Update po files
[phpmyadmin.git] / po / et.po
blobe6f4d49dfd254b855b9947b4ef3206b77ef3c008
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-09 14:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: et\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
22 #: libraries/common.lib.php:2406
23 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
25 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
26 #: libraries/select_lang.lib.php:487
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Lehenumber:"
30 #: browse_foreigners.php:133
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
37 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
38 "turvaseadetele."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
41 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
42 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Otsi"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
53 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
69 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
71 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
72 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Mine"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Võtme nimi"
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
92 msgid "Description"
93 msgstr "Kirjeldus"
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Kasuta seda väärtust"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr ""
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
120 #: db_create.php:60
121 #, fuzzy, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Tabeli kommentaarid"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
137 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
142 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
143 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Väljade nimed"
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
162 msgid "Type"
163 msgstr "Tüüp"
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Vaikimisi"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Lingib "
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Kommentaarid"
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
218 msgid "No"
219 msgstr "Ei"
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Jah"
243 #: db_export.php:26
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:297
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Märgista kõik"
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Puhasta kõik"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
264 #: db_operations.php:274
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
269 #: db_operations.php:278
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
274 #: db_operations.php:406
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
278 #: db_operations.php:432
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
284 #: db_operations.php:444
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
289 #: db_operations.php:449
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Pole andmebaase"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Kopeeri andmebaas"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Ainult struktuur"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Struktuur ja andmed"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Ainult andmed"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
315 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
316 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Lisa %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
322 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Lisa piirangud"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
334 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
339 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
340 #: tbl_tracking.php:310
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Määrang"
344 #: db_operations.php:555
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
354 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
356 #: db_operations.php:589
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Seoseskeem"
362 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
364 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
365 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
368 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
369 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
370 msgid "Table"
371 msgstr "Tabel"
373 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
374 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
375 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
376 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
377 #: tbl_structure.php:880
378 msgid "Rows"
379 msgstr "Ridu"
381 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
382 msgid "Size"
383 msgstr "Suurus"
385 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
386 msgid "in use"
387 msgstr "kasutusel"
389 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
390 #: libraries/export/sql.php:742
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
392 #: tbl_structure.php:912
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Loodud"
396 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
397 #: libraries/export/sql.php:747
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
399 #: tbl_structure.php:920
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Viimane muudatus"
403 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
404 #: libraries/export/sql.php:752
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
406 #: tbl_structure.php:928
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Viimane vaatamine"
410 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
411 #, fuzzy, php-format
412 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid "%s table"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabel(it)"
416 msgstr[1] "%s tabel(it)"
418 #: db_qbe.php:41
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
422 #: db_qbe.php:186
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Switch to copied table"
425 msgid "Switch to %svisual builder%s"
426 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
428 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
430 msgid "Sort"
431 msgstr "Sorteeri"
433 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
434 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
436 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
437 #: tbl_select.php:222
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Kasvav"
441 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
442 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
444 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
445 #: tbl_select.php:223
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Kahanev"
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
450 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
451 msgid "Show"
452 msgstr "Näita"
454 #: db_qbe.php:322
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Kriteerium"
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Ins"
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
463 msgid "And"
464 msgstr "ja"
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
467 msgid "Del"
468 msgstr "Del"
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
472 #: tbl_select.php:196
473 msgid "Or"
474 msgstr "või"
476 #: db_qbe.php:529
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Muuda"
480 #: db_qbe.php:606
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
486 #: db_qbe.php:618
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
493 msgid "Update Query"
494 msgstr "Uuenda päringut"
496 #: db_qbe.php:639
497 msgid "Use Tables"
498 msgstr "Kasuta tabeleid"
500 #: db_qbe.php:662
501 #, php-format
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
506 msgid "Submit Query"
507 msgstr "Lae päring"
509 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Ligipääs keelatud"
516 #: db_search.php:43 db_search.php:286
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
520 #: db_search.php:44 db_search.php:287
521 msgid "all words"
522 msgstr "kõik sõnadest"
524 #: db_search.php:45 db_search.php:288
525 msgid "the exact phrase"
526 msgstr "täpne fraas"
528 #: db_search.php:46 db_search.php:289
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "regulaaravaldisena"
532 #: db_search.php:209
533 #, php-format
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #: db_search.php:227
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
546 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
547 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Vaata"
551 #: db_search.php:239
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "Dumping data for table"
554 msgid "Delete the matches for the %s table?"
555 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
557 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
564 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
565 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
566 msgid "Delete"
567 msgstr "Kustuta"
569 #: db_search.php:252
570 #, fuzzy, php-format
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
575 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
577 #: db_search.php:274
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Otsi andmebaasist"
581 #: db_search.php:277
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
587 #: db_search.php:282
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Leia:"
591 #: db_search.php:286 db_search.php:287
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
595 #: db_search.php:300
596 #, fuzzy
597 #| msgid "Inside table(s):"
598 msgid "Inside tables:"
599 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
601 #: db_search.php:330
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
607 #: db_structure.php:67
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
613 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
618 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
623 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tabel %s kustutatud"
628 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
640 "%s."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
645 msgid "View"
646 msgstr "Vaade"
648 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Tiražeerimine"
654 #: db_structure.php:524
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Summa"
658 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
663 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
666 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
667 #: tbl_structure.php:566
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "Valitud:"
671 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
672 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
673 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Märgista kõik"
677 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
679 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Puhasta kõik"
683 #: db_structure.php:572
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
687 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
688 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
691 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
692 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21
694 msgid "Export"
695 msgstr "Ekspordi"
697 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
699 msgid "Print view"
700 msgstr "Trükivaade"
702 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
703 #: libraries/common.lib.php:3311
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Tühjenda"
707 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
708 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
709 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
710 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
711 msgid "Drop"
712 msgstr "Kustuta"
714 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Kontrolli tabelit"
718 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimiseeri tabelit"
722 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Paranda tabelit"
726 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analüüsi tabelit"
730 #: db_structure.php:600
731 #, fuzzy
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "Pole andmebaase"
735 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
736 #, fuzzy
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
741 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
747 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Andmesõnastik"
751 #: db_tracking.php:79
752 #, fuzzy
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Kontrolli tabelit"
756 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
757 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
758 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
759 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
760 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
761 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
762 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
763 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
764 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
765 #: tbl_tracking.php:633
766 msgid "Database"
767 msgstr "Andmebaas"
769 #: db_tracking.php:86
770 #, fuzzy
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Suhte loomine (relation)"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Loo"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
785 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
786 msgid "Status"
787 msgstr "Staatus"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
790 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
792 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
793 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
794 msgid "Action"
795 msgstr "Tegevus"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
806 msgid "not active"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:134
810 #, fuzzy
811 msgid "Versions"
812 msgstr "Pärsia"
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
815 msgid "Tracking report"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
819 #, fuzzy
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Ainult struktuur"
823 #: db_tracking.php:181
824 #, fuzzy
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Kontrolli tabelit"
828 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
829 #, fuzzy
830 msgid "Track table"
831 msgstr "Kontrolli tabelit"
833 #: db_tracking.php:225
834 #, fuzzy
835 msgid "Database Log"
836 msgstr "Andmebaas"
838 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
840 msgid "ENUM/SET editor"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
844 msgid "Values for a new column"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
848 #, fuzzy, php-format
849 #| msgid "Number of fields"
850 msgid "Values for column %s"
851 msgstr "Väljade arv"
853 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
854 msgid "Enter each value in a separate field"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:121
858 #, fuzzy
859 msgid "Add a value"
860 msgstr "Lisa uus kasutaja"
862 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
863 msgid "Output"
864 msgstr ""
866 #: enum_editor.php:128
867 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgstr ""
870 #: export.php:29
871 #, fuzzy
872 msgid "Bad type!"
873 msgstr "Päringu tüüp"
875 #: export.php:77
876 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
877 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
879 #: export.php:106
880 #, fuzzy
881 #| msgid "Add new field"
882 msgid "Bad parameters!"
883 msgstr "Lisa uus väli"
885 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
886 #, php-format
887 msgid "Insufficient space to save the file %s."
888 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
890 #: export.php:307
891 #, php-format
892 msgid ""
893 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
894 msgstr ""
895 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
896 "ülekirjutamise seadeid."
898 #: export.php:311 export.php:315
899 #, php-format
900 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
901 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
903 #: export.php:654
904 #, php-format
905 msgid "Dump has been saved to file %s."
906 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
908 #: file_echo.php:21
909 #, fuzzy
910 msgid "Invalid export type"
911 msgstr "Ekspordi tüüp"
913 #: gis_data_editor.php:84
914 #, php-format
915 msgid "Value for the column \"%s\""
916 msgstr ""
918 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
919 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
920 msgstr ""
922 #: gis_data_editor.php:134
923 msgid "SRID"
924 msgstr ""
926 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
927 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
928 msgid "Geometry"
929 msgstr ""
931 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
932 msgid "Point"
933 msgstr ""
935 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
936 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
937 msgid "X"
938 msgstr ""
940 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
941 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
942 msgid "Y"
943 msgstr ""
945 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
946 #: js/messages.php:296
947 #, php-format
948 msgid "Point %d"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
952 #: js/messages.php:302
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Add new field"
955 msgid "Add a point"
956 msgstr "Lisa uus väli"
958 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Lines terminated by"
961 msgid "Linestring"
962 msgstr "Read lõpetatud"
964 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
965 msgid "Outer Ring"
966 msgstr ""
968 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
969 msgid "Inner Ring"
970 msgstr ""
972 #: gis_data_editor.php:252
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Add a new User"
975 msgid "Add a linestring"
976 msgstr "Lisa uus kasutaja"
978 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add an inner ring"
982 msgstr "Lisa uus kasutaja"
984 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
985 msgid "Polygon"
986 msgstr ""
988 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Add %s field(s)"
991 msgid "Add a polygon"
992 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
994 #: gis_data_editor.php:310
995 #, fuzzy
996 msgid "Add geometry"
997 msgstr "Lisa uus kasutaja"
999 #: gis_data_editor.php:318
1000 msgid ""
1001 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1002 "string into the \"Value\" field"
1003 msgstr ""
1005 #: import.php:57
1006 #, php-format
1007 msgid ""
1008 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1009 "%s for ways to workaround this limit."
1010 msgstr ""
1011 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
1012 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
1014 #: import.php:170 import.php:419
1015 msgid "Showing bookmark"
1016 msgstr "Näitan järjehoidjat"
1018 #: import.php:180 import.php:415
1019 msgid "The bookmark has been deleted."
1020 msgstr "Järjehodja kustutati."
1022 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1023 #: libraries/File.class.php:540
1024 msgid "File could not be read"
1025 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
1027 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1028 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1029 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1030 #, php-format
1031 msgid ""
1032 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1033 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1034 msgstr ""
1035 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
1036 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
1038 #: import.php:349
1039 msgid ""
1040 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1041 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1042 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1043 msgstr ""
1044 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
1045 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
1046 "1.16."
1048 #: import.php:366
1049 msgid ""
1050 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1051 msgstr ""
1053 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1054 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1055 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
1057 #: import.php:421 sql.php:928
1058 #, php-format
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1063 #, php-format
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
1067 #: import.php:442
1068 msgid ""
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1071 msgstr ""
1072 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
1073 "sama fail uuesti ja import jätkub."
1075 #: import.php:444
1076 msgid ""
1077 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1078 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 msgstr ""
1080 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
1081 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
1082 "pikenda."
1084 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Tagasi"
1096 #: index.php:164
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1102 msgid "Click to select"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:28
1106 msgid "Click to unselect"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1110 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1111 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
1113 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1114 msgid "Do you really want to "
1115 msgstr "Kas te tõesti tahate "
1117 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1118 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1119 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1121 #: js/messages.php:34
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1124 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1125 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1127 #: js/messages.php:35
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1130 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1131 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1133 #: js/messages.php:37
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
1139 #: js/messages.php:38
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:39
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
1147 #: js/messages.php:42
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:43
1152 #, php-format
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:46
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
1160 #: js/messages.php:47
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "See pole number!"
1164 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1165 #: js/messages.php:51
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Total"
1168 msgid "Total count"
1169 msgstr "Kokku"
1171 #: js/messages.php:54
1172 msgid "The host name is empty!"
1173 msgstr "Masin on tühi!"
1175 #: js/messages.php:55
1176 msgid "The user name is empty!"
1177 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
1179 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1180 msgid "The password is empty!"
1181 msgstr "Parool on tühi!"
1183 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1184 msgid "The passwords aren't the same!"
1185 msgstr "Paroolid ei ühti!"
1187 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1188 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Any user"
1191 msgid "Add user"
1192 msgstr "Kõik kasutajad"
1194 #: js/messages.php:59
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Reload privileges"
1197 msgid "Reloading Privileges"
1198 msgstr "Lae privileegid uuesti"
1200 #: js/messages.php:60
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Remove selected users"
1203 msgid "Removing Selected Users"
1204 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
1206 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1207 #: tbl_tracking.php:400
1208 msgid "Close"
1209 msgstr ""
1211 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1212 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1213 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1214 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1215 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1216 msgid "Edit"
1217 msgstr "Muuda"
1219 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Server Choice"
1222 msgid "Live traffic chart"
1223 msgstr "Serveri valik"
1225 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1226 msgid "Live conn./process chart"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Live query chart"
1232 msgstr "SQL-päring"
1234 #: js/messages.php:69
1235 msgid "Static data"
1236 msgstr ""
1238 #. l10n: Total number of queries
1239 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1241 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1242 #: tbl_structure.php:802
1243 msgid "Total"
1244 msgstr "Kokku"
1246 #. l10n: Other, small valued, queries
1247 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1248 msgid "Other"
1249 msgstr ""
1251 #. l10n: Thousands separator
1252 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1253 msgid ","
1254 msgstr ","
1256 #. l10n: Decimal separator
1257 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1258 msgid "."
1259 msgstr "."
1261 #: js/messages.php:79
1262 msgid "KiB sent since last refresh"
1263 msgstr ""
1265 #: js/messages.php:80
1266 msgid "KiB received since last refresh"
1267 msgstr ""
1269 #: js/messages.php:81
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Server Choice"
1272 msgid "Server traffic (in KiB)"
1273 msgstr "Serveri valik"
1275 #: js/messages.php:82
1276 msgid "Connections since last refresh"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1280 msgid "Processes"
1281 msgstr "Protsessid"
1283 #: js/messages.php:84
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Connections"
1286 msgid "Connections / Processes"
1287 msgstr "Ühendused"
1289 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1290 #: js/messages.php:86
1291 msgid "Questions since last refresh"
1292 msgstr ""
1294 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1295 #: js/messages.php:88
1296 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Query statistics"
1302 msgstr "Rea statistika"
1304 #: js/messages.php:93
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1307 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1308 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1310 #: js/messages.php:94
1311 msgid ""
1312 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1313 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1314 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1315 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:96
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Query cache"
1321 msgid "Query cache efficiency"
1322 msgstr "Päringute vahemälu"
1324 #: js/messages.php:97
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Query cache"
1327 msgid "Query cache usage"
1328 msgstr "Päringute vahemälu"
1330 #: js/messages.php:98
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Query cache"
1333 msgid "Query cache used"
1334 msgstr "Päringute vahemälu"
1336 #: js/messages.php:100
1337 msgid "System CPU Usage"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:101
1341 msgid "System memory"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:102
1345 msgid "System swap"
1346 msgstr ""
1348 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1349 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1350 msgid "MiB"
1351 msgstr "MB"
1353 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1354 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "KB"
1358 #: js/messages.php:106
1359 msgid "Average load"
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:107
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Total"
1365 msgid "Total memory"
1366 msgstr "Kokku"
1368 #: js/messages.php:108
1369 msgid "Cached memory"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:109
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Buffer Pool"
1375 msgid "Buffered memory"
1376 msgstr "Puhverdusala"
1378 #: js/messages.php:110
1379 msgid "Free memory"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:111
1383 msgid "Used memory"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:113
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Total"
1389 msgid "Total Swap"
1390 msgstr "Kokku"
1392 #: js/messages.php:114
1393 msgid "Cached Swap"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:115
1397 msgid "Used Swap"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:116
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Free pages"
1403 msgid "Free Swap"
1404 msgstr "Vabad lehed"
1406 #: js/messages.php:118
1407 msgid "Bytes sent"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:119
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Received"
1413 msgid "Bytes received"
1414 msgstr "Saadud"
1416 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1417 msgid "Connections"
1418 msgstr "Ühendused"
1420 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1421 #: js/messages.php:124
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Questions"
1424 msgstr "Pärsia"
1426 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1427 msgid "Traffic"
1428 msgstr "Liiklus"
1430 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1431 #: server_status.php:1544
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "General relation features"
1434 msgid "Settings"
1435 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1437 #: js/messages.php:127
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Rename database to"
1440 msgid "Remove chart"
1441 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1443 #: js/messages.php:128
1444 msgid "Edit title and labels"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:129
1448 msgid "Add chart to grid"
1449 msgstr ""
1451 #: js/messages.php:131
1452 msgid "Please add at least one variable to the series"
1453 msgstr ""
1455 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1456 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1458 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1459 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1460 msgid "None"
1461 msgstr "Pole"
1463 #: js/messages.php:133
1464 msgid "Resume monitor"
1465 msgstr ""
1467 #: js/messages.php:134
1468 msgid "Pause monitor"
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:136
1472 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:137
1476 msgid "general_log is enabled."
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:138
1480 msgid "slow_query_log is enabled."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:139
1484 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:140
1488 msgid "log_output is not set to TABLE."
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:141
1492 msgid "log_output is set to TABLE."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:142
1496 #, php-format
1497 msgid ""
1498 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1499 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1500 "depending on your system."
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:143
1504 #, php-format
1505 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:144
1509 msgid ""
1510 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1511 "restart:"
1512 msgstr ""
1514 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1515 #: js/messages.php:146
1516 #, fuzzy, php-format
1517 #| msgid "Save as file"
1518 msgid "Set log_output to %s"
1519 msgstr "Salvesta failina"
1521 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1522 #: js/messages.php:148
1523 #, fuzzy, php-format
1524 #| msgid "Enabled"
1525 msgid "Enable %s"
1526 msgstr "Lubatud"
1528 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1529 #: js/messages.php:150
1530 #, fuzzy, php-format
1531 #| msgid "Disable"
1532 msgid "Disable %s"
1533 msgstr "Keelatud"
1535 #. l10n: %d seconds
1536 #: js/messages.php:152
1537 #, php-format
1538 msgid "Set long_query_time to %ds"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:153
1542 msgid ""
1543 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1544 "database administrator."
1545 msgstr ""
1547 #: js/messages.php:154
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "General relation features"
1550 msgid "Change settings"
1551 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1553 #: js/messages.php:155
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "General relation features"
1556 msgid "Current settings"
1557 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1559 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Report title"
1562 msgid "Chart Title"
1563 msgstr "Raporti pealkiri"
1565 #. l10n: As in differential values
1566 #: js/messages.php:159
1567 msgid "Differential"
1568 msgstr ""
1570 #: js/messages.php:160
1571 #, php-format
1572 msgid "Divided by %s:"
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:162
1576 msgid "From slow log"
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:163
1580 msgid "From general log"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:164
1584 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:165
1588 msgid ""
1589 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1590 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1591 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:166
1595 msgid ""
1596 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1597 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1598 "data."
1599 msgstr ""
1601 #: js/messages.php:167
1602 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:169
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Jump to Log table"
1608 msgstr "Pole andmebaase"
1610 #: js/messages.php:170
1611 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1612 msgstr ""
1614 #. l10n: A collection of available filters
1615 #: js/messages.php:173
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Log table filter options"
1618 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
1620 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1621 #: js/messages.php:175
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Filter"
1624 msgstr "Väljade arv"
1626 #: js/messages.php:176
1627 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1628 msgstr ""
1630 #: js/messages.php:177
1631 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:178
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Sum of grouped rows:"
1637 msgstr "Sorteritud ridade arv."
1639 #: js/messages.php:179
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Total"
1642 msgid "Total:"
1643 msgstr "Kokku"
1645 #: js/messages.php:181
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Loading logs"
1648 msgstr "Lokaalne"
1650 #: js/messages.php:182
1651 msgid "Monitor refresh failed"
1652 msgstr ""
1654 #: js/messages.php:183
1655 msgid ""
1656 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1657 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1658 "reentering your credentials should help."
1659 msgstr ""
1661 #: js/messages.php:184
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "Reload"
1664 msgid "Reload page"
1665 msgstr "Lae uuesti"
1667 #: js/messages.php:186
1668 msgid "Affected rows:"
1669 msgstr ""
1671 #: js/messages.php:188
1672 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:189
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1682 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1683 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1684 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1685 msgid "Import"
1686 msgstr "Import"
1688 #: js/messages.php:192
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Update Query"
1691 msgid "Analyse Query"
1692 msgstr "Uuenda päringut"
1694 #: js/messages.php:196
1695 msgid "Advisor system"
1696 msgstr ""
1698 #: js/messages.php:197
1699 msgid "Possible performance issues"
1700 msgstr ""
1702 #: js/messages.php:198
1703 msgid "Issue"
1704 msgstr ""
1706 #: js/messages.php:199
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "Dokumentatsioon"
1712 #: js/messages.php:200
1713 msgid "Rule details"
1714 msgstr ""
1716 #: js/messages.php:201
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Documentation"
1719 msgid "Justification"
1720 msgstr "Dokumentatsioon"
1722 #: js/messages.php:202
1723 msgid "Used variable / formula"
1724 msgstr ""
1726 #: js/messages.php:203
1727 msgid "Test"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1731 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1732 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1733 msgid "Cancel"
1734 msgstr "Katkesta"
1736 #: js/messages.php:211
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Loading"
1739 msgstr "Lokaalne"
1741 #: js/messages.php:212
1742 #, fuzzy
1743 #| msgid "Processes"
1744 msgid "Processing Request"
1745 msgstr "Protsessid"
1747 #: js/messages.php:213 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1748 msgid "Error in Processing Request"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:214
1752 msgid "Dropping Column"
1753 msgstr ""
1755 #: js/messages.php:215
1756 msgid "Adding Primary Key"
1757 msgstr ""
1759 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1760 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1761 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1762 msgid "OK"
1763 msgstr "Korras"
1765 #: js/messages.php:217
1766 msgid "Click to dismiss this notification"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:220
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Rename database to"
1772 msgid "Renaming Databases"
1773 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1775 #: js/messages.php:221
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Rename database to"
1778 msgid "Reload Database"
1779 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1781 #: js/messages.php:222
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Copy database to"
1784 msgid "Copying Database"
1785 msgstr "Kopeeri andmebaas"
1787 #: js/messages.php:223
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Charset"
1790 msgid "Changing Charset"
1791 msgstr "Tähetabel"
1793 #: js/messages.php:224
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Table must have at least one field."
1796 msgid "Table must have at least one column"
1797 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
1799 #: js/messages.php:229
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Use Tables"
1802 msgid "Insert Table"
1803 msgstr "Kasuta tabeleid"
1805 #: js/messages.php:230
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Add new field"
1808 msgid "Hide indexes"
1809 msgstr "Lisa uus väli"
1811 #: js/messages.php:231
1812 #, fuzzy
1813 #| msgid "Show grid"
1814 msgid "Show indexes"
1815 msgstr "Näita võrgustiku"
1817 #: js/messages.php:234
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Search"
1820 msgid "Searching"
1821 msgstr "Otsi"
1823 #: js/messages.php:235
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Hide search results"
1826 msgstr "SQL-päring"
1828 #: js/messages.php:236
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Show search results"
1831 msgstr "SQL-päring"
1833 #: js/messages.php:237
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Browse"
1836 msgid "Browsing"
1837 msgstr "Vaata"
1839 #: js/messages.php:238
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Deleting %s"
1842 msgid "Deleting"
1843 msgstr "Kustutan %s"
1845 #: js/messages.php:241
1846 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:248
1850 #, fuzzy, php-format
1851 msgid "Add %d value(s)"
1852 msgstr "Lisa uus kasutaja"
1854 #: js/messages.php:251
1855 msgid ""
1856 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:254
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Hide query box"
1862 msgstr "SQL-päring"
1864 #: js/messages.php:255
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Show query box"
1867 msgstr "SQL-päring"
1869 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1870 msgid "No rows selected"
1871 msgstr "Ridu pole valitud"
1873 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1874 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1875 #: tbl_structure.php:572
1876 msgid "Change"
1877 msgstr "Muuda"
1879 #: js/messages.php:259
1880 msgid "Query execution time"
1881 msgstr ""
1883 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1884 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1885 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1886 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1887 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1888 msgid "Save"
1889 msgstr "Salvesta"
1891 #: js/messages.php:265
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Hide search criteria"
1894 msgstr "SQL-päring"
1896 #: js/messages.php:266
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Show search criteria"
1899 msgstr "SQL-päring"
1901 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "Search"
1904 msgid "Zoom Search"
1905 msgstr "Otsi"
1907 #: js/messages.php:271
1908 msgid "Each point represents a data row."
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:273
1912 msgid "Hovering over a point will show its label."
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:275
1916 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1917 msgstr ""
1919 #: js/messages.php:277
1920 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1921 msgstr ""
1923 #: js/messages.php:279
1924 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1925 msgstr ""
1927 #: js/messages.php:281
1928 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:283
1932 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1933 msgstr ""
1935 #: js/messages.php:285
1936 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:287
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1942 msgid "Select two columns"
1943 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
1945 #: js/messages.php:288
1946 msgid "Select two different columns"
1947 msgstr ""
1949 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1950 #: tbl_indexes.php:238
1951 msgid "Ignore"
1952 msgstr "Ignoreeri"
1954 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1955 msgid "Copy"
1956 msgstr "Kopeeri"
1958 #: js/messages.php:307
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Add %s field(s)"
1961 msgid "Add columns"
1962 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1964 #: js/messages.php:310
1965 msgid "Select referenced key"
1966 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1968 #: js/messages.php:311
1969 msgid "Select Foreign Key"
1970 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1972 #: js/messages.php:312
1973 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1974 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1976 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "Choose field to display"
1979 msgid "Choose column to display"
1980 msgstr "Vali väli mida kuvada"
1982 #: js/messages.php:314
1983 msgid ""
1984 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1985 "save them.Do you want to continue?"
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:317
1989 msgid "Add an option for column "
1990 msgstr ""
1992 #: js/messages.php:320
1993 msgid "Press escape to cancel editing"
1994 msgstr ""
1996 #: js/messages.php:321
1997 msgid ""
1998 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1999 "want to leave this page before saving the data?"
2000 msgstr ""
2002 #: js/messages.php:322
2003 msgid "Drag to reorder"
2004 msgstr ""
2006 #: js/messages.php:323
2007 msgid "Click to sort"
2008 msgstr ""
2010 #: js/messages.php:324
2011 msgid "Click to mark/unmark"
2012 msgstr ""
2014 #: js/messages.php:325
2015 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:327
2019 msgid ""
2020 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2021 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2022 msgstr ""
2024 #: js/messages.php:328
2025 msgid ""
2026 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2027 msgstr ""
2029 #: js/messages.php:329
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Go to link"
2032 msgstr "Pole andmebaase"
2034 #: js/messages.php:332
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Generate Password"
2037 msgid "Generate password"
2038 msgstr "Genereeri parool"
2040 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2041 msgid "Generate"
2042 msgstr "Genereeri"
2044 #: js/messages.php:334
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Change password"
2047 msgid "Change Password"
2048 msgstr "Muuda parooli"
2050 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Mon"
2053 msgid "More"
2054 msgstr "Esm"
2056 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2057 #, php-format
2058 msgid ""
2059 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2060 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2061 msgstr ""
2063 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2064 #: js/messages.php:342
2065 #, fuzzy
2066 msgid ", latest stable version:"
2067 msgstr "Suhte loomine (relation)"
2069 #: js/messages.php:343
2070 #, fuzzy
2071 msgid "up to date"
2072 msgstr "Pole andmebaase"
2074 #. l10n: Display text for calendar close link
2075 #: js/messages.php:362
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Done"
2078 msgstr "Andmed"
2080 #: js/messages.php:366
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Previous"
2083 msgctxt "Previous month"
2084 msgid "Prev"
2085 msgstr "Eelmine"
2087 #: js/messages.php:371
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Next"
2090 msgctxt "Next month"
2091 msgid "Next"
2092 msgstr "Järgmine"
2094 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2095 #: js/messages.php:374
2096 #, fuzzy
2097 #| msgid "Total"
2098 msgid "Today"
2099 msgstr "Kokku"
2101 #: js/messages.php:377
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Binary"
2104 msgid "January"
2105 msgstr "Binaarne"
2107 #: js/messages.php:378
2108 msgid "February"
2109 msgstr ""
2111 #: js/messages.php:379
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Mar"
2114 msgid "March"
2115 msgstr "Mär"
2117 #: js/messages.php:380
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Apr"
2120 msgid "April"
2121 msgstr "Apr"
2123 #: js/messages.php:381
2124 msgid "May"
2125 msgstr "Mai"
2127 #: js/messages.php:382
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Jun"
2130 msgid "June"
2131 msgstr "Jun"
2133 #: js/messages.php:383
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Jul"
2136 msgid "July"
2137 msgstr "Jul"
2139 #: js/messages.php:384
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Aug"
2142 msgid "August"
2143 msgstr "Aug"
2145 #: js/messages.php:385
2146 msgid "September"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:386
2150 #, fuzzy
2151 #| msgid "Oct"
2152 msgid "October"
2153 msgstr "Okt"
2155 #: js/messages.php:387
2156 msgid "November"
2157 msgstr ""
2159 #: js/messages.php:388
2160 msgid "December"
2161 msgstr ""
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2165 msgid "Jan"
2166 msgstr "Jan"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2170 msgid "Feb"
2171 msgstr "Veb"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2175 msgid "Mar"
2176 msgstr "Mär"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2180 msgid "Apr"
2181 msgstr "Apr"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "May"
2187 msgctxt "Short month name"
2188 msgid "May"
2189 msgstr "Mai"
2191 #. l10n: Short month name
2192 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2193 msgid "Jun"
2194 msgstr "Jun"
2196 #. l10n: Short month name
2197 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2198 msgid "Jul"
2199 msgstr "Jul"
2201 #. l10n: Short month name
2202 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2203 msgid "Aug"
2204 msgstr "Aug"
2206 #. l10n: Short month name
2207 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2208 msgid "Sep"
2209 msgstr "Sep"
2211 #. l10n: Short month name
2212 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2213 msgid "Oct"
2214 msgstr "Okt"
2216 #. l10n: Short month name
2217 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2218 msgid "Nov"
2219 msgstr "Nov"
2221 #. l10n: Short month name
2222 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2223 msgid "Dec"
2224 msgstr "Det"
2226 #: js/messages.php:417
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Sun"
2229 msgid "Sunday"
2230 msgstr "Püh"
2232 #: js/messages.php:418
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Mon"
2235 msgid "Monday"
2236 msgstr "Esm"
2238 #: js/messages.php:419
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Tue"
2241 msgid "Tuesday"
2242 msgstr "Tei"
2244 #: js/messages.php:420
2245 msgid "Wednesday"
2246 msgstr ""
2248 #: js/messages.php:421
2249 msgid "Thursday"
2250 msgstr ""
2252 #: js/messages.php:422
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Fri"
2255 msgid "Friday"
2256 msgstr "Ree"
2258 #: js/messages.php:423
2259 msgid "Saturday"
2260 msgstr ""
2262 #. l10n: Short week day name
2263 #: js/messages.php:427
2264 #, fuzzy
2265 #| msgctxt "Short week day name"
2266 #| msgid "Sun"
2267 msgid "Sun"
2268 msgstr "Püh"
2270 #. l10n: Short week day name
2271 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2272 msgid "Mon"
2273 msgstr "Esm"
2275 #. l10n: Short week day name
2276 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2277 msgid "Tue"
2278 msgstr "Tei"
2280 #. l10n: Short week day name
2281 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2282 msgid "Wed"
2283 msgstr "Kol"
2285 #. l10n: Short week day name
2286 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2287 msgid "Thu"
2288 msgstr "Nel"
2290 #. l10n: Short week day name
2291 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2292 msgid "Fri"
2293 msgstr "Ree"
2295 #. l10n: Short week day name
2296 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2297 msgid "Sat"
2298 msgstr "Lau"
2300 #. l10n: Minimal week day name
2301 #: js/messages.php:443
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Sun"
2304 msgid "Su"
2305 msgstr "Püh"
2307 #. l10n: Minimal week day name
2308 #: js/messages.php:445
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Mon"
2311 msgid "Mo"
2312 msgstr "Esm"
2314 #. l10n: Minimal week day name
2315 #: js/messages.php:447
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Tue"
2318 msgid "Tu"
2319 msgstr "Tei"
2321 #. l10n: Minimal week day name
2322 #: js/messages.php:449
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Wed"
2325 msgid "We"
2326 msgstr "Kol"
2328 #. l10n: Minimal week day name
2329 #: js/messages.php:451
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Thu"
2332 msgid "Th"
2333 msgstr "Nel"
2335 #. l10n: Minimal week day name
2336 #: js/messages.php:453
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Fri"
2339 msgid "Fr"
2340 msgstr "Ree"
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:455
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Sat"
2346 msgid "Sa"
2347 msgstr "Lau"
2349 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2350 #: js/messages.php:457
2351 msgid "Wk"
2352 msgstr ""
2354 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2355 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2356 msgid "Time"
2357 msgstr "Aeg"
2359 #: js/messages.php:465
2360 msgid "Hour"
2361 msgstr ""
2363 #: js/messages.php:466
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "in use"
2366 msgid "Minute"
2367 msgstr "kasutusel"
2369 #: js/messages.php:467
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "per second"
2372 msgid "Second"
2373 msgstr "sekundis"
2375 #: libraries/Advisor.class.php:168
2376 #, php-format
2377 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/Config.class.php:703
2381 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/Config.class.php:727
2385 #, php-format
2386 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/Config.class.php:752
2390 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/Config.class.php:1297
2394 msgid "Font size"
2395 msgstr "Fondi suurus"
2397 #: libraries/File.class.php:221
2398 msgid "File was not an uploaded file."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2402 msgid "Unknown error while uploading."
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/File.class.php:278
2406 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/File.class.php:281
2410 msgid ""
2411 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2412 "the HTML form."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/File.class.php:284
2416 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/File.class.php:287
2420 msgid "Missing a temporary folder."
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/File.class.php:290
2424 msgid "Failed to write file to disk."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/File.class.php:293
2428 msgid "File upload stopped by extension."
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/File.class.php:296
2432 msgid "Unknown error in file upload."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/File.class.php:496
2436 #, fuzzy
2437 msgid ""
2438 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2439 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2440 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
2442 #: libraries/File.class.php:508
2443 msgid "Error while moving uploaded file."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/File.class.php:516
2447 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2451 msgid "No index defined!"
2452 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
2454 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2455 #: tbl_tracking.php:300
2456 msgid "Indexes"
2457 msgstr "Indeksid"
2459 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2460 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2461 #: tbl_tracking.php:306
2462 msgid "Unique"
2463 msgstr "Unikaalne"
2465 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2466 msgid "Packed"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2470 msgid "Cardinality"
2471 msgstr "Kasulikkus"
2473 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2475 #: tbl_tracking.php:312
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Comment"
2478 msgstr "Kommentaarid"
2480 #: libraries/Index.class.php:466
2481 msgid "The primary key has been dropped"
2482 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
2484 #: libraries/Index.class.php:470
2485 #, php-format
2486 msgid "Index %s has been dropped"
2487 msgstr "Indeks %s kustutatud"
2489 #: libraries/Index.class.php:568
2490 #, php-format
2491 msgid ""
2492 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2493 "removed."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2497 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2498 #: server_privileges.php:1830
2499 msgid "Databases"
2500 msgstr "Andmebaasid"
2502 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2503 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2504 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2505 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2506 msgid "Error"
2507 msgstr "Viga"
2509 #: libraries/Message.class.php:241
2510 #, php-format
2511 msgid "%1$d row affected."
2512 msgid_plural "%1$d rows affected."
2513 msgstr[0] ""
2514 msgstr[1] ""
2516 #: libraries/Message.class.php:257
2517 #, fuzzy, php-format
2518 #| msgid "No rows selected"
2519 msgid "%1$d row deleted."
2520 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2521 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2522 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2524 #: libraries/Message.class.php:273
2525 #, fuzzy, php-format
2526 #| msgid "No rows selected"
2527 msgid "%1$d row inserted."
2528 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2529 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2530 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2532 #: libraries/PDF.class.php:81
2533 #, fuzzy
2534 #| msgid "Allows reading data."
2535 msgid "Error while creating PDF:"
2536 msgstr "Lubab lugeda infot."
2538 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2539 #, fuzzy
2540 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2541 msgid "Could not save recent table"
2542 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2544 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Recent tables"
2547 msgstr "Pole tabeleid"
2549 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2550 #, fuzzy
2551 msgid "There are no recent tables"
2552 msgstr "Kontrolli tabelit"
2554 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2555 msgid ""
2556 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2557 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
2559 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2560 #, php-format
2561 msgid "%s is available on this MySQL server."
2562 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
2564 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2565 #, php-format
2566 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2567 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
2569 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2570 #, php-format
2571 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2572 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
2574 #: libraries/Table.class.php:329
2575 #, fuzzy
2576 #| msgid "Show slave status"
2577 msgid "unknown table status: "
2578 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
2580 #: libraries/Table.class.php:1116
2581 msgid "Invalid database"
2582 msgstr "Vigane andmebaas"
2584 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2585 msgid "Invalid table name"
2586 msgstr "Vigane tabeli nimi"
2588 #: libraries/Table.class.php:1143
2589 #, php-format
2590 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2591 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
2593 #: libraries/Table.class.php:1230
2594 #, php-format
2595 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2596 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
2598 #: libraries/Table.class.php:1362
2599 msgid "Could not save table UI preferences"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/Table.class.php:1385
2603 #, php-format
2604 msgid ""
2605 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2606 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/Table.class.php:1511
2610 #, php-format
2611 msgid ""
2612 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2613 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2614 "changed."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/Theme.class.php:145
2618 #, php-format
2619 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2620 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
2622 #: libraries/Theme.class.php:352
2623 msgid "No preview available."
2624 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
2626 #: libraries/Theme.class.php:355
2627 msgid "take it"
2628 msgstr "võta see"
2630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2631 #, php-format
2632 msgid "Default theme %s not found!"
2633 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
2635 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2636 #, php-format
2637 msgid "Theme %s not found!"
2638 msgstr "Ei leia teemat %s!"
2640 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2641 #, php-format
2642 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2643 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
2645 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2646 msgid "Theme"
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2650 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2651 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
2653 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2655 #, php-format
2656 msgid "Welcome to %s"
2657 msgstr "Tere tulemast %s"
2659 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2660 #, php-format
2661 msgid ""
2662 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2663 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2664 msgstr ""
2665 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
2666 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
2668 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2669 msgid ""
2670 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2671 "connection. You should check the host, username and password in your "
2672 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2673 "the administrator of the MySQL server."
2674 msgstr ""
2675 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
2676 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
2677 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
2678 "serveri administraatori käest."
2680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2681 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2685 msgid "Log in"
2686 msgstr "Sisselogimine"
2688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2690 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2691 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2692 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2693 msgid "phpMyAdmin documentation"
2694 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
2696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2698 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2702 msgid "Server:"
2703 msgstr "Server"
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2706 msgid "Username:"
2707 msgstr "Kasutajanimi:"
2709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2710 msgid "Password:"
2711 msgstr "Parool:"
2713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2714 msgid "Server Choice"
2715 msgstr "Serveri valik"
2717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2718 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2719 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
2721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2723 msgid ""
2724 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2729 #, php-format
2730 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2731 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
2733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2735 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2736 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2737 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
2739 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2740 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2741 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
2743 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2744 msgid "Can not find signon authentication script:"
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2748 #, php-format
2749 msgid "File %s does not contain any key id"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2753 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2754 msgid "Hardware authentication failed"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2758 msgid "No valid authentication key plugged"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2762 msgid "Authenticating..."
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2766 msgid "PBMS error"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "MySQL connection collation"
2772 msgid "PBMS connection failed:"
2773 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
2775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2776 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2780 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2784 msgid "View image"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2788 msgid "Play audio"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2792 msgid "View video"
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2796 msgid "Download file"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2800 #, php-format
2801 msgid "Could not open file: %s"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2805 msgid "shared"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2810 #: server_status.php:590
2811 msgid "Tables"
2812 msgstr "Tabelid"
2814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2815 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2816 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2817 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2819 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2821 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2822 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2823 #: tbl_structure.php:771
2824 msgid "Data"
2825 msgstr "Andmed"
2827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2828 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2829 msgid "Overhead"
2830 msgstr "Ülejääv"
2832 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Jump to database"
2835 msgstr "Pole andmebaase"
2837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2838 msgid "Not replicated"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2842 #, fuzzy
2843 #| msgid "Replication"
2844 msgid "Replicated"
2845 msgstr "Tiražeerimine"
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2848 #, php-format
2849 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2850 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
2852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2853 msgid "Check Privileges"
2854 msgstr "Kontrollige privileege"
2856 #: libraries/common.inc.php:147
2857 msgid "possible exploit"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/common.inc.php:156
2861 msgid "numeric key detected"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/common.inc.php:597
2865 #, fuzzy
2866 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2867 msgid "Failed to read configuration file"
2868 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2870 #: libraries/common.inc.php:598
2871 msgid ""
2872 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2873 "shown below."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/common.inc.php:605
2877 #, fuzzy, php-format
2878 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2879 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2880 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2882 #: libraries/common.inc.php:610
2883 msgid ""
2884 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2885 "configuration file!"
2886 msgstr ""
2887 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
2888 "määratud olema!"
2890 #: libraries/common.inc.php:640
2891 #, fuzzy, php-format
2892 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2893 msgid "Invalid server index: %s"
2894 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
2896 #: libraries/common.inc.php:647
2897 #, php-format
2898 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2899 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
2901 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2902 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2903 #: server_synchronize.php:1257
2904 msgid "Server"
2905 msgstr "Server"
2907 #: libraries/common.inc.php:835
2908 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2909 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
2911 #: libraries/common.inc.php:950
2912 #, php-format
2913 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2914 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
2916 #: libraries/common.lib.php:188
2917 #, php-format
2918 msgid "Max: %s%s"
2919 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
2921 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2922 #: libraries/common.lib.php:443
2923 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2924 msgid "en"
2925 msgstr "en"
2927 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2928 #: libraries/common.lib.php:447
2929 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2930 msgid "en"
2931 msgstr "en"
2933 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2934 #: libraries/common.lib.php:451
2935 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2936 msgid "en"
2937 msgstr "en"
2939 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2940 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2941 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2942 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2943 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2944 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2945 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2946 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2947 #: main.php:218 server_variables.php:129
2948 msgid "Documentation"
2949 msgstr "Dokumentatsioon"
2951 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2952 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2953 msgid "SQL query"
2954 msgstr "SQL-päring"
2956 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2957 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2958 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2959 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2960 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2961 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2963 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2964 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2965 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2966 msgid "MySQL said: "
2967 msgstr "MySQL ütles: "
2969 #: libraries/common.lib.php:1123
2970 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2974 msgid "Explain SQL"
2975 msgstr "Seleta SQL-i"
2977 #: libraries/common.lib.php:1168
2978 msgid "Skip Explain SQL"
2979 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
2981 #: libraries/common.lib.php:1203
2982 msgid "Without PHP Code"
2983 msgstr "ilma PHP koodita"
2985 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
2986 msgid "Create PHP Code"
2987 msgstr "Loo PHP kood"
2989 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
2990 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2991 msgid "Refresh"
2992 msgstr "Uuenda"
2994 #: libraries/common.lib.php:1236
2995 msgid "Skip Validate SQL"
2996 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
2998 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
2999 msgid "Validate SQL"
3000 msgstr "Kontrolli SQL-i"
3002 #: libraries/common.lib.php:1298
3003 msgid "Inline edit of this query"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/common.lib.php:1300
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Engines"
3009 msgctxt "Inline edit query"
3010 msgid "Inline"
3011 msgstr "Mootor"
3013 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
3014 msgid "Profiling"
3015 msgstr ""
3017 #. l10n: shortcuts for Byte
3018 #: libraries/common.lib.php:1391
3019 msgid "B"
3020 msgstr "Baiti"
3022 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3023 #: libraries/common.lib.php:1397
3024 msgid "GiB"
3025 msgstr "GB"
3027 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3028 #: libraries/common.lib.php:1399
3029 msgid "TiB"
3030 msgstr "TB"
3032 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3033 #: libraries/common.lib.php:1401
3034 msgid "PiB"
3035 msgstr "PB"
3037 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3038 #: libraries/common.lib.php:1403
3039 msgid "EiB"
3040 msgstr "EB"
3042 #. l10n: Short week day name
3043 #: libraries/common.lib.php:1627
3044 msgctxt "Short week day name"
3045 msgid "Sun"
3046 msgstr "Püh"
3048 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3049 #: libraries/common.lib.php:1643
3050 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3051 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3052 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
3054 #: libraries/common.lib.php:1976
3055 #, php-format
3056 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3057 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
3059 #: libraries/common.lib.php:2067
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Add new field"
3062 msgid "Missing parameter:"
3063 msgstr "Lisa uus väli"
3065 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3066 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Begin"
3069 msgctxt "First page"
3070 msgid "Begin"
3071 msgstr "Algus"
3073 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3074 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3075 #: server_binlog.php:137
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Previous"
3078 msgctxt "Previous page"
3079 msgid "Previous"
3080 msgstr "Eelmine"
3082 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3083 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3084 #: server_binlog.php:172
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Next"
3087 msgctxt "Next page"
3088 msgid "Next"
3089 msgstr "Järgmine"
3091 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3092 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3093 #, fuzzy
3094 #| msgid "End"
3095 msgctxt "Last page"
3096 msgid "End"
3097 msgstr "Lõpp"
3099 #: libraries/common.lib.php:2517
3100 #, php-format
3101 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3102 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
3104 #: libraries/common.lib.php:2537
3105 #, php-format
3106 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3107 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
3109 #: libraries/common.lib.php:2711
3110 msgid "Click to toggle"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3114 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3115 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3116 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3117 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3118 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3119 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3120 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3122 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3123 msgid "Structure"
3124 msgstr "Struktuur"
3126 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3128 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3129 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3130 #: querywindow.php:64
3131 msgid "SQL"
3132 msgstr "SQL"
3134 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3135 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3136 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3137 msgid "Insert"
3138 msgstr "Lisa"
3140 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3141 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3142 #: view_operations.php:87
3143 msgid "Operations"
3144 msgstr "Tegevused"
3146 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3147 #: prefs_manage.php:239
3148 msgid "Browse your computer:"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/common.lib.php:3258
3152 #, fuzzy, php-format
3153 #| msgid "web server upload directory"
3154 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3155 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
3157 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3158 #: tbl_change.php:905
3159 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3160 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
3162 #: libraries/common.lib.php:3288
3163 msgid "There are no files to upload"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3167 msgid "Execute"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/common.lib.php:3792
3171 msgid "Print"
3172 msgstr "Prindi"
3174 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3175 #: libraries/config.values.php:51
3176 msgid "Both"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config.values.php:47
3180 msgid "Nowhere"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config.values.php:47
3184 msgid "Left"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config.values.php:47
3188 msgid "Right"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config.values.php:76
3192 msgid "Open"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config.values.php:77
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Unclosed quote"
3198 msgid "Closed"
3199 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3201 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3202 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3203 #: pmd_relation_new.php:66
3204 msgid "Disabled"
3205 msgstr "Keelatud"
3207 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3208 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3209 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3210 #, fuzzy
3211 msgid "structure"
3212 msgstr "Struktuur"
3214 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3215 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3216 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3217 msgid "data"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3221 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3222 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Structure and data"
3225 msgid "structure and data"
3226 msgstr "Struktuur ja andmed"
3228 #: libraries/config.values.php:103
3229 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config.values.php:104
3233 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config.values.php:105
3237 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config.values.php:123
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Complete inserts"
3243 msgid "complete inserts"
3244 msgstr "Täispikk INSERT"
3246 #: libraries/config.values.php:124
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Extended inserts"
3249 msgid "extended inserts"
3250 msgstr "Laiendatud lisamised"
3252 #: libraries/config.values.php:125
3253 msgid "both of the above"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config.values.php:126
3257 msgid "neither of the above"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3261 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3262 msgid "Not a positive number"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3266 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3267 msgid "Not a non-negative number"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3271 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3272 msgid "Not a valid port number"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3277 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3278 msgid "Incorrect value"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3282 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3283 #, php-format
3284 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3288 #, php-format
3289 msgid "Missing data for %s"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Variable"
3296 msgid "unavailable"
3297 msgstr "Muutuja"
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3301 #, php-format
3302 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3306 #, php-format
3307 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3311 #, php-format
3312 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3316 msgid "SQL Validator is disabled"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3320 #, fuzzy
3321 msgid "SOAP extension not found"
3322 msgstr "PHP versioon"
3324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3325 #, php-format
3326 msgid "maximum %s"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3330 msgid "Wiki"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3334 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3338 #, php-format
3339 msgid "Set value: %s"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3344 msgid "Restore default value"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3348 msgid "Allow users to customize this value"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3353 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3354 msgid "Reset"
3355 msgstr "Tühista"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3358 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Enable Ajax"
3364 msgstr "Lubatud"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3367 msgid ""
3368 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Allow login to any MySQL server"
3374 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3377 msgid ""
3378 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3379 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3380 "cross-frame scripting attacks"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3384 msgid "Allow third party framing"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3388 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3392 msgid ""
3393 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3394 "authentication"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3398 msgid "Blowfish secret"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3402 msgid "Highlight selected rows"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3406 msgid "Row marker"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3410 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3414 msgid "Highlight pointer"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3418 msgid ""
3419 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3420 "import and export operations"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3424 msgid "Bzip2"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3428 msgid ""
3429 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3430 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3431 "kbd] - allows newlines in columns"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3435 msgid "CHAR columns editing"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3439 msgid ""
3440 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3441 "columns"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Minimum size for input field"
3447 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3450 msgid ""
3451 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3452 "columns"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3456 #, fuzzy
3457 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3458 msgid "Maximum size for input field"
3459 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3462 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3466 msgid "CHAR textarea columns"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3470 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3474 msgid "CHAR textarea rows"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3478 msgid "Check config file permissions"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3482 msgid ""
3483 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3484 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3488 msgid "Compress on the fly"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3492 #: setup/frames/index.inc.php:166
3493 msgid "Configuration file"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3497 msgid ""
3498 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3499 "when you're about to lose data"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3503 msgid "Confirm DROP queries"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3507 msgid "Debug SQL"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Default display direction"
3513 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3516 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Default database tab"
3522 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3525 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Default server tab"
3531 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3534 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Default table tab"
3540 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3543 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3547 msgid "Show binary contents as HEX"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3551 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3555 msgid "Display databases as a list"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3559 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3563 msgid "Display servers as a list"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3567 msgid ""
3568 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3569 "the selected tables of a database."
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3573 #, fuzzy
3574 #| msgid "Table maintenance"
3575 msgid "Disable multi table maintenance"
3576 msgstr "Tabeli hooldus"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3579 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Edit next row"
3585 msgid "Edit in window"
3586 msgstr "Muuda järgmist rida"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Display Features"
3591 msgid "Display errors"
3592 msgstr "Kuva võimalused"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3595 msgid "Gather errors"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3599 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3603 msgid "Iconic errors"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3607 msgid ""
3608 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3609 "limit)"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3613 msgid "Maximum execution time"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3617 msgid "Save as file"
3618 msgstr "Salvesta failina"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Character set of the file"
3623 msgstr "Faili tähetabel:"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3626 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3627 msgid "Format"
3628 msgstr "Formaat"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3631 msgid "Compression"
3632 msgstr "Pakkimine"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3639 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3640 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3641 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Put fields names in the first row"
3644 msgid "Put columns names in the first row"
3645 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3649 #: libraries/import/ldi.php:42
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Fields enclosed by"
3652 msgid "Columns enclosed by"
3653 msgstr "Väljad ümbritsetud"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3657 #: libraries/import/ldi.php:43
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "Fields escaped by"
3660 msgid "Columns escaped by"
3661 msgstr "Väljad varjatud"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3668 msgid "Replace NULL by"
3669 msgstr "Asenda NULL "
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3672 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3677 #: libraries/import/ldi.php:41
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Lines terminated by"
3680 msgid "Columns terminated by"
3681 msgstr "Read lõpetatud"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3684 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3685 msgid "Lines terminated by"
3686 msgstr "Read lõpetatud"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3689 #, fuzzy
3690 #| msgid "Excel edition"
3691 msgid "Excel edition"
3692 msgstr "Exceli versioon"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Database name template"
3697 msgstr "Faili nime template"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Server name template"
3702 msgstr "Faili nime template"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Table name template"
3707 msgstr "Faili nime template"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3712 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3713 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "%s table(s)"
3716 msgid "Dump table"
3717 msgstr "%s tabel(it)"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3720 msgid "Include table caption"
3721 msgstr "Lisa tabeli seletus"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3724 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3725 msgid "Table caption"
3726 msgstr "Tabeli seletus"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3729 msgid "Continued table caption"
3730 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3733 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3734 msgid "Label key"
3735 msgstr "Nimetuse võti"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3740 msgid "MIME type"
3741 msgstr "MIME-tüüp"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3745 msgid "Relations"
3746 msgstr "Suhted"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Export type"
3751 msgid "Export method"
3752 msgstr "Ekspordi tüüp"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3755 msgid "Save on server"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3759 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3760 msgid "Overwrite existing file(s)"
3761 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Remember file name template"
3766 msgstr "Faili nime template"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3771 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3772 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3775 #: libraries/display_export.lib.php:348
3776 msgid "SQL compatibility mode"
3777 msgstr "SQL ühilduvus viis"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3780 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3784 msgid "Creation/Update/Check dates"
3785 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3788 msgid "Use delayed inserts"
3789 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3792 msgid "Disable foreign key checks"
3793 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3796 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3800 msgid "Use ignore inserts"
3801 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3804 msgid "Syntax to use when inserting data"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3808 msgid "Maximal length of created query"
3809 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Export type"
3814 msgstr "Ekspordi tüüp"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3817 msgid "Enclose export in a transaction"
3818 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Export time in UTC"
3823 msgstr "Ekspordi tüüp"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3826 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3830 msgid "Force SSL connection"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3834 msgid ""
3835 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3836 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3840 msgid "Foreign key dropdown order"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3844 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3848 msgid "Foreign key limit"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3852 msgid "Browse mode"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3856 msgid "Customize browse mode"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Customize default options"
3865 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3868 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3871 #: libraries/import/csv.php:22
3872 msgid "CSV"
3873 msgstr "CSV"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3876 msgid "Developer"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3880 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3884 msgid "Edit mode"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3888 msgid "Customize edit mode"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Export defaults"
3894 msgstr "Importige failid"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Customize default export options"
3899 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3902 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3903 msgid "Features"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3907 #, fuzzy
3908 #| msgid "Generate"
3909 msgid "General"
3910 msgstr "Genereeri"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3913 msgid "Set some commonly used options"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Import defaults"
3919 msgstr "Importige failid"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3922 msgid "Customize default common import options"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3926 msgid "Import / export"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3930 msgid "Set import and export directories and compression options"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3934 msgid "LaTeX"
3935 msgstr "LaTeX"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Databases display options"
3940 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3943 msgid "Navigation frame"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3947 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3951 #: setup/frames/index.inc.php:111
3952 msgid "Servers"
3953 msgstr "Serverid"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Servers display options"
3958 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Tables display options"
3963 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3966 msgid "Main frame"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3970 #, fuzzy
3971 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3972 msgid "Microsoft Office"
3973 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Open Document Text"
3978 msgid "Open Document"
3979 msgstr "Ava dokumendi tekst"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3982 msgid "Other core settings"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3986 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Page number:"
3992 msgid "Page titles"
3993 msgstr "Lehenumber:"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3996 msgid ""
3997 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3998 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3999 "get special values."
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4003 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4004 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4005 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4006 msgid "Query window"
4007 msgstr "Päringuaken"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Customize query window options"
4012 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4015 msgid "Security"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4019 msgid ""
4020 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4021 "limit MySQL"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4025 msgid "Basic settings"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Documentation"
4031 msgid "Authentication"
4032 msgstr "Dokumentatsioon"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Authentication settings"
4037 msgstr "Tiražeerimine"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4040 msgid "Server configuration"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4044 msgid ""
4045 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4046 "what they are for"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4050 msgid "Enter server connection parameters"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4054 msgid "Configuration storage"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4058 msgid ""
4059 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4060 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4061 "storage[/a] in documentation"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4065 msgid "Changes tracking"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4069 msgid ""
4070 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4071 "storage."
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Customize export options"
4077 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Customize import defaults"
4082 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4085 msgid "Customize navigation frame"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4089 msgid "Customize main frame"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4093 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4094 #, fuzzy
4095 msgid "SQL queries"
4096 msgstr "SQL-päring"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4099 #, fuzzy
4100 msgid "SQL Query box"
4101 msgstr "SQL-päring"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4104 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4108 #, fuzzy
4109 msgid "SQL queries settings"
4110 msgstr "SQL-päring"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "SQL history"
4115 msgid "SQL Validator"
4116 msgstr "SQL-ajalugu"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4119 msgid ""
4120 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4121 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4122 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4123 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Startup"
4129 msgstr "Staatus"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4132 msgid "Customize startup page"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Tabs"
4138 msgstr "Tabel"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4141 msgid "Choose how you want tabs to work"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "Use text field"
4147 msgid "Text fields"
4148 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Customize text input fields"
4153 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4156 msgid "Texy! text"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4160 msgid "Warnings"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4164 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4168 msgid ""
4169 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4170 "and export operations"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4174 msgid "GZip"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4178 msgid "Extra parameters for iconv"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4182 msgid ""
4183 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4184 "if one of the queries failed"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4188 msgid "Ignore multiple statement errors"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4192 #, fuzzy
4193 msgid ""
4194 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4195 "This might be good way to import large files, however it can break "
4196 "transactions."
4197 msgstr ""
4198 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
4199 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
4200 "ülekanded."
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4203 msgid "Partial import: allow interrupt"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4207 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4208 msgid "Do not abort on INSERT error"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4212 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4213 msgid "Replace table data with file"
4214 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4217 msgid ""
4218 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4219 "table) and only SQL is always available"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4223 msgid "Format of imported file"
4224 msgstr "Imporditud faili formaat"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4227 msgid "Use LOCAL keyword"
4228 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4232 #, fuzzy
4233 #| msgid "Put fields names in the first row"
4234 msgid "Column names in first row"
4235 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:27
4238 msgid "Do not import empty rows"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4242 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4246 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4252 msgid "Number of queries to skip from start"
4253 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4256 msgid "Partial import: skip queries"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4262 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4263 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4266 msgid "Initial state for sliders"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4270 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Number of inserted rows"
4276 msgstr "Sorteritud ridade arv."
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4279 msgid "Target for quick access icon"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4283 msgid "Show logo in left frame"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4287 msgid "Display logo"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4291 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4295 msgid "Display servers selection"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4299 #, fuzzy
4300 #| msgid "The number of tables that are open."
4301 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4302 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4305 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Database tree separator"
4311 msgstr "Faili nime template"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4314 msgid ""
4315 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4316 "defined below)"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4320 msgid "Display databases in a tree"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4324 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Use light version"
4330 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4333 msgid "Maximum table tree depth"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4337 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4341 msgid "Table tree separator"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4345 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4349 msgid "Logo link URL"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4353 msgid ""
4354 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4355 "([kbd]new[/kbd])"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4359 msgid "Logo link target"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4363 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4367 msgid "Enable highlighting"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4371 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Recently used tables"
4377 msgstr "Kontrolli tabelit"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4380 msgid "Use less graphically intense tabs"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4384 msgid "Light tabs"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4388 msgid ""
4389 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4393 msgid "Limit column characters"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4397 msgid ""
4398 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4399 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4400 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4404 msgid "Delete all cookies on logout"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4408 msgid ""
4409 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4410 "authentication mode"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4414 msgid "Recall user name"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4418 msgid ""
4419 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4420 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4421 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4422 "recommended for non-trusted environments."
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4426 msgid "Login cookie store"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4430 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4434 msgid "Login cookie validity"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4438 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4442 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4446 msgid "Use icons on main page"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4450 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4454 msgid "Maximum displayed SQL length"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4459 msgid "Users cannot set a higher value"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4463 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Maximum databases"
4469 msgstr "Pole andmebaase"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4472 msgid ""
4473 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4474 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4475 "shown."
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4479 msgid "Maximum number of rows to display"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4483 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4487 msgid "Maximum tables"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4491 msgid ""
4492 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4493 "cookie authentication"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4497 msgid "mcrypt warning"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4501 msgid ""
4502 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4503 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Memory limit"
4509 msgstr "Ressursilimiidid"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4512 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4516 msgid "Where to show the table row links"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4520 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Alter table order by"
4526 msgid "Natural order"
4527 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4530 msgid "Use only icons, only text or both"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4534 msgid "Iconic navigation bar"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4538 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4542 msgid "GZip output buffering"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4546 msgid ""
4547 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4548 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4552 msgid "Default sorting order"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4556 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4560 msgid "Persistent connections"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4564 msgid ""
4565 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4566 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4567 "configuration storage could not be found"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4571 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4575 msgid "Iconic table operations"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4579 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4583 msgid "Protect binary columns"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4587 msgid ""
4588 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4589 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4590 "(lost by window close)."
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4594 msgid "Permanent query history"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4598 msgid "How many queries are kept in history"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4602 msgid "Query history length"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4606 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4610 msgid "Default query window tab"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4614 msgid "Query window height (in pixels)"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Query window"
4620 msgid "Query window height"
4621 msgstr "Päringuaken"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Query window"
4626 msgid "Query window width (in pixels)"
4627 msgstr "Päringuaken"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Query window"
4632 msgid "Query window width"
4633 msgstr "Päringuaken"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4636 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4640 msgid "Recoding engine"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4644 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Rename table to"
4650 msgid "Remember table's sorting"
4651 msgstr "Nimeta tabel ümber"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4654 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Repair threads"
4660 msgid "Repeat headers"
4661 msgstr "Paranda lõimud"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4664 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4668 msgid "Show help button"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4672 msgid "Save all edited cells at once"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4676 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Save directory"
4682 msgstr "Andmete kodukataloog"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4685 msgid "Leave blank if not used"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4689 msgid "Host authorization order"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4693 msgid "Leave blank for defaults"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4697 msgid "Host authorization rules"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4701 msgid "Allow logins without a password"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4705 msgid "Allow root login"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4709 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4713 msgid "HTTP Realm"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4717 msgid ""
4718 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4719 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4720 "swekey.conf)"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4724 msgid "SweKey config file"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4728 msgid "Authentication method to use"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4732 msgid "Authentication type"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4736 msgid ""
4737 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4738 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4742 msgid "Bookmark table"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4746 msgid ""
4747 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4748 "pma_column_info[/kbd]"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4752 msgid "Column information table"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4756 msgid "Compress connection to MySQL server"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4760 msgid "Compress connection"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4764 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Connection type"
4770 msgstr "Ühendused"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4773 msgid "Control user password"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4777 msgid ""
4778 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4779 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4783 msgid "Control user"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4787 msgid ""
4788 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4789 "already defined host"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Any host"
4795 msgid "Control host"
4796 msgstr "Kõik masinad"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4799 msgid "Count tables when showing database list"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Count tables"
4805 msgstr "Pole tabeleid"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4808 msgid ""
4809 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4810 "kbd]"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Designer table"
4816 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4819 msgid ""
4820 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4821 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4825 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4829 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4833 #, fuzzy
4834 msgid "PHP extension to use"
4835 msgstr "PHP versioon"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4838 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Hide databases"
4844 msgstr "Pole andmebaase"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4847 msgid ""
4848 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4849 "kbd]"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4853 msgid "SQL query history table"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4857 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Server hostname"
4863 msgstr "serveri nimi"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4866 msgid "Logout URL"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4870 msgid ""
4871 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4872 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4876 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4880 msgid "Try to connect without password"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4884 msgid "Connect without password"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4888 msgid ""
4889 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4890 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4891 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4892 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4893 "alphabetical order."
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4897 msgid "Show only listed databases"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4901 msgid "Leave empty if not using config auth"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4905 msgid "Password for config auth"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4909 msgid ""
4910 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4914 msgid "PDF schema: pages table"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4918 msgid ""
4919 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4920 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4921 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "database name"
4927 msgid "Database name"
4928 msgstr "andmebaasi nimi"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4931 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Server port"
4937 msgstr "Serveri ID"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4940 msgid ""
4941 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4942 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "Analyze table"
4948 msgid "Recently used table"
4949 msgstr "Analüüsi tabelit"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4952 msgid ""
4953 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4954 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Relation table"
4960 msgstr "Paranda tabelit"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4963 msgid "SQL command to fetch available databases"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4967 msgid "SHOW DATABASES command"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4971 msgid ""
4972 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4973 "[/a] for an example"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4977 msgid "Signon session name"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4981 msgid "Signon URL"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4985 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Server socket"
4991 msgstr "Serveri valik"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4994 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4998 msgid "Use SSL"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5002 msgid ""
5003 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5007 msgid "PDF schema: table coordinates"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5011 msgid ""
5012 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5013 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5017 #, fuzzy
5018 #| msgid "Displaying Column Comments"
5019 msgid "Display columns table"
5020 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5023 msgid ""
5024 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5025 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5029 #, fuzzy
5030 #| msgid "Defragment table"
5031 msgid "UI preferences table"
5032 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5035 msgid ""
5036 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5037 "the log when creating a database."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5041 msgid "Add DROP DATABASE"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5045 msgid ""
5046 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5047 "log when creating a table."
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5051 msgid "Add DROP TABLE"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5055 msgid ""
5056 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5057 "log when creating a view."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5061 msgid "Add DROP VIEW"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5065 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Statements"
5071 msgid "Statements to track"
5072 msgstr "Parameerid"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5075 msgid ""
5076 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5077 "kbd]"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5081 msgid "SQL query tracking table"
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5085 msgid ""
5086 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5087 "automatically."
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5091 #, fuzzy
5092 #| msgid "Automatic recovery mode"
5093 msgid "Automatically create versions"
5094 msgstr "Automaatne taastamine"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5097 msgid ""
5098 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5099 "pma_userconfig[/kbd]"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5103 msgid "User preferences storage table"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5107 msgid "User for config auth"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5111 msgid ""
5112 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5113 "compatibility checks and thereby increases performance"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5117 msgid "Verbose check"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5121 msgid ""
5122 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5123 "hostname instead."
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5127 msgid "Verbose name of this server"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5131 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5135 msgid "Allow to display all the rows"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5139 msgid ""
5140 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5141 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5142 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5146 msgid "Show password change form"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5150 msgid "Show create database form"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5154 msgid ""
5155 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5156 "a table"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Show display direction"
5162 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5165 msgid ""
5166 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5167 "insert mode"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5171 #, fuzzy
5172 #| msgid "Show open tables"
5173 msgid "Show field types"
5174 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5177 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5181 msgid "Show function fields"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5185 msgid "Whether to show hint or not"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5189 #, fuzzy
5190 #| msgid "Show grid"
5191 msgid "Show hint"
5192 msgstr "Näita võrgustiku"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5195 msgid ""
5196 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5197 "output"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5201 msgid "Show phpinfo() link"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5205 msgid "Show detailed MySQL server information"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5209 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Show SQL queries"
5215 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5218 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Show statistics"
5224 msgstr "Rea statistika"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5227 msgid ""
5228 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5229 "comment and the real name"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5233 msgid "Display database comment instead of its name"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5237 msgid ""
5238 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5239 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5240 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5241 "alias, the table name itself stays unchanged"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5245 msgid "Display table comment instead of its name"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5249 msgid "Display table comments in tooltips"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5253 msgid ""
5254 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Skip locked tables"
5260 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5263 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5267 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5268 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5269 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5270 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5271 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5272 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5273 msgid "Password"
5274 msgstr "Parool"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5277 msgid ""
5278 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5279 "installed"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5283 msgid "Enable SQL Validator"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5287 msgid ""
5288 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5289 "kbd])"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5293 #: tbl_tracking.php:502
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Username"
5296 msgstr "Kasutajanimi:"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5299 msgid ""
5300 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5301 "possible) or keep the text field empty"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5305 msgid "Suggest new database name"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5309 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5313 msgid "Suhosin warning"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5317 msgid ""
5318 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5319 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5325 msgid "Textarea columns"
5326 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5329 msgid ""
5330 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5331 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5335 msgid "Textarea rows"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5339 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5343 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Default title"
5349 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5352 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5356 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5360 msgid ""
5361 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5362 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5363 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5364 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5368 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5372 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Upload directory"
5378 msgstr "Andmete kodukataloog"
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5381 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5385 msgid "Use database search"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5389 msgid ""
5390 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5391 "checkbox on the right"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5395 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5399 msgid ""
5400 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5401 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5402 "contain."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5406 msgid "Verbose multiple statements"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5410 msgid "Check for latest version"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5414 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5418 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5419 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5420 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5421 #: setup/lib/index.lib.php:224
5422 msgid "Version check"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5426 msgid ""
5427 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5428 "for import and export operations"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5432 msgid "ZIP"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5436 msgid "Config authentication"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5440 msgid "Cookie authentication"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5444 msgid "HTTP authentication"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5448 msgid "Signon authentication"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5453 msgid "CSV using LOAD DATA"
5454 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
5456 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5457 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5459 #: libraries/import/ods.php:22
5460 msgid "Open Document Spreadsheet"
5461 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
5463 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5465 msgid "Quick"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5470 msgid "Custom"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5475 msgid "Database export options"
5476 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5478 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5480 #: libraries/export/excel.php:18
5481 msgid "CSV for MS Excel"
5482 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
5484 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5486 #: libraries/export/htmlword.php:18
5487 msgid "Microsoft Word 2000"
5488 msgstr "Microsoft Word 2000"
5490 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5492 msgid "Open Document Text"
5493 msgstr "Ava dokumendi tekst"
5495 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5496 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5500 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5504 msgid "Could not connect to MySQL server"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5508 msgid "Empty username while using config authentication method"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5512 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5516 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5520 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5524 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5528 #, php-format
5529 msgid "Incorrect IP address: %s"
5530 msgstr ""
5532 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5533 #: libraries/core.lib.php:247
5534 msgctxt "PHP documentation language"
5535 msgid "en"
5536 msgstr "en"
5538 #: libraries/core.lib.php:266
5539 #, php-format
5540 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/core.lib.php:414
5544 msgid "possible deep recursion attack"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/database_interface.lib.php:1764
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5550 msgid ""
5551 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5552 "configured)."
5553 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
5555 #: libraries/database_interface.lib.php:1766
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "The server is not responding"
5558 msgid "The server is not responding."
5559 msgstr "Server ei vasta"
5561 #: libraries/database_interface.lib.php:1774
5562 msgid "Details..."
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5566 #: libraries/db_links.inc.php:44
5567 msgid "Database seems to be empty!"
5568 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
5570 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5571 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5572 msgid "Tracking"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/db_links.inc.php:70
5576 msgid "Query"
5577 msgstr "Päring näite järgi"
5579 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5580 msgid "Designer"
5581 msgstr "Kujundaja"
5583 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5584 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5585 msgid "Privileges"
5586 msgstr "Privileegid"
5588 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5589 msgid "Routines"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5593 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Events"
5596 msgstr "Saadetud"
5598 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5599 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5600 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5601 msgid "Triggers"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5605 msgid ""
5606 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5607 "3.11[/a]"
5608 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
5610 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5611 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5612 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5616 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5617 msgid "Change password"
5618 msgstr "Muuda parooli"
5620 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5622 msgid "No Password"
5623 msgstr "Ilma paroolita"
5625 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5626 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5627 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5628 msgid "Re-type"
5629 msgstr "Sisesta uuesti"
5631 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5632 msgid "Password Hashing"
5633 msgstr "Parooli tärkimine"
5635 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5638 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5639 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
5641 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5642 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5643 #, fuzzy
5644 #| msgid "Create new database"
5645 msgid "Create database"
5646 msgstr "Loo uus andmebaas"
5648 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5649 msgid "Create"
5650 msgstr "Loo"
5652 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5653 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5654 msgid "No Privileges"
5655 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
5657 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5658 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5659 msgid "Create table"
5660 msgstr "Loo tabel"
5662 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5663 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5666 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5667 msgid "Name"
5668 msgstr "Nimi"
5670 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Number of fields"
5673 msgid "Number of columns"
5674 msgstr "Väljade arv"
5676 #: libraries/display_export.lib.php:37
5677 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5678 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
5680 #: libraries/display_export.lib.php:82
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5683 msgid "Exporting databases from the current server"
5684 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
5686 #: libraries/display_export.lib.php:84
5687 #, fuzzy, php-format
5688 #| msgid "Create table on database %s"
5689 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5690 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5692 #: libraries/display_export.lib.php:86
5693 #, fuzzy, php-format
5694 #| msgid "Create table on database %s"
5695 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5696 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5698 #: libraries/display_export.lib.php:92
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Export type"
5701 msgid "Export Method:"
5702 msgstr "Ekspordi tüüp"
5704 #: libraries/display_export.lib.php:108
5705 msgid "Quick - display only the minimal options"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/display_export.lib.php:124
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Custom - display all possible options"
5711 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5713 #: libraries/display_export.lib.php:132
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Databases"
5716 msgid "Database(s):"
5717 msgstr "Andmebaasid"
5719 #: libraries/display_export.lib.php:134
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Tables"
5722 msgid "Table(s):"
5723 msgstr "Tabelid"
5725 #: libraries/display_export.lib.php:144
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Rows"
5728 msgid "Rows:"
5729 msgstr "Ridu"
5731 #: libraries/display_export.lib.php:152
5732 msgid "Dump some row(s)"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/display_export.lib.php:154
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Number of fields"
5738 msgid "Number of rows:"
5739 msgstr "Väljade arv"
5741 #: libraries/display_export.lib.php:157
5742 msgid "Row to begin at:"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/display_export.lib.php:168
5746 msgid "Dump all rows"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5750 msgid "Output:"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5754 #, fuzzy, php-format
5755 #| msgid "Save on server in %s directory"
5756 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5757 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
5759 #: libraries/display_export.lib.php:201
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Save as file"
5762 msgid "Save output to a file"
5763 msgstr "Salvesta failina"
5765 #: libraries/display_export.lib.php:222
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "File name template"
5768 msgid "File name template:"
5769 msgstr "Faili nime template"
5771 #: libraries/display_export.lib.php:224
5772 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/display_export.lib.php:226
5776 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/display_export.lib.php:228
5780 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/display_export.lib.php:232
5784 #, fuzzy, php-format
5785 #| msgid ""
5786 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5787 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5788 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5789 msgid ""
5790 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5791 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5792 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5793 msgstr ""
5794 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
5795 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
5796 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
5798 #: libraries/display_export.lib.php:270
5799 msgid "use this for future exports"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5803 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5804 msgid "Character set of the file:"
5805 msgstr "Faili tähetabel:"
5807 #: libraries/display_export.lib.php:306
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "Compression"
5810 msgid "Compression:"
5811 msgstr "Pakkimine"
5813 #: libraries/display_export.lib.php:310
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "\"zipped\""
5816 msgid "zipped"
5817 msgstr "\"zipitud\""
5819 #: libraries/display_export.lib.php:312
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "\"gzipped\""
5822 msgid "gzipped"
5823 msgstr "\"gzipitud\""
5825 #: libraries/display_export.lib.php:314
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "\"bzipped\""
5828 msgid "bzipped"
5829 msgstr "\"bzipitud\""
5831 #: libraries/display_export.lib.php:323
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Save as file"
5834 msgid "View output as text"
5835 msgstr "Salvesta failina"
5837 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5838 #: libraries/export/codegen.php:38
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "Format"
5841 msgid "Format:"
5842 msgstr "Formaat"
5844 #: libraries/display_export.lib.php:333
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Transformation options"
5847 msgid "Format-specific options:"
5848 msgstr "Transformeerimise seaded"
5850 #: libraries/display_export.lib.php:334
5851 msgid ""
5852 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5853 "options for other formats."
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Encoding Conversion:"
5859 msgstr "MySQL kliendi versioon"
5861 #: libraries/display_import.lib.php:66
5862 msgid ""
5863 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5864 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5865 "browsers."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/display_import.lib.php:76
5869 msgid "The file is being processed, please be patient."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/display_import.lib.php:98
5873 msgid ""
5874 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5875 "not available."
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/display_import.lib.php:129
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5881 msgid "Importing into the current server"
5882 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
5884 #: libraries/display_import.lib.php:131
5885 #, fuzzy, php-format
5886 msgid "Importing into the database \"%s\""
5887 msgstr "Pole andmebaase"
5889 #: libraries/display_import.lib.php:133
5890 #, fuzzy, php-format
5891 msgid "Importing into the table \"%s\""
5892 msgstr "Pole andmebaase"
5894 #: libraries/display_import.lib.php:139
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "File to import"
5897 msgid "File to Import:"
5898 msgstr "Imporditav Fail"
5900 #: libraries/display_import.lib.php:156
5901 #, php-format
5902 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/display_import.lib.php:158
5906 msgid ""
5907 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5908 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/display_import.lib.php:178
5912 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5913 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
5915 #: libraries/display_import.lib.php:208
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "Partial import"
5918 msgid "Partial Import:"
5919 msgstr "Osaline import"
5921 #: libraries/display_import.lib.php:214
5922 #, php-format
5923 msgid ""
5924 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5925 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
5927 #: libraries/display_import.lib.php:221
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid ""
5930 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5931 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5932 #| "files, however it can break transactions."
5933 msgid ""
5934 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5935 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5936 "however it can break transactions.)</i>"
5937 msgstr ""
5938 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
5939 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
5940 "ülekanded."
5942 #: libraries/display_import.lib.php:228
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5945 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5946 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
5948 #: libraries/display_import.lib.php:250
5949 msgid "Format-Specific Options:"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5953 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5954 msgid "Language"
5955 msgstr "Keel"
5957 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Save edited data"
5960 msgstr "Andmete kodukataloog"
5962 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5965 msgid "Restore column order"
5966 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5968 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5969 #, php-format
5970 msgid "%d is not valid row number."
5971 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
5973 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Start"
5976 msgid "Start row"
5977 msgstr "Lau"
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5980 #, fuzzy
5981 #| msgid "Number of fields"
5982 msgid "Number of rows"
5983 msgstr "Väljade arv"
5985 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Mon"
5988 msgid "Mode"
5989 msgstr "Esm"
5991 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5992 msgid "horizontal"
5993 msgstr "horisontaalselt"
5995 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5996 msgid "horizontal (rotated headers)"
5997 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6000 msgid "vertical"
6001 msgstr "vertikaalselt"
6003 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6004 #, php-format
6005 msgid "Headers every %s rows"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6009 msgid "Sort by key"
6010 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
6012 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6013 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6014 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6015 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6016 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6017 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6018 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6019 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6020 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6021 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6022 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6023 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6024 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6025 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Options"
6028 msgstr "Tegevused"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "Partial Texts"
6033 msgid "Partial texts"
6034 msgstr "Lühendatud tekstid"
6036 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "Full Texts"
6039 msgid "Full texts"
6040 msgstr "Täistekstid"
6042 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Relational key"
6045 msgstr "Seoseskeem"
6047 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6048 #, fuzzy
6049 #| msgid "Relational schema"
6050 msgid "Relational display column"
6051 msgstr "Seoseskeem"
6053 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6054 msgid "Show binary contents"
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6058 msgid "Show BLOB contents"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6062 #: tbl_change.php:330
6063 msgid "Hide"
6064 msgstr "Peida"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6067 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6068 msgid "Browser transformation"
6069 msgstr "Browseri transformatsioon"
6071 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6072 msgid "Well Known Text"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6076 msgid "Well Known Binary"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6080 msgid "The row has been deleted"
6081 msgstr "Rida kustutatud"
6083 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6084 #: server_status.php:1253
6085 msgid "Kill"
6086 msgstr "Tapa"
6088 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6089 msgid "in query"
6090 msgstr "päringus"
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6093 msgid "Showing rows"
6094 msgstr "Näita ridu"
6096 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6097 msgid "total"
6098 msgstr "kokku"
6100 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6101 #, php-format
6102 msgid "Query took %01.4f sec"
6103 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6106 msgid "Query results operations"
6107 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
6109 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6110 msgid "Print view (with full texts)"
6111 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
6113 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Display PDF schema"
6116 msgid "Display chart"
6117 msgstr "Näita PDF skeemi"
6119 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6120 msgid "Visualize GIS data"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Create view"
6126 msgstr "Suhte loomine (relation)"
6128 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6129 msgid "Link not found"
6130 msgstr "Linki ei leitud"
6132 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6133 msgid "Version information"
6134 msgstr "Versiooni info"
6136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6137 msgid "Data home directory"
6138 msgstr "Andmete kodukataloog"
6140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6141 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6142 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
6144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6145 msgid "Data files"
6146 msgstr "Andmefailid"
6148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6149 msgid "Autoextend increment"
6150 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
6152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6153 msgid ""
6154 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6155 "when it becomes full."
6156 msgstr ""
6157 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
6158 "tabeliruumile kui see täitub."
6160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6161 msgid "Buffer pool size"
6162 msgstr "Puhverdusala suurus"
6164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6165 msgid ""
6166 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6167 "tables."
6168 msgstr ""
6169 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
6170 "puhverdamiseks."
6172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6173 msgid "Buffer Pool"
6174 msgstr "Puhverdusala"
6176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6177 msgid "InnoDB Status"
6178 msgstr "InnoDB staatus"
6180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6181 msgid "Buffer Pool Usage"
6182 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
6184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6185 msgid "pages"
6186 msgstr "lehti"
6188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6189 msgid "Free pages"
6190 msgstr "Vabad lehed"
6192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6193 msgid "Dirty pages"
6194 msgstr "Mustad lehed"
6196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6197 msgid "Pages containing data"
6198 msgstr "Lehed andmetega"
6200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6201 msgid "Pages to be flushed"
6202 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
6204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6205 msgid "Busy pages"
6206 msgstr "Hõivatud lehed"
6208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6209 msgid "Latched pages"
6210 msgstr "Lukustatud lehed"
6212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6213 msgid "Buffer Pool Activity"
6214 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6217 msgid "Read requests"
6218 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
6220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6221 msgid "Write requests"
6222 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
6224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6225 msgid "Read misses"
6226 msgstr "Lugemis vigasid"
6228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6229 msgid "Write waits"
6230 msgstr "Kirjutamine ootab"
6232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6233 msgid "Read misses in %"
6234 msgstr "Lugemis vigasid %"
6236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6237 msgid "Write waits in %"
6238 msgstr "Kirjutamine ootab %"
6240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6241 msgid "Data pointer size"
6242 msgstr "Andmeviida suurus"
6244 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6245 msgid ""
6246 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6247 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6248 msgstr ""
6249 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
6250 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
6252 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6253 msgid "Automatic recovery mode"
6254 msgstr "Automaatne taastamine"
6256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6257 msgid ""
6258 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6259 "myisam-recover server startup option."
6260 msgstr ""
6261 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
6262 "myisam-recover serveri käivitamisel."
6264 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6265 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6266 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
6268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6269 msgid ""
6270 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6271 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6272 "INFILE)."
6273 msgstr ""
6274 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
6275 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
6276 "INFILE)."
6278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6279 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6280 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
6282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6283 msgid ""
6284 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6285 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6286 "method."
6287 msgstr ""
6288 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
6289 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
6290 "meetodit."
6292 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6293 msgid "Repair threads"
6294 msgstr "Paranda lõimud"
6296 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6297 msgid ""
6298 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6299 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6300 msgstr ""
6301 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
6302 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
6304 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6305 msgid "Sort buffer size"
6306 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6308 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6309 msgid ""
6310 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6311 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6312 msgstr ""
6313 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
6314 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
6316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6317 msgid "Garbage Threshold"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6321 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6325 #: server_synchronize.php:1261
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Port"
6328 msgstr "Sorteeri"
6330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6331 msgid ""
6332 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6333 "will disable HTTP communication with the daemon."
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6337 msgid "Repository Threshold"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6341 msgid ""
6342 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6343 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6344 "specified."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6348 msgid "Temp Blob Timeout"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6352 msgid ""
6353 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6354 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6358 msgid "Temp Log Threshold"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6362 msgid ""
6363 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6364 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6365 "specified."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6369 msgid "Max Keep Alive"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6373 msgid ""
6374 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6375 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6379 msgid "Metadata Headers"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6383 msgid ""
6384 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6385 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6389 #, php-format
6390 msgid ""
6391 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6392 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Relations"
6398 msgid "Related Links"
6399 msgstr "Suhted"
6401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6402 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6406 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6410 msgid "Index cache size"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6414 msgid ""
6415 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6416 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6420 msgid "Record cache size"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6424 msgid ""
6425 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6426 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6427 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Log cache size"
6433 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6436 msgid ""
6437 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6438 "transaction log data. The default is 16MB."
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6442 msgid "Log file threshold"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6446 msgid ""
6447 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6448 "default value is 16MB."
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6452 msgid "Transaction buffer size"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6456 msgid ""
6457 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6458 "buffers of this size). The default is 1MB."
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6462 msgid "Checkpoint frequency"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6466 msgid ""
6467 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6468 "performed. The default value is 24MB."
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6472 msgid "Data log threshold"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6476 msgid ""
6477 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6478 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6479 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6480 "that can be stored in the database."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6484 msgid "Garbage threshold"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6488 msgid ""
6489 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6490 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Log buffer size"
6496 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6499 msgid ""
6500 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6501 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6502 "required to write a data log."
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6506 msgid "Data file grow size"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6510 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6514 msgid "Row file grow size"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6518 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6522 msgid "Log file count"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6526 msgid ""
6527 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6528 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6529 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6530 "number."
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6534 #, php-format
6535 msgid ""
6536 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6537 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6541 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6545 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "Lines terminated by"
6551 msgid "Columns separated with:"
6552 msgstr "Read lõpetatud"
6554 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Fields enclosed by"
6557 msgid "Columns enclosed with:"
6558 msgstr "Väljad ümbritsetud"
6560 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Fields escaped by"
6563 msgid "Columns escaped with:"
6564 msgstr "Väljad varjatud"
6566 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Lines terminated by"
6569 msgid "Lines terminated with:"
6570 msgstr "Read lõpetatud"
6572 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6573 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6574 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Replace NULL by"
6577 msgid "Replace NULL with:"
6578 msgstr "Asenda NULL "
6580 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6581 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/export/excel.php:33
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Excel edition"
6587 msgid "Excel edition:"
6588 msgstr "Exceli versioon"
6590 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6591 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6592 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Data dump options"
6595 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6597 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6598 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6599 msgid "Dumping data for table"
6600 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
6602 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6603 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6604 msgid "Table structure for table"
6605 msgstr "Struktuur tabelile"
6607 #: libraries/export/latex.php:14
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6610 msgid "Content of table @TABLE@"
6611 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
6613 #: libraries/export/latex.php:15
6614 msgid "(continued)"
6615 msgstr "(jätkub)"
6617 #: libraries/export/latex.php:16
6618 #, fuzzy
6619 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6620 msgid "Structure of table @TABLE@"
6621 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
6623 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6624 #: libraries/export/sql.php:142
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Transformation options"
6627 msgid "Object creation options"
6628 msgstr "Transformeerimise seaded"
6630 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Table caption"
6633 msgid "Table caption (continued)"
6634 msgstr "Tabeli seletus"
6636 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6637 #: libraries/export/sql.php:56
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Disable foreign key checks"
6640 msgid "Display foreign key relationships"
6641 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
6643 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Displaying Column Comments"
6646 msgid "Display comments"
6647 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
6649 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6650 #: libraries/export/sql.php:63
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Available MIME types"
6653 msgid "Display MIME types"
6654 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
6656 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6657 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6658 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6659 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6660 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6661 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6662 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6663 #: server_status.php:1227
6664 msgid "Host"
6665 msgstr "Masin"
6667 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6668 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6669 msgid "Generation Time"
6670 msgstr "Tegemisaeg"
6672 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6673 #: libraries/export/xml.php:137
6674 msgid "Server version"
6675 msgstr "Serveri versioon"
6677 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6678 #: libraries/export/xml.php:138
6679 msgid "PHP Version"
6680 msgstr "PHP versioon"
6682 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6683 msgid "MediaWiki Table"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/export/pdf.php:18
6687 msgid "PDF"
6688 msgstr "PDF"
6690 #: libraries/export/pdf.php:24
6691 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6692 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
6694 #: libraries/export/pdf.php:25
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Report title"
6697 msgid "Report title:"
6698 msgstr "Raporti pealkiri"
6700 #: libraries/export/php_array.php:18
6701 msgid "PHP array"
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/export/sql.php:40
6705 msgid ""
6706 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6707 "and server version)</i>"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/export/sql.php:45
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6713 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6714 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
6716 #: libraries/export/sql.php:50
6717 msgid ""
6718 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6719 "checked"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/export/sql.php:100
6723 msgid ""
6724 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6728 #: libraries/export/sql.php:180
6729 #, fuzzy, php-format
6730 #| msgid "Statements"
6731 msgid "Add %s statement"
6732 msgstr "Parameerid"
6734 #: libraries/export/sql.php:152
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid "Statements"
6737 msgid "Add statements:"
6738 msgstr "Parameerid"
6740 #: libraries/export/sql.php:211
6741 msgid ""
6742 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6743 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/export/sql.php:231
6747 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/export/sql.php:238
6751 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/export/sql.php:245
6755 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/export/sql.php:255
6759 msgid "Function to use when dumping data:"
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/export/sql.php:268
6763 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/export/sql.php:274
6767 msgid ""
6768 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6769 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6770 "(1,2,3)</code>"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/export/sql.php:275
6774 msgid ""
6775 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6776 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6777 "(7,8,9)</code>"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/export/sql.php:276
6781 msgid ""
6782 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6783 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/export/sql.php:277
6787 msgid ""
6788 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6789 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/export/sql.php:292
6793 msgid ""
6794 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6795 "0x616263)</i>"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/export/sql.php:301
6799 msgid ""
6800 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6801 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6805 msgid "Procedures"
6806 msgstr "Toimingud"
6808 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6809 msgid "Functions"
6810 msgstr "Funktsioonid"
6812 #: libraries/export/sql.php:854
6813 msgid "Constraints for dumped tables"
6814 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
6816 #: libraries/export/sql.php:863
6817 msgid "Constraints for table"
6818 msgstr "Piirangud tabelile"
6820 #: libraries/export/sql.php:962
6821 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6822 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
6824 #: libraries/export/sql.php:974
6825 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6826 msgstr "SEOSED TABELILE"
6828 #: libraries/export/sql.php:1043
6829 msgid "Structure for view"
6830 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6832 #: libraries/export/sql.php:1052
6833 msgid "Stand-in structure for view"
6834 msgstr "Sise-vaate struktuur"
6836 #: libraries/export/sql.php:1111
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "Allows reading data."
6839 msgid "Error reading data:"
6840 msgstr "Lubab lugeda infot."
6842 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6843 msgid "XML"
6844 msgstr "XML"
6846 #: libraries/export/xml.php:34
6847 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/export/xml.php:62
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "View"
6853 msgid "Views"
6854 msgstr "Vaade"
6856 #: libraries/export/xml.php:78
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Export contents"
6859 msgstr "Ekspordi tüüp"
6861 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6862 #: libraries/footer.inc.php:168
6863 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6864 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
6866 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6867 msgid "No data found for GIS visualization."
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6871 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6875 msgid "SQL result"
6876 msgstr "SQL tulemus"
6878 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6879 msgid "Generated by"
6880 msgstr "Genereerija "
6882 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6883 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6884 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6885 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
6887 #: libraries/import.lib.php:1100
6888 msgid ""
6889 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/import.lib.php:1101
6893 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/import.lib.php:1102
6897 msgid ""
6898 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/import.lib.php:1103
6902 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6903 msgstr ""
6905 #: libraries/import.lib.php:1106
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Go to database"
6908 msgstr "Pole andmebaase"
6910 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6911 #, php-format
6912 msgid "Edit settings for %s"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/import.lib.php:1127
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Go to table"
6918 msgstr "Pole andmebaase"
6920 #: libraries/import.lib.php:1130
6921 #, fuzzy, php-format
6922 #| msgid "Structure only"
6923 msgid "Structure of %s"
6924 msgstr "Ainult struktuur"
6926 #: libraries/import.lib.php:1136
6927 msgid "Go to view"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6931 msgid ""
6932 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6933 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/import/csv.php:40
6937 msgid ""
6938 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6939 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6940 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/import/csv.php:42
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "Column names"
6946 msgid "Column names: "
6947 msgstr "Väljade nimed"
6949 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6950 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6951 #, php-format
6952 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6953 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
6955 #: libraries/import/csv.php:132
6956 #, php-format
6957 msgid ""
6958 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6959 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6963 #, php-format
6964 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6965 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
6967 #: libraries/import/csv.php:325
6968 #, fuzzy, php-format
6969 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6970 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6971 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
6973 #: libraries/import/docsql.php:28
6974 msgid "DocSQL"
6975 msgstr "DocSQL"
6977 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6978 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6979 msgid "Table name"
6980 msgstr "Tabeli nimi"
6982 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6983 #: view_create.php:147
6984 msgid "Column names"
6985 msgstr "Väljade nimed"
6987 #: libraries/import/ldi.php:57
6988 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6989 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
6991 #: libraries/import/ods.php:28
6992 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/import/ods.php:29
6996 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/import/ods.php:76 libraries/import/xml.php:71
7000 #: libraries/import/xml.php:127
7001 msgid ""
7002 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7003 "the issue and try again."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/import/shp.php:19
7007 msgid "ESRI Shape File"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/import/shp.php:280
7011 #, php-format
7012 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/import/shp.php:336
7016 msgid ""
7017 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7018 "data"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/import/shp.php:338
7022 #, php-format
7023 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/import/shp.php:376
7027 msgid "The imported file does not contain any data"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/import/sql.php:33
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "SQL compatibility mode"
7033 msgid "SQL compatibility mode:"
7034 msgstr "SQL ühilduvus viis"
7036 #: libraries/import/sql.php:43
7037 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "None"
7043 msgctxt "None encoding conversion"
7044 msgid "None"
7045 msgstr "Pole"
7047 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7048 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7049 msgid "Convert to Kana"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "Fri"
7055 msgid "From"
7056 msgstr "Ree"
7058 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7059 msgid "To"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7063 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7064 msgid "Submit"
7065 msgstr "Vali"
7067 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7068 msgid "Add table prefix"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Add new field"
7074 msgid "Add prefix"
7075 msgstr "Lisa uus väli"
7077 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7078 msgid "No change"
7079 msgstr "Ei muudetud"
7081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7082 msgid "Charset"
7083 msgstr "Tähetabel"
7085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7086 #: tbl_change.php:572
7087 msgid "Binary"
7088 msgstr "Binaarne"
7090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7091 msgid "Bulgarian"
7092 msgstr "Bulgaaria"
7094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7095 msgid "Simplified Chinese"
7096 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
7098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7099 msgid "Traditional Chinese"
7100 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
7102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7103 msgid "case-insensitive"
7104 msgstr "tõstutundetu"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7107 msgid "case-sensitive"
7108 msgstr "tõstutundlik"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7111 msgid "Croatian"
7112 msgstr "Horvaatia"
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7115 msgid "Czech"
7116 msgstr "Tsehhi"
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7119 msgid "Danish"
7120 msgstr "Taani"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7123 msgid "English"
7124 msgstr "Inglise"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7127 msgid "Esperanto"
7128 msgstr "Esperanto"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7131 msgid "Estonian"
7132 msgstr "Eesti"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7135 msgid "German"
7136 msgstr "Saksa"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7139 msgid "dictionary"
7140 msgstr "sõnaraamat"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7143 msgid "phone book"
7144 msgstr "telefoniraamat"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7147 msgid "Hungarian"
7148 msgstr "Ungari"
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7151 msgid "Icelandic"
7152 msgstr "Islandi"
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7155 msgid "Japanese"
7156 msgstr "Jaapani"
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7159 msgid "Latvian"
7160 msgstr "Läti"
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7163 msgid "Lithuanian"
7164 msgstr "Leedu"
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7167 msgid "Korean"
7168 msgstr "Korea"
7170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7171 msgid "Persian"
7172 msgstr "Pärsia"
7174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7175 msgid "Polish"
7176 msgstr "Poola"
7178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7179 msgid "West European"
7180 msgstr "Lääne-Euroopa"
7182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7183 msgid "Romanian"
7184 msgstr "Rumeenia"
7186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7187 msgid "Slovak"
7188 msgstr "Slovaki"
7190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7191 msgid "Slovenian"
7192 msgstr "Sloveenia"
7194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7195 msgid "Spanish"
7196 msgstr "Hispaania"
7198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7199 msgid "Traditional Spanish"
7200 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
7202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7203 msgid "Swedish"
7204 msgstr "Rootsi"
7206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7207 msgid "Thai"
7208 msgstr "Tai"
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7211 msgid "Turkish"
7212 msgstr "Türgi"
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7215 msgid "Ukrainian"
7216 msgstr "Ukraina"
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7219 msgid "Unicode"
7220 msgstr "Unikaalne"
7222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7225 msgid "multilingual"
7226 msgstr "mitmekeelne"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7229 msgid "Central European"
7230 msgstr "Kesk-Euroopa"
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7233 msgid "Russian"
7234 msgstr "Vene"
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7237 msgid "Baltic"
7238 msgstr "Balti"
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7241 msgid "Armenian"
7242 msgstr "Armeenia"
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7245 msgid "Cyrillic"
7246 msgstr "Kirillitsa"
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7249 msgid "Arabic"
7250 msgstr "Araabia"
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7253 msgid "Hebrew"
7254 msgstr "Heebrea"
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7257 msgid "Georgian"
7258 msgstr "Gruusia"
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7261 msgid "Greek"
7262 msgstr "Kreeka"
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7265 msgid "Czech-Slovak"
7266 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7269 msgid "unknown"
7270 msgstr "tundmatu"
7272 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7273 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7274 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7275 msgid "Home"
7276 msgstr "Esileht"
7278 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7279 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7280 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7281 msgid "Log out"
7282 msgstr "Logi välja"
7284 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7285 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7286 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7287 msgid "Reload navigation frame"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "This format has no options"
7293 msgid "This format has no options"
7294 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
7296 #: libraries/relation.lib.php:76
7297 msgid "not OK"
7298 msgstr "Ei ole korras"
7300 #: libraries/relation.lib.php:81
7301 msgid "Enabled"
7302 msgstr "Lubatud"
7304 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7305 #: pmd_relation_new.php:66
7306 msgid "General relation features"
7307 msgstr "Peamised seoste võimalused"
7309 #: libraries/relation.lib.php:104
7310 msgid "Display Features"
7311 msgstr "Kuva võimalused"
7313 #: libraries/relation.lib.php:110
7314 msgid "Creation of PDFs"
7315 msgstr "PDF-ide tegemine"
7317 #: libraries/relation.lib.php:114
7318 msgid "Displaying Column Comments"
7319 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7321 #: libraries/relation.lib.php:119
7322 msgid ""
7323 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7324 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
7326 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7327 msgid "Bookmarked SQL query"
7328 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
7330 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7331 msgid "SQL history"
7332 msgstr "SQL-ajalugu"
7334 #: libraries/relation.lib.php:136
7335 msgid "Persistent recently used tables"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/relation.lib.php:140
7339 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/relation.lib.php:148
7343 msgid "User preferences"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/relation.lib.php:152
7347 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/relation.lib.php:154
7351 msgid ""
7352 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/relation.lib.php:155
7356 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/relation.lib.php:156
7360 msgid ""
7361 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7362 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/relation.lib.php:157
7366 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/relation.lib.php:1130
7370 msgid "no description"
7371 msgstr "pole kirjeldust"
7373 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7374 msgid "Slave configuration"
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7378 msgid "Change or reconfigure master server"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7382 msgid ""
7383 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7384 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7389 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7390 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7391 #: server_synchronize.php:1269
7392 msgid "User name"
7393 msgstr "Kasutajanimi"
7395 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Master status"
7398 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7400 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Slave status"
7403 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7405 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7406 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7407 msgid "Variable"
7408 msgstr "Muutuja"
7410 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7411 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7412 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7413 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7414 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7415 msgid "Value"
7416 msgstr "Väärtus"
7418 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7419 msgid "Server ID"
7420 msgstr "Serveri ID"
7422 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7423 msgid ""
7424 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7425 "this list."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7429 msgid "Add slave replication user"
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7433 msgid "Any user"
7434 msgstr "Kõik kasutajad"
7436 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7437 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7438 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7439 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7440 msgid "Use text field"
7441 msgstr "Kasutage tekstivälja"
7443 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7444 msgid "Any host"
7445 msgstr "Kõik masinad"
7447 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7448 msgid "Local"
7449 msgstr "Lokaalne"
7451 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7452 msgid "This Host"
7453 msgstr "Antud host"
7455 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7456 msgid "Use Host Table"
7457 msgstr "Kasuta host tabelit"
7459 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7460 msgid ""
7461 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7462 "table are used instead."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7466 msgid "Generate Password"
7467 msgstr "Genereeri parool"
7469 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7470 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7471 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7474 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7475 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7476 #, php-format
7477 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7481 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7482 msgstr ""
7484 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7485 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7486 msgid "The backed up query was:"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7490 #, fuzzy, php-format
7491 #| msgid "Table %s has been dropped"
7492 msgid "Event %1$s has been modified."
7493 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7496 #, fuzzy, php-format
7497 msgid "Event %1$s has been created."
7498 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7500 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7501 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7502 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Edit event"
7508 msgstr "Saadetud"
7510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7513 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Processes"
7516 msgid "Error in processing request"
7517 msgstr "Protsessid"
7519 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7520 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7521 msgid "Details"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "Event type"
7527 msgid "Event name"
7528 msgstr "Sündmuse tüüp"
7530 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7531 msgid "Event type"
7532 msgstr "Sündmuse tüüp"
7534 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7535 #, fuzzy, php-format
7536 #| msgid "Change"
7537 msgid "Change to %s"
7538 msgstr "Muuda"
7540 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7541 msgid "Execute at"
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Execute bookmarked query"
7547 msgid "Execute every"
7548 msgstr "Käivita salvestatud päring"
7550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7551 #, fuzzy
7552 msgctxt "Start of recurring event"
7553 msgid "Start"
7554 msgstr "Staatus"
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid "End"
7559 msgctxt "End of recurring event"
7560 msgid "End"
7561 msgstr "Lõpp"
7563 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7564 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Description"
7567 msgid "Definition"
7568 msgstr "Kirjeldus"
7570 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7571 #, fuzzy
7572 #| msgid "Complete inserts"
7573 msgid "On completion preserve"
7574 msgstr "Täispikk INSERT"
7576 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7577 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7578 msgid "Definer"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7582 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7583 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7587 msgid "You must provide an event name"
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7591 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7595 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7599 msgid "You must provide a valid type for the event."
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7603 msgid "You must provide an event definition."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7607 msgid "New"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7611 msgid "OFF"
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7615 msgid "ON"
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7619 msgid "Event scheduler status"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7623 #, fuzzy
7624 #| msgid "Table options"
7625 msgid "Returns"
7626 msgstr "Tabeli seaded"
7628 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Event"
7631 msgstr "Saadetud"
7633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7634 msgid ""
7635 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7636 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7637 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7642 #, fuzzy, php-format
7643 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7644 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7645 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
7647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7648 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7652 #, fuzzy, php-format
7653 #| msgid "Table %s has been dropped"
7654 msgid "Routine %1$s has been modified."
7655 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7657 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7658 #, fuzzy, php-format
7659 msgid "Routine %1$s has been created."
7660 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7663 msgid "Edit routine"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "Column names"
7669 msgid "Routine name"
7670 msgstr "Väljade nimed"
7672 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7673 msgid "Parameters"
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Direct links"
7679 msgid "Direction"
7680 msgstr "Otselingid"
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7683 msgid "Length/Values"
7684 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "Add new field"
7689 msgid "Add parameter"
7690 msgstr "Lisa uus väli"
7692 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7693 #, fuzzy
7694 #| msgid "Rename database to"
7695 msgid "Remove last parameter"
7696 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7699 msgid "Return type"
7700 msgstr ""
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7703 #, fuzzy
7704 #| msgid "Length/Values"
7705 msgid "Return length/values"
7706 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Table options"
7711 msgid "Return options"
7712 msgstr "Tabeli seaded"
7714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7715 msgid "Is deterministic"
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "Query type"
7721 msgid "Security type"
7722 msgstr "Päringu tüüp"
7724 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7725 msgid "SQL data access"
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7729 msgid "You must provide a routine name"
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7733 #, php-format
7734 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7739 msgid ""
7740 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7741 "VARCHAR and VARBINARY."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7745 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7749 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7753 msgid "You must provide a routine definition."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7757 #, php-format
7758 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7759 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7760 msgstr[0] ""
7761 msgstr[1] ""
7763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7764 #, fuzzy, php-format
7765 #| msgid "Allows executing stored routines."
7766 msgid "Execution results of routine %s"
7767 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
7769 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7770 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7771 msgid "Execute routine"
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7776 msgid "Routine parameters"
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7780 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7781 msgid "Function"
7782 msgstr "Funktsioon"
7784 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7785 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7789 #, fuzzy, php-format
7790 #| msgid "Table %s has been dropped"
7791 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7792 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7794 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7795 #, fuzzy, php-format
7796 msgid "Trigger %1$s has been created."
7797 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7799 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Edit trigger"
7802 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7804 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "server name"
7807 msgid "Trigger name"
7808 msgstr "serveri nimi"
7810 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7811 msgid "You must provide a trigger name"
7812 msgstr ""
7814 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7815 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7819 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7823 #, fuzzy
7824 #| msgid "Invalid table name"
7825 msgid "You must provide a valid table name"
7826 msgstr "Vigane tabeli nimi"
7828 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7829 msgid "You must provide a trigger definition."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "Add new field"
7835 msgid "Add routine"
7836 msgstr "Lisa uus väli"
7838 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7839 #, fuzzy, php-format
7840 msgid "Export of routine %s"
7841 msgstr "Importige failid"
7843 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Add new field"
7846 msgid "routine"
7847 msgstr "Lisa uus väli"
7849 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7852 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7853 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7855 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7856 #, fuzzy, php-format
7857 #| msgid "No tables found in database."
7858 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7859 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7861 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7862 #, fuzzy
7863 msgid "There are no routines to display."
7864 msgstr "Kontrolli tabelit"
7866 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Add trigger"
7869 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7871 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7872 #, fuzzy, php-format
7873 #| msgid "Export triggers"
7874 msgid "Export of trigger %s"
7875 msgstr "Ekspordi tüüp"
7877 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7878 #, fuzzy
7879 msgid "trigger"
7880 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7882 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7885 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7886 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7888 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7889 #, fuzzy, php-format
7890 #| msgid "No tables found in database."
7891 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7892 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7894 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7895 #, fuzzy
7896 msgid "There are no triggers to display."
7897 msgstr "Kontrolli tabelit"
7899 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Add event"
7902 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7904 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7905 #, fuzzy, php-format
7906 msgid "Export of event %s"
7907 msgstr "Ekspordi tüüp"
7909 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7910 #, fuzzy
7911 msgid "event"
7912 msgstr "Saadetud"
7914 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7917 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7918 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7920 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7921 #, fuzzy, php-format
7922 #| msgid "No tables found in database."
7923 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7924 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7927 #, fuzzy
7928 msgid "There are no events to display."
7929 msgstr "Kontrolli tabelit"
7931 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7932 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7933 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7934 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7935 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7936 #, fuzzy, php-format
7937 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7938 msgid "The %s table doesn't exist!"
7939 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
7941 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7942 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7943 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7944 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7945 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7946 #, php-format
7947 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7948 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
7950 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7951 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7952 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7953 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7954 #, fuzzy, php-format
7955 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7956 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7957 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
7959 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7960 msgid "This page does not contain any tables!"
7961 msgstr ""
7963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7964 msgid "SCHEMA ERROR: "
7965 msgstr ""
7967 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7968 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7969 msgid "Relational schema"
7970 msgstr "Seoseskeem"
7972 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7973 msgid "Table of contents"
7974 msgstr "Sisukord"
7976 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7977 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7978 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7979 msgid "Attributes"
7980 msgstr "Parameetrid"
7982 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7983 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7984 #: tbl_tracking.php:262
7985 msgid "Extra"
7986 msgstr "Ekstra"
7988 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7989 msgid "Create a page"
7990 msgstr "Loo uus leht"
7992 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7993 #, fuzzy
7994 #| msgid "Page number:"
7995 msgid "Page name"
7996 msgstr "Lehenumber:"
7998 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7999 #, fuzzy
8000 #| msgid "Automatic layout"
8001 msgid "Automatic layout based on"
8002 msgstr "Automaatne väljund"
8004 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8005 msgid "Internal relations"
8006 msgstr "Sisesed seosed"
8008 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8009 msgid "FOREIGN KEY"
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8013 msgid "Please choose a page to edit"
8014 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
8016 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Select All"
8019 msgid "Select page"
8020 msgstr "Märgista kõik"
8022 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8023 msgid "Select Tables"
8024 msgstr "Vali tabelid"
8026 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "Relational schema"
8029 msgid "Display relational schema"
8030 msgstr "Seoseskeem"
8032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8033 msgid "Select Export Relational Type"
8034 msgstr ""
8036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8037 msgid "Show grid"
8038 msgstr "Näita võrgustiku"
8040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8041 msgid "Show color"
8042 msgstr "Näita värvi"
8044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8045 msgid "Show dimension of tables"
8046 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
8048 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8049 msgid "Display all tables with the same width"
8050 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
8052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8053 msgid "Only show keys"
8054 msgstr ""
8056 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8057 msgid "Landscape"
8058 msgstr "Laipilt"
8060 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8061 msgid "Portrait"
8062 msgstr "Portreepilt"
8064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Creation"
8067 msgid "Orientation"
8068 msgstr "Loodud"
8070 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8071 msgid "Paper size"
8072 msgstr "Paberi suurus"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8075 msgid ""
8076 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8077 "like to delete those references?"
8078 msgstr ""
8079 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
8080 "need viited?"
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8083 msgid "Toggle scratchboard"
8084 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
8086 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8087 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8088 msgid "ltr"
8089 msgstr "ltr"
8091 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8092 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8093 #, php-format
8094 msgid "Unknown language: %1$s."
8095 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
8097 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid "Server"
8100 msgid "Current Server"
8101 msgstr "Server"
8103 #: libraries/server_links.inc.php:60
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid "User"
8106 msgid "Users"
8107 msgstr "Kasutaja"
8109 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8110 #: server_synchronize.php:1162
8111 msgid "Synchronize"
8112 msgstr ""
8114 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8115 #: server_status.php:583
8116 msgid "Binary log"
8117 msgstr "Binaarne logi"
8119 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8120 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8121 msgid "Variables"
8122 msgstr "Muutujad"
8124 #: libraries/server_links.inc.php:99
8125 msgid "Charsets"
8126 msgstr "Tähetabelid"
8128 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8129 #: server_plugins.php:80
8130 msgid "Plugins"
8131 msgstr ""
8133 #: libraries/server_links.inc.php:108
8134 msgid "Engines"
8135 msgstr "Mootor"
8137 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Source database"
8140 msgstr "Otsi andmebaasist"
8142 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8143 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8144 msgid "Current server"
8145 msgstr ""
8147 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8148 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8149 msgid "Remote server"
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8153 msgid "Difference"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Target database"
8159 msgstr "Otsi andmebaasist"
8161 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8162 #, php-format
8163 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8164 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
8166 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8167 #, php-format
8168 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8169 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
8171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8172 #: setup/frames/index.inc.php:232
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Clear"
8175 msgstr "Kalender"
8177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Column names"
8180 msgid "Columns"
8181 msgstr "Väljade nimed"
8183 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8184 msgid "Bookmark this SQL query"
8185 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
8187 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8188 msgid "Let every user access this bookmark"
8189 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
8191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8192 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8193 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
8195 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8196 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8197 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
8199 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8200 msgid "Delimiter"
8201 msgstr "Eraldaja"
8203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8204 msgid "Show this query here again"
8205 msgstr "Näita päringut siin uuesti "
8207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8208 msgid "View only"
8209 msgstr "Vaata ainult"
8211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8212 msgid "web server upload directory"
8213 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
8215 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8216 msgid ""
8217 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8218 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8219 msgstr ""
8220 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
8221 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
8223 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8224 msgid ""
8225 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8226 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8227 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8228 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8229 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8230 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8231 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8232 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8233 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8234 msgstr ""
8235 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
8236 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
8237 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
8238 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
8239 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
8240 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
8241 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
8242 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
8243 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
8244 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8246 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8247 msgid "BEGIN CUT"
8248 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
8250 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8251 msgid "END CUT"
8252 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
8254 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8255 msgid "BEGIN RAW"
8256 msgstr "ALUSTA PUHAST"
8258 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8259 msgid "END RAW"
8260 msgstr "LÕPETA PUHAS"
8262 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8263 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8267 msgid "Unclosed quote"
8268 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
8270 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8271 msgid "Invalid Identifer"
8272 msgstr "Vigane identifikaator"
8274 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8275 msgid "Unknown Punctuation String"
8276 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
8278 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8279 #, php-format
8280 msgid ""
8281 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8282 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8283 msgstr ""
8284 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
8285 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
8287 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8288 msgid "Table seems to be empty!"
8289 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
8291 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8292 #, php-format
8293 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8294 msgstr ""
8296 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8297 #, fuzzy
8298 #| msgid ""
8299 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8300 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8301 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8302 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8303 msgid ""
8304 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8305 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8306 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8307 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8308 msgstr ""
8309 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
8310 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
8311 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
8312 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8315 msgid ""
8316 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8317 "escaping or quotes, using this format: a"
8318 msgstr ""
8319 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
8320 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
8321 "kirjakuju: a"
8323 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8324 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8325 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8326 msgid "Index"
8327 msgstr "Indeks"
8329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8330 #, php-format
8331 msgid ""
8332 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8333 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8334 msgstr ""
8335 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
8336 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
8338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8339 msgid "Transformation options"
8340 msgstr "Transformeerimise seaded"
8342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8343 msgid ""
8344 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8345 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8346 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8347 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8348 msgstr ""
8349 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
8350 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
8351 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
8352 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8354 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8355 msgid "ENUM or SET data too long?"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8359 msgid "Get more editing space"
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "None"
8365 msgctxt "for default"
8366 msgid "None"
8367 msgstr "Pole"
8369 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8370 msgid "As defined:"
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8374 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8375 msgid "Primary"
8376 msgstr "Primaarne"
8378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8379 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8380 msgid "Fulltext"
8381 msgstr "Täistekst"
8383 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8384 #, php-format
8385 msgid ""
8386 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8387 "author what %s does."
8388 msgstr ""
8389 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
8390 "mida %s teeb."
8392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8393 #, fuzzy, php-format
8394 #| msgid "Add %s field(s)"
8395 msgid "Add %s column(s)"
8396 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "You have to add at least one field."
8401 msgid "You have to add at least one column."
8402 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
8404 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8405 #: tbl_operations.php:374
8406 msgid "Storage Engine"
8407 msgstr "Varundusmootor"
8409 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8410 msgid "PARTITION definition"
8411 msgstr ""
8413 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8414 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8415 #: pmd_general.php:753
8416 msgid "Operator"
8417 msgstr "Operaator"
8419 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "Search"
8422 msgid "Table Search"
8423 msgstr "Otsi"
8425 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Insert"
8428 msgid "Edit/Insert"
8429 msgstr "Lisa"
8431 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid ""
8434 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8435 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8436 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8437 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8438 msgid ""
8439 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8440 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8441 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8442 "need to set the first option to the empty string."
8443 msgstr ""
8444 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
8445 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
8446 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
8447 "tekst"
8449 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8450 msgid ""
8451 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8452 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8453 msgstr ""
8454 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
8455 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
8457 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8458 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8459 msgid ""
8460 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8461 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8462 msgstr ""
8463 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
8464 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
8466 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8467 msgid "Displays a link to download this image."
8468 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
8470 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8471 #, fuzzy
8472 #| msgid ""
8473 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8474 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8475 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8476 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8477 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8478 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8479 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8480 #| "done using gmdate() function."
8481 msgid ""
8482 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8483 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8484 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8485 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8486 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8487 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8488 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8489 "gmdate() function."
8490 msgstr ""
8491 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
8492 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
8493 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
8494 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
8495 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
8496 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
8497 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
8498 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
8500 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid ""
8503 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8504 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8505 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8506 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8507 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8508 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8509 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8510 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8511 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8512 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8513 msgid ""
8514 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8515 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8516 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8517 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8518 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8519 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8520 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8521 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8522 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8523 "(Default 1)."
8524 msgstr ""
8525 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
8526 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
8527 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
8528 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
8529 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
8530 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
8531 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
8532 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
8533 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
8534 "muutmata(vaikimisi 1)"
8536 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid ""
8539 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8540 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8541 msgid ""
8542 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8543 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8544 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
8546 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8547 #, fuzzy
8548 #| msgid ""
8549 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8550 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8551 #| "third options are the width and the height in pixels."
8552 msgid ""
8553 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8554 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8555 "third options are the width and the height in pixels."
8556 msgstr ""
8557 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
8558 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
8559 "kõrgus."
8561 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8562 #, fuzzy
8563 #| msgid ""
8564 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8565 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8566 #| "for the link."
8567 msgid ""
8568 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8569 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8570 "the link."
8571 msgstr ""
8572 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
8573 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
8575 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8576 msgid ""
8577 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8578 "standard dotted format."
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8582 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8583 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
8585 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8586 msgid ""
8587 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8588 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8589 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8590 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8591 "(Default: \"...\")."
8592 msgstr ""
8593 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
8594 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
8595 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
8596 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
8597 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
8599 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid "General relation features"
8602 msgid "Manage your settings"
8603 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8605 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid "Modifications have been saved"
8608 msgid "Configuration has been saved"
8609 msgstr "Muutused salvestatud"
8611 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8612 #, php-format
8613 msgid ""
8614 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8615 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8619 #, fuzzy
8620 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8621 msgid "Could not save configuration"
8622 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8624 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8625 msgid ""
8626 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8627 "import it for current session?"
8628 msgstr ""
8630 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8631 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8632 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
8634 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8635 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8636 msgid "Error in ZIP archive:"
8637 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
8639 #: main.php:65
8640 #, fuzzy
8641 #| msgid "General relation features"
8642 msgid "General Settings"
8643 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8645 #: main.php:101
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "MySQL connection collation"
8648 msgid "Server connection collation"
8649 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
8651 #: main.php:116
8652 msgid "Appearance Settings"
8653 msgstr ""
8655 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8656 #, fuzzy
8657 #| msgid "General relation features"
8658 msgid "More settings"
8659 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8661 #: main.php:158
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "Database for user"
8664 msgid "Database server"
8665 msgstr "Andmebaas kasutajale"
8667 #: main.php:161
8668 msgid "Software"
8669 msgstr ""
8671 #: main.php:162
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "Server version"
8674 msgid "Software version"
8675 msgstr "Serveri versioon"
8677 #: main.php:163
8678 msgid "Protocol version"
8679 msgstr "Protokolli versioon"
8681 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8682 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8683 #: server_status.php:1226
8684 msgid "User"
8685 msgstr "Kasutaja"
8687 #: main.php:169
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Server charset"
8690 msgstr "Serveri valik"
8692 #: main.php:181
8693 msgid "Web server"
8694 msgstr ""
8696 #: main.php:192
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Database client version"
8699 msgstr "MySQL kliendi versioon"
8701 #: main.php:194
8702 #, fuzzy
8703 msgid "PHP extension"
8704 msgstr "PHP versioon"
8706 #: main.php:201
8707 msgid "Show PHP information"
8708 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
8710 #: main.php:222
8711 msgid "Official Homepage"
8712 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
8714 #: main.php:223
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "Attributes"
8717 msgid "Contribute"
8718 msgstr "Parameetrid"
8720 #: main.php:224
8721 msgid "Get support"
8722 msgstr ""
8724 #: main.php:225
8725 #, fuzzy
8726 #| msgid "No change"
8727 msgid "List of changes"
8728 msgstr "Ei muudetud"
8730 #: main.php:249
8731 msgid ""
8732 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8733 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8734 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8735 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8736 msgstr ""
8737 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
8738 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
8739 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
8740 "turvaauk kiiresti parandada."
8742 #: main.php:257
8743 msgid ""
8744 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8745 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8746 "corrupted!"
8747 msgstr ""
8748 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
8749 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
8751 #: main.php:265
8752 msgid ""
8753 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8754 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8755 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8756 msgstr ""
8757 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
8758 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
8759 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
8761 #: main.php:273
8762 msgid ""
8763 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8764 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8765 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8766 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8767 msgstr ""
8769 #: main.php:280
8770 msgid ""
8771 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8772 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8773 msgstr ""
8775 #: main.php:288
8776 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8777 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
8779 #: main.php:296
8780 msgid ""
8781 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8782 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8783 "has been configured."
8784 msgstr ""
8786 #: main.php:302
8787 #, fuzzy, php-format
8788 #| msgid ""
8789 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8790 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8791 msgid ""
8792 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8793 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8794 msgstr ""
8795 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
8796 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
8798 #: main.php:317
8799 msgid ""
8800 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8801 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8802 "automatically."
8803 msgstr ""
8805 #: main.php:333
8806 #, php-format
8807 msgid ""
8808 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8809 "This may cause unpredictable behavior."
8810 msgstr ""
8812 #: main.php:345
8813 #, php-format
8814 msgid ""
8815 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8816 "issues."
8817 msgstr ""
8819 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8820 msgid "No databases"
8821 msgstr "Pole andmebaase"
8823 #: navigation.php:271
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "table name"
8826 msgid "Filter tables by name"
8827 msgstr "tabeli nimi"
8829 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Create table"
8832 msgctxt "short form"
8833 msgid "Create table"
8834 msgstr "Loo tabel"
8836 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8837 msgid "Please select a database"
8838 msgstr "Valige andmebaas"
8840 #: pmd_general.php:64
8841 msgid "Show/Hide left menu"
8842 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
8844 #: pmd_general.php:68
8845 msgid "Save position"
8846 msgstr "Salvesta positsioon"
8848 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8849 msgid "Create relation"
8850 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8852 #: pmd_general.php:80
8853 msgid "Reload"
8854 msgstr "Lae uuesti"
8856 #: pmd_general.php:83
8857 msgid "Help"
8858 msgstr "Abi"
8860 #: pmd_general.php:87
8861 msgid "Angular links"
8862 msgstr "Nurgelised lingid"
8864 #: pmd_general.php:87
8865 msgid "Direct links"
8866 msgstr "Otselingid"
8868 #: pmd_general.php:91
8869 msgid "Snap to grid"
8870 msgstr ""
8872 #: pmd_general.php:95
8873 msgid "Small/Big All"
8874 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
8876 #: pmd_general.php:99
8877 msgid "Toggle small/big"
8878 msgstr ""
8880 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8881 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8882 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
8884 #: pmd_general.php:110
8885 #, fuzzy
8886 #| msgid "Submit Query"
8887 msgid "Build Query"
8888 msgstr "Lae päring"
8890 #: pmd_general.php:115
8891 msgid "Move Menu"
8892 msgstr "Liiguta menüü"
8894 #: pmd_general.php:126
8895 msgid "Hide/Show all"
8896 msgstr "Peida/Näita kõik"
8898 #: pmd_general.php:130
8899 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8900 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
8902 #: pmd_general.php:170
8903 msgid "Number of tables"
8904 msgstr "Tabelite arv"
8906 #: pmd_general.php:412
8907 msgid "Delete relation"
8908 msgstr "Kustuta suhe"
8910 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "Relation deleted"
8913 msgid "Relation operator"
8914 msgstr "Suhe kustutatud"
8916 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8917 #: pmd_general.php:763
8918 #, fuzzy
8919 #| msgid "Export"
8920 msgid "Except"
8921 msgstr "Ekspordi"
8923 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8924 #: pmd_general.php:769
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "in query"
8927 msgid "subquery"
8928 msgstr "päringus"
8930 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Rename to"
8933 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8935 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "User name"
8938 msgid "New name"
8939 msgstr "Kasutajanimi"
8941 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "Create"
8944 msgid "Aggregate"
8945 msgstr "Loo"
8947 #: pmd_general.php:804
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Table options"
8950 msgid "Active options"
8951 msgstr "Tabeli seaded"
8953 #: pmd_pdf.php:30
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Page has been created"
8956 msgstr "Tabel %s kustutatud"
8958 #: pmd_pdf.php:33
8959 msgid "Page creation failed"
8960 msgstr ""
8962 #: pmd_pdf.php:85
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "pages"
8965 msgid "Page"
8966 msgstr "lehti"
8968 #: pmd_pdf.php:95
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Import files"
8971 msgid "Import from selected page"
8972 msgstr "Importige failid"
8974 #: pmd_pdf.php:96
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Export/Import to scale"
8977 msgid "Export to selected page"
8978 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
8980 #: pmd_pdf.php:98
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Create a new index"
8983 msgid "Create a page and export to it"
8984 msgstr "Loo uus indeks"
8986 #: pmd_pdf.php:107
8987 #, fuzzy
8988 #| msgid "User name"
8989 msgid "New page name: "
8990 msgstr "Kasutajanimi"
8992 #: pmd_pdf.php:110
8993 msgid "Export/Import to scale"
8994 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
8996 #: pmd_pdf.php:115
8997 msgid "recommended"
8998 msgstr "soovituslik"
9000 #: pmd_relation_new.php:27
9001 msgid "Error: relation already exists."
9002 msgstr ""
9004 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9005 msgid "Error: Relation not added."
9006 msgstr ""
9008 #: pmd_relation_new.php:60
9009 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9010 msgstr ""
9012 #: pmd_relation_new.php:82
9013 msgid "Internal relation added"
9014 msgstr "Sisemine suhe loodud"
9016 #: pmd_relation_upd.php:58
9017 msgid "Relation deleted"
9018 msgstr "Suhe kustutatud"
9020 #: pmd_save_pos.php:45
9021 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9022 msgstr ""
9024 #: pmd_save_pos.php:53
9025 msgid "Modifications have been saved"
9026 msgstr "Muutused salvestatud"
9028 #: prefs_forms.php:78
9029 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9030 msgstr ""
9032 #: prefs_manage.php:78
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9035 msgid "Could not import configuration"
9036 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
9038 #: prefs_manage.php:110
9039 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9040 msgstr ""
9042 #: prefs_manage.php:126
9043 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9044 msgstr ""
9046 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9047 msgid "Saved on: @DATE@"
9048 msgstr ""
9050 #: prefs_manage.php:237
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "Import files"
9053 msgid "Import from file"
9054 msgstr "Importige failid"
9056 #: prefs_manage.php:243
9057 msgid "Import from browser's storage"
9058 msgstr ""
9060 #: prefs_manage.php:246
9061 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9062 msgstr ""
9064 #: prefs_manage.php:252
9065 msgid "You have no saved settings!"
9066 msgstr ""
9068 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9069 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9070 msgstr ""
9072 #: prefs_manage.php:261
9073 msgid "Merge with current configuration"
9074 msgstr ""
9076 #: prefs_manage.php:275
9077 #, php-format
9078 msgid ""
9079 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9080 "script%s."
9081 msgstr ""
9083 #: prefs_manage.php:300
9084 msgid "Save to browser's storage"
9085 msgstr ""
9087 #: prefs_manage.php:304
9088 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9089 msgstr ""
9091 #: prefs_manage.php:306
9092 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9093 msgstr ""
9095 #: prefs_manage.php:321
9096 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9097 msgstr ""
9099 #: querywindow.php:69
9100 msgid "Import files"
9101 msgstr "Importige failid"
9103 #: querywindow.php:80
9104 msgid "All"
9105 msgstr "Kõik"
9107 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9108 #, php-format
9109 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9110 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
9112 #: schema_export.php:39
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9115 msgid "File doesn't exist"
9116 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
9118 #: server_binlog.php:87
9119 msgid "Select binary log to view"
9120 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
9122 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Files"
9125 msgstr "Väljade arv"
9127 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9128 #: server_status.php:1239
9129 msgid "Truncate Shown Queries"
9130 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
9132 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9133 #: server_status.php:1239
9134 msgid "Show Full Queries"
9135 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
9137 #: server_binlog.php:180
9138 msgid "Log name"
9139 msgstr "Logi nimi"
9141 #: server_binlog.php:181
9142 msgid "Position"
9143 msgstr "Positsioon"
9145 #: server_binlog.php:184
9146 msgid "Original position"
9147 msgstr "Originaal positioon"
9149 #: server_binlog.php:185
9150 msgid "Information"
9151 msgstr "Informatsioon"
9153 #: server_collations.php:39
9154 msgid "Character Sets and Collations"
9155 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
9157 #: server_databases.php:69
9158 msgid "No databases selected."
9159 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
9161 #: server_databases.php:80
9162 #, php-format
9163 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9164 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
9166 #: server_databases.php:104
9167 msgid "Databases statistics"
9168 msgstr "Andmebaaside statistika"
9170 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9171 #: server_replication.php:207
9172 msgid "Master replication"
9173 msgstr ""
9175 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9176 msgid "Slave replication"
9177 msgstr ""
9179 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9180 msgid "Enable Statistics"
9181 msgstr "Lubage statistika"
9183 #: server_databases.php:279
9184 msgid ""
9185 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9186 "between the web server and the MySQL server."
9187 msgstr ""
9188 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
9189 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
9191 #: server_engines.php:45
9192 msgid "Storage Engines"
9193 msgstr "Varundusmootorid"
9195 #: server_export.php:20
9196 msgid "View dump (schema) of databases"
9197 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
9199 #: server_plugins.php:81
9200 msgid "Modules"
9201 msgstr ""
9203 #: server_plugins.php:102
9204 msgid "Begin"
9205 msgstr "Algus"
9207 #: server_plugins.php:111
9208 msgid "Plugin"
9209 msgstr ""
9211 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9212 msgid "Module"
9213 msgstr ""
9215 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9216 msgid "Library"
9217 msgstr ""
9219 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Version"
9222 msgstr "Pärsia"
9224 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9225 msgid "Author"
9226 msgstr ""
9228 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9229 msgid "License"
9230 msgstr ""
9232 #: server_plugins.php:182
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "Disabled"
9235 msgid "disabled"
9236 msgstr "Keelatud"
9238 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9239 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9240 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
9242 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9243 #: server_privileges.php:628
9244 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9245 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
9247 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9248 #: server_privileges.php:634
9249 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9250 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
9252 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9253 #: server_privileges.php:627
9254 msgid "Allows creating new databases and tables."
9255 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
9257 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9258 #: server_privileges.php:633
9259 msgid "Allows creating stored routines."
9260 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
9262 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9263 msgid "Allows creating new tables."
9264 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
9266 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9267 #: server_privileges.php:631
9268 msgid "Allows creating temporary tables."
9269 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
9271 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9272 #: server_privileges.php:667
9273 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9274 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
9276 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9277 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9278 #: server_privileges.php:643
9279 msgid "Allows creating new views."
9280 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
9282 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9283 #: server_privileges.php:619
9284 msgid "Allows deleting data."
9285 msgstr "Lubab kustutada infot."
9287 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9288 #: server_privileges.php:630
9289 msgid "Allows dropping databases and tables."
9290 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
9292 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9293 msgid "Allows dropping tables."
9294 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
9296 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9297 #: server_privileges.php:647
9298 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9299 msgstr ""
9301 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9302 #: server_privileges.php:635
9303 msgid "Allows executing stored routines."
9304 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
9306 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9307 #: server_privileges.php:622
9308 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9309 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
9311 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9312 msgid ""
9313 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9314 msgstr ""
9315 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
9316 "taaskäivitamata."
9318 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9319 #: server_privileges.php:629
9320 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9321 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9323 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9324 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9325 msgid "Allows inserting and replacing data."
9326 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
9328 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9329 #: server_privileges.php:662
9330 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9331 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
9333 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9334 #: server_privileges.php:728
9335 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9336 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
9338 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9339 #: server_privileges.php:716
9340 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9341 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
9343 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9344 #: server_privileges.php:722
9345 msgid ""
9346 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9347 "execute per hour."
9348 msgstr ""
9349 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
9350 "tunnis kasutaja jaoks"
9352 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9353 #: server_privileges.php:734
9354 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9355 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
9357 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9358 #: server_privileges.php:657
9359 msgid "Allows viewing processes of all users"
9360 msgstr ""
9362 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9363 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9364 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9365 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
9367 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9368 #: server_privileges.php:658
9369 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9370 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
9372 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9373 #: server_privileges.php:665
9374 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9375 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
9377 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9378 #: server_privileges.php:666
9379 msgid "Needed for the replication slaves."
9380 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
9382 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9383 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9384 msgid "Allows reading data."
9385 msgstr "Lubab lugeda infot."
9387 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9388 #: server_privileges.php:660
9389 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9390 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
9392 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9393 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9394 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9395 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
9397 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9398 #: server_privileges.php:659
9399 msgid "Allows shutting down the server."
9400 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
9402 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9403 #: server_privileges.php:656
9404 msgid ""
9405 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9406 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9407 "killing threads of other users."
9408 msgstr ""
9409 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
9410 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
9411 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
9413 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9414 #: server_privileges.php:648
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9417 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9419 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9420 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9421 msgid "Allows changing data."
9422 msgstr "Lubab muuta infot."
9424 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9425 msgid "No privileges."
9426 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
9428 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "None"
9431 msgctxt "None privileges"
9432 msgid "None"
9433 msgstr "Pole"
9435 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9436 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9437 msgid "Table-specific privileges"
9438 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
9440 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9441 #: server_privileges.php:1700
9442 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9443 msgstr "Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
9445 #: server_privileges.php:612
9446 msgid "Administration"
9447 msgstr "Administreerimine"
9449 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9450 msgid "Global privileges"
9451 msgstr "Globaalsed privileegid"
9453 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9454 msgid "Database-specific privileges"
9455 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
9457 #: server_privileges.php:710
9458 msgid "Resource limits"
9459 msgstr "Ressursilimiidid"
9461 #: server_privileges.php:711
9462 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9463 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
9465 #: server_privileges.php:789
9466 msgid "Login Information"
9467 msgstr "Logimise informatsioon"
9469 #: server_privileges.php:883
9470 msgid "Do not change the password"
9471 msgstr "Ärge muutke parooli"
9473 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "No user(s) found."
9476 msgid "No user found."
9477 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
9479 #: server_privileges.php:959
9480 #, php-format
9481 msgid "The user %s already exists!"
9482 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
9484 #: server_privileges.php:1043
9485 msgid "You have added a new user."
9486 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
9488 #: server_privileges.php:1271
9489 #, php-format
9490 msgid "You have updated the privileges for %s."
9491 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
9493 #: server_privileges.php:1293
9494 #, php-format
9495 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9496 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
9498 #: server_privileges.php:1329
9499 #, php-format
9500 msgid "The password for %s was changed successfully."
9501 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
9503 #: server_privileges.php:1349
9504 #, php-format
9505 msgid "Deleting %s"
9506 msgstr "Kustutan %s"
9508 #: server_privileges.php:1363
9509 msgid "No users selected for deleting!"
9510 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
9512 #: server_privileges.php:1366
9513 msgid "Reloading the privileges"
9514 msgstr "Taaslaen privileege"
9516 #: server_privileges.php:1384
9517 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9518 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
9520 #: server_privileges.php:1419
9521 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9522 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9524 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9525 msgid "Edit Privileges"
9526 msgstr "Muuda privileege"
9528 #: server_privileges.php:1439
9529 msgid "Revoke"
9530 msgstr "Võta tagasi"
9532 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9533 #: server_privileges.php:2342
9534 msgid "Any"
9535 msgstr "kõik"
9537 #: server_privileges.php:1561
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "User overview"
9540 msgid "Users overview"
9541 msgstr "Kasutaja ülevaade"
9543 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9544 #: server_privileges.php:2253
9545 msgid "Grant"
9546 msgstr "Õigused"
9548 #: server_privileges.php:1774
9549 msgid "Remove selected users"
9550 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
9552 #: server_privileges.php:1777
9553 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9554 msgstr ""
9555 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
9557 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9558 #: server_privileges.php:1780
9559 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9560 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
9562 #: server_privileges.php:1801
9563 #, php-format
9564 msgid ""
9565 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9566 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9567 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9568 "%sreload the privileges%s before you continue."
9569 msgstr ""
9570 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
9571 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
9572 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
9573 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
9575 #: server_privileges.php:1854
9576 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9577 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
9579 #: server_privileges.php:1896
9580 msgid "Column-specific privileges"
9581 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
9583 #: server_privileges.php:2102
9584 msgid "Add privileges on the following database"
9585 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
9587 #: server_privileges.php:2120
9588 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9589 msgstr ""
9590 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
9591 "sisestada"
9593 #: server_privileges.php:2123
9594 msgid "Add privileges on the following table"
9595 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
9597 #: server_privileges.php:2180
9598 msgid "Change Login Information / Copy User"
9599 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
9601 #: server_privileges.php:2183
9602 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9603 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
9605 #: server_privileges.php:2185
9606 msgid "... keep the old one."
9607 msgstr "... hoia vana alles."
9609 #: server_privileges.php:2186
9610 msgid "... delete the old one from the user tables."
9611 msgstr "... kustuta vana kasutajate tabelist."
9613 #: server_privileges.php:2187
9614 msgid ""
9615 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9616 msgstr ""
9617 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
9619 #: server_privileges.php:2188
9620 msgid ""
9621 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9622 "afterwards."
9623 msgstr ""
9624 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
9626 #: server_privileges.php:2211
9627 msgid "Database for user"
9628 msgstr "Andmebaas kasutajale"
9630 #: server_privileges.php:2215
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "None"
9633 msgctxt "Create none database for user"
9634 msgid "None"
9635 msgstr "Pole"
9637 #: server_privileges.php:2216
9638 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9639 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
9641 #: server_privileges.php:2217
9642 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9643 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
9645 #: server_privileges.php:2221
9646 #, fuzzy, php-format
9647 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9648 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
9650 #: server_privileges.php:2246
9651 #, php-format
9652 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9653 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
9655 #: server_privileges.php:2353
9656 msgid "global"
9657 msgstr "globaalne"
9659 #: server_privileges.php:2355
9660 msgid "database-specific"
9661 msgstr "andmebaasipõhine"
9663 #: server_privileges.php:2357
9664 msgid "wildcard"
9665 msgstr "metamärk"
9667 #: server_privileges.php:2397
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "View %s has been dropped"
9670 msgid "User has been added."
9671 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
9673 #: server_replication.php:49
9674 msgid "Unknown error"
9675 msgstr ""
9677 #: server_replication.php:56
9678 #, php-format
9679 msgid "Unable to connect to master %s."
9680 msgstr ""
9682 #: server_replication.php:63
9683 msgid ""
9684 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9685 msgstr ""
9687 #: server_replication.php:69
9688 msgid "Unable to change master"
9689 msgstr ""
9691 #: server_replication.php:72
9692 #, fuzzy, php-format
9693 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9694 msgid "Master server changed successfully to %s"
9695 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9697 #: server_replication.php:180
9698 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9699 msgstr ""
9701 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Show master status"
9704 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9706 #: server_replication.php:185
9707 msgid "Show connected slaves"
9708 msgstr ""
9710 #: server_replication.php:208
9711 #, php-format
9712 msgid ""
9713 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9714 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9715 msgstr ""
9717 #: server_replication.php:215
9718 msgid "Master configuration"
9719 msgstr ""
9721 #: server_replication.php:216
9722 msgid ""
9723 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9724 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9725 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9726 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9727 "replicated. Please select the mode:"
9728 msgstr ""
9730 #: server_replication.php:219
9731 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9732 msgstr ""
9734 #: server_replication.php:220
9735 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9736 msgstr ""
9738 #: server_replication.php:223
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Please select databases:"
9741 msgstr "Valige andmebaas"
9743 #: server_replication.php:226
9744 msgid ""
9745 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9746 "and please restart the MySQL server afterwards."
9747 msgstr ""
9749 #: server_replication.php:228
9750 msgid ""
9751 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9752 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9753 "master"
9754 msgstr ""
9756 #: server_replication.php:291
9757 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9758 msgstr ""
9760 #: server_replication.php:294
9761 msgid "Slave IO Thread not running!"
9762 msgstr ""
9764 #: server_replication.php:303
9765 msgid ""
9766 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9767 msgstr ""
9769 #: server_replication.php:306
9770 msgid "See slave status table"
9771 msgstr ""
9773 #: server_replication.php:309
9774 msgid "Synchronize databases with master"
9775 msgstr ""
9777 #: server_replication.php:320
9778 msgid "Control slave:"
9779 msgstr ""
9781 #: server_replication.php:323
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Full start"
9784 msgstr "Täistekst"
9786 #: server_replication.php:323
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Full stop"
9789 msgstr "Täistekst"
9791 #: server_replication.php:324
9792 msgid "Reset slave"
9793 msgstr ""
9795 #: server_replication.php:326
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Structure only"
9798 msgid "Start SQL Thread only"
9799 msgstr "Ainult struktuur"
9801 #: server_replication.php:328
9802 msgid "Stop SQL Thread only"
9803 msgstr ""
9805 #: server_replication.php:331
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Structure only"
9808 msgid "Start IO Thread only"
9809 msgstr "Ainult struktuur"
9811 #: server_replication.php:333
9812 msgid "Stop IO Thread only"
9813 msgstr ""
9815 #: server_replication.php:338
9816 msgid "Error management:"
9817 msgstr ""
9819 #: server_replication.php:340
9820 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9821 msgstr ""
9823 #: server_replication.php:342
9824 msgid "Skip current error"
9825 msgstr ""
9827 #: server_replication.php:343
9828 msgid "Skip next"
9829 msgstr ""
9831 #: server_replication.php:346
9832 msgid "errors."
9833 msgstr ""
9835 #: server_replication.php:361
9836 #, php-format
9837 msgid ""
9838 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9839 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9840 msgstr ""
9842 #: server_status.php:450
9843 #, php-format
9844 msgid "Thread %s was successfully killed."
9845 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
9847 #: server_status.php:452
9848 #, php-format
9849 msgid ""
9850 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9851 msgstr ""
9852 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
9853 "suletud."
9855 #: server_status.php:580
9856 msgid "Handler"
9857 msgstr "Töötleja"
9859 #: server_status.php:581
9860 msgid "Query cache"
9861 msgstr "Päringute vahemälu"
9863 #: server_status.php:582
9864 msgid "Threads"
9865 msgstr "Lõimud"
9867 #: server_status.php:584
9868 msgid "Temporary data"
9869 msgstr "Ajutised andmed "
9871 #: server_status.php:585
9872 msgid "Delayed inserts"
9873 msgstr "Ajastatud lisamised"
9875 #: server_status.php:586
9876 msgid "Key cache"
9877 msgstr "Võtme vahemälu"
9879 #: server_status.php:587
9880 msgid "Joins"
9881 msgstr "Liited"
9883 #: server_status.php:589
9884 msgid "Sorting"
9885 msgstr "Järjestamine"
9887 #: server_status.php:591
9888 msgid "Transaction coordinator"
9889 msgstr "Ülekande kordinaator"
9891 #: server_status.php:603
9892 msgid "Flush (close) all tables"
9893 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
9895 #: server_status.php:605
9896 msgid "Show open tables"
9897 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9899 #: server_status.php:610
9900 msgid "Show slave hosts"
9901 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
9903 #: server_status.php:616
9904 msgid "Show slave status"
9905 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9907 #: server_status.php:621
9908 msgid "Flush query cache"
9909 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
9911 #: server_status.php:770
9912 msgid "Runtime Information"
9913 msgstr "Jooksev informatsioon"
9915 #: server_status.php:777
9916 msgid "All status variables"
9917 msgstr ""
9919 #: server_status.php:778
9920 msgid "Monitor"
9921 msgstr ""
9923 #: server_status.php:779
9924 msgid "Advisor"
9925 msgstr ""
9927 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Refresh"
9930 msgid "Refresh rate: "
9931 msgstr "Uuenda"
9933 #: server_status.php:832
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Do not change the password"
9936 msgid "Containing the word:"
9937 msgstr "Ärge muutke parooli"
9939 #: server_status.php:837
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "Show open tables"
9942 msgid "Show only alert values"
9943 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9945 #: server_status.php:841
9946 msgid "Filter by category..."
9947 msgstr ""
9949 #: server_status.php:855
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "Show open tables"
9952 msgid "Show unformatted values"
9953 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9955 #: server_status.php:859
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Relations"
9958 msgid "Related links:"
9959 msgstr "Suhted"
9961 #: server_status.php:892
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Query type"
9964 msgid "Run analyzer"
9965 msgstr "Päringu tüüp"
9967 #: server_status.php:893
9968 #, fuzzy
9969 #| msgid "Functions"
9970 msgid "Instructions"
9971 msgstr "Funktsioonid"
9973 #: server_status.php:900
9974 msgid ""
9975 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9976 "analyzing the server status variables."
9977 msgstr ""
9979 #: server_status.php:902
9980 msgid ""
9981 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9982 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9983 "system."
9984 msgstr ""
9986 #: server_status.php:904
9987 msgid ""
9988 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9989 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9990 "tuning can have a very negative effect on performance."
9991 msgstr ""
9993 #: server_status.php:906
9994 msgid ""
9995 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9996 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9997 "no clearly measurable improvement."
9998 msgstr ""
10000 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10001 #: server_status.php:928
10002 #, php-format
10003 msgid "Questions since startup: %s"
10004 msgstr ""
10006 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10007 #: server_status.php:1135
10008 msgid "per hour"
10009 msgstr "tunni kohta"
10011 #: server_status.php:938
10012 msgid "per minute"
10013 msgstr "minutis"
10015 #: server_status.php:943
10016 msgid "per second"
10017 msgstr "sekundis"
10019 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10020 msgid "Statements"
10021 msgstr "Parameerid"
10023 #. l10n: # = Amount of queries
10024 #: server_status.php:967
10025 msgid "#"
10026 msgstr ""
10028 #: server_status.php:1039
10029 #, php-format
10030 msgid "Network traffic since startup: %s"
10031 msgstr ""
10033 #: server_status.php:1047
10034 #, fuzzy, php-format
10035 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10036 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10037 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
10039 #: server_status.php:1057
10040 msgid ""
10041 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10042 "b> process."
10043 msgstr ""
10045 #: server_status.php:1059
10046 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10047 msgstr ""
10049 #: server_status.php:1061
10050 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10051 msgstr ""
10053 #: server_status.php:1064
10054 msgid ""
10055 "For further information about replication status on the server, please visit "
10056 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10057 msgstr ""
10059 #: server_status.php:1073
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Replication status"
10062 msgstr "Tiražeerimine"
10064 #: server_status.php:1089
10065 msgid ""
10066 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10067 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10068 msgstr ""
10069 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
10070 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
10072 #: server_status.php:1095
10073 msgid "Received"
10074 msgstr "Saadud"
10076 #: server_status.php:1105
10077 msgid "Sent"
10078 msgstr "Saadetud"
10080 #: server_status.php:1141
10081 msgid "max. concurrent connections"
10082 msgstr "maks. parallel ühendusi"
10084 #: server_status.php:1148
10085 msgid "Failed attempts"
10086 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
10088 #: server_status.php:1162
10089 msgid "Aborted"
10090 msgstr "Katkestatud"
10092 #: server_status.php:1225
10093 msgid "ID"
10094 msgstr "ID"
10096 #: server_status.php:1229
10097 msgid "Command"
10098 msgstr "Käsk"
10100 #: server_status.php:1291
10101 msgid ""
10102 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10103 "closing the connection properly."
10104 msgstr ""
10106 #: server_status.php:1292
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10109 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10110 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10112 #: server_status.php:1293
10113 msgid ""
10114 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10115 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10116 "statements from the transaction."
10117 msgstr ""
10118 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
10119 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
10120 "ülekande Käske (päringuid)."
10122 #: server_status.php:1294
10123 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10124 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
10126 #: server_status.php:1295
10127 msgid ""
10128 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10129 msgstr ""
10131 #: server_status.php:1296
10132 msgid ""
10133 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10134 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10135 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10136 "based instead of disk-based."
10137 msgstr ""
10138 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
10139 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
10140 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
10142 #: server_status.php:1297
10143 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10144 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
10146 #: server_status.php:1298
10147 msgid ""
10148 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10149 "while executing statements."
10150 msgstr ""
10151 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
10152 "päringuid käivitades."
10154 #: server_status.php:1299
10155 msgid ""
10156 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10157 "(probably duplicate key)."
10158 msgstr ""
10159 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
10160 "korduv võti)."
10162 #: server_status.php:1300
10163 msgid ""
10164 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10165 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10166 msgstr ""
10167 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
10168 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
10170 #: server_status.php:1301
10171 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10172 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
10174 #: server_status.php:1302
10175 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10176 msgstr "FLUSH käskude arv."
10178 #: server_status.php:1303
10179 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10180 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
10182 #: server_status.php:1304
10183 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10184 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
10186 #: server_status.php:1305
10187 msgid ""
10188 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10189 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10190 "indicates the number of time tables have been discovered."
10191 msgstr ""
10192 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
10193 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
10194 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
10196 #: server_status.php:1306
10197 msgid ""
10198 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10199 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10200 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10201 msgstr ""
10202 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
10203 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
10204 "arvates et col1 indekseeritud."
10206 #: server_status.php:1307
10207 msgid ""
10208 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10209 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10210 msgstr ""
10211 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
10212 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
10214 #: server_status.php:1308
10215 msgid ""
10216 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10217 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10218 "if you are doing an index scan."
10219 msgstr ""
10220 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
10221 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
10223 #: server_status.php:1309
10224 msgid ""
10225 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10226 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10227 msgstr ""
10228 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
10229 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
10231 #: server_status.php:1310
10232 msgid ""
10233 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10234 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10235 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10236 "you have joins that don't use keys properly."
10237 msgstr ""
10238 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
10239 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
10240 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
10241 "kasuta võtmeid korralikult."
10243 #: server_status.php:1311
10244 msgid ""
10245 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10246 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10247 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10248 "advantage of the indexes you have."
10249 msgstr ""
10250 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
10251 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
10252 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
10253 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
10255 #: server_status.php:1312
10256 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10257 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
10259 #: server_status.php:1313
10260 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10261 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
10263 #: server_status.php:1314
10264 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10265 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
10267 #: server_status.php:1315
10268 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10269 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
10271 #: server_status.php:1316
10272 msgid "The number of pages currently dirty."
10273 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
10275 #: server_status.php:1317
10276 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10277 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
10279 #: server_status.php:1318
10280 msgid "The number of free pages."
10281 msgstr "Mitu puu lehekülge."
10283 #: server_status.php:1319
10284 msgid ""
10285 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10286 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10287 "reason."
10288 msgstr ""
10289 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
10290 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
10292 #: server_status.php:1320
10293 msgid ""
10294 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10295 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10296 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10297 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10298 msgstr ""
10299 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
10300 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
10301 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10302 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10304 #: server_status.php:1321
10305 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10306 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
10308 #: server_status.php:1322
10309 msgid ""
10310 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10311 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10312 msgstr ""
10313 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
10314 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
10316 #: server_status.php:1323
10317 msgid ""
10318 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10319 "InnoDB does a sequential full table scan."
10320 msgstr ""
10321 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
10322 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
10324 #: server_status.php:1324
10325 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10326 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
10328 #: server_status.php:1325
10329 msgid ""
10330 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10331 "and had to do a single-page read."
10332 msgstr ""
10333 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
10334 "tegi üksiku lehe lugemise."
10336 #: server_status.php:1326
10337 msgid ""
10338 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10339 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10340 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10341 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10342 "properly, this value should be small."
10343 msgstr ""
10344 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
10345 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
10346 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
10347 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
10349 #: server_status.php:1327
10350 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10351 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
10353 #: server_status.php:1328
10354 msgid "The number of fsync() operations so far."
10355 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
10357 #: server_status.php:1329
10358 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10359 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
10361 #: server_status.php:1330
10362 msgid "The current number of pending reads."
10363 msgstr "Mitu ootel lugemist."
10365 #: server_status.php:1331
10366 msgid "The current number of pending writes."
10367 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
10369 #: server_status.php:1332
10370 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10371 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
10373 #: server_status.php:1333
10374 msgid "The total number of data reads."
10375 msgstr "Mitu korda loetud."
10377 #: server_status.php:1334
10378 msgid "The total number of data writes."
10379 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
10381 #: server_status.php:1335
10382 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10383 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
10385 #: server_status.php:1336
10386 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10387 msgstr ""
10388 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
10389 "põhjusel."
10391 #: server_status.php:1337
10392 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10393 msgstr ""
10394 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
10395 "just sellel põhjusel."
10397 #: server_status.php:1338
10398 msgid ""
10399 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10400 "wait for it to be flushed before continuing."
10401 msgstr ""
10402 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
10403 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
10405 #: server_status.php:1339
10406 msgid "The number of log write requests."
10407 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
10409 #: server_status.php:1340
10410 msgid "The number of physical writes to the log file."
10411 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
10413 #: server_status.php:1341
10414 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10415 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10417 #: server_status.php:1342
10418 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10419 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
10421 #: server_status.php:1343
10422 msgid "Pending log file writes."
10423 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
10425 #: server_status.php:1344
10426 msgid "The number of bytes written to the log file."
10427 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
10429 #: server_status.php:1345
10430 msgid "The number of pages created."
10431 msgstr "Lehti loodud."
10433 #: server_status.php:1346
10434 msgid ""
10435 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10436 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10437 msgstr ""
10438 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
10439 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
10441 #: server_status.php:1347
10442 msgid "The number of pages read."
10443 msgstr "Lehti loetud."
10445 #: server_status.php:1348
10446 msgid "The number of pages written."
10447 msgstr "Lehti kirjutatud."
10449 #: server_status.php:1349
10450 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10451 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
10453 #: server_status.php:1350
10454 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10455 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10457 #: server_status.php:1351
10458 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10459 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
10461 #: server_status.php:1352
10462 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10463 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10465 #: server_status.php:1353
10466 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10467 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
10469 #: server_status.php:1354
10470 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10471 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
10473 #: server_status.php:1355
10474 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10475 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
10477 #: server_status.php:1356
10478 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10479 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
10481 #: server_status.php:1357
10482 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10483 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
10485 #: server_status.php:1358
10486 msgid ""
10487 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10488 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10489 msgstr ""
10490 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
10491 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
10493 #: server_status.php:1359
10494 msgid ""
10495 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10496 "determine how much of the key cache is in use."
10497 msgstr ""
10498 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
10499 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
10501 #: server_status.php:1360
10502 msgid ""
10503 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10504 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10505 "one time."
10506 msgstr ""
10507 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
10508 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
10510 #: server_status.php:1361
10511 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10512 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
10514 #: server_status.php:1362
10515 msgid ""
10516 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10517 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10518 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10519 msgstr ""
10520 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
10521 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
10522 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
10524 #: server_status.php:1363
10525 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10526 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
10528 #: server_status.php:1364
10529 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10530 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
10532 #: server_status.php:1365
10533 msgid ""
10534 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10535 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10536 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10537 msgstr ""
10538 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
10539 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
10540 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
10542 #: server_status.php:1366
10543 msgid ""
10544 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10545 "the server started."
10546 msgstr ""
10548 #: server_status.php:1367
10549 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10550 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
10552 #: server_status.php:1368
10553 msgid ""
10554 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10555 "table cache value is probably too small."
10556 msgstr ""
10557 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
10558 "kindlasti liiga väike."
10560 #: server_status.php:1369
10561 msgid "The number of files that are open."
10562 msgstr "Mitu faili on avatud."
10564 #: server_status.php:1370
10565 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10566 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
10568 #: server_status.php:1371
10569 msgid "The number of tables that are open."
10570 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
10572 #: server_status.php:1372
10573 msgid ""
10574 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10575 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10576 "statement."
10577 msgstr ""
10579 #: server_status.php:1373
10580 msgid "The amount of free memory for query cache."
10581 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
10583 #: server_status.php:1374
10584 msgid "The number of cache hits."
10585 msgstr "Leitud Puhvrist."
10587 #: server_status.php:1375
10588 msgid "The number of queries added to the cache."
10589 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
10591 #: server_status.php:1376
10592 msgid ""
10593 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10594 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10595 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10596 "decide which queries to remove from the cache."
10597 msgstr ""
10598 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
10599 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
10600 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
10601 "päringud eemaldada puhvrist."
10603 #: server_status.php:1377
10604 msgid ""
10605 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10606 "query_cache_type setting)."
10607 msgstr ""
10608 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
10609 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
10611 #: server_status.php:1378
10612 msgid "The number of queries registered in the cache."
10613 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
10615 #: server_status.php:1379
10616 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10617 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
10619 #: server_status.php:1380
10620 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10621 msgstr ""
10622 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
10623 "kasutuses)."
10625 #: server_status.php:1381
10626 msgid ""
10627 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10628 "should carefully check the indexes of your tables."
10629 msgstr ""
10630 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
10631 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
10633 #: server_status.php:1382
10634 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10635 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
10637 #: server_status.php:1383
10638 msgid ""
10639 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10640 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10641 msgstr ""
10642 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
10643 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
10644 "tabelite indekseid.)"
10646 #: server_status.php:1384
10647 msgid ""
10648 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10649 "critical even if this is big.)"
10650 msgstr ""
10651 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
10652 "kui see on väga suur.)"
10654 #: server_status.php:1385
10655 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10656 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
10658 #: server_status.php:1386
10659 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10660 msgstr ""
10661 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
10662 "poolt."
10664 #: server_status.php:1387
10665 msgid ""
10666 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10667 "retried transactions."
10668 msgstr ""
10669 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
10670 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
10672 #: server_status.php:1388
10673 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10674 msgstr ""
10675 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
10677 #: server_status.php:1389
10678 msgid ""
10679 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10680 "create."
10681 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
10683 #: server_status.php:1390
10684 msgid ""
10685 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10686 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
10688 #: server_status.php:1391
10689 msgid ""
10690 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10691 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10692 "system variable."
10693 msgstr ""
10694 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
10695 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
10697 #: server_status.php:1392
10698 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10699 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
10701 #: server_status.php:1393
10702 msgid "The number of sorted rows."
10703 msgstr "Sorteritud ridade arv."
10705 #: server_status.php:1394
10706 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10707 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
10709 #: server_status.php:1395
10710 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10711 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
10713 #: server_status.php:1396
10714 msgid ""
10715 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10716 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10717 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10718 "tables or use replication."
10719 msgstr ""
10720 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
10721 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
10722 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
10724 #: server_status.php:1397
10725 msgid ""
10726 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10727 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10728 "raise your thread_cache_size."
10729 msgstr ""
10730 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
10731 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
10732 "thread_cache_size suurust."
10734 #: server_status.php:1398
10735 msgid "The number of currently open connections."
10736 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
10738 #: server_status.php:1399
10739 msgid ""
10740 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10741 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10742 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10743 "implementation.)"
10744 msgstr ""
10745 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
10746 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
10747 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
10749 #: server_status.php:1400
10750 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10751 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
10753 #: server_status.php:1540
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "Start"
10756 msgid "Start Monitor"
10757 msgstr "Lau"
10759 #: server_status.php:1549
10760 msgid "Instructions/Setup"
10761 msgstr ""
10763 #: server_status.php:1554
10764 msgid "Done rearranging/editing charts"
10765 msgstr ""
10767 #: server_status.php:1561
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid "Add new field"
10770 msgid "Add chart"
10771 msgstr "Lisa uus väli"
10773 #: server_status.php:1563
10774 msgid "Rearrange/edit charts"
10775 msgstr ""
10777 #: server_status.php:1567
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Refresh rate"
10780 msgstr "Uuenda"
10782 #: server_status.php:1572
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10785 msgid "Chart columns"
10786 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
10788 #: server_status.php:1588
10789 msgid "Chart arrangement"
10790 msgstr ""
10792 #: server_status.php:1588
10793 msgid ""
10794 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10795 "may want to export it if you have a complicated set up."
10796 msgstr ""
10798 #: server_status.php:1589
10799 msgid "Reset to default"
10800 msgstr ""
10802 #: server_status.php:1593
10803 msgid "Monitor Instructions"
10804 msgstr ""
10806 #: server_status.php:1594
10807 msgid ""
10808 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10809 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10810 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10811 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10812 "increases server load by up to 15%"
10813 msgstr ""
10815 #: server_status.php:1599
10816 msgid ""
10817 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10818 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10819 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10820 "charting features however."
10821 msgstr ""
10823 #: server_status.php:1612
10824 msgid "Using the monitor:"
10825 msgstr ""
10827 #: server_status.php:1614
10828 msgid ""
10829 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10830 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10831 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10832 "icon on each respective chart."
10833 msgstr ""
10835 #: server_status.php:1616
10836 msgid ""
10837 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10838 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10839 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10840 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10841 msgstr ""
10843 #: server_status.php:1623
10844 msgid "Please note:"
10845 msgstr ""
10847 #: server_status.php:1625
10848 msgid ""
10849 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10850 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10851 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10852 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10853 msgstr ""
10855 #: server_status.php:1637
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Rename database to"
10858 msgid "Preset chart"
10859 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
10861 #: server_status.php:1641
10862 msgid "Status variable(s)"
10863 msgstr ""
10865 #: server_status.php:1643
10866 #, fuzzy
10867 #| msgid "Select Tables"
10868 msgid "Select series:"
10869 msgstr "Vali tabelid"
10871 #: server_status.php:1645
10872 msgid "Commonly monitored"
10873 msgstr ""
10875 #: server_status.php:1660
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Invalid table name"
10878 msgid "or type variable name:"
10879 msgstr "Vigane tabeli nimi"
10881 #: server_status.php:1664
10882 msgid "Display as differential value"
10883 msgstr ""
10885 #: server_status.php:1666
10886 msgid "Apply a divisor"
10887 msgstr ""
10889 #: server_status.php:1673
10890 msgid "Append unit to data values"
10891 msgstr ""
10893 #: server_status.php:1679
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Add this series"
10896 msgstr "Lisa uus kasutaja"
10898 #: server_status.php:1681
10899 msgid "Clear series"
10900 msgstr ""
10902 #: server_status.php:1684
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Series in Chart:"
10905 msgstr "SQL-päring"
10907 #: server_status.php:1697
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Log statistics"
10910 msgstr "Rea statistika"
10912 #: server_status.php:1698
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid "Select All"
10915 msgid "Selected time range:"
10916 msgstr "Märgista kõik"
10918 #: server_status.php:1703
10919 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10920 msgstr ""
10922 #: server_status.php:1708
10923 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10924 msgstr ""
10926 #: server_status.php:1713
10927 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10928 msgstr ""
10930 #: server_status.php:1715
10931 msgid "Results are grouped by query text."
10932 msgstr ""
10934 #: server_status.php:1720
10935 #, fuzzy
10936 #| msgid "Query type"
10937 msgid "Query analyzer"
10938 msgstr "Päringu tüüp"
10940 #: server_status.php:1760
10941 #, fuzzy, php-format
10942 #| msgid "per second"
10943 msgid "%d second"
10944 msgid_plural "%d seconds"
10945 msgstr[0] "sekundis"
10946 msgstr[1] "sekundis"
10948 #: server_status.php:1762
10949 #, fuzzy, php-format
10950 #| msgid "in use"
10951 msgid "%d minute"
10952 msgid_plural "%d minutes"
10953 msgstr[0] "kasutusel"
10954 msgstr[1] "kasutusel"
10956 #: server_synchronize.php:99
10957 msgid "Could not connect to the source"
10958 msgstr ""
10960 #: server_synchronize.php:102
10961 msgid "Could not connect to the target"
10962 msgstr ""
10964 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10965 #: tbl_get_field.php:19
10966 #, php-format
10967 msgid "'%s' database does not exist."
10968 msgstr ""
10970 #: server_synchronize.php:282
10971 msgid "Structure Synchronization"
10972 msgstr ""
10974 #: server_synchronize.php:286
10975 msgid "Data Synchronization"
10976 msgstr ""
10978 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10979 msgid "not present"
10980 msgstr ""
10982 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Structure Difference"
10985 msgstr "Vaate (view) struktuur"
10987 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Data Difference"
10990 msgstr "Vaate (view) struktuur"
10992 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10993 msgid "Add column(s)"
10994 msgstr ""
10996 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10997 msgid "Remove column(s)"
10998 msgstr ""
11000 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11001 msgid "Alter column(s)"
11002 msgstr ""
11004 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11005 msgid "Remove index(s)"
11006 msgstr ""
11008 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11009 msgid "Apply index(s)"
11010 msgstr ""
11012 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11013 msgid "Update row(s)"
11014 msgstr ""
11016 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11017 msgid "Insert row(s)"
11018 msgstr ""
11020 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11021 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11022 msgstr ""
11024 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11025 msgid "Apply Selected Changes"
11026 msgstr ""
11028 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11029 msgid "Synchronize Databases"
11030 msgstr ""
11032 #: server_synchronize.php:483
11033 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11034 msgstr ""
11036 #: server_synchronize.php:988
11037 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11038 msgstr ""
11040 #: server_synchronize.php:1046
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Executed queries"
11043 msgstr "SQL-päring"
11045 #: server_synchronize.php:1202
11046 msgid "Enter manually"
11047 msgstr ""
11049 #: server_synchronize.php:1210
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "max. concurrent connections"
11052 msgid "Current connection"
11053 msgstr "maks. parallel ühendusi"
11055 #: server_synchronize.php:1250
11056 #, php-format
11057 msgid "Configuration: %s"
11058 msgstr ""
11060 #: server_synchronize.php:1265
11061 msgid "Socket"
11062 msgstr ""
11064 #: server_synchronize.php:1313
11065 msgid ""
11066 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11067 "database will remain unchanged."
11068 msgstr ""
11070 #: server_variables.php:80
11071 msgid "Setting variable failed"
11072 msgstr ""
11074 #: server_variables.php:99
11075 msgid "Server variables and settings"
11076 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
11078 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11079 msgid "Session value"
11080 msgstr "Sessiooni väärtus"
11082 #: server_variables.php:126
11083 msgid "Global value"
11084 msgstr "Üldine väärtus"
11086 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11087 msgid "Download"
11088 msgstr ""
11090 #: setup/frames/form.inc.php:25
11091 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11092 msgstr ""
11094 #: setup/frames/index.inc.php:49
11095 msgid "Cannot load or save configuration"
11096 msgstr ""
11098 #: setup/frames/index.inc.php:50
11099 msgid ""
11100 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11101 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11102 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11103 msgstr ""
11105 #: setup/frames/index.inc.php:57
11106 msgid ""
11107 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11108 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11109 msgstr ""
11111 #: setup/frames/index.inc.php:61
11112 #, php-format
11113 msgid ""
11114 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11115 "link[/a] to use a secure connection."
11116 msgstr ""
11118 #: setup/frames/index.inc.php:65
11119 msgid "Insecure connection"
11120 msgstr ""
11122 #: setup/frames/index.inc.php:93
11123 #, fuzzy
11124 #| msgid "Modifications have been saved"
11125 msgid "Configuration saved."
11126 msgstr "Muutused salvestatud"
11128 #: setup/frames/index.inc.php:94
11129 msgid ""
11130 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11131 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11132 msgstr ""
11134 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11135 msgid "Overview"
11136 msgstr ""
11138 #: setup/frames/index.inc.php:109
11139 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11140 msgstr ""
11142 #: setup/frames/index.inc.php:149
11143 msgid "There are no configured servers"
11144 msgstr ""
11146 #: setup/frames/index.inc.php:157
11147 msgid "New server"
11148 msgstr ""
11150 #: setup/frames/index.inc.php:186
11151 msgid "Default language"
11152 msgstr ""
11154 #: setup/frames/index.inc.php:196
11155 msgid "let the user choose"
11156 msgstr ""
11158 #: setup/frames/index.inc.php:207
11159 msgid "- none -"
11160 msgstr ""
11162 #: setup/frames/index.inc.php:210
11163 msgid "Default server"
11164 msgstr ""
11166 #: setup/frames/index.inc.php:220
11167 msgid "End of line"
11168 msgstr ""
11170 #: setup/frames/index.inc.php:225
11171 msgid "Display"
11172 msgstr ""
11174 #: setup/frames/index.inc.php:229
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Load"
11177 msgstr "Lokaalne"
11179 #: setup/frames/index.inc.php:240
11180 #, fuzzy
11181 msgid "phpMyAdmin homepage"
11182 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
11184 #: setup/frames/index.inc.php:241
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Donate"
11187 msgstr "Andmed"
11189 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11190 msgid "Edit server"
11191 msgstr ""
11193 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Add a new server"
11196 msgstr "Lisa uus kasutaja"
11198 #: setup/index.php:22
11199 msgid "Wrong GET file attribute value"
11200 msgstr ""
11202 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11203 msgid "Warning"
11204 msgstr ""
11206 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11207 msgid "Submitted form contains errors"
11208 msgstr ""
11210 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11211 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11212 msgstr ""
11214 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11215 msgid "Ignore errors"
11216 msgstr ""
11218 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Show form"
11221 msgstr "Näita värvi"
11223 #: setup/lib/index.lib.php:122
11224 msgid ""
11225 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11226 msgstr ""
11228 #: setup/lib/index.lib.php:132
11229 msgid ""
11230 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11231 "not respond."
11232 msgstr ""
11234 #: setup/lib/index.lib.php:152
11235 msgid "Got invalid version string from server"
11236 msgstr ""
11238 #: setup/lib/index.lib.php:162
11239 msgid "Unparsable version string"
11240 msgstr ""
11242 #: setup/lib/index.lib.php:180
11243 #, php-format
11244 msgid ""
11245 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11246 "version is %s, released on %s."
11247 msgstr ""
11249 #: setup/lib/index.lib.php:186
11250 msgid "No newer stable version is available"
11251 msgstr ""
11253 #: setup/lib/index.lib.php:274
11254 #, php-format
11255 msgid ""
11256 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11257 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11258 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11259 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11260 msgstr ""
11262 #: setup/lib/index.lib.php:276
11263 msgid ""
11264 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11265 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11266 "you don't need to remember it."
11267 msgstr ""
11269 #: setup/lib/index.lib.php:277
11270 #, php-format
11271 msgid ""
11272 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11273 "unavailable on this system."
11274 msgstr ""
11276 #: setup/lib/index.lib.php:279
11277 msgid ""
11278 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11279 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11280 msgstr ""
11282 #: setup/lib/index.lib.php:280
11283 #, php-format
11284 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11285 msgstr ""
11287 #: setup/lib/index.lib.php:282
11288 #, php-format
11289 msgid ""
11290 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11291 "unavailable on this system."
11292 msgstr ""
11294 #: setup/lib/index.lib.php:284
11295 #, php-format
11296 msgid ""
11297 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11298 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11299 "(currently %d)."
11300 msgstr ""
11302 #: setup/lib/index.lib.php:286
11303 #, php-format
11304 msgid ""
11305 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11306 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11307 msgstr ""
11309 #: setup/lib/index.lib.php:288
11310 #, php-format
11311 msgid ""
11312 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11313 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11314 msgstr ""
11316 #: setup/lib/index.lib.php:290
11317 #, php-format
11318 msgid ""
11319 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11320 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11321 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11322 "of users, including you, are connected to."
11323 msgstr ""
11325 #: setup/lib/index.lib.php:292
11326 #, php-format
11327 msgid ""
11328 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11329 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11330 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11331 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11332 "http[/kbd]."
11333 msgstr ""
11335 #: setup/lib/index.lib.php:294
11336 #, php-format
11337 msgid ""
11338 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11339 "system."
11340 msgstr ""
11342 #: setup/lib/index.lib.php:296
11343 #, php-format
11344 msgid ""
11345 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11346 "system."
11347 msgstr ""
11349 #: setup/lib/index.lib.php:323
11350 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11351 msgstr ""
11353 #: setup/lib/index.lib.php:336
11354 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11355 msgstr ""
11357 #: setup/lib/index.lib.php:367
11358 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11359 msgstr ""
11361 #: setup/lib/index.lib.php:389
11362 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11363 msgstr ""
11365 #: setup/lib/index.lib.php:396
11366 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11367 msgstr ""
11369 #: setup/validate.php:22
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "No databases"
11372 msgid "Wrong data"
11373 msgstr "Pole andmebaase"
11375 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11376 msgid "Browse foreign values"
11377 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
11379 #: sql.php:212
11380 #, php-format
11381 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11382 msgstr ""
11384 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11385 #, php-format
11386 msgid "Inserted row id: %1$d"
11387 msgstr ""
11389 #: sql.php:715
11390 msgid "Showing as PHP code"
11391 msgstr "Näitan PHP koodina"
11393 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11394 msgid "Showing SQL query"
11395 msgstr "Näitan SQL päringut"
11397 #: sql.php:720
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "Validate SQL"
11400 msgid "Validated SQL"
11401 msgstr "Kontrolli SQL-i"
11403 #: sql.php:941
11404 #, php-format
11405 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11406 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
11408 #: sql.php:973
11409 msgid "Label"
11410 msgstr "Nimetus"
11412 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11413 #, fuzzy, php-format
11414 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11415 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
11417 #: tbl_change.php:699
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11420 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11421 msgstr "Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
11423 #: tbl_change.php:818
11424 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11425 msgstr ""
11427 #: tbl_change.php:822
11428 msgid "Binary - do not edit"
11429 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
11431 #: tbl_change.php:872
11432 msgid "Upload to BLOB repository"
11433 msgstr ""
11435 #: tbl_change.php:1031
11436 msgid "Insert as new row"
11437 msgstr "Lisa uue reana"
11439 #: tbl_change.php:1032
11440 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11441 msgstr ""
11443 #: tbl_change.php:1033
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Show insert query"
11446 msgstr "Näitan SQL päringut"
11448 #: tbl_change.php:1044
11449 msgid "and then"
11450 msgstr "ja siis"
11452 #: tbl_change.php:1048
11453 msgid "Go back to previous page"
11454 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
11456 #: tbl_change.php:1049
11457 msgid "Insert another new row"
11458 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
11460 #: tbl_change.php:1053
11461 msgid "Go back to this page"
11462 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
11464 #: tbl_change.php:1061
11465 msgid "Edit next row"
11466 msgstr "Muuda järgmist rida"
11468 #: tbl_change.php:1072
11469 msgid ""
11470 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11471 msgstr ""
11472 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
11473 "liikuda noole suunas"
11475 #: tbl_change.php:1110
11476 #, php-format
11477 msgid "Continue insertion with %s rows"
11478 msgstr ""
11480 #: tbl_chart.php:88
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "Mar"
11483 msgid "Bar"
11484 msgstr "Mär"
11486 #: tbl_chart.php:90
11487 msgid "Line"
11488 msgstr ""
11490 #: tbl_chart.php:91
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "Engines"
11493 msgid "Spline"
11494 msgstr "Mootor"
11496 #: tbl_chart.php:92
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "PiB"
11499 msgid "Pie"
11500 msgstr "PB"
11502 #: tbl_chart.php:94
11503 msgid "Stacked"
11504 msgstr ""
11506 #: tbl_chart.php:97
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "Report title"
11509 msgid "Chart title"
11510 msgstr "Raporti pealkiri"
11512 #: tbl_chart.php:103
11513 msgid "X-Axis:"
11514 msgstr ""
11516 #: tbl_chart.php:117
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Series:"
11519 msgstr "SQL-päring"
11521 #: tbl_chart.php:119
11522 #, fuzzy
11523 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11524 msgid "The remaining columns"
11525 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11527 #: tbl_chart.php:132
11528 msgid "X-Axis label:"
11529 msgstr ""
11531 #: tbl_chart.php:133
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Value"
11534 msgid "X Values"
11535 msgstr "Väärtus"
11537 #: tbl_chart.php:134
11538 msgid "Y-Axis label:"
11539 msgstr ""
11541 #: tbl_chart.php:134
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Value"
11544 msgid "Y Values"
11545 msgstr "Väärtus"
11547 #: tbl_create.php:30
11548 #, php-format
11549 msgid "Table %s already exists!"
11550 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
11552 #: tbl_create.php:216
11553 #, fuzzy, php-format
11554 msgid "Table %1$s has been created."
11555 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11557 #: tbl_export.php:24
11558 msgid "View dump (schema) of table"
11559 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
11561 #: tbl_gis_visualization.php:112
11562 msgid "Display GIS Visualization"
11563 msgstr ""
11565 #: tbl_gis_visualization.php:128
11566 msgid "Width"
11567 msgstr ""
11569 #: tbl_gis_visualization.php:132
11570 msgid "Height"
11571 msgstr ""
11573 #: tbl_gis_visualization.php:136
11574 #, fuzzy
11575 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11576 msgid "Label column"
11577 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11579 #: tbl_gis_visualization.php:138
11580 msgid "-- None --"
11581 msgstr ""
11583 #: tbl_gis_visualization.php:151
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid "Total"
11586 msgid "Spatial column"
11587 msgstr "Kokku"
11589 #: tbl_gis_visualization.php:175
11590 msgid "Redraw"
11591 msgstr ""
11593 #: tbl_gis_visualization.php:177
11594 #, fuzzy
11595 #| msgid "Save as file"
11596 msgid "Save to file"
11597 msgstr "Salvesta failina"
11599 #: tbl_gis_visualization.php:178
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "Table name"
11602 msgid "File name"
11603 msgstr "Tabeli nimi"
11605 #: tbl_indexes.php:66
11606 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11607 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
11609 #: tbl_indexes.php:75
11610 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11611 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
11613 #: tbl_indexes.php:91
11614 msgid "No index parts defined!"
11615 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
11617 #: tbl_indexes.php:169
11618 #, fuzzy
11619 #| msgid "Create a new index"
11620 msgid "Create an index"
11621 msgstr "Loo uus indeks"
11623 #: tbl_indexes.php:171
11624 msgid "Modify an index"
11625 msgstr "Muuda indeksit"
11627 #: tbl_indexes.php:176
11628 msgid ""
11629 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11630 msgstr ""
11631 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
11633 #: tbl_indexes.php:179
11634 msgid "Index name:"
11635 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
11637 #: tbl_indexes.php:185
11638 msgid "Index type:"
11639 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
11641 #: tbl_indexes.php:265
11642 #, php-format
11643 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11644 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
11646 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11647 msgid "Column count has to be larger than zero."
11648 msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
11650 #: tbl_move_copy.php:44
11651 msgid "Can't move table to same one!"
11652 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
11654 #: tbl_move_copy.php:46
11655 msgid "Can't copy table to same one!"
11656 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
11658 #: tbl_move_copy.php:54
11659 #, php-format
11660 msgid "Table %s has been moved to %s."
11661 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
11663 #: tbl_move_copy.php:56
11664 #, php-format
11665 msgid "Table %s has been copied to %s."
11666 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
11668 #: tbl_move_copy.php:81
11669 msgid "The table name is empty!"
11670 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
11672 #: tbl_operations.php:268
11673 msgid "Alter table order by"
11674 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
11676 #: tbl_operations.php:277
11677 msgid "(singly)"
11678 msgstr "(üksikult)"
11680 #: tbl_operations.php:297
11681 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11682 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11684 #: tbl_operations.php:355
11685 msgid "Table options"
11686 msgstr "Tabeli seaded"
11688 #: tbl_operations.php:359
11689 msgid "Rename table to"
11690 msgstr "Nimeta tabel ümber"
11692 #: tbl_operations.php:535
11693 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11694 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11696 #: tbl_operations.php:582
11697 msgid "Switch to copied table"
11698 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
11700 #: tbl_operations.php:594
11701 msgid "Table maintenance"
11702 msgstr "Tabeli hooldus"
11704 #: tbl_operations.php:618
11705 msgid "Defragment table"
11706 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
11708 #: tbl_operations.php:666
11709 #, php-format
11710 msgid "Table %s has been flushed"
11711 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
11713 #: tbl_operations.php:672
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11716 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11717 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
11719 #: tbl_operations.php:681
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Dumping data for table"
11722 msgid "Delete data or table"
11723 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
11725 #: tbl_operations.php:696
11726 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11727 msgstr ""
11729 #: tbl_operations.php:716
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Delete the table (DROP)"
11732 msgstr "Pole andmebaase"
11734 #: tbl_operations.php:738
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Partition maintenance"
11737 msgstr "Tabeli hooldus"
11739 #: tbl_operations.php:746
11740 #, php-format
11741 msgid "Partition %s"
11742 msgstr ""
11744 #: tbl_operations.php:749
11745 msgid "Analyze"
11746 msgstr ""
11748 #: tbl_operations.php:750
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Check"
11751 msgstr "Tsehhi"
11753 #: tbl_operations.php:751
11754 msgid "Optimize"
11755 msgstr ""
11757 #: tbl_operations.php:752
11758 msgid "Rebuild"
11759 msgstr ""
11761 #: tbl_operations.php:753
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Repair"
11764 msgstr "Paranda tabelit"
11766 #: tbl_operations.php:765
11767 msgid "Remove partitioning"
11768 msgstr ""
11770 #: tbl_operations.php:791
11771 msgid "Check referential integrity:"
11772 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
11774 #: tbl_printview.php:72
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Show tables"
11777 msgid "Showing tables"
11778 msgstr "Näita tabeleid"
11780 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11781 msgid "Space usage"
11782 msgstr "Ruumivõtt"
11784 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11785 msgid "Usage"
11786 msgstr "Kasutus"
11788 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11789 msgid "Effective"
11790 msgstr "Efektiivne"
11792 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11793 msgid "Row Statistics"
11794 msgstr "Rea statistika"
11796 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11797 msgid "static"
11798 msgstr ""
11800 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11801 msgid "dynamic"
11802 msgstr "dünaamiline"
11804 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11805 msgid "Row length"
11806 msgstr "Rea pikkus"
11808 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11809 msgid "Row size"
11810 msgstr "rea suurus "
11812 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11813 msgid "Next autoindex"
11814 msgstr ""
11816 #: tbl_relation.php:271
11817 #, php-format
11818 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11819 msgstr ""
11821 #: tbl_relation.php:398
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "Internal relations"
11824 msgid "Internal relation"
11825 msgstr "Sisesed seosed"
11827 #: tbl_relation.php:400
11828 msgid ""
11829 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11830 "relation exists."
11831 msgstr ""
11833 #: tbl_relation.php:406
11834 msgid "Foreign key constraint"
11835 msgstr ""
11837 #: tbl_select.php:84
11838 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11839 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
11841 #: tbl_select.php:178
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid "Select fields (at least one):"
11844 msgid "Select columns (at least one):"
11845 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
11847 #: tbl_select.php:196
11848 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11849 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
11851 #: tbl_select.php:203
11852 msgid "Number of rows per page"
11853 msgstr "Ridade arv lehel"
11855 #: tbl_select.php:209
11856 msgid "Display order:"
11857 msgstr "Näitamise järjekord:"
11859 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11860 msgid "Spatial"
11861 msgstr ""
11863 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11864 msgid "Browse distinct values"
11865 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
11867 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11868 msgid "Add primary key"
11869 msgstr ""
11871 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11872 #, fuzzy
11873 #| msgid "Add new field"
11874 msgid "Add index"
11875 msgstr "Lisa uus väli"
11877 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11878 msgid "Add unique index"
11879 msgstr ""
11881 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11882 #, fuzzy
11883 #| msgid "Add new field"
11884 msgid "Add SPATIAL index"
11885 msgstr "Lisa uus väli"
11887 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11888 msgid "Add FULLTEXT index"
11889 msgstr ""
11891 #: tbl_structure.php:359
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "None"
11894 msgctxt "None for default"
11895 msgid "None"
11896 msgstr "Pole"
11898 #: tbl_structure.php:372
11899 #, fuzzy, php-format
11900 #| msgid "Table %s has been dropped"
11901 msgid "Column %s has been dropped"
11902 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11904 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11905 #, php-format
11906 msgid "A primary key has been added on %s"
11907 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
11909 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11910 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11911 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11912 #, php-format
11913 msgid "An index has been added on %s"
11914 msgstr "Indeks lisati %s"
11916 #: tbl_structure.php:465
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Show PHP information"
11919 msgid "Show more actions"
11920 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
11922 #: tbl_structure.php:606
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "Print view"
11925 msgid "Edit view"
11926 msgstr "Trükivaade"
11928 #: tbl_structure.php:623
11929 msgid "Relation view"
11930 msgstr "Pärinevuse vaade"
11932 #: tbl_structure.php:631
11933 msgid "Propose table structure"
11934 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
11936 #: tbl_structure.php:649
11937 #, fuzzy
11938 #| msgid "Add %s field(s)"
11939 msgid "Add column"
11940 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
11942 #: tbl_structure.php:663
11943 msgid "At End of Table"
11944 msgstr "Tabeli lõppu"
11946 #: tbl_structure.php:664
11947 msgid "At Beginning of Table"
11948 msgstr "Tabeli algusesse"
11950 #: tbl_structure.php:665
11951 #, php-format
11952 msgid "After %s"
11953 msgstr "Peale %s"
11955 #: tbl_structure.php:705
11956 #, fuzzy, php-format
11957 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11958 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11959 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
11961 #: tbl_structure.php:859
11962 msgid "partitioned"
11963 msgstr ""
11965 #: tbl_tracking.php:109
11966 #, php-format
11967 msgid "Tracking report for table `%s`"
11968 msgstr ""
11970 #: tbl_tracking.php:173
11971 #, php-format
11972 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11973 msgstr ""
11975 #: tbl_tracking.php:181
11976 #, php-format
11977 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11978 msgstr ""
11980 #: tbl_tracking.php:189
11981 #, php-format
11982 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11983 msgstr ""
11985 #: tbl_tracking.php:199
11986 msgid "SQL statements executed."
11987 msgstr ""
11989 #: tbl_tracking.php:205
11990 msgid ""
11991 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11992 "ensure that you have the privileges to do so."
11993 msgstr ""
11995 #: tbl_tracking.php:206
11996 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11997 msgstr ""
11999 #: tbl_tracking.php:215
12000 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12001 msgstr ""
12003 #: tbl_tracking.php:246
12004 #, php-format
12005 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12006 msgstr ""
12008 #: tbl_tracking.php:373
12009 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12010 msgstr ""
12012 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Query type"
12015 msgid "Query error"
12016 msgstr "Päringu tüüp"
12018 #: tbl_tracking.php:390
12019 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12020 msgstr ""
12022 #: tbl_tracking.php:402
12023 msgid "Tracking statements"
12024 msgstr ""
12026 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12027 #, php-format
12028 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12029 msgstr ""
12031 #: tbl_tracking.php:423
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12034 msgid "Delete tracking data row from report"
12035 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
12037 #: tbl_tracking.php:434
12038 #, fuzzy
12039 #| msgid "No databases"
12040 msgid "No data"
12041 msgstr "Pole andmebaase"
12043 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Date"
12046 msgstr "Andmed"
12048 #: tbl_tracking.php:446
12049 msgid "Data definition statement"
12050 msgstr ""
12052 #: tbl_tracking.php:503
12053 msgid "Data manipulation statement"
12054 msgstr ""
12056 #: tbl_tracking.php:549
12057 msgid "SQL dump (file download)"
12058 msgstr ""
12060 #: tbl_tracking.php:550
12061 msgid "SQL dump"
12062 msgstr ""
12064 #: tbl_tracking.php:551
12065 msgid "This option will replace your table and contained data."
12066 msgstr ""
12068 #: tbl_tracking.php:551
12069 msgid "SQL execution"
12070 msgstr ""
12072 #: tbl_tracking.php:563
12073 #, fuzzy, php-format
12074 msgid "Export as %s"
12075 msgstr "Ekspordi tüüp"
12077 #: tbl_tracking.php:603
12078 msgid "Show versions"
12079 msgstr ""
12081 #: tbl_tracking.php:687
12082 #, php-format
12083 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12084 msgstr ""
12086 #: tbl_tracking.php:689
12087 msgid "Deactivate now"
12088 msgstr ""
12090 #: tbl_tracking.php:700
12091 #, php-format
12092 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12093 msgstr ""
12095 #: tbl_tracking.php:702
12096 msgid "Activate now"
12097 msgstr ""
12099 #: tbl_tracking.php:715
12100 #, php-format
12101 msgid "Create version %s of %s.%s"
12102 msgstr ""
12104 #: tbl_tracking.php:719
12105 msgid "Track these data definition statements:"
12106 msgstr ""
12108 #: tbl_tracking.php:727
12109 msgid "Track these data manipulation statements:"
12110 msgstr ""
12112 #: tbl_tracking.php:735
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Create version"
12115 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12117 #: tbl_zoom_select.php:135
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12120 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12121 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
12123 #: tbl_zoom_select.php:145
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Additional search criteria"
12126 msgstr "SQL-päring"
12128 #: tbl_zoom_select.php:276
12129 msgid "Use this column to label each point"
12130 msgstr ""
12132 #: tbl_zoom_select.php:296
12133 msgid "Maximum rows to plot"
12134 msgstr ""
12136 #: tbl_zoom_select.php:410
12137 msgid "Browse/Edit the points"
12138 msgstr ""
12140 #: tbl_zoom_select.php:417
12141 #, fuzzy
12142 msgid "How to use"
12143 msgstr "PHP versioon"
12145 #: themes.php:28
12146 msgid "Get more themes!"
12147 msgstr ""
12149 #: transformation_overview.php:24
12150 msgid "Available MIME types"
12151 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
12153 #: transformation_overview.php:37
12154 msgid ""
12155 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12156 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
12158 #: transformation_overview.php:42
12159 msgid "Available transformations"
12160 msgstr "Available transformations"
12162 #: transformation_overview.php:47
12163 #, fuzzy
12164 #| msgid "Description"
12165 msgctxt "for MIME transformation"
12166 msgid "Description"
12167 msgstr "Kirjeldus"
12169 #: user_password.php:34
12170 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12171 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
12173 #: user_password.php:96
12174 msgid "The profile has been updated."
12175 msgstr "Profiil uuendatud."
12177 #: view_create.php:141
12178 msgid "VIEW name"
12179 msgstr ""
12181 #: view_operations.php:91
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Rename view to"
12184 msgstr "Nimeta tabel ümber"
12186 #: po/advisory_rules.php:5
12187 msgid "Uptime below one day"
12188 msgstr ""
12190 #: po/advisory_rules.php:6
12191 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12192 msgstr ""
12194 #: po/advisory_rules.php:7
12195 msgid ""
12196 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12197 "longer than a day before running this analyzer"
12198 msgstr ""
12200 #: po/advisory_rules.php:8
12201 #, php-format
12202 msgid "The uptime is only %s"
12203 msgstr ""
12205 #: po/advisory_rules.php:10
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Questions below 1,000"
12208 msgstr "Pärsia"
12210 #: po/advisory_rules.php:11
12211 msgid ""
12212 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12213 "recommendations may not be accurate."
12214 msgstr ""
12216 #: po/advisory_rules.php:12
12217 msgid ""
12218 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12219 "of queries."
12220 msgstr ""
12222 #: po/advisory_rules.php:13
12223 #, fuzzy, php-format
12224 #| msgid "max. concurrent connections"
12225 msgid "Current amount of Questions: %s"
12226 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12228 #: po/advisory_rules.php:15
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Percentage of slow queries"
12231 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
12233 #: po/advisory_rules.php:16
12234 msgid ""
12235 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12236 msgstr ""
12238 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12239 msgid ""
12240 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12241 "in the slow query log"
12242 msgstr ""
12244 #: po/advisory_rules.php:18
12245 #, php-format
12246 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12247 msgstr ""
12249 #: po/advisory_rules.php:20
12250 #, fuzzy
12251 #| msgid "Flush query cache"
12252 msgid "Slow query rate"
12253 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
12255 #: po/advisory_rules.php:21
12256 msgid ""
12257 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12258 msgstr ""
12260 #: po/advisory_rules.php:23
12261 #, php-format
12262 msgid ""
12263 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12264 "hour."
12265 msgstr ""
12267 #: po/advisory_rules.php:25
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Long query time"
12270 msgstr "SQL-päring"
12272 #: po/advisory_rules.php:26
12273 msgid ""
12274 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12275 "take above 10 seconds are logged."
12276 msgstr ""
12278 #: po/advisory_rules.php:27
12279 msgid ""
12280 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12281 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12282 msgstr ""
12284 #: po/advisory_rules.php:28
12285 #, php-format
12286 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12287 msgstr ""
12289 #: po/advisory_rules.php:30
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Slow query logging"
12292 msgstr "SQL-päring"
12294 #: po/advisory_rules.php:31
12295 msgid "The slow query log is disabled."
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:32
12299 msgid ""
12300 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12301 "help troubleshooting badly performing queries."
12302 msgstr ""
12304 #: po/advisory_rules.php:33
12305 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:35
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid "Select Tables"
12311 msgid "Release Series"
12312 msgstr "Vali tabelid"
12314 #: po/advisory_rules.php:36
12315 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12316 msgstr ""
12318 #: po/advisory_rules.php:37
12319 msgid ""
12320 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12321 "even more so."
12322 msgstr ""
12324 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12325 #, fuzzy, php-format
12326 msgid "Current version: %s"
12327 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12329 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Minor Version"
12332 msgstr "Pärsia"
12334 #: po/advisory_rules.php:41
12335 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12336 msgstr ""
12338 #: po/advisory_rules.php:42
12339 msgid ""
12340 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12341 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12342 msgstr ""
12344 #: po/advisory_rules.php:46
12345 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12346 msgstr ""
12348 #: po/advisory_rules.php:47
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12351 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12352 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
12354 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Description"
12357 msgid "Distribution"
12358 msgstr "Kirjeldus"
12360 #: po/advisory_rules.php:51
12361 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12362 msgstr ""
12364 #: po/advisory_rules.php:52
12365 msgid ""
12366 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12367 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12368 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12369 msgstr ""
12371 #: po/advisory_rules.php:53
12372 msgid "'source' found in version_comment"
12373 msgstr ""
12375 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12376 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:57
12380 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12381 msgstr ""
12383 #: po/advisory_rules.php:58
12384 msgid "'percona' found in version_comment"
12385 msgstr ""
12387 #: po/advisory_rules.php:62
12388 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12389 msgstr ""
12391 #: po/advisory_rules.php:63
12392 #, php-format
12393 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12394 msgstr ""
12396 #: po/advisory_rules.php:65
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "MySQL charset"
12399 msgid "MySQL Architecture"
12400 msgstr "MySQLi tähetabel"
12402 #: po/advisory_rules.php:66
12403 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12404 msgstr ""
12406 #: po/advisory_rules.php:67
12407 msgid ""
12408 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12409 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12410 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12411 msgstr ""
12413 #: po/advisory_rules.php:68
12414 #, php-format
12415 msgid "Available memory on this host: %s"
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:70
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid "Query cache"
12421 msgid "Query cache disabled"
12422 msgstr "Päringute vahemälu"
12424 #: po/advisory_rules.php:71
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "The server is not responding"
12427 msgid "The query cache is not enabled."
12428 msgstr "Server ei vasta"
12430 #: po/advisory_rules.php:72
12431 msgid ""
12432 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12433 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12434 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12435 "memcached, ignore this recommendation."
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:73
12439 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:75
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "Query cache"
12445 msgid "Query caching method"
12446 msgstr "Päringute vahemälu"
12448 #: po/advisory_rules.php:76
12449 msgid "Suboptimal caching method."
12450 msgstr ""
12452 #: po/advisory_rules.php:77
12453 msgid ""
12454 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12455 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12456 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12457 "cache, especially if you have multiple slaves."
12458 msgstr ""
12460 #: po/advisory_rules.php:78
12461 #, php-format
12462 msgid ""
12463 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12464 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12465 msgstr ""
12467 #: po/advisory_rules.php:80
12468 msgid "Query cache efficiency (%)"
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:81
12472 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12473 msgstr ""
12475 #: po/advisory_rules.php:82
12476 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:83
12480 #, php-format
12481 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12482 msgstr ""
12484 #: po/advisory_rules.php:85
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Query Cache usage"
12487 msgstr "Päringute vahemälu"
12489 #: po/advisory_rules.php:86
12490 #, php-format
12491 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12492 msgstr ""
12494 #: po/advisory_rules.php:87
12495 msgid ""
12496 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12497 "query cache might help as well."
12498 msgstr ""
12500 #: po/advisory_rules.php:88
12501 #, php-format
12502 msgid ""
12503 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12504 "%%. It should be above 80%%"
12505 msgstr ""
12507 #: po/advisory_rules.php:90
12508 #, fuzzy
12509 #| msgid "Query cache"
12510 msgid "Query cache fragmentation"
12511 msgstr "Päringute vahemälu"
12513 #: po/advisory_rules.php:91
12514 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:92
12518 msgid ""
12519 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12520 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12521 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12522 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12523 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12524 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12525 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12526 "qcache_queries_in_cache"
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:93
12530 #, php-format
12531 msgid ""
12532 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12533 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12534 "value should be below 20%%."
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:95
12538 msgid "Query cache low memory prunes"
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:96
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12544 msgid ""
12545 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12546 "cache."
12547 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
12549 #: po/advisory_rules.php:97
12550 msgid ""
12551 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12552 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12553 "this in small increments and monitor the results."
12554 msgstr ""
12556 #: po/advisory_rules.php:98
12557 msgid ""
12558 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12559 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:100
12563 #, fuzzy
12564 #| msgid "Query cache"
12565 msgid "Query cache max size"
12566 msgstr "Päringute vahemälu"
12568 #: po/advisory_rules.php:101
12569 msgid ""
12570 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12571 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:102
12575 msgid ""
12576 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12577 "this value."
12578 msgstr ""
12580 #: po/advisory_rules.php:103
12581 #, php-format
12582 msgid "Current query cache size: %s"
12583 msgstr ""
12585 #: po/advisory_rules.php:105
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Query cache min result size"
12588 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
12590 #: po/advisory_rules.php:106
12591 msgid ""
12592 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:107
12596 msgid ""
12597 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12598 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12599 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12600 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12601 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12602 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12603 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12604 "might reduce efficiency."
12605 msgstr ""
12607 #: po/advisory_rules.php:108
12608 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:110
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12614 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12615 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12617 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12620 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12621 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12623 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12624 msgid ""
12625 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12626 "on your system memory limits"
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:113
12630 #, php-format
12631 msgid ""
12632 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12633 "10%%."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:115
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12639 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12640 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12642 #: po/advisory_rules.php:118
12643 #, php-format
12644 msgid ""
12645 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:120
12649 #, fuzzy
12650 #| msgid "Start"
12651 msgid "Sort rows"
12652 msgstr "Lau"
12654 #: po/advisory_rules.php:121
12655 msgid "There are lots of rows being sorted."
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:122
12659 msgid ""
12660 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12661 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12662 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12663 "sorting"
12664 msgstr ""
12666 #: po/advisory_rules.php:123
12667 #, php-format
12668 msgid "Sorted rows average: %s"
12669 msgstr ""
12671 #: po/advisory_rules.php:125
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Rate of joins without indexes"
12674 msgstr "Kontrolli tabelit"
12676 #: po/advisory_rules.php:126
12677 #, fuzzy
12678 msgid "There are too many joins without indexes."
12679 msgstr "Kontrolli tabelit"
12681 #: po/advisory_rules.php:127
12682 msgid ""
12683 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12684 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12685 msgstr ""
12687 #: po/advisory_rules.php:128
12688 #, php-format
12689 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:130
12693 msgid "Rate of reading first index entry"
12694 msgstr ""
12696 #: po/advisory_rules.php:131
12697 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12698 msgstr ""
12700 #: po/advisory_rules.php:132
12701 msgid ""
12702 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12703 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12704 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12705 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12706 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12707 "queries."
12708 msgstr ""
12710 #: po/advisory_rules.php:133
12711 #, php-format
12712 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12713 msgstr ""
12715 #: po/advisory_rules.php:135
12716 msgid "Rate of reading fixed position"
12717 msgstr ""
12719 #: po/advisory_rules.php:136
12720 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:137
12724 msgid ""
12725 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12726 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12727 "applicable."
12728 msgstr ""
12730 #: po/advisory_rules.php:138
12731 #, php-format
12732 msgid ""
12733 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12734 "per hour"
12735 msgstr ""
12737 #: po/advisory_rules.php:140
12738 msgid "Rate of reading next table row"
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:141
12742 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12743 msgstr ""
12745 #: po/advisory_rules.php:142
12746 msgid ""
12747 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12748 "where applicable."
12749 msgstr ""
12751 #: po/advisory_rules.php:143
12752 #, php-format
12753 msgid ""
12754 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12755 msgstr ""
12757 #: po/advisory_rules.php:145
12758 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:146
12762 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12763 msgstr ""
12765 #: po/advisory_rules.php:147
12766 msgid ""
12767 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12768 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12769 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12770 "other value as well."
12771 msgstr ""
12773 #: po/advisory_rules.php:148
12774 #, php-format
12775 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12776 msgstr ""
12778 #: po/advisory_rules.php:150
12779 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12780 msgstr ""
12782 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12783 msgid ""
12784 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12785 "memory."
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:152
12789 msgid ""
12790 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12791 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12792 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12793 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12794 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12795 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12796 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12797 msgstr ""
12799 #: po/advisory_rules.php:153
12800 #, php-format
12801 msgid ""
12802 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12803 "below 25%%"
12804 msgstr ""
12806 #: po/advisory_rules.php:155
12807 #, fuzzy
12808 #| msgid "%s table(s)"
12809 msgid "Temp disk rate"
12810 msgstr "%s tabel(it)"
12812 #: po/advisory_rules.php:157
12813 msgid ""
12814 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12815 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12816 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12817 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12818 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12819 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12820 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12821 msgstr ""
12823 #: po/advisory_rules.php:158
12824 #, php-format
12825 msgid ""
12826 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12827 "less than 1 per hour"
12828 msgstr ""
12830 #: po/advisory_rules.php:160
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Sort buffer size"
12833 msgid "MyISAM key buffer size"
12834 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12836 #: po/advisory_rules.php:161
12837 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:162
12841 msgid ""
12842 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12843 "good start."
12844 msgstr ""
12846 #: po/advisory_rules.php:163
12847 msgid "key_buffer_size is 0"
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:165
12851 #, fuzzy, php-format
12852 #| msgid "Sort buffer size"
12853 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12854 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12856 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12857 #, fuzzy, php-format
12858 #| msgid "Sort buffer size"
12859 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12860 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12862 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12863 msgid ""
12864 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12865 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12866 "expectations about what indexes are being used."
12867 msgstr ""
12869 #: po/advisory_rules.php:168
12870 #, php-format
12871 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12872 msgstr ""
12874 #: po/advisory_rules.php:170
12875 #, fuzzy
12876 #| msgid "Sort buffer size"
12877 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12878 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12880 #: po/advisory_rules.php:173
12881 #, php-format
12882 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12883 msgstr ""
12885 #: po/advisory_rules.php:175
12886 msgid "Percentage of index reads from memory"
12887 msgstr ""
12889 #: po/advisory_rules.php:176
12890 #, php-format
12891 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12892 msgstr ""
12894 #: po/advisory_rules.php:177
12895 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12896 msgstr ""
12898 #: po/advisory_rules.php:178
12899 #, php-format
12900 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12901 msgstr ""
12903 #: po/advisory_rules.php:180
12904 #, fuzzy
12905 #| msgid "Create table"
12906 msgid "Rate of table open"
12907 msgstr "Loo tabel"
12909 #: po/advisory_rules.php:181
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid "The current number of pending writes."
12912 msgid "The rate of opening tables is high."
12913 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
12915 #: po/advisory_rules.php:182
12916 msgid ""
12917 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12918 "{table_open_cache} might avoid this."
12919 msgstr ""
12921 #: po/advisory_rules.php:183
12922 #, php-format
12923 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:185
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Format of imported file"
12929 msgid "Percentage of used open files limit"
12930 msgstr "Imporditud faili formaat"
12932 #: po/advisory_rules.php:186
12933 msgid ""
12934 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12935 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12936 msgstr ""
12938 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12939 msgid ""
12940 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12941 "restarting after changing open_files_limit."
12942 msgstr ""
12944 #: po/advisory_rules.php:188
12945 #, php-format
12946 msgid ""
12947 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:190
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Format of imported file"
12953 msgid "Rate of open files"
12954 msgstr "Imporditud faili formaat"
12956 #: po/advisory_rules.php:191
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12959 msgid "The rate of opening files is high."
12960 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
12962 #: po/advisory_rules.php:193
12963 #, php-format
12964 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12965 msgstr ""
12967 #: po/advisory_rules.php:195
12968 #, fuzzy, php-format
12969 #| msgid "Create table on database %s"
12970 msgid "Immediate table locks %%"
12971 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
12973 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12974 #, fuzzy
12975 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12976 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12977 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
12979 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12980 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12981 msgstr ""
12983 #: po/advisory_rules.php:198
12984 #, php-format
12985 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:200
12989 msgid "Table lock wait rate"
12990 msgstr ""
12992 #: po/advisory_rules.php:203
12993 #, php-format
12994 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12995 msgstr ""
12997 #: po/advisory_rules.php:205
12998 #, fuzzy
12999 #| msgid "Key cache"
13000 msgid "Thread cache"
13001 msgstr "Võtme vahemälu"
13003 #: po/advisory_rules.php:206
13004 msgid ""
13005 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13006 "MySQL."
13007 msgstr ""
13009 #: po/advisory_rules.php:207
13010 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13011 msgstr ""
13013 #: po/advisory_rules.php:208
13014 msgid "The thread cache is set to 0"
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:210
13018 #, fuzzy, php-format
13019 #| msgid "Key cache"
13020 msgid "Thread cache hit rate %%"
13021 msgstr "Võtme vahemälu"
13023 #: po/advisory_rules.php:211
13024 msgid "Thread cache is not efficient."
13025 msgstr ""
13027 #: po/advisory_rules.php:212
13028 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13029 msgstr ""
13031 #: po/advisory_rules.php:213
13032 #, php-format
13033 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13034 msgstr ""
13036 #: po/advisory_rules.php:215
13037 msgid "Threads that are slow to launch"
13038 msgstr ""
13040 #: po/advisory_rules.php:216
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13043 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13044 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
13046 #: po/advisory_rules.php:217
13047 msgid ""
13048 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13049 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13050 msgstr ""
13052 #: po/advisory_rules.php:218
13053 #, php-format
13054 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13055 msgstr ""
13057 #: po/advisory_rules.php:220
13058 msgid "Slow launch time"
13059 msgstr ""
13061 #: po/advisory_rules.php:221
13062 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13063 msgstr ""
13065 #: po/advisory_rules.php:222
13066 msgid ""
13067 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13068 "launch"
13069 msgstr ""
13071 #: po/advisory_rules.php:223
13072 #, php-format
13073 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13074 msgstr ""
13076 #: po/advisory_rules.php:225
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "max. concurrent connections"
13079 msgid "Percentage of used connections"
13080 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13082 #: po/advisory_rules.php:226
13083 msgid ""
13084 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13085 "max_connections."
13086 msgstr ""
13088 #: po/advisory_rules.php:227
13089 msgid ""
13090 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13091 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13092 "code closes database handlers properly."
13093 msgstr ""
13095 #: po/advisory_rules.php:228
13096 #, php-format
13097 msgid ""
13098 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13099 msgstr ""
13101 #: po/advisory_rules.php:230
13102 #, fuzzy
13103 #| msgid "max. concurrent connections"
13104 msgid "Percentage of aborted connections"
13105 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13107 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13108 msgid "Too many connections are aborted."
13109 msgstr ""
13111 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13112 msgid ""
13113 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13114 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13115 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13116 "the source."
13117 msgstr ""
13119 #: po/advisory_rules.php:233
13120 #, php-format
13121 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:235
13125 #, fuzzy
13126 #| msgid "max. concurrent connections"
13127 msgid "Rate of aborted connections"
13128 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13130 #: po/advisory_rules.php:238
13131 #, php-format
13132 msgid ""
13133 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13134 msgstr ""
13136 #: po/advisory_rules.php:240
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "Format of imported file"
13139 msgid "Percentage of aborted clients"
13140 msgstr "Imporditud faili formaat"
13142 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13143 msgid "Too many clients are aborted."
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13147 msgid ""
13148 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13149 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13150 "database handler properly. Check your network and code."
13151 msgstr ""
13153 #: po/advisory_rules.php:243
13154 #, php-format
13155 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13156 msgstr ""
13158 #: po/advisory_rules.php:245
13159 #, fuzzy
13160 #| msgid "Format of imported file"
13161 msgid "Rate of aborted clients"
13162 msgstr "Imporditud faili formaat"
13164 #: po/advisory_rules.php:248
13165 #, php-format
13166 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13167 msgstr ""
13169 #: po/advisory_rules.php:250
13170 msgid "Is InnoDB disabled?"
13171 msgstr ""
13173 #: po/advisory_rules.php:251
13174 #, fuzzy
13175 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13176 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13177 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13179 #: po/advisory_rules.php:252
13180 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13181 msgstr ""
13183 #: po/advisory_rules.php:253
13184 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13185 msgstr ""
13187 #: po/advisory_rules.php:255
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Buffer pool size"
13190 msgid "InnoDB log size"
13191 msgstr "Puhverdusala suurus"
13193 #: po/advisory_rules.php:256
13194 #, fuzzy
13195 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13196 msgid ""
13197 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13198 "InnoDB buffer pool."
13199 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
13201 #: po/advisory_rules.php:257
13202 #, php-format
13203 msgid ""
13204 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13205 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13206 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13207 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13208 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13209 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13210 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13211 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13212 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13213 "a>"
13214 msgstr ""
13216 #: po/advisory_rules.php:258
13217 #, php-format
13218 msgid ""
13219 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13220 "it should not be below 20%%"
13221 msgstr ""
13223 #: po/advisory_rules.php:260
13224 msgid "Max InnoDB log size"
13225 msgstr ""
13227 #: po/advisory_rules.php:261
13228 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13229 msgstr ""
13231 #: po/advisory_rules.php:262
13232 #, php-format
13233 msgid ""
13234 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13235 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13236 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13237 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13238 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13239 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13240 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13241 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13242 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13243 msgstr ""
13245 #: po/advisory_rules.php:263
13246 #, php-format
13247 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13248 msgstr ""
13250 #: po/advisory_rules.php:265
13251 #, fuzzy
13252 #| msgid "Buffer pool size"
13253 msgid "InnoDB buffer pool size"
13254 msgstr "Puhverdusala suurus"
13256 #: po/advisory_rules.php:266
13257 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13258 msgstr ""
13260 #: po/advisory_rules.php:267
13261 #, php-format
13262 msgid ""
13263 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13264 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13265 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13266 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13267 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13268 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13269 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13270 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13271 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13272 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13273 msgstr ""
13275 #: po/advisory_rules.php:268
13276 #, php-format
13277 msgid ""
13278 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13279 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13280 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13281 "other services running on the same machine."
13282 msgstr ""
13284 #: po/advisory_rules.php:270
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "max. concurrent connections"
13287 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13288 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13290 #: po/advisory_rules.php:271
13291 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13292 msgstr ""
13294 #: po/advisory_rules.php:272
13295 msgid ""
13296 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13297 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13298 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13299 msgstr ""
13301 #: po/advisory_rules.php:273
13302 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13303 msgstr ""
13305 #, fuzzy
13306 #~ msgid "Create Table"
13307 #~ msgstr "Loo tabel"
13309 #, fuzzy
13310 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13311 #~ msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
13313 #~ msgid "Create table on database %s"
13314 #~ msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13316 #, fuzzy
13317 #~ msgid "Data Label"
13318 #~ msgstr "Nimetus"
13320 #~ msgid "Location of the text file"
13321 #~ msgstr "tekstifaili asukoht"
13323 #~ msgid "MySQL charset"
13324 #~ msgstr "MySQLi tähetabel"
13326 #~ msgid "MySQL client version"
13327 #~ msgstr "MySQL kliendi versioon"
13329 #, fuzzy
13330 #~ msgid "Filters"
13331 #~ msgstr "Väljade arv"
13333 #~ msgid "To select relation, click :"
13334 #~ msgstr "Et valida suhe, kliki :"
13336 #, fuzzy
13337 #~ msgid "memcached usage"
13338 #~ msgstr "Ruumivõtt"
13340 #, fuzzy
13341 #~ msgid "% open files"
13342 #~ msgstr "Näita avatud tabeleid"
13344 #, fuzzy
13345 #~ msgid "% connections used"
13346 #~ msgstr "Ühendused"
13348 #, fuzzy
13349 #~ msgid "% aborted connections"
13350 #~ msgstr "maks. parallel ühendusi"
13352 #, fuzzy
13353 #~ msgid "CPU Usage"
13354 #~ msgstr "Kasutus"
13356 #, fuzzy
13357 #~ msgid "Swap Usage"
13358 #~ msgstr "Kasutus"
13360 #, fuzzy
13361 #~ msgctxt "PDF"
13362 #~ msgid "page"
13363 #~ msgstr "lehti"
13365 #, fuzzy
13366 #~ msgid "Inline Edit"
13367 #~ msgstr "Mootor"
13369 #~ msgid "Previous"
13370 #~ msgstr "Eelmine"
13372 #~ msgid "Next"
13373 #~ msgstr "Järgmine"
13375 #, fuzzy
13376 #~ msgid "Create event"
13377 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13379 #, fuzzy
13380 #~ msgid "Create routine"
13381 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13383 #, fuzzy
13384 #~ msgid "Create trigger"
13385 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13387 #~ msgid ""
13388 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13389 #~ "directory %s."
13390 #~ msgstr ""
13391 #~ "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
13392 #~ "kataloogi %s."
13394 #, fuzzy
13395 #~ msgid "Refresh rate:"
13396 #~ msgstr "Uuenda"
13398 #, fuzzy
13399 #~ msgid "Server traffic"
13400 #~ msgstr "Serveri valik"
13402 #, fuzzy
13403 #~ msgid "Value too long in the form!"
13404 #~ msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
13406 #, fuzzy
13407 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13408 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13410 #, fuzzy
13411 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13412 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13414 #, fuzzy
13415 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13416 #~ msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
13418 #, fuzzy
13419 #~ msgid "rows"
13420 #~ msgstr "Vaata"
13422 #, fuzzy
13423 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13424 #~ msgstr "read alates"
13426 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13427 #~ msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
13429 #~ msgid ""
13430 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13431 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13432 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13433 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13434 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13435 #~ "everything is fine."
13436 #~ msgstr ""
13437 #~ "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
13438 #~ "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
13439 #~ ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki "
13440 #~ "allpool ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel "
13441 #~ "juhtudel on kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile "
13442 #~ "kuvatakse tühi leht on kõik korras."
13444 #, fuzzy
13445 #~ msgid "Dropping Procedure"
13446 #~ msgstr "Toimingud"
13448 #~ msgid "Theme / Style"
13449 #~ msgstr "Teema / Stiil"
13451 #, fuzzy
13452 #~ msgid "seconds"
13453 #~ msgstr "sekundis"
13455 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13456 #~ msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
13458 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13459 #~ msgid "Reset"
13460 #~ msgstr "Nulli"
13462 #~ msgid "Show processes"
13463 #~ msgstr "Näita protsesse"
13465 #, fuzzy
13466 #~ msgctxt "for Show status"
13467 #~ msgid "Reset"
13468 #~ msgstr "Tühista"
13470 #~ msgid ""
13471 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13472 #~ "of this MySQL server since its startup."
13473 #~ msgstr ""
13474 #~ "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
13475 #~ "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
13477 #~ msgid ""
13478 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13479 #~ "the server."
13480 #~ msgstr ""
13481 #~ "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
13482 #~ "serverile."
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "Chart generated successfully."
13486 #~ msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
13488 #, fuzzy
13489 #~ msgid ""
13490 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13491 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13492 #~ msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
13494 #, fuzzy
13495 #~ msgid "Add a New User"
13496 #~ msgstr "Lisa uus kasutaja"
13498 #, fuzzy
13499 #~ msgid "Create User"
13500 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13502 #, fuzzy
13503 #~ msgid "Delete the matches for the "
13504 #~ msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
13506 #~ msgid "Show left delete link"
13507 #~ msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
13509 #~ msgid "yes"
13510 #~ msgstr "Jah"
13512 #~ msgid "to/from page"
13513 #~ msgstr "Kuhu/Kust leht"
13515 #~ msgid "Disable Statistics"
13516 #~ msgstr "Keelake statistika"
13518 #~ msgid "Display table filter"
13519 #~ msgstr "Näitan veeru kommentaare"
13521 #~ msgid ""
13522 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13523 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13524 #~ msgstr ""
13525 #~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et "
13526 #~ "lugeda miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
13528 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13529 #~ msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
13531 #~ msgid "No tables"
13532 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13534 #~ msgid "SVG"
13535 #~ msgstr "CSV"
13537 #~ msgid ""
13538 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13539 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13540 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13541 #~ "\\'b')."
13542 #~ msgstr ""
13543 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13544 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13545 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13546 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13548 #~ msgid ""
13549 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13550 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13551 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13552 #~ msgstr ""
13553 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13554 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13555 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13556 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13558 #~ msgid "New table"
13559 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13561 #~ msgid "database name"
13562 #~ msgstr "andmebaasi nimi"
13564 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13565 #~ msgstr "Muuda PDF lehti"
13567 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13568 #~ msgstr "Andmesõnastiku formaat"
13570 #~ msgid "PMA database"
13571 #~ msgstr "Pole andmebaase"
13573 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13574 #~ msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
13576 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13577 #~ msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
13579 #~ msgid "remember template"
13580 #~ msgstr "jäta template meelde"
13582 #~ msgid "\"zipped\""
13583 #~ msgstr "\"zipitud\""
13585 #~ msgid "\"gzipped\""
13586 #~ msgstr "\"gzipitud\""
13588 #~ msgid "\"bzipped\""
13589 #~ msgstr "\"bzipitud\""
13591 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13592 #~ msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
13594 #~ msgid "Add into comments"
13595 #~ msgstr "Lisa kommentaaridesse"
13597 #~ msgid "Export views"
13598 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13600 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13601 #~ msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
13603 #~ msgid "Actions"
13604 #~ msgstr "Tegevus"
13606 #~ msgid "Table removal"
13607 #~ msgstr "Tabeli nimi"
13609 #~ msgctxt "BLOB repository"
13610 #~ msgid "Enabled"
13611 #~ msgstr "Lubatud"
13613 #~ msgctxt "BLOB repository"
13614 #~ msgid "Repair"
13615 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13617 #~ msgctxt "BLOB repository"
13618 #~ msgid "Disabled"
13619 #~ msgstr "Keelatud"
13621 #~ msgid ""
13622 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13623 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13624 #~ msgstr ""
13625 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13627 #~ msgid ""
13628 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13629 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13630 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13631 #~ msgstr ""
13632 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
13633 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
13634 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
13636 #~ msgid ""
13637 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13638 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13639 #~ "configuration."
13640 #~ msgstr ""
13641 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
13642 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
13644 #~ msgid "Field"
13645 #~ msgstr "Väli"
13647 #~ msgid "Records"
13648 #~ msgstr "Kirjeid"
13650 #~ msgid "Fields terminated by"
13651 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
13653 #~ msgid "Fields"
13654 #~ msgstr "Väljade arv"
13656 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13657 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
13659 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13660 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
13662 #~ msgid ""
13663 #~ "Add custom comment into header (\n"
13664 #~ " splits lines)"
13665 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
13667 #~ msgid "and"
13668 #~ msgstr "ja"
13670 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
13671 #~ msgid "Disabled"
13672 #~ msgstr "Keelatud"
13674 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
13675 #~ msgid "Enabled"
13676 #~ msgstr "Lubatud"
13678 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
13679 #~ msgid "Repair"
13680 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13682 #~ msgid "Calendar"
13683 #~ msgstr "Kalender"
13685 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13686 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
13688 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13689 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13691 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13692 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
13694 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
13695 #~ msgid "Create table"
13696 #~ msgstr "Loo tabel"
13698 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13699 #~ msgid "None"
13700 #~ msgstr "Pole"
13702 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13703 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
13705 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13706 #~ msgid "Description"
13707 #~ msgstr "Kirjeldus"
13709 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
13710 #~ msgid "None"
13711 #~ msgstr "Pole"
13713 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13714 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
13716 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13717 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13719 #~ msgid "running on %s"
13720 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
13722 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13723 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
13725 #~ msgid ""
13726 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13727 #~ "phpMyAdmin won"
13728 #~ msgstr ""
13729 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
13730 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
13731 #~ "pikenda."
13733 #~ msgctxt "None action"
13734 #~ msgid "None"
13735 #~ msgstr "Pole"
13737 #~ msgctxt ""
13738 #~ msgid "None"
13739 #~ msgstr "Pole"
13741 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13742 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
13744 #~ msgid "The %s table doesn"
13745 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13747 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13748 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
13750 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13751 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
13753 #~ msgid ""
13754 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13755 #~ "Please check your PHP configuration."
13756 #~ msgstr ""
13757 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13759 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13760 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
13762 #~ msgid ""
13763 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13764 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13765 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13766 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13767 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13768 #~ "be . "
13769 #~ msgstr ""
13770 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
13771 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
13772 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
13773 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
13774 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
13775 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
13776 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
13777 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
13778 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
13779 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
13781 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13782 #~ msgid "CSV"
13783 #~ msgstr "CSV andmed"
13785 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13786 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
13788 #~ msgid ""
13789 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13790 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
13792 #~ msgid "has been altered."
13793 #~ msgstr "on muudetud."
13795 #~ msgid ""
13796 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13797 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13798 #~ msgstr ""
13799 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
13800 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
13802 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13803 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
13805 #~ msgid ""
13806 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13807 #~ msgstr ""
13808 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
13809 #~ "MySQL versioonis."
13811 #~ msgid "Process list"
13812 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
13814 #~ msgid ""
13815 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13816 #~ "reloaded."
13817 #~ msgstr ""
13818 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
13819 #~ "taaslaetud."
13821 #~ msgid "Native MS Excel format"
13822 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
13824 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13825 #~ msgid "Select"
13826 #~ msgstr "Märgista kõik"
13828 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13829 #~ msgid "Insert"
13830 #~ msgstr "Lisa"
13832 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13833 #~ msgid "Update"
13834 #~ msgstr "Uuenda päringut"
13836 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13837 #~ msgid "Delete"
13838 #~ msgstr "Kustuta"
13840 #~ msgid "utf-8"
13841 #~ msgstr "utf-8"
13843 #~ msgid "Jan0"
13844 #~ msgstr "Jan0"
13846 #~ msgid "Jan1"
13847 #~ msgstr "Jan1"
13849 #~ msgid "Jan2"
13850 #~ msgstr "Jan2"