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
12481 msgid ""
12482 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12483 "critical even if this is big.)"
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
12487 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
12491 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
12495 msgid ""
12496 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12497 "retried transactions."
12498 msgstr ""
12500 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
12501 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12502 msgstr ""
12503 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
12504 "հիմնականին։"
12506 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
12507 msgid ""
12508 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12509 "create."
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
12513 msgid ""
12514 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12515 msgstr ""
12517 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
12518 msgid ""
12519 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12520 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12521 "system variable."
12522 msgstr ""
12524 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
12525 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12526 msgstr ""
12528 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
12529 msgid "The number of sorted rows."
12530 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
12532 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
12533 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
12537 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
12541 msgid ""
12542 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12543 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12544 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12545 "tables or use replication."
12546 msgstr ""
12548 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
12549 msgid ""
12550 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12551 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12552 "raise your thread_cache_size."
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
12556 msgid "The number of currently open connections."
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
12560 msgid ""
12561 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12562 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12563 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12564 "implementation.)"
12565 msgstr ""
12567 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
12568 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12569 msgstr ""
12571 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
12572 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
12576 #, php-format
12577 msgid "Users of '%s' user group"
12578 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
12580 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
12581 msgid "No users were found belonging to this user group."
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
12585 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
12586 msgid "User groups"
12587 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
12589 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
12590 msgid "Server level tabs"
12591 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12593 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12594 msgid "Database level tabs"
12595 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12597 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12598 msgid "Table level tabs"
12599 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12601 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
12602 msgid "View users"
12603 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
12605 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
12606 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
12607 msgid "Add user group"
12608 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
12610 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
12611 #, php-format
12612 msgid "Edit user group: '%s'"
12613 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
12615 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
12616 msgid "User group menu assignments"
12617 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
12619 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
12620 msgid "Group name:"
12621 msgstr "Խմբակի անունը՝"
12623 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
12624 msgid "Server-level tabs"
12625 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12627 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
12628 msgid "Database-level tabs"
12629 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
12631 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
12632 msgid "Table-level tabs"
12633 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
12635 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
12636 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
12637 msgid "Profiling"
12638 msgstr "Հարցումների հսկում"
12640 #: libraries/classes/Sql.php:269
12641 msgid "Detailed profile"
12642 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
12644 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
12645 msgid "State"
12646 msgstr "Կարգավիճակ"
12648 #: libraries/classes/Sql.php:287
12649 msgid "Summary by state"
12650 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
12652 #: libraries/classes/Sql.php:293
12653 msgid "Total Time"
12654 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
12656 #: libraries/classes/Sql.php:295
12657 msgid "% Time"
12658 msgstr "% ժամանակի"
12660 #: libraries/classes/Sql.php:297
12661 msgid "Calls"
12662 msgstr "Կանչեր"
12664 #: libraries/classes/Sql.php:299
12665 msgid "ø Time"
12666 msgstr "ø Ժամանակ"
12668 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
12669 msgid "Bookmark this SQL query"
12670 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
12672 #: libraries/classes/Sql.php:608
12673 msgid "Label:"
12674 msgstr "Պիտակ՝"
12676 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
12677 msgid "Let every user access this bookmark"
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/classes/Sql.php:831
12681 msgid "Bookmark not created!"
12682 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
12684 #: libraries/classes/Sql.php:941
12685 #, php-format
12686 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12687 msgstr ""
12689 #: libraries/classes/Sql.php:1423
12690 msgid "Showing as PHP code"
12691 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12693 #: libraries/classes/Sql.php:1813
12694 #, php-format
12695 msgid ""
12696 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12697 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/classes/Sql.php:1827
12701 #, php-format
12702 msgid ""
12703 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12704 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12705 msgstr ""
12707 #: libraries/classes/Sql.php:1869
12708 #, php-format
12709 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12710 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12712 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
12713 #, fuzzy, php-format
12714 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12715 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12716 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12718 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
12719 #, php-format
12720 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12721 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12723 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
12724 #, php-format
12725 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12726 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12728 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
12729 #: templates/console/display.twig:7
12730 msgid "Clear"
12731 msgstr "Մաքրել"
12733 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
12734 msgid "Get auto-saved query"
12735 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
12737 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
12738 msgid "Bind parameters"
12739 msgstr "Կապել հարաչափերը"
12741 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
12742 msgid "Bookmark this SQL query:"
12743 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
12745 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
12746 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12747 msgstr ""
12749 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
12750 msgid "Delimiter"
12751 msgstr "Բաժանիչ"
12753 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
12754 msgid "Show this query here again"
12755 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
12757 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
12758 msgid "Rollback when finished"
12759 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
12761 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
12762 msgid "shared"
12763 msgstr "բաց"
12765 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
12766 msgid "View only"
12767 msgstr "Միայն դիտում"
12769 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
12770 msgid ""
12771 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12772 msgstr ""
12773 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12774 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12776 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
12777 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12778 #, php-format
12779 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12780 msgstr ""
12781 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12782 "տեսակը։"
12784 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
12785 #, php-format
12786 msgid "%s is available on this MySQL server."
12787 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12789 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
12790 #, php-format
12791 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12792 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12794 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
12795 #, php-format
12796 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12797 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12799 #: libraries/classes/Table.php:338
12800 msgid "Unknown table status:"
12801 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12803 #: libraries/classes/Table.php:911
12804 #, php-format
12805 msgid "Source database `%s` was not found!"
12806 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12808 #: libraries/classes/Table.php:919
12809 #, php-format
12810 msgid "Target database `%s` was not found!"
12811 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12813 #: libraries/classes/Table.php:1462
12814 msgid "Invalid database:"
12815 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12817 #: libraries/classes/Table.php:1479
12818 msgid "Invalid table name:"
12819 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12821 #: libraries/classes/Table.php:1514
12822 #, php-format
12823 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12824 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12826 #: libraries/classes/Table.php:1533
12827 #, php-format
12828 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12829 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12831 #: libraries/classes/Table.php:1767
12832 msgid "Could not save table UI preferences!"
12833 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12835 #: libraries/classes/Table.php:1797
12836 #, php-format
12837 msgid ""
12838 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12839 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Table.php:1950
12843 #, php-format
12844 msgid ""
12845 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12846 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12847 "changed."
12848 msgstr ""
12850 #: libraries/classes/Table.php:2086
12851 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12852 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12854 #: libraries/classes/Table.php:2097
12855 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12856 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12858 #: libraries/classes/Table.php:2119
12859 msgid "No index parts defined!"
12860 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12862 #: libraries/classes/Table.php:2427
12863 #, php-format
12864 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12865 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12867 #: libraries/classes/Template.php:127
12868 #, fuzzy, php-format
12869 #| msgid "Error while loading the search."
12870 msgid "Error while working with template cache: %s"
12871 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12873 #: libraries/classes/Theme.php:186
12874 #, php-format
12875 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12876 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12878 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
12879 #, php-format
12880 msgid "Default theme %s not found!"
12881 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12883 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12884 #, php-format
12885 msgid "Theme %s not found!"
12886 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12888 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
12889 #, php-format
12890 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12891 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
12893 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
12894 msgid "Theme:"
12895 msgstr "Ոճ՝"
12897 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
12898 msgid "Version"
12899 msgstr "Տարբերակ"
12901 #: libraries/classes/Tracking.php:160
12902 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
12903 msgid "Created"
12904 msgstr "Ստեղծված"
12906 #: libraries/classes/Tracking.php:161
12907 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
12908 msgid "Updated"
12909 msgstr "Թարմացված"
12911 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
12912 msgid "Delete version"
12913 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
12915 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
12916 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
12917 msgid "Tracking report"
12918 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12920 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
12921 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
12922 msgid "Structure snapshot"
12923 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12925 #: libraries/classes/Tracking.php:338
12926 msgid "Tracking statements"
12927 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12929 #: libraries/classes/Tracking.php:350
12930 msgid "Delete tracking data row from report"
12931 msgstr ""
12933 #: libraries/classes/Tracking.php:361
12934 msgid "No data"
12935 msgstr "Տվյալներ չկան"
12937 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
12938 #, php-format
12939 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/classes/Tracking.php:513
12943 msgid "SQL dump (file download)"
12944 msgstr ""
12946 #: libraries/classes/Tracking.php:515
12947 msgid "SQL dump"
12948 msgstr ""
12950 #: libraries/classes/Tracking.php:518
12951 msgid "This option will replace your table and contained data."
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Tracking.php:520
12955 msgid "SQL execution"
12956 msgstr "SQL կատարում"
12958 #: libraries/classes/Tracking.php:524
12959 #, php-format
12960 msgid "Export as %s"
12961 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12963 #: libraries/classes/Tracking.php:550
12964 msgid "Data manipulation statement"
12965 msgstr ""
12967 #: libraries/classes/Tracking.php:574
12968 msgid "Data definition statement"
12969 msgstr ""
12971 #: libraries/classes/Tracking.php:668
12972 #, php-format
12973 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12974 msgstr ""
12976 #: libraries/classes/Tracking.php:735
12977 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12978 msgstr ""
12980 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12981 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12982 msgstr ""
12984 #: libraries/classes/Tracking.php:799
12985 msgid ""
12986 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12987 "ensure that you have the privileges to do so."
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/classes/Tracking.php:803
12991 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12992 msgstr ""
12994 #: libraries/classes/Tracking.php:813
12995 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12996 msgstr ""
12998 #: libraries/classes/Tracking.php:861
12999 #, php-format
13000 msgid "Tracking report for table `%s`"
13001 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
13003 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13004 #, php-format
13005 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13006 msgstr ""
13008 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13009 #, php-format
13010 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13011 msgstr ""
13013 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13014 #, php-format
13015 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13016 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
13018 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13019 #, php-format
13020 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13021 msgstr ""
13023 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13024 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13025 msgid "active"
13026 msgstr "գործուն"
13028 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13029 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13030 msgid "not active"
13031 msgstr "կասեցված"
13033 #: libraries/classes/Types.php:203
13034 msgid ""
13035 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13036 msgstr ""
13037 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
13038 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
13040 #: libraries/classes/Types.php:208
13041 msgid ""
13042 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13043 "65,535"
13044 msgstr ""
13045 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
13046 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
13048 #: libraries/classes/Types.php:213
13049 msgid ""
13050 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13051 "0 to 16,777,215"
13052 msgstr ""
13053 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
13054 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
13056 #: libraries/classes/Types.php:218
13057 msgid ""
13058 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13059 "range is 0 to 4,294,967,295"
13060 msgstr ""
13061 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
13062 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
13064 #: libraries/classes/Types.php:224
13065 msgid ""
13066 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13067 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13068 msgstr ""
13069 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
13070 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
13071 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
13073 #: libraries/classes/Types.php:230
13074 msgid ""
13075 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13076 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/classes/Types.php:236
13080 msgid ""
13081 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13082 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13083 msgstr ""
13085 #: libraries/classes/Types.php:242
13086 msgid ""
13087 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13088 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13089 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13090 msgstr ""
13092 #: libraries/classes/Types.php:248
13093 msgid ""
13094 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13095 "FLOAT)"
13096 msgstr ""
13097 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
13098 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
13100 #: libraries/classes/Types.php:253
13101 msgid ""
13102 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13103 "64)"
13104 msgstr ""
13106 #: libraries/classes/Types.php:258
13107 msgid ""
13108 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13109 "values are considered true"
13110 msgstr ""
13111 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
13112 "զրոյականները ենթադրում են true"
13114 #: libraries/classes/Types.php:262
13115 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13116 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13118 #: libraries/classes/Types.php:265
13119 #, php-format
13120 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13121 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
13123 #: libraries/classes/Types.php:270
13124 #, php-format
13125 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13126 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
13128 #: libraries/classes/Types.php:275
13129 msgid ""
13130 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13131 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13132 msgstr ""
13133 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
13134 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
13136 #: libraries/classes/Types.php:281
13137 #, php-format
13138 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13139 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
13141 #: libraries/classes/Types.php:285
13142 msgid ""
13143 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13144 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13145 msgstr ""
13146 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
13147 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
13149 #: libraries/classes/Types.php:291
13150 msgid ""
13151 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13152 "spaces to the specified length when stored"
13153 msgstr ""
13155 #: libraries/classes/Types.php:297
13156 #, php-format
13157 msgid ""
13158 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13159 "the maximum row size"
13160 msgstr ""
13162 #: libraries/classes/Types.php:303
13163 msgid ""
13164 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13165 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13166 msgstr ""
13168 #: libraries/classes/Types.php:309
13169 msgid ""
13170 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13171 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13172 msgstr ""
13174 #: libraries/classes/Types.php:315
13175 msgid ""
13176 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13177 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13178 msgstr ""
13180 #: libraries/classes/Types.php:321
13181 msgid ""
13182 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13183 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13184 "value in bytes"
13185 msgstr ""
13187 #: libraries/classes/Types.php:327
13188 msgid ""
13189 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13190 "binary character strings"
13191 msgstr ""
13193 #: libraries/classes/Types.php:332
13194 msgid ""
13195 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13196 "binary character strings"
13197 msgstr ""
13199 #: libraries/classes/Types.php:337
13200 msgid ""
13201 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13202 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13203 msgstr ""
13205 #: libraries/classes/Types.php:342
13206 msgid ""
13207 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13208 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13209 msgstr ""
13211 #: libraries/classes/Types.php:348
13212 msgid ""
13213 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13214 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13215 msgstr ""
13217 #: libraries/classes/Types.php:353
13218 msgid ""
13219 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13220 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13221 msgstr ""
13223 #: libraries/classes/Types.php:359
13224 msgid ""
13225 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13226 "'' error value"
13227 msgstr ""
13228 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
13229 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
13231 #: libraries/classes/Types.php:363
13232 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/classes/Types.php:365
13236 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13237 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
13239 #: libraries/classes/Types.php:367
13240 msgid "A point in 2-dimensional space"
13241 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
13243 #: libraries/classes/Types.php:369
13244 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13245 msgstr ""
13247 #: libraries/classes/Types.php:371
13248 msgid "A polygon"
13249 msgstr "Բազմանկյուն"
13251 #: libraries/classes/Types.php:373
13252 msgid "A collection of points"
13253 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
13255 #: libraries/classes/Types.php:376
13256 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13257 msgstr ""
13259 #: libraries/classes/Types.php:379
13260 msgid "A collection of polygons"
13261 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
13263 #: libraries/classes/Types.php:381
13264 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13265 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
13267 #: libraries/classes/Types.php:384
13268 msgid ""
13269 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13270 "Notation) documents"
13271 msgstr ""
13273 #: libraries/classes/Types.php:718
13274 msgctxt "numeric types"
13275 msgid "Numeric"
13276 msgstr "Թվային"
13278 #: libraries/classes/Types.php:736
13279 msgctxt "date and time types"
13280 msgid "Date and time"
13281 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
13283 #: libraries/classes/Types.php:766
13284 msgctxt "spatial types"
13285 msgid "Spatial"
13286 msgstr "Տարածական"
13288 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
13289 msgid "The profile has been updated."
13290 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
13292 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
13293 #, fuzzy
13294 #| msgid "The password is empty!"
13295 msgid "Password is too long!"
13296 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
13298 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
13299 msgid "Could not save configuration"
13300 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
13302 #: libraries/classes/Util.php:175
13303 #, php-format
13304 msgid "Max: %s%s"
13305 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
13307 #: libraries/classes/Util.php:549
13308 msgid "Static analysis:"
13309 msgstr ""
13311 #: libraries/classes/Util.php:552
13312 #, php-format
13313 msgid "%d errors were found during analysis."
13314 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
13316 #: libraries/classes/Util.php:1054
13317 msgid "Skip Explain SQL"
13318 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
13320 #: libraries/classes/Util.php:1062
13321 #, php-format
13322 msgid "Analyze Explain at %s"
13323 msgstr ""
13325 #: libraries/classes/Util.php:1093
13326 msgid "Without PHP code"
13327 msgstr "Առանց PHP կոդի"
13329 #: libraries/classes/Util.php:1100
13330 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13331 msgid "Submit query"
13332 msgstr "Կատարել հարցումը"
13334 #: libraries/classes/Util.php:1166
13335 msgctxt "Inline edit query"
13336 msgid "Edit inline"
13337 msgstr "Ներտող խմբագրում"
13339 #. l10n: Short week day name for Sunday
13340 #: libraries/classes/Util.php:1506
13341 msgctxt "Short week day name"
13342 msgid "Sun"
13343 msgstr "Կիր"
13345 #: libraries/classes/Util.php:1543
13346 msgctxt "AM/PM indication in time"
13347 msgid "PM"
13348 msgstr ""
13350 #: libraries/classes/Util.php:1545
13351 msgctxt "AM/PM indication in time"
13352 msgid "AM"
13353 msgstr ""
13355 #: libraries/classes/Util.php:1847
13356 #, php-format
13357 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13358 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
13360 #: libraries/classes/Util.php:1882
13361 msgid "Missing parameter:"
13362 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
13364 #: libraries/classes/Util.php:2440
13365 #, fuzzy, php-format
13366 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13367 msgid "Jump to database “%s”."
13368 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
13370 #: libraries/classes/Util.php:2465
13371 #, php-format
13372 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13373 msgstr ""
13375 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
13376 msgid "Browse your computer:"
13377 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
13379 #: libraries/classes/Util.php:3284
13380 #, php-format
13381 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13382 msgstr ""
13384 #: libraries/classes/Util.php:3324
13385 msgid "There are no files to upload!"
13386 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
13388 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
13389 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13390 msgid "Empty"
13391 msgstr "Դատարկել"
13393 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
13394 msgid "Execute"
13395 msgstr "Կատարել"
13397 #: libraries/classes/Util.php:3861
13398 msgid "SSL is not being used"
13399 msgstr ""
13401 #: libraries/classes/Util.php:3866
13402 msgid "SSL is used with disabled verification"
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/classes/Util.php:3868
13406 msgid "SSL is used without certification authority"
13407 msgstr ""
13409 #: libraries/classes/Util.php:3871
13410 msgid "SSL is used"
13411 msgstr ""
13413 #: libraries/classes/Util.php:3992
13414 msgid "Users"
13415 msgstr "Օգտվողներ"
13417 #: libraries/classes/Util.php:4687
13418 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
13419 msgid "Sort"
13420 msgstr "Դասավորել"
13422 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
13423 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13424 msgstr ""
13426 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
13427 msgid "Error in ZIP archive:"
13428 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
13430 #: libraries/common.inc.php:200
13431 msgid ""
13432 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13433 "access phpMyAdmin."
13434 msgstr ""
13436 #: libraries/common.inc.php:344
13437 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13438 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
13440 #: libraries/common.inc.php:397
13441 #, php-format
13442 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13443 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
13445 #: libraries/common.inc.php:450
13446 msgid "Error: Token mismatch"
13447 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
13449 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
13450 #: libraries/config.values.php:88
13451 msgid "Icons"
13452 msgstr "Պատկերակներ"
13454 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
13455 #: libraries/config.values.php:89
13456 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
13457 msgid "Text"
13458 msgstr "Գրվածք"
13460 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
13461 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
13462 msgid "Both"
13463 msgstr "Երկուսն էլ"
13465 #: libraries/config.values.php:63
13466 msgid "Nowhere"
13467 msgstr "Ոչ մի տեղ"
13469 #: libraries/config.values.php:64
13470 msgid "Left"
13471 msgstr "Ձախ"
13473 #: libraries/config.values.php:65
13474 msgid "Right"
13475 msgstr "Աջ"
13477 #: libraries/config.values.php:93
13478 msgid "Click"
13479 msgstr "Կտտոց"
13481 #: libraries/config.values.php:94
13482 msgid "Double click"
13483 msgstr "Երկկտտոց"
13485 #: libraries/config.values.php:98
13486 msgid "key"
13487 msgstr "բանալի"
13489 #: libraries/config.values.php:99
13490 msgid "display column"
13491 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
13493 #: libraries/config.values.php:103
13494 msgid "Welcome"
13495 msgstr "Բարի գալուստ"
13497 #: libraries/config.values.php:123
13498 msgid "Open"
13499 msgstr "Բաց"
13501 #: libraries/config.values.php:124
13502 msgid "Closed"
13503 msgstr "Փակ"
13505 #: libraries/config.values.php:128
13506 msgid "Ask before sending error reports"
13507 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
13509 #: libraries/config.values.php:129
13510 msgid "Always send error reports"
13511 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
13513 #: libraries/config.values.php:130
13514 msgid "Never send error reports"
13515 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
13517 #: libraries/config.values.php:133
13518 msgid "Server default"
13519 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
13521 #: libraries/config.values.php:134
13522 msgid "Enable"
13523 msgstr "Միացնել"
13525 #: libraries/config.values.php:135
13526 msgid "Disable"
13527 msgstr "Կասեցնել"
13529 #: libraries/config.values.php:169
13530 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13531 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
13533 #: libraries/config.values.php:170
13534 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13535 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
13537 #: libraries/config.values.php:172
13538 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13539 msgstr ""
13540 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
13542 #: libraries/config.values.php:201
13543 msgid "complete inserts"
13544 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
13546 #: libraries/config.values.php:202
13547 msgid "extended inserts"
13548 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
13550 #: libraries/config.values.php:203
13551 msgid "both of the above"
13552 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
13554 #: libraries/config.values.php:204
13555 msgid "neither of the above"
13556 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
13558 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
13559 msgid "No collation provided."
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
13563 msgid "Success!"
13564 msgstr "Հաջողում"
13566 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13567 msgid "Manage your settings"
13568 msgstr "Անձնական կայանքներ"
13570 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
13571 #, fuzzy
13572 #| msgid "Config authentication"
13573 msgid "Two-factor authentication"
13574 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
13576 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
13577 msgid "Configuration has been saved."
13578 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13580 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
13581 #, php-format
13582 msgid ""
13583 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13584 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13585 msgstr ""
13586 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
13587 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
13588 "ընդլայնումը%s։"
13590 #: navigation.php:24
13591 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13592 msgstr ""
13594 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
13595 msgid "Incorrect form specified!"
13596 msgstr ""
13598 #: prefs_forms.php:82
13599 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13600 msgstr ""
13602 #: prefs_manage.php:52
13603 #, fuzzy
13604 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13605 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13606 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
13608 #: prefs_manage.php:53
13609 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13610 msgstr ""
13612 #: prefs_manage.php:93
13613 msgid "Could not import configuration"
13614 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
13616 #: prefs_manage.php:121
13617 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13618 msgstr ""
13620 #: prefs_manage.php:140
13621 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13622 msgstr ""
13624 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
13625 msgid "Saved on: @DATE@"
13626 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
13628 #: prefs_manage.php:236
13629 msgid "Import from file"
13630 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
13632 #: prefs_manage.php:244
13633 msgid "Import from browser's storage"
13634 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
13636 #: prefs_manage.php:247
13637 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13638 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
13640 #: prefs_manage.php:253
13641 msgid "You have no saved settings!"
13642 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
13644 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
13645 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13646 msgstr ""
13648 #: prefs_manage.php:264
13649 msgid "Merge with current configuration"
13650 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
13652 #: prefs_manage.php:281
13653 #, php-format
13654 msgid ""
13655 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13656 "script%s."
13657 msgstr ""
13658 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
13659 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
13661 #: prefs_manage.php:309
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Save as file"
13664 msgid "Save as JSON file"
13665 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
13667 #: prefs_manage.php:314
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Save as file"
13670 msgid "Save as PHP file"
13671 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
13673 #: prefs_manage.php:319
13674 msgid "Save to browser's storage"
13675 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
13677 #: prefs_manage.php:326
13678 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13679 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
13681 #: prefs_manage.php:334
13682 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13683 msgstr ""
13685 #: prefs_manage.php:362
13686 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13687 msgstr ""
13688 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
13689 "դրույթները։"
13691 #: prefs_twofactor.php:29
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Internal relation has been removed."
13694 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13695 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
13697 #: prefs_twofactor.php:39
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13700 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13701 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
13703 #: server_export.php:25
13704 msgid "View dump (schema) of databases"
13705 msgstr ""
13707 #: server_privileges.php:74
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Allows deleting data."
13710 msgid "Allows deleting historical rows."
13711 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
13713 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
13714 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
13715 msgid "No Privileges"
13716 msgstr "Արտոնություններ չկան"
13718 #: server_privileges.php:152
13719 #, fuzzy
13720 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13721 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
13722 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
13724 #: server_privileges.php:166
13725 msgid ""
13726 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13727 "password, 'Change password' tab should be used."
13728 msgstr ""
13730 #: server_status.php:35
13731 msgid "Not enough privilege to view server status."
13732 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13734 #: server_status_advisor.php:33
13735 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
13736 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13738 #: server_status_processes.php:33
13739 #, php-format
13740 msgid "Thread %s was successfully killed."
13741 msgstr ""
13743 #: server_status_processes.php:39
13744 #, php-format
13745 msgid ""
13746 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13747 msgstr ""
13749 #: server_status_queries.php:43
13750 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
13751 msgstr ""
13752 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13754 #: server_status_variables.php:52
13755 msgid "Not enough privilege to view status variables."
13756 msgstr ""
13757 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13759 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
13760 msgid "Configuration file"
13761 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
13763 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
13764 msgid "Download"
13765 msgstr "Ներբեռնել"
13767 #: setup/frames/index.inc.php:49
13768 msgid ""
13769 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13770 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13771 msgstr ""
13773 #: setup/frames/index.inc.php:54
13774 msgid ""
13775 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
13776 "to use a secure connection."
13777 msgstr ""
13779 #: setup/frames/index.inc.php:58
13780 msgid "Insecure connection"
13781 msgstr ""
13783 #: setup/frames/index.inc.php:84
13784 msgid "Configuration saved."
13785 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13787 #: setup/frames/index.inc.php:87
13788 msgid ""
13789 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13790 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13791 msgstr ""
13793 #: setup/frames/index.inc.php:97
13794 #, fuzzy
13795 #| msgid "Configuration saved."
13796 msgid "Configuration not saved!"
13797 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13799 #: setup/frames/index.inc.php:100
13800 msgid ""
13801 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13802 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13803 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13804 msgstr ""
13806 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
13807 msgid "Overview"
13808 msgstr "Ակնարկ"
13810 #: setup/frames/index.inc.php:119
13811 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13812 msgstr ""
13814 #: setup/frames/index.inc.php:171
13815 msgid "There are no configured servers"
13816 msgstr ""
13818 #: setup/frames/index.inc.php:180
13819 msgid "New server"
13820 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
13822 #: setup/frames/index.inc.php:209
13823 msgid "Default language"
13824 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
13826 #: setup/frames/index.inc.php:219
13827 msgid "let the user choose"
13828 msgstr ""
13830 #: setup/frames/index.inc.php:230
13831 msgid "- none -"
13832 msgstr "- նշված չէ -"
13834 #: setup/frames/index.inc.php:234
13835 msgid "Default server"
13836 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
13838 #: setup/frames/index.inc.php:246
13839 msgid "End of line"
13840 msgstr "Տողի վերջ"
13842 #: setup/frames/index.inc.php:252
13843 msgid "Display"
13844 msgstr "Ցուցադրել"
13846 #: setup/frames/index.inc.php:265
13847 msgid "phpMyAdmin homepage"
13848 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
13850 #: setup/frames/index.inc.php:267
13851 msgid "Donate"
13852 msgstr "Աջակցել"
13854 #: setup/frames/index.inc.php:269
13855 msgid "Check for latest version"
13856 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
13858 #: setup/frames/servers.inc.php:27
13859 msgid "Edit server"
13860 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
13862 #: setup/frames/servers.inc.php:37
13863 msgid "Add a new server"
13864 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
13866 #: setup/index.php:18
13867 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13868 msgstr ""
13870 #: setup/index.php:28
13871 msgid "Wrong GET file attribute value"
13872 msgstr ""
13874 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
13875 msgid "Warning"
13876 msgstr "Զգուշացում"
13878 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
13879 msgid "Submitted form contains errors"
13880 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
13882 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
13883 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13884 msgstr ""
13886 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
13887 msgid "Ignore errors"
13888 msgstr "Անտեսել սխալները"
13890 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
13891 msgid "Show form"
13892 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
13894 #: setup/lib/Index.php:124
13895 msgid ""
13896 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13897 "not respond."
13898 msgstr ""
13900 #: setup/lib/Index.php:146
13901 msgid "Got invalid version string from server"
13902 msgstr ""
13904 #: setup/lib/Index.php:159
13905 msgid "Unparsable version string"
13906 msgstr ""
13908 #: setup/lib/Index.php:179
13909 #, php-format
13910 msgid ""
13911 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13912 "version is %s, released on %s."
13913 msgstr ""
13915 #: setup/lib/Index.php:186
13916 msgid "No newer stable version is available"
13917 msgstr ""
13919 #: setup/validate.php:26
13920 msgid "Wrong data"
13921 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13923 #: setup/validate.php:32
13924 #, php-format
13925 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13926 msgstr ""
13928 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
13929 #, php-format
13930 msgid "'%s' database does not exist."
13931 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
13933 #: tbl_create.php:46
13934 #, php-format
13935 msgid "Table %s already exists!"
13936 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13938 #: tbl_export.php:45
13939 msgid "View dump (schema) of table"
13940 msgstr ""
13942 #: tbl_get_field.php:38
13943 msgid "Invalid table name"
13944 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
13946 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13947 #: tbl_get_field.php:46
13948 msgid "There is an issue with your request."
13949 msgstr ""
13951 #: tbl_replace.php:258
13952 #, php-format
13953 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13954 msgstr ""
13956 #: tbl_row_action.php:73
13957 msgid "No row selected."
13958 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
13960 #: tbl_tracking.php:34
13961 #, php-format
13962 msgid "Tracking of %s is activated."
13963 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
13965 #: tbl_tracking.php:103
13966 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13967 msgstr ""
13969 #: tbl_tracking.php:108
13970 msgid "No versions selected."
13971 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
13973 #: tbl_tracking.php:139
13974 msgid "SQL statements executed."
13975 msgstr ""
13977 #: themes.php:22 themes.php:27
13978 msgid "Theme"
13979 msgstr "Ոճ"
13981 #: themes.php:30
13982 msgid "Get more themes!"
13983 msgstr "Այլ ոճեր"
13985 #: transformation_overview.php:24
13986 msgid "Available MIME types"
13987 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
13989 #: transformation_overview.php:39
13990 msgid "Available browser display transformations"
13991 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
13993 #: transformation_overview.php:40
13994 msgid "Available input transformations"
13995 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
13997 #: transformation_overview.php:43
13998 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13999 msgid "Browser display transformation"
14000 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
14002 #: transformation_overview.php:44
14003 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14004 msgid "Input transformation"
14005 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
14007 #: transformation_overview.php:55
14008 msgctxt "for MIME transformation"
14009 msgid "Description"
14010 msgstr "Նկարագրություն"
14012 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
14013 msgid "Start row:"
14014 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
14016 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14017 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
14018 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14019 msgid "Number of rows:"
14020 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14022 #: templates/toggle_button.twig:3
14023 msgid "Click to toggle"
14024 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
14026 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
14027 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
14028 msgid "Find:"
14029 msgstr "Գտնել՝"
14031 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
14032 msgid "Replace with:"
14033 msgstr "Փոխարինել՝"
14035 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
14036 msgid "Use regular expression"
14037 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
14039 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
14040 msgid "Use this column to label each point"
14041 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14043 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
14044 msgid "Maximum rows to plot"
14045 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
14047 #: templates/display/export/selection.twig:3
14048 msgid "Databases:"
14049 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
14051 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14052 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14053 msgid "Output:"
14054 msgstr "Արտածում՝"
14056 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14057 msgid "Save output to a file"
14058 msgstr ""
14060 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14061 #, fuzzy, php-format
14062 #| msgid "Skip tables larger than"
14063 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14064 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
14066 #: templates/table/search/table_header.twig:9
14067 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
14068 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
14069 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
14070 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
14071 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
14072 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
14073 msgid "Operator"
14074 msgstr "Գործարկու"
14076 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14077 #: templates/display/import/import.twig:97
14078 msgid "Character set of the file:"
14079 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
14081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
14082 #: templates/view_create.twig:13
14083 msgid "Edit view"
14084 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
14086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
14087 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
14088 msgid "Partitions"
14089 msgstr "Մասնաբաժիններ"
14091 #: templates/console/display.twig:7
14092 msgid "History"
14093 msgstr "Պատմություն"
14095 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14096 msgid "Bookmarks"
14097 msgstr "Էջանիշեր"
14099 #: templates/console/display.twig:20
14100 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14101 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14103 #: templates/console/display.twig:23
14104 msgid "Press Enter to execute query"
14105 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
14107 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14108 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14109 msgid "Collapse"
14110 msgstr "Կոծկել"
14112 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14113 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14114 msgid "Expand"
14115 msgstr "Ընդարձակել"
14117 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14118 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
14119 msgid "Requery"
14120 msgstr "Կրկնել հարցումը"
14122 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14123 msgid "Explain"
14124 msgstr "Բացատրել"
14126 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14127 msgid "Bookmark"
14128 msgstr "Էջանշել"
14130 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14131 msgid "Query failed"
14132 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14134 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14135 msgid "Queried time"
14136 msgstr "Հայցված ժամանակ"
14138 #: templates/console/display.twig:47
14139 msgid "During current session"
14140 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
14142 #: templates/console/display.twig:64
14143 msgid "ascending"
14144 msgstr "ըստ աճման"
14146 #: templates/console/display.twig:64
14147 msgid "descending"
14148 msgstr "ըստ նվազման"
14150 #: templates/console/display.twig:64
14151 msgid "Order:"
14152 msgstr "Հերթականություն՝"
14154 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14155 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14156 msgid "Count"
14157 msgstr "Քանակ"
14159 #: templates/console/display.twig:64
14160 msgid "Execution order"
14161 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
14163 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14164 msgid "Time taken"
14165 msgstr "Տևողություն"
14167 #: templates/console/display.twig:64
14168 msgid "Order by:"
14169 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
14171 #: templates/console/display.twig:64
14172 msgid "Ungroup queries"
14173 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
14175 #: templates/console/display.twig:84
14176 msgid "Show trace"
14177 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
14179 #: templates/console/display.twig:84
14180 msgid "Hide trace"
14181 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
14183 #: templates/console/display.twig:99
14184 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14185 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14186 #: templates/export/alias_add.twig:46
14187 msgid "Add"
14188 msgstr "Ավելացնել"
14190 #: templates/console/display.twig:112
14191 msgid "Add bookmark"
14192 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
14194 #: templates/console/display.twig:121
14195 msgid "Label"
14196 msgstr "Պիտակ"
14198 #: templates/console/display.twig:124
14199 msgid "Target database"
14200 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
14202 #: templates/console/display.twig:127
14203 msgid "Share this bookmark"
14204 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
14206 #: templates/console/display.twig:140
14207 msgid "Set default"
14208 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
14210 #: templates/console/display.twig:162
14211 msgid ""
14212 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14213 "this permanent, view settings."
14214 msgstr ""
14215 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
14216 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
14218 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
14219 msgid "Select a column."
14220 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14222 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
14223 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14224 msgid "Expression"
14225 msgstr "Արտահայտություն"
14227 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
14228 msgctxt "Create new user"
14229 msgid "New"
14230 msgstr "Նոր"
14232 #: templates/login/header.twig:12
14233 msgid ""
14234 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
14235 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
14236 "configuration to indicate HTTPS properly."
14237 msgstr ""
14239 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14240 msgid ""
14241 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14242 "most likely refuse to authenticate you."
14243 msgstr ""
14245 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14246 msgid "Check tables having overhead"
14247 msgstr ""
14249 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Copy database to"
14252 msgid "Copy table"
14253 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14255 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14256 msgid "Show create"
14257 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
14259 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14260 msgid "Prefix"
14261 msgstr "Նախածանց"
14263 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14264 msgid "Add prefix to table"
14265 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
14267 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14268 msgid "Replace table prefix"
14269 msgstr ""
14271 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14272 msgid "Add columns to central list"
14273 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
14275 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14276 msgid "Remove columns from central list"
14277 msgstr ""
14279 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14280 msgid "Make consistent with central list"
14281 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
14283 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14284 msgid "Edit ENUM/SET values"
14285 msgstr ""
14287 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
14288 msgid "Remove selected user accounts"
14289 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
14291 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
14292 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14293 msgstr ""
14295 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
14296 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
14297 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
14298 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14299 msgstr ""
14300 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
14301 "հետ։"
14303 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
14304 #, php-format
14305 msgid "Add %s column(s)"
14306 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
14308 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
14309 msgid "at beginning of table"
14310 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
14312 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
14313 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14314 #, php-format
14315 msgid "after %s"
14316 msgstr "%s-ից հետո"
14318 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14319 msgid "Show/hide columns"
14320 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
14322 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14323 msgid "See table structure"
14324 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
14326 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14327 #, fuzzy, php-format
14328 #| msgid "Select all"
14329 msgid "Select \"%s\""
14330 msgstr "Ընտրել բոլորը"
14332 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
14333 #, php-format
14334 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14335 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
14337 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14338 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14339 #, fuzzy, php-format
14340 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14341 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14342 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14343 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14345 #: templates/login/twofactor.twig:5
14346 msgid "Verify"
14347 msgstr ""
14349 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14350 msgctxt "Chart type"
14351 msgid "Bar"
14352 msgstr "Շարք"
14354 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14355 msgctxt "Chart type"
14356 msgid "Column"
14357 msgstr "Սյունակ"
14359 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14360 msgctxt "Chart type"
14361 msgid "Line"
14362 msgstr ""
14364 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14365 msgctxt "Chart type"
14366 msgid "Spline"
14367 msgstr ""
14369 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14370 msgctxt "Chart type"
14371 msgid "Area"
14372 msgstr ""
14374 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14375 msgctxt "Chart type"
14376 msgid "Pie"
14377 msgstr ""
14379 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
14380 msgctxt "Chart type"
14381 msgid "Timeline"
14382 msgstr "Ժամագիծ"
14384 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
14385 msgctxt "Chart type"
14386 msgid "Scatter"
14387 msgstr ""
14389 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
14390 msgid "Stacked"
14391 msgstr ""
14393 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
14394 msgid "Chart title:"
14395 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
14397 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
14398 msgid "X-Axis:"
14399 msgstr "X առանցք`"
14401 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
14402 msgid "Series:"
14403 msgstr "Շարքեր՝"
14405 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
14406 msgid "X-Axis label:"
14407 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
14409 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
14410 msgid "X Values"
14411 msgstr "X արժեքները"
14413 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
14414 msgid "Y-Axis label:"
14415 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
14417 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
14418 msgid "Y Values"
14419 msgstr "Y արժեքը"
14421 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
14422 msgid "Series names are in a column"
14423 msgstr ""
14425 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
14426 msgid "Series column:"
14427 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
14429 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
14430 msgid "Value Column:"
14431 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
14433 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
14434 msgid "Save chart as image"
14435 msgstr ""
14437 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14438 #, php-format
14439 msgid "%s table"
14440 msgid_plural "%s tables"
14441 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14442 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14444 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14445 msgid "Sum"
14446 msgstr "Ընդամենը"
14448 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
14449 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
14450 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
14451 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
14452 msgid "Except"
14453 msgstr "Բացառությամբ"
14455 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
14456 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
14457 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
14458 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
14459 msgid "subquery"
14460 msgstr "ենթահարցում"
14462 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14463 msgid ""
14464 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14465 "confirm login on the device."
14466 msgstr ""
14468 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14469 msgid "Compression:"
14470 msgstr "Սեղմումը՝"
14472 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14473 msgid "zipped"
14474 msgstr "zip"
14476 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14477 msgid "gzipped"
14478 msgstr "gzip"
14480 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
14481 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
14482 msgid "Rename to"
14483 msgstr "Վերանվանել"
14485 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
14486 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
14487 msgid "New name"
14488 msgstr "Նոր անուն"
14490 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14491 msgid "Exporting databases from the current server"
14492 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
14494 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14495 #, php-format
14496 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14497 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
14499 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14500 #, php-format
14501 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14502 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
14504 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Authentication settings."
14507 msgid "Two-factor authentication status"
14508 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
14510 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
14511 msgid ""
14512 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
14513 "dependencies to enable authentication backends."
14514 msgstr ""
14516 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
14517 msgid "Following composer packages are missing:"
14518 msgstr ""
14520 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
14521 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
14522 msgstr ""
14524 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
14525 msgid ""
14526 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
14527 msgstr ""
14529 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
14530 msgid ""
14531 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
14532 "storage to use it."
14533 msgstr ""
14535 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
14536 msgid "You have enabled two factor authentication."
14537 msgstr ""
14539 #: templates/prefs_twofactor.twig:37 templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Config authentication"
14542 msgid "Disable two-factor authentication"
14543 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14545 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
14546 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "Config authentication"
14549 msgid "Configure two-factor authentication"
14550 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14552 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
14553 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14554 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
14556 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
14557 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14558 msgstr ""
14560 #: templates/view_create.twig:65
14561 msgid "VIEW name"
14562 msgstr "VIEW անունը"
14564 #: templates/view_create.twig:79
14565 msgid "Column names"
14566 msgstr "Սյունակների անուններ"
14568 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
14569 msgid "Relation view"
14570 msgstr "Կապակցման դիտում"
14572 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14573 msgid "Select page"
14574 msgstr "Ընտրեք էջը"
14576 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14577 msgid "Save to selected page"
14578 msgstr ""
14580 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14581 msgid "Create a page and save to it"
14582 msgstr ""
14584 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14585 msgid "New page name"
14586 msgstr "Նոր էջի անունը"
14588 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
14589 msgid "Additional search criteria"
14590 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
14592 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14593 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
14594 #, fuzzy
14595 #| msgid "Authentication"
14596 msgid "Authentication code:"
14597 msgstr "Վավերացում"
14599 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14600 msgid ""
14601 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14602 "authentication code and verify your identity."
14603 msgstr ""
14605 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
14606 msgid "Untracked tables"
14607 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14609 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
14610 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
14611 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
14612 msgid "Track table"
14613 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14615 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14616 msgid "View output as text"
14617 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
14619 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
14620 msgid "No partitioning defined!"
14621 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
14623 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
14624 msgid "Partitioned by:"
14625 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
14627 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
14628 msgid "Sub partitioned by:"
14629 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
14631 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14632 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14633 msgid "Partition"
14634 msgstr "Մասնաբաժին"
14636 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
14637 msgid "Data length"
14638 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
14640 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
14641 msgid "Index length"
14642 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
14644 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
14645 msgid "Partition table"
14646 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
14648 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
14649 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
14650 msgid "Edit partitioning"
14651 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
14653 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14654 msgid "first"
14655 msgstr "առաջին"
14657 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
14658 msgid "Resource limits"
14659 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
14661 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
14662 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14663 msgstr ""
14664 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
14665 "սահմանափակումները։"
14667 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14668 #, fuzzy, php-format
14669 #| msgid "Create"
14670 msgid "Create %s"
14671 msgstr "Ստեղծել"
14673 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
14674 msgid "Tracked tables"
14675 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
14677 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
14678 msgid "Last version"
14679 msgstr "Վերջին տարբերակը"
14681 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
14682 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
14683 msgid "Delete tracking"
14684 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14686 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
14687 msgid "Versions"
14688 msgstr "Տարբերակներ"
14690 #: templates/database/create_table.twig:7
14691 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
14692 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
14693 msgid "Create table"
14694 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
14696 #: templates/database/create_table.twig:15
14697 msgid "Number of columns"
14698 msgstr "Սյունակների քանակը"
14700 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
14701 msgid "Add privileges on the following table:"
14702 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
14704 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
14705 msgid "Space usage"
14706 msgstr "Տարածության օգտագործում"
14708 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
14709 msgid "Effective"
14710 msgstr "Արդյունավետություն"
14712 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
14713 msgid "Add/Delete criteria rows"
14714 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
14716 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
14717 msgid "Add/Delete columns"
14718 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
14720 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
14721 #, php-format
14722 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14723 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
14725 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
14726 #, php-format
14727 msgid "Create version %1$s"
14728 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
14730 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
14731 msgid "Track these data definition statements:"
14732 msgstr ""
14734 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
14735 msgid "Track these data manipulation statements:"
14736 msgstr ""
14738 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
14739 msgid "Create version"
14740 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14742 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
14743 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
14744 msgid "Aggregate"
14745 msgstr "Միաձուլել"
14747 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Delete relation"
14750 msgid "Delete relationship"
14751 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
14753 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14754 msgctxt "for default"
14755 msgid "None"
14756 msgstr "Չկա"
14758 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14759 msgid "As defined:"
14760 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
14762 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
14763 #, fuzzy, php-format
14764 #| msgid "Jump to database"
14765 msgid "Jump to database '%s'"
14766 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
14768 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
14769 #, php-format
14770 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14771 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
14773 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
14774 msgid "Check privileges"
14775 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
14777 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14778 msgid "Export databases as separate files"
14779 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
14781 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14782 msgid "Export tables as separate files"
14783 msgstr ""
14785 #: templates/table/search/options.twig:6
14786 msgid "Select columns (at least one):"
14787 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
14789 #: templates/table/search/options.twig:26
14790 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
14791 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
14793 #: templates/table/search/options.twig:34
14794 msgid "Number of rows per page"
14795 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
14797 #: templates/table/search/options.twig:45
14798 msgid "Display order:"
14799 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
14801 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
14802 msgid "in use"
14803 msgstr "օգտագործվում է"
14805 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14806 msgid "Add to Favorites"
14807 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14809 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14810 msgid "Page to open"
14811 msgstr ""
14813 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14814 msgid "Page to delete"
14815 msgstr "Ջնջվող էջը"
14817 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14818 msgid "Select Export Relational Type"
14819 msgstr ""
14821 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
14822 msgid "Session value"
14823 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
14825 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14826 msgid "Table name"
14827 msgstr "Աղյուսակի անուն"
14829 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "Columns"
14832 msgid "column(s)"
14833 msgstr "Սյունակներ"
14835 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14836 msgid "Collation:"
14837 msgstr "Համադրում՝"
14839 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14840 msgid "Storage Engine:"
14841 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
14843 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14844 msgid "Connection:"
14845 msgstr "Միացում՝"
14847 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
14848 msgid "PARTITION definition:"
14849 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
14851 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Config authentication"
14854 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
14855 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
14857 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
14858 msgid ""
14859 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
14860 "password only."
14861 msgstr ""
14863 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
14864 msgid "Row statistics"
14865 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
14867 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
14868 msgid "static"
14869 msgstr "կայուն"
14871 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
14872 msgid "dynamic"
14873 msgstr ""
14875 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
14876 msgid "partitioned"
14877 msgstr "մասնահատված"
14879 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
14880 msgid "Row length"
14881 msgstr "Տողի երկարությունը"
14883 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
14884 msgid "Row size"
14885 msgstr "Տողի չափ"
14887 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
14888 msgid "Next autoindex"
14889 msgstr ""
14891 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
14892 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
14893 msgid "Creation"
14894 msgstr "Ստեղծում"
14896 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
14897 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
14898 msgid "Last update"
14899 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14901 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
14902 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
14903 msgid "Last check"
14904 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14906 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
14907 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14908 msgstr ""
14910 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
14911 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14912 msgstr ""
14914 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
14915 #, php-format
14916 msgid "Activate tracking for %s"
14917 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
14919 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
14920 msgid "Activate now"
14921 msgstr "Գործունացնել"
14923 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
14924 #, php-format
14925 msgid "Deactivate tracking for %s"
14926 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
14928 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
14929 msgid "Deactivate now"
14930 msgstr "Կասեցնել"
14932 #: templates/display/export/method.twig:3
14933 msgid "Export method:"
14934 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
14936 #: templates/display/export/method.twig:9
14937 msgid "Quick - display only the minimal options"
14938 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
14940 #: templates/display/export/method.twig:17
14941 msgid "Custom - display all possible options"
14942 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
14944 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14945 msgid "File name template:"
14946 msgstr ""
14948 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14949 msgid "use this for future exports"
14950 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
14952 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14953 msgid "Server variables and settings"
14954 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
14956 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Storage Engines"
14959 msgid "Storage engines"
14960 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
14962 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "Character Sets and Collations"
14965 msgid "Character sets and collations"
14966 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
14968 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14969 msgid "Databases statistics"
14970 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
14972 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14973 msgid ""
14974 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14975 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14976 msgstr ""
14978 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
14979 #: templates/table/index_form.twig:118
14980 msgid "Size"
14981 msgstr "Ծավալը"
14983 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14984 msgid "Rows:"
14985 msgstr "Տողեր՝"
14987 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14988 msgid "Dump some row(s)"
14989 msgstr ""
14991 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14992 msgid "Row to begin at:"
14993 msgstr ""
14995 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14996 msgid "Dump all rows"
14997 msgstr ""
14999 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15000 msgid ""
15001 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15002 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15003 "browsers."
15004 msgstr ""
15006 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15007 #, php-format
15008 msgid "%s of %s"
15009 msgstr "%s %s-ից"
15011 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15012 #, php-format
15013 msgid "%s/sec."
15014 msgstr "%s/վրկ."
15016 #: templates/display/import/javascript.twig:18
15017 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15018 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
15020 #: templates/display/import/javascript.twig:19
15021 msgid "About %SEC sec. remaining."
15022 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
15024 #: templates/display/import/javascript.twig:20
15025 msgid "The file is being processed, please be patient."
15026 msgstr ""
15028 #: templates/display/import/javascript.twig:36
15029 msgid "Uploading your import file…"
15030 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
15032 #: templates/display/import/javascript.twig:161
15033 msgid ""
15034 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15035 "not available."
15036 msgstr ""
15038 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15039 msgid "Propose table structure"
15040 msgstr ""
15042 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15043 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15044 msgid "Move columns"
15045 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
15047 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15048 msgid "Normalize"
15049 msgstr ""
15051 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15052 msgid "Track view"
15053 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
15055 #: templates/error/report_form.twig:6
15056 msgid ""
15057 "This report automatically includes data about the error and information "
15058 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15059 "team for debugging the error."
15060 msgstr ""
15062 #: templates/error/report_form.twig:12
15063 msgid ""
15064 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15065 "debugging:"
15066 msgstr ""
15068 #: templates/error/report_form.twig:19
15069 msgid "You may examine the data in the error report:"
15070 msgstr ""
15072 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15073 msgid "Plugin"
15074 msgstr "Խրվակ"
15076 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15077 msgid "Author"
15078 msgstr "Հեղինակ"
15080 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15081 msgid "disabled"
15082 msgstr "կասեցված"
15084 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15085 #, php-format
15086 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15087 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
15089 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
15090 msgid "Constraint name"
15091 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
15093 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15094 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15095 msgid "+ Add column"
15096 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
15098 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15099 #: templates/display/import/import.twig:174
15100 msgid "Format-specific options:"
15101 msgstr ""
15103 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15104 #: templates/display/import/import.twig:176
15105 msgid ""
15106 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15107 "options for other formats."
15108 msgstr ""
15110 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15111 #: templates/display/import/import.twig:185
15112 msgid "Encoding Conversion:"
15113 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
15115 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15116 msgid "Select a template"
15117 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
15119 #: templates/display/import/import.twig:40
15120 msgid "Importing into the current server"
15121 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
15123 #: templates/display/import/import.twig:42
15124 #, php-format
15125 msgid "Importing into the database \"%s\""
15126 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
15128 #: templates/display/import/import.twig:44
15129 #, php-format
15130 msgid "Importing into the table \"%s\""
15131 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
15133 #: templates/display/import/import.twig:50
15134 msgid "File to import:"
15135 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15137 #: templates/display/import/import.twig:56
15138 #, php-format
15139 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15140 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
15142 #: templates/display/import/import.twig:58
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid ""
15145 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15146 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15147 msgid ""
15148 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15149 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15150 msgstr ""
15151 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
15152 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
15154 #: templates/display/import/import.twig:69
15155 #: templates/display/import/import.twig:84
15156 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15157 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
15159 #: templates/display/import/import.twig:86
15160 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15161 msgstr ""
15163 #: templates/display/import/import.twig:124
15164 msgid "Partial import:"
15165 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
15167 #: templates/display/import/import.twig:129
15168 #, php-format
15169 msgid ""
15170 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15171 msgstr ""
15173 #: templates/display/import/import.twig:137
15174 msgid ""
15175 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15176 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15177 "files, however it can break transactions.)</em>"
15178 msgstr ""
15180 #: templates/display/import/import.twig:144
15181 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15182 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
15184 #: templates/display/import/import.twig:161
15185 msgid "Other options:"
15186 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
15188 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15189 msgid "Display GIS Visualization"
15190 msgstr ""
15192 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15193 msgid "Label column"
15194 msgstr "Սյունակի պիտակը"
15196 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15197 msgid "-- None --"
15198 msgstr "-- Չկա --"
15200 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15201 msgid "Spatial column"
15202 msgstr ""
15204 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15205 msgid ""
15206 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15207 "confirm registration on the device."
15208 msgstr ""
15210 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
15211 msgid ""
15212 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15213 "between the web server and the MySQL server."
15214 msgstr ""
15215 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
15216 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
15218 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
15219 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
15220 msgid "Enable statistics"
15221 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
15223 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15224 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15225 msgctxt "None privileges"
15226 msgid "None"
15227 msgstr "Չկա"
15229 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15230 msgid "Export templates:"
15231 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
15233 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15234 msgid "New template:"
15235 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
15237 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15238 msgid "Template name"
15239 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
15241 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15242 #: templates/server/databases/create.twig:30
15243 msgid "Create"
15244 msgstr "Ստեղծել"
15246 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15247 msgid "Existing templates:"
15248 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
15250 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15251 msgid "Template:"
15252 msgstr "Ձևանմուշ՝"
15254 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15255 msgid "Update"
15256 msgstr "Արդիացում"
15258 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15259 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15260 msgctxt "Number"
15261 msgid "#"
15262 msgstr ""
15264 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15265 msgid "Date"
15266 msgstr "Ամսաթիվ"
15268 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15269 msgid "Username"
15270 msgstr "Օգտանուն"
15272 #: templates/database/search/results.twig:12
15273 #, php-format
15274 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15275 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15276 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15277 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15279 #: templates/database/search/results.twig:56
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15282 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15283 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15284 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15285 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
15286 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
15288 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15289 msgid ""
15290 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15291 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15292 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15293 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15294 msgstr ""
15296 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15297 msgid ""
15298 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15299 "escaping or quotes, using this format: a"
15300 msgstr ""
15302 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15303 msgid "Virtuality"
15304 msgstr ""
15306 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15307 msgid "Move column"
15308 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
15310 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15311 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15312 msgid "List of available transformations and their options"
15313 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
15315 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15316 msgid "Browser display transformation options"
15317 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
15319 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15320 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15321 msgid ""
15322 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15323 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15324 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15325 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15326 msgstr ""
15328 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15329 msgid "Input transformation options"
15330 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
15332 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15333 msgid "Relational key"
15334 msgstr "Կապակցող բանալի"
15336 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15337 #, fuzzy
15338 #| msgid "Display column for relations"
15339 msgid "Display column for relationships"
15340 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
15342 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15343 msgid "Show binary contents"
15344 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
15346 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15347 msgid "Show BLOB contents"
15348 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
15350 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15351 msgid "Hide browser transformation"
15352 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
15354 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15355 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15356 msgid "Well Known Text"
15357 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
15359 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15360 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15361 msgid "Well Known Binary"
15362 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
15364 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15365 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15366 msgstr ""
15368 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15369 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15370 msgid "Show/Hide tables list"
15371 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
15373 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15374 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15375 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15376 msgid "View in fullscreen"
15377 msgstr ""
15379 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15380 msgid "Exit fullscreen"
15381 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
15383 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15384 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15385 msgid "New page"
15386 msgstr "Նոր էջ"
15388 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15389 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15390 msgid "Delete pages"
15391 msgstr "Ջնջել էջերը"
15393 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15394 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15395 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15396 #, fuzzy
15397 #| msgid "Create relation"
15398 msgid "Create relationship"
15399 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
15401 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15402 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15403 msgid "Reload"
15404 msgstr "Թարմացնել"
15406 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15407 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15408 msgid "Help"
15409 msgstr "Օգնություն"
15411 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15412 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15413 msgid "Angular links"
15414 msgstr "Անկյունային հղումներ"
15416 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15417 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15418 msgid "Direct links"
15419 msgstr ""
15421 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15422 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15423 msgid "Snap to grid"
15424 msgstr ""
15426 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15427 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15428 msgid "Small/Big All"
15429 msgstr ""
15431 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15432 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15433 msgid "Toggle small/big"
15434 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
15436 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15437 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15438 msgid "Toggle relationship lines"
15439 msgstr ""
15441 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15442 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15443 msgid "Export schema"
15444 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
15446 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15447 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15448 msgid "Build Query"
15449 msgstr "Կազմել հարցումը"
15451 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15452 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15453 msgid "Move Menu"
15454 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
15456 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15457 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15458 msgid "Pin text"
15459 msgstr ""
15461 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15462 msgid "Search in database"
15463 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
15465 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15466 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15467 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
15469 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15470 msgid "Inside tables:"
15471 msgstr "Աղյուսակներում՝"
15473 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15474 msgid "Inside column:"
15475 msgstr "Սյունակում՝"
15477 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
15478 msgid "Add privileges on the following routine:"
15479 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
15481 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15482 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15483 msgstr ""
15485 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15486 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Relations"
15489 msgid "Relationship operator"
15490 msgstr "Կապակցումներ"
15492 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15493 msgid "Browse/Edit the points"
15494 msgstr ""
15496 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15497 msgid "How to use"
15498 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
15500 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15501 msgid "Reset zoom"
15502 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
15504 #: templates/export/alias_item.twig:8
15505 msgid "Remove"
15506 msgstr ""
15508 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15509 msgid "Use this value"
15510 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
15512 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15513 msgid ""
15514 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15515 "missing dependencies."
15516 msgstr ""
15518 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15519 #, php-format
15520 msgid "Referenced by %s."
15521 msgstr ""
15523 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15524 msgid "Is a foreign key."
15525 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
15527 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15528 msgid "Pick from Central Columns"
15529 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
15531 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15532 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15533 msgctxt "None for default"
15534 msgid "None"
15535 msgstr "Չկա"
15537 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Config authentication"
15540 msgid "Enable two-factor authentication"
15541 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15543 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15544 msgctxt "None encoding conversion"
15545 msgid "None"
15546 msgstr "Չկա"
15548 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15549 msgid "Convert to Kana"
15550 msgstr ""
15552 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15553 msgid "Partition by:"
15554 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
15556 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15557 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15558 msgid "Expression or column list"
15559 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
15561 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15562 msgid "Partitions:"
15563 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
15565 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15566 msgid "Subpartition by:"
15567 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
15569 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15570 msgid "Subpartitions:"
15571 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
15573 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15574 msgid "Values"
15575 msgstr "Արժեքները"
15577 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15578 msgid "Subpartition"
15579 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
15581 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15582 msgid "Engine"
15583 msgstr "Պահպանման տեսակ"
15585 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15586 msgid "Data directory"
15587 msgstr "Տվյալների պանակ"
15589 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15590 msgid "Index directory"
15591 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
15593 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15594 msgid "Max rows"
15595 msgstr "Առավելագույն տողեր"
15597 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15598 msgid "Min rows"
15599 msgstr "Նվազագույն տողեր"
15601 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15602 msgid "Table space"
15603 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
15605 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15606 msgid "Node group"
15607 msgstr "Հանգույցի խումբ"
15609 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15610 #, php-format
15611 msgid "A primary key has been added on %s."
15612 msgstr ""
15614 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15615 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15616 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15617 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15618 #, php-format
15619 msgid "An index has been added on %s."
15620 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
15622 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15623 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15624 msgid "Remove from central columns"
15625 msgstr ""
15627 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15628 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15629 msgid "Add to central columns"
15630 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
15632 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
15633 msgid "Column-specific privileges"
15634 msgstr ""
15636 #: templates/server/databases/create.twig:8
15637 #: templates/server/databases/create.twig:36
15638 msgid "Create database"
15639 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
15641 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15642 msgid "Active options"
15643 msgstr "Գործուն կայանքներ"
15645 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15646 #, php-format
15647 msgid "Column %s has been dropped."
15648 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
15650 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
15651 msgid "Find and replace - preview"
15652 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
15654 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
15655 msgid "Original string"
15656 msgstr "Սկզբնական տողը"
15658 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
15659 msgid "Replaced string"
15660 msgstr "Փոխարինված տողը"
15662 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
15663 msgid "Replace"
15664 msgstr "Փոխարինում"
15666 #: templates/server/databases/index.twig:24
15667 msgid "No databases"
15668 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
15670 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
15671 msgid ""
15672 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15673 "device and enter authentication code it generates."
15674 msgstr ""
15676 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
15677 msgid ""
15678 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
15679 "your device and enter authentication code it generates."
15680 msgstr ""
15682 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
15683 msgid "OTP url:"
15684 msgstr ""
15686 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
15687 msgid "Secret/key:"
15688 msgstr ""
15690 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15691 msgid "Hide/Show all"
15692 msgstr ""
15694 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15695 #, fuzzy
15696 #| msgid "Delete relation"
15697 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15698 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
15700 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15701 msgid "Number of tables:"
15702 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
15704 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "Query failed"
15707 msgid "Query window"
15708 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
15710 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15711 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15712 #, fuzzy
15713 #| msgid "Select table"
15714 msgid "select table"
15715 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
15717 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15718 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15719 #, fuzzy
15720 #| msgid "Select a column."
15721 msgid "select column"
15722 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
15724 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Tables"
15727 msgid "Table alias"
15728 msgstr "Աղյուսակներ"
15730 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "Column names"
15733 msgid "Column alias"
15734 msgstr "Սյունակների անուններ"
15736 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Use this column to label each point"
15739 msgid "Use this column in criteria"
15740 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
15742 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "Criteria:"
15745 msgid "criteria"
15746 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
15748 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "Add %s"
15751 msgid "Add as"
15752 msgstr "Ավելացնել %s"
15754 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15755 #, fuzzy
15756 #| msgid "Move column"
15757 msgid "Another column"
15758 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
15760 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15761 msgid "Enter criteria as free text"
15762 msgstr ""
15764 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15765 #, fuzzy
15766 #| msgid "Move column"
15767 msgid "Remove this column"
15768 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
15770 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "Update Query"
15773 msgid "Update query"
15774 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
15776 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
15777 msgid "Select binary log to view"
15778 msgstr ""
15780 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15781 msgid "Tracking is active."
15782 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
15784 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15785 msgid "Tracking is not active."
15786 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
15788 #: templates/export/alias_add.twig:4
15789 msgid "Define new aliases"
15790 msgstr ""
15792 #: templates/export/alias_add.twig:9
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "Select database"
15795 msgid "Select database:"
15796 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
15798 #: templates/export/alias_add.twig:15
15799 msgid "New database name"
15800 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
15802 #: templates/export/alias_add.twig:23
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Select table"
15805 msgid "Select table:"
15806 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
15808 #: templates/export/alias_add.twig:29
15809 msgid "New table name"
15810 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
15812 #: templates/export/alias_add.twig:37
15813 #, fuzzy
15814 #| msgid "Select a column."
15815 msgid "Select column:"
15816 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
15818 #: templates/export/alias_add.twig:43
15819 msgid "New column name"
15820 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
15822 #: templates/theme_preview.twig:11
15823 msgid "No preview available."
15824 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
15826 #: templates/theme_preview.twig:13
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "take it"
15829 msgid "Take it"
15830 msgstr "կիրառել"
15832 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15833 msgid ""
15834 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15835 "import it for current session?"
15836 msgstr ""
15838 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Delete tracking"
15841 msgid "Delete settings"
15842 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15844 #: templates/table/index_form.twig:15
15845 msgid "Index name:"
15846 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
15848 #: templates/table/index_form.twig:16
15849 msgid ""
15850 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15851 msgstr ""
15853 #: templates/table/index_form.twig:34
15854 msgid "Index choice:"
15855 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
15857 #: templates/table/index_form.twig:42
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Active options"
15860 msgid "Advanced Options"
15861 msgstr "Գործուն կայանքներ"
15863 #: templates/table/index_form.twig:48
15864 msgid "Key block size:"
15865 msgstr ""
15867 #: templates/table/index_form.twig:65
15868 msgid "Index type:"
15869 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
15871 #: templates/table/index_form.twig:77
15872 msgid "Parser:"
15873 msgstr "Վերլուծիչ՝"
15875 #: templates/table/index_form.twig:93
15876 msgid "Comment:"
15877 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
15879 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
15880 msgid "Drag to reorder"
15881 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
15883 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15884 #, php-format
15885 msgid "Continue insertion with %s rows"
15886 msgstr ""
15888 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15889 msgid "Showing create queries"
15890 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
15892 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
15893 msgid "Foreign key constraints"
15894 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
15896 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
15897 msgid "Actions"
15898 msgstr "Գործողություններ"
15900 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
15901 msgid "Constraint properties"
15902 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
15904 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
15905 msgid ""
15906 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15907 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15908 "creating the foreign key."
15909 msgstr ""
15911 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
15912 msgid ""
15913 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15914 msgstr ""
15916 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
15917 msgid "Foreign key constraint"
15918 msgstr ""
15920 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
15921 msgid "+ Add constraint"
15922 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
15924 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
15925 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
15926 #, fuzzy
15927 #| msgid "Internal relations"
15928 msgid "Internal relationships"
15929 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
15931 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
15932 msgid "Internal relation"
15933 msgstr "Ներքին կապակցում"
15935 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15936 msgid ""
15937 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15938 "relation exists."
15939 msgstr ""
15941 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
15942 msgid "Choose column to display:"
15943 msgstr ""
15945 #: url.php:41
15946 msgid "Taking you to the target site."
15947 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
15949 #: user_password.php:37
15950 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15951 msgstr ""
15953 #: view_create.php:46
15954 msgid "View name can not be empty!"
15955 msgstr ""
15957 #: view_operations.php:105
15958 msgid "Rename view to"
15959 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
15961 #: view_operations.php:144
15962 msgid "Delete the view (DROP)"
15963 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
15965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
15966 msgid "Uptime below one day"
15967 msgstr ""
15969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
15970 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15971 msgstr ""
15973 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
15974 msgid ""
15975 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15976 "longer than a day before running this analyzer"
15977 msgstr ""
15979 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
15980 #, php-format
15981 msgid "The uptime is only %s"
15982 msgstr ""
15984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
15985 msgid "Questions below 1,000"
15986 msgstr ""
15988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
15989 msgid ""
15990 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15991 "recommendations may not be accurate."
15992 msgstr ""
15994 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
15995 msgid ""
15996 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15997 "of queries."
15998 msgstr ""
16000 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16001 #, php-format
16002 msgid "Current amount of Questions: %s"
16003 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
16005 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16006 msgid "Percentage of slow queries"
16007 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16009 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16010 msgid ""
16011 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16012 msgstr ""
16014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16016 msgid ""
16017 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16018 "in the slow query log"
16019 msgstr ""
16021 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16022 #, php-format
16023 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16024 msgstr ""
16026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16027 msgid "Slow query rate"
16028 msgstr ""
16030 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16031 msgid ""
16032 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16033 msgstr ""
16035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16036 #, php-format
16037 msgid ""
16038 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16039 "hour."
16040 msgstr ""
16042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16043 msgid "Long query time"
16044 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
16046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16047 msgid ""
16048 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16049 "take above 10 seconds are logged."
16050 msgstr ""
16052 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16053 msgid ""
16054 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16055 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16056 msgstr ""
16058 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16059 #, php-format
16060 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16061 msgstr ""
16063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16064 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16065 msgid "Slow query logging"
16066 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
16068 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16069 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16070 msgid "The slow query log is disabled."
16071 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
16073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16074 msgid ""
16075 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16076 "help troubleshooting badly performing queries."
16077 msgstr ""
16079 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
16080 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16081 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
16083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
16084 msgid ""
16085 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16086 "help troubleshooting badly performing queries."
16087 msgstr ""
16089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
16090 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16091 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
16093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
16094 msgid "Release Series"
16095 msgstr "Թողարկման շարքերը"
16097 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
16098 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16099 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
16101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
16102 msgid ""
16103 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16104 "even more so."
16105 msgstr ""
16107 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
16108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
16109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
16110 #, php-format
16111 msgid "Current version: %s"
16112 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
16114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
16115 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
16116 msgid "Minor Version"
16117 msgstr "Ենթատարբերակ"
16119 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
16120 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16121 msgstr ""
16123 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
16124 msgid ""
16125 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16126 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16127 msgstr ""
16129 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
16130 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16131 msgstr ""
16133 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
16134 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16135 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
16137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
16138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
16139 msgid "Distribution"
16140 msgstr ""
16142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
16143 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16144 msgstr ""
16146 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
16147 msgid ""
16148 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16149 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16150 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16151 msgstr ""
16153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
16154 msgid "'source' found in version_comment"
16155 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
16157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
16158 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16159 msgstr ""
16161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
16162 msgid ""
16163 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16164 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16165 msgstr ""
16167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
16168 msgid "'percona' found in version_comment"
16169 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
16171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
16172 msgid "MySQL Architecture"
16173 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
16175 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
16176 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16177 msgstr ""
16179 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
16180 msgid ""
16181 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16182 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16183 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16184 msgstr ""
16186 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
16187 #, php-format
16188 msgid "Available memory on this host: %s"
16189 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
16191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
16192 msgid "Query caching method"
16193 msgstr ""
16195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
16196 msgid "Suboptimal caching method."
16197 msgstr ""
16199 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
16200 msgid ""
16201 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16202 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16203 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16204 "cache, especially if you have multiple slaves."
16205 msgstr ""
16207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
16208 #, php-format
16209 msgid ""
16210 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16211 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16212 msgstr ""
16214 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
16215 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16216 msgstr ""
16218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
16219 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
16220 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16221 msgstr ""
16223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
16224 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
16225 msgid ""
16226 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16227 "depending on your system memory limits."
16228 msgstr ""
16230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
16231 #, php-format
16232 msgid ""
16233 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16234 "10%%."
16235 msgstr ""
16237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
16238 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16239 msgstr ""
16241 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
16242 #, php-format
16243 msgid ""
16244 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16245 msgstr ""
16247 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
16248 msgid "Sort rows"
16249 msgstr "Դասակարգել տողերը"
16251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
16252 msgid "There are lots of rows being sorted."
16253 msgstr ""
16255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
16256 msgid ""
16257 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16258 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16259 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16260 "sorting."
16261 msgstr ""
16263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
16264 #, php-format
16265 msgid "Sorted rows average: %s"
16266 msgstr ""
16268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
16269 msgid "Rate of joins without indexes"
16270 msgstr ""
16272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
16273 msgid "There are too many joins without indexes."
16274 msgstr ""
16276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
16277 msgid ""
16278 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16279 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16280 msgstr ""
16282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
16283 #, php-format
16284 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16285 msgstr ""
16287 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
16288 msgid "Rate of reading first index entry"
16289 msgstr ""
16291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
16292 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16293 msgstr ""
16295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
16296 msgid ""
16297 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16298 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16299 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16300 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16301 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16302 "queries."
16303 msgstr ""
16305 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
16306 #, php-format
16307 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16308 msgstr ""
16310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
16311 msgid "Rate of reading fixed position"
16312 msgstr ""
16314 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
16315 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16316 msgstr ""
16318 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
16319 msgid ""
16320 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16321 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16322 "applicable."
16323 msgstr ""
16325 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
16326 #, php-format
16327 msgid ""
16328 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16329 "per hour"
16330 msgstr ""
16332 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
16333 msgid "Rate of reading next table row"
16334 msgstr ""
16336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
16337 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16338 msgstr ""
16340 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
16341 msgid ""
16342 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16343 "where applicable."
16344 msgstr ""
16346 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
16347 #, php-format
16348 msgid ""
16349 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16350 msgstr ""
16352 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
16353 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16354 msgstr ""
16356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
16357 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16358 msgstr ""
16360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
16361 msgid ""
16362 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16363 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16364 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16365 "other value as well."
16366 msgstr ""
16368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
16369 #, php-format
16370 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16371 msgstr ""
16373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
16374 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16375 msgstr ""
16377 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
16378 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
16379 msgid ""
16380 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16381 "memory."
16382 msgstr ""
16384 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
16385 msgid ""
16386 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16387 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16388 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16389 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16390 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16391 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16392 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16393 msgstr ""
16395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
16396 #, php-format
16397 msgid ""
16398 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16399 "below 25%%"
16400 msgstr ""
16402 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
16403 msgid "Temp disk rate"
16404 msgstr ""
16406 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
16407 msgid ""
16408 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16409 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16410 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16411 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16412 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16413 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16414 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16415 msgstr ""
16417 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
16418 #, php-format
16419 msgid ""
16420 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16421 "less than 1 per hour"
16422 msgstr ""
16424 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
16425 msgid "MyISAM key buffer size"
16426 msgstr ""
16428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
16429 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16430 msgstr ""
16432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
16433 msgid ""
16434 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16435 "good start."
16436 msgstr ""
16438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
16439 msgid "key_buffer_size is 0"
16440 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
16442 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
16443 #, php-format
16444 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16445 msgstr ""
16447 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
16448 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
16449 #, php-format
16450 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16451 msgstr ""
16453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
16454 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
16455 msgid ""
16456 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16457 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16458 "expectations about what indexes are being used."
16459 msgstr ""
16461 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
16462 #, php-format
16463 msgid ""
16464 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16465 msgstr ""
16467 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
16468 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16469 msgstr ""
16471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
16472 #, php-format
16473 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16474 msgstr ""
16476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
16477 msgid "Percentage of index reads from memory"
16478 msgstr ""
16480 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
16481 #, php-format
16482 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16483 msgstr ""
16485 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
16486 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16487 msgstr ""
16489 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
16490 #, php-format
16491 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16492 msgstr ""
16494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
16495 msgid "Rate of table open"
16496 msgstr ""
16498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
16499 msgid "The rate of opening tables is high."
16500 msgstr ""
16502 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
16503 msgid ""
16504 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16505 "{table_open_cache} might avoid this."
16506 msgstr ""
16508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
16509 #, php-format
16510 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16511 msgstr ""
16513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
16514 msgid "Percentage of used open files limit"
16515 msgstr ""
16517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
16518 msgid ""
16519 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16520 "may get a \"Too many open files\" error."
16521 msgstr ""
16523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
16524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
16525 msgid ""
16526 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16527 "restarting after changing {open_files_limit}."
16528 msgstr ""
16530 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
16531 #, php-format
16532 msgid ""
16533 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16534 msgstr ""
16536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
16537 msgid "Rate of open files"
16538 msgstr ""
16540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
16541 msgid "The rate of opening files is high."
16542 msgstr ""
16544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
16545 #, php-format
16546 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16547 msgstr ""
16549 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
16550 #, php-format
16551 msgid "Immediate table locks %%"
16552 msgstr ""
16554 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
16555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
16556 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16557 msgstr ""
16559 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
16560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
16561 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16562 msgstr ""
16564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
16565 #, php-format
16566 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16567 msgstr ""
16569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
16570 msgid "Table lock wait rate"
16571 msgstr ""
16573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
16574 #, php-format
16575 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16576 msgstr ""
16578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
16579 msgid "Thread cache"
16580 msgstr "Հոսքի շտեմ"
16582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
16583 msgid ""
16584 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16585 "MySQL."
16586 msgstr ""
16588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
16589 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16590 msgstr ""
16592 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
16593 msgid "The thread cache is set to 0"
16594 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
16596 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
16597 #, php-format
16598 msgid "Thread cache hit rate %%"
16599 msgstr ""
16601 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
16602 msgid "Thread cache is not efficient."
16603 msgstr ""
16605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
16606 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16607 msgstr ""
16609 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
16610 #, php-format
16611 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16612 msgstr ""
16614 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
16615 msgid "Threads that are slow to launch"
16616 msgstr ""
16618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
16619 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16620 msgstr ""
16622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
16623 msgid ""
16624 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16625 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16626 msgstr ""
16628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
16629 #, php-format
16630 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16631 msgstr ""
16633 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
16634 msgid "Slow launch time"
16635 msgstr ""
16637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
16638 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
16639 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
16641 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
16642 msgid ""
16643 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16644 "to launch."
16645 msgstr ""
16647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
16648 #, php-format
16649 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16650 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
16652 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
16653 msgid "Percentage of used connections"
16654 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16656 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
16657 msgid ""
16658 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16659 "{max_connections}."
16660 msgstr ""
16662 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
16663 msgid ""
16664 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16665 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16666 "the code closes database handlers properly."
16667 msgstr ""
16669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
16670 #, php-format
16671 msgid ""
16672 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16673 msgstr ""
16675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
16676 msgid "Percentage of aborted connections"
16677 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
16679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
16680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
16681 msgid "Too many connections are aborted."
16682 msgstr ""
16684 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
16685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
16686 msgid ""
16687 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16688 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16689 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16690 msgstr ""
16692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
16693 #, php-format
16694 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16695 msgstr ""
16697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
16698 msgid "Rate of aborted connections"
16699 msgstr ""
16701 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
16702 #, php-format
16703 msgid ""
16704 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16705 msgstr ""
16707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
16708 msgid "Percentage of aborted clients"
16709 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
16711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
16712 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
16713 msgid "Too many clients are aborted."
16714 msgstr ""
16716 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
16717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
16718 msgid ""
16719 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16720 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16721 "database handler properly. Check your network and code."
16722 msgstr ""
16724 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
16725 #, php-format
16726 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16727 msgstr ""
16729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
16730 msgid "Rate of aborted clients"
16731 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
16733 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
16734 #, php-format
16735 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16736 msgstr ""
16738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
16739 msgid "Is InnoDB disabled?"
16740 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
16742 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
16743 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16744 msgstr ""
16746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
16747 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16748 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
16750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
16751 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16752 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
16754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
16755 msgid "InnoDB log size"
16756 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
16758 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
16759 msgid ""
16760 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16761 "InnoDB buffer pool."
16762 msgstr ""
16764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
16765 #, php-format
16766 msgid ""
16767 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16768 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16769 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16770 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16771 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16772 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16773 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16774 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16775 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16776 msgstr ""
16778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
16779 #, php-format
16780 msgid ""
16781 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16782 "it should not be below 20%%"
16783 msgstr ""
16785 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
16786 msgid "Max InnoDB log size"
16787 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
16789 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
16790 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16791 msgstr ""
16793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
16794 #, php-format
16795 msgid ""
16796 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16797 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16798 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16799 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16800 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16801 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16802 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
16803 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16804 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16805 msgstr ""
16807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
16808 #, php-format
16809 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16810 msgstr ""
16812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
16813 msgid "InnoDB buffer pool size"
16814 msgstr ""
16816 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
16817 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16818 msgstr ""
16820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
16821 #, php-format
16822 msgid ""
16823 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16824 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16825 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16826 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16827 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16828 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16829 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16830 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16831 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16832 "\">this article</a>"
16833 msgstr ""
16835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
16836 #, php-format
16837 msgid ""
16838 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16839 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16840 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16841 "other services running on the same machine."
16842 msgstr ""
16844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
16845 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16846 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
16848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
16849 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16850 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
16852 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
16853 msgid ""
16854 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16855 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16856 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16857 msgstr ""
16859 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
16860 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16861 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
16863 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
16864 msgid "Query cache disabled"
16865 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
16867 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
16868 msgid "The query cache is not enabled."
16869 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
16871 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
16872 msgid ""
16873 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16874 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16875 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16876 "memcached, ignore this recommendation."
16877 msgstr ""
16879 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
16880 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16881 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
16883 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
16884 #, php-format
16885 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16886 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
16888 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
16889 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16890 msgstr ""
16892 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
16893 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16894 msgstr ""
16896 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
16897 #, php-format
16898 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16899 msgstr ""
16901 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
16902 msgid "Query Cache usage"
16903 msgstr ""
16905 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
16906 #, php-format
16907 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16908 msgstr ""
16910 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
16911 msgid ""
16912 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16913 "query cache might help as well."
16914 msgstr ""
16916 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
16917 #, php-format
16918 msgid ""
16919 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16920 "%%. It should be above 80%%"
16921 msgstr ""
16923 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
16924 msgid "Query cache fragmentation"
16925 msgstr ""
16927 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
16928 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16929 msgstr ""
16931 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
16932 msgid ""
16933 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16934 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16935 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16936 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16937 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16938 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16939 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16940 "qcache_queries_in_cache"
16941 msgstr ""
16943 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
16944 #, php-format
16945 msgid ""
16946 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16947 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16948 "value should be below 20%%."
16949 msgstr ""
16951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
16952 msgid "Query cache low memory prunes"
16953 msgstr ""
16955 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
16956 msgid ""
16957 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16958 "cache."
16959 msgstr ""
16961 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
16962 msgid ""
16963 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16964 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16965 "this in small increments and monitor the results."
16966 msgstr ""
16968 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
16969 #, php-format
16970 msgid ""
16971 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16972 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16973 msgstr ""
16975 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
16976 msgid "Query cache max size"
16977 msgstr ""
16979 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
16980 msgid ""
16981 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16982 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16983 msgstr ""
16985 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
16986 msgid ""
16987 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16988 "this value."
16989 msgstr ""
16991 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
16992 #, php-format
16993 msgid "Current query cache size: %s"
16994 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
16996 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
16997 msgid "Query cache min result size"
16998 msgstr ""
17000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
17001 msgid ""
17002 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17003 msgstr ""
17005 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
17006 msgid ""
17007 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17008 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17009 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17010 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17011 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17012 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17013 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17014 "might reduce efficiency."
17015 msgstr ""
17017 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
17018 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17019 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
17021 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17022 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
17024 #, fuzzy
17025 #~| msgid "Text"
17026 #~ msgctxt "Text context"
17027 #~ msgid "Text"
17028 #~ msgstr "Գրվածք"
17030 #~ msgid "Customize export options"
17031 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
17033 #~ msgid "Customize import defaults"
17034 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
17036 #~ msgid "Customize navigation panel"
17037 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
17039 #~ msgid "Customize main panel"
17040 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
17042 #, fuzzy
17043 #~| msgid "unknown"
17044 #~ msgid "Unknonwn"
17045 #~ msgstr "անհայտ"
17047 #, fuzzy
17048 #~| msgid "Right"
17049 #~ msgctxt "Collation variant"
17050 #~ msgid "weight=2"
17051 #~ msgstr "Աջ"
17053 #~ msgid "Old column name"
17054 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
17056 #~ msgid "You have to add at least one column."
17057 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
17059 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17060 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
17062 #~ msgid "German"
17063 #~ msgstr "Գերմաներեն"
17065 #~ msgid "dictionary"
17066 #~ msgstr "բառարան"
17068 #~ msgid "Traditional Spanish"
17069 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
17071 #, fuzzy
17072 #~| msgid "Collation"
17073 #~ msgid "binary collation"
17074 #~ msgstr "Համադրում"
17076 #, fuzzy
17077 #~| msgid "case-insensitive"
17078 #~ msgid "case-insensitive collation"
17079 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
17081 #, fuzzy
17082 #~| msgid "case-sensitive"
17083 #~ msgid "case-sensitive collation"
17084 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
17086 #~ msgid "all words"
17087 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
17089 #~ msgid "Improve table structure"
17090 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
17092 #~ msgid ""
17093 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
17094 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
17095 #~ msgstr ""
17096 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
17097 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
17098 #~ "վարքագծին։"
17100 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17101 #~ msgstr ""
17102 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
17103 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
17105 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
17106 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
17108 #~ msgid "Connection type"
17109 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
17111 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
17112 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
17114 #~ msgid "Load"
17115 #~ msgstr "Բեռնել"
17117 #, fuzzy
17118 #~| msgid "Column names"
17119 #~ msgid "Column parser"
17120 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
17122 #, fuzzy
17123 #~| msgid "%d second"
17124 #~| msgid_plural "%d seconds"
17125 #~ msgid "\"%d\" second"
17126 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17127 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
17128 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
17130 #, fuzzy
17131 #~| msgid "Unexpected character."
17132 #~ msgid "Unexpected keyword."
17133 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17135 #, fuzzy
17136 #~| msgid "Variable name was expected."
17137 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17138 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17140 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17141 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
17143 #~ msgid "An alias was expected."
17144 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
17146 #~ msgid "An expression was expected."
17147 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
17149 #, fuzzy
17150 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
17151 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17152 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17154 #~ msgid "The old name of the table was expected."
17155 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
17157 #~ msgid "The new name of the table was expected."
17158 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
17160 #~ msgid "A rename operation was expected."
17161 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
17163 #~ msgid "Unexpected character."
17164 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
17166 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17167 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
17169 #~ msgid "Variable name was expected."
17170 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17172 #, fuzzy
17173 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17174 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17175 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
17177 #, fuzzy
17178 #~| msgid "Variable name was expected."
17179 #~ msgid "A table name was expected."
17180 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
17182 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17183 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
17185 #, fuzzy
17186 #~| msgid "Error"
17187 #~ msgid "error #1"
17188 #~ msgstr "Սխալ"
17190 #, fuzzy
17191 #~| msgid "Query error"
17192 #~ msgid "strict error"
17193 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
17195 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17196 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17198 #~ msgid "Try to connect without password."
17199 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
17201 #~ msgid "Connect without password"
17202 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
17204 #~ msgid "Table comments: "
17205 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
17207 #~ msgid "Wiki"
17208 #~ msgstr "Վիքի"
17210 #~ msgid ""
17211 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
17212 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
17213 #~ msgstr ""
17214 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
17215 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
17217 #~ msgid "Invalid export type"
17218 #~ msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
17220 #~ msgid "Count:"
17221 #~ msgstr "Քանակ՝"
17223 #~ msgid "numeric key detected"
17224 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
17226 #~ msgid "SweKey config file"
17227 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
17229 #~ msgid "Cookie authentication"
17230 #~ msgstr "Թխուկներով վավերացում"
17232 #~ msgid "Authenticating…"
17233 #~ msgstr "Վավերացում …"
17235 #~ msgid "Total %d bookmark"
17236 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17237 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17238 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
17240 #~ msgid "private"
17241 #~ msgstr "մասնավոր"
17243 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17244 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
17246 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
17247 #~ msgstr ""
17248 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
17249 #~ "դեպքում։"
17251 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17252 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
17254 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
17255 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
17257 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
17258 #~ msgstr ""
17259 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
17261 #~ msgid ""
17262 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
17263 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17264 #~ msgstr ""
17265 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
17266 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
17268 #~ msgid "True or false"
17269 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
17271 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17272 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
17274 #~ msgid ""
17275 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
17276 #~ "comparisons"
17277 #~ msgstr ""
17278 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
17279 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
17281 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
17282 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
17284 #~ msgid ""
17285 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17286 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17287 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17288 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17289 #~ msgstr ""
17290 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
17291 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
17292 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
17293 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
17294 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
17296 #~ msgid "Create database:"
17297 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
17299 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
17300 #~ msgstr ""
17301 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
17302 #~ "մուտքագրելուց հետո"
17304 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
17305 #~ msgstr ""
17306 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
17307 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
17309 #~ msgid "tables"
17310 #~ msgstr "աղյուսակների"
17312 #~ msgid "views"
17313 #~ msgstr "ներկայացումների"
17315 #~ msgid "procedures"
17316 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
17318 #~ msgid "events"
17319 #~ msgstr "իրադարձությունների"
17321 #~ msgid "functions"
17322 #~ msgstr "գործառույթների"
17324 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17325 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17327 #~ msgid "Filter by name or regex"
17328 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
17330 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
17331 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
17333 #~ msgid "Taking you to %s."
17334 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
17336 #~| msgid "Authentication"
17337 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17338 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
17340 #~ msgid "MySQL native password"
17341 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
17343 #~ msgid "SHA256 password"
17344 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
17346 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17347 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
17349 #~ msgid ""
17350 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17351 #~ "library!"
17352 #~ msgstr ""
17353 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
17354 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
17356 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
17357 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
17359 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
17360 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
17362 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
17363 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
17365 #~ msgid "Modules"
17366 #~ msgstr "Հանգույցներ"
17368 #~ msgid "Module"
17369 #~ msgstr "Հանգույց"
17371 #~ msgid "Library"
17372 #~ msgstr "Դարան"
17374 #~ msgid "Require SSL"
17375 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
17377 #~ msgid "Add Index"
17378 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
17380 #~ msgid "Error in Processing Request"
17381 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
17383 #~ msgid "Adding Primary Key"
17384 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
17386 #~ msgid "Outer Ring"
17387 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
17389 #~ msgid "Change Password"
17390 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
17392 #~ msgid "Send Error Report"
17393 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
17395 #~ msgid "Select All"
17396 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
17398 #~ msgid "Database export options"
17399 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
17401 #~ msgid "Database(s):"
17402 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
17404 #~ msgid "Table(s):"
17405 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
17407 #~ msgid "Edit Privileges"
17408 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
17410 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17411 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
17413 #~ msgid "Add unique index"
17414 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
17416 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
17417 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
17419 #~ msgid "Uncheck All"
17420 #~ msgstr "Հանել նշումը"
17422 #~| msgid "Inside tables:"
17423 #~ msgid "Showing tables:"
17424 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
17426 #, fuzzy
17427 #~| msgid "Database comment"
17428 #~ msgid "Disable database expansion"
17429 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
17431 #, fuzzy
17432 #~| msgid "Status"
17433 #~ msgid "after"
17434 #~ msgstr "Վիճակը"
17436 #, fuzzy
17437 #~| msgid "Delete"
17438 #~ msgid "EPS export page"
17439 #~ msgstr "Հեռացնել"
17441 #, fuzzy
17442 #~| msgid "Delete"
17443 #~ msgid "SVG export page"
17444 #~ msgstr "Հեռացնել"
17446 #, fuzzy
17447 #~| msgid "Delete"
17448 #~ msgid "eps export page"
17449 #~ msgstr "Հեռացնել"
17451 #, fuzzy
17452 #~| msgid "Delete"
17453 #~ msgid " bookmarks, "
17454 #~ msgstr "Հեռացնել"
17456 #, fuzzy
17457 #~| msgid "Select All"
17458 #~ msgid "Select one ..."
17459 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
17461 #, fuzzy
17462 #~| msgid "Inside column:"
17463 #~ msgid "Have unique columns"
17464 #~ msgstr "Սյուներ՝"
17466 #, fuzzy
17467 #~| msgid "Find:"
17468 #~ msgid "Find"
17469 #~ msgstr "Գտնել՝"
17471 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17472 #~ msgid "en"
17473 #~ msgstr "en"
17475 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17476 #~ msgid "en"
17477 #~ msgstr "en"
17479 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17480 #~ msgid "en"
17481 #~ msgstr "en"
17483 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17484 #~ msgid "en"
17485 #~ msgstr "en"