1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 02:41+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
16 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
35 msgid "The uptime is only %s"
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
41 msgid "Questions below 1,000"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
58 #| msgid "Current connection"
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
64 #| msgid "Show SQL queries"
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
87 #| msgid "Show query box"
88 msgid "Slow query rate"
89 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
93 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
99 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
105 #| msgid "SQL queries"
106 msgid "Long query time"
107 msgstr "SQL užklausos"
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
111 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
112 "take above 10 seconds are logged."
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
117 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
118 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
123 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
124 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
125 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
128 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
130 #| msgid "Show query box"
131 msgid "Slow query logging"
132 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
134 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
137 #| msgid "slow_query_log is enabled."
138 msgid "The slow query log is disabled."
139 msgstr "slow_query_log įjungtas."
141 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
143 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
144 "help troubleshooting badly performing queries."
147 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
149 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
150 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
151 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
153 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
155 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
156 "help troubleshooting badly performing queries."
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
161 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
162 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
163 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
167 #| msgid "Select series:"
168 msgid "Release Series"
169 msgstr "Pasirinkite eiles:"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
172 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
177 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
182 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
185 #| msgid "Create version"
186 msgid "Current version: %s"
187 msgstr "Sukurti versiją"
189 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
193 msgid "Minor Version"
196 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
197 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
202 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
203 "performance and MySQL 5.5 even more so."
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
207 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
212 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
213 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
214 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
216 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
219 #| msgid "Description"
221 msgstr "Paaiškinimas"
223 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
224 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
229 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
230 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
231 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
234 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
235 msgid "'source' found in version_comment"
238 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
239 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
244 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
245 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
249 msgid "'percona' found in version_comment"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
254 #| msgid "MySQL charset"
255 msgid "MySQL Architecture"
256 msgstr "MySQL koduotė"
258 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
259 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
262 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
264 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
265 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
266 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
271 msgid "Available memory on this host: %s"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Query caching method"
278 msgstr "Užklausų saugykla"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
282 #| msgid "Query cache"
283 msgid "Suboptimal caching method."
284 msgstr "Užklausų saugykla"
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
288 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
289 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
290 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
291 "cache, especially if you have multiple slaves."
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
297 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
298 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
303 #| msgid "Allows creating temporary tables."
304 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
305 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
307 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
310 #| msgid "Allows creating temporary tables."
311 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
312 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
317 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
318 "depending on your system memory limits."
321 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
324 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
330 #| msgid "Allows creating temporary tables."
331 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
332 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
334 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
336 #| msgid "Sort buffer size"
338 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
339 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
345 msgstr "Pradėti eilute"
347 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
348 msgid "There are lots of rows being sorted."
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
353 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
354 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
355 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
361 msgid "Sorted rows average: %s"
364 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
365 msgid "Rate of joins without indexes"
368 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
369 msgid "There are too many joins without indexes."
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
374 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
375 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
380 #| msgid "Sort buffer size"
381 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
382 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
386 #| msgid "The current number of pending writes."
387 msgid "Rate of reading first index entry"
388 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
392 #| msgid "The current number of pending writes."
393 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
394 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
396 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
398 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
399 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
400 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
401 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
402 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
408 #| msgid "Sort buffer size"
409 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
410 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
414 #| msgid "Format of imported file"
415 msgid "Rate of reading fixed position"
416 msgstr "Įkelto failo formatas"
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
420 #| msgid "The current number of pending writes."
421 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
422 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
424 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
426 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
427 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
431 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
434 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
440 #| msgid "Create table"
441 msgid "Rate of reading next table row"
442 msgstr "Sukurti lentelę"
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
446 #| msgid "The current number of pending writes."
447 msgid "The rate of reading the next table row is high."
448 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
452 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
458 #| msgid "Sort buffer size"
460 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
461 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
464 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
467 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
468 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
471 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
473 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
474 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
475 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
476 "other value as well."
479 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
481 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
486 #| msgid "Format of imported file"
487 msgid "Percentage of temp tables on disk"
488 msgstr "Įkelto failo formatas"
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
493 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
497 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
499 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
500 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
501 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
502 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
503 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
504 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
505 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
508 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
511 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
518 #| msgid_plural "%s tables"
519 msgid "Temp disk rate"
522 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
524 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
525 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
526 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
527 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
528 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
529 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
530 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
536 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
537 "less than 1 per hour"
540 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
542 #| msgid "Sort buffer size"
543 msgid "MyISAM key buffer size"
544 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
547 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
550 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
552 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "key_buffer_size is 0"
560 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
563 #, fuzzy, no-php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
566 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
569 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
570 #, fuzzy, no-php-format
571 #| msgid "Sort buffer size"
572 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
573 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
575 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
578 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
579 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
580 "expectations about what indexes are being used."
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
585 #| msgid "Sort buffer size"
587 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
588 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
592 #| msgid "Sort buffer size"
593 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
594 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
600 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
604 #| msgid "Show SQL queries"
605 msgid "Percentage of index reads from memory"
606 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
608 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
610 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
614 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
619 #| msgid "Sort buffer size"
620 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
621 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
623 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
625 #| msgid "Create table"
626 msgid "Rate of table open"
627 msgstr "Sukurti lentelę"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
631 #| msgid "The current number of pending writes."
632 msgid "The rate of opening tables is high."
633 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
637 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
638 "{table_open_cache} might avoid this."
641 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
643 #| msgid "Sort buffer size"
644 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
645 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
649 #| msgid "Format of imported file"
650 msgid "Percentage of used open files limit"
651 msgstr "Įkelto failo formatas"
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
655 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
656 "may get a \"Too many open files\" error."
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
660 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
662 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
663 "restarting after changing {open_files_limit}."
666 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
669 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
674 #| msgid "Format of imported file"
675 msgid "Rate of open files"
676 msgstr "Įkelto failo formatas"
678 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
680 #| msgid "The current number of pending writes."
681 msgid "The rate of opening files is high."
682 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
686 #| msgid "Sort buffer size"
687 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
688 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
691 #, fuzzy, no-php-format
692 #| msgid "Create table on database %s"
693 msgid "Immediate table locks %"
694 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
696 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
697 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
698 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
708 #| msgid "Sort buffer size"
709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
713 msgid "Table lock wait rate"
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
720 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
725 msgstr "Užklausų saugykla"
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
729 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
734 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
739 #| msgid "Tracking is not active."
740 msgid "The thread cache is set to 0"
741 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
744 #, fuzzy, no-php-format
745 #| msgid "Tracking is not active."
746 msgid "Thread cache hit rate %"
747 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
751 #| msgid "Tracking is not active."
752 msgid "Thread cache is not efficient."
753 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
756 msgid "Increase {thread_cache_size}."
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
761 #| msgid "Sort buffer size"
762 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
763 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
766 msgid "Threads that are slow to launch"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
770 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
775 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
776 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
779 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
781 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
785 msgid "Slow launch time"
788 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
790 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
791 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
792 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
794 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
796 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
802 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
803 msgid "slow_launch_time is set to %s"
804 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
808 #| msgid "Persistent connections"
809 msgid "Percentage of used connections"
810 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
814 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
820 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
821 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
822 "the code closes database handlers properly."
825 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
828 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
833 #| msgid "Persistent connections"
834 msgid "Percentage of aborted connections"
835 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
840 #| msgid "Allows creating temporary tables."
841 msgid "Too many connections are aborted."
842 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
845 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
847 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
848 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
849 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
852 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
854 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
857 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
859 #| msgid "Persistent connections"
860 msgid "Rate of aborted connections"
861 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
863 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
866 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
871 #| msgid "Format of imported file"
872 msgid "Percentage of aborted clients"
873 msgstr "Įkelto failo formatas"
875 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
878 #| msgid "Allows creating temporary tables."
879 msgid "Too many clients are aborted."
880 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
883 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
885 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
886 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
887 "database handler properly. Check your network and code."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
892 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
895 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
897 #| msgid "Format of imported file"
898 msgid "Rate of aborted clients"
899 msgstr "Įkelto failo formatas"
901 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
903 #| msgid "Sort buffer size"
904 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
905 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
908 msgid "Is InnoDB disabled?"
911 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
913 #| msgid "Could not save recent table"
914 msgid "You do not have InnoDB enabled."
915 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
918 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
922 msgid "have_innodb is set to 'value'"
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
926 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
928 #| msgid "Buffer pool size"
929 msgid "InnoDB log size"
930 msgstr "Buferio pool'o dydis"
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
935 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
936 "InnoDB buffer pool."
939 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
940 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
943 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
944 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
945 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
946 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
947 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
948 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
949 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
950 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
951 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
954 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
955 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
958 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
959 "it should not be below 20%%"
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
964 #| msgid "Buffer pool size"
965 msgid "Max InnoDB log size"
966 msgstr "Buferio pool'o dydis"
968 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
969 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
972 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
975 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
976 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
977 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
978 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
979 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
980 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
981 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
982 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
983 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
988 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
991 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
993 #| msgid "Buffer pool size"
994 msgid "InnoDB buffer pool size"
995 msgstr "Buferio pool'o dydis"
997 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
999 #| msgid "Buffer pool size"
1000 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1001 msgstr "Buferio pool'o dydis"
1003 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1006 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1007 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1008 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1009 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1010 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1011 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1012 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1013 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1014 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1015 "\">this article</a>"
1018 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1021 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1022 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1023 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1024 "other services running on the same machine."
1027 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1028 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1029 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
1031 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1033 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
1034 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1035 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
1037 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1039 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1040 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1041 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1044 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1046 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
1047 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1048 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1052 #| msgid "Query cache"
1053 msgid "Query cache disabled"
1054 msgstr "Užklausų saugykla"
1056 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1058 #| msgid "The server is not responding"
1059 msgid "The query cache is not enabled."
1060 msgstr "Serveris neatsako"
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1064 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1065 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1066 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1067 "memcached, ignore this recommendation."
1070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1071 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1074 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1075 #, fuzzy, no-php-format
1076 #| msgid "Query cache"
1077 msgid "Query cache efficiency (%)"
1078 msgstr "Užklausų saugykla"
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1081 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1085 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1088 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1089 #, fuzzy, php-format
1090 #| msgid "Sort buffer size"
1091 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1092 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
1094 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1095 msgid "Query Cache usage"
1096 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1100 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1103 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1105 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1106 "query cache might help as well."
1109 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1112 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1113 "%%. It should be above 80%%"
1116 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1118 #| msgid "Query cache"
1119 msgid "Query cache fragmentation"
1120 msgstr "Užklausų saugykla"
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1124 #| msgid "The server is not responding"
1125 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1126 msgstr "Serveris neatsako"
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1130 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1131 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1132 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1133 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1134 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1135 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1136 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1137 "qcache_queries_in_cache"
1140 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1143 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1144 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1145 "value should be below 20%%."
1148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1150 #| msgid "Query cache used"
1151 msgid "Query cache low memory prunes"
1152 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
1154 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1156 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1162 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1163 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1164 "this in small increments and monitor the results."
1167 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1170 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1171 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1174 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1176 #| msgid "Query cache"
1177 msgid "Query cache max size"
1178 msgstr "Užklausų saugykla"
1180 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1182 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1183 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1186 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1188 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1192 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1193 #, fuzzy, php-format
1194 #| msgid "Create version"
1195 msgid "Current query cache size: %s"
1196 msgstr "Sukurti versiją"
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1200 #| msgid "Query results"
1201 msgid "Query cache min result size"
1202 msgstr "Užklausos rezultatai"
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1206 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1211 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1212 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1213 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1214 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1215 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1216 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1217 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1218 "might reduce efficiency."
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1222 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1225 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1227 msgid "Error when evaluating: %s"
1228 msgstr "Klaida vertinant: %s"
1230 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1232 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1235 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1237 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1240 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1242 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1245 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1246 #, fuzzy, php-format
1248 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
1249 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1251 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
1254 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1256 msgstr "per sekundę"
1258 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1262 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1264 msgstr "per valandą"
1266 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
1276 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
1277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1278 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1279 #: libraries/classes/Normalization.php:263
1280 #: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327
1281 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1282 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1283 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1284 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1285 #: templates/database/operations/index.twig:19
1286 #: templates/database/operations/index.twig:75
1287 #: templates/database/operations/index.twig:184
1288 #: templates/database/operations/index.twig:224
1289 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1290 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1291 #: templates/database/search/main.twig:74
1292 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1293 #: templates/display/results/table.twig:190
1294 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1295 #: templates/modals/create_view.twig:10
1296 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1297 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1298 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1299 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1300 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1301 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1302 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1303 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1304 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1306 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1307 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1308 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1309 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1310 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1311 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1312 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1313 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1314 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1315 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1316 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1317 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1318 #: templates/table/operations/index.twig:38
1319 #: templates/table/operations/index.twig:86
1320 #: templates/table/operations/index.twig:241
1321 #: templates/table/operations/index.twig:328
1322 #: templates/table/operations/index.twig:502
1323 #: templates/table/operations/view.twig:20
1324 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1325 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
1328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:553
1329 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1333 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1335 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
1337 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1339 msgstr "Indekso pavadinimas"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1343 #: templates/server/engines/index.twig:14
1344 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1345 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1347 msgstr "Paaiškinimas"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320
1350 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1192 libraries/classes/Language.php:204
1351 #: libraries/classes/Pdf.php:84
1352 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1353 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1354 msgid "Page number:"
1357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334
1358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1359 #: templates/display/results/table.twig:24
1360 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1361 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1363 msgstr "Rodyti viską"
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1366 #: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493
1373 msgid "German (phone book order)"
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1377 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1379 #| msgid "Data Dictionary"
1381 msgid "German (dictionary order)"
1382 msgstr "Duomenų žodynas"
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1387 msgid "Spanish (traditional)"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561
1395 msgid "Spanish (modern)"
1398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290
1400 #| msgid "case-insensitive"
1401 msgctxt "Collation variant"
1402 msgid "case-insensitive"
1403 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293
1407 #| msgid "case-sensitive"
1408 msgctxt "Collation variant"
1409 msgid "case-sensitive"
1410 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
1414 #| msgid "case-insensitive"
1415 msgctxt "Collation variant"
1416 msgid "accent-insensitive"
1417 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
1419 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299
1421 #| msgid "case-sensitive"
1422 msgctxt "Collation variant"
1423 msgid "accent-sensitive"
1424 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1426 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
1428 #| msgid "case-sensitive"
1429 msgctxt "Collation variant"
1430 msgid "kana-sensitive"
1431 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
1435 #| msgid "multilingual"
1436 msgctxt "Collation variant"
1438 msgstr "daugiakalbis"
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
1441 msgctxt "Collation variant"
1443 msgstr "Dvejetainis"
1445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
1446 msgctxt "Collation variant"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331
1453 msgstr "Dvejetainis"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539
1466 #| msgid "West European"
1468 msgid "West European"
1469 msgstr "Vakarų Europos"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1473 #| msgid "Central European"
1475 msgid "Central European"
1476 msgstr "Centrinės Europos"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
1486 #| msgid "Simplified Chinese"
1488 msgid "Simplified Chinese"
1489 msgstr "Supaprastinta kinų"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1493 #| msgid "Traditional Chinese"
1495 msgid "Traditional Chinese"
1496 msgstr "Tradicinė kinų"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1510 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1559 #| msgid "Czech-Slovak"
1561 msgid "Czech-Slovak"
1562 msgstr "Čekų-slovakų"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1568 msgstr "Ukrainiečių"
1570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1583 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
1637 #| msgid "Icelandic"
1642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1644 msgid "Classical Latin"
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1662 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
1677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
1682 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1694 #| msgid "File name"
1697 msgstr "Failo pavadinimas"
1699 #: libraries/classes/Common.php:241
1701 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1702 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
1704 #: libraries/classes/Common.php:273
1705 msgid "Error: Token mismatch"
1708 #: libraries/classes/Common.php:485
1710 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1711 "access phpMyAdmin."
1714 #: libraries/classes/Common.php:549
1716 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1717 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1720 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
1721 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
1723 #: libraries/classes/Common.php:566
1725 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1726 "requires these functions!"
1729 #: libraries/classes/Common.php:577
1730 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1733 #: libraries/classes/Common.php:587
1734 msgid "possible exploit"
1735 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
1737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
1740 msgid "Users cannot set a higher value"
1741 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
1743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1746 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1748 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1750 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
1751 "formoje su slapukų autentifikacija"
1753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
1755 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1756 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1757 "to the given regular expression."
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
1763 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1764 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1765 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1767 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1768 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1769 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1771 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
1772 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
1773 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
1778 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1781 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1784 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1790 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1791 #| "import and export operations"
1792 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1794 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
1795 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1798 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
1803 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1808 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1812 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1816 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1820 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1824 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1830 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1831 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1832 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1834 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1835 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1836 "kbd] - allows newlines in columns."
1838 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
1839 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
1840 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
1844 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1845 "highlighting and line numbers."
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1850 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1856 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1862 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1869 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1870 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1873 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1874 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1876 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
1877 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
1879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
1882 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1883 #| "you're about to lose data"
1885 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1886 "you're about to lose data."
1888 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
1891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
1893 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1894 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1895 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1907 "Values for options list for default transformations. These will be "
1908 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1913 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1914 "the selected tables of a database."
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1920 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1923 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1926 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
1930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:344
1931 msgid "Exclude definition of current user"
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1936 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1937 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1943 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1944 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1945 #| "used to get special values."
1947 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1948 "for magic strings that can be used to get special values."
1950 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
1951 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
1952 "paversti specialiomis reikšmėmis."
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
1957 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1958 #| "not limit MySQL"
1960 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1963 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1969 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1970 #| "know what they are for"
1972 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1973 "what they are for."
1975 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1981 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1982 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
1983 #| "in documentation"
1985 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1986 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1989 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
1990 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
1991 "nustatymų saugykla[/doc]"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1995 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1998 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
2001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
2003 #| msgid "Customize browse mode"
2004 msgid "Customize browse mode."
2005 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2014 #| msgid "Customize default options"
2015 msgid "Customize default options."
2016 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
2020 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2021 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2022 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
2026 #| msgid "Customize edit mode"
2027 msgid "Customize edit mode."
2028 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
2032 #| msgid "Customize default export options"
2033 msgid "Customize default export options."
2034 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2038 #| msgid "Set some commonly used options"
2039 msgid "Set some commonly used options."
2040 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
2044 #| msgid "Customize default common import options"
2045 msgid "Customize default common import options."
2046 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
2048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
2050 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2051 msgid "Set import and export directories and compression options."
2052 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
2056 #| msgid "Databases display options"
2057 msgid "Databases display options."
2058 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
2060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2062 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2063 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2064 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2068 #| msgid "Customize navigation frame"
2069 msgid "Customize the navigation tree."
2070 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
2072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2074 #| msgid "Servers display options"
2075 msgid "Servers display options."
2076 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
2078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2080 #| msgid "Tables display options"
2081 msgid "Tables display options."
2082 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2086 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2087 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2088 msgstr "Kiti nustatymai"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2092 #| msgid "Authentication settings"
2093 msgid "Authentication settings."
2094 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2098 #| msgid "Enter server connection parameters"
2099 msgid "Enter server connection parameters."
2100 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2104 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2105 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2106 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2110 #| msgid "SQL queries settings"
2111 msgid "SQL queries settings."
2112 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2116 #| msgid "Customize startup page"
2117 msgid "Customize startup page."
2118 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2122 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2126 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2131 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2132 msgid "Choose how you want tabs to work."
2133 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2137 #| msgid "Customize text input fields"
2138 msgid "Customize text input fields."
2139 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2142 msgid "Customize default options"
2143 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2147 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2148 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2149 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2154 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2155 #| "import and export operations"
2156 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2158 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
2159 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2164 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2165 #| "even if one of the queries failed"
2167 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2168 "if one of the queries failed."
2170 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
2171 "jei viena užklausa nepavyksta"
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2175 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2176 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2179 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
2180 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
2181 "gali sugadinti tranzakcijas."
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2186 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2187 #| "table) and only SQL is always available"
2189 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2190 "table) and only SQL is always available."
2192 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
2193 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2197 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2202 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2203 msgid "Number of queries to skip from start."
2204 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2208 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2209 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2210 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2212 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
2213 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
2214 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
2220 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2223 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2224 "kbd] authentication mode."
2226 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
2229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2231 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2232 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2233 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2234 "recommended for non-trusted environments."
2236 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
2237 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
2238 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
2239 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2243 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2244 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2246 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2250 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2251 "the navigation tree."
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
2256 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2262 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2263 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2265 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
2266 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2272 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2273 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2275 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2276 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2278 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
2279 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
2282 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2286 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2292 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2293 #| "([kbd]new[/kbd])"
2295 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2296 "([code]new[/code])."
2298 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
2299 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
2301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
2303 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2305 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2306 "display a filter box."
2307 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
2312 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2313 #| "separator defined below)"
2315 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2316 "the Databases and Tables tabs above)."
2318 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2322 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2326 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2331 #| msgid "Show logo in left frame"
2332 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2333 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2337 #| msgid "Show logo in left frame"
2338 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2339 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2343 #| msgid "Show logo in left frame"
2344 msgid "Show logo in navigation panel."
2345 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2349 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2350 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2351 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
2355 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2356 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2357 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2361 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2362 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2363 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2367 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2368 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2369 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
2373 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2374 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2375 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2379 #| msgid "Show logo in left frame"
2380 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2381 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2385 #| msgid "Show logo in left frame"
2386 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2387 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2390 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
2395 #| msgid "Show logo in left frame"
2396 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2397 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2402 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2403 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
2405 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2406 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2408 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
2409 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2414 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2415 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2416 #| "configuration storage could not be found"
2418 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2419 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2420 "configuration storage could not be found."
2422 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2423 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2429 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2430 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2431 #| "configuration storage could not be found"
2433 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2434 "column names in a table are reserved MySQL words."
2436 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2437 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2442 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2443 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2444 "(lost by window close)."
2446 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
2447 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
2448 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2452 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2459 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2460 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2462 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2463 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2465 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
2466 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2471 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2474 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2475 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2477 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2478 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
2483 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2484 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2485 #| "controluser]wiki[/a]"
2487 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2488 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2490 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
2491 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
2495 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2496 "already defined host."
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2501 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2502 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2503 "if the controlhost equals host."
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2509 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2510 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2513 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2514 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2515 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2517 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
2518 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
2520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2523 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2524 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2526 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2529 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
2530 "[kbd]pma_history[/kbd]"
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2534 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2535 "records are automatically removed."
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2541 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2543 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2544 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2546 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2547 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2552 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2554 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2555 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2557 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2558 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
2563 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2566 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2567 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2569 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2570 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2575 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
2576 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2577 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
2578 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
2579 #| "rest in alphabetical order."
2581 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2582 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2583 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2585 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
2586 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
2587 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
2588 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
2589 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2595 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2597 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2599 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2600 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2605 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2606 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2607 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2609 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2610 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2611 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2613 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
2614 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
2615 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2620 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2622 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2623 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2625 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
2626 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2631 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2633 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2634 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2636 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
2637 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2642 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2643 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2645 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2646 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2648 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
2649 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
2654 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2655 #| "types[/a] for an example"
2657 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2659 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2660 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2665 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2668 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2671 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2672 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2677 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2680 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2681 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2683 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2684 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2688 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2690 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2691 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2693 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
2694 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2698 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2699 "the log when creating a database."
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
2704 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2705 "log when creating a table."
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2710 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2711 "log when creating a view."
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2715 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2721 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2722 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2724 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2725 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2727 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
2728 "[kbd]pma_history[/kbd]"
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2732 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2739 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2741 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2742 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2744 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
2745 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2749 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2750 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2751 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2756 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2757 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2758 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2764 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2766 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2767 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2769 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
2770 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2774 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2780 #| msgid "Leave blank if not used"
2781 msgid "Leave blank if not used."
2782 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
2784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2786 #| msgid "Leave blank for defaults"
2787 msgid "Leave blank for defaults."
2788 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
2791 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2796 #| msgid "Authentication settings"
2797 msgid "Authentication method to use."
2798 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2802 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
2803 msgid "Compress connection to MySQL server."
2804 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2808 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
2809 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2810 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
2814 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
2815 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2816 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
2821 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
2822 msgid "Leave empty if not using config auth."
2823 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2827 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2828 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2830 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2835 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2836 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2837 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
2839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
2841 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
2842 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2843 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2847 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2848 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2849 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2853 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2858 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2863 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2868 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2875 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2878 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2881 "Rodyti nuorodą į [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2885 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2889 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2893 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2898 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
2899 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2900 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2904 #| msgid "Where to show the table row links"
2905 msgid "Whether to show hint or not."
2906 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2911 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
2913 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2915 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2919 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
2920 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2922 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2927 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2932 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2934 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2936 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2941 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2942 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2943 #| "configuration storage could not be found"
2945 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2946 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2947 "`LoginCookieValidity`."
2949 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2950 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2955 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2956 "query textareas (*2)."
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2961 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2962 "query textareas (*2)."
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2967 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2968 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2969 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2970 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2976 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
2977 #| "the checkbox on the right"
2979 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2980 "checkbox on the right."
2982 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
2983 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2987 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2988 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2989 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2990 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2995 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2996 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2997 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
3002 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
3003 "will be inserted with Shift+Enter."
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
3008 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3010 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
3011 "configuration storage tables automatically."
3012 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
3015 msgid "Highlight selected rows."
3016 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
3020 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3021 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3022 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
3026 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3027 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3028 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
3032 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3033 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3034 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
3038 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
3043 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3044 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3045 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
3049 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3050 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3051 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
3055 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3056 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3057 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
3061 #| msgid "Propose table structure"
3062 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3063 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
3066 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
3070 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3072 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
3076 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3077 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3078 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
3081 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
3085 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
3090 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
3091 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3092 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
3097 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
3100 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3101 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
3105 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3106 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3107 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
3111 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3112 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3113 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
3117 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3118 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3119 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
3123 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3124 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3125 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
3129 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3130 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3132 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
3136 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3137 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3139 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
3142 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
3146 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3152 #| msgid "Disable foreign key checks"
3153 msgid "Disable shortcut keys"
3154 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
3158 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3159 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3161 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
3167 #| msgid "Use only icons, only text or both"
3168 msgid "Use only icons, only text or both."
3169 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
3173 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3174 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3176 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
3180 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3181 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3182 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
3186 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3187 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3188 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
3192 #| msgid "How many queries are kept in history"
3193 msgid "How many queries are kept in history."
3194 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3198 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3199 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3201 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
3206 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3207 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3208 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
3211 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3217 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3219 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3220 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3224 #| msgid "Servers display options"
3225 msgid "For display Options"
3226 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3230 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3231 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3232 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3236 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3241 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3242 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3243 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3247 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3248 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3249 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3253 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
3254 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3255 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3259 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
3260 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3261 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3265 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
3266 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3267 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3271 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
3272 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3273 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3277 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
3278 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3280 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3283 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3289 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3290 #| "import and export operations"
3291 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3293 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
3294 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3297 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3301 msgid "Allow login to any MySQL server"
3302 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3306 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3307 msgid "Restrict login to MySQL server"
3308 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3311 msgid "Allow third party framing"
3312 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3315 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3316 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3319 msgid "Blowfish secret"
3320 msgstr "Blowfish paslaptis"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3324 msgstr "Eilutės žymeklis"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3327 msgid "Highlight pointer"
3328 msgstr "Paryškinti žymeklį"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3335 msgid "CHAR columns editing"
3336 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3339 msgid "Enable CodeMirror"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3344 #| msgid "Enable SQL Validator"
3345 msgid "Enable linter"
3346 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3349 msgid "Minimum size for input field"
3350 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3353 msgid "Maximum size for input field"
3354 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3357 msgid "CHAR textarea columns"
3358 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3361 msgid "CHAR textarea rows"
3362 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3365 msgid "Check config file permissions"
3366 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3369 msgid "Compress on the fly"
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3373 msgid "Confirm DROP queries"
3374 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3377 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3379 msgstr "Derinti SQL"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3388 msgid "Default database tab"
3389 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3392 msgid "Default server tab"
3393 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3396 msgid "Default table tab"
3397 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3401 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3402 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3403 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3407 #| msgid "Table comments"
3408 msgid "Show column comments"
3409 msgstr "Lentelės komentarai"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3413 #| msgid "Propose table structure"
3414 msgid "Hide table structure actions"
3415 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3419 #| msgid "Default sorting order"
3420 msgid "Default transformations for Hex"
3421 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3425 #| msgid "Transformation options"
3426 msgid "Default transformations for Substring"
3427 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3431 #| msgid "Default sorting order"
3432 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3433 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3437 #| msgid "Default sorting order"
3438 msgid "Default transformations for External"
3439 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3443 #| msgid "Transformation options"
3444 msgid "Default transformations for PreApPend"
3445 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3449 #| msgid "Default sorting order"
3450 msgid "Default transformations for DateFormat"
3451 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3455 #| msgid "Transformation options"
3456 msgid "Default transformations for Inline"
3457 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3461 #| msgid "Transformation options"
3462 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3463 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3467 #| msgid "Transformation options"
3468 msgid "Default transformations for TextLink"
3469 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3472 msgid "Display servers as a list"
3473 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3476 msgid "Disable multi table maintenance"
3477 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3480 msgid "Maximum execution time"
3481 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
3484 #, fuzzy, php-format
3485 #| msgid "Add %s statement"
3486 msgid "Use %s statement"
3487 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3490 msgid "Save as file"
3491 msgstr "Išsaugoti į failą"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3495 msgid "Character set of the file"
3496 msgstr "Failo simbolių koduotė"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
3500 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3501 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3507 msgstr "Glaudinimas"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3522 msgid "Put columns names in the first row"
3523 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3528 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3530 #| msgid "Columns enclosed with:"
3531 msgid "Columns enclosed with"
3532 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3537 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3539 #| msgid "Columns escaped with:"
3540 msgid "Columns escaped with"
3541 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3551 #| msgid "Replace NULL with:"
3552 msgid "Replace NULL with"
3553 msgstr "Pakeisti NULL į:"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3557 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3558 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3563 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3565 #| msgid "Columns terminated by"
3566 msgid "Columns terminated with"
3567 msgstr "Laukai baigiasi"
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3571 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3573 #| msgid "Lines terminated with:"
3574 msgid "Lines terminated with"
3575 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3578 msgid "Excel edition"
3579 msgstr "Excel variantas"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3582 msgid "Database name template"
3583 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3586 msgid "Server name template"
3587 msgstr "Serverio vardo šablonas"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3590 msgid "Table name template"
3591 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
3605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3607 msgstr "Parodyti lentelę"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3611 msgid "Include table caption"
3612 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
3618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
3620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3621 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:552
3622 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3623 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3624 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3625 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3626 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3632 msgid "Table caption"
3633 msgstr "Lentelės antraštė"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3637 msgid "Continued table caption"
3638 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3643 msgstr "Pavadinimo raktas"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
3649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
3650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
3651 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:560
3652 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3653 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3655 #| msgid "MIME type"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3663 #| msgid "Relations"
3664 msgid "Relationships"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3668 msgid "Export method"
3669 msgstr "Eksporto metodas"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3673 msgid "Save on server"
3674 msgstr "Išsaugoti serveryje"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
3678 #: templates/export.twig:377
3679 msgid "Overwrite existing file(s)"
3680 msgstr "Perrašyti esamus failus"
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3684 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3685 msgid "Export as separate files"
3686 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3690 #| msgid "Remember file name template"
3691 msgid "Remember filename template"
3692 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3695 #: templates/database/operations/index.twig:159
3696 #: templates/table/operations/index.twig:72
3697 #: templates/table/operations/index.twig:300
3698 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3699 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3702 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3703 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3707 msgid "SQL compatibility mode"
3708 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3711 msgid "Creation/Update/Check dates"
3712 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3715 msgid "Use delayed inserts"
3716 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:182
3720 msgid "Disable foreign key checks"
3721 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:196
3726 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3727 msgid "Export views as tables"
3728 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3732 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3733 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3734 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3743 #: templates/database/operations/index.twig:154
3744 #: templates/table/operations/index.twig:295
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3751 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3752 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3753 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3757 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:350
3763 #, fuzzy, php-format
3764 #| msgid "Session value"
3766 msgstr "Sesijos reikšmė"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3769 msgid "Use ignore inserts"
3770 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3773 msgid "Syntax to use when inserting data"
3774 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
3778 msgid "Maximal length of created query"
3779 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3783 msgstr "Eksportavimo tipas"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:168
3787 msgid "Enclose export in a transaction"
3788 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3791 msgid "Export time in UTC"
3792 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3795 msgid "Foreign key dropdown order"
3796 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3799 msgid "Foreign key limit"
3800 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3804 #| msgid "Disable foreign key checks"
3805 msgid "Foreign key checks"
3806 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3809 msgid "First day of calendar"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493
3814 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
3815 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3816 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3817 #: templates/server/export/index.twig:14
3818 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3820 msgstr "Duomenų bazės"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3824 msgstr "Naršymo režimas"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3827 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3828 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3838 msgstr "Redagavimo režimas"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3841 msgid "Export defaults"
3842 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3849 msgid "Import defaults"
3850 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3853 msgid "Import / export"
3854 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3861 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3862 #: templates/preferences/header.twig:30
3864 #| msgid "Navigation frame"
3865 msgid "Navigation panel"
3866 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3870 #| msgid "Navigation frame"
3871 msgid "Navigation tree"
3872 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3875 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3880 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
3881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3882 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3884 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3885 #: templates/database/export/index.twig:22
3886 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3891 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3892 #: templates/preferences/header.twig:36
3894 #| msgid "Main frame"
3896 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3899 msgid "Microsoft Office"
3900 msgstr "Microsoft Office"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3903 msgid "Other core settings"
3904 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3908 msgstr "Puslapių pavadinimai"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3915 msgid "Basic settings"
3916 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3919 msgid "Authentication"
3920 msgstr "Atpažinimas"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3923 msgid "Server configuration"
3924 msgstr "Serverio nustatymai"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3927 msgid "Configuration storage"
3928 msgstr "Nustatymų saugykla"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3931 msgid "Changes tracking"
3932 msgstr "Pakeitimų sekimas"
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:265
3935 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Menu.php:498
3936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
3937 #: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964
3938 #: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996
3939 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3940 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3945 msgid "SQL Query box"
3946 msgstr "SQL užklausos langelis"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3949 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3950 #: templates/preferences/header.twig:24
3952 msgstr "SQL užklausos"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3960 #| msgid "Database for user"
3961 msgid "Database structure"
3962 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3966 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3968 #| msgid "Database for user"
3969 msgid "Table structure"
3970 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3977 msgid "Display relational schema"
3978 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3982 msgstr "Teksto laukeliai"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3986 msgstr "Texy! tekstas"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3990 msgstr "Perspėjimai"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3993 #: templates/console/display.twig:4
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
4002 msgid "Extra parameters for iconv"
4003 msgstr "Papildomas parametras iconv"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4006 msgid "Ignore multiple statement errors"
4007 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
4010 msgid "Enable drag and drop import"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
4014 msgid "Partial import: allow interrupt"
4015 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
4019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
4020 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
4021 msgid "Do not abort on INSERT error"
4022 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
4026 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4030 msgid "Format of imported file"
4031 msgstr "Įkelto failo formatas"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4034 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
4035 msgid "Use LOCAL keyword"
4036 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
4039 msgid "Column names in first row"
4040 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4043 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
4044 msgid "Do not import empty rows"
4045 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
4048 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4049 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4052 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4053 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
4056 msgid "Partial import: skip queries"
4057 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
4060 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4061 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4065 #| msgid "Read misses"
4066 msgid "Read as multibytes"
4067 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
4070 msgid "Initial state for sliders"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
4074 msgid "Number of inserted rows"
4075 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4078 msgid "Limit column characters"
4079 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
4082 msgid "Delete all cookies on logout"
4083 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
4086 msgid "Recall user name"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
4090 msgid "Login cookie store"
4091 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4094 msgid "Login cookie validity"
4095 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
4098 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4099 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4102 msgid "Maximum displayed SQL length"
4103 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
4106 msgid "Maximum databases"
4107 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4111 #| msgid "Maximum size for input field"
4112 msgid "Maximum items on first level"
4113 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
4116 msgid "Maximum items in branch"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4120 msgid "Maximum number of rows to display"
4121 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
4124 msgid "Maximum tables"
4125 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4128 msgid "Memory limit"
4129 msgstr "Atminties apribojimai"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
4133 #| msgid "Show logo in left frame"
4134 msgid "Show databases navigation as tree"
4135 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
4139 #| msgid "Navigation frame"
4140 msgid "Navigation panel width"
4141 msgstr "Navigacijos rėmelis"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
4145 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
4147 #| msgid "Customize main frame"
4148 msgid "Link with main panel"
4149 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
4152 msgid "Display logo"
4153 msgstr "Rodyti logotipą"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
4156 msgid "Logo link URL"
4157 msgstr "Logotipo saito adresas"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
4160 msgid "Logo link target"
4161 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4164 msgid "Display servers selection"
4165 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
4168 msgid "Target for quick access icon"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4172 msgid "Target for second quick access icon"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
4177 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4178 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4179 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4183 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4184 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4185 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
4188 msgid "Group items in the tree"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
4192 msgid "Database tree separator"
4193 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4196 msgid "Table tree separator"
4197 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4200 msgid "Maximum table tree depth"
4201 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4204 msgid "Enable highlighting"
4205 msgstr "Įjungti paryškinimą"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4209 #| msgid "Iconic navigation bar"
4210 msgid "Enable navigation tree expansion"
4211 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4215 #| msgid "Show tables"
4216 msgid "Show tables in tree"
4217 msgstr "Rodyti lentelės"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4221 #| msgid "Show versions"
4222 msgid "Show views in tree"
4223 msgstr "Rodyti versijas"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4227 #| msgid "Show function fields"
4228 msgid "Show functions in tree"
4229 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4233 #| msgid "Show processes"
4234 msgid "Show procedures in tree"
4235 msgstr "Rodyti procesus"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4239 #| msgid "Show versions"
4240 msgid "Show events in tree"
4241 msgstr "Rodyti versijas"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4245 #| msgid "Copying Database"
4246 msgid "Expand single database"
4247 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4250 msgid "Recently used tables"
4251 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4254 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
4256 #| msgid "Variables"
4257 msgid "Favorite tables"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4261 msgid "Where to show the table row links"
4262 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4265 msgid "Show row links anyway"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4269 msgid "Natural order"
4270 msgstr "Natūrali tvarka"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4274 #| msgid "Iconic navigation bar"
4275 msgid "Table navigation bar"
4276 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4279 msgid "GZip output buffering"
4280 msgstr "GZip išvedimo buferis"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4283 msgid "Default sorting order"
4284 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4287 msgid "Persistent connections"
4288 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4291 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4292 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4295 msgid "MySQL reserved word warning"
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4300 #| msgid "Allow to display all the rows"
4301 msgid "How to display the menu tabs"
4302 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4305 msgid "How to display various action links"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4309 msgid "Protect binary columns"
4310 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4313 msgid "Permanent query history"
4314 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4317 msgid "Query history length"
4318 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4321 msgid "Recoding engine"
4322 msgstr "Įrašymo varikliukas"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4325 msgid "Remember table's sorting"
4326 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4330 #| msgid "Default sorting order"
4331 msgid "Primary key default sort order"
4332 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4335 msgid "Repeat headers"
4336 msgstr "Pakartoti antraštes"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4339 msgid "Grid editing: trigger action"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4344 #| msgid "Relational display column"
4345 msgid "Relational display"
4346 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4350 #| msgid "Save all edited cells at once"
4351 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4352 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4355 msgid "Save directory"
4356 msgstr "Išsaugoti katalogą"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4359 msgid "Host authorization order"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4363 msgid "Host authorization rules"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4367 msgid "Allow logins without a password"
4368 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4371 msgid "Allow root login"
4372 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4376 #| msgid "Session value"
4377 msgid "Session timezone"
4378 msgstr "Sesijos reikšmė"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4385 #: templates/setup/home/index.twig:50
4386 msgid "Authentication type"
4387 msgstr "Autentifikacijos tipas"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4390 msgid "Bookmark table"
4391 msgstr "Pažymėti lentelę"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4394 msgid "Column information table"
4395 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4398 msgid "Compress connection"
4399 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4402 msgid "Control user password"
4403 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4406 msgid "Control user"
4407 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4411 #| msgid "Control user"
4412 msgid "Control host"
4413 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4417 #| msgid "Control user"
4418 msgid "Control port"
4419 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4422 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4423 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4426 msgid "Hide databases"
4427 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4430 msgid "SQL query history table"
4431 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4434 msgid "Server hostname"
4435 msgstr "Serverio adresas"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4439 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4442 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4443 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4447 #| msgid "See slave status table"
4448 msgid "QBE saved searches table"
4449 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4453 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4454 msgid "Export templates table"
4455 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4459 #| msgid "Textarea columns"
4460 msgid "Central columns table"
4461 msgstr "Textarea stulpeliai"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4464 msgid "Show only listed databases"
4465 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4468 msgid "Password for config auth"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4472 msgid "PDF schema: pages table"
4473 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4476 #: templates/database/operations/index.twig:121
4477 #: templates/server/databases/index.twig:24
4478 msgid "Database name"
4479 msgstr "Duomenų bazės vardas"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4483 msgstr "Serverio jungtis"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4486 msgid "Recently used table"
4487 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4491 #| msgid "Variables"
4492 msgid "Favorites table"
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4496 msgid "Relation table"
4497 msgstr "Sąryšių lentelė"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4500 msgid "Signon session name"
4501 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4505 msgstr "Prisijungimo adresas"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4508 msgid "Server socket"
4509 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4513 msgstr "Naudoti SSL"
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4517 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4518 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4519 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4522 msgid "Display columns table"
4523 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4526 msgid "UI preferences table"
4527 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4530 msgid "Add DROP DATABASE"
4531 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4534 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4535 msgid "Add DROP TABLE"
4536 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4539 msgid "Add DROP VIEW"
4540 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4543 msgid "Statements to track"
4544 msgstr "Sekamos užklausos"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4547 msgid "SQL query tracking table"
4548 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4551 msgid "Automatically create versions"
4552 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4555 msgid "User preferences storage table"
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4560 #| msgid "Use Tables"
4562 msgstr "Naudoti lenteles"
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4566 #| msgid "Use Host Table"
4567 msgid "User groups table"
4568 msgstr "Naudoti Host lentelę"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4571 msgid "Hidden navigation items table"
4574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4575 msgid "User for config auth"
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4579 msgid "Verbose name of this server"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4583 msgid "Allow to display all the rows"
4584 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4587 msgid "Show password change form"
4588 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4591 msgid "Show create database form"
4592 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4596 #| msgid "Table comments"
4597 msgid "Show table comments"
4598 msgstr "Lentelės komentarai"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4602 #| msgid "Show more actions"
4603 msgid "Show creation timestamp"
4604 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4608 #| msgid "Show master status"
4609 msgid "Show last update timestamp"
4610 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4614 #| msgid "Show master status"
4615 msgid "Show last check timestamp"
4616 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4620 #| msgid "Table comments"
4621 msgid "Show table charset"
4622 msgstr "Lentelės komentarai"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4625 msgid "Show field types"
4626 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4629 msgid "Show function fields"
4630 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4634 #| msgid "Show indexes"
4636 msgstr "Rodyti indeksus"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4639 msgid "Show phpinfo() link"
4640 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4643 msgid "Show detailed MySQL server information"
4644 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4647 msgid "Show SQL queries"
4648 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
4652 #| msgid "Hide query box"
4653 msgid "Retain query box"
4654 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4657 msgid "Show statistics"
4658 msgstr "Rodyti statistika"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4661 msgid "Skip locked tables"
4662 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4666 #: libraries/classes/Display/Results.php:3104
4667 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
4668 #: libraries/classes/Html/Generator.php:927
4669 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
4670 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4671 #: templates/console/display.twig:175
4672 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4673 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4674 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4675 #: templates/database/events/index.twig:74
4676 #: templates/database/events/index.twig:77
4677 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4678 #: templates/database/routines/row.twig:24
4679 #: templates/database/routines/row.twig:27
4680 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4681 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4682 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4683 #: templates/display/results/table.twig:227
4684 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4685 #: templates/server/variables/index.twig:41
4686 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4687 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4692 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639
4694 msgstr "Paaiškinti SQL"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4697 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
4698 #: templates/console/display.twig:99
4699 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4700 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4705 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699
4707 #| msgid "Create PHP Code"
4708 msgid "Create PHP code"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4712 msgid "Suhosin warning"
4713 msgstr "Suhosin įspėjimas"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4717 #| msgid "Login cookie validity"
4718 msgid "Login cookie validity warning"
4719 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4722 msgid "Textarea columns"
4723 msgstr "Textarea stulpeliai"
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4726 msgid "Textarea rows"
4727 msgstr "Textarea eilutės"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1860
4734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
4735 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4736 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4737 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4738 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4740 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4741 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4742 #: templates/table/operations/index.twig:56
4743 #: templates/table/operations/index.twig:62
4744 #: templates/table/operations/index.twig:257
4745 #: templates/table/operations/index.twig:263
4746 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4747 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4748 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4750 msgstr "Duomenų bazė"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4753 msgid "Default title"
4754 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4757 #: templates/server/status/base.twig:6
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
4763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1866
4764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
4765 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4766 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4767 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4768 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4769 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4770 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4773 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4774 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4775 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4776 #: templates/table/operations/index.twig:65
4777 #: templates/table/operations/index.twig:266
4778 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4779 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4780 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4785 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4786 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
4788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4789 msgid "Upload directory"
4790 msgstr "Įkelties katalogas"
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4793 msgid "Use database search"
4794 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4797 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4801 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4802 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4803 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4804 msgid "Version check"
4805 msgstr "Versijos patikrinimas"
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4814 msgid "Proxy username"
4815 msgstr "Vartotojo vardas"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4820 msgid "Proxy password"
4821 msgstr "Slaptažodis"
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4828 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4832 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4836 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4840 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4844 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4848 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4852 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4857 #| msgid "Server port"
4858 msgid "Send error reports"
4859 msgstr "Serverio jungtis"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4863 #| msgid "Executed queries"
4864 msgid "Enter executes queries in console"
4865 msgstr "Įvykdytos užklausos"
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4869 #| msgid "Server configuration"
4870 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4871 msgstr "Serverio nustatymai"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4874 #: templates/console/display.twig:153
4876 #| msgid "SQL query history table"
4877 msgid "Show query history at start"
4878 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4881 #: templates/console/display.twig:149
4882 msgid "Always expand query messages"
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4886 #: templates/console/display.twig:157
4887 msgid "Show current browsing query"
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4891 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4895 #: templates/console/display.twig:168
4897 #| msgid "Switch to copied table"
4898 msgid "Switch to dark theme"
4899 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4902 msgid "Console height"
4905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4907 #| msgid "Browse mode"
4908 msgid "Console mode"
4909 msgstr "Naršymo režimas"
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4912 #: templates/console/display.twig:64
4914 #| msgid "SQL queries"
4915 msgid "Group queries"
4916 msgstr "SQL užklausos"
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4919 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4932 msgid "Server connection collation"
4933 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
4935 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4937 msgid "Missing data for %s"
4938 msgstr "Trūksta duomenų %s"
4940 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4941 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4942 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4944 #| msgid "Incorrect value"
4945 msgid "Incorrect value!"
4946 msgstr "Neteisinga reikšmė"
4948 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4949 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4951 msgstr "neprieinamas"
4953 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4954 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4956 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4957 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
4959 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4960 #, fuzzy, php-format
4961 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4962 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4963 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
4965 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4966 #, fuzzy, php-format
4967 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4968 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4969 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
4971 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4974 msgstr "didžiausias %s"
4976 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4977 msgid "Config authentication"
4980 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4981 msgid "HTTP authentication"
4982 msgstr "HTTP autentifikacija"
4984 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4985 msgid "Signon authentication"
4986 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
4988 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4992 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4994 msgstr "Pritaikytas"
4996 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4997 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4998 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
5000 #: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:257
5001 #: libraries/classes/Menu.php:367
5002 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
5003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
5004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
5005 #: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978
5006 #: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60
5007 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
5008 #: libraries/config.values.php:175
5009 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
5010 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
5011 #: templates/database/export/index.twig:23
5012 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
5013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
5014 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
5018 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
5019 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
5020 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
5021 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
5022 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
5023 #: templates/database/export/index.twig:24
5024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
5025 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5029 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
5030 msgid "CSV for MS Excel"
5031 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
5033 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
5034 msgid "Microsoft Word 2000"
5035 msgstr "Microsoft Word 2000"
5037 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
5038 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
5040 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5041 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5042 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
5044 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
5046 #| msgid "Open Document Text"
5047 msgid "OpenDocument Text"
5048 msgstr "Open Document rašyklė"
5050 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
5051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
5052 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:392
5053 #: libraries/classes/Menu.php:526 libraries/classes/Server/Privileges.php:1543
5054 #: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982
5055 #: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16
5056 #: templates/database/events/index.twig:17
5057 #: templates/database/events/index.twig:86
5058 #: templates/database/events/row.twig:36
5059 #: templates/database/privileges/index.twig:91
5060 #: templates/database/privileges/index.twig:116
5061 #: templates/database/privileges/index.twig:117
5062 #: templates/database/routines/index.twig:16
5063 #: templates/database/routines/index.twig:17
5064 #: templates/database/routines/row.twig:64
5065 #: templates/database/routines/row.twig:67
5066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
5067 #: templates/database/triggers/list.twig:16
5068 #: templates/database/triggers/list.twig:17
5069 #: templates/database/triggers/row.twig:41
5070 #: templates/display/results/table.twig:240
5071 #: templates/display/results/table.twig:241
5072 #: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3
5073 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
5074 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
5075 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
5076 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
5077 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
5078 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
5079 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
5080 #: templates/table/privileges/index.twig:95
5081 #: templates/table/privileges/index.twig:120
5082 #: templates/table/privileges/index.twig:121
5084 msgstr "Eksportuoti"
5086 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
5087 #: templates/preferences/header.twig:18
5091 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
5092 msgid "CSV using LOAD DATA"
5093 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
5095 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
5096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
5097 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402
5098 #: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968
5099 #: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
5100 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
5101 #: templates/preferences/header.twig:48
5102 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
5103 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
5107 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
5109 #| msgid "Browser transformation"
5110 msgid "Default transformations"
5111 msgstr "Naršyklės transformacija"
5113 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
5115 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
5116 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5117 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
5119 #: libraries/classes/Config.php:646
5121 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5122 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
5124 #: libraries/classes/Config.php:684
5125 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5127 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
5129 #: libraries/classes/Config.php:699
5131 #| msgid "Failed to read configuration file"
5132 msgid "Failed to read configuration file!"
5133 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
5135 #: libraries/classes/Config.php:701
5137 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5140 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
5141 "žemiau esančias klaidas."
5143 #: libraries/classes/Config.php:1227
5145 msgid "Invalid server index: %s"
5146 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
5148 #: libraries/classes/Config.php:1240
5149 #, fuzzy, php-format
5154 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
5157 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5158 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5159 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5160 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5161 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5164 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
5166 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5167 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5170 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
5172 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
5173 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5174 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
5176 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
5179 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5180 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5181 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5182 "thousands of users, including you, are connected to."
5185 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
5186 #, fuzzy, php-format
5188 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
5189 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
5190 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
5191 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
5192 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
5194 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5195 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5196 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5197 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5200 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
5201 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
5202 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
5203 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
5204 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
5205 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
5207 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5208 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5209 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
5211 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
5212 #, fuzzy, php-format
5214 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
5215 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
5217 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5220 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
5221 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5223 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
5224 #, fuzzy, php-format
5226 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
5227 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
5229 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5232 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
5233 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5235 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5238 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5239 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5240 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5242 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5243 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5244 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5246 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
5247 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
5248 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
5250 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5252 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5253 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5254 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
5256 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5257 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5259 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
5262 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5265 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5266 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5270 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5271 #, fuzzy, php-format
5273 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5274 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5275 #| "urity risk such as impersonation."
5277 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5278 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5280 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
5281 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
5282 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
5285 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5288 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5289 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5292 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5293 #, fuzzy, php-format
5295 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5296 #| "unavailable on this system."
5298 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5299 "are unavailable on this system."
5301 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
5302 "galimos Jūsų sistemoje."
5304 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5305 #, fuzzy, php-format
5307 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5308 #| "unavailable on this system."
5310 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5311 "are unavailable on this system."
5313 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
5316 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5318 #| msgid "Could not connect to the target"
5319 msgid "Could not connect to the database server!"
5320 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
5322 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5324 #| msgid "Authentication type"
5325 msgid "Invalid authentication type!"
5326 msgstr "Autentifikacijos tipas"
5328 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5330 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5331 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5332 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5334 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5336 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5338 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5340 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5342 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5344 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5345 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5346 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5348 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5350 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5353 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5355 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5359 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5361 #| msgid "Incorrect value"
5362 msgid "Incorrect value:"
5363 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5365 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5367 msgid "Incorrect IP address: %s"
5368 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
5370 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5371 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5373 #| msgid "Not a valid port number"
5374 msgid "Not a valid port number!"
5375 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
5377 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5378 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5380 #| msgid "Not a positive number"
5381 msgid "Not a positive number!"
5382 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
5384 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5385 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5387 #| msgid "Not a non-negative number"
5388 msgid "Not a non-negative number!"
5389 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
5391 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5392 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5393 #, fuzzy, php-format
5394 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5395 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5396 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
5398 #: libraries/classes/Console.php:90
5400 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5401 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5406 #: libraries/classes/Console.php:97
5408 #| msgid "Delete relation"
5409 msgid "No bookmarks"
5410 msgstr "Ištrinti sąryšį"
5412 #: libraries/classes/Console.php:129
5414 #| msgid "SQL Query box"
5415 msgid "SQL Query Console"
5416 msgstr "SQL užklausos langelis"
5418 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5420 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5421 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5422 msgid "No databases selected."
5423 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
5425 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5426 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5429 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5432 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
5435 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5437 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5438 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
5440 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5441 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5442 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:446
5443 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:353
5444 #: templates/database/structure/index.twig:25
5445 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5446 msgid "No tables found in database."
5447 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
5449 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5450 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5451 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5452 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5453 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
5455 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73
5456 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:578
5457 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5458 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5459 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5460 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
5462 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5463 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261
5464 msgid "No collation provided."
5467 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5468 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5469 msgid "The database name is empty!"
5470 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
5472 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5473 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5475 "Negalima kopijuoti duombazės su tokiu pat pavadinimu. Pakeiskite pavadinimą "
5476 "ir bandykite dar kartą."
5478 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5480 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5481 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
5483 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5485 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5486 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
5488 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5491 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5492 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
5494 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5495 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5496 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5497 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5498 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182
5499 msgid "Access denied!"
5500 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
5502 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5503 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5504 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5505 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5506 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5507 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5508 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5509 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5510 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5511 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5513 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:55
5514 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:55
5515 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:55
5516 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:55
5517 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:55
5519 #| msgid "No tables selected."
5520 msgid "No table selected."
5521 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
5523 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5524 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5525 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5529 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5530 #: templates/table/operations/index.twig:448
5531 #: templates/table/operations/view.twig:31
5532 #, fuzzy, php-format
5533 #| msgid "View %s has been dropped."
5534 msgid "View %s has been dropped."
5535 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
5537 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5538 #: templates/table/operations/index.twig:448
5539 #, fuzzy, php-format
5540 #| msgid "Table %s has been dropped."
5541 msgid "Table %s has been dropped."
5542 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
5544 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5545 #: templates/table/operations/index.twig:409
5546 #: templates/table/operations/index.twig:426
5548 msgid "Table %s has been emptied."
5549 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
5551 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5552 #: libraries/classes/Display/Results.php:4176
5555 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5558 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
5559 "%sdokumentacijoje%s."
5561 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5565 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5566 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5568 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5569 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5570 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
5571 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
5572 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636
5574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
5575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:785
5576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
5577 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5578 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5579 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5580 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5582 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5583 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5584 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5585 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64
5586 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5587 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5588 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5589 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5590 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5591 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5592 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5593 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5594 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5595 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5596 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5597 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5598 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
5599 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5600 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5601 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5602 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5603 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5607 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5608 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5609 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5610 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
5611 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:418
5612 #: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3
5614 msgstr "Nėra pakeitimų"
5616 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5617 msgid "Favorite List is full!"
5620 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5621 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5622 msgid "Tracking data deleted successfully."
5623 msgstr "Sekimo duomenys ištrinti sėkmingai."
5625 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5628 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5629 msgstr "Versija %1$s buvo sukurta pažymėtoms lantelėms, jų sekimas aktyvus."
5631 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5632 msgid "No tables selected."
5633 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
5635 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5636 msgid "Database Log"
5637 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
5639 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5641 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5642 "submitted based on your settings."
5644 "Buvo aptikta klaida ir automatiškai pateikta klaidos ataskaita remiantis "
5647 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5648 msgid "Thank you for submitting this report."
5649 msgstr "Ačiū, kad pateikėte šią ataskaitą."
5651 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5653 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5656 "Buvo aptikta klaida ir sugeneruota klaidos ataskaita, bet jos išsiųsti "
5659 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5660 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5662 "Jei patiriate kokių nors problemų, prašome klaidos ataskaitą pateikti "
5665 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5666 msgid "You may want to refresh the page."
5667 msgstr "Galite norėti atnaujinti puslapį."
5669 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5670 #: libraries/classes/Export.php:1336
5672 msgstr "Blogas tipas!"
5674 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:337
5675 msgid "Bad parameters!"
5676 msgstr "Blogi parametrai!"
5678 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5680 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5681 "you need to logout from all servers."
5683 "Jūs atsijungėte iš vieno serverio, kad visiškai išeitumėte iš phpMyAdmin, "
5684 "turite atsijungti iš visų serverių."
5686 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
5687 #, fuzzy, php-format
5689 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5690 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5692 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5693 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5695 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
5696 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
5698 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5700 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5703 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
5705 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5706 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5707 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5708 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5711 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
5713 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5714 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5717 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
5719 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5720 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5721 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5724 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
5725 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5726 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
5728 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
5729 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5732 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
5735 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5736 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
5737 #| "has been configured."
5739 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5740 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5741 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5742 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5744 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
5745 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
5746 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
5748 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5751 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5754 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
5757 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
5760 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5761 "templates and will be slow because of this."
5764 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
5766 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5767 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5768 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5770 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
5771 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
5772 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
5774 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
5776 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5777 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5780 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:115
5781 msgid "Incomplete params"
5782 msgstr "Nepilni parametrai"
5784 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:135
5788 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5793 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:230
5796 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5797 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5799 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
5800 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
5802 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:386
5803 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:618
5804 msgid "Showing bookmark"
5805 msgstr "Rodomos žymelės"
5807 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:407
5808 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:614
5809 msgid "The bookmark has been deleted."
5810 msgstr "Nuoroda ištrinta."
5812 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:524
5814 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5815 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5816 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5818 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
5819 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
5820 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
5822 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:621
5823 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239
5824 #: libraries/classes/Sql.php:1169
5826 msgid "Bookmark %s has been created."
5827 msgstr "Žymė %s sukurta."
5829 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:631
5831 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5832 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5833 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausa %d įvykdyta."
5834 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausos %d įvykdytos."
5835 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, iš viso įvykdyta %d užklausų."
5837 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5840 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5841 "same file%s and import will resume."
5843 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
5844 "prašome dar kartą %ssiųsti tą patį failą%s ir importavimas bus tęsiamas."
5846 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5848 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5849 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5851 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
5852 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
5853 "padidintumėte PHP laiko limitą."
5855 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:744
5856 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5857 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5858 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
5860 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
5861 msgid "Could not load the progress of the import."
5862 msgstr "Nepavyko įkelti importo ."
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5865 #: templates/server/databases/index.twig:318
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5871 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5872 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5875 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5876 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5879 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5883 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5884 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5887 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5888 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5892 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5893 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5894 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5897 msgid "Delete tracking data for this table?"
5898 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis?"
5900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5901 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5902 msgstr "Ištrinti šių lentelių sekimo duomenis?"
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5905 msgid "Delete tracking data for this version?"
5906 msgstr "Ištrinti šios versijos sekimo duomenis?"
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5909 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5910 msgstr "Ištrinti šių versijų sekimo duomenis?"
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5913 msgid "Delete entry from tracking report?"
5914 msgstr "Ištrinti įrašą iš sekimo ataskaitos?"
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5917 msgid "Deleting tracking data"
5918 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
5920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5921 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5922 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5926 #| msgid "Select Foreign Key"
5927 msgid "Dropping Foreign key."
5928 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5931 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5932 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5935 #, fuzzy, php-format
5936 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5937 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5938 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5941 #, fuzzy, php-format
5942 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5943 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5944 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5947 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5952 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5953 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5958 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5959 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5960 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5964 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5965 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5966 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5970 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5971 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5972 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5976 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5977 "the data related to the selected partition(s)!"
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5982 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5983 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5984 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5988 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5989 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5990 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5994 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5995 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5996 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
6000 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
6001 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
6002 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
6003 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
6004 "refer to the tips at "
6007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
6008 msgid "Garbled Data"
6011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
6012 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
6017 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
6018 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
6019 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
6020 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
6021 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
6027 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
6032 #: templates/export.twig:324
6034 #| msgid "Save as file"
6035 msgid "Save & close"
6036 msgstr "Išsaugoti į failą"
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
6039 #: templates/config/form_display/display.twig:47
6040 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
6041 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
6042 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
6044 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
6046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
6048 #| msgid "Select All"
6050 msgstr "Pažymėti visas"
6052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
6053 msgid "Missing value in the form!"
6054 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
6056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
6058 #| msgid "at least one of the words"
6059 msgid "Select at least one of the options!"
6060 msgstr "bent vienas iš žodžių"
6062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
6064 #| msgid "Not a valid port number"
6065 msgid "Please enter a valid number!"
6066 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
6070 #| msgid "Not a valid port number"
6071 msgid "Please enter a valid length!"
6072 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
6076 msgstr "Pridėti indeksą"
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
6080 #| msgid "Edit Index"
6082 msgstr "Redaguoti indeksą"
6084 #. l10n: Rename a table Index
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
6087 #| msgid "Remove index(s)"
6088 msgid "Rename index"
6089 msgstr "Pašalinti žurnalą(us) (indeksą)"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
6092 #: templates/table/index_form.twig:234
6094 msgid "Add %s column(s) to index"
6095 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
6097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
6099 #| msgid "Create routine"
6100 msgid "Create single-column index"
6101 msgstr "Sukurti sąryšį"
6103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
6105 #| msgid "Create routine"
6106 msgid "Create composite index"
6107 msgstr "Sukurti sąryšį"
6109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
6111 #| msgid "Columns enclosed with:"
6112 msgid "Composite with:"
6113 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
6117 #| msgid "Add %s column(s) to index"
6118 msgid "Please select column(s) for the index."
6119 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
6122 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
6123 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
6124 #: templates/table/index_form.twig:240
6125 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
6126 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
6127 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
6128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
6132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
6133 #: templates/sql/query.twig:218
6136 msgid "Simulate query"
6137 msgstr "užklausa vykdoma"
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6141 #| msgid "Affected rows:"
6142 msgid "Matched rows:"
6143 msgstr "Paveiktos eilutės:"
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
6146 #: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67
6148 #| msgid "SQL query"
6150 msgstr "SQL užklausa"
6152 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
6157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
6159 #| msgid "Not a valid port number"
6160 msgid "Please enter the SQL query first."
6161 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
6164 msgid "The host name is empty!"
6165 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
6168 msgid "The user name is empty!"
6169 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
6172 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
6173 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
6174 msgid "The password is empty!"
6175 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
6177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
6178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:953
6179 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
6180 msgid "The passwords aren't the same!"
6181 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
6184 msgid "Removing Selected Users"
6185 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
6187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
6188 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
6189 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
6190 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
6191 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
6192 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
6193 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
6194 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
6195 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
6196 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
6197 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
6198 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
6199 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
6200 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
6201 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
6202 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
6203 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
6204 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
6205 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
6206 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
6207 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
6208 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
6209 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6210 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6211 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6212 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6213 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6214 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6215 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6216 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6217 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6218 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6219 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6220 #: templates/table/search/index.twig:182
6221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6224 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6225 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6226 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6231 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6232 msgctxt "Lock the account."
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6237 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6238 msgctxt "Unlock the account."
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6243 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6245 #| msgid "Remove column(s)"
6246 msgid "Lock this account."
6247 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
6249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6250 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6253 msgid "Unlock this account."
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6258 #| msgid "The number of pages created."
6259 msgid "Template was created."
6260 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
6262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6263 msgid "Template was loaded."
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6268 #| msgid "The profile has been updated."
6269 msgid "Template was updated."
6270 msgstr "Profilis papildytas."
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6274 #| msgid "The row has been deleted."
6275 msgid "Template was deleted."
6276 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
6278 #. l10n: Other, small valued, queries
6279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6281 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6285 #. l10n: Thousands separator
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6287 #: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591
6291 #. l10n: Decimal separator
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6293 #: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6298 msgid "Connections / Processes"
6299 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6303 #| msgid "Failed to read configuration file"
6304 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6305 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6309 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6310 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6311 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6312 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6316 msgid "Query cache efficiency"
6317 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6320 msgid "Query cache usage"
6321 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6324 msgid "Query cache used"
6325 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6329 #| msgid "System CPU Usage"
6330 msgid "System CPU usage"
6331 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
6333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6334 msgid "System memory"
6335 msgstr "Sistemos atmintis"
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6339 msgstr "Sistemos swap"
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6342 msgid "Average load"
6343 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6346 msgid "Total memory"
6347 msgstr "Iš viso atminties"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6350 msgid "Cached memory"
6351 msgstr "Podėlio atmintis"
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6354 msgid "Buffered memory"
6355 msgstr "Buferio atmintis"
6357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6359 msgstr "Laisva atmintis"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6363 msgstr "Naudojama atmintis"
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6367 #| msgid "Total Swap"
6369 msgstr "Iš viso Swap"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6373 #| msgid "Cached Swap"
6375 msgstr "Podėlio Swap"
6377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6379 #| msgid "Used Swap"
6381 msgstr "Naudojama swap"
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6385 #| msgid "Free Swap"
6387 msgstr "Laisva Swap"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6391 msgstr "Išsiųsta baitų"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6394 msgid "Bytes received"
6395 msgstr "Gauta baitų"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6398 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6400 msgstr "Prisijungimai"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6403 #: templates/server/status/base.twig:11
6404 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6408 #. l10n: shortcuts for Byte
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6410 #: libraries/classes/Util.php:465
6414 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6416 #: libraries/classes/Util.php:467
6417 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6421 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6423 #: libraries/classes/Util.php:469
6424 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6428 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6430 #: libraries/classes/Util.php:471
6434 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6436 #: libraries/classes/Util.php:473
6440 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6442 #: libraries/classes/Util.php:475
6446 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6448 #: libraries/classes/Util.php:477
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6455 msgstr "%d lentelė(-ės)"
6457 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6463 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6468 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Util.php:1969
6469 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6474 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6476 #| msgid "Snap to grid"
6477 msgid "Add chart to grid"
6478 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6482 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6483 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6484 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6487 #: libraries/classes/Display/Results.php:1309
6488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
6489 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6490 #: libraries/config.values.php:111
6491 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6492 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6493 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6494 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6495 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6496 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6497 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6498 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6499 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6503 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6506 #| msgid "SQL query"
6508 msgstr "SQL užklausa"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6511 msgid "Resume monitor"
6514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6515 msgid "Pause monitor"
6518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6519 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6520 msgid "Start auto refresh"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6524 msgid "Stop auto refresh"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6528 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6529 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6532 msgid "general_log is enabled."
6533 msgstr "general_log įjungtas."
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6536 msgid "slow_query_log is enabled."
6537 msgstr "slow_query_log įjungtas."
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6540 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6541 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6544 msgid "log_output is not set to TABLE."
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6548 msgid "log_output is set to TABLE."
6551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6554 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6555 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6556 "depending on your system."
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6561 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6562 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6566 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6569 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
6570 "serverio pakartotino paleidimo:"
6572 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6575 msgid "Set log_output to %s"
6576 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
6578 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6584 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6588 msgstr "Išjungti %s"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6592 #, fuzzy, php-format
6593 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6594 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6595 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6599 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6600 "database administrator."
6602 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
6603 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
6605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6606 msgid "Change settings"
6607 msgstr "Keisti nustatymus"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6610 msgid "Current settings"
6611 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6615 msgstr "Diagramos antraštė"
6617 #. l10n: As in differential values
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6619 msgid "Differential"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6624 msgid "Divided by %s"
6625 msgstr "Padalintas į %s"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6632 msgid "From slow log"
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6636 msgid "From general log"
6639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6640 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6644 msgid "Analysing logs"
6645 msgstr "Analizuojami žurnalai"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6648 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6652 msgid "Cancel request"
6653 msgstr "Atsisakyti užklausos"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6657 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6658 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6659 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6664 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6665 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6670 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6674 msgid "Jump to Log table"
6675 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6678 msgid "No data found"
6679 msgstr "Duomenys nerasti"
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6682 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6687 msgstr "Analizuojama…"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6690 msgid "Explain output"
6691 msgstr "Paaiškinti išvestį"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6694 #: libraries/classes/Menu.php:503
6695 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6696 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157
6697 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6698 #: templates/database/events/index.twig:44
6699 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6700 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:477
6706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
6707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458
6708 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
6709 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6710 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6711 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6717 msgstr "Iš viso užtruko:"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6720 msgid "Profiling results"
6721 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
6723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6724 msgctxt "Display format"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6733 #: templates/export.twig:210
6736 msgstr "Duomenų bazė"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6739 #: templates/export.twig:224
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6745 #: templates/export.twig:237
6750 #. l10n: A collection of available filters
6751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6753 #| msgid "Tables display options"
6754 msgid "Log table filter options"
6755 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6757 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6763 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6764 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6767 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6768 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
6770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6771 msgid "Sum of grouped rows:"
6772 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
6774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6775 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6776 #: templates/server/databases/index.twig:253
6780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6781 msgid "Loading logs"
6782 msgstr "Įkeliami žurnalai"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6785 msgid "Monitor refresh failed"
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6790 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6791 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6792 "reentering your credentials should help."
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6797 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6800 msgid "Affected rows:"
6801 msgstr "Paveiktos eilutės:"
6803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6804 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6806 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6811 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6813 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
6814 "į numatytąją konfigūraciją…"
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6818 #| msgid "Could not import configuration"
6819 msgid "Import monitor configuration"
6820 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6824 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6825 msgid "Please select the file you want to import."
6826 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
6828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6830 #| msgid "Not a valid port number"
6831 msgid "Please enter a valid table name."
6832 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6836 #| msgid "Not a valid port number"
6837 msgid "Please enter a valid database name."
6838 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6841 msgid "No files available on server for import!"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6846 #| msgid "Update Query"
6847 msgid "Analyse query"
6848 msgstr "Atnaujinti užklausą"
6850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6851 msgid "Formatting SQL…"
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6856 #| msgid "Bad parameters!"
6857 msgid "No parameters found!"
6858 msgstr "Blogi parametrai!"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6861 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6862 #: templates/database/designer/main.twig:339
6863 #: templates/database/designer/main.twig:390
6864 #: templates/database/designer/main.twig:668
6865 #: templates/database/designer/main.twig:734
6866 #: templates/database/designer/main.twig:873
6867 #: templates/database/designer/main.twig:958
6868 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6869 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6870 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6871 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6872 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6873 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6875 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6877 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6878 #: templates/server/databases/index.twig:319
6879 #: templates/server/databases/index.twig:323
6880 #: templates/server/variables/index.twig:15
6881 #: templates/table/search/index.twig:197
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6886 #: templates/header.twig:43
6888 #| msgid "Change settings"
6889 msgid "Page-related settings"
6890 msgstr "Keisti nustatymus"
6892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6893 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6898 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6899 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6900 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6905 msgid "Request aborted!!"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6910 #| msgid "Processing Request"
6911 msgid "Processing request"
6912 msgstr "Vykdoma užklausa"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6916 #| msgid "Query cache"
6917 msgid "Request failed!!"
6918 msgstr "Užklausų saugykla"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6921 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6922 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6924 #| msgid "Error in processing request"
6925 msgid "Error in processing request"
6926 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6930 msgid "Error code: %s"
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6935 msgid "Error text: %s"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6940 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6941 "network connectivity and server status."
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6946 #| msgid "No rows selected"
6947 msgid "No accounts selected."
6948 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
6950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6952 #| msgid "Dropping Column"
6953 msgid "Dropping column"
6954 msgstr "Šalinamas stulpelis"
6956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6958 #| msgid "Add primary key"
6959 msgid "Adding primary key"
6960 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6963 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6964 #: templates/database/designer/main.twig:666
6965 #: templates/database/designer/main.twig:730
6966 #: templates/database/designer/main.twig:869
6967 #: templates/database/designer/main.twig:954
6968 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6973 msgid "Click to dismiss this notification"
6974 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6978 #| msgid "Renaming Databases"
6979 msgid "Renaming databases"
6980 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6984 #| msgid "Copying Database"
6985 msgid "Copying database"
6986 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
6988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6990 #| msgid "Changing Charset"
6991 msgid "Changing charset"
6992 msgstr "Keičiama koduotė"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6995 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6996 #: libraries/classes/Index.php:526
6997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:635
6998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
6999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:784
7000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
7001 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
7002 #: templates/config/form_display/input.twig:42
7003 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
7004 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
7005 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
7006 #: templates/database/designer/main.twig:1118
7007 #: templates/database/privileges/index.twig:69
7008 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
7009 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64
7010 #: templates/preferences/autoload.twig:12
7011 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
7012 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
7013 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
7014 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
7015 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
7016 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
7017 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
7018 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
7019 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
7020 #: templates/table/privileges/index.twig:73
7021 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
7022 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
7023 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
7024 #: templates/table/structure/primary.twig:23
7025 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
7026 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
7027 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
7032 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
7033 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
7034 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
7036 #| msgid "Disable foreign key checks"
7037 msgid "Enable foreign key checks"
7038 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
7042 #| msgid "Failed to fetch headers"
7043 msgid "Failed to get real row count."
7044 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
7051 msgid "Hide search results"
7052 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
7055 msgid "Show search results"
7056 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
7070 msgid "Delete the matches for the %s table?"
7071 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
7074 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
7075 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
7078 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
7083 msgid "Values for column %s"
7084 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
7087 msgid "Values for a new column"
7088 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
7092 #| msgid "Enter each value in a separate field"
7093 msgid "Enter each value in a separate field."
7094 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
7098 msgid "Add %d value(s)"
7099 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
7103 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
7105 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
7107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
7108 msgid "Hide query box"
7109 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
7111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
7112 msgid "Show query box"
7113 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
7116 #: libraries/classes/Display/Results.php:3175
7117 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
7118 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
7119 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
7120 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
7121 #: templates/database/designer/main.twig:388
7122 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
7123 #: templates/database/search/results.twig:43
7124 #: templates/display/results/table.twig:235
7125 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
7126 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
7127 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
7128 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
7134 msgid "%d is not valid row number."
7135 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
7138 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
7139 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
7140 #: templates/table/search/input_box.twig:27
7141 msgid "Browse foreign values"
7142 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
7145 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
7150 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
7156 msgid "Variable %d:"
7157 msgstr "Kintamasis %d:"
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
7160 #: libraries/classes/Normalization.php:1065
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
7166 #| msgid "No rows selected"
7167 msgid "Column selector"
7168 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
7172 #| msgid "Search in database"
7173 msgid "Search this list"
7174 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
7179 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
7180 "database %s has columns that are not present in the current table."
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
7185 #| msgid "Free memory"
7187 msgstr "Laisva atmintis"
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
7190 msgid "Add primary key"
7191 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7194 msgid "Primary key added."
7195 msgstr "Pridėtas pirminis raktas."
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
7198 #: libraries/classes/Normalization.php:290
7199 msgid "Taking you to next step…"
7200 msgstr "Perkeliame jus į sekantį žingsnį…"
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
7204 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7208 #: libraries/classes/Normalization.php:548
7209 #: libraries/classes/Normalization.php:612
7210 #: libraries/classes/Normalization.php:709
7211 #: libraries/classes/Normalization.php:787
7213 msgstr "Žingsnio pabaiga"
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7216 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7219 #. l10n: Display text for calendar close link
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7221 #: libraries/classes/Normalization.php:383
7222 #: templates/javascript/variables.twig:15
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7227 msgid "Confirm partial dependencies"
7230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7231 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7236 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7237 "determine values of column d and column f."
7240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7242 #| msgid "No databases selected."
7243 msgid "No partial dependencies selected!"
7244 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
7246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7247 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999
7248 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
7249 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7254 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7258 msgid "Hide partial dependencies list"
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7263 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7273 #| msgid "The following queries have been executed:"
7274 msgid "The following actions will be performed:"
7275 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7279 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7284 #| msgid "Add privileges on the following table"
7285 msgid "Create the following table"
7286 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
7288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7289 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7293 msgid "Confirm transitive dependencies"
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7297 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7302 #| msgid "No databases selected."
7303 msgid "No dependencies selected!"
7304 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
7306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7307 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7308 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7309 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
7310 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
7311 #: templates/server/variables/index.twig:12
7312 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7313 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7314 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7315 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7316 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7321 msgid "Hide search criteria"
7322 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7325 msgid "Show search criteria"
7326 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7329 msgid "Column maximum:"
7330 msgstr "Stulpelių maksimumas:"
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7333 msgid "Column minimum:"
7334 msgstr "Stulpelių minimumas:"
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7338 #| msgid "Hide search criteria"
7339 msgid "Hide find and replace criteria"
7340 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7344 #| msgid "Show search criteria"
7345 msgid "Show find and replace criteria"
7346 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7349 msgid "Each point represents a data row."
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7353 msgid "Hovering over a point will show its label."
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7357 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7361 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7365 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7369 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7373 msgid "Select two columns"
7374 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
7376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7377 msgid "Select two different columns"
7378 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
7380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7382 #| msgid "Data pointer size"
7383 msgid "Data point content"
7384 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
7386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7388 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017
7389 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7394 #: libraries/classes/Display/Results.php:3108
7395 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78
7396 #: templates/display/results/table.twig:231
7397 #: templates/display/results/table.twig:232
7401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7402 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7403 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7404 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7405 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7410 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7411 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7412 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7413 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7428 msgstr "Atkarpų seka"
7430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7432 msgstr "Daugiakampis"
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7435 #: templates/display/results/table.twig:174
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7441 #| msgid "Inner Ring"
7443 msgstr "Vidinis žiedas"
7445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7447 #| msgid "Outer ring:"
7449 msgstr "Išorinis žiedas:"
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7452 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7453 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7454 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7456 msgstr "Pridėti tašką"
7458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7459 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7460 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7461 msgid "Add an inner ring"
7462 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
7464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7465 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7469 msgid "Encryption key"
7472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7474 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7480 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7481 "values directly if desired"
7484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7486 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7487 "those values directly if desired"
7490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7492 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7493 "confirmation before abandoning changes"
7496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7497 msgid "Select referenced key"
7498 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7501 msgid "Select Foreign Key"
7502 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7506 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7507 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7508 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7511 #: templates/database/designer/main.twig:98
7512 #: templates/database/designer/main.twig:101
7513 msgid "Choose column to display"
7514 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7518 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7519 "save them. Do you want to continue?"
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7523 msgid "value/subQuery is empty"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7527 #: templates/database/designer/main.twig:40
7528 #: templates/database/designer/main.twig:43
7530 #| msgid "No tables found in database."
7531 msgid "Add tables from other databases"
7532 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
7534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7536 msgstr "Puslapio vardas"
7538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7539 #: templates/database/designer/main.twig:63
7540 #: templates/database/designer/main.twig:66
7542 #| msgid "Select page"
7544 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7547 #: templates/database/designer/main.twig:70
7548 #: templates/database/designer/main.twig:73
7550 #| msgid "Select page"
7551 msgid "Save page as"
7552 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7555 #: templates/database/designer/main.twig:56
7556 #: templates/database/designer/main.twig:59
7558 #| msgid "Free pages"
7560 msgstr "Tušti puslapiai"
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7564 #| msgid "Select page"
7566 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7568 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7570 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7574 #: templates/database/designer/main.twig:10
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7582 #| msgid "Please choose a page to edit"
7583 msgid "Please select a page to continue"
7584 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
7586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7588 #| msgid "Not a valid port number"
7589 msgid "Please enter a valid page name"
7590 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7593 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7597 msgid "Successfully deleted the page"
7600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7602 #| msgid "Edit or export relational schema"
7603 msgid "Export relational schema"
7604 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
7606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7607 msgid "Modifications have been saved"
7608 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7612 msgid "%d object(s) created."
7615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7617 #| msgid "Column names"
7619 msgstr "Stulpelių vardai"
7621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7622 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7628 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7629 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7630 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7634 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7635 "want to leave this page before saving the data?"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7640 #| msgid "Drag to reorder"
7641 msgid "Drag to reorder."
7642 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
7644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7645 msgid "Click to sort results by this column."
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7650 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7651 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7652 "from ORDER BY clause"
7655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7657 #| msgid "Click to mark/unmark"
7658 msgid "Click to mark/unmark."
7659 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
7661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7663 #| msgid "Column names"
7664 msgid "Double-click to copy column name."
7665 msgstr "Stulpelių vardai"
7667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7668 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7673 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7674 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7678 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7683 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7689 #| msgid "Original position"
7690 msgid "Original length"
7691 msgstr "Pirminė padėtis"
7693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7708 #| msgid "Import defaults"
7709 msgid "Import status"
7710 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
7712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7713 #: templates/navigation/main.twig:84
7714 msgid "Drop files here"
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7719 #| msgid "Select Tables"
7720 msgid "Select database first"
7721 msgstr "Pasirinkite lenteles"
7723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7724 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7728 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7733 #| msgid "Go to link"
7735 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7738 msgid "Generate password"
7739 msgstr "Generuoti slaptažodį"
7741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7742 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7747 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7748 #: templates/home/index.twig:46
7749 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7750 msgid "Change password"
7751 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
7753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7754 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7762 msgstr "Rodyti viską"
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7766 #| msgid "Hide indexes"
7768 msgstr "Nerodyti indeksų"
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7771 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359
7773 #| msgid "Customize main frame"
7774 msgid "Unlink from main panel"
7775 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
7777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7778 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7781 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7782 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7784 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
7785 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
7787 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7789 msgid ", latest stable version:"
7790 msgstr ", naujausia stabili versija:"
7792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7798 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7804 #| msgid "Change settings"
7805 msgid "Change report settings"
7806 msgstr "Keisti nustatymus"
7808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7810 #| msgid "Show open tables"
7811 msgid "Show report details"
7812 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
7814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7816 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7823 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7824 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7829 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7833 msgid "Please look at the bottom of this window."
7836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7837 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7845 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7849 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7853 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7857 msgid "Successfully copied!"
7860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7862 #| msgid "Copying Database"
7863 msgid "Copying failed!"
7864 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
7866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7867 msgid "Execute this query again?"
7868 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl?"
7870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7872 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7873 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7874 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
7876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7877 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7881 #, fuzzy, php-format
7882 #| msgid "Executed queries"
7883 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7884 msgstr "Įvykdytos užklausos"
7886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7888 msgid "%s argument(s) passed"
7891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7893 #| msgid "Table comments"
7894 msgid "Show arguments"
7895 msgstr "Lentelės komentarai"
7897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7899 #| msgid "Hide search results"
7900 msgid "Hide arguments"
7901 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
7903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7909 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7910 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7911 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7912 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7913 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7918 #| msgid "Copy database to"
7919 msgid "Copy tables to"
7920 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
7922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7924 #| msgid "Add table prefix"
7925 msgid "Add table prefix"
7926 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
7928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7930 #| msgid "Replace table prefix"
7931 msgid "Replace table with prefix"
7932 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
7934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7935 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7936 msgid "Copy table with prefix"
7937 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
7939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7940 msgid "Extremely weak"
7943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7959 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7962 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7965 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7968 msgid "Invalid request sent to security key."
7971 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7974 #| msgid "Unknown error"
7976 msgid "Unknown security key error."
7977 msgstr "Nežinoma klaida"
7979 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7982 msgid "Client does not support security key."
7985 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7988 msgid "Failed security key activation."
7991 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7994 #| msgid "Invalid export type"
7996 msgid "Invalid security key."
7997 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
7999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
8000 #, fuzzy, php-format
8001 #| msgid "Table %s already exists!"
8003 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
8004 msgid "Table %s already exists!"
8005 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
8007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
8008 #: libraries/classes/InsertEdit.php:332
8009 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
8013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
8014 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
8015 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
8016 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
8017 #: templates/table/tracking/main.twig:33
8021 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
8022 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
8025 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
8026 #: libraries/classes/Normalization.php:253
8028 #| msgid "Select two columns"
8030 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
8032 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
8033 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8035 #| msgid "Remove column(s)"
8036 msgid "No such column"
8037 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
8039 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
8040 #: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798
8042 #| msgid "Lines terminated by"
8043 msgctxt "string types"
8045 msgstr "Eilutės baigiasi"
8047 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
8049 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8050 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
8051 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
8053 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
8054 msgid "Paste it to your config.inc.php"
8057 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
8058 msgid "Could not import configuration"
8059 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
8061 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
8063 #| msgid "Internal relation added"
8064 msgid "Two-factor authentication has been removed."
8065 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8067 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
8069 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8070 msgid "Two-factor authentication has been configured."
8071 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
8073 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
8074 #: libraries/classes/Import.php:149
8075 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
8076 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
8077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
8078 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
8082 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326
8083 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
8084 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
8085 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
8086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
8087 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
8092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
8093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
8094 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
8098 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336
8099 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8100 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
8106 msgid "Database %1$s has been created."
8107 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
8111 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8112 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8113 msgstr[0] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazė."
8114 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %1$d duomenų bazės."
8115 msgstr[2] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazėių."
8117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
8118 #, fuzzy, php-format
8119 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8120 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
8121 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
8124 #, fuzzy, php-format
8125 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8126 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
8127 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8129 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
8130 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
8131 msgid "No Privileges"
8132 msgstr "Nėra privilegijų"
8134 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
8136 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8137 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8138 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
8140 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
8142 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8143 "password, 'Change password' tab should be used."
8146 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
8147 msgid "User has been added."
8148 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
8150 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
8152 msgid "Thread %s was successfully killed."
8153 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
8158 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8160 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
8162 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
8166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
8170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
8172 #| msgid "max. concurrent connections"
8173 msgid "Max. concurrent connections"
8174 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
8177 msgid "Failed attempts"
8178 msgstr "Nepavykę bandymai"
8180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8182 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8183 "closing the connection properly."
8186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8187 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8188 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
8190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8192 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8193 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8194 "statements from the transaction."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8198 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8203 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8208 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8209 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8210 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8211 "based instead of disk-based."
8214 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8215 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8216 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
8218 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8220 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8221 "while executing statements."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8226 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8227 "(probably duplicate key)."
8230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8232 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8233 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8237 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8241 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8242 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
8244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8245 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8246 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
8248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8249 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8254 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8255 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8256 "indicates the number of time tables have been discovered."
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8261 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8262 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8263 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8268 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8269 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8274 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8275 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8276 "if you are doing an index scan."
8279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8281 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8282 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8287 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8288 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8289 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8290 "you have joins that don't use keys properly."
8293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8295 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8296 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8297 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8298 "advantage of the indexes you have."
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8302 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8303 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
8305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8306 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8307 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
8309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8310 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8311 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8314 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8318 msgid "The number of pages currently dirty."
8321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8322 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8326 msgid "The number of free pages."
8327 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
8329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8331 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8332 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8338 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8339 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8340 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8341 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8345 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8350 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8351 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8356 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8357 "InnoDB does a sequential full table scan."
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8361 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8366 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8367 "and had to do a single-page read."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8372 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8373 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8374 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8375 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8376 "properly, this value should be small."
8379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8380 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8384 msgid "The number of fsync() operations so far."
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8388 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8389 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8392 msgid "The current number of pending reads."
8393 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
8395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8396 msgid "The current number of pending writes."
8397 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
8399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8400 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8404 msgid "The total number of data reads."
8405 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
8407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8408 msgid "The total number of data writes."
8409 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8412 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8416 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8420 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8425 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8426 "wait for it to be flushed before continuing."
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8430 msgid "The number of log write requests."
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8434 msgid "The number of physical writes to the log file."
8437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8438 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8442 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8446 msgid "Pending log file writes."
8449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8450 msgid "The number of bytes written to the log file."
8453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8454 msgid "The number of pages created."
8455 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
8457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8459 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8460 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8464 msgid "The number of pages read."
8465 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
8467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8468 msgid "The number of pages written."
8469 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
8471 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8472 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8476 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8480 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8484 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8487 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8488 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8492 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8496 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8500 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8503 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8504 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8509 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8510 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8515 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8516 "determine how much of the key cache is in use."
8519 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8521 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8522 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8528 #| msgid "Format of imported file"
8529 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8530 msgstr "Įkelto failo formatas"
8532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8533 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8538 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8539 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8540 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8545 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8546 "requests (calculated value)"
8549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8550 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8554 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8559 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8564 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8565 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8566 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8571 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8572 "the server started."
8575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8576 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8581 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8582 "table_open_cache value is probably too small."
8585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8586 msgid "The number of files that are open."
8587 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
8589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8590 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8594 msgid "The number of tables that are open."
8595 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
8597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8599 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8600 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8604 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8605 msgid "The amount of free memory for query cache."
8608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8609 msgid "The number of cache hits."
8610 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
8612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8613 msgid "The number of queries added to the cache."
8616 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8618 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8619 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8620 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8621 "decide which queries to remove from the cache."
8624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8626 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8627 "query_cache_type setting)."
8630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8631 msgid "The number of queries registered in the cache."
8634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8635 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8638 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8639 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8642 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8644 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8645 "should carefully check the indexes of your tables."
8648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8649 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8654 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8655 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8660 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8661 "critical even if this is big.)"
8664 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8665 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8669 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8674 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8675 "retried transactions."
8678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8679 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8684 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8690 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8695 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8696 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8701 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8705 msgid "The number of sorted rows."
8706 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
8708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8709 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8710 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
8712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8713 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8716 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8718 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8719 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8720 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8721 "tables or use replication."
8724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8726 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8727 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8728 "raise your thread_cache_size."
8731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8732 msgid "The number of currently open connections."
8735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8737 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8738 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8739 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8743 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8745 #| msgid "Tracking is not active."
8746 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8747 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
8749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8750 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8753 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8754 #: libraries/classes/Util.php:850
8755 msgid "Missing parameter:"
8756 msgstr "Trūkstamas parametras:"
8758 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61
8760 #| msgid "The server is not responding"
8761 msgid "User groups management is not enabled."
8762 msgstr "Serveris neatsako"
8764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95
8765 msgid "Setting variable failed"
8768 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8769 msgid "Incorrect form specified!"
8772 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8774 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8775 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8777 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
8778 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
8779 "(persiunčiami) nešifruotai!"
8781 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
8784 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
8785 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
8787 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8788 "to use a secure connection."
8790 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
8791 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
8793 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
8794 msgid "Insecure connection"
8795 msgstr "Nesaugus susijungimas"
8797 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8798 msgid "Configuration saved."
8799 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
8801 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
8803 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8804 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8807 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8809 #| msgid "Configuration saved."
8810 msgid "Configuration not saved!"
8811 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
8813 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
8815 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8816 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8817 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8819 "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
8820 "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
8821 "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
8822 "parsisiųsti ir peržiūrėti."
8824 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
8826 #| msgid "Bookmark %s created"
8827 msgid "Bookmark not created!"
8828 msgstr "Žymė %s sukurta"
8830 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8831 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8833 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:86
8835 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8836 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8838 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8842 #| msgid "No rows selected"
8843 msgid "No row selected."
8844 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8846 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8847 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8848 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:146
8852 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8855 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:209
8858 msgid "No data to display"
8859 msgstr "Nėra duomenų"
8861 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8862 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8864 msgid "'%s' database does not exist."
8865 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
8867 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8869 msgid "Table %s already exists!"
8870 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
8872 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8873 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8874 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:85
8875 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:85
8876 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:85
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:85
8878 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:85
8879 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59
8880 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59
8881 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60
8882 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59
8883 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60
8884 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59
8885 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
8886 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243
8887 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8888 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
8889 #: libraries/classes/Display/Results.php:3877 libraries/classes/Message.php:180
8890 #: templates/sql/query.twig:7
8892 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8893 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8894 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
8896 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8897 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8898 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8899 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8900 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8901 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8902 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8903 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8904 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
8905 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8906 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8907 msgid "No column selected."
8908 msgstr "Nepasirinktas stulpelis."
8910 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8911 #, fuzzy, php-format
8912 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8913 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8914 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8915 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8916 msgstr[0] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazė."
8917 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %1$d duomenų bazės."
8918 msgstr[2] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazėių."
8920 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8921 msgid "Invalid table name"
8922 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
8924 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8925 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8926 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8927 msgid "There is an issue with your request."
8930 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8931 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8932 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
8933 #: libraries/classes/Sql.php:982
8934 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8935 msgstr "MySQL grąžino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
8937 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:77
8938 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:77
8939 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:77
8940 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:77
8941 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:77
8942 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8945 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108
8946 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301
8947 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8948 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8949 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8950 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8951 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8955 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66
8956 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66
8957 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
8958 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8959 #: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
8960 #: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
8961 #: templates/error/generic.twig:37
8962 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8966 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:184
8968 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8969 msgid "Display column was successfully updated."
8970 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8972 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:277
8974 #| msgid "Internal relation added"
8975 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8976 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8978 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:299
8980 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8981 msgstr "Eilutė: %1$s, Stulpelis: %2$s, Klaida: %3$s"
8983 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8984 #, fuzzy, php-format
8985 #| msgid "Failed to fetch headers"
8986 msgid "Failed to get description of column %s!"
8987 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
8989 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:227
8990 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8991 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8993 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8995 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8999 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:231
9000 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
9001 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
9002 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
9003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
9004 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
9005 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
9006 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
9007 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
9011 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:173
9013 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9014 msgid "The columns have been moved successfully."
9015 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
9017 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
9018 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
9019 #: libraries/classes/Tracking.php:776
9021 msgstr "Užklausos klaida"
9023 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9025 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9026 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9031 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
9032 #, fuzzy, php-format
9033 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9035 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9036 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
9038 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
9039 #, fuzzy, php-format
9040 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
9041 msgid "Tracking of %s is activated."
9042 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
9044 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
9046 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9047 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9048 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
9050 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
9052 #| msgid "No rows selected"
9053 msgid "No versions selected."
9054 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
9056 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
9057 msgid "SQL statements executed."
9058 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
9060 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
9061 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9062 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
9064 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
9065 msgid "View name can not be empty!"
9068 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9070 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9071 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
9073 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295
9074 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403
9075 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
9077 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9081 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353
9083 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9086 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369
9088 #| msgid "Could not save configuration"
9089 msgid "Could not add columns!"
9090 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
9092 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455
9095 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9098 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
9100 #| msgid "Could not save recent table"
9101 msgid "Could not remove columns!"
9102 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
9104 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
9108 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
9112 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544
9114 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9116 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9117 "on designer when user tries to set a display field."
9119 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9120 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
9122 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589
9124 #| msgid "Error: relation already exists."
9125 msgid "Error: relationship already exists."
9126 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
9128 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643
9130 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9131 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9132 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
9134 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651
9136 #| msgid "Error: Relation not added."
9137 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9138 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9140 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658
9141 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9144 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
9145 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753
9147 #| msgid "Error: Relation not added."
9148 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9149 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9151 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
9153 #| msgid "Internal relation added"
9154 msgid "Internal relationship has been added."
9155 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9157 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698
9159 #| msgid "Error: Relation not added."
9160 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9161 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9163 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
9165 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9166 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9167 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
9169 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
9171 #| msgid "Error: Relation not added."
9172 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9173 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9175 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775
9177 #| msgid "Error: Relation not added."
9178 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9179 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9181 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781
9183 #| msgid "Internal relation added"
9184 msgid "Internal relationship has been removed."
9185 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9187 #: libraries/classes/Database/Designer.php:132
9189 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9190 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9191 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
9193 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9194 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9195 #: libraries/classes/Database/Events.php:137
9196 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226
9197 #: libraries/classes/Database/Routines.php:247
9198 #: libraries/classes/Database/Routines.php:349
9199 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
9200 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9201 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9202 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9204 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9205 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
9207 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9208 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9209 #: libraries/classes/Database/Events.php:141
9210 #: libraries/classes/Database/Events.php:508
9211 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230
9212 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9213 #: libraries/classes/Database/Routines.php:353
9214 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
9215 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
9216 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9217 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9218 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
9219 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:440
9220 #: libraries/classes/Html/Generator.php:943
9221 msgid "MySQL said: "
9222 msgstr "MySQL atsakymas: "
9224 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
9226 msgid "Event %1$s has been modified."
9227 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
9229 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9231 msgid "Event %1$s has been created."
9232 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
9234 #: libraries/classes/Database/Events.php:158
9235 #: libraries/classes/Database/Routines.php:267
9236 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
9239 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9240 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9241 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
9243 #: libraries/classes/Database/Events.php:237
9245 msgstr "Pridėti įvykį"
9247 #: libraries/classes/Database/Events.php:241
9249 msgstr "Redaguoti įvykį"
9251 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9252 #: libraries/classes/Database/Routines.php:983
9253 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
9254 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9257 #: libraries/classes/Database/Events.php:410
9259 #| msgid "You must provide a valid table name"
9260 msgid "You must provide an event name!"
9261 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9263 #: libraries/classes/Database/Events.php:424
9264 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9267 #: libraries/classes/Database/Events.php:444
9268 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9271 #: libraries/classes/Database/Events.php:448
9272 msgid "You must provide a valid type for the event."
9275 #: libraries/classes/Database/Events.php:474
9276 msgid "You must provide an event definition."
9279 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9280 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9281 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
9283 #: libraries/classes/Database/Events.php:506
9284 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
9285 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9286 msgid "The backed up query was:"
9289 #: libraries/classes/Database/Events.php:537
9290 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
9291 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
9292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
9293 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:470
9295 #| msgid "Error in processing request"
9296 msgid "Error in processing request:"
9297 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
9299 #: libraries/classes/Database/Events.php:539
9300 #, fuzzy, php-format
9301 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9302 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9303 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9305 #: libraries/classes/Database/Events.php:571
9307 msgid "Export of event %s"
9308 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
9310 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9311 #, fuzzy, php-format
9312 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9314 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9315 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9317 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
9320 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9321 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9322 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9325 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
9327 #| msgid "Failed to read configuration file"
9328 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9329 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
9331 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
9333 #| msgid "Missing parameter:"
9334 msgid "Missing connection parameters!"
9335 msgstr "Trūkstamas parametras:"
9337 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
9338 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9341 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
9343 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9346 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:789
9347 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9353 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:793
9354 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9358 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9362 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9366 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705
9369 msgid "Saved bookmarked search:"
9372 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
9374 #| msgid "Delete relation"
9375 msgid "New bookmark"
9376 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9378 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734
9380 #| msgid "Delete relation"
9381 msgid "Create bookmark"
9382 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9384 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
9386 #| msgid "Showing bookmark"
9387 msgid "Update bookmark"
9388 msgstr "Rodomos žymelės"
9390 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
9392 #| msgid "Delete relation"
9393 msgid "Delete bookmark"
9394 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9396 #: libraries/classes/Database/Routines.php:119
9400 #: libraries/classes/Database/Routines.php:123
9402 #| msgid "Edit mode"
9403 msgid "Edit routine"
9404 msgstr "Redagavimo režimas"
9406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
9409 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9410 "necessary privileges to edit this routine."
9413 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:991
9415 #, fuzzy, php-format
9416 #| msgid "Invalid server index: %s"
9417 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9418 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
9420 #: libraries/classes/Database/Routines.php:254
9421 #, fuzzy, php-format
9422 #| msgid "Table %1$s has been created."
9423 msgid "Routine %1$s has been created."
9424 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
9426 #: libraries/classes/Database/Routines.php:411
9427 #, fuzzy, php-format
9428 #| msgid "Column %s has been dropped."
9429 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9430 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
9432 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9433 #, fuzzy, php-format
9434 #| msgid "Column %s has been dropped."
9435 msgid "Routine %1$s has been modified."
9436 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
9438 #: libraries/classes/Database/Routines.php:824
9439 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9442 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9444 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9447 #: libraries/classes/Database/Routines.php:862
9448 #: libraries/classes/Database/Routines.php:929
9450 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9451 "VARCHAR and VARBINARY."
9454 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
9455 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9458 #: libraries/classes/Database/Routines.php:999
9460 #| msgid "You must provide a valid table name"
9461 msgid "You must provide a routine name!"
9462 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9464 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
9465 msgid "You must provide a routine definition."
9468 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
9469 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
9470 #, fuzzy, php-format
9471 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9472 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9473 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9475 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
9477 msgid "Execution results of routine %s"
9480 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
9482 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9483 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9488 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
9489 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
9490 msgid "Execute routine"
9493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
9494 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9497 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
9499 msgid "Export of routine %s"
9502 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
9505 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9506 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9510 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9511 #: templates/database/search/main.twig:19
9512 msgid "at least one of the words"
9513 msgstr "bent vienas iš žodžių"
9515 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9516 #: templates/database/search/main.twig:23
9518 #| msgid "at least one of the words"
9519 msgid "all of the words"
9520 msgstr "bent vienas iš žodžių"
9522 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9523 #: templates/database/search/main.twig:27
9525 #| msgid "the exact phrase"
9526 msgid "the exact phrase as substring"
9527 msgstr "ištisa frazė"
9529 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9530 #: templates/database/search/main.twig:31
9532 #| msgid "the exact phrase"
9533 msgid "the exact phrase as whole field"
9534 msgstr "ištisa frazė"
9536 #: libraries/classes/Database/Search.php:115
9537 #: templates/database/search/main.twig:35
9538 msgid "as regular expression"
9539 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
9541 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:138
9543 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9546 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
9548 msgid "Trigger %1$s has been created."
9551 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:253
9555 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:257
9556 msgid "Edit trigger"
9559 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:387
9561 #| msgid "You must provide a valid table name"
9562 msgid "You must provide a trigger name!"
9563 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9565 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9567 #| msgid "You must provide a valid table name"
9568 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9569 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9571 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:399
9573 #| msgid "You must provide a valid table name"
9574 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9575 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9577 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:406
9579 #| msgid "You must provide a valid table name"
9580 msgid "You must provide a valid table name!"
9581 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9583 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
9584 msgid "You must provide a trigger definition."
9587 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9588 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9591 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:472
9592 #, fuzzy, php-format
9593 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9594 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9595 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9597 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:506
9598 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9600 msgid "Export of trigger %s"
9603 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9604 #, fuzzy, php-format
9605 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9607 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9609 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9611 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146
9612 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9615 #: libraries/classes/Display/Results.php:916
9616 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1205
9617 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1209
9620 msgctxt "First page"
9624 #: libraries/classes/Display/Results.php:923
9625 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1206
9626 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210
9627 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9630 msgctxt "Previous page"
9634 #: libraries/classes/Display/Results.php:951
9635 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1239
9636 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
9637 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9644 #: libraries/classes/Display/Results.php:978
9645 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9646 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
9653 #: libraries/classes/Display/Results.php:1532
9654 #: templates/display/results/table.twig:129
9655 msgid "Partial texts"
9656 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
9658 #: libraries/classes/Display/Results.php:1536
9659 #: templates/display/results/table.twig:133
9661 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
9663 #: libraries/classes/Display/Results.php:1905
9664 #: libraries/classes/Display/Results.php:1931 libraries/classes/Util.php:2612
9665 #: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113
9666 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9667 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9668 #: templates/server/databases/index.twig:111
9669 #: templates/server/databases/index.twig:128
9670 #: templates/server/databases/index.twig:147
9671 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9672 #: templates/table/operations/index.twig:31
9673 #: templates/table/search/index.twig:163
9675 msgstr "Mažėjimo tvarka"
9677 #: libraries/classes/Display/Results.php:1913
9678 #: libraries/classes/Display/Results.php:1923 libraries/classes/Util.php:2604
9679 #: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112
9680 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9681 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9682 #: templates/server/databases/index.twig:109
9683 #: templates/server/databases/index.twig:126
9684 #: templates/server/databases/index.twig:145
9685 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9686 #: templates/table/operations/index.twig:27
9687 #: templates/table/search/index.twig:159
9689 msgstr "Didėjimo tvarka"
9691 #: libraries/classes/Display/Results.php:3151
9692 #: libraries/classes/Display/Results.php:3166
9694 #| msgid "The row has been deleted."
9695 msgid "The row has been deleted."
9696 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
9698 #: libraries/classes/Display/Results.php:3198
9699 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9701 msgstr "Stabdyti procesą"
9703 #: libraries/classes/Display/Results.php:3808
9705 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9706 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9707 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
9709 #: libraries/classes/Display/Results.php:4187
9710 #, fuzzy, php-format
9711 #| msgid "Showing rows"
9712 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9713 msgstr "Rodomi įrašai"
9715 #: libraries/classes/Display/Results.php:4201
9717 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9720 #: libraries/classes/Display/Results.php:4206
9721 #, fuzzy, php-format
9726 #: libraries/classes/Display/Results.php:4219 libraries/classes/Sql.php:988
9727 #, fuzzy, php-format
9728 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9729 msgid "Query took %01.4f seconds."
9730 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
9732 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
9734 #| msgid "Link not found"
9735 msgid "Link not found!"
9736 msgstr "Sąryšis nerastas"
9738 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9739 msgid "Version information"
9740 msgstr "Versijos informacija"
9742 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9743 msgid "Data home directory"
9744 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
9746 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9747 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9748 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
9750 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9752 msgstr "Duomenų failai"
9754 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9755 msgid "Autoextend increment"
9756 msgstr "Automatinis didėjimas"
9758 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9760 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9761 "when it becomes full."
9764 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9765 msgid "Buffer pool size"
9766 msgstr "Buferio pool'o dydis"
9768 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9770 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9774 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9776 msgstr "Buferio Pool'as"
9778 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9779 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9780 msgid "InnoDB Status"
9781 msgstr "InnoDB būsena"
9783 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9784 msgid "Buffer Pool Usage"
9785 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
9787 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9791 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9793 msgstr "Tušti puslapiai"
9795 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9798 msgstr "Tušti puslapiai"
9800 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9801 msgid "Pages containing data"
9802 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
9804 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9805 msgid "Pages to be flushed"
9808 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9812 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9813 msgid "Latched pages"
9816 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9817 msgid "Buffer Pool Activity"
9818 msgstr "Buferio pool'o veikla"
9820 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9821 msgid "Read requests"
9822 msgstr "Skaitymo užklausos"
9824 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9825 msgid "Write requests"
9826 msgstr "Įrašymo užklausos"
9828 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9830 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
9832 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9834 msgstr "Rašymas laukia"
9836 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9837 msgid "Read misses in %"
9838 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
9840 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9841 msgid "Write waits in %"
9842 msgstr "Rašymas laukia %"
9844 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9845 msgid "Data pointer size"
9846 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
9848 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9850 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9851 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9853 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
9854 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
9856 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9857 msgid "Automatic recovery mode"
9858 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
9860 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9862 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9863 "myisam-recover server startup option."
9865 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
9866 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
9868 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9869 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9870 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
9872 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9874 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9875 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9878 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
9879 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
9881 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9882 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9883 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
9885 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9887 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9888 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9892 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9893 msgid "Repair threads"
9894 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
9896 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9898 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9899 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9901 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
9902 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
9904 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9905 msgid "Sort buffer size"
9906 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
9908 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9910 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9911 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9914 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9915 msgid "Index cache size"
9916 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
9918 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9920 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9921 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9923 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
9924 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
9925 "padėjimui (for caching index pages)."
9927 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9928 msgid "Record cache size"
9929 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
9931 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9933 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9934 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9935 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9938 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9939 msgid "Log cache size"
9940 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
9942 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9944 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9945 "transaction log data. The default is 16MB."
9948 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9949 msgid "Log file threshold"
9952 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9954 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9955 "default value is 16MB."
9958 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9959 msgid "Transaction buffer size"
9960 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
9962 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9964 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9965 "buffers of this size). The default is 1MB."
9967 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
9968 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
9970 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9971 msgid "Checkpoint frequency"
9974 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9976 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9977 "performed. The default value is 24MB."
9980 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9981 msgid "Data log threshold"
9984 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9986 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9987 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9988 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9989 "that can be stored in the database."
9992 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9993 msgid "Garbage threshold"
9996 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9998 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9999 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10002 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10003 msgid "Log buffer size"
10004 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
10006 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
10008 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10009 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10010 "required to write a data log."
10013 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10014 msgid "Data file grow size"
10017 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
10018 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10021 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10022 msgid "Row file grow size"
10025 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10026 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10029 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10030 msgid "Log file count"
10033 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10035 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10036 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10037 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10041 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10042 #: libraries/classes/Html/Generator.php:798
10043 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
10044 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10045 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10046 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10047 #: templates/setup/home/index.twig:131
10048 msgid "Documentation"
10049 msgstr "Dokumentacija"
10051 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10054 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10055 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10058 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
10059 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10060 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
10062 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
10066 msgstr "Importuoti"
10068 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
10070 #| msgid "Automatically create versions"
10071 msgid "Automatically send report next time"
10072 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
10074 #: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
10075 #: libraries/classes/Export.php:472
10077 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10078 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
10080 #: libraries/classes/Export.php:421
10083 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10085 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
10086 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
10088 #: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
10090 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10091 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
10093 #: libraries/classes/Export.php:478
10095 msgid "Dump has been saved to file %s."
10096 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
10098 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10099 #: libraries/classes/Export.php:983
10100 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10103 #: libraries/classes/File.php:268
10104 msgid "File was not an uploaded file."
10105 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
10107 #: libraries/classes/File.php:305
10108 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10109 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
10111 #: libraries/classes/File.php:310
10113 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10116 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
10119 #: libraries/classes/File.php:315
10120 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10121 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
10123 #: libraries/classes/File.php:319
10124 msgid "Missing a temporary folder."
10125 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
10127 #: libraries/classes/File.php:322
10128 msgid "Failed to write file to disk."
10129 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
10131 #: libraries/classes/File.php:325
10132 msgid "File upload stopped by extension."
10133 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
10135 #: libraries/classes/File.php:328
10136 msgid "Unknown error in file upload."
10137 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
10139 #: libraries/classes/File.php:472
10140 msgid "File is a symbolic link"
10143 #: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574
10145 #| msgid "File could not be read"
10146 msgid "File could not be read!"
10147 msgstr "Negalima perskaityti failo"
10149 #: libraries/classes/File.php:518
10151 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10152 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10153 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
10155 #: libraries/classes/File.php:538
10156 msgid "Error while moving uploaded file."
10157 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
10159 #: libraries/classes/File.php:547
10161 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10162 msgid "Cannot read uploaded file."
10163 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
10165 #: libraries/classes/File.php:625
10168 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10169 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10171 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
10172 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
10174 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10176 #| msgid "SOAP extension not found"
10177 msgid "Session not found."
10178 msgstr "SOAP plėtinys nerastas"
10180 #: libraries/classes/Html/Generator.php:150
10181 #, fuzzy, php-format
10182 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10183 msgid "Jump to database “%s”."
10184 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
10186 #: libraries/classes/Html/Generator.php:178
10188 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10189 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
10191 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
10192 msgid "SSL is not being used"
10195 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10196 msgid "SSL is used with disabled verification"
10199 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
10200 msgid "SSL is used without certification authority"
10203 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
10204 msgid "SSL is used"
10207 #: libraries/classes/Html/Generator.php:361
10208 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10211 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
10212 msgid "password_hash() PHP function"
10215 #: libraries/classes/Html/Generator.php:646
10216 msgid "Skip Explain SQL"
10217 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
10219 #: libraries/classes/Html/Generator.php:654
10221 msgid "Analyze Explain at %s"
10224 #: libraries/classes/Html/Generator.php:683
10226 #| msgid "Without PHP Code"
10227 msgid "Without PHP code"
10228 msgstr "be PHP kodo"
10230 #: libraries/classes/Html/Generator.php:690
10231 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10232 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10233 msgid "Submit query"
10234 msgstr "Vykdyti užklausą"
10236 #: libraries/classes/Html/Generator.php:736 templates/console/display.twig:31
10237 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10239 msgstr "Profiliavimas"
10241 #: libraries/classes/Html/Generator.php:748
10243 #| msgid "Edit mode"
10244 msgctxt "Inline edit query"
10245 msgid "Edit inline"
10246 msgstr "Redagavimo režimas"
10248 #: libraries/classes/Html/Generator.php:882
10250 #| msgid "Static data"
10251 msgid "Static analysis:"
10252 msgstr "Statiniai duomenys"
10254 #: libraries/classes/Html/Generator.php:885
10256 msgid "%d errors were found during analysis."
10259 #: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:996
10260 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10263 #: libraries/classes/Import.php:1298
10265 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10266 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
10268 #: libraries/classes/Import.php:1300
10270 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10271 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10272 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
10274 #: libraries/classes/Import.php:1301
10277 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10279 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10281 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
10283 #: libraries/classes/Import.php:1302
10285 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10286 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10287 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
10289 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:114
10302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10305 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10306 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10307 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10308 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10309 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10310 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10311 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10312 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10313 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10314 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10315 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10317 msgstr "Nustatymai"
10319 #: libraries/classes/Import.php:1309
10320 #, fuzzy, php-format
10321 #| msgid "Go to database"
10322 msgid "Go to database: %s"
10323 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
10325 #: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
10327 msgid "Edit settings for %s"
10328 msgstr "Keisti nustatymus %s"
10330 #: libraries/classes/Import.php:1343
10331 #, fuzzy, php-format
10332 #| msgid "Go to table"
10333 msgid "Go to table: %s"
10334 msgstr "Eiti į lentelę"
10336 #: libraries/classes/Import.php:1351
10338 msgid "Structure of %s"
10339 msgstr "Struktūra %s"
10341 #: libraries/classes/Import.php:1369
10342 #, fuzzy, php-format
10343 #| msgid "Go to view"
10344 msgid "Go to view: %s"
10345 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
10347 #: libraries/classes/Import.php:1393
10348 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10351 #: libraries/classes/Import.php:1615
10353 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10354 "engine tables can be rolled back."
10357 #: libraries/classes/Index.php:622
10360 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10363 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
10365 #: libraries/classes/InsertEdit.php:348
10366 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10367 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10368 #: templates/table/search/index.twig:36
10369 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10373 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
10374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
10377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
10381 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10382 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10384 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10385 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10386 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10387 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10388 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10389 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10390 #: templates/database/events/index.twig:45
10391 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10392 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10393 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10394 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10395 #: templates/database/routines/index.twig:50
10396 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10397 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10398 #: templates/table/search/index.twig:39
10399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10400 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
10401 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10402 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10403 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10407 #: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
10408 #: templates/import.twig:85
10409 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10410 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
10412 #: libraries/classes/InsertEdit.php:731
10413 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10416 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10417 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10418 #: templates/table/search/index.twig:129
10422 #: libraries/classes/InsertEdit.php:732
10424 #| msgid "web server upload directory"
10425 msgid "web server upload directory:"
10426 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
10428 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979
10429 msgid "Showing SQL query"
10430 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
10432 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959
10434 msgid "Inserted row id: %1$d"
10435 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
10437 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10438 msgid "Ignoring unsupported language code."
10441 #: libraries/classes/Linter.php:108
10443 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10446 #: libraries/classes/Linter.php:162
10448 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10451 #: libraries/classes/Menu.php:250
10452 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
10453 #: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994
10454 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10455 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10456 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10457 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10459 msgstr "Peržiūrėti"
10461 #: libraries/classes/Menu.php:269 libraries/classes/Menu.php:376
10462 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
10463 #: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980
10464 #: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64
10465 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10466 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10467 #: templates/database/routines/index.twig:28
10468 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10469 #: templates/server/databases/index.twig:76
10470 #: templates/server/databases/index.twig:77
10474 #: libraries/classes/Menu.php:280
10475 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10476 #: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998
10477 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10478 #: libraries/config.values.php:181
10479 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10480 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10481 #: templates/sql/query.twig:75
10485 #: libraries/classes/Menu.php:306 libraries/classes/Menu.php:416
10486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2927 libraries/classes/Util.php:1985
10487 #: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161
10488 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10489 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10490 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10491 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10493 msgstr "Privilegijos"
10495 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:327
10496 #: libraries/classes/Menu.php:407 libraries/classes/Util.php:1501
10497 #: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002
10498 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10502 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:442
10503 #: libraries/classes/Relation.php:295 libraries/classes/Util.php:1989
10504 #: libraries/classes/Util.php:2003
10508 #: libraries/classes/Menu.php:340 libraries/classes/Menu.php:435
10509 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10510 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
10515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10517 #: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004
10518 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10522 #: libraries/classes/Menu.php:381 libraries/classes/Menu.php:389
10523 #: libraries/classes/Menu.php:397
10524 msgid "Database seems to be empty!"
10525 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
10527 #: libraries/classes/Menu.php:384 libraries/classes/Util.php:1981
10529 msgstr "SQL užklausa"
10531 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Util.php:1986
10532 #: templates/database/routines/index.twig:3
10536 #: libraries/classes/Menu.php:428
10537 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10538 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10541 #: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3
10545 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1990
10547 msgstr "Projektavimas"
10549 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:1991
10550 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10552 #| msgid "Textarea columns"
10553 msgid "Central columns"
10554 msgstr "Textarea stulpeliai"
10556 #: libraries/classes/Menu.php:516
10559 msgid "User accounts"
10560 msgstr "Naudotojai"
10562 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10563 #: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3
10565 msgstr "Dvejetainis log'as"
10567 #: libraries/classes/Menu.php:558 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10568 #: libraries/classes/Util.php:1971
10569 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10570 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10571 #: templates/server/replication/index.twig:5
10572 msgid "Replication"
10573 msgstr "Replikavimas"
10575 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10576 #: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159
10577 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10578 #: templates/sql/query.twig:191
10580 msgstr "Kintamieji"
10582 #: libraries/classes/Menu.php:569 libraries/classes/Util.php:1973
10586 #: libraries/classes/Menu.php:574 libraries/classes/Util.php:1975
10590 #: libraries/classes/Menu.php:579 libraries/classes/Util.php:1974
10591 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10595 #: libraries/classes/Message.php:260
10596 #, fuzzy, php-format
10597 msgid "%1$d row affected."
10598 msgid_plural "%1$d rows affected."
10599 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
10600 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
10601 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
10604 #: libraries/classes/Message.php:281
10605 #, fuzzy, php-format
10606 msgid "%1$d row deleted."
10607 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10608 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
10609 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
10610 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
10613 #: libraries/classes/Message.php:302
10614 #, fuzzy, php-format
10615 msgid "%1$d row inserted."
10616 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10617 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
10618 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
10619 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
10622 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10624 #| msgid "Column names: "
10626 msgstr "Stulpelių vardai: "
10628 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10634 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10636 #| msgid "Functions"
10640 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10642 #| msgid "Procedures"
10643 msgid "Procedures:"
10644 msgstr "Procedūros"
10646 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10647 #: templates/database/export/index.twig:14
10653 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10657 msgstr "Rodinys (Views)"
10659 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761
10661 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10662 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10665 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835
10667 #| msgid "Column names: "
10669 msgstr "Stulpelių vardai: "
10671 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948
10673 msgid "%s result found"
10674 msgid_plural "%s results found"
10679 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350
10680 msgid "Collapse all"
10683 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10684 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10686 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10689 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10690 #, fuzzy, php-format
10691 #| msgid "Could not save configuration"
10692 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10693 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
10695 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10696 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10697 #: templates/sql/query.twig:62
10699 msgstr "Stulpeliai"
10701 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10702 msgctxt "Create new column"
10706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:369
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10715 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10716 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10717 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10718 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10719 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10720 #: templates/table/index_form.twig:138
10721 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10722 #: templates/table/operations/index.twig:13
10723 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10724 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10725 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10726 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10727 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10728 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10729 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10730 #: templates/table/search/index.twig:38
10731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10732 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10733 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10734 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10735 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10739 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10740 msgctxt "Create new database"
10744 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10746 #| msgid "Database export options"
10747 msgid "Database operations"
10748 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
10750 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:677
10752 #| msgid "Show indexes"
10753 msgid "Show hidden items"
10754 msgstr "Rodyti indeksus"
10756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10757 msgctxt "Create new event"
10761 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478
10763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
10764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:459
10765 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367
10766 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10767 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10771 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10772 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:625
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10778 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10779 msgctxt "Create new function"
10783 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10784 msgctxt "Create new index"
10788 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:634
10789 msgid "Expand/Collapse"
10792 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:614
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10797 msgstr "Procedūros"
10799 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10800 msgctxt "Create new procedure"
10804 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10806 #| msgid "Procedures"
10808 msgstr "Procedūros"
10810 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10811 msgctxt "Create new table"
10815 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10816 msgctxt "Create new trigger"
10820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10824 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10825 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10827 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10829 msgstr "Rodinys (Views)"
10831 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10832 msgctxt "Create new view"
10836 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10837 msgid "Make all columns atomic"
10840 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:975
10842 msgid "First step of normalization (1NF)"
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10846 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10847 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10848 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10852 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10854 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10855 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10858 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10859 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10862 #: libraries/classes/Normalization.php:246
10864 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10865 "column', it'll move to next step)."
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:261
10869 msgid "split into "
10872 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10874 #| msgid "Add primary key"
10875 msgid "Have a primary key"
10876 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10878 #: libraries/classes/Normalization.php:289
10880 #| msgid "Error: relation already exists."
10881 msgid "Primary key already exists."
10882 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
10884 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10886 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10887 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10890 #: libraries/classes/Normalization.php:302
10891 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10894 #: libraries/classes/Normalization.php:306
10896 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10899 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10901 #| msgid "Add primary key"
10902 msgid "+ Add a new primary key column"
10903 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10905 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10907 #| msgid "Remove column(s)"
10908 msgid "Remove redundant columns"
10909 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10911 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10913 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10914 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10915 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10918 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10920 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10921 "column, click on 'No redundant column'"
10924 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10926 #| msgid "Remove selected users"
10927 msgid "Remove selected"
10928 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10932 #| msgid "Add column"
10933 msgid "No redundant column"
10934 msgstr "Pridėti stulpelį"
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10937 msgid "Move repeating groups"
10940 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10942 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10943 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10944 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10945 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10946 "should be created."
10949 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10951 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10952 "'No repeating group'"
10955 #: libraries/classes/Normalization.php:384
10956 msgid "No repeating group"
10959 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10963 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10964 msgid "Find partial dependencies"
10967 #: libraries/classes/Normalization.php:433
10970 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10971 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10974 #: libraries/classes/Normalization.php:439
10975 #: libraries/classes/Normalization.php:481
10976 msgid "Table is already in second normal form."
10979 #: libraries/classes/Normalization.php:444
10982 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10983 "the partial dependencies."
10986 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:884
10989 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:450
10994 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10997 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10999 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11000 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11001 "value of the column."
11004 #: libraries/classes/Normalization.php:466
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11007 msgid "'%1$s' depends on:"
11010 #: libraries/classes/Normalization.php:477
11013 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11017 #: libraries/classes/Normalization.php:505
11020 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11021 "create the following tables:"
11024 #: libraries/classes/Normalization.php:543
11026 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11029 #: libraries/classes/Normalization.php:599
11030 #: libraries/classes/Normalization.php:774
11031 #: libraries/classes/Normalization.php:854
11033 #| msgid "Error in processing request"
11034 msgid "Error in processing!"
11035 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
11037 #: libraries/classes/Normalization.php:648
11040 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11041 "create the following tables:"
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:705
11045 msgid "The third step of normalization is complete."
11048 #: libraries/classes/Normalization.php:827
11050 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11053 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11059 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11060 msgid "Find transitive dependencies"
11063 #: libraries/classes/Normalization.php:886
11065 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11066 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11067 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11068 "that case you don't have to select any."
11071 #: libraries/classes/Normalization.php:940
11073 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11074 "primary key columns"
11077 #: libraries/classes/Normalization.php:943
11078 msgid "Table is already in Third normal form!"
11081 #: libraries/classes/Normalization.php:969
11083 #| msgid "Propose table structure"
11084 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11085 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
11087 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11088 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11091 #: libraries/classes/Normalization.php:980
11092 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11095 #: libraries/classes/Normalization.php:985
11096 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11099 #: libraries/classes/Normalization.php:990
11101 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11105 #: libraries/classes/Normalization.php:1061
11107 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11111 #: libraries/classes/Normalization.php:1076
11112 msgid "No partial dependencies found!"
11115 #: libraries/classes/Operations.php:553
11116 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11118 msgstr "Analizuoti"
11120 #: libraries/classes/Operations.php:554
11121 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11125 #: libraries/classes/Operations.php:555
11126 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11128 msgstr "Optimizuoti"
11130 #: libraries/classes/Operations.php:556
11131 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11135 #: libraries/classes/Operations.php:557
11136 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11140 #: libraries/classes/Operations.php:558
11141 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11145 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11146 #: templates/database/events/index.twig:20
11147 #: templates/database/events/index.twig:95
11148 #: templates/database/events/index.twig:101
11149 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11150 #: templates/database/routines/index.twig:19
11151 #: templates/database/routines/index.twig:20
11152 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11153 #: templates/database/routines/row.twig:76
11154 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11155 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11156 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11157 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11158 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11159 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:57
11160 #: templates/server/databases/index.twig:67
11161 #: templates/server/databases/index.twig:68
11162 #: templates/server/databases/index.twig:324
11163 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11164 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
11171 #: libraries/classes/Operations.php:572
11177 #: libraries/classes/Operations.php:928
11178 msgid "Can't move table to same one!"
11179 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
11181 #: libraries/classes/Operations.php:930
11182 msgid "Can't copy table to same one!"
11183 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
11185 #: libraries/classes/Operations.php:954
11186 #, fuzzy, php-format
11187 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11188 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11189 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
11191 #: libraries/classes/Operations.php:960
11192 #, fuzzy, php-format
11193 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11194 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11195 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
11197 #: libraries/classes/Operations.php:967
11199 msgid "Table %s has been moved to %s."
11200 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
11202 #: libraries/classes/Operations.php:971
11204 msgid "Table %s has been copied to %s."
11205 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
11207 #: libraries/classes/Operations.php:995
11208 msgid "The table name is empty!"
11209 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
11211 #: libraries/classes/Pdf.php:139
11212 msgid "Error while creating PDF:"
11213 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11216 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11217 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
11219 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11220 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11221 #: templates/login/header.twig:10
11223 msgid "Welcome to %s"
11224 msgstr "Jūs naudojate %s"
11226 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11229 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11230 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11232 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
11233 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
11235 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11238 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11239 "connection. You should check the host, username and password in your "
11240 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11241 "the administrator of the MySQL server."
11243 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
11244 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
11245 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
11246 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
11248 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11249 msgid "Retry to connect"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:164
11253 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11256 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:283
11257 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11260 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:318
11262 #| msgid "Could not connect to the target"
11263 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11264 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
11266 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11267 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11270 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:332
11272 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11273 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11276 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:351
11278 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11279 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11280 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
11282 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11283 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11284 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
11286 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:152
11287 msgid "Can not find signon authentication script:"
11288 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
11290 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178
11292 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11294 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
11296 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
11299 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11300 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11303 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
11304 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
11305 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11306 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
11308 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344
11309 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11313 #: templates/export.twig:119
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11318 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11319 msgid "Columns separated with:"
11320 msgstr "Laukai atskirti su:"
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11323 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11324 msgid "Columns enclosed with:"
11325 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
11327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11328 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11329 msgid "Columns escaped with:"
11330 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11333 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11334 msgid "Lines terminated with:"
11335 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11344 msgid "Replace NULL with:"
11345 msgstr "Pakeisti NULL į:"
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11349 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11353 msgid "Excel edition:"
11354 msgstr "Excel variantas:"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11363 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11364 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11365 #: libraries/config.values.php:347
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11376 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11377 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11378 #: libraries/config.values.php:348
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11389 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11390 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11391 #: libraries/config.values.php:349
11392 msgid "structure and data"
11393 msgstr "struktūra ir duomenys"
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11400 msgid "Data dump options"
11401 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2349
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11407 msgid "Dumping data for table"
11408 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
11413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
11414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
11418 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11419 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11421 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11422 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11423 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
11424 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11425 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11426 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
11429 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11430 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11431 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:379
11437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
11439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11443 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11444 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11445 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11446 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11447 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11448 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11449 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11450 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11451 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11453 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:383
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
11459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
11460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
11461 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:544
11462 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11463 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11464 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11466 msgstr "Sąryšis su"
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
11472 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11473 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11474 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11475 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11476 #: templates/database/events/index.twig:43
11477 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11478 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11479 #: templates/database/routines/index.twig:49
11480 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11481 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11483 msgstr "Pavadinimas"
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479
11486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
11487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:460
11488 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369
11489 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11490 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11491 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11493 #| msgid "Description"
11495 msgstr "Paaiškinimas"
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:551
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:683
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:524
11501 msgid "Table structure for table"
11502 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:715
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:550
11508 msgid "Structure for view"
11509 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:575
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:566
11515 msgid "Stand-in structure for view"
11516 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
11518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11519 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11523 msgid "Output unicode characters unescaped"
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11527 msgid "Content of table @TABLE@"
11528 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11531 msgid "(continued)"
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11535 msgid "Structure of table @TABLE@"
11536 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:256
11541 msgid "Object creation options"
11542 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11547 #| msgid "Table caption"
11548 msgid "Table caption:"
11549 msgstr "Lentelės antraštė"
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11554 #| msgid "Table caption (continued)"
11555 msgid "Table caption (continued):"
11556 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11561 #| msgid "Label key"
11563 msgstr "Pavadinimo raktas"
11565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11568 msgid "Display foreign key relationships"
11569 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11573 msgid "Display comments"
11574 msgstr "Rodyti komentarus"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:158
11580 #| msgid "Display MIME types"
11581 msgid "Display media types"
11582 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11586 #| msgid "Put columns names in the first row"
11587 msgid "Put columns names in the first row:"
11588 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:745
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11593 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11594 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11598 msgstr "Darbinė stotis"
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:752
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11604 #| msgid "Generation Time"
11605 msgid "Generation Time:"
11606 msgstr "Atlikimo laikas"
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11611 #: templates/home/index.twig:173
11613 #| msgid "Server version"
11614 msgid "Server version:"
11615 msgstr "Serverio versija"
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:758
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11621 #| msgid "PHP Version"
11622 msgid "PHP Version:"
11623 msgstr "PHP versija"
11625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:938
11627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11629 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11630 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11632 #| msgid "Database"
11634 msgstr "Duomenų bazė"
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:518
11645 #| msgid "Structure"
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11651 #| msgid "Export contents"
11652 msgid "Export table names"
11653 msgstr "Eksportuoti turinį"
11655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11657 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11658 msgid "Export table headers"
11659 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11664 #| msgid "Dumping data for table"
11665 msgid "Dumping data for query result"
11666 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11669 msgid "Report title:"
11670 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
11672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11674 #| msgid "Dumping data for table"
11675 msgid "Dumping data"
11676 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11680 #| msgid "Query results"
11681 msgid "Query result data"
11682 msgstr "Užklausos rezultatai"
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11686 #| msgid "structure"
11687 msgid "View structure"
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11692 #| msgid "and then"
11696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:129
11698 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11699 "and server version)</i>"
11701 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
11702 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
11704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11705 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11706 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
11708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11710 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11713 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
11714 "patikrinimo laiką"
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:203
11718 #| msgid "Export method"
11719 msgid "Export metadata"
11720 msgstr "Eksporto metodas"
11722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:218
11724 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11726 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
11727 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:264
11730 msgid "Add statements:"
11731 msgstr "Pridėti sakinius:"
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:272
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:281
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
11736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:359
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:368
11741 msgid "Add %s statement"
11742 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
11745 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:321
11749 #, fuzzy, php-format
11750 #| msgid "Session value"
11752 msgstr "Sesijos reikšmė"
11754 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:338
11756 msgid "Use simple view export"
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:377
11761 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11762 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:392
11767 #| msgid "Object creation options"
11768 msgid "Data creation options"
11769 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:397
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2306
11773 msgid "Truncate table before insert"
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:404
11777 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11778 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
11780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
11781 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11782 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:422
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:456
11786 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11787 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:436
11790 msgid "Function to use when dumping data:"
11791 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:451
11794 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11795 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11800 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11801 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
11802 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
11804 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11805 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11808 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
11809 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
11810 "VALUES (1,2,3)</code>"
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11815 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11816 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
11817 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11819 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11820 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11823 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
11824 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11830 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11831 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11833 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11834 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11836 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11837 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11842 #| "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT "
11843 #| "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11845 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11846 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11848 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11849 "VALUES (1,2,3)</code>"
11851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:495
11853 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11856 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
11857 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
11859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:504
11861 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11862 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:573
11866 msgid "It appears your database uses routines;"
11869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:576
11870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1610
11871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
11872 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1049
11877 #| msgid "Missing data for %s"
11879 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1117
11882 #, fuzzy, php-format
11883 #| msgid "Missing data for %s"
11884 msgid "Metadata for table %s"
11885 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1124
11888 #, fuzzy, php-format
11889 #| msgid "Missing data for %s"
11890 msgid "Metadata for database %s"
11891 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11894 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11899 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11900 msgid "Last update:"
11901 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
11903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1472
11904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11905 msgid "Last check:"
11906 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
11908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1525
11909 #, fuzzy, php-format
11910 #| msgid "Table structure for table"
11911 msgid "Error reading structure for table %s:"
11912 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1607
11915 msgid "It appears your database uses views;"
11918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774
11919 msgid "Constraints for dumped tables"
11920 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775
11923 msgid "Constraints for table"
11924 msgstr "Apribojimai lentelei"
11926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
11928 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11929 msgid "Indexes for dumped tables"
11930 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803
11934 #| msgid "Inside tables:"
11935 msgid "Indexes for table"
11936 msgstr "Viduje lentelių:"
11938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839
11940 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11941 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11942 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840
11946 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11947 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11948 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
11950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11952 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11953 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11954 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11958 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11959 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11960 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
11962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
11963 msgid "It appears your table uses triggers;"
11966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
11967 #, fuzzy, php-format
11968 #| msgid "Structure for view"
11969 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11970 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
11973 msgid "(See below for the actual view)"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
11977 #, fuzzy, php-format
11978 #| msgid "Error reading data:"
11979 msgid "Error reading data for table %s:"
11980 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
11982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11983 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11984 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
11986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11987 msgid "Export contents"
11988 msgstr "Eksportuoti turinį"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:204
11991 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11997 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:205
12001 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
12003 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12006 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
12007 msgid "Name of the new table (optional):"
12010 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
12011 msgid "Name of the new database (optional):"
12014 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12016 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
12020 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
12022 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12023 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12025 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
12026 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
12028 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12030 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12031 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12032 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12035 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
12037 #| msgid "Column names: "
12038 msgid "Column names:"
12039 msgstr "Stulpelių vardai: "
12041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
12042 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
12044 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12045 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
12047 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
12049 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12050 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
12052 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
12053 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
12054 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
12055 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
12057 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12058 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
12060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
12063 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12064 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12066 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
12067 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
12069 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12070 msgid "Column names: "
12071 msgstr "Stulpelių vardai: "
12073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
12074 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12075 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
12077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12078 msgid "MediaWiki Table"
12079 msgstr "MediaWiki lentelė"
12081 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
12082 #, fuzzy, php-format
12083 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12084 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12085 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
12087 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12088 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12090 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
12092 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12093 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12094 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
12096 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
12097 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
12098 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
12100 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12101 "the issue and try again."
12103 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
12104 "klaidas ir bandyti dar kartą."
12106 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
12108 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12109 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12110 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
12112 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12113 msgid "ESRI Shape File"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
12117 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
12119 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12122 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
12124 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
12129 #| msgid "This page does not contain any tables!"
12130 msgid "The imported file does not contain any data!"
12131 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
12134 msgid "SQL compatibility mode:"
12135 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
12137 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12138 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12139 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
12141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12145 #: libraries/classes/Plugins.php:593
12146 msgid "This format has no options"
12147 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
12149 #: libraries/classes/Plugins.php:611
12150 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12151 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
12153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12158 msgid "The %s table doesn't exist!"
12159 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
12161 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12164 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12165 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
12167 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
12168 msgid "SCHEMA ERROR: "
12169 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
12171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:276
12173 #| msgid "Invalid export type"
12174 msgid "PDF export page"
12175 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12178 #, fuzzy, php-format
12179 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12180 msgid "Schema of the %s database"
12181 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
12183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12185 msgid "Relational schema"
12186 msgstr "Ryšių schema"
12188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12189 msgid "Table of contents"
12192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12193 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12194 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12195 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12196 msgid "Table comments:"
12197 msgstr "Lentelės komentarai:"
12199 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12200 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12201 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12202 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12208 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12209 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12212 msgstr "Papildomai"
12214 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12216 msgstr "Rodyti spalvą"
12218 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12219 msgid "Only show keys"
12220 msgstr "Rodyti tik raktus"
12222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12223 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12225 msgid "Orientation"
12226 msgstr "Orientacija"
12228 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12230 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12232 msgstr "Peizažinis"
12234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12238 msgstr "Portretinis"
12240 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12242 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12243 msgid "Same width for all tables"
12246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12248 msgstr "Rodyti tinklelį"
12250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12251 #: templates/database/structure/index.twig:21
12253 #| msgid "Data Dictionary"
12254 msgid "Data dictionary"
12255 msgstr "Duomenų žodynas"
12257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12259 #| msgid "neither of the above"
12260 msgid "Order of the tables"
12261 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
12263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12265 #| msgid "Ascending"
12266 msgid "Name (Ascending)"
12267 msgstr "Didėjimo tvarka"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12271 #| msgid "Descending"
12272 msgid "Name (Descending)"
12273 msgstr "Mažėjimo tvarka"
12275 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12277 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12278 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12281 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12283 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12284 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12285 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12286 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12287 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12288 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12289 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12290 "gmdate() function."
12293 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12294 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12295 #: libraries/classes/Util.php:720
12296 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12297 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
12299 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12302 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12303 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12304 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12305 #| "set therst option to the empty string."
12307 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12308 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12309 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12310 "need to set the first option to the empty string."
12312 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
12313 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
12314 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
12315 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
12317 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12320 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12321 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12322 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12323 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
12324 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
12325 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12326 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12327 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12328 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12329 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12331 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12332 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12333 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12334 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12335 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12336 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12337 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12338 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12339 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12340 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12342 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
12343 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
12344 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
12345 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
12346 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
12347 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
12348 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
12349 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
12350 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
12351 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
12353 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12356 "You are using the external transformation command line options field, which "
12357 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12358 "directly to the definition in %s."
12361 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12364 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12365 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12367 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12368 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12369 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
12371 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12373 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12374 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12377 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12378 msgid "Displays a link to download this image."
12380 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
12382 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12384 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12385 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12389 msgid "Image preview here"
12392 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12394 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12395 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12397 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
12398 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
12400 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12403 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12404 #| "standard dotted format."
12406 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12407 "in Internet standard dotted format."
12409 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12411 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12413 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12414 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12418 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12420 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12421 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12424 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12426 msgid "Validation failed for the input string %s."
12429 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12430 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12431 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12433 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12435 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12436 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12437 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12438 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12439 "(Default: \"…\")."
12441 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
12442 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
12443 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
12444 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
12447 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12449 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12453 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12456 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12457 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12458 #| "options the width and the height in pixels."
12460 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12461 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12462 "third options are the width and the height in pixels."
12464 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
12465 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
12466 "aukštis (pikseliais)."
12468 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12471 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
12472 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
12475 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12476 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12479 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmas "
12480 "nustatymas nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), o antras "
12481 "nuorodos pavadinimas."
12483 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12484 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12487 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12490 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12491 #| "standard dotted format."
12493 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12496 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12498 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12499 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12502 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12503 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12506 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12507 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12510 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12513 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12514 #| "standard dotted format."
12516 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12517 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12519 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12521 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12523 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12524 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12525 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12527 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12529 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12530 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12531 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12533 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12535 #| msgid "Authentication"
12536 msgid "Authentication Application (2FA)"
12537 msgstr "Atpažinimas"
12539 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12541 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12542 "Google Authenticator or Authy."
12545 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
12546 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12549 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
12551 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12552 "such as a Yubikey."
12555 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12556 #, fuzzy, php-format
12557 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12558 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12559 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
12561 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12563 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12564 msgid "Two-factor authentication failed."
12565 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
12567 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12569 #| msgid "Cookie authentication"
12570 msgid "No Two-Factor Authentication"
12571 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12573 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12574 msgid "Login using password only."
12577 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12579 #| msgid "Signon authentication"
12580 msgid "Simple two-factor authentication"
12581 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12583 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12584 msgid "For testing purposes only!"
12587 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12589 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12591 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12593 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
12595 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
12597 #| msgid "The server is not responding"
12598 msgid "The server is not responding."
12599 msgstr "Serveris neatsako"
12601 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:101
12602 msgid "Logout and try as another user."
12605 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:106
12606 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12609 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:115
12613 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
12615 #| msgid "Could not save recent table"
12616 msgid "Could not save recent table!"
12617 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
12619 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12621 #| msgid "Could not save recent table"
12622 msgid "Could not save favorite table!"
12623 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
12625 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
12626 msgid "Recent tables"
12627 msgstr "Paskiausios lentelės"
12629 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
12633 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
12635 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12637 #| msgid "Variables"
12639 msgstr "Kintamieji"
12641 #: libraries/classes/Relation.php:125
12645 #: libraries/classes/Relation.php:129
12646 msgctxt "Correctly working"
12650 #: libraries/classes/Relation.php:132
12654 #: libraries/classes/Relation.php:133 libraries/classes/Relation.php:141
12655 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12656 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12660 #: libraries/classes/Relation.php:136
12662 #| msgid "Configuration saved."
12663 msgid "Configuration of pmadb…"
12664 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
12666 #: libraries/classes/Relation.php:140 libraries/classes/Relation.php:177
12667 msgid "General relation features"
12668 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
12670 #: libraries/classes/Relation.php:188
12671 msgid "Display Features"
12672 msgstr "Išvedimo sąvybės"
12674 #: libraries/classes/Relation.php:205
12676 #| msgid "Creation of PDFs"
12677 msgid "Designer and creation of PDFs"
12678 msgstr "PDF failo generavimas"
12680 #: libraries/classes/Relation.php:216
12681 msgid "Displaying Column Comments"
12682 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
12684 #: libraries/classes/Relation.php:222
12685 msgid "Browser transformation"
12686 msgstr "Naršyklės transformacija"
12688 #: libraries/classes/Relation.php:228
12691 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12692 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12694 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
12697 #: libraries/classes/Relation.php:240 templates/sql/query.twig:156
12698 msgid "Bookmarked SQL query"
12699 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
12701 #: libraries/classes/Relation.php:251
12702 msgid "SQL history"
12703 msgstr "SQL užklausų istorija"
12705 #: libraries/classes/Relation.php:262
12707 #| msgid "Persistent connections"
12708 msgid "Persistent recently used tables"
12709 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12711 #: libraries/classes/Relation.php:273
12713 #| msgid "Persistent connections"
12714 msgid "Persistent favorite tables"
12715 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12717 #: libraries/classes/Relation.php:284
12718 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12721 #: libraries/classes/Relation.php:306
12722 msgid "User preferences"
12723 msgstr "Naudotojo nuostatos"
12725 #: libraries/classes/Relation.php:323
12727 #| msgid "Configuration: %s"
12728 msgid "Configurable menus"
12729 msgstr "Konfigūracija: %s"
12731 #: libraries/classes/Relation.php:334
12733 #| msgid "Reload navigation frame"
12734 msgid "Hide/show navigation items"
12735 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
12737 #: libraries/classes/Relation.php:345
12738 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12741 #: libraries/classes/Relation.php:356
12742 msgid "Managing Central list of columns"
12745 #: libraries/classes/Relation.php:367
12747 #| msgid "Remember table's sorting"
12748 msgid "Remembering Designer Settings"
12749 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
12751 #: libraries/classes/Relation.php:378
12753 #| msgid "Invalid export type"
12754 msgid "Saving export templates"
12755 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12757 #: libraries/classes/Relation.php:1774
12758 msgid "no description"
12759 msgstr "Aprašymo nėra"
12761 #: libraries/classes/Relation.php:1985
12764 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12765 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12766 "configuration storage there."
12769 #: libraries/classes/Relation.php:2139
12770 #, fuzzy, php-format
12771 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12773 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
12775 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12777 #: libraries/classes/Relation.php:2146
12778 #, fuzzy, php-format
12779 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12781 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12782 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12784 #: libraries/classes/Relation.php:2153
12785 #, fuzzy, php-format
12786 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12787 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12788 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12790 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12792 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12793 "in phpMyAdmin configuration."
12796 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12798 #| msgid "Replication status"
12799 msgid "Replication started successfully."
12800 msgstr "Dauginimo būsena"
12802 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12804 #| msgid "Master replication"
12805 msgid "Error starting replication."
12806 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12808 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12810 #| msgid "Chart generated successfully."
12811 msgid "Replication stopped successfully."
12812 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
12814 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:456
12816 #| msgid "Master replication"
12817 msgid "Error stopping replication."
12818 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12820 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12822 #| msgid "Replication status"
12823 msgid "Replication resetting successfully."
12824 msgstr "Dauginimo būsena"
12826 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12828 #| msgid "Master replication"
12829 msgid "Error resetting replication."
12830 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12832 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12836 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12842 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:512
12843 msgid "Unknown error"
12844 msgstr "Nežinoma klaida"
12846 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:525
12848 msgid "Unable to connect to master %s."
12849 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
12851 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
12853 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12855 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
12856 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
12858 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12860 #| msgid "Unable to change master"
12861 msgid "Unable to change master!"
12862 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
12864 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
12865 #, fuzzy, php-format
12866 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12867 msgid "Master server changed successfully to %s."
12868 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
12870 #: libraries/classes/Routing.php:104
12873 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12874 "the folder/file \"%s\""
12877 #: libraries/classes/Routing.php:158
12878 #, fuzzy, php-format
12879 #| msgid "Source database"
12880 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12881 msgstr "Iš duomenų bazės"
12883 #: libraries/classes/Routing.php:169
12884 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12887 #: libraries/classes/SavedSearches.php:245
12888 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12891 #: libraries/classes/SavedSearches.php:261
12893 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12894 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12895 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12897 #: libraries/classes/SavedSearches.php:284
12898 #: libraries/classes/SavedSearches.php:321
12900 #| msgid "The user %s already exists!"
12901 msgid "An entry with this name already exists."
12902 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
12904 #: libraries/classes/SavedSearches.php:349
12905 msgid "Missing information to delete the search."
12908 #: libraries/classes/SavedSearches.php:378
12909 msgid "Missing information to load the search."
12912 #: libraries/classes/SavedSearches.php:400
12914 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12915 msgid "Error while loading the search."
12916 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
12918 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
12919 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:800
12920 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3818
12922 #| msgid "Cookie authentication"
12923 msgid "Native MySQL authentication"
12924 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12926 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
12928 #| msgid "Signon authentication"
12929 msgid "SHA256 password authentication"
12930 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12932 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
12934 #| msgid "Signon authentication"
12935 msgid "Caching sha2 authentication"
12936 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12938 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
12940 #| msgid "Signon authentication"
12941 msgid "Unix Socket based authentication"
12942 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12944 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
12946 #| msgid "Cookie authentication"
12947 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12948 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12951 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12952 msgid "Account locking is not supported."
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:258
12956 msgid "No privileges."
12957 msgstr "Be teisių."
12959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:266
12960 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12961 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:288
12964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
12965 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12969 msgid "Allows deleting data."
12970 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12977 msgid "Allows creating new tables."
12978 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
12980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12985 msgid "Allows dropping tables."
12986 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
12988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
12990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12994 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12995 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
12997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
13002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13003 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13004 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
13006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
13007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
13008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
13009 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
13012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
13013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
13014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
13015 msgid "Allows creating new views."
13016 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
13018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
13019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
13020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
13021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
13023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
13025 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13026 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
13028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
13029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
13030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
13031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
13032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
13033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
13035 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13036 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13037 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
13039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:340
13040 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
13042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
13043 msgid "Allows reading data."
13044 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
13046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
13047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
13048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
13049 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
13050 msgid "Allows inserting and replacing data."
13051 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
13053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
13054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
13055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
13056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13057 msgid "Allows changing data."
13058 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
13061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
13062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
13063 msgid "Allows creating new databases and tables."
13064 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
13066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
13067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
13069 msgid "Allows dropping databases and tables."
13070 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
13072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
13073 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
13075 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13077 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
13079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
13080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
13081 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
13082 msgid "Allows shutting down the server."
13083 msgstr "Leisti išjungti serverį."
13085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
13087 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
13089 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13090 msgid "Allows viewing processes of all users."
13091 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
13093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
13094 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
13095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
13096 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13097 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
13099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
13100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
13101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
13102 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13103 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
13105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
13106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
13107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
13108 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13109 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
13111 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
13112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
13113 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
13115 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13116 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13117 "killing threads of other users."
13119 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
13120 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
13121 "vartotojų atjungimui."
13123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
13124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
13125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
13126 msgid "Allows creating temporary tables."
13127 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
13129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
13130 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
13131 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
13132 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13133 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
13135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
13136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
13137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
13138 msgid "Needed for the replication slaves."
13141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
13142 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
13143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
13144 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13146 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
13148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
13149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
13150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
13152 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13153 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13154 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
13156 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
13158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:482
13159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
13160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
13162 #| msgid "Allows deleting data."
13163 msgid "Allows deleting historical rows."
13164 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
13166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13167 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
13168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
13169 msgid "Allows creating stored routines."
13170 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
13172 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13173 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
13174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13175 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13176 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13179 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
13180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
13181 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13182 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
13184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13185 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
13186 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
13187 msgid "Allows executing stored routines."
13188 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1088
13192 msgid "The password for %s was changed successfully."
13193 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
13195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1136
13197 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13198 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
13200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
13201 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13202 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13203 msgid "Not enough privilege to view users."
13206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1535
13207 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13208 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13209 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13210 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13212 #| msgid "Edit Privileges"
13213 msgid "Edit privileges"
13214 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1539
13218 msgstr "Panaikinti"
13220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
13221 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13222 msgid "Database-specific privileges"
13223 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
13225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
13226 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13227 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13229 msgid "Table-specific privileges"
13230 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
13232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1872
13233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
13234 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13235 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13236 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13238 #| msgid "Column names"
13240 msgstr "Stulpelių vardai"
13242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873
13243 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13245 #| msgid "Column-specific privileges"
13246 msgid "Routine-specific privileges"
13247 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
13249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2227
13250 msgid "No users selected for deleting!"
13251 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
13253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
13254 msgid "Reloading the privileges"
13255 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
13257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2255
13258 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13259 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
13261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13263 msgid "You have updated the privileges for %s."
13264 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
13266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2419
13267 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13268 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13269 msgid "No user found."
13270 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
13272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2506
13274 msgid "Deleting %s"
13275 msgstr "Šaliname: %s"
13277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2537
13278 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13279 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
13281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2641
13283 msgid "The user %s already exists!"
13284 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
13286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2944
13287 #, fuzzy, php-format
13288 #| msgid "Privileges"
13289 msgid "Privileges for %s"
13290 msgstr "Privilegijos"
13292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2953
13293 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13294 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13296 msgstr "Naudotojas"
13298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3068
13300 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13301 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13302 "allows a connection from any (%) host."
13305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3102
13306 #, fuzzy, php-format
13308 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13309 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13310 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13311 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13313 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13314 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13315 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13316 "%sreload the privileges%s before you continue."
13318 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13319 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13320 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3118
13325 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13326 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13327 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13328 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13330 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13331 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13332 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13333 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13336 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13337 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13338 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3440
13341 msgid "You have added a new user."
13342 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
13344 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13345 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13346 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13348 msgstr "SQL užklausa"
13350 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13354 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13355 msgid "Query cache"
13356 msgstr "Užklausų saugykla"
13358 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13362 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13363 msgid "Temporary data"
13364 msgstr "Laikini duomenys"
13366 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13367 msgid "Delayed inserts"
13368 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
13370 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13373 msgstr "Užklausų saugykla"
13375 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13379 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13381 msgstr "Rikiavimas"
13383 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13384 msgid "Transaction coordinator"
13387 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13388 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13393 msgid "Flush (close) all tables"
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13397 msgid "Show open tables"
13398 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13401 msgid "Show slave hosts"
13404 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13405 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13406 msgid "Show master status"
13407 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
13409 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13410 msgid "Show slave status"
13411 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
13413 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13414 msgid "Flush query cache"
13417 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13421 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13422 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
13423 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
13424 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
13426 msgstr "Darbinė stotis"
13428 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13432 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13436 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
13440 msgstr "Rodinys (Views)"
13442 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:256
13444 #| msgid "Server version"
13445 msgid "Server-level tabs"
13446 msgstr "Serverio versija"
13448 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13450 #| msgid "Database server"
13451 msgid "Database-level tabs"
13452 msgstr "Duomenų bazės serveris"
13454 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13456 #| msgid "Table comments"
13457 msgid "Table-level tabs"
13458 msgstr "Lentelės komentarai"
13460 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13462 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13465 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
13468 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13469 msgid "Got invalid version string from server"
13470 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
13472 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13473 msgid "Unparsable version string"
13474 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
13476 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13479 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13480 "version is %s, released on %s."
13482 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
13483 "stabili versija yra %s, išleista %s."
13485 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13486 msgid "No newer stable version is available"
13487 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
13489 #: libraries/classes/Sql.php:499
13491 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13494 #: libraries/classes/Sql.php:976
13495 msgid "Showing as PHP code"
13496 msgstr "Rodomas PHP kodas"
13498 #: libraries/classes/Sql.php:1342
13501 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13502 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13505 #: libraries/classes/Sql.php:1356
13508 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13509 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13512 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13513 #, fuzzy, php-format
13514 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13515 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13516 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
13518 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13520 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13521 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
13523 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13524 #, fuzzy, php-format
13525 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13526 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13527 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
13529 #: libraries/classes/StorageEngine.php:369
13531 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13532 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
13534 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13535 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13537 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13538 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
13540 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13542 msgid "%s is available on this MySQL server."
13543 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
13545 #: libraries/classes/StorageEngine.php:479
13547 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13548 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
13550 #: libraries/classes/StorageEngine.php:483
13552 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13553 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
13555 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141
13556 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13557 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
13559 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13561 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13562 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
13564 #: libraries/classes/Table.php:341
13566 #| msgid "unknown table status: "
13567 msgid "Unknown table status:"
13568 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
13570 #: libraries/classes/Table.php:1004
13571 #, fuzzy, php-format
13572 #| msgid "Source database"
13573 msgid "Source database `%s` was not found!"
13574 msgstr "Iš duomenų bazės"
13576 #: libraries/classes/Table.php:1013
13577 #, fuzzy, php-format
13578 #| msgid "Theme %s not found!"
13579 msgid "Target database `%s` was not found!"
13580 msgstr "Tema %s nerasta!"
13582 #: libraries/classes/Table.php:1511
13584 #| msgid "Invalid database"
13585 msgid "Invalid database:"
13586 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
13588 #: libraries/classes/Table.php:1529
13590 #| msgid "Invalid table name"
13591 msgid "Invalid table name:"
13592 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
13594 #: libraries/classes/Table.php:1568
13595 #, fuzzy, php-format
13596 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13597 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13598 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
13600 #: libraries/classes/Table.php:1585
13601 #, fuzzy, php-format
13602 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13603 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13604 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
13606 #: libraries/classes/Table.php:1827
13608 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13609 msgid "Could not save table UI preferences!"
13610 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
13612 #: libraries/classes/Table.php:1855
13615 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13616 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13619 #: libraries/classes/Table.php:1992
13622 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13623 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13627 #: libraries/classes/Table.php:2153
13628 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13629 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
13631 #: libraries/classes/Table.php:2179
13632 msgid "No index parts defined!"
13633 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
13635 #: libraries/classes/Table.php:2476
13637 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13640 #: libraries/classes/Template.php:135
13641 #, fuzzy, php-format
13642 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13643 msgid "Error while working with template cache: %s"
13644 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
13646 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
13648 msgid "Default theme %s not found!"
13649 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
13651 #: libraries/classes/ThemeManager.php:150
13653 msgid "Theme %s not found!"
13654 msgstr "Tema %s nerasta!"
13656 #: libraries/classes/Theme.php:194
13658 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13659 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
13661 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13662 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13663 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13664 msgid "Tracking report"
13665 msgstr "Sekimo ataskaita"
13667 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13668 msgid "Tracking statements"
13671 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13672 msgid "Delete tracking data row from report"
13673 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
13675 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13677 msgstr "Nėra duomenų"
13679 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13680 #: templates/database/operations/index.twig:130
13681 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13682 #: templates/table/operations/index.twig:275
13683 msgid "Structure only"
13684 msgstr "Tik struktūra"
13686 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13687 #: templates/database/operations/index.twig:142
13688 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13689 #: templates/table/operations/index.twig:287
13691 msgstr "Tik duomenys"
13693 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13694 #: templates/database/operations/index.twig:136
13695 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13696 #: templates/table/operations/index.twig:281
13697 msgid "Structure and data"
13698 msgstr "Struktūra ir duomenys"
13700 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13702 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13705 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13706 msgid "SQL dump (file download)"
13709 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13713 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13714 msgid "This option will replace your table and contained data."
13717 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13718 msgid "SQL execution"
13719 msgstr "SQL vykdymas"
13721 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13723 msgid "Export as %s"
13724 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
13726 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13727 msgid "Data manipulation statement"
13730 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13731 msgid "Data definition statement"
13734 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13735 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13736 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13737 msgid "Structure snapshot"
13738 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
13740 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13742 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13745 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13746 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13749 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13750 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13753 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13755 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13756 "ensure that you have the privileges to do so."
13759 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13760 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13761 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
13763 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13764 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13767 #: libraries/classes/Tracking.php:850
13769 msgid "Tracking report for table `%s`"
13772 #: libraries/classes/Tracking.php:882
13773 #, fuzzy, php-format
13774 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13775 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13776 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
13778 #: libraries/classes/Tracking.php:885
13779 #, fuzzy, php-format
13780 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13781 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13782 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
13784 #: libraries/classes/Tracking.php:984
13785 #, fuzzy, php-format
13786 #| msgid "Create version"
13787 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13788 msgstr "Sukurti versiją"
13790 #: libraries/classes/Tracking.php:1015
13792 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13795 #: libraries/classes/Types.php:207
13797 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13800 #: libraries/classes/Types.php:210
13802 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13806 #: libraries/classes/Types.php:214
13808 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13812 #: libraries/classes/Types.php:219
13814 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13815 "range is 0 to 4,294,967,295"
13818 #: libraries/classes/Types.php:226
13820 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13821 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13824 #: libraries/classes/Types.php:233
13826 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13827 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13830 #: libraries/classes/Types.php:240
13832 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13833 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13836 #: libraries/classes/Types.php:247
13838 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13839 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13840 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13843 #: libraries/classes/Types.php:253
13845 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13849 #: libraries/classes/Types.php:256
13851 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13855 #: libraries/classes/Types.php:260
13857 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13858 "values are considered true"
13861 #: libraries/classes/Types.php:264
13862 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13865 #: libraries/classes/Types.php:268
13866 #, fuzzy, php-format
13867 #| msgid "Create version"
13868 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13869 msgstr "Sukurti versiją"
13871 #: libraries/classes/Types.php:275
13873 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13876 #: libraries/classes/Types.php:282
13878 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13879 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13882 #: libraries/classes/Types.php:289
13883 #, fuzzy, php-format
13884 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13885 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13886 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
13888 #: libraries/classes/Types.php:296
13890 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13891 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13894 #: libraries/classes/Types.php:303
13896 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13897 "spaces to the specified length when stored"
13900 #: libraries/classes/Types.php:310
13903 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13904 "the maximum row size"
13907 #: libraries/classes/Types.php:317
13909 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13910 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13913 #: libraries/classes/Types.php:324
13915 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13916 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13919 #: libraries/classes/Types.php:331
13921 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13922 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13925 #: libraries/classes/Types.php:338
13927 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13928 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13932 #: libraries/classes/Types.php:345
13934 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13935 "binary character strings"
13938 #: libraries/classes/Types.php:350
13940 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13941 "binary character strings"
13944 #: libraries/classes/Types.php:356
13946 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13947 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13950 #: libraries/classes/Types.php:362
13952 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13953 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13956 #: libraries/classes/Types.php:369
13958 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13959 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13962 #: libraries/classes/Types.php:375
13964 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13965 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13968 #: libraries/classes/Types.php:382
13970 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13974 #: libraries/classes/Types.php:386
13975 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13978 #: libraries/classes/Types.php:389
13979 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13982 #: libraries/classes/Types.php:392
13983 msgid "A point in 2-dimensional space"
13986 #: libraries/classes/Types.php:395
13987 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13990 #: libraries/classes/Types.php:398
13992 #| msgid "Add a polygon"
13994 msgstr "Pridėti daugiakampį"
13996 #: libraries/classes/Types.php:401
13997 msgid "A collection of points"
14000 #: libraries/classes/Types.php:404
14001 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14004 #: libraries/classes/Types.php:407
14005 msgid "A collection of polygons"
14008 #: libraries/classes/Types.php:410
14009 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14012 #: libraries/classes/Types.php:413
14014 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14015 "Notation) documents"
14018 #: libraries/classes/Types.php:416
14020 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14021 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14024 #: libraries/classes/Types.php:746
14025 msgctxt "numeric types"
14029 #: libraries/classes/Types.php:764
14031 #| msgid "Create an index"
14032 msgctxt "date and time types"
14033 msgid "Date and time"
14034 msgstr "Sukurti naują indeksą"
14036 #: libraries/classes/Types.php:800
14037 msgctxt "spatial types"
14041 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
14042 msgid "The profile has been updated."
14043 msgstr "Profilis papildytas."
14045 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
14047 #| msgid "Password Hashing"
14048 msgid "Password is too long!"
14049 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
14051 #: libraries/classes/UserPreferences.php:166
14052 msgid "Could not save configuration"
14053 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
14055 #: libraries/classes/Util.php:132
14058 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
14060 #. l10n: Short month name
14061 #. l10n: Short month name for January
14062 #: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34
14066 #. l10n: Short month name
14067 #. l10n: Short month name for February
14068 #: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35
14072 #. l10n: Short month name
14073 #. l10n: Short month name for March
14074 #: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36
14078 #. l10n: Short month name
14079 #. l10n: Short month name for April
14080 #: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37
14084 #. l10n: Short month name
14085 #: libraries/classes/Util.php:685
14086 msgctxt "Short month name"
14090 #. l10n: Short month name
14091 #. l10n: Short month name for June
14092 #: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39
14096 #. l10n: Short month name
14097 #. l10n: Short month name for July
14098 #: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40
14102 #. l10n: Short month name
14103 #. l10n: Short month name for August
14104 #: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41
14108 #. l10n: Short month name
14109 #. l10n: Short month name for September
14110 #: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42
14114 #. l10n: Short month name
14115 #. l10n: Short month name for October
14116 #: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43
14120 #. l10n: Short month name
14121 #. l10n: Short month name for November
14122 #: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44
14126 #. l10n: Short month name
14127 #. l10n: Short month name for December
14128 #: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45
14132 #. l10n: Short week day name for Sunday
14133 #: libraries/classes/Util.php:703
14136 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14140 #. l10n: Short week day name for Monday
14141 #: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58
14145 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14146 #: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59
14150 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14151 #: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60
14155 #. l10n: Short week day name for Thursday
14156 #: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61
14160 #. l10n: Short week day name for Friday
14161 #: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62
14165 #. l10n: Short week day name for Saturday
14166 #: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63
14170 #: libraries/classes/Util.php:741
14171 msgctxt "AM/PM indication in time"
14175 #: libraries/classes/Util.php:743
14176 msgctxt "AM/PM indication in time"
14180 #: libraries/classes/Util.php:814
14182 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14183 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
14185 #: libraries/classes/Util.php:1966
14187 msgstr "Naudotojai"
14189 #: libraries/classes/Util.php:2596
14190 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14194 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14195 msgid "Error in ZIP archive:"
14196 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
14198 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14199 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14200 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
14202 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14203 #: libraries/config.values.php:138
14209 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14210 #: libraries/config.values.php:139
14211 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14217 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14218 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14222 #: libraries/config.values.php:105
14226 #: libraries/config.values.php:106
14230 #: libraries/config.values.php:107
14234 #: libraries/config.values.php:143
14238 #: libraries/config.values.php:144
14239 msgid "Double click"
14242 #: libraries/config.values.php:148
14246 #: libraries/config.values.php:149
14248 #| msgid "Display columns table"
14249 msgid "display column"
14250 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
14252 #: libraries/config.values.php:153
14254 #| msgid "Welcome to %s"
14256 msgstr "Jūs naudojate %s"
14258 #: libraries/config.values.php:186
14262 #: libraries/config.values.php:187
14266 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14268 msgstr "Pirmadienis"
14270 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14272 msgstr "Antradienis"
14274 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14276 msgstr "Trečiadienis"
14278 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14280 msgstr "Ketvirtadienis"
14282 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14284 msgstr "Penktadienis"
14286 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14288 msgstr "Šeštadienis"
14290 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14292 msgstr "Sekmadienis"
14294 #: libraries/config.values.php:200
14295 msgid "Ask before sending error reports"
14298 #: libraries/config.values.php:201
14299 msgid "Always send error reports"
14302 #: libraries/config.values.php:202
14303 msgid "Never send error reports"
14306 #: libraries/config.values.php:205
14308 #| msgid "Reset to default"
14309 msgid "Server default"
14310 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14312 #: libraries/config.values.php:206
14318 #: libraries/config.values.php:207
14320 #| msgid "Disabled"
14324 #: libraries/config.values.php:259
14325 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14326 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
14328 #: libraries/config.values.php:260
14329 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14330 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
14332 #: libraries/config.values.php:261
14333 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14335 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
14337 #: libraries/config.values.php:328
14338 msgid "complete inserts"
14339 msgstr "užbaigti įterpimus"
14341 #: libraries/config.values.php:329
14342 msgid "extended inserts"
14343 msgstr "praplėsti įterpimus"
14345 #: libraries/config.values.php:330
14346 msgid "both of the above"
14347 msgstr "abu iš paminėtų"
14349 #: libraries/config.values.php:331
14350 msgid "neither of the above"
14351 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
14353 #: setup/index.php:32
14354 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14357 #: setup/validate.php:31
14361 msgstr "Nėra duomenų"
14363 #: setup/validate.php:38
14365 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14368 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14369 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14370 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14371 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14372 msgid "Edit ENUM/SET values"
14375 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14376 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14377 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14378 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14379 msgctxt "for default"
14383 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14384 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14385 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14386 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14387 msgid "As defined:"
14388 msgstr "Kaip nurodyta:"
14390 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14392 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14394 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14395 "to the documentation for more details"
14396 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
14398 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14399 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14400 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14401 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14403 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
14404 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14408 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14415 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14416 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14417 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14422 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14423 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14425 #| msgid "Compression"
14427 msgstr "Glaudinimas"
14429 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14433 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:432
14435 #, fuzzy, php-format
14436 #| msgid "After %s"
14440 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14441 #: templates/database/create_table.twig:6
14442 #: templates/database/operations/index.twig:30
14444 msgstr "Lentelės vardas"
14446 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14447 #: templates/console/display.twig:99
14448 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
14449 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14455 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14457 #| msgid "Add column(s)"
14459 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
14461 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14463 #| msgid "Collation"
14465 msgstr "Palyginimas"
14467 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14469 #| msgid "Storage Engine"
14470 msgid "Storage Engine:"
14471 msgstr "Saugojimo variklis"
14473 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14475 #| msgid "Connections"
14476 msgid "Connection:"
14477 msgstr "Prisijungimai"
14479 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14480 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14481 #: templates/table/operations/index.twig:133
14483 #| msgid "Storage engines"
14484 msgid "Storage engine"
14485 msgstr "Saugojimo varikliai"
14487 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14489 #| msgid "PARTITION definition"
14490 msgid "PARTITION definition:"
14491 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
14493 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14495 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14496 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14497 msgid "Online transaction"
14498 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
14500 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14502 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14503 "defining a TINYINT(1) column"
14506 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14507 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14508 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14509 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14510 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14511 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14512 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14513 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14514 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14515 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14516 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14518 #| msgid "Loading…"
14522 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14523 #, fuzzy, php-format
14524 #| msgid "Select referenced key"
14525 msgid "Referenced by %s."
14526 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
14528 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14530 #| msgid "Select Foreign Key"
14531 msgid "Is a foreign key."
14532 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
14534 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14536 #| msgid "Remove column(s)"
14537 msgid "Pick from Central Columns"
14538 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14540 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14542 #| msgid "Partition %s"
14543 msgid "Partition by:"
14544 msgstr "Skaidinys %s"
14546 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14547 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14549 #| msgid "Values for column %s"
14550 msgid "Expression or column list"
14551 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
14553 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14555 #| msgid "Partition %s"
14556 msgid "Partitions:"
14557 msgstr "Skaidinys %s"
14559 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14561 #| msgid "Partition %s"
14562 msgid "Subpartition by:"
14563 msgstr "Skaidinys %s"
14565 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14567 #| msgid "Partition %s"
14568 msgid "Subpartitions:"
14569 msgstr "Skaidinys %s"
14571 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14572 #: templates/table/operations/index.twig:477
14573 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14575 #| msgid "Partition %s"
14577 msgstr "Skaidinys %s"
14579 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14585 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14587 #| msgid "Partition %s"
14588 msgid "Subpartition"
14589 msgstr "Skaidinys %s"
14591 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14597 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14598 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14599 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14600 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14601 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14602 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14603 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14604 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
14605 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14606 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14608 msgstr "Komentaras"
14610 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14612 #| msgid "Data home directory"
14613 msgid "Data directory"
14614 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
14616 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14618 #| msgid "Save directory"
14619 msgid "Index directory"
14620 msgstr "Išsaugoti katalogą"
14622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14624 #| msgid "Affected rows:"
14626 msgstr "Paveiktos eilutės:"
14628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14632 msgstr "Peržiūrėti"
14634 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14637 msgid "Table space"
14640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14644 msgstr "Naudotojai"
14646 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14647 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14648 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14649 msgid "Length/Values"
14650 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
14652 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14654 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14655 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14656 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14657 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14659 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
14660 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br>. Jeigu jums reikia "
14661 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
14662 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
14663 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14665 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14667 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14668 "escaping or quotes, using this format: a"
14670 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
14671 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
14673 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14674 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14675 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14676 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14677 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14678 #: templates/database/operations/index.twig:193
14679 #: templates/database/operations/index.twig:197
14680 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14681 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14682 #: templates/server/databases/index.twig:29
14683 #: templates/server/databases/index.twig:30
14684 #: templates/server/databases/index.twig:123
14685 #: templates/table/operations/index.twig:151
14686 #: templates/table/search/index.twig:40
14687 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14688 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14689 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14690 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14691 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14692 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14694 msgstr "Palyginimas"
14696 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14697 #: templates/database/operations/index.twig:68
14698 #: templates/database/operations/index.twig:172
14699 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14700 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14701 #: templates/table/operations/index.twig:79
14702 #: templates/table/operations/index.twig:115
14703 #: templates/table/operations/index.twig:315
14705 #| msgid "Edit Privileges"
14706 msgid "Adjust privileges"
14707 msgstr "Redaguoti privilegijas"
14709 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14713 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14715 #| msgid "Remove column(s)"
14716 msgid "Move column"
14717 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14719 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14720 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14722 #| msgid "Available transformations"
14723 msgid "List of available transformations and their options"
14724 msgstr "Galimos transformacijos"
14726 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14727 #: templates/transformation_overview.twig:18
14729 #| msgid "Browser transformation"
14730 msgid "Browser display transformation"
14731 msgstr "Naršyklės transformacija"
14733 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14735 #| msgid "Browser transformation"
14736 msgid "Browser display transformation options"
14737 msgstr "Naršyklės transformacija"
14739 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14740 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14743 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14744 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14745 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14746 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14748 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14749 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14750 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14751 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14753 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
14754 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
14755 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
14756 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
14757 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
14759 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14760 #: templates/transformation_overview.twig:37
14762 #| msgid "Browser transformation"
14763 msgid "Input transformation"
14764 msgstr "Naršyklės transformacija"
14766 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14768 #| msgid "Transformation options"
14769 msgid "Input transformation options"
14770 msgstr "Transformacijos nustatymai"
14772 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14773 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14774 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
14776 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14777 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14779 msgid "Set value: %s"
14780 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
14782 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14783 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14784 msgid "Restore default value"
14785 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14787 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14788 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14789 msgid "Allow users to customize this value"
14790 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
14792 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14793 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14797 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14798 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14802 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14803 #: templates/console/display.twig:175
14807 msgstr "SQL užklausa"
14809 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14810 #: templates/sql/query.twig:38
14814 #: templates/console/display.twig:7
14816 #| msgid "SQL history"
14818 msgstr "SQL užklausų istorija"
14820 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14822 #| msgid "Bookmark table"
14824 msgstr "Pažymėti lentelę"
14826 #: templates/console/display.twig:20
14828 #| msgid "Execute every"
14829 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14830 msgstr "Vykdyti kas"
14832 #: templates/console/display.twig:23
14834 #| msgid "Execute every"
14835 msgid "Press Enter to execute query"
14836 msgstr "Vykdyti kas"
14838 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14840 #| msgid "Explain SQL"
14842 msgstr "Paaiškinti SQL"
14844 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14846 #| msgid "Bookmark table"
14848 msgstr "Pažymėti lentelę"
14850 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14852 #| msgid "Query cache"
14853 msgid "Query failed"
14854 msgstr "Užklausų saugykla"
14856 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14858 #| msgid "Query execution time"
14859 msgid "Queried time"
14860 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
14862 #: templates/console/display.twig:47
14864 #| msgid "Skip current error"
14865 msgid "During current session"
14866 msgstr "Praleisti šią klaidą"
14868 #: templates/console/display.twig:64
14870 msgstr "Didėjimo tvarka"
14872 #: templates/console/display.twig:64
14874 msgstr "Mažėjimo tvarka"
14876 #: templates/console/display.twig:64
14882 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14883 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14889 #: templates/console/display.twig:64
14891 #| msgid "Execute every"
14892 msgid "Execution order"
14893 msgstr "Vykdyti kas"
14895 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14899 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14905 #: templates/console/display.twig:64
14907 #| msgid "SQL queries"
14908 msgid "Ungroup queries"
14909 msgstr "SQL užklausos"
14911 #: templates/console/display.twig:84
14913 #| msgid "Show color"
14915 msgstr "Rodyti spalvą"
14917 #: templates/console/display.twig:84
14919 #| msgid "Hide indexes"
14921 msgstr "Nerodyti indeksų"
14923 #: templates/console/display.twig:112
14925 #| msgid "Delete relation"
14926 msgid "Add bookmark"
14927 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14929 #: templates/console/display.twig:121
14933 msgstr "Nuorodos Antraštė"
14935 #: templates/console/display.twig:124
14936 msgid "Target database"
14937 msgstr "Į duomenų bazę"
14939 #: templates/console/display.twig:127
14941 #| msgid "Delete relation"
14942 msgid "Share this bookmark"
14943 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14945 #: templates/console/display.twig:140
14947 #| msgid "Reset to default"
14948 msgid "Set default"
14949 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14951 #: templates/console/display.twig:162
14953 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14954 "permanent, view settings."
14957 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14958 #, fuzzy, php-format
14959 #| msgid "Create version"
14960 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14961 msgstr "Sukurti versiją"
14963 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14964 #, fuzzy, php-format
14965 #| msgid "Create version"
14966 msgid "Create version %1$s"
14967 msgstr "Sukurti versiją"
14969 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14970 msgid "Track these data definition statements:"
14973 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14974 msgid "Track these data manipulation statements:"
14977 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14978 msgid "Create version"
14979 msgstr "Sukurti versiją"
14981 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14982 msgctxt "Auto Increment"
14986 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14988 #| msgid "Add column"
14989 msgid "Add new column"
14990 msgstr "Pridėti stulpelį"
14992 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14993 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14995 #| msgid "Length/Values"
14996 msgid "Length/Value"
14997 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
14999 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15000 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
15002 #| msgid "Attributes"
15006 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15007 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
15011 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
15013 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
15014 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15015 msgstr "Pagrindinis einamosios duomenų bazės stulpelių sąrašas yra tuščias."
15017 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
15018 #: templates/display/results/table.twig:62
15021 msgid "Filter rows"
15024 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
15025 #: templates/display/results/table.twig:64
15027 #| msgid "Search in database"
15028 msgid "Search this table"
15029 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
15031 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15032 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
15034 msgstr "Pridėti stulpelį"
15036 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
15038 #| msgid "Select Tables"
15039 msgid "Select a table"
15040 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15042 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
15044 #| msgid "Select two columns"
15045 msgid "Select a column."
15046 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15048 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
15049 msgid "Click to sort."
15050 msgstr "Spustelėkite surikiuoti."
15052 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
15053 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15054 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15055 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15056 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
15057 #: templates/server/databases/index.twig:163
15058 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
15059 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
15060 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15061 #: templates/server/variables/index.twig:30
15062 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15063 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15064 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
15065 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
15066 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15067 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15071 #: templates/database/create_table.twig:3
15072 #: templates/database/operations/index.twig:27
15074 #| msgid "Create table"
15075 msgid "Create new table"
15076 msgstr "Sukurti lentelę"
15078 #: templates/database/create_table.twig:10
15079 #: templates/database/operations/index.twig:34
15080 msgid "Number of columns"
15081 msgstr "Stulpelių skaičius"
15083 #: templates/database/create_table.twig:14
15084 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
15085 #: templates/server/databases/index.twig:46
15089 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
15091 #| msgid "Database comment"
15092 msgid "Database comment:"
15093 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
15095 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
15096 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
15097 #: templates/database/structure/index.twig:19
15098 #: templates/display/results/table.twig:258
15099 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
15101 msgstr "Spausdinti"
15103 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
15104 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
15105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15109 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
15110 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
15111 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15112 msgid "Cardinality"
15113 msgstr "Elementų skaičius"
15115 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:91
15116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:540
15117 msgid "No index defined!"
15118 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
15120 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15121 #: templates/database/export/index.twig:28
15122 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
15123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
15124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
15125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
15126 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
15127 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15129 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
15131 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15133 #| msgid "Remove column(s)"
15134 msgid "Show/hide columns"
15135 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15137 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15139 #| msgid "Database for user"
15140 msgid "See table structure"
15141 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
15143 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15144 #, fuzzy, php-format
15145 #| msgid "Select all"
15146 msgid "Select \"%s\""
15147 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
15149 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15150 #, fuzzy, php-format
15151 #| msgid "Add an option for column "
15152 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15153 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
15155 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15157 #| msgid "Page titles"
15158 msgid "Page to open"
15159 msgstr "Puslapių pavadinimai"
15161 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15163 #| msgid "Relation deleted"
15164 msgid "Page to delete"
15165 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15167 #: templates/database/designer/main.twig:19
15168 #: templates/database/designer/main.twig:25
15170 #| msgid "Show tables"
15171 msgid "Show/Hide tables list"
15172 msgstr "Rodyti lentelės"
15174 #: templates/database/designer/main.twig:29
15175 #: templates/database/designer/main.twig:35
15176 #: templates/database/designer/main.twig:36
15177 msgid "View in fullscreen"
15180 #: templates/database/designer/main.twig:34
15181 msgid "Exit fullscreen"
15184 #: templates/database/designer/main.twig:48
15185 #: templates/database/designer/main.twig:52
15187 #| msgid "New name"
15189 msgstr "Naujas vardas"
15191 #: templates/database/designer/main.twig:77
15192 #: templates/database/designer/main.twig:80
15194 #| msgid "Select page"
15195 msgid "Delete pages"
15196 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15198 #: templates/database/designer/main.twig:84
15199 #: templates/database/designer/main.twig:87
15200 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15201 msgid "Create table"
15202 msgstr "Sukurti lentelę"
15204 #: templates/database/designer/main.twig:91
15205 #: templates/database/designer/main.twig:94
15206 #: templates/database/designer/main.twig:271
15208 #| msgid "Create relation"
15209 msgid "Create relationship"
15210 msgstr "Sukurti sąryšį"
15212 #: templates/database/designer/main.twig:105
15213 #: templates/database/designer/main.twig:108
15215 msgstr "Įkrauti iš naujo"
15217 #: templates/database/designer/main.twig:112
15218 #: templates/database/designer/main.twig:115
15222 #: templates/database/designer/main.twig:120
15223 #: templates/database/designer/main.twig:123
15225 msgid "Angular links"
15226 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
15228 #: templates/database/designer/main.twig:120
15229 #: templates/database/designer/main.twig:123
15230 msgid "Direct links"
15231 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
15233 #: templates/database/designer/main.twig:127
15234 #: templates/database/designer/main.twig:129
15235 msgid "Snap to grid"
15236 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
15238 #: templates/database/designer/main.twig:133
15239 #: templates/database/designer/main.twig:139
15240 msgid "Small/Big All"
15241 msgstr "Mažinti/didinti visus"
15243 #: templates/database/designer/main.twig:143
15244 #: templates/database/designer/main.twig:146
15245 msgid "Toggle small/big"
15246 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
15248 #: templates/database/designer/main.twig:150
15249 #: templates/database/designer/main.twig:153
15251 #| msgid "To select relation, click :"
15252 msgid "Toggle relationship lines"
15253 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
15255 #: templates/database/designer/main.twig:158
15256 #: templates/database/designer/main.twig:161
15259 msgid "Export schema"
15260 msgstr "Eksportuoti"
15262 #: templates/database/designer/main.twig:169
15263 #: templates/database/designer/main.twig:172
15265 #| msgid "Submit Query"
15266 msgid "Build Query"
15267 msgstr "Vykdyti užklausą"
15269 #: templates/database/designer/main.twig:177
15270 #: templates/database/designer/main.twig:181
15272 msgstr "Perkelti meniu"
15274 #: templates/database/designer/main.twig:185
15275 #: templates/database/designer/main.twig:190
15277 #| msgid "Partial texts"
15279 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
15281 #: templates/database/designer/main.twig:202
15282 msgid "Hide/Show all"
15283 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
15285 #: templates/database/designer/main.twig:212
15287 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15288 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15289 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
15291 #: templates/database/designer/main.twig:223
15293 #| msgid "Number of tables"
15294 msgid "Number of tables:"
15295 msgstr "Lentelių skaičius"
15297 #: templates/database/designer/main.twig:381
15299 #| msgid "Delete relation"
15300 msgid "Delete relationship"
15301 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15303 #: templates/database/designer/main.twig:445
15304 #: templates/database/designer/main.twig:610
15306 #| msgid "Relation deleted"
15307 msgid "Relationship operator"
15308 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15310 #: templates/database/designer/main.twig:474
15311 #: templates/database/designer/main.twig:639
15312 #: templates/database/designer/main.twig:845
15313 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15317 #: templates/database/designer/main.twig:484
15318 #: templates/database/designer/main.twig:649
15319 #: templates/database/designer/main.twig:855
15320 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15321 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15322 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15323 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15324 #: templates/server/variables/index.twig:32
15325 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15326 #: templates/table/search/index.twig:42
15327 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15328 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15332 #: templates/database/designer/main.twig:486
15333 #: templates/database/designer/main.twig:651
15334 #: templates/database/designer/main.twig:857
15335 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15339 #: templates/database/designer/main.twig:495
15340 #: templates/database/designer/main.twig:711
15342 msgstr "Pervadinti į"
15344 #: templates/database/designer/main.twig:501
15345 #: templates/database/designer/main.twig:719
15347 msgstr "Naujas vardas"
15349 #: templates/database/designer/main.twig:510
15350 #: templates/database/designer/main.twig:916
15354 #: templates/database/designer/main.twig:516
15355 #: templates/database/designer/main.twig:580
15356 #: templates/database/designer/main.twig:785
15357 #: templates/database/designer/main.twig:816
15358 #: templates/database/designer/main.twig:924
15359 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15360 #: templates/table/search/index.twig:41
15361 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15363 msgstr "Operatorius"
15365 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15366 msgid "Active options"
15369 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15371 #| msgid "Export to selected page"
15372 msgid "Save to selected page"
15373 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
15375 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15377 #| msgid "Create a page and export to it"
15378 msgid "Create a page and save to it"
15379 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
15381 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15383 #| msgid "New page name: "
15384 msgid "New page name"
15385 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
15387 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15388 msgid "Select page"
15389 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15391 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15392 msgid "Select Export Relational Type"
15393 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
15395 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15396 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15397 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15401 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15403 #| msgid "Event type"
15405 msgstr "Įvykio tipas"
15407 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15408 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15410 msgstr "Įvykio tipas"
15412 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15413 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15415 msgid "Change to %s"
15416 msgstr "Pakeisti į %s"
15418 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15422 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15423 msgid "Execute every"
15424 msgstr "Vykdyti kas"
15426 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15429 msgctxt "Start of recurring event"
15433 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15436 msgctxt "End of recurring event"
15440 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15441 msgid "On completion preserve"
15442 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
15444 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15445 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15446 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15447 #: templates/view_create.twig:45
15451 #: templates/database/events/index.twig:13
15452 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15453 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15454 #: templates/database/routines/index.twig:13
15455 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15457 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15458 #: templates/display/results/table.twig:223
15459 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15460 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15461 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15462 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15463 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15464 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15465 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15466 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15467 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15468 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15469 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15470 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15471 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15473 #| msgid "Check All"
15475 msgstr "Pažymėti visas"
15477 #: templates/database/events/index.twig:27
15479 #| msgid "Create event"
15480 msgid "Create new event"
15481 msgstr "Sukurti įvykį"
15483 #: templates/database/events/index.twig:36
15484 msgid "There are no events to display."
15485 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
15487 #: templates/database/events/index.twig:111
15488 msgid "Event scheduler status"
15489 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
15491 #: templates/database/events/index.twig:116
15492 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15493 msgid "Click to toggle"
15494 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
15496 #: templates/database/events/index.twig:129
15500 #: templates/database/events/index.twig:140
15504 #: templates/database/export/index.twig:61
15506 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15508 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15510 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
15512 #. l10n: A query that the user has written freely
15513 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15515 #| msgid "Showing SQL query"
15516 msgid "Exporting a raw query"
15517 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
15519 #: templates/database/export/index.twig:7
15521 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15522 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
15524 #: templates/database/export/index.twig:30
15526 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15527 msgid "Export the structure of all tables."
15528 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
15530 #: templates/database/export/index.twig:33
15532 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15533 msgid "Export the data of all tables."
15534 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
15536 #: templates/database/import/index.twig:3
15538 msgid "Importing into the database \"%s\""
15539 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
15541 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15542 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15543 msgid "Multi-table query"
15544 msgstr "Daugialentelė užklausa"
15546 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15547 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15549 #| msgid "Query cache"
15550 msgid "Query by example"
15551 msgstr "Užklausų saugykla"
15553 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15554 msgid "Query window"
15555 msgstr "Užklausų langas"
15557 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15558 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15560 #| msgid "Select Tables"
15561 msgid "select table"
15562 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15564 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15565 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15567 #| msgid "Select two columns"
15568 msgid "select column"
15569 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15571 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15574 msgid "Table alias"
15577 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15579 #| msgid "Column names"
15580 msgid "Column alias"
15581 msgstr "Stulpelių vardai"
15583 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15584 msgid "Use this column in criteria"
15587 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15589 #| msgid "Criteria"
15591 msgstr "Kriterijai"
15593 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15597 msgstr "Pridėti %s"
15599 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15601 #| msgid "Alter column(s)"
15602 msgid "Another column"
15603 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
15605 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15606 msgid "Enter criteria as free text"
15609 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15611 #| msgid "Remove column(s)"
15612 msgid "Remove this column"
15613 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15615 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15616 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15618 #| msgid "Add column"
15619 msgid "+ Add column"
15620 msgstr "Pridėti stulpelį"
15622 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15623 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15624 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15625 msgid "Update query"
15626 msgstr "Atnaujinti užklausą"
15628 #: templates/database/operations/index.twig:9
15629 #: templates/database/operations/index.twig:13
15630 msgid "Database comment"
15631 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
15633 #: templates/database/operations/index.twig:54
15635 #| msgid "Rename database to"
15636 msgid "Rename database to"
15637 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
15639 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15641 #| msgid "Database name"
15642 msgid "New database name"
15643 msgstr "Duomenų bazės vardas"
15645 #: templates/database/operations/index.twig:66
15646 #: templates/database/operations/index.twig:170
15647 #: templates/table/operations/index.twig:77
15648 #: templates/table/operations/index.twig:113
15649 #: templates/table/operations/index.twig:313
15651 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15653 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15654 "to the documentation for more details."
15655 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
15657 #: templates/database/operations/index.twig:83
15658 msgid "Remove database"
15659 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
15661 #: templates/database/operations/index.twig:88
15663 msgid "Database %s has been dropped."
15664 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
15666 #: templates/database/operations/index.twig:93
15667 msgid "Drop the database (DROP)"
15668 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
15670 #: templates/database/operations/index.twig:117
15672 #| msgid "Copy database to"
15673 msgid "Copy database to"
15674 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
15676 #: templates/database/operations/index.twig:149
15677 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15678 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
15680 #: templates/database/operations/index.twig:164
15681 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15682 #: templates/table/operations/index.twig:306
15683 msgid "Add constraints"
15684 msgstr "Pridėti apribojimą"
15686 #: templates/database/operations/index.twig:179
15687 msgid "Switch to copied database"
15688 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
15690 #: templates/database/operations/index.twig:215
15692 #| msgid "Continued table caption"
15693 msgid "Change all tables collations"
15694 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
15696 #: templates/database/operations/index.twig:219
15697 msgid "Change all tables columns collations"
15700 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15701 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15703 msgid "Users having access to \"%s\""
15704 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
15706 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15707 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15708 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15710 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15711 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15712 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15713 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15715 msgstr "Naudotojo vardas"
15717 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15718 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15719 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15720 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15721 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15723 #| msgid "Log name"
15725 msgstr "Logo pavadinimas"
15727 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15728 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15729 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15730 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15734 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15735 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15736 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15737 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15739 msgstr "Bet kurį(ią)"
15741 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15742 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15746 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15747 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15748 msgid "database-specific"
15749 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
15751 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15752 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15754 msgstr "pakaitos simbolis"
15756 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15757 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15761 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15762 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15763 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15764 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15765 #: templates/display/results/table.twig:222
15766 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15767 #: templates/select_all.twig:6
15768 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15769 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15770 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15771 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15772 msgid "With selected:"
15773 msgstr "Pasirinktus:"
15775 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15776 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15777 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15778 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15779 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15780 msgctxt "Create new user"
15784 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15785 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15786 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15787 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15788 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15789 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15791 #| msgid "Add user"
15792 msgid "Add user account"
15793 msgstr "Pridėti naudotoją"
15795 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15797 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15798 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
15800 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15801 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15802 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
15804 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15808 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15814 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15818 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15819 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15825 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15829 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15835 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15841 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15844 msgid "Sort order:"
15847 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15849 #| msgid "Criteria"
15851 msgstr "Kriterijai"
15853 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15859 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15861 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15862 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15863 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
15865 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15867 #| msgid "Add/Delete columns"
15868 msgid "Add/Delete columns:"
15869 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
15871 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15872 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15874 #| msgid "Use Tables"
15876 msgstr "Naudoti lenteles"
15878 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15880 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15881 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
15883 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15885 #| msgid "Column names"
15886 msgid "Routine name"
15887 msgstr "Stulpelių vardai"
15889 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15891 msgstr "Parametrai"
15893 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15895 msgstr "Nukreipimas"
15897 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15898 msgid "Add parameter"
15899 msgstr "Pridėti parametrą"
15901 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15902 msgid "Remove last parameter"
15903 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
15905 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15906 msgid "Return type"
15907 msgstr "Gražinimo tipas"
15909 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15910 msgid "Return length/values"
15911 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
15913 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15914 msgid "Return options"
15915 msgstr "Grąžinimo parametrai"
15917 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15918 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15919 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15923 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15924 msgid "Is deterministic"
15925 msgstr "Yra apibrėžtas"
15927 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15929 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15931 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15932 "refer to the documentation for more details."
15933 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
15935 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15936 msgid "Security type"
15937 msgstr "Saugumo tipas"
15939 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15940 msgid "SQL data access"
15941 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
15943 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15944 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15945 msgid "Routine parameters"
15948 #: templates/database/routines/index.twig:33
15950 #| msgid "Create version"
15951 msgid "Create new routine"
15952 msgstr "Sukurti versiją"
15954 #: templates/database/routines/index.twig:42
15955 msgid "There are no routines to display."
15958 #: templates/database/routines/index.twig:51
15962 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15963 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15964 msgid "ENUM/SET editor"
15965 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
15967 #: templates/database/routines/row.twig:38
15968 #: templates/database/routines/row.twig:48
15969 #: templates/database/routines/row.twig:52
15973 #: templates/database/search/main.twig:5
15974 msgid "Search in database"
15975 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
15977 #: templates/database/search/main.twig:8
15978 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15979 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
15981 #: templates/database/search/main.twig:15
15982 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15986 #: templates/database/search/main.twig:19
15987 #: templates/database/search/main.twig:23
15988 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15989 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
15991 #: templates/database/search/main.twig:40
15992 msgid "Inside tables:"
15993 msgstr "Viduje lentelių:"
15995 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15996 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15998 #| msgid "Unselect All"
15999 msgid "Unselect all"
16000 msgstr "Atžymėti visas"
16002 #: templates/database/search/main.twig:67
16003 msgid "Inside column:"
16004 msgstr "Stulpelio viduje:"
16006 #: templates/database/search/results.twig:12
16007 #, fuzzy, php-format
16008 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
16009 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
16010 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16011 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16012 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
16013 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
16014 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
16016 #: templates/database/search/results.twig:56
16018 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16019 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16020 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
16021 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
16022 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
16025 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16026 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16028 msgstr "Pridėti priešdėlį"
16030 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16031 #, fuzzy, php-format
16033 msgid_plural "%s tables"
16034 msgstr[0] "%s lentelė"
16035 msgstr[1] "%s lentelės"
16036 msgstr[2] "%s lentelių"
16039 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16043 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16047 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16051 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16052 msgid "Check tables having overhead"
16053 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
16055 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16061 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16063 #| msgid "Show color"
16064 msgid "Show create"
16065 msgstr "Rodyti spalvą"
16067 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16068 #: templates/table/operations/index.twig:403
16069 #: templates/table/operations/view.twig:26
16070 msgid "Delete data or table"
16071 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
16073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16074 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16078 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16079 #: templates/table/operations/index.twig:334
16080 msgid "Table maintenance"
16081 msgstr "Lentelės diagnostika"
16083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16084 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16085 #: templates/table/operations/index.twig:339
16086 msgid "Analyze table"
16087 msgstr "Analizuoti lentelę"
16089 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16090 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16091 #: templates/table/operations/index.twig:348
16092 msgid "Check table"
16093 msgstr "Patikrinti lentelę"
16095 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16096 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16097 #: templates/table/operations/index.twig:356
16099 #| msgid "Check table"
16100 msgid "Checksum table"
16101 msgstr "Patikrinti lentelę"
16103 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16104 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16105 #: templates/table/operations/index.twig:384
16106 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16107 msgid "Optimize table"
16108 msgstr "Optimizuoti"
16110 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16111 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16112 #: templates/table/operations/index.twig:393
16113 msgid "Repair table"
16114 msgstr "Taisyti lentelę"
16116 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16118 #| msgid "Add prefix"
16120 msgstr "Pridėti priešdėlį"
16122 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16123 msgid "Add prefix to table"
16124 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
16126 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16127 msgid "Replace table prefix"
16128 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
16130 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16132 #| msgid "CHAR textarea columns"
16133 msgid "Add columns to central list"
16134 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16136 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16137 msgid "Remove columns from central list"
16140 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16142 #| msgid "CHAR textarea columns"
16143 msgid "Make consistent with central list"
16144 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16146 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16147 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16149 #| msgid "Contribute"
16153 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16154 msgid "Are you sure?"
16157 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16159 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16160 "want to continue?"
16163 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16167 msgstr "Nustatymai"
16169 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16171 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16172 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16173 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
16175 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16176 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16177 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16178 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16179 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16181 #| msgid "Do you really want to "
16182 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16183 msgstr "Ar tikrai norite "
16185 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16186 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16188 #| msgid "Remove chart"
16189 msgid "Remove from Favorites"
16190 msgstr "Pašalinti diagramą"
16192 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16194 #| msgid "Add this series"
16195 msgid "Add to Favorites"
16196 msgstr "Pridėti šią eilę"
16198 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16200 #| msgid "Show SQL queries"
16201 msgid "Showing create queries"
16202 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16204 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16205 #: templates/display/results/table.twig:292 templates/modals/create_view.twig:5
16206 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
16207 msgid "Create view"
16208 msgstr "Sukurti rodinį"
16210 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16211 #: templates/server/databases/index.twig:219
16212 #: templates/server/databases/index.twig:231
16213 msgid "Not replicated"
16214 msgstr "Nepadaugintas"
16216 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16217 #: templates/server/databases/index.twig:215
16218 #: templates/server/databases/index.twig:227
16220 msgstr "Padaugintas"
16222 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16224 msgstr "šiuo metu naudojama"
16226 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16228 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16230 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16231 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16232 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
16234 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16235 #: templates/table/index_form.twig:141
16239 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16240 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16244 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16246 msgid "Last update"
16247 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
16249 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16250 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16252 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
16254 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16255 msgid "Tracking is active."
16256 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
16258 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16259 msgid "Tracking is not active."
16260 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
16262 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16263 msgid "Tracked tables"
16264 msgstr "Sekamos lentelės"
16266 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16267 msgid "Last version"
16268 msgstr "Paskutinė versija"
16270 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16271 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16275 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16276 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16278 msgstr "Atnaujinta"
16280 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16281 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16285 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16286 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16290 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16291 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16292 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16294 #| msgid "Deleting tracking data"
16295 msgid "Delete tracking"
16296 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16298 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16302 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16303 msgid "Untracked tables"
16304 msgstr "Nesekamos lentelės"
16306 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16307 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16308 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:395
16310 msgid "Track table"
16311 msgstr "Sekti lentelę"
16313 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16314 msgid "Trigger name"
16317 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16318 msgctxt "Trigger action time"
16322 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16324 #| msgid "Create version"
16325 msgid "Create new trigger"
16326 msgstr "Sukurti versiją"
16328 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16329 msgid "There are no triggers to display."
16332 #: templates/display/results/table.twig:32
16334 #| msgid "Save directory"
16335 msgid "Save edited data"
16336 msgstr "Išsaugoti katalogą"
16338 #: templates/display/results/table.twig:38
16339 msgid "Restore column order"
16340 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
16342 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16343 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16344 msgid "Number of rows:"
16345 msgstr "Eilučių skaičius:"
16347 #: templates/display/results/table.twig:52
16351 #: templates/display/results/table.twig:70
16353 #| msgid "Sort by key"
16354 msgid "Sort by key:"
16355 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
16357 #: templates/display/results/table.twig:119
16358 #: templates/table/search/index.twig:102
16360 #| msgid "Return options"
16361 msgid "Extra options"
16362 msgstr "Grąžinimo parametrai"
16364 #: templates/display/results/table.twig:141
16365 msgid "Relational key"
16366 msgstr "Sąryšių raktas"
16368 #: templates/display/results/table.twig:145
16370 #| msgid "Display foreign key relationships"
16371 msgid "Display column for relationships"
16372 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
16374 #: templates/display/results/table.twig:153
16375 msgid "Show binary contents"
16376 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
16378 #: templates/display/results/table.twig:157
16379 msgid "Show BLOB contents"
16380 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
16382 #: templates/display/results/table.twig:167
16384 #| msgid "Browser transformation"
16385 msgid "Hide browser transformation"
16386 msgstr "Naršyklės transformacija"
16388 #: templates/display/results/table.twig:179
16389 msgid "Well Known Text"
16392 #: templates/display/results/table.twig:183
16393 msgid "Well Known Binary"
16396 #: templates/display/results/table.twig:255
16397 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16398 msgid "Query results operations"
16399 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
16401 #: templates/display/results/table.twig:260
16402 msgid "Copy to clipboard"
16405 #: templates/display/results/table.twig:276
16406 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16407 msgid "Display chart"
16408 msgstr "Rodyti diagramą"
16410 #: templates/display/results/table.twig:283
16411 msgid "Visualize GIS data"
16414 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16415 msgctxt "None encoding conversion"
16419 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16420 msgid "Convert to Kana"
16421 msgstr "Konvertuoti į Kana"
16423 #: templates/error/report_form.twig:3
16425 "This report automatically includes data about the error and information "
16426 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16427 "team for debugging the error."
16430 #: templates/error/report_form.twig:11
16432 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16436 #: templates/error/report_form.twig:18
16437 msgid "You may examine the data in the error report:"
16440 #: templates/error/report_modal.twig:5
16442 #| msgid "Server port"
16443 msgid "Submit error report"
16444 msgstr "Serverio jungtis"
16446 #: templates/error/report_modal.twig:12
16448 #| msgid "Server port"
16449 msgid "Send error report"
16450 msgstr "Serverio jungtis"
16452 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16454 #| msgid "Select Tables"
16455 msgid "Select a template"
16456 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16458 #: templates/export.twig:14
16460 #| msgid "Export type"
16461 msgid "Export templates:"
16462 msgstr "Eksportavimo tipas"
16464 #: templates/export.twig:18
16466 #| msgid "File name template:"
16467 msgid "New template:"
16468 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16470 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16472 #| msgid "Table name"
16473 msgid "Template name"
16474 msgstr "Lentelės vardas"
16476 #: templates/export.twig:35
16478 #| msgid "File name template:"
16479 msgid "Existing templates:"
16480 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16482 #: templates/export.twig:38
16484 #| msgid "%s table"
16485 #| msgid_plural "%s tables"
16487 msgstr "%s lentelė"
16489 #: templates/export.twig:51
16493 msgstr "Atnaujinta"
16495 #: templates/export.twig:72
16497 #| msgid "Showing SQL query"
16498 msgid "Show SQL query"
16499 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
16501 #: templates/export.twig:104
16503 #| msgid "Export method"
16504 msgid "Export method:"
16505 msgstr "Eksporto metodas"
16507 #: templates/export.twig:108
16508 msgid "Quick - display only the minimal options"
16509 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
16511 #: templates/export.twig:112
16512 msgid "Custom - display all possible options"
16513 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
16515 #: templates/export.twig:121
16517 #| msgid "File to Import:"
16518 msgid "File format to export"
16519 msgstr "Failas importavimui:"
16521 #: templates/export.twig:137
16525 #: templates/export.twig:141
16526 msgid "Dump all rows"
16527 msgstr "Išvesti visas eilutes"
16529 #: templates/export.twig:145
16530 msgid "Dump some row(s)"
16531 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
16533 #: templates/export.twig:160
16534 msgid "Row to begin at:"
16535 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
16537 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16541 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16542 #, fuzzy, php-format
16543 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16544 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16545 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
16547 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16548 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16551 #: templates/export.twig:201
16552 msgid "Defined aliases"
16555 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16556 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16558 #| msgid "Remote server"
16560 msgstr "Nutolęs serveris"
16562 #: templates/export.twig:269
16563 msgid "Define new aliases"
16566 #: templates/export.twig:274
16568 #| msgid "Select Tables"
16569 msgid "Select database:"
16570 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16572 #: templates/export.twig:290
16574 #| msgid "Select Tables"
16575 msgid "Select table:"
16576 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16578 #: templates/export.twig:298
16580 #| msgid "New page name: "
16581 msgid "New table name"
16582 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
16584 #: templates/export.twig:306
16586 #| msgid "Select two columns"
16587 msgid "Select column:"
16588 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
16590 #: templates/export.twig:314
16592 #| msgid "Column names"
16593 msgid "New column name"
16594 msgstr "Stulpelių vardai"
16596 #: templates/export.twig:356
16597 msgid "View output as text"
16598 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
16600 #: templates/export.twig:360
16601 msgid "Save output to a file"
16602 msgstr "Išsaugoti į failą"
16604 #: templates/export.twig:387
16605 msgid "File name template:"
16606 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16608 #: templates/export.twig:388
16609 #, fuzzy, php-format
16611 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16612 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16613 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16616 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16617 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16618 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16620 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
16621 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
16622 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
16624 #: templates/export.twig:398
16626 #| msgid "use this for future exports"
16627 msgid "Use this for future exports"
16628 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
16630 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16631 msgid "Character set of the file:"
16632 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
16634 #: templates/export.twig:429
16635 msgid "Compression:"
16636 msgstr "Glaudinti:"
16638 #: templates/export.twig:437
16642 #: templates/export.twig:443
16646 #: templates/export.twig:461
16648 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16649 msgid "Export databases as separate files"
16650 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
16652 #: templates/export.twig:463
16654 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16655 msgid "Export tables as separate files"
16656 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
16658 #: templates/export.twig:474
16659 msgid "Skip tables larger than:"
16662 #: templates/export.twig:476
16663 msgid "The size is measured in MiB."
16666 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16667 msgid "Format-specific options:"
16668 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
16670 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16671 msgid "Encoding Conversion:"
16672 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
16674 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16675 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16679 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16680 msgid "Containing the word:"
16681 msgstr "Turintys žodį:"
16683 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16684 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16685 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
16687 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16688 #: templates/login/form.twig:5
16689 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16690 msgstr "phpMyAdmin Demonstracinis Serveris"
16692 #: templates/footer.twig:34
16694 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16697 #: templates/footer.twig:36
16699 #| msgid "Version information"
16700 msgid "Git information missing!"
16703 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16705 msgid "Value for the column \"%s\""
16706 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
16708 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16709 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16710 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16711 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
16713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16716 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16720 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16722 msgid "Geometry %d:"
16723 msgstr "Geometrija %d:"
16725 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16729 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16730 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16731 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16732 #, fuzzy, php-format
16733 #| msgid "Point %d"
16737 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16739 msgid "Linestring %d:"
16740 msgstr "Eilučių seka %d:"
16742 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16743 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16744 msgid "Outer ring:"
16745 msgstr "Išorinis žiedas:"
16747 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16748 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16750 msgid "Inner ring %d:"
16751 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
16753 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16754 msgid "Add a linestring"
16755 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
16757 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16759 msgid "Polygon %d:"
16760 msgstr "Daugiakampis %d:"
16762 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16763 msgid "Add a polygon"
16764 msgstr "Pridėti daugiakampį"
16766 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16767 msgid "Add geometry"
16768 msgstr "Pridėti geometriją"
16770 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16774 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16776 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16777 "below into the \"Value\" field."
16780 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16782 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16783 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16784 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
16786 #: templates/header.twig:45
16787 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16790 #: templates/home/git_info.twig:2
16791 msgid "Git revision:"
16794 #: templates/home/git_info.twig:13
16798 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16800 msgid "from %s branch"
16803 #: templates/home/git_info.twig:25
16804 #, fuzzy, php-format
16805 #| msgid "Create version"
16806 msgid "committed on %s by %s"
16807 msgstr "Sukurti versiją"
16809 #: templates/home/git_info.twig:32
16810 #, fuzzy, php-format
16811 #| msgid "Create version"
16812 msgid "authored on %s by %s"
16813 msgstr "Sukurti versiją"
16815 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16818 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16819 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16822 "Jūs naudojate demonstracinį serverį. Čia galite daryti ką norite, bet "
16823 "nepakeiskite admistratoriaus root, debian-sys-maint ir pma vartotojų. "
16824 "Daugiau informacijos galima rasti čia adresu %s."
16826 #: templates/home/index.twig:32
16827 msgid "General settings"
16828 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
16830 #: templates/home/index.twig:57
16832 #| msgid "Server connection collation"
16833 msgid "Server connection collation:"
16834 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
16836 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16837 msgid "More settings"
16838 msgstr "Daugiau nustatymų"
16840 #: templates/home/index.twig:93
16841 msgid "Appearance settings"
16842 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
16844 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16845 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16846 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16850 #: templates/home/index.twig:131
16854 #: templates/home/index.twig:142
16856 #| msgid "View only"
16857 msgctxt "View all themes"
16861 #: templates/home/index.twig:157
16862 msgid "Database server"
16863 msgstr "Duomenų bazės serveris"
16865 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16866 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16868 msgstr "Darbinė stotis:"
16870 #: templates/home/index.twig:165
16871 msgid "Server type:"
16872 msgstr "Serverio tipas :"
16874 #: templates/home/index.twig:169
16875 msgid "Server connection:"
16876 msgstr "Serverio prisijungimas :"
16878 #: templates/home/index.twig:177
16880 #| msgid "Protocol version"
16881 msgid "Protocol version:"
16882 msgstr "Protokolo versija"
16884 #: templates/home/index.twig:181
16886 msgstr "Vartotojas :"
16888 #: templates/home/index.twig:185
16890 #| msgid "Server charset"
16891 msgid "Server charset:"
16892 msgstr "Serverio koduotė"
16894 #: templates/home/index.twig:197
16896 msgstr "Interneto serveris"
16898 #: templates/home/index.twig:207
16900 #| msgid "Database client version"
16901 msgid "Database client version:"
16902 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
16904 #: templates/home/index.twig:211
16906 #| msgid "PHP extension"
16907 msgid "PHP extension:"
16908 msgstr "PHP plėtinys"
16910 #: templates/home/index.twig:218
16912 #| msgid "PHP Version"
16913 msgid "PHP version:"
16914 msgstr "PHP versija"
16916 #: templates/home/index.twig:225
16917 msgid "Show PHP information"
16918 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
16920 #: templates/home/index.twig:239
16921 msgid "Version information:"
16922 msgstr "Versijos informacija:"
16924 #: templates/home/index.twig:249
16925 msgid "Official Homepage"
16926 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
16928 #: templates/home/index.twig:254
16932 #: templates/home/index.twig:259
16933 msgid "Get support"
16934 msgstr "Gauti pagalbą"
16936 #: templates/home/index.twig:264
16937 msgid "List of changes"
16938 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
16940 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16944 #: templates/home/index.twig:284
16946 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16947 msgid "phpMyAdmin Themes"
16948 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
16950 #: templates/home/index.twig:295
16951 msgid "Get more themes!"
16952 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
16954 #: templates/home/themes.twig:7
16955 #, fuzzy, php-format
16956 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16957 msgid "Screenshot of the %s theme."
16958 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
16960 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16961 #: templates/home/themes.twig:12
16965 msgstr "pasirinkti"
16967 #: templates/import/javascript.twig:12
16969 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16970 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16973 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
16974 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
16975 "Chrome, Arora ir pan.)."
16977 #: templates/import/javascript.twig:13
16982 #: templates/import/javascript.twig:14
16987 #: templates/import/javascript.twig:15
16988 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16991 #: templates/import/javascript.twig:16
16992 msgid "About %SEC sec. remaining."
16995 #: templates/import/javascript.twig:17
16996 msgid "The file is being processed, please be patient."
16997 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
16999 #: templates/import/javascript.twig:29
17001 #| msgid "Format of imported file"
17002 msgid "Uploading your import file…"
17003 msgstr "Įkelto failo formatas"
17005 #: templates/import/javascript.twig:152
17007 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17009 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
17011 #: templates/import.twig:26
17013 #| msgid "File to Import:"
17014 msgid "File to import:"
17015 msgstr "Failas importavimui:"
17017 #: templates/import.twig:31
17019 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17020 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
17022 #: templates/import.twig:32
17025 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
17026 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
17028 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17029 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17031 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
17032 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
17034 #: templates/import.twig:40
17036 #| msgid "Download file"
17037 msgid "Upload a file"
17038 msgstr "Atsisiųsti failą"
17040 #: templates/import.twig:43
17042 #| msgid "File to Import:"
17043 msgid "Select file to import"
17044 msgstr "Failas importavimui:"
17046 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17047 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17048 msgid "Browse your computer:"
17049 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
17051 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17052 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17055 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17056 #, fuzzy, php-format
17057 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
17058 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17059 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
17061 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17063 #| msgid "There are no files to upload"
17064 msgid "There are no files to import!"
17065 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
17067 #: templates/import.twig:100
17068 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17069 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
17071 #: templates/import.twig:126
17073 #| msgid "Partial Import:"
17074 msgid "Partial import:"
17075 msgstr "Dalinis importavimas:"
17077 #: templates/import.twig:131
17080 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17082 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
17083 "tęsiama nuo %d pozicijos."
17085 #: templates/import.twig:138
17088 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
17089 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
17090 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
17092 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17093 "to the PHP timeout limit."
17095 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
17096 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
17097 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
17099 #: templates/import.twig:140
17102 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
17103 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
17104 #| "break transactions."
17106 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17109 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
17110 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
17111 "gali sugadinti tranzakcijas."
17113 #: templates/import.twig:144
17115 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17116 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17117 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
17119 #: templates/import.twig:154
17122 msgid "Other options"
17123 msgstr "Nustatymai"
17125 #: templates/indexes.twig:39
17126 #: templates/table/structure/display_structure.twig:488
17128 #| msgid "Rename to"
17130 msgstr "Pervadinti į"
17132 #: templates/indexes.twig:45
17133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:494
17134 msgid "The primary key has been dropped."
17135 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
17137 #: templates/indexes.twig:50
17138 #: templates/table/structure/display_structure.twig:499
17140 msgid "Index %s has been dropped."
17141 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
17143 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17144 #: templates/javascript/variables.twig:8
17145 msgid "calendar-month-year"
17148 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17149 #: templates/javascript/variables.twig:11
17151 #| msgctxt "Year suffix"
17156 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17157 #: templates/javascript/variables.twig:16
17161 msgstr "Ankstesnis"
17163 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17164 #: templates/javascript/variables.twig:17
17168 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17169 #: templates/javascript/variables.twig:18
17173 #: templates/javascript/variables.twig:20
17177 #: templates/javascript/variables.twig:21
17181 #: templates/javascript/variables.twig:22
17185 #: templates/javascript/variables.twig:23
17189 #. l10n: Short month name for May
17190 #: templates/javascript/variables.twig:24
17191 #: templates/javascript/variables.twig:38
17195 #: templates/javascript/variables.twig:25
17199 #: templates/javascript/variables.twig:26
17203 #: templates/javascript/variables.twig:27
17207 #: templates/javascript/variables.twig:28
17211 #: templates/javascript/variables.twig:29
17215 #: templates/javascript/variables.twig:30
17219 #: templates/javascript/variables.twig:31
17223 #. l10n: Short week day name for Sunday
17224 #: templates/javascript/variables.twig:57
17228 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17229 #: templates/javascript/variables.twig:66
17233 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17234 #: templates/javascript/variables.twig:67
17238 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17239 #: templates/javascript/variables.twig:68
17243 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17244 #: templates/javascript/variables.twig:69
17248 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17249 #: templates/javascript/variables.twig:70
17253 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17254 #: templates/javascript/variables.twig:71
17258 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17259 #: templates/javascript/variables.twig:72
17263 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17264 #: templates/javascript/variables.twig:74
17268 #: templates/javascript/variables.twig:82
17272 #: templates/javascript/variables.twig:83
17276 #: templates/javascript/variables.twig:84
17280 #: templates/javascript/variables.twig:90
17281 msgid "This field is required"
17284 #: templates/javascript/variables.twig:91
17286 #| msgid "Use text field"
17287 msgid "Please fix this field"
17288 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
17290 #: templates/javascript/variables.twig:92
17292 #| msgid "Not a valid port number"
17293 msgid "Please enter a valid email address"
17294 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17296 #: templates/javascript/variables.twig:93
17298 #| msgid "Not a valid port number"
17299 msgid "Please enter a valid URL"
17300 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17302 #: templates/javascript/variables.twig:94
17304 #| msgid "Not a valid port number"
17305 msgid "Please enter a valid date"
17306 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17308 #: templates/javascript/variables.twig:95
17310 #| msgid "Not a valid port number"
17311 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17312 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17314 #: templates/javascript/variables.twig:96
17316 #| msgid "Not a valid port number"
17317 msgid "Please enter a valid number"
17318 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17320 #: templates/javascript/variables.twig:97
17322 #| msgid "Not a valid port number"
17323 msgid "Please enter a valid credit card number"
17324 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17326 #: templates/javascript/variables.twig:98
17328 #| msgid "Not a valid port number"
17329 msgid "Please enter only digits"
17330 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17332 #: templates/javascript/variables.twig:99
17334 #| msgid "Not a valid port number"
17335 msgid "Please enter the same value again"
17336 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17338 #: templates/javascript/variables.twig:100
17339 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17342 #: templates/javascript/variables.twig:101
17344 #| msgid "Not a valid port number"
17345 msgid "Please enter at least {0} characters"
17346 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17348 #: templates/javascript/variables.twig:102
17349 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17352 #: templates/javascript/variables.twig:103
17354 #| msgid "Not a valid port number"
17355 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17356 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17358 #: templates/javascript/variables.twig:104
17360 #| msgid "Not a valid port number"
17361 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17362 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17364 #: templates/javascript/variables.twig:105
17366 #| msgid "Not a valid port number"
17367 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17368 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17370 #: templates/javascript/variables.twig:106
17372 #| msgid "Not a valid port number"
17373 msgid "Please enter a valid date or time"
17374 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17376 #: templates/javascript/variables.twig:107
17378 #| msgid "Not a valid port number"
17379 msgid "Please enter a valid HEX input"
17380 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17382 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17383 #: templates/javascript/variables.twig:108
17384 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17387 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17388 #: templates/javascript/variables.twig:109
17390 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17391 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17394 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17395 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17397 msgstr "Prisijungti"
17399 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17400 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17401 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
17403 #: templates/login/form.twig:76
17405 msgstr "Naudotojo vardas:"
17407 #: templates/login/form.twig:85
17408 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17409 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17410 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17411 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17413 msgstr "Slaptažodis:"
17415 #: templates/login/form.twig:95
17417 #| msgid "Server Choice"
17418 msgid "Server choice:"
17419 msgstr "Pasirinkti serverį"
17421 #: templates/login/header.twig:17
17423 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17424 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17425 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17428 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17430 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17431 "device and enter authentication code it generates."
17434 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17435 msgid "Secret/key:"
17438 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17439 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17441 #| msgid "Authentication"
17442 msgid "Authentication code:"
17443 msgstr "Atpažinimas"
17445 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17447 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17448 "authentication code and verify your identity."
17451 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17453 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17455 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17456 "missing dependencies."
17457 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17459 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17461 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17462 "confirm registration on the device."
17465 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17467 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17468 "most likely refuse to authenticate you."
17471 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17473 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17474 "confirm login on the device."
17477 #: templates/login/twofactor.twig:10
17481 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17485 msgstr "Rodinys (Views)"
17487 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
17488 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
17492 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17494 #| msgid "Show logo in left frame"
17495 msgid "Show hidden navigation tree items."
17496 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
17498 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17502 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17506 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17508 #| msgid "Dumping data for table"
17509 msgid "Empty session data"
17510 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
17512 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17514 msgstr "Atsijungti"
17516 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17517 msgid "phpMyAdmin documentation"
17518 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17520 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17522 #| msgid "Documentation"
17523 msgid "MariaDB Documentation"
17524 msgstr "Dokumentacija"
17526 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17528 #| msgid "Documentation"
17529 msgid "MySQL Documentation"
17530 msgstr "Dokumentacija"
17532 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17534 #| msgid "Navigation frame"
17535 msgid "Navigation panel settings"
17536 msgstr "Navigacijos rėmelis"
17538 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17540 #| msgid "Reload navigation frame"
17541 msgid "Reload navigation panel"
17542 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
17544 #: templates/navigation/main.twig:67
17545 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17548 #: templates/navigation/main.twig:88
17550 #| msgid "SQL result"
17552 msgstr "SQL rezultatas"
17554 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17555 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17556 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17559 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17561 #| msgid "Save as file"
17562 msgid "Clear fast filter"
17563 msgstr "Išsaugoti į failą"
17565 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17567 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17568 "import it for current session?"
17571 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17573 #| msgid "Deleting tracking data"
17574 msgid "Delete settings"
17575 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
17577 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17579 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17580 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17581 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
17583 #: templates/preferences/header.twig:6
17584 msgid "Manage your settings"
17585 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
17587 #: templates/preferences/header.twig:12
17589 #| msgid "Cookie authentication"
17590 msgid "Two-factor authentication"
17591 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
17593 #: templates/preferences/header.twig:55
17594 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17595 msgid "Configuration has been saved."
17596 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
17598 #: templates/preferences/header.twig:60
17601 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17602 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17604 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
17605 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
17607 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17608 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17609 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
17611 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17612 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17615 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17616 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17617 msgid "Saved on: @DATE@"
17618 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
17620 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17621 msgid "Import from file"
17622 msgstr "Importuoti iš failo"
17624 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17625 msgid "Import from browser's storage"
17626 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
17628 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17629 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17630 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
17632 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17633 msgid "You have no saved settings!"
17634 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
17636 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17637 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17638 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17639 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
17641 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17642 msgid "Merge with current configuration"
17643 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
17645 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17648 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17651 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
17652 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
17654 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17656 #| msgid "Save as file"
17657 msgid "Save as JSON file"
17658 msgstr "Išsaugoti į failą"
17660 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17662 #| msgid "Save as file"
17663 msgid "Save as PHP file"
17664 msgstr "Išsaugoti į failą"
17666 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17667 msgid "Save to browser's storage"
17668 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
17670 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17671 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17672 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
17674 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17675 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17676 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
17678 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17679 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17680 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
17682 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17683 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17684 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17686 #| msgid "Cookie authentication"
17687 msgid "Configure two-factor authentication"
17688 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
17690 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17692 #| msgid "Signon authentication"
17693 msgid "Enable two-factor authentication"
17694 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17696 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17697 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17700 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17702 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17706 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17707 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17709 #| msgid "Signon authentication"
17710 msgid "Disable two-factor authentication"
17711 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17713 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17715 #| msgid "Authentication settings"
17716 msgid "Two-factor authentication status"
17717 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
17719 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17721 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17722 "dependencies to enable authentication backends."
17725 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17726 msgid "Following composer packages are missing:"
17729 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17730 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17733 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17735 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17738 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17740 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17742 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17743 "storage to use it."
17744 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17746 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17747 msgid "You have enabled two factor authentication."
17750 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17752 #| msgid "There are no recent tables"
17753 msgid "There are no recent tables."
17754 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
17756 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17758 #| msgid "There are no recent tables"
17759 msgid "There are no favorite tables."
17760 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
17762 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17763 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17764 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
17766 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17767 #, fuzzy, php-format
17769 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17770 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17772 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
17774 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17775 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17776 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
17778 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17780 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17781 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17783 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
17784 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
17786 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17787 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17789 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
17790 "konfigūracijos failą."
17792 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17793 msgid "Select binary log to view"
17794 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
17796 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17797 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17799 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17800 msgid "Truncate shown queries"
17801 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
17803 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17804 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17806 #| msgid "Show Full Queries"
17807 msgid "Show full queries"
17808 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
17810 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17812 msgstr "Logo pavadinimas"
17814 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17818 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17819 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17821 msgstr "Serverio ID"
17823 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17824 msgid "Original position"
17825 msgstr "Pirminė padėtis"
17827 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17828 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17829 msgid "Information"
17830 msgstr "Informacija"
17832 #: templates/server/collations/index.twig:4
17834 #| msgid "Character Sets and Collations"
17835 msgid "Character sets and collations"
17836 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
17838 #: templates/server/collations/index.twig:23
17841 msgctxt "The collation is the default one"
17845 #: templates/server/databases/index.twig:3
17846 msgid "Databases statistics"
17847 msgstr "Duomenų bazių statistika"
17849 #: templates/server/databases/index.twig:9
17850 msgid "Create database"
17851 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
17853 #: templates/server/databases/index.twig:50
17855 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17856 msgid "No privileges to create databases"
17857 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
17859 #: templates/server/databases/index.twig:156
17860 #: templates/server/replication/index.twig:18
17861 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17862 msgid "Master replication"
17863 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
17865 #: templates/server/databases/index.twig:160
17866 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17867 msgid "Slave replication"
17868 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
17870 #: templates/server/databases/index.twig:181
17871 #, fuzzy, php-format
17872 #| msgid "Jump to database"
17873 msgid "Jump to database '%s'"
17874 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
17876 #: templates/server/databases/index.twig:242
17878 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17879 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
17881 #: templates/server/databases/index.twig:243
17883 #| msgid "Check Privileges"
17884 msgid "Check privileges"
17885 msgstr "Patikrinti privilegijas"
17887 #: templates/server/databases/index.twig:298
17889 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17890 "between the web server and the MySQL server."
17892 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
17893 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
17895 #: templates/server/databases/index.twig:300
17896 #: templates/server/databases/index.twig:301
17898 #| msgid "Enable Statistics"
17899 msgid "Enable statistics"
17900 msgstr "Leisti statistiką"
17902 #: templates/server/databases/index.twig:308
17903 msgid "No databases"
17904 msgstr "Nėra duomenų bazių"
17906 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17907 msgid "Storage engines"
17908 msgstr "Saugojimo varikliai"
17910 #: templates/server/engines/index.twig:13
17911 msgid "Storage Engine"
17912 msgstr "Saugojimo variklis"
17914 #: templates/server/engines/show.twig:45
17916 #| msgid "Storage engines"
17917 msgid "Unknown storage engine."
17918 msgstr "Saugojimo varikliai"
17920 #: templates/server/export/index.twig:26
17922 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17923 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17924 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
17926 #: templates/server/export/index.twig:3
17927 msgid "Exporting databases from the current server"
17928 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
17930 #: templates/server/import/index.twig:3
17931 msgid "Importing into the current server"
17932 msgstr "Importuojama į šį serverį"
17934 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17938 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17942 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17946 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17952 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17956 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17958 #| msgid "Deleting"
17962 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17968 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17970 #| msgid "Database for user"
17971 msgid "Database for user account"
17972 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
17974 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17975 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17977 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
17979 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17980 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17981 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
17983 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17984 #, fuzzy, php-format
17985 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17986 msgid "Grant all privileges on database %s."
17987 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
17989 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17990 msgid "No Password"
17991 msgstr "Nėra slaptažodžio"
17993 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17997 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17998 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18000 #| msgid "Row length"
18001 msgctxt "Password strength"
18003 msgstr "Eilutės ilgis"
18005 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
18006 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
18007 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
18011 msgstr "Įveskite dar kartą"
18013 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
18015 #| msgid "Password Hashing"
18016 msgid "Password Hashing:"
18017 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
18019 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
18021 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18022 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18026 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18029 msgid "User group:"
18030 msgstr "Naudotojai"
18032 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18033 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18035 #| msgid "Edit Privileges"
18036 msgid "Edit privileges:"
18037 msgstr "Redaguoti privilegijas"
18039 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18040 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18043 msgid "User account"
18044 msgstr "Naudotojai"
18046 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18047 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18049 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18050 "currently logged in."
18053 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18057 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18058 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18059 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
18061 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18062 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18064 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18065 "that user possess on this routine."
18068 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18069 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18071 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18072 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18073 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
18075 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18076 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18078 #| msgid "Allows executing stored routines."
18079 msgid "Allows executing this routine."
18080 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
18082 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18084 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18085 msgid "Pagination of user accounts"
18086 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
18088 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18089 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18090 msgid "Login Information"
18091 msgstr "Prisijungimo informacija"
18093 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18094 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
18095 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
18097 #| msgid "User name"
18099 msgstr "Naudotojo vardas"
18101 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18102 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
18104 msgstr "Bet kurį vartotoją"
18106 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18107 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18108 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18109 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18110 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18111 msgid "Use text field"
18112 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
18114 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18116 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18120 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18122 #| msgid "User name"
18124 msgstr "Naudotojo vardas"
18126 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18127 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
18129 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
18131 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18132 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
18134 msgstr "Lokali darbinė stotis"
18136 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18137 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
18139 #| msgid "This Host"
18141 msgstr "Dabartinis serveris"
18143 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18144 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
18146 #| msgid "Use Host Table"
18147 msgid "Use host table"
18148 msgstr "Naudoti Host lentelę"
18150 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18151 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
18153 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18154 "table are used instead."
18157 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18158 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18159 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18160 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
18161 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
18162 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
18164 msgstr "Slaptažodis"
18166 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18167 msgid "Do not change the password"
18168 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
18170 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18171 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
18173 #| msgid "No Password"
18174 msgid "No password"
18175 msgstr "Nėra slaptažodžio"
18177 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18178 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
18180 msgstr "Įveskite dar kartą"
18182 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18184 #| msgid "Authentication"
18185 msgid "Authentication plugin"
18186 msgstr "Atpažinimas"
18188 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18190 #| msgid "Password Hashing"
18191 msgid "Password hashing method"
18192 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
18194 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18196 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18197 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18198 "while connecting to the server."
18201 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18202 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18203 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18205 #| msgid "Edit server"
18206 msgid "Edit user group"
18207 msgstr "Redaguoti serverį"
18209 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18210 msgid "Column-specific privileges"
18211 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
18213 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18215 #| msgid "Add privileges on the following database"
18216 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18217 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
18219 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18220 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18221 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
18223 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18225 #| msgid "Add privileges on the following table"
18226 msgid "Add privileges on the following table:"
18227 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
18229 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18231 #| msgid "Add privileges on the following table"
18232 msgid "Add privileges on the following routine:"
18233 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
18235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18237 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18238 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18239 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18243 msgctxt "None privileges"
18247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18249 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18250 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18252 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18253 "that user possess yourself."
18256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18261 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18262 msgid "Global privileges"
18263 msgstr "Globalios teisės"
18265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18266 msgid "Administration"
18267 msgstr "Administracija"
18269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18272 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18274 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
18275 "privilegijų lentelės."
18277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18279 #| msgid "Allows creating stored routines."
18280 msgid "Allows creating foreign key relations."
18281 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
18283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18284 msgid "Not used on MariaDB."
18287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18289 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18290 msgid "Not used for this MySQL version."
18291 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
18293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18294 msgid "Resource limits"
18295 msgstr "Išteklių apribojimai"
18297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18298 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18299 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
18301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18303 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18305 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
18307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18310 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18311 "execute per hour."
18313 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
18316 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18317 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18318 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18319 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
18321 # gal labiau kartu vykstančių
18322 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18324 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18325 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
18327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18329 #| msgid "Persistent connections"
18330 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18331 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18333 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18335 #| msgid "Persistent connections"
18336 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18337 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18340 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18344 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18348 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18351 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18352 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18355 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18356 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18358 #| msgid "Users overview"
18359 msgid "User accounts overview"
18360 msgstr "Naudotojų apžvalga"
18362 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18363 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18364 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18367 msgid "User groups"
18368 msgstr "Naudotojai"
18370 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18372 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18373 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
18375 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18377 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18378 msgid "Change login information / Copy user account"
18379 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
18381 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18383 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18384 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18385 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
18387 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18388 msgid "… keep the old one."
18389 msgstr "… palikti seną vartotoją."
18391 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18392 msgid "… delete the old one from the user tables."
18393 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
18395 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18397 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18399 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
18401 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18403 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18406 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
18409 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18413 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18415 #| msgid "Remove selected users"
18416 msgid "Remove selected user accounts"
18417 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
18419 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18420 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18422 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
18424 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18425 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18427 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
18430 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18432 #| msgid "Select page"
18433 msgid "Save changes"
18434 msgstr "Pasirinkite puslapį"
18436 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18437 msgid "Slave configuration"
18438 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
18440 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18441 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18442 msgid "Change or reconfigure master server"
18443 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
18445 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18447 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18448 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18450 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
18451 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
18454 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18458 msgstr "Prievadas (jungtis)"
18460 #: templates/server/replication/index.twig:21
18461 #, fuzzy, php-format
18463 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18464 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18466 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18467 "like to %sconfigure%s it?"
18469 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
18470 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
18472 #: templates/server/replication/index.twig:43
18474 #| msgid "No privileges."
18475 msgid "No privileges"
18476 msgstr "Be teisių."
18478 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18479 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18480 msgid "Add slave replication user"
18481 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
18483 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18484 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18485 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18487 #| msgid "Use text field"
18488 msgid "Use text field:"
18489 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
18491 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18493 #| msgid "Generate password"
18494 msgid "Generate password:"
18495 msgstr "Generuoti slaptažodį"
18497 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18498 msgid "Master configuration"
18499 msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
18501 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18504 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
18505 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
18506 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
18507 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
18508 #| "replicated. Please select the mode:"
18510 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18511 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18512 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18513 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18514 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18516 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
18517 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
18518 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
18519 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
18520 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
18522 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18523 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18524 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
18526 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18527 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18528 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
18530 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18531 msgid "Please select databases:"
18532 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
18534 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18536 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18537 "and please restart the MySQL server afterwards."
18539 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
18540 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
18542 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18545 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
18546 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
18547 #| "configured as master."
18549 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18550 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18551 "configured as master."
18553 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
18554 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
18555 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
18557 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18558 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18560 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
18561 "(replication) procese."
18563 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18564 msgid "Show connected slaves"
18565 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
18567 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18569 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18573 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18575 #| msgid "Insecure connection"
18576 msgid "Master connection:"
18577 msgstr "Nesaugus susijungimas"
18579 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18580 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18581 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
18583 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18584 msgid "Slave IO Thread not running!"
18585 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
18587 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18589 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18591 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
18592 "procese. Ar norėtume:"
18594 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18595 msgid "See slave status table"
18596 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
18598 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18599 msgid "Control slave:"
18600 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
18602 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18603 msgid "Reset slave"
18604 msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
18606 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18607 msgid "Start SQL Thread only"
18608 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
18610 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18611 msgid "Stop SQL Thread only"
18612 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
18614 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18615 msgid "Start IO Thread only"
18616 msgstr "Pradėti tik IO giją"
18618 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18619 msgid "Stop IO Thread only"
18620 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
18622 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18623 msgid "Error management:"
18624 msgstr "Klaidų valdymas:"
18626 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18627 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18629 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
18630 "ir jam pavaldžių serverių!"
18632 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18633 msgid "Skip current error"
18634 msgstr "Praleisti šią klaidą"
18636 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18637 #, fuzzy, php-format
18638 #| msgid "Skip current error"
18639 msgid "Skip next %s errors."
18640 msgstr "Praleisti šią klaidą"
18642 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18643 #, fuzzy, php-format
18645 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18646 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18648 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18649 "like to %sconfigure%s it?"
18651 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
18652 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
18654 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18655 msgid "Master status"
18656 msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
18658 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18659 msgid "Slave status"
18660 msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
18662 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18663 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18664 #: templates/server/variables/index.twig:31
18666 msgstr "Kintamasis"
18668 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18670 #| msgid "Current server"
18671 msgid "Current server:"
18672 msgstr "Dabartinis serveris"
18674 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18675 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18676 msgid "Advisor system"
18679 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18680 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18683 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18685 #| msgid "Introduction"
18686 msgid "Instructions"
18689 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18691 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18692 "analyzing the server status variables."
18695 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18697 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18698 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18702 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18704 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18705 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18706 "tuning can have a very negative effect on performance."
18709 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18711 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18712 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18713 "no clearly measurable improvement."
18716 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18717 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18720 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18721 msgid "Possible performance issues"
18722 msgstr "Galimos našumo bėdos"
18724 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18730 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18732 #| msgid "Recommendation"
18733 msgid "Recommendation:"
18734 msgstr "Rekomendacija"
18736 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18738 #| msgid "Authentication"
18739 msgid "Justification:"
18740 msgstr "Atpažinimas"
18742 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18744 #| msgid "Used variable / formula"
18745 msgid "Used variable / formula:"
18746 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
18748 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18754 #: templates/server/status/base.twig:16
18755 msgid "Query statistics"
18756 msgstr "Užklausų statistika"
18758 #: templates/server/status/base.twig:21
18759 msgid "All status variables"
18760 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
18762 #: templates/server/status/base.twig:26
18766 #: templates/server/status/base.twig:31
18770 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18771 msgid "Start Monitor"
18772 msgstr "Paleisti Monitor"
18774 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18775 msgid "Instructions/Setup"
18776 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
18778 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18779 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18784 msgstr "Pridėti diagramą"
18786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18788 #| msgid "Enable highlighting"
18789 msgid "Enable charts dragging"
18790 msgstr "Įjungti paryškinimą"
18792 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18793 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18794 msgid "Refresh rate"
18795 msgstr "Naujinimo dažnis"
18797 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18798 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18799 #, fuzzy, php-format
18804 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18805 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18806 #, fuzzy, php-format
18811 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18812 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18813 #, fuzzy, php-format
18814 #| msgid "per minute"
18816 msgstr "per minutę"
18818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18819 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18820 #, fuzzy, php-format
18821 #| msgid "per minute"
18823 msgstr "per minutę"
18825 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18826 msgid "Chart columns"
18827 msgstr "Diagramos stulpeliai"
18829 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18830 msgid "Chart arrangement"
18831 msgstr "Diagramos išdėstymas"
18833 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18835 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18836 "may want to export it if you have a complicated set up."
18839 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18840 msgid "Reset to default"
18841 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
18843 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18844 msgid "Monitor Instructions"
18845 msgstr "Monitor instrukcijos"
18847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18849 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18850 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18851 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18852 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18853 "increases server load by up to 15%."
18856 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18857 msgid "Using the monitor:"
18860 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18862 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18863 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18864 "chart using the cog icon on each respective chart."
18867 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18869 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18870 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18871 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18872 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18875 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18876 msgid "Please note:"
18879 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18881 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18882 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18883 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18884 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18887 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18888 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18889 msgid "Chart Title"
18890 msgstr "Diagramos antraštė"
18892 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18894 #| msgid "Remove chart"
18895 msgid "Preset chart"
18896 msgstr "Pašalinti diagramą"
18898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18899 msgid "Status variable(s)"
18900 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
18902 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18903 msgid "Select series:"
18904 msgstr "Pasirinkite eiles:"
18906 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18907 msgid "Commonly monitored"
18910 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18911 msgid "or type variable name:"
18912 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
18914 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18915 msgid "Display as differential value"
18918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18919 msgid "Apply a divisor"
18922 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18923 msgid "Append unit to data values"
18926 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18927 msgid "Add this series"
18928 msgstr "Pridėti šią eilę"
18930 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18931 msgid "Clear series"
18934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18936 #| msgid "Series in Chart:"
18937 msgid "Series in chart:"
18938 msgstr "Eilės diagramoje:"
18940 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18941 msgid "Log statistics"
18942 msgstr "Registruoti statistiką"
18944 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18945 msgid "Selected time range:"
18946 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
18948 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18949 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18952 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18953 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18956 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18957 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18960 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18961 msgid "Results are grouped by query text."
18964 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18965 msgid "Query analyzer"
18966 msgstr "Užklausos analizatorius"
18968 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18970 #| msgid "Show more actions"
18971 msgid "Show only active"
18972 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
18974 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18977 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18978 #| "between the web server and the MySQL server."
18980 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18981 "web server and the MySQL server."
18983 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
18984 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
18986 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18987 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18989 #| msgid "Customize startup page"
18990 msgid "Questions since startup:"
18991 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
18993 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18995 #| msgid "per hour"
18997 msgstr "per valandą"
18999 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19001 #| msgid "per minute"
19002 msgid "per minute:"
19003 msgstr "per minutę"
19005 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19007 #| msgid "per second"
19008 msgid "per second:"
19009 msgstr "per sekundę"
19011 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19013 msgstr "Parametrai"
19015 #. l10n: # = Amount of queries
19016 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19020 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19021 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19022 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19024 #| msgid "per hour"
19026 msgstr "per valandą"
19028 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19029 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19032 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19034 msgid "Network traffic since startup: %s"
19037 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19038 #, fuzzy, php-format
19039 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19040 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19041 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
19043 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19045 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19046 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19049 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19051 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
19054 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
19055 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
19057 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19058 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
19060 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
19063 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19064 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
19066 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
19069 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19070 msgid "Replication status"
19071 msgstr "Dauginimo būsena"
19073 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19074 msgid "Not enough privilege to view server status."
19077 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19078 msgid "Show only alert values"
19081 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19082 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19083 msgid "Filter by category…"
19084 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
19086 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19087 msgid "Show unformatted values"
19088 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
19090 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19091 msgid "Related links:"
19092 msgstr "Susijusios nuorodos:"
19094 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19095 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19098 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19099 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19101 #| msgid "Add user"
19102 msgid "Add user group"
19103 msgstr "Pridėti naudotoją"
19105 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19107 msgid "Edit user group: '%s'"
19110 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19112 #| msgid "No privileges."
19113 msgid "User group menu assignments"
19114 msgstr "Be teisių."
19116 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19118 #| msgid "Column names: "
19119 msgid "Group name:"
19120 msgstr "Stulpelių vardai: "
19122 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19124 #| msgid "Server version"
19125 msgid "Server level tabs"
19126 msgstr "Serverio versija"
19128 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19130 #| msgid "Database server"
19131 msgid "Database level tabs"
19132 msgstr "Duomenų bazės serveris"
19134 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19136 #| msgid "Table comments"
19137 msgid "Table level tabs"
19138 msgstr "Lentelės komentarai"
19140 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19142 #| msgid "Edit server"
19143 msgid "Delete user group"
19144 msgstr "Redaguoti serverį"
19146 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19148 msgid "Users of '%s' user group"
19151 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19152 msgid "No users were found belonging to this user group."
19155 #: templates/server/variables/index.twig:5
19156 msgid "Server variables and settings"
19157 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
19159 #: templates/server/variables/index.twig:43
19160 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19163 #: templates/server/variables/index.twig:69
19164 msgid "Session value"
19165 msgstr "Sesijos reikšmė"
19167 #: templates/server/variables/index.twig:80
19168 #, fuzzy, php-format
19169 #| msgid "Server variables and settings"
19170 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19171 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
19173 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19177 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19178 msgid "Configuration file"
19179 msgstr "Nustatymų failas"
19181 #: templates/setup/config/index.twig:16
19183 #| msgid "Failed to read configuration file"
19184 msgid "Generated configuration file"
19185 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
19187 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19189 msgstr "Parsisiųsti"
19191 #: templates/setup/error.twig:2
19193 msgstr "Perspėjimas"
19195 #: templates/setup/error.twig:3
19196 msgid "Submitted form contains errors"
19197 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
19199 #: templates/setup/error.twig:6
19200 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19202 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
19204 #: templates/setup/error.twig:14
19205 msgid "Ignore errors"
19206 msgstr "Ignoruoti klaidas"
19208 #: templates/setup/error.twig:18
19210 msgstr "Rodyti formą"
19212 #: templates/setup/home/index.twig:23
19214 #| msgid "Show indexes"
19215 msgid "Show hidden messages"
19216 msgstr "Rodyti indeksus"
19218 #: templates/setup/home/index.twig:79
19219 msgid "There are no configured servers"
19220 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
19222 #: templates/setup/home/index.twig:88
19224 msgstr "Naujas serveris"
19226 #: templates/setup/home/index.twig:110
19227 msgid "Default language"
19228 msgstr "Įprastinė kalba"
19230 #: templates/setup/home/index.twig:128
19231 msgid "Default server"
19232 msgstr "Įprastinis serveris"
19234 #: templates/setup/home/index.twig:139
19235 msgid "let the user choose"
19236 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
19238 #: templates/setup/home/index.twig:146
19240 msgstr "- tuščia -"
19242 #: templates/setup/home/index.twig:153
19243 msgid "End of line"
19244 msgstr "Eilutės galas"
19246 #: templates/setup/home/index.twig:164
19250 #: templates/setup/home/index.twig:175
19251 msgid "phpMyAdmin homepage"
19252 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
19254 #: templates/setup/home/index.twig:176
19258 #: templates/setup/home/index.twig:177
19259 msgid "Check for latest version"
19260 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
19262 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19263 msgid "Edit server"
19264 msgstr "Redaguoti serverį"
19266 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19267 msgid "Add a new server"
19268 msgstr "Pridėti naują serverį"
19270 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19271 msgid "Bookmark this SQL query"
19272 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
19274 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19278 msgstr "Nuorodos Antraštė"
19280 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19281 msgid "Let every user access this bookmark"
19282 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
19284 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19286 #| msgid "Data files"
19287 msgid "Detailed profile"
19288 msgstr "Duomenų failai"
19290 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19296 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19297 msgid "Summary by state"
19300 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19302 #| msgid "Total time:"
19304 msgstr "Iš viso užtruko:"
19306 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19312 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19318 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19324 #: templates/sql/query.twig:44
19325 msgid "Get auto-saved query"
19328 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19329 #: templates/sql/query.twig:51
19331 #| msgid "Bad parameters!"
19332 msgid "Bind parameters"
19333 msgstr "Blogi parametrai!"
19335 #: templates/sql/query.twig:84
19337 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19338 msgid "Bookmark this SQL query:"
19339 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
19341 #: templates/sql/query.twig:100
19342 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19343 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
19345 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19349 #: templates/sql/query.twig:119
19350 msgid "Show this query here again"
19351 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
19353 #: templates/sql/query.twig:134
19354 msgid "Rollback when finished"
19357 #: templates/sql/query.twig:160
19359 #| msgid "Bookmark table"
19361 msgstr "Pažymėti lentelę"
19363 #: templates/sql/query.twig:169
19365 msgstr "padalintas"
19367 #: templates/sql/query.twig:182
19371 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19372 msgid "Use this value"
19373 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
19375 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19377 #| msgid "Chart title"
19379 msgstr "Diagramos antraštė"
19381 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19384 msgctxt "Chart type"
19386 msgstr "Histograma"
19388 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19389 msgctxt "Chart type"
19393 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19396 msgctxt "Chart type"
19400 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19402 #| msgctxt "Inline edit query"
19404 msgctxt "Chart type"
19406 msgstr "Redaguoti čia"
19408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19409 msgctxt "Chart type"
19413 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19416 msgctxt "Chart type"
19418 msgstr "Skritulinė"
19420 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19423 msgctxt "Chart type"
19427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19428 msgctxt "Chart type"
19432 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19438 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19440 #| msgid "Chart title"
19441 msgid "Chart title:"
19442 msgstr "Diagramos antraštė"
19444 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19448 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19452 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19453 msgid "X-Axis label:"
19454 msgstr "X ašies etiketė:"
19456 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19458 msgstr "X Reikšmės"
19460 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19461 msgid "Y-Axis label:"
19462 msgstr "Y ašies etiketė:"
19464 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19466 msgstr "Y Reikšmės"
19468 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19469 msgid "Series names are in a column"
19472 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19474 #| msgid "Inside column:"
19475 msgid "Series column:"
19476 msgstr "Stulpelio viduje:"
19478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19480 #| msgid "Values for column %s"
19481 msgid "Value Column:"
19482 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
19484 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19486 #| msgid "Save as file"
19487 msgid "Save chart as image"
19488 msgstr "Išsaugoti į failą"
19490 #: templates/table/export/index.twig:12
19492 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19494 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19495 "name and @TABLE@ will become the table name."
19496 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
19498 #: templates/table/export/index.twig:7
19500 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19501 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
19503 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19504 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19507 msgid "Table search"
19510 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19511 #: templates/table/search/index.twig:10
19512 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19515 msgid "Zoom search"
19518 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19519 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19520 #: templates/table/search/index.twig:16
19521 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19523 #| msgid "Hide search criteria"
19524 msgid "Find and replace"
19525 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
19527 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19529 #| msgid "Replace NULL with:"
19530 msgid "Replace with:"
19531 msgstr "Pakeisti NULL į:"
19533 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19535 #| msgid "as regular expression"
19536 msgid "Use regular expression"
19537 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
19539 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19540 msgid "Find and replace - preview"
19543 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19545 #| msgid "Original position"
19546 msgid "Original string"
19547 msgstr "Pirminė padėtis"
19549 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19551 #| msgid "Related Links"
19552 msgid "Replaced string"
19553 msgstr "Susijusios nuorodos"
19555 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19557 #| msgid "Replicated"
19559 msgstr "Padaugintas"
19561 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19562 msgid "Display GIS Visualization"
19563 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
19565 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19566 msgid "Label column"
19567 msgstr "Etiketės stulpelis"
19569 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19571 msgstr "-- Tuščia --"
19573 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19574 msgid "Spatial column"
19577 #: templates/table/import/index.twig:3
19579 msgid "Importing into the table \"%s\""
19580 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
19582 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19583 msgid "Index name:"
19584 msgstr "Indekso vardas :"
19586 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19588 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19589 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
19591 #: templates/table/index_form.twig:34
19593 #| msgid "Index cache size"
19594 msgid "Index choice:"
19595 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
19597 #: templates/table/index_form.twig:54
19599 #| msgid "Table options"
19600 msgid "Advanced options"
19601 msgstr "Lentelės parinktys"
19603 #: templates/table/index_form.twig:64
19604 msgid "Key block size:"
19607 #: templates/table/index_form.twig:81
19608 msgid "Index type:"
19609 msgstr "Indekso tipas :"
19611 #: templates/table/index_form.twig:98
19615 msgstr "Naudotojas"
19617 #: templates/table/index_form.twig:114
19621 msgstr "Komentaras"
19623 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19625 #| msgid "Drag to reorder"
19626 msgid "Drag to reorder"
19627 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
19629 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19630 msgid "Insert as new row"
19631 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
19633 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19634 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19635 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
19637 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19638 msgid "Show insert query"
19639 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
19641 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19645 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19646 msgid "Go back to previous page"
19647 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
19649 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19650 msgid "Insert another new row"
19651 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
19653 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19654 msgid "Go back to this page"
19655 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
19657 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19658 msgid "Edit next row"
19659 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
19661 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19664 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19666 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19668 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
19670 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19672 msgstr "Dvejetainis"
19674 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19676 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19677 msgid "Use the NULL value for this column."
19678 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
19680 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19682 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19683 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19684 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
19686 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19687 msgid "Binary - do not edit"
19688 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
19690 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19691 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19694 msgid "Edit/Insert"
19697 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19699 msgid "Continue insertion with %s rows"
19700 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
19702 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19708 #: templates/table/operations/index.twig:9
19709 msgid "Alter table order by"
19710 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
19712 #: templates/table/operations/index.twig:20
19714 #| msgid "(singly)"
19715 msgctxt "Alter table order by a single field."
19717 msgstr "(pavieniui)"
19719 #: templates/table/operations/index.twig:50
19721 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19722 msgid "Move table to (database.table)"
19723 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
19725 #: templates/table/operations/index.twig:101
19726 msgid "Table options"
19727 msgstr "Lentelės parinktys"
19729 #: templates/table/operations/index.twig:105
19730 msgid "Rename table to"
19731 msgstr "Pervadinti lentelę į"
19733 #: templates/table/operations/index.twig:123
19734 msgid "Table comments"
19735 msgstr "Lentelės komentarai"
19737 #: templates/table/operations/index.twig:170
19738 msgid "Change all column collations"
19741 #: templates/table/operations/index.twig:251
19743 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19744 msgid "Copy table to (database.table)"
19745 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
19747 #: templates/table/operations/index.twig:322
19748 msgid "Switch to copied table"
19749 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
19751 #: templates/table/operations/index.twig:364
19752 msgid "Defragment table"
19753 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
19755 #: templates/table/operations/index.twig:372
19757 msgid "Table %s has been flushed."
19758 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
19760 #: templates/table/operations/index.twig:376
19761 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19762 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
19764 #: templates/table/operations/index.twig:412
19765 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19766 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
19768 #: templates/table/operations/index.twig:429
19770 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19771 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19772 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
19774 #: templates/table/operations/index.twig:449
19775 msgid "Delete the table (DROP)"
19776 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
19778 #: templates/table/operations/index.twig:471
19779 msgid "Partition maintenance"
19780 msgstr "Skaidinio diagnostika"
19782 #: templates/table/operations/index.twig:497
19783 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19784 msgid "Remove partitioning"
19785 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19787 #: templates/table/operations/index.twig:510
19789 #| msgid "Check referential integrity:"
19790 msgid "Check referential integrity"
19791 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
19793 #: templates/table/operations/view.twig:12
19794 msgid "Rename view to"
19795 msgstr "Pervadinti rodinį į"
19797 #: templates/table/operations/view.twig:36
19799 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19800 msgid "Delete the view (DROP)"
19801 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
19803 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19804 msgid "Relation view"
19805 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
19807 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19809 #| msgid "Partition %s"
19810 msgid "Analyze partition"
19811 msgstr "Skaidinys %s"
19813 #: templates/table/partition/check.twig:2
19815 #| msgid "Partition %s"
19816 msgid "Check partition"
19817 msgstr "Skaidinys %s"
19819 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19821 #| msgid "Partition %s"
19822 msgid "Drop partition"
19823 msgstr "Skaidinys %s"
19825 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19827 #| msgid "Remove partitioning"
19828 msgid "Optimize partition"
19829 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19831 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19833 #| msgid "Partition %s"
19834 msgid "Rebuild partition"
19835 msgstr "Skaidinys %s"
19837 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19839 #| msgid "Remove partitioning"
19840 msgid "Repair partition"
19841 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19843 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19845 #| msgid "Partition %s"
19846 msgid "Truncate partition"
19847 msgstr "Skaidinys %s"
19849 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19851 #| msgid "database-specific"
19852 msgid "table-specific"
19853 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
19855 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19857 #| msgid "Foreign key limit"
19858 msgid "Foreign key constraints"
19859 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
19861 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19867 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19869 #| msgid "Constraints for table"
19870 msgid "Constraint properties"
19871 msgstr "Apribojimai lentelei"
19873 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19875 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19876 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19877 "creating the foreign key."
19880 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19882 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19885 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19886 msgid "Foreign key constraint"
19889 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19891 #| msgid "Add constraints"
19892 msgid "+ Add constraint"
19893 msgstr "Pridėti apribojimą"
19895 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19896 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19898 #| msgid "Internal relations"
19899 msgid "Internal relationships"
19900 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
19902 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19904 #| msgid "Internal relations"
19905 msgid "Internal relation"
19906 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
19908 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19910 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19914 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19916 #| msgid "Choose column to display"
19917 msgid "Choose column to display:"
19918 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
19920 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19921 #, fuzzy, php-format
19922 #| msgid "Foreign key limit"
19923 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19924 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
19926 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19928 #| msgid "Constraints for table"
19929 msgid "Constraint name"
19930 msgstr "Apribojimai lentelei"
19932 #: templates/table/search/index.twig:27
19933 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19934 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
19936 #: templates/table/search/index.twig:111
19937 msgid "Select columns (at least one):"
19938 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
19940 #: templates/table/search/index.twig:130
19941 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19942 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
19944 #: templates/table/search/index.twig:138
19945 msgid "Number of rows per page"
19946 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
19948 #: templates/table/search/index.twig:144
19949 msgid "Display order:"
19950 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
19952 #: templates/table/search/index.twig:181
19955 msgid "Range search"
19958 #: templates/table/search/index.twig:187
19960 #| msgid "Maximum tables"
19961 msgid "Minimum value:"
19962 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
19964 #: templates/table/search/index.twig:190
19966 #| msgid "Maximum tables"
19967 msgid "Maximum value:"
19968 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
19970 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19972 #| msgid "Start row"
19974 msgstr "Pradėti eilute"
19976 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19977 #: templates/table/structure/display_structure.twig:578
19979 #| msgid "Partition %s"
19981 msgstr "Skaidinys %s"
19983 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19985 #| msgid "No index defined!"
19986 msgid "No partitioning defined!"
19987 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
19989 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19991 #| msgid "Partition %s"
19992 msgid "Partitioned by:"
19993 msgstr "Skaidinys %s"
19995 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19996 msgid "Sub partitioned by:"
19999 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20001 #| msgid "Row length"
20002 msgid "Data length"
20003 msgstr "Eilutės ilgis"
20005 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20007 #| msgid "Row length"
20008 msgid "Index length"
20009 msgstr "Eilutės ilgis"
20011 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20013 #| msgid "Partition %s"
20014 msgid "Partition table"
20015 msgstr "Skaidinys %s"
20017 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
20018 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20020 #| msgid "Remove partitioning"
20021 msgid "Edit partitioning"
20022 msgstr "Pašalinti skaidymą"
20024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20026 #| msgid "MIME type"
20027 msgid "Media type:"
20028 msgstr "MIME tipas"
20030 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20031 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20032 msgctxt "None for default"
20036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20037 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20043 msgid "Column %s has been dropped."
20044 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
20046 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20048 msgid "A primary key has been added on %s."
20049 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
20051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20053 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20054 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20056 msgid "An index has been added on %s."
20057 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
20059 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20061 #| msgid "Browse distinct values"
20062 msgid "Distinct values"
20063 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
20065 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20066 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20068 #| msgid "Remove column(s)"
20069 msgid "Remove from central columns"
20070 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
20072 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20075 #| msgid "CHAR textarea columns"
20076 msgid "Add to central columns"
20077 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
20079 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20080 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:399
20083 #| msgid "Remove column(s)"
20084 msgid "Move columns"
20085 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
20087 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20088 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:371
20092 #: templates/view_create.twig:13
20094 msgstr "Keisti rodinį"
20096 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
20097 msgid "Propose table structure"
20098 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
20100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
20104 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
20106 #| msgid "Track table"
20108 msgstr "Sekti lentelę"
20110 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
20112 msgid "Add %s column(s)"
20113 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
20115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:427
20117 #| msgid "At Beginning of Table"
20118 msgid "at beginning of table"
20119 msgstr "Lentelės pradžioje"
20121 #: templates/table/structure/display_structure.twig:550
20122 #, fuzzy, php-format
20123 #| msgid "Create an index on %s columns"
20124 msgid "Create an index on %s columns"
20125 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
20127 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20128 msgid "Space usage"
20129 msgstr "Vietos naudojimas"
20131 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20135 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20137 #| msgid "Row Statistics"
20138 msgid "Row statistics"
20139 msgstr "Eilučių statistika"
20141 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20145 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20149 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20150 msgid "partitioned"
20153 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20155 msgstr "Eilutės ilgis"
20157 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20159 msgstr "Eilutės dydis"
20161 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20162 msgid "Next autoindex"
20165 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20166 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20168 #| msgid "Create version"
20169 msgid "Delete version"
20170 msgstr "Sukurti versiją"
20172 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20173 #, fuzzy, php-format
20174 #| msgid "Edit settings for %s"
20175 msgid "Activate tracking for %s"
20176 msgstr "Keisti nustatymus %s"
20178 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20179 msgid "Activate now"
20180 msgstr "Aktyvuoti dabar"
20182 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20183 #, fuzzy, php-format
20184 #| msgid "Deactivate now"
20185 msgid "Deactivate tracking for %s"
20186 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
20188 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20189 msgid "Deactivate now"
20190 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
20192 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20193 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20198 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20202 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20204 msgstr "Vartotojo vardas"
20206 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20208 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20209 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20210 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
20212 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20214 #| msgid "Hide search criteria"
20215 msgid "Additional search criteria"
20216 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
20218 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20219 msgid "Use this column to label each point"
20222 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20224 #| msgid "Maximum number of rows to display"
20225 msgid "Maximum rows to plot"
20226 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
20228 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20229 msgid "Browse/Edit the points"
20232 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20234 #| msgid "Control user"
20236 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
20238 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20242 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
20244 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20245 #: templates/top_menu.twig:4
20247 #| msgid "Iconic navigation bar"
20248 msgid "Toggle navigation"
20249 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
20251 #. l10n: Current page
20252 #: templates/top_menu.twig:14
20256 #: templates/transformation_overview.twig:1
20258 #| msgid "Available MIME types"
20259 msgid "Available media types"
20260 msgstr "Galimi MIME-tipai"
20262 #: templates/transformation_overview.twig:13
20264 #| msgid "Available transformations"
20265 msgid "Available browser display transformations"
20266 msgstr "Galimos transformacijos"
20268 #: templates/transformation_overview.twig:19
20269 #: templates/transformation_overview.twig:38
20271 #| msgid "Description"
20272 msgctxt "for media type transformation"
20273 msgid "Description"
20274 msgstr "Paaiškinimas"
20276 #: templates/transformation_overview.twig:32
20278 #| msgid "Available transformations"
20279 msgid "Available input transformations"
20280 msgstr "Galimos transformacijos"
20282 #: templates/view_create.twig:65
20284 msgstr "VIEW pavadinimas"
20286 #: templates/view_create.twig:79
20287 msgid "Column names"
20288 msgstr "Stulpelių vardai"
20292 #| msgid "Tracking report"
20293 msgid "Taking you to the target site."
20294 msgstr "Sekimo ataskaita"
20297 #~| msgid "Browse your computer:"
20298 #~ msgid "Browse your computer"
20299 #~ msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
20302 #~| msgid "Databases"
20303 #~ msgid "Databases:"
20304 #~ msgstr "Duomenų bazės"
20306 #~ msgid "Print view"
20307 #~ msgstr "Spausdinti struktūrą"
20309 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20310 #~ msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
20315 #~ msgstr "Išvaizda"
20318 #~| msgid "Column names"
20319 #~ msgid "Copy column name."
20320 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20323 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20325 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20326 #~ msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
20328 #~ msgid "No preview available."
20329 #~ msgstr "Peržiūra negalima."
20331 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20332 #~ msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
20335 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20336 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20337 #~ msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
20339 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20340 #~ msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
20342 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20343 #~ msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
20345 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20346 #~ msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
20348 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
20349 #~ msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
20352 #~| msgid "Create User"
20353 #~ msgid "Create %s"
20354 #~ msgstr "Sukurti naudotoją"
20356 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20358 #~ "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome "
20359 #~ "prisijungti iš naujo."
20362 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20363 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20364 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20367 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20368 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20369 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20375 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20376 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20377 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20379 #~ msgid "Update Query"
20380 #~ msgstr "Atnaujinti užklausą"
20382 #~ msgid "Submit Query"
20383 #~ msgstr "Vykdyti užklausą"
20385 #~ msgid "Rule details"
20386 #~ msgstr "Taisyklės detalės"
20388 #~ msgid "Partition %s"
20389 #~ msgstr "Skaidinys %s"
20393 #~ msgctxt "Next month"
20397 #~ msgctxt "Short week day name"
20401 #~ msgid "This Host"
20402 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
20404 #~ msgid "Use Host Table"
20405 #~ msgstr "Naudoti Host lentelę"
20408 #~| msgid "Description"
20409 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20410 #~ msgid "Description"
20411 #~ msgstr "Paaiškinimas"
20414 #~| msgid "MIME type"
20416 #~ msgstr "MIME tipas"
20418 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20419 #~ msgid "Description"
20420 #~ msgstr "Paaiškinimas"
20422 #~ msgid "Full start"
20423 #~ msgstr "Pilnas paleidimas"
20425 #~ msgid "Full stop"
20426 #~ msgstr "Pilnas išjungimas"
20428 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20429 #~ msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
20433 #~ msgid "%count% second"
20434 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20435 #~ msgstr[0] "Sekundė"
20436 #~ msgstr[1] "Sekundės"
20437 #~ msgstr[2] "Sekundžių"
20441 #~ msgid "%count% minute"
20442 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20443 #~ msgstr[0] "Minutė"
20444 #~ msgstr[1] "Minutė"
20445 #~ msgstr[2] "Minučių"
20447 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20448 #~ msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
20450 #~ msgid "Show Full Queries"
20451 #~ msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
20454 #~| msgid "No databases"
20455 #~ msgid "%count% database"
20456 #~ msgid_plural "%count% databases"
20457 #~ msgstr[0] "Nėra duomenų bazių"
20458 #~ msgstr[1] "Nėra duomenų bazių"
20459 #~ msgstr[2] "Nėra duomenų bazių"
20463 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20464 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20467 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20468 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20470 #~ "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis "
20471 #~ "nustatymas nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
20473 #~ msgid "Font size"
20474 #~ msgstr "Šrifto dydis"
20476 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20477 #~ msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
20481 #~ msgctxt "Text context"
20483 #~ msgstr "Išbandyti"
20485 #~ msgid "Customize export options"
20486 #~ msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
20488 #~ msgid "Customize import defaults"
20489 #~ msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
20492 #~| msgid "Customize navigation frame"
20493 #~ msgid "Customize navigation panel"
20494 #~ msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
20497 #~| msgid "Customize main frame"
20498 #~ msgid "Customize main panel"
20499 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
20502 #~| msgid "unknown"
20503 #~ msgid "Unknonwn"
20504 #~ msgstr "nežinoma"
20506 #~ msgid "Global value"
20507 #~ msgstr "Globali reikšmė"
20511 #~ msgctxt "Collation variant"
20512 #~ msgid "weight=2"
20513 #~ msgstr "Aukštis"
20516 #~| msgid "Column names"
20517 #~ msgid "Old column name"
20518 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20520 #~ msgid "You have to add at least one column."
20521 #~ msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
20524 #~ msgstr "Vokiečių"
20526 #~ msgid "dictionary"
20527 #~ msgstr "žodynas"
20529 #~ msgid "phone book"
20530 #~ msgstr "telefonų knyga"
20532 #~ msgid "Traditional Spanish"
20533 #~ msgstr "Tradicinė ispanų"
20536 #~| msgid "Collation"
20537 #~ msgid "binary collation"
20538 #~ msgstr "Palyginimas"
20541 #~| msgid "case-insensitive"
20542 #~ msgid "case-insensitive collation"
20543 #~ msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
20546 #~| msgid "case-sensitive"
20547 #~ msgid "case-sensitive collation"
20548 #~ msgstr "simbolių dydis svarbus"
20550 #~ msgid "all words"
20551 #~ msgstr "visi žodžiai"
20554 #~| msgid "Propose table structure"
20555 #~ msgid "Improve table structure"
20556 #~ msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
20559 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20560 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20562 #~ "Jūsų PHP MySQL bibliotekos versija %s skiriasi nuo Jūsų MySQL serverio "
20563 #~ "versijos %s. Tai gali sukelti nenuspėjamą elgesį."
20565 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20566 #~ msgstr "Blogas serverio %1$s hostname. Prašome peržiūrėti nustatymus."
20570 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
20571 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
20572 #~| "configuration storage could not be found"
20574 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20575 #~ "MySQL library and server is detected."
20577 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
20578 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
20582 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
20583 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20585 #~ "Kaip prisijungti prie serverio, jei nesate tikras palikite [kbd]tcp[/kbd]"
20587 #~ msgid "Connection type"
20588 #~ msgstr "Susijungimo tipas"
20590 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20591 #~ msgstr "Nepavyko įkelti arba išsaugoti konfigūracijos"
20597 #~| msgid "Column names"
20598 #~ msgid "Column parser"
20599 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20602 #~| msgid "Iconic table operations"
20603 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20604 #~ msgstr "Piktograminės lentelių operacijos"
20607 #~| msgid "Table name template"
20608 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20609 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20612 #~| msgid "No databases selected."
20613 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20614 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20617 #~| msgid "No databases selected."
20618 #~ msgid "An alias was expected."
20619 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20622 #~| msgid "No rows selected"
20623 #~ msgid "An expression was expected."
20624 #~ msgstr "Nepasirinkti įrašai"
20627 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20628 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20629 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20632 #~| msgid "The number of tables that are open."
20633 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20634 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20637 #~| msgid "The number of tables that are open."
20638 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20639 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20642 #~| msgid "The row has been deleted."
20643 #~ msgid "A rename operation was expected."
20644 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20647 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20648 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20649 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20652 #~| msgid "Table name template"
20653 #~ msgid "Variable name was expected."
20654 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20657 #~| msgid "At Beginning of Table"
20658 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20659 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
20662 #~| msgid "At Beginning of Table"
20663 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20664 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
20667 #~| msgid "The number of tables that are open."
20668 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20669 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20672 #~| msgid "Table name template"
20673 #~ msgid "A table name was expected."
20674 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20677 #~| msgid "The row has been deleted."
20678 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20679 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20682 #~| msgid "errors."
20683 #~ msgid "error #1"
20684 #~ msgstr "klaidos."
20687 #~| msgid "Gather errors"
20688 #~ msgid "strict error"
20689 #~ msgstr "Rinkti klaidas"
20692 #~| msgid "Cookie authentication"
20693 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20694 #~ msgstr "Autentifikavimas slapukais"
20697 #~| msgid "Try to connect without password"
20698 #~ msgid "Try to connect without password."
20699 #~ msgstr "Bandyti prisijungti be slaptažodžio"
20701 #~ msgid "Connect without password"
20702 #~ msgstr "Prisijungti be slaptažodžio"
20709 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20710 #~| "compression for import and export operations"
20712 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20713 #~ "compression for import and export operations."
20715 #~ "Įjungia [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20716 #~ "glaudinimą importo ir eksporto operacijoms"
20718 #~ msgid "Related Links"
20719 #~ msgstr "Susijusios nuorodos"
20724 #~ msgstr "Stulpelis"
20726 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20727 #~ msgstr "Failas %s neturi jokio raktinio id"
20729 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20730 #~ msgstr "Prijungtas netinkamas atpažinimo raktas"
20732 #~ msgid "Authenticating…"
20733 #~ msgstr "Nustatomas tapatumas…"
20736 #~| msgid "Delete relation"
20737 #~ msgid "Total %d bookmark"
20738 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20739 #~ msgstr[0] "Ištrinti sąryšį"
20740 #~ msgstr[1] "Ištrinti sąryšį"
20741 #~ msgstr[2] "Ištrinti sąryšį"
20744 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20745 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20746 #~ msgstr "Nuoroda ištrinta."
20750 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20751 #~| "configuration file!"
20753 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20754 #~ "configuration file!"
20756 #~ "BŪTINA nustatymų faile įrašyti <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> "
20759 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20761 #~ "Šis %snustatymas%s turėtų būti įjungtas jeigu Jūsų serveris jį palaiko."
20764 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20765 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20766 #~ msgstr "Priverstinai naudoti saugų prisijungimą kol naudojamasi phpMyAdmin"
20768 #~ msgid "Force SSL connection"
20769 #~ msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
20772 #~| msgid "Replace table prefix"
20773 #~ msgid "Replace table prefix:"
20774 #~ msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
20777 #~| msgid "Copy table with prefix"
20778 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20779 #~ msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
20783 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20784 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20785 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20786 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20788 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20789 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20790 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20791 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20793 #~ "Jūsų nustatymų faile yra nurodyta pradinė konfigūracija (pvz: root "
20794 #~ "naudotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
20795 #~ "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduotina pakeisti "
20796 #~ "šias parinktis."
20799 #~| msgid "Create database"
20800 #~ msgid "Create database:"
20801 #~ msgstr "Sukurti duomenų bazę"
20806 #~ msgstr "Lentelės"
20811 #~ msgstr "Rodinys (Views)"
20814 #~| msgid "Procedures"
20815 #~ msgid "procedures"
20816 #~ msgstr "Procedūros"
20824 #~| msgid "Functions"
20825 #~ msgid "functions"
20826 #~ msgstr "Funkcijos"
20829 #~| msgid "Alter table order by"
20830 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20831 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
20834 #~| msgid "Alter table order by"
20835 #~ msgid "Filter by name or regex"
20836 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
20839 #~| msgid "Tracking report"
20840 #~ msgid "Taking you to %s."
20841 #~ msgstr "Sekimo ataskaita"
20844 #~| msgid "Authentication"
20845 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20846 #~ msgstr "Atpažinimas"
20849 #~| msgid "Generate password"
20850 #~ msgid "MySQL native password"
20851 #~ msgstr "Generuoti slaptažodį"
20854 #~| msgid "Change password"
20855 #~ msgid "SHA256 password"
20856 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
20858 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20859 #~ msgstr "Suderinamas su MySQL 4.0"
20863 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20866 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20869 #~ "Negalima perkonvertuoti failo ženklų rinkinio be ženklų rinkinio "
20870 #~ "konvertavimo bibliotekos"
20872 #~ msgid "Add Index"
20873 #~ msgstr "Pridėti indeksą"
20875 #~ msgid "Error in Processing Request"
20876 #~ msgstr "Klaida vykdant užklausą"
20878 #~ msgid "Adding Primary Key"
20879 #~ msgstr "Pridedamas pirminis raktas"
20881 #~ msgid "Outer Ring"
20882 #~ msgstr "Išorinis žiedas"
20884 #~ msgid "Change Password"
20885 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
20888 #~| msgid "Server port"
20889 #~ msgid "Send Error Report"
20890 #~ msgstr "Serverio jungtis"
20892 #~ msgid "Select All"
20893 #~ msgstr "Pažymėti visas"
20895 #~ msgid "Database export options"
20896 #~ msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
20898 #~ msgid "Database(s):"
20899 #~ msgstr "Duomenų bazė(s):"
20901 #~ msgid "Table(s):"
20902 #~ msgstr "Lentelė(s):"
20904 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20905 #~ msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
20908 #~| msgid "Generate Password"
20909 #~ msgid "Generate Password:"
20910 #~ msgstr "Generuoti slaiptažodį"
20913 #~| msgid "Current Server"
20914 #~ msgid "Current Server:"
20915 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
20917 #~ msgid "Edit Privileges"
20918 #~ msgstr "Redaguoti privilegijas"
20920 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20921 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> nustatymai:"
20923 #~ msgid "Relational display column"
20924 #~ msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
20926 #~ msgid "Add unique index"
20927 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
20929 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20930 #~ msgstr "Pridėti SPATIAL indeksą"
20932 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20933 #~ msgstr "Pridėti FULLTEXT indeksą"
20936 #~ msgstr "Pradžia"
20939 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20940 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20943 #~ "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu "
20944 #~ "toks yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį."
20947 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20948 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20949 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20950 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20951 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20952 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20953 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20954 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20955 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20956 #~ "in the CUT section below:"
20958 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti ar SQL užklausoje "
20959 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
20960 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
20961 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
20962 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
20963 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
20964 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
20965 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
20966 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
20967 #~ "pateikiama informacija:"
20969 #~ msgid "BEGIN CUT"
20970 #~ msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
20973 #~ msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
20975 #~ msgid "BEGIN RAW"
20976 #~ msgstr "RAW PRADŽIA"
20979 #~ msgstr "RAW PABAIGA"
20981 #~ msgid "Unclosed quote"
20982 #~ msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
20984 #~ msgid "Invalid Identifer"
20985 #~ msgstr "Klaidingas vardas"
20987 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20988 #~ msgstr "Klaidinga skyryba"
20990 #~ msgid "Add user"
20991 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
20993 #~ msgid "Export Method:"
20994 #~ msgstr "Eksporto tipas:"
20996 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20997 #~ msgstr "Nerasta duomenų GIS vizualizavimui."
20999 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21000 #~ msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
21002 #~ msgid "Uncheck All"
21003 #~ msgstr "Atžymėti visas"
21006 #~| msgid "Generated by"
21007 #~ msgid "Generated by:"
21008 #~ msgstr "Sugeneravo"
21011 #~| msgid "Row Statistics"
21012 #~ msgid "Row Statistics:"
21013 #~ msgstr "Eilučių statistika"
21016 #~| msgid "Space usage"
21017 #~ msgid "Space usage:"
21018 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
21021 #~| msgid "Show tables"
21022 #~ msgid "Showing tables:"
21023 #~ msgstr "Rodyti lentelės"
21026 #~| msgid "Enabled"
21027 #~ msgid "(Enabled)"
21028 #~ msgstr "Įjungta"
21031 #~| msgid "Disabled"
21032 #~ msgid "(Disabled)"
21033 #~ msgstr "Išjungta"
21036 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21037 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21038 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
21041 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21042 #~ msgid "Disable foreign key check"
21043 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
21046 #~| msgid "Reloading Privileges"
21047 #~ msgid "Realign Privileges"
21048 #~ msgstr "Perkraunamos privilegijos"
21050 #~ msgid "Replace table data with file"
21051 #~ msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis"
21053 #~ msgid "Customize query window options"
21054 #~ msgstr "Adaptuoti užklausos lango nustatymus"
21057 #~| msgid "Please select a database"
21058 #~ msgid "Please select a database."
21059 #~ msgstr "Pasirinkite duomenų bazę"
21062 #~| msgid "Autoextend increment"
21063 #~ msgid "auto_increment"
21064 #~ msgstr "Automatinis didėjimas"
21066 #~ msgid "Save position"
21067 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
21070 #~| msgid "Save position"
21071 #~ msgid "Save positions as"
21072 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
21074 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21075 #~ msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
21078 #~| msgid "Display databases as a list"
21079 #~ msgid "Disable database expansion"
21080 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
21082 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21083 #~ msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
21086 #~| msgid "Database for user"
21087 #~ msgid "Table Structure"
21088 #~ msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
21091 #~| msgid "Update row(s)"
21092 #~ msgid "Show data row(s)."
21093 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
21095 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21096 #~ msgstr "Rodyti/slėpti kairį meniu"
21098 #~ msgctxt "Inline edit query"
21100 #~ msgstr "Redaguoti čia"
21103 #~| msgid "After %s"
21110 #~ msgstr "Režimas"
21112 #~ msgid "horizontal"
21113 #~ msgstr "horizontaliai"
21115 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21116 #~ msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
21118 #~ msgid "vertical"
21119 #~ msgstr "vertikaliai"
21121 #~ msgid "Default display direction"
21122 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
21125 #~| msgid "Default display direction"
21126 #~ msgid "Show display direction"
21127 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
21129 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21130 #~ msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
21132 #~ msgid "At End of Table"
21133 #~ msgstr "Lentelės pabaigoje"
21135 #~ msgid "After %s"
21138 #~ msgid "Display errors"
21139 #~ msgstr "Rodyti klaidas"
21142 #~ msgstr "Perpiešti"
21144 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
21145 #~ msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
21148 #~| msgid "Invalid export type"
21149 #~ msgid "Dia export page"
21150 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21153 #~| msgid "Invalid export type"
21154 #~ msgid "EPS export page"
21155 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21158 #~| msgid "Invalid export type"
21159 #~ msgid "SVG export page"
21160 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21162 #~ msgid "Relation deleted"
21163 #~ msgstr "Sąryšis ištrintas"
21166 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
21167 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21168 #~ msgstr "Redaguoti SQL užklausas iškylančiame lange"
21170 #~ msgid "Edit in window"
21171 #~ msgstr "Redaguoti lange"
21174 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
21175 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21176 #~ msgstr "Parodoma kortelė kai atidaromas naujas užklausos langas"
21178 #~ msgid "Default query window tab"
21179 #~ msgstr "Numatytoji užklausos lango kortelė"
21182 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
21183 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21184 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis (taškais)"
21186 #~ msgid "Query window height"
21187 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis"
21190 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
21191 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21192 #~ msgstr "Užklausos lango plotis (taškais)"
21194 #~ msgid "Query window width"
21195 #~ msgstr "Užklausos lango plotis"
21197 #~ msgid "Show dimension of tables"
21198 #~ msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
21200 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21201 #~ msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų"
21203 #~ msgid "Import files"
21204 #~ msgstr "Importuoti failus"
21207 #~| msgid "SQL history"
21208 #~ msgid "SQL history:"
21209 #~ msgstr "SQL užklausų istorija"
21211 #~ msgid "File doesn't exist"
21212 #~ msgstr "Failo nėra"
21215 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21216 #~ msgid "Plugin is disabled"
21217 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
21220 #~| msgid "Customize main frame"
21221 #~ msgid "Unlink with main panel"
21222 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
21225 #~| msgid "No index defined!"
21226 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21227 #~ msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
21230 #~| msgid "Export type"
21231 #~ msgid "eps export page"
21232 #~ msgstr "Eksportavimo tipas"
21235 #~| msgid "Invalid export type"
21236 #~ msgid "pdf export page"
21237 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21240 #~| msgid "Click to sort"
21241 #~ msgid "Click to sort"
21242 #~ msgstr "Spustelėkite, kad surūšiuoti"
21247 #~ msgstr "Iš viso"
21250 #~| msgid "Delete relation"
21251 #~ msgid " bookmarks, "
21252 #~ msgstr "Ištrinti sąryšį"
21255 #~| msgid "Select two columns"
21256 #~ msgid "Select one ..."
21257 #~ msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
21260 #~| msgid "Add unique index"
21261 #~ msgid "Add unique/primary index"
21262 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
21265 #~| msgid "Remove column(s)"
21266 #~ msgid "Have unique columns"
21267 #~ msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
21270 #~| msgid "The user %s already exists!"
21271 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21272 #~ msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
21274 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21275 #~ msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
21277 #~ msgid "Create a page"
21278 #~ msgstr "Sukurti naują puslapį"
21280 #~ msgid "Automatic layout based on"
21281 #~ msgstr "Automatinis išdėstymas paremtas"
21283 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21284 #~ msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
21286 #~ msgid "Select Tables"
21287 #~ msgstr "Pasirinkite lenteles"
21290 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21291 #~ "like to delete those references?"
21293 #~ "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
21294 #~ "pašalinti šias nuorodas?"
21296 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21297 #~ msgstr "įjungti scratchboard"
21299 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21300 #~ msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
21304 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
21305 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
21306 #~| "configuration storage could not be found"
21308 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21309 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21311 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
21312 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
21315 #~ msgid "mcrypt warning"
21316 #~ msgstr "mcrypt įspėjimas"
21318 #~ msgid "Designer table"
21319 #~ msgstr "Suprojektuoti lentelę"
21322 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21323 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21324 #~ msgstr "Importuoti/eksportuoti koordinates PDF schemai"
21326 #~ msgid "Page has been created."
21327 #~ msgstr "Puslapis sukurtas."
21330 #~| msgid "Page creation failed"
21331 #~ msgid "Page creation has failed!"
21332 #~ msgstr "Puslapio kūrimas nepavyko"
21337 #~ msgstr "Puslapis"
21340 #~| msgid "Import from selected page"
21341 #~ msgid "Import from selected page."
21342 #~ msgstr "Importuoti iš pasirinkto puslapio"
21345 #~| msgid "Export to selected page"
21346 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21347 #~ msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
21349 #~ msgid "recommended"
21350 #~ msgstr "rekomenduojame"
21352 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21353 #~ msgstr "Nepavyko pasinaudoti Blowfish iš mcrypt!"
21355 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21356 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį"
21359 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21360 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21361 #~ "block cross-window updates."
21363 #~ "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba "
21364 #~ "Jūsų naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
21367 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21368 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21369 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį pagal nutylėjimą"
21371 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21372 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SQL tikrintuvo!"
21374 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21375 #~ msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
21377 #~ msgid "Validate SQL"
21378 #~ msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
21380 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21381 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
21383 #~ msgid "SQL Validator"
21384 #~ msgstr "SQL tikrintuvas"
21387 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
21388 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21389 #~ msgstr "Reikalaujama, kad SQL Validator būtų įjungtas"
21393 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21396 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21399 #~ "[strong]Įspėjimas:[/strong] reikalauja PHP SOAP įskiepio arba PEAR SOAP, "
21400 #~ "kad būtų įdiegtas"
21404 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21405 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
21407 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21408 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
21410 #~ "Jeigu Jūs turite individualizuotą slapyvardį, parašykite jį čia "
21411 #~ "(numatytasis yra [kbd]anonymous[/kbd])"
21413 #~ msgid "Validated SQL"
21414 #~ msgstr "Patikrintas SQL"
21417 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21418 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21421 #~ "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
21422 #~ "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
21425 #~| msgid "Error: Relation not added."
21426 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21427 #~ msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
21431 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
21433 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21434 #~ msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
21438 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
21440 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21441 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21443 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
21444 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
21448 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
21450 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21451 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21453 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
21454 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
21456 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21457 #~ msgstr "ENUM arba SET duomenys per ilgi?"
21459 #~ msgid "Get more editing space"
21460 #~ msgstr "Padidinti redagavimo erdvę"
21463 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
21464 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
21465 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
21467 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21468 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
21470 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21471 #~ msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
21473 #~ msgid "Edit title and labels"
21474 #~ msgstr "Keisti pavadinimą ir etiketes"
21476 #~ msgid "Edit chart"
21477 #~ msgstr "Redaguoti diagramą"
21482 #~ msgid "Reload Database"
21483 #~ msgstr "Perkrauti duomenų bazę"
21485 #~ msgid "Table must have at least one column"
21486 #~ msgstr "Lentelė turi turėti bent vieną stulpelį"
21488 #~ msgid "Insert Table"
21489 #~ msgstr "Įterpti lentelę"
21491 #~ msgid "Hide indexes"
21492 #~ msgstr "Nerodyti indeksų"
21494 #~ msgid "Show indexes"
21495 #~ msgstr "Rodyti indeksus"
21497 #~ msgid "Add columns"
21498 #~ msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
21500 #~ msgid "Skip next"
21501 #~ msgstr "Praleisti sekančius"
21506 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21507 #~ msgstr "Pasirinktas eksportavimo tipas gali būti saugomas tik faile!"
21509 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
21511 #~ "Kokius PHP plėtinius naudoti; Jūs turėtumėte naudoti mysqli jei palaikoma"
21513 #~ msgid "PHP extension to use"
21514 #~ msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
21516 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21517 #~ msgstr "Turėtumėte naudoti mysqli dėl našumo (efektyvumo) priežasčių."
21520 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21521 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21523 #~ "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
21524 #~ "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
21526 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21527 #~ msgstr "SQL komanda išgauti prieinamas duombazes"
21529 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21530 #~ msgstr "SHOW DATABASES komanda"
21533 #~| msgid "Version check"
21534 #~ msgid "Version check proxy url"
21535 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21538 #~| msgid "Version check"
21539 #~ msgid "Version check proxy username"
21540 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21543 #~| msgid "Version check"
21544 #~ msgid "Version check proxy password"
21545 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21547 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21548 #~ msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
21550 #~ msgid "This is not a number!"
21551 #~ msgstr "Įveskite skaičių!"
21553 #~ msgid "Inline edit of this query"
21554 #~ msgstr "Greitas užklausos redagavimas"
21561 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21562 #~ msgstr "Rodyti visas lenteles vienodo pločio"
21564 #~ msgid "Headers every %s rows"
21565 #~ msgstr "Antraštės kas %s eilučių"
21569 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21570 #~ msgstr "Paieška"
21572 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21573 #~ msgstr "Slapukai turi būti priimami."
21576 #~| msgid "Remove chart"
21577 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21578 #~ msgstr "Pašalinti diagramą"
21580 #~ msgid "Open Document"
21581 #~ msgstr "Open Document"
21583 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21584 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles kai rodomas duomenų bazių sąrašas"
21586 #~ msgid "Count tables"
21587 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles"
21590 #~ "For further information about replication status on the server, please "
21591 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
21593 #~ "Daugiau informacijos apie dauginimo serverio būseną prašome aplankyti <a "
21594 #~ "href=\"#replication\">dauginimo skyrelį</a>."
21596 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21597 #~ msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
21600 #~| msgid "General relation features"
21601 #~ msgid "General relation features:"
21602 #~ msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
21604 #~ msgid "Live traffic chart"
21605 #~ msgstr "Tiesioginių duomenų srauto diagrama"
21607 #~ msgid "Live conn./process chart"
21608 #~ msgstr "Tiesioginių prisijungimų/procesų diagrama"
21610 #~ msgid "Live query chart"
21611 #~ msgstr "Tiesioginė užklausos diagrama"
21613 #~ msgid "Number of rows"
21614 #~ msgstr "Eilučių skaičius"
21616 #~ msgid "Columns enclosed by"
21617 #~ msgstr "Stulpeliai apskliausti"
21619 #~ msgid "Columns escaped by"
21620 #~ msgstr "Prieš stulpelių spec. simbolius"
21622 #~ msgid "Replace NULL by"
21623 #~ msgstr "Pakeisti NULL į"
21625 #~ msgid "Lines terminated by"
21626 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21631 #~ msgid "Software"
21632 #~ msgstr "Programinė įranga"
21634 #~ msgid "Software version"
21635 #~ msgstr "Programinės įrangos versija"
21640 #~ msgid "Save to file"
21641 #~ msgstr "Įrašyti į failą"
21643 #~ msgid "Total count"
21644 #~ msgstr "Iš viso"
21646 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21647 #~ msgstr "Pagerina puslapio naujinimo (atsiuntimo iš naujo) efektyvumą"
21649 #~ msgid "Enable Ajax"
21650 #~ msgstr "Įjungti Ajax"
21652 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21653 #~ msgstr "KiB išsiųsta nuo paskutinio naujinimo"
21655 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21656 #~ msgstr "KiB gauta nuo paskutinio naujinimo"
21658 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21659 #~ msgstr "Serverio duomenų srautas (KiB)"
21661 #~ msgid "Connections since last refresh"
21662 #~ msgstr "prisijungimų nuo paskutinio įkėlimo iš naujo"
21664 #~ msgid "Questions since last refresh"
21665 #~ msgstr "Questions nuo paskutinio atnaujinimo"
21667 #~ msgid "Runtime Information"
21668 #~ msgstr "Veikimo informacija"
21671 #~| msgid "Number of rows:"
21672 #~ msgid "Number of data points: "
21673 #~ msgstr "Eilučių skaičius:"
21675 #~ msgid "Refresh rate: "
21676 #~ msgstr "Atnaujinimo dažnis: "
21679 #~| msgid "Query analyzer"
21680 #~ msgid "Run analyzer"
21681 #~ msgstr "Užklausos analizatorius"
21683 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21684 #~ msgstr "Įterpti indeksui papildomus %s stulpelį(ius)"
21686 #~ msgid "Synchronize"
21687 #~ msgstr "Sinchronizuoti"
21689 #~ msgid "Source database"
21690 #~ msgstr "Iš duomenų bazės"
21692 #~ msgid "Difference"
21693 #~ msgstr "Skirtumas"
21695 #~ msgid "Click to select"
21696 #~ msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
21698 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21699 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes su pagrindiniu serveriu"
21701 #~ msgid "Could not connect to the source"
21702 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie šaltinio (angl. source)"
21704 #~ msgid "Structure Synchronization"
21705 #~ msgstr "Struktūros sinchronizacija"
21707 #~ msgid "Data Synchronization"
21708 #~ msgstr "Duomenų sinchronizacija"
21710 #~ msgid "Structure Difference"
21711 #~ msgstr "Struktūros skirtumas"
21713 #~ msgid "Data Difference"
21714 #~ msgstr "Duomenų skirtumas"
21716 #~ msgid "Apply index(s)"
21717 #~ msgstr "Keisti žurnalą(us) (indeksą)"
21719 #~ msgid "Update row(s)"
21720 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
21722 #~ msgid "Insert row(s)"
21723 #~ msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
21725 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21726 #~ msgstr "Įrašyti pakeitimus"
21728 #~ msgid "Synchronize Databases"
21729 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
21731 #~ msgid "Enter manually"
21732 #~ msgstr "Įvesti rakiniu būdu"
21734 #~ msgid "Current connection"
21735 #~ msgstr "Dabartinis prisijungimas"
21738 #~ msgstr "Prievadas (socket)"
21741 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21742 #~ "Source database will remain unchanged."
21744 #~ "Paskirta duomenų bazė bus pilnai susinchronizuota su pirmine duomenų "
21745 #~ "baze. Pirminė duomenų bazė išliks nepakeista."
21747 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21749 #~ "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
21751 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21753 #~ "Rodyti duomenų bazės sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo "
21756 #~ msgid "Display databases in a tree"
21757 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes medyje"
21759 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21760 #~ msgstr "Išjungti tai jeigu norite matyti visas duomenų bazes iškart"
21762 #~ msgid "Use light version"
21763 #~ msgstr "Naudoti mažą versiją"
21766 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21768 #~ "Maksimalus skaičius rodomų duomenų bazių kairiame rėmelyje ir duomenų "
21771 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21772 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazės komentarą vietoje jos pavadinimo"
21774 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21775 #~ msgstr "Rodyti lentelės komentarą vietoj jos pavadinimo"
21777 #~ msgctxt "short form"
21778 #~ msgid "Create table"
21779 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
21781 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21785 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21789 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21793 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21798 #~| msgid "Do you really want to "
21799 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21800 #~ msgstr "Ar tikrai norite "
21806 #~| msgid "Privileges"
21807 #~ msgid "Privileges for all users"
21808 #~ msgstr "Privilegijos"
21813 #~ msgid "PHP array"
21814 #~ msgstr "PHP masyvas"
21817 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21818 #~ "author what %s does."
21820 #~ "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
21823 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21826 #~ "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
21830 #~ msgstr "Išnaudota"
21832 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
21833 #~ msgstr "Simboliai yra perkonvertuojami į skaičių diagramai"
21836 #~| msgid "Lines terminated by"
21838 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21840 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21841 #~ msgstr "Pašalinkite „./config“ katalogą prieš naudojant phpMyAdmin!"
21843 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21844 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką vietoje dokumentacijos teksto"
21846 #~ msgid "Show help button"
21847 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką"
21850 #~| msgid "Data only"
21851 #~ msgid "Dates only."
21852 #~ msgstr "Tik duomenys"
21855 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21856 #~ "keep the text field empty"
21858 #~ "Pasiūlo duombazės pavadinimą kai būnama „Sukurti duombazę“ punkte (jeigu "
21859 #~ "įmanoma) arba palieka tuščią laukelį"
21861 #~ msgid "Suggest new database name"
21862 #~ msgstr "Pasiūlyti naują duomenų bazės pavadinimą"
21864 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21866 #~ "Rodyti piktogramas įspėjimams, klaidoms ir informaciniams pranešimams"
21868 #~ msgid "Iconic errors"
21869 #~ msgstr "Piktograminės klaidos"
21871 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21872 #~ msgstr "Naudoti mažiau grafiškas korteles"
21874 #~ msgid "Light tabs"
21875 #~ msgstr "Lengvos kortelės"
21877 #~ msgid "Use icons on main page"
21878 #~ msgstr "Naudoti piktogramas pagrindiniame puslapyje"
21880 #~ msgid "Verbose check"
21881 #~ msgstr "Išplėstinis patikrinimas"
21884 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
21885 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
21886 #~ "will not refresh automatically."
21888 #~ "Javascript palaikymas nerastas arba yra išjungtas Jūsų naršyklėje, tad "
21889 #~ "kai kurios phpMyAdmin funkcijos gali būti išnykę. Pavyzdžiui, navigacijos "
21890 #~ "rėmelis automatiškai neatsinaujins."
21893 #~ msgid "Add a value"
21894 #~ msgstr "+ Pridėti reikšmę"
21897 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21898 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
21901 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21902 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
21905 #~ msgctxt "Correctly setup"
21910 #~ msgid "All users"
21911 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
21914 #~ msgid "All hosts"
21915 #~ msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
21917 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21918 #~ msgstr "Joks blob srautinio duomenų siuntimo serveris nesukonfigūruotas!"
21920 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21921 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti nuotolinio URL"
21923 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21924 #~ msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
21927 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
21928 #~ msgstr "Ar tikrai norite išjungti visas BLOB nuorodas duomenų bazei %s?"
21930 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21931 #~ msgstr "Nežinoma klaida vykstant siuntimui."
21933 #~ msgid "PBMS error"
21934 #~ msgstr "PBMS klaida"
21936 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21937 #~ msgstr "PBMS prisijungimo klaida:"
21939 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
21940 #~ msgstr "PBMS gavimas BLOB informacijos nepavyko:"
21942 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21943 #~ msgstr "PBMS gauti BLOB Content-Type nepatyko"
21945 #~ msgid "View image"
21946 #~ msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
21948 #~ msgid "Play audio"
21949 #~ msgstr "Groti garsą"
21951 #~ msgid "View video"
21952 #~ msgstr "Žiūrėti video"
21954 #~ msgid "Could not open file: %s"
21955 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti failo: %s"
21957 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
21958 #~ msgstr "Baigėsi skirtas laikas laikinam Blob"
21960 #~ msgctxt "Create none database for user"
21964 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
21965 #~ msgstr "Panaikinti BLOB saugyklos rodyklę"
21967 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
21968 #~ msgstr "Įkelti BLOB saugyklą"
21970 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
21971 #~ msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
21973 #~ msgid "Click to unselect"
21974 #~ msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
21976 #~ msgid "Modify an index"
21977 #~ msgstr "Keisti indeksą"
21979 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21980 #~ msgstr "Stulpelių skaičius turi būti didesnis negu nulis."
21982 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21983 #~ msgstr "+ Paleisti iš naujo įterpimą ir pridėti naują reikšmę"
21985 #~ msgid "Create Table"
21986 #~ msgstr "Lentelės kūrimas"
21988 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21989 #~ msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
21992 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
21993 #~ "maximum number for which vertical model is used"
21995 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] arba skaičius, kuris nurodo "
21996 #~ "maksimalų skaičių, kada naudojamas vertikalusis režimas"
21998 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
21999 #~ msgstr "Rodyti krypti keičiamiems/sukuriamiems stulpeliams"
22001 #~ msgid "Create table on database %s"
22002 #~ msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
22004 #~ msgid "Data Label"
22005 #~ msgstr "Nuorodos Antraštė"
22007 #~ msgid "Location of the text file"
22008 #~ msgstr "Tekstinio failo vieta"
22010 #~ msgid "MySQL charset"
22011 #~ msgstr "MySQL koduotė"
22013 #~ msgid "MySQL client version"
22014 #~ msgstr "MySQL kliento versija"
22017 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
22018 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
22019 #~ "appropriate column name."
22021 #~ "Rodomi stulpeliai yra ryškiai rožinės spalvos. Pažymėti/atžymėti "
22022 #~ "stulpelius rodymui, paspauskite „Pasirinkite laukus peržiūrai“ ikoną, "
22023 #~ "tada paspauskite ant pasirinkto stulpelio vardo."
22025 #~ msgid "memcached usage"
22026 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
22028 #~ msgid "% open files"
22029 #~ msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
22031 #~ msgid "% connections used"
22032 #~ msgstr "Prisijungimai"
22034 #~ msgid "% aborted connections"
22035 #~ msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
22037 #~ msgid "CPU Usage"
22038 #~ msgstr "CPU naudojimas"
22040 #~ msgid "Memory Usage"
22041 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
22043 #~ msgid "Swap Usage"
22044 #~ msgstr "Swap naudojimas"
22046 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
22047 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
22049 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
22050 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
22054 #~ msgstr "puslapiai"
22056 #~ msgid "Inline Edit"
22057 #~ msgstr "Redaguoti čia"
22059 #~ msgid "Previous"
22060 #~ msgstr "Ankstesnis"
22063 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
22066 #~ "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją ir/arba savo temų "
22067 #~ "direktoriją %s."
22069 #~ msgid "Switch to"
22070 #~ msgstr "Pereiti į"
22072 #~ msgid "settings"
22073 #~ msgstr "nustatymai"
22075 #~ msgid "Refresh rate:"
22076 #~ msgstr "Atnaujinti"
22078 #~ msgid "Server traffic"
22079 #~ msgstr "Pasirinkti serverį"
22081 #~ msgid "Value too long in the form!"
22082 #~ msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
22084 #~ msgid "Export of event \"%s\""
22085 #~ msgstr "Eksportuoti turinį"
22087 #~ msgid "No trigger with name %s found"
22088 #~ msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
22090 #~ msgid "row(s) starting from row #"
22091 #~ msgstr "eilučių(tės) pradedant nuo #"
22093 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
22094 #~ msgstr "išdėstant %s pakartoti antraštes kas %s laukelių"
22097 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
22098 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
22099 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
22100 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
22101 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
22102 #~ "everything is fine."
22104 #~ "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
22105 #~ "jeigu PHP rado faile klaidą arba failo nerado visai.<br />Prašome atverti "
22106 #~ "nustatymų failą tiesiogiai naudojantis žemiau esančia nuoroda ir "
22107 #~ "peržiūrėti gautus PHP klaidų pranešimus. Daugeliu atveju trūksta kabučių "
22108 #~ "ar kabliataškio.<br />Jeigu išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas "
22111 #~ msgid "Dropping Event"
22112 #~ msgstr "Šalinamas įvykis"
22114 #~ msgid "Dropping Procedure"
22115 #~ msgstr "Šalinama procedūra"
22117 #~ msgid "Theme / Style"
22118 #~ msgstr "Tema / Stilius"
22121 #~ msgstr "Sekundės"
22123 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
22124 #~ msgstr "Užklausų vykdymo laiko palyginimas (milisekundėmis)"
22126 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
22127 #~ msgstr "GD plėtinys reikalingas diagramoms braižyti."
22129 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
22130 #~ msgstr "JSON koduoklis reikalingas diagramos paaiškinimams."
22132 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
22134 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
22136 #~ msgctxt "for Show status"
22138 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
22141 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
22142 #~ "of this MySQL server since its startup."
22144 #~ "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė "
22145 #~ "informacija apie MySQL serverio apkrovimą nuo jo paleidimo."
22148 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
22151 #~ "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo buvo išsiųsta %s užklausų į "
22155 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
22158 #~ "Užklausos rezultatas negali būti naudojamas diagramai braižyti. Žiūrėti "
22159 #~ "[doc@faq6-29]DUK 6.29[/doc]"
22162 #~ msgstr "Pavadinimas"
22164 #~ msgid "Area margins"
22165 #~ msgstr "Srities (ploto) paraštės"
22167 #~ msgid "Legend margins"
22168 #~ msgstr "Legendos paraštės"
22171 #~ msgstr "Spindulinė"
22176 #~ msgid "Continuous image"
22177 #~ msgstr "Ištisinis paveikslas"
22180 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
22181 #~ "this to draw the whole chart in one image."
22183 #~ "Dėl suderinamumo diagramos paveiksliukas yra segmentuojamas pagal "
22184 #~ "numatymą, pasirinkite piešti visą diagramą viename paveiksliuke."
22187 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
22189 #~ "Kai piešiama spindulinė diagrama tada visos reikšmės yra normalizuojamos "
22190 #~ "intervale [0..10]."
22193 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
22194 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
22196 #~ "Atkreipkite dėmesį, kad ne visų lentelių rezultatai gali būti pateikiami "
22197 #~ "diagramos forma. Žiūrėti <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target="
22198 #~ "\"Documentation\">DUK 6.29</a>"
22200 #~ msgid "Add a New User"
22201 #~ msgstr "Sukurti naują naudotoją"
22203 #~ msgid "Show table row links on left side"
22204 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti kairėje pusėje"
22206 #~ msgid "Show table row links on right side"
22207 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti dešinėje pusėje"
22209 #~ msgid "Background color"
22210 #~ msgstr "Fono spalva"
22213 #~ msgstr "Pasirinkti…"