Use array_keys whenever only keys are needed in foreach
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob6042cf468b1eb65af34cf6207b08ae1314bd8c4f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-08-09 15:50+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Perzijski"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "najv. uzastopnih veza"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Prikaži pune upite"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Flush query cache"
86 msgid "Slow query rate"
87 msgstr "Isprazni pohranu upita"
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
90 msgid ""
91 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
92 msgstr ""
94 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
98 "hour."
99 msgstr ""
101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
102 #, fuzzy
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "SQL upit"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
107 msgid ""
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
113 msgid ""
114 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
115 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
116 msgstr ""
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
119 #, php-format
120 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
121 msgstr ""
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
125 #, fuzzy
126 msgid "Slow query logging"
127 msgstr "SQL upit"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
131 #, fuzzy
132 #| msgid "slow_query_log is enabled."
133 msgid "The slow query log is disabled."
134 msgstr "slow_query_log je omogućen."
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
137 msgid ""
138 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
140 msgstr ""
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
143 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
147 msgid ""
148 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
149 "help troubleshooting badly performing queries."
150 msgstr ""
152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
153 #, fuzzy
154 #| msgid "slow_query_log is enabled."
155 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
156 msgstr "slow_query_log je omogućen."
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
159 #, fuzzy
160 #| msgid "Select Tables"
161 msgid "Release Series"
162 msgstr "Odaberite tablice"
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
165 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
166 msgstr ""
168 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
169 msgid ""
170 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
171 "even more so."
172 msgstr ""
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
177 #, fuzzy, php-format
178 msgid "Current version: %s"
179 msgstr "Izradi relaciju"
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
182 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
183 #, fuzzy
184 msgid "Minor Version"
185 msgstr "Perzijski"
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
188 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
189 msgstr ""
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
192 msgid ""
193 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
194 "performance and MySQL 5.5 even more so."
195 msgstr ""
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
198 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
202 #, fuzzy
203 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
204 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
205 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
208 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
209 #, fuzzy
210 #| msgid "Description"
211 msgid "Distribution"
212 msgstr "Opis"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
215 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
219 msgid ""
220 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
221 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
222 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
223 msgstr ""
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
226 msgid "'source' found in version_comment"
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
230 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
234 msgid ""
235 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
236 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
240 msgid "'percona' found in version_comment"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
244 #, fuzzy
245 #| msgid "MySQL charset"
246 msgid "MySQL Architecture"
247 msgstr "MySQL tablica znakova"
249 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
250 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
251 msgstr ""
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
254 msgid ""
255 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
256 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
257 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
258 msgstr ""
260 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
261 #, php-format
262 msgid "Available memory on this host: %s"
263 msgstr ""
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
266 #, fuzzy
267 #| msgid "Query cache"
268 msgid "Query caching method"
269 msgstr "Pohrana upita"
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Query cache"
274 msgid "Suboptimal caching method."
275 msgstr "Pohrana upita"
277 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
278 msgid ""
279 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
280 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
281 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
282 "cache, especially if you have multiple slaves."
283 msgstr ""
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
286 #, php-format
287 msgid ""
288 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
289 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Allows creating temporary tables."
295 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
300 #, fuzzy
301 #| msgid "Allows creating temporary tables."
302 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
303 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
306 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
307 msgid ""
308 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
309 "depending on your system memory limits."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
313 #, php-format
314 msgid ""
315 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
316 "10%%."
317 msgstr ""
319 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
320 #, fuzzy
321 #| msgid "Allows creating temporary tables."
322 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
323 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
326 #, fuzzy, php-format
327 #| msgid "Sort buffer size"
328 msgid ""
329 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
330 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
333 #, fuzzy
334 #| msgid "Start"
335 msgid "Sort rows"
336 msgstr "Sub"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
339 msgid "There are lots of rows being sorted."
340 msgstr ""
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
343 msgid ""
344 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
345 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
346 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
347 "sorting."
348 msgstr ""
350 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
351 #, php-format
352 msgid "Sorted rows average: %s"
353 msgstr ""
355 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
356 #, fuzzy
357 msgid "Rate of joins without indexes"
358 msgstr "Provjeri tablicu"
360 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
361 #, fuzzy
362 msgid "There are too many joins without indexes."
363 msgstr "Provjeri tablicu"
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
366 msgid ""
367 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
368 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
372 #, fuzzy, php-format
373 #| msgid "Sort buffer size"
374 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
375 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
378 #, fuzzy
379 msgid "Rate of reading first index entry"
380 msgstr "Provjeri tablicu"
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
383 #, fuzzy
384 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
385 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
386 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
388 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
389 msgid ""
390 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
391 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
392 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
393 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
394 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
395 "queries."
396 msgstr ""
398 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
399 #, fuzzy, php-format
400 #| msgid "Sort buffer size"
401 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
402 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Format of imported file"
407 msgid "Rate of reading fixed position"
408 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
413 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
414 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
419 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
420 "applicable."
421 msgstr ""
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
424 #, php-format
425 msgid ""
426 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
427 "per hour"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Create table"
433 msgid "Rate of reading next table row"
434 msgstr "Izradi tablicu"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
437 #, fuzzy
438 #| msgid "The current number of pending writes."
439 msgid "The rate of reading the next table row is high."
440 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
442 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
443 msgid ""
444 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
445 "where applicable."
446 msgstr ""
448 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
449 #, fuzzy, php-format
450 #| msgid "Sort buffer size"
451 msgid ""
452 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
453 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
456 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
460 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
464 msgid ""
465 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
466 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
467 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
468 "other value as well."
469 msgstr ""
471 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
472 #, php-format
473 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
474 msgstr ""
476 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Format of imported file"
479 msgid "Percentage of temp tables on disk"
480 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
482 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
484 msgid ""
485 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
486 "memory."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
490 msgid ""
491 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
492 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
493 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
494 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
495 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
496 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
497 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
498 msgstr ""
500 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
501 #, php-format
502 msgid ""
503 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
504 "below 25%%"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
508 #, fuzzy
509 #| msgid "%s table(s)"
510 msgid "Temp disk rate"
511 msgstr "%s tablica"
513 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
514 msgid ""
515 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
516 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
517 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
518 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
519 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
520 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
521 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
528 "less than 1 per hour"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Sort buffer size"
534 msgid "MyISAM key buffer size"
535 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
538 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
539 msgstr ""
541 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
542 msgid ""
543 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
544 "good start."
545 msgstr ""
547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Sort buffer size"
550 msgid "key_buffer_size is 0"
551 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
553 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
554 #, fuzzy, no-php-format
555 #| msgid "Sort buffer size"
556 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
557 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
564 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
568 msgid ""
569 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
570 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
571 "expectations about what indexes are being used."
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
575 #, fuzzy, php-format
576 #| msgid "Sort buffer size"
577 msgid ""
578 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
579 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
585 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Sort buffer size"
590 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
591 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
594 #, fuzzy
595 msgid "Percentage of index reads from memory"
596 msgstr "Prikaži pune upite"
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
599 #, no-php-format
600 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
601 msgstr ""
603 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
604 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
605 msgstr ""
607 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Sort buffer size"
610 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
611 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Create table"
616 msgid "Rate of table open"
617 msgstr "Izradi tablicu"
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
620 #, fuzzy
621 #| msgid "The current number of pending writes."
622 msgid "The rate of opening tables is high."
623 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
626 msgid ""
627 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
628 "{table_open_cache} might avoid this."
629 msgstr ""
631 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
632 #, fuzzy, php-format
633 #| msgid "Sort buffer size"
634 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
635 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
637 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
638 #, fuzzy
639 #| msgid "Format of imported file"
640 msgid "Percentage of used open files limit"
641 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
643 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
644 msgid ""
645 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
646 "may get a \"Too many open files\" error."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
651 msgid ""
652 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
653 "restarting after changing {open_files_limit}."
654 msgstr ""
656 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
657 #, php-format
658 msgid ""
659 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
660 msgstr ""
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
663 #, fuzzy
664 #| msgid "Format of imported file"
665 msgid "Rate of open files"
666 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
669 #, fuzzy
670 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
671 msgid "The rate of opening files is high."
672 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
674 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
675 #, fuzzy, php-format
676 #| msgid "Sort buffer size"
677 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
678 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
681 #, fuzzy, no-php-format
682 #| msgid "Create table on database %s"
683 msgid "Immediate table locks %"
684 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
688 #, fuzzy
689 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
690 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
691 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
693 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
695 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
696 msgstr ""
698 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
699 #, fuzzy, php-format
700 #| msgid "Sort buffer size"
701 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
702 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
704 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
705 msgid "Table lock wait rate"
706 msgstr ""
708 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
709 #, fuzzy, php-format
710 #| msgid "Sort buffer size"
711 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
712 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
715 #, fuzzy
716 #| msgid "Key cache"
717 msgid "Thread cache"
718 msgstr "Pohrana ključeva"
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
721 msgid ""
722 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
723 "MySQL."
724 msgstr ""
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
727 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
728 msgstr ""
730 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
731 #, fuzzy
732 #| msgid "Key cache"
733 msgid "The thread cache is set to 0"
734 msgstr "Pohrana ključeva"
736 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
737 #, fuzzy, no-php-format
738 #| msgid "Key cache"
739 msgid "Thread cache hit rate %"
740 msgstr "Pohrana ključeva"
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
743 #, fuzzy
744 #| msgid "The server is not responding"
745 msgid "Thread cache is not efficient."
746 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
748 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
749 msgid "Increase {thread_cache_size}."
750 msgstr ""
752 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
753 #, fuzzy, php-format
754 #| msgid "Sort buffer size"
755 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
756 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
758 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
759 #, fuzzy
760 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
761 msgid "Threads that are slow to launch"
762 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
764 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
765 #, fuzzy
766 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
767 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
768 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
771 msgid ""
772 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
773 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
774 msgstr ""
776 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
777 #, php-format
778 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
779 msgstr ""
781 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
782 msgid "Slow launch time"
783 msgstr ""
785 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
786 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
790 #, fuzzy
791 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
792 msgid ""
793 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
794 "to launch."
795 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
798 #, php-format
799 msgid "slow_launch_time is set to %s"
800 msgstr ""
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
803 #, fuzzy
804 #| msgid "max. concurrent connections"
805 msgid "Percentage of used connections"
806 msgstr "najv. uzastopnih veza"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
809 msgid ""
810 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
811 "{max_connections}."
812 msgstr ""
814 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
815 msgid ""
816 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
817 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
818 "the code closes database handlers properly."
819 msgstr ""
821 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
822 #, php-format
823 msgid ""
824 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
825 msgstr ""
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
828 #, fuzzy
829 #| msgid "max. concurrent connections"
830 msgid "Percentage of aborted connections"
831 msgstr "najv. uzastopnih veza"
833 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
835 #, fuzzy
836 #| msgid "Allows creating temporary tables."
837 msgid "Too many connections are aborted."
838 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
842 msgid ""
843 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
844 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
845 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
849 #, php-format
850 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
851 msgstr ""
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
854 #, fuzzy
855 #| msgid "max. concurrent connections"
856 msgid "Rate of aborted connections"
857 msgstr "najv. uzastopnih veza"
859 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
863 msgstr ""
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
866 #, fuzzy
867 #| msgid "Format of imported file"
868 msgid "Percentage of aborted clients"
869 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
871 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
873 #, fuzzy
874 #| msgid "Allows creating temporary tables."
875 msgid "Too many clients are aborted."
876 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
880 msgid ""
881 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
882 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
883 "database handler properly. Check your network and code."
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
887 #, php-format
888 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
889 msgstr ""
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Format of imported file"
894 msgid "Rate of aborted clients"
895 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
898 #, fuzzy, php-format
899 #| msgid "Sort buffer size"
900 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
901 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
903 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
904 msgid "Is InnoDB disabled?"
905 msgstr ""
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
910 msgid "You do not have InnoDB enabled."
911 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
913 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
914 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
915 msgstr ""
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
918 msgid "have_innodb is set to 'value'"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Buffer pool size"
925 msgid "InnoDB log size"
926 msgstr "Veličina međuspremnika"
928 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
930 #, fuzzy
931 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
932 msgid ""
933 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
934 "InnoDB buffer pool."
935 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
938 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
939 #, no-php-format
940 msgid ""
941 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
942 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
943 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
944 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
945 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
946 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
947 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
948 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
949 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
950 msgstr ""
952 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
953 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
954 #, fuzzy, php-format
955 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
956 msgid ""
957 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
958 "it should not be below 20%%"
959 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
961 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
962 #, fuzzy
963 #| msgid "Buffer pool size"
964 msgid "Max InnoDB log size"
965 msgstr "Veličina međuspremnika"
967 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
968 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
969 msgstr ""
971 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
972 #, no-php-format
973 msgid ""
974 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
975 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
976 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
977 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
978 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
979 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
980 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
981 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
982 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
983 msgstr ""
985 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
986 #, php-format
987 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
991 #, fuzzy
992 #| msgid "Buffer pool size"
993 msgid "InnoDB buffer pool size"
994 msgstr "Veličina međuspremnika"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
997 #, fuzzy
998 #| msgid "Buffer pool size"
999 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1000 msgstr "Veličina međuspremnika"
1002 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1003 #, no-php-format
1004 msgid ""
1005 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1006 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1007 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1008 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1009 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1010 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1011 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1012 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1013 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1014 "\">this article</a>"
1015 msgstr ""
1017 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1018 #, php-format
1019 msgid ""
1020 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1021 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1022 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1023 "other services running on the same machine."
1024 msgstr ""
1026 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1027 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1028 msgstr "najv. uzastopnih veza"
1030 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1031 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1032 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
1034 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1035 msgid ""
1036 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1037 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1038 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1039 msgstr ""
1040 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
1041 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1042 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
1044 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1045 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1046 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Query cache"
1051 msgid "Query cache disabled"
1052 msgstr "Pohrana upita"
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "The server is not responding"
1057 msgid "The query cache is not enabled."
1058 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1061 msgid ""
1062 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1063 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1064 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1065 "memcached, ignore this recommendation."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1069 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1070 msgstr ""
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1073 #, fuzzy, no-php-format
1074 #| msgid "Query cache"
1075 msgid "Query cache efficiency (%)"
1076 msgstr "Pohrana upita"
1078 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1079 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1080 msgstr ""
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1083 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1084 msgstr ""
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1087 #, fuzzy, php-format
1088 #| msgid "Sort buffer size"
1089 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1090 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Query Cache usage"
1095 msgstr "Pohrana upita"
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1098 #, no-php-format
1099 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1100 msgstr ""
1102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1103 msgid ""
1104 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1105 "query cache might help as well."
1106 msgstr ""
1108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1109 #, php-format
1110 msgid ""
1111 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1112 "%%. It should be above 80%%"
1113 msgstr ""
1115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Query cache"
1118 msgid "Query cache fragmentation"
1119 msgstr "Pohrana upita"
1121 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "The server is not responding"
1124 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1125 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1127 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1128 msgid ""
1129 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1130 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1131 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1132 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1133 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1134 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1135 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1136 "qcache_queries_in_cache"
1137 msgstr ""
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1140 #, php-format
1141 msgid ""
1142 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1143 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1144 "value should be below 20%%."
1145 msgstr ""
1147 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Query cache"
1150 msgid "Query cache low memory prunes"
1151 msgstr "Pohrana upita"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1156 msgid ""
1157 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1158 "cache."
1159 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
1161 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1162 msgid ""
1163 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1164 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1165 "this in small increments and monitor the results."
1166 msgstr ""
1168 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1169 #, php-format
1170 msgid ""
1171 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1172 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1173 msgstr ""
1175 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Query cache"
1178 msgid "Query cache max size"
1179 msgstr "Pohrana upita"
1181 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1182 msgid ""
1183 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1184 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1185 msgstr ""
1187 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1188 msgid ""
1189 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1190 "this value."
1191 msgstr ""
1193 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1194 #, fuzzy, php-format
1195 msgid "Current query cache size: %s"
1196 msgstr "Izradi relaciju"
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Query results"
1201 msgid "Query cache min result size"
1202 msgstr "Operacije rezultata upita"
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1205 msgid ""
1206 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1207 msgstr ""
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1210 msgid ""
1211 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1212 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1213 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1214 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1215 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1216 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1217 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1218 "might reduce efficiency."
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1222 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1223 msgstr ""
1225 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1226 #, fuzzy, php-format
1227 #| msgid "Allows reading data."
1228 msgid "Error when evaluating: %s"
1229 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
1231 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1232 #, php-format
1233 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1234 msgstr ""
1236 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1237 #, php-format
1238 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1239 msgstr ""
1241 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1242 #, php-format
1243 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1244 msgstr ""
1246 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1247 #, php-format
1248 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1249 msgstr ""
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1252 msgid "per second"
1253 msgstr "po sekundi"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1256 msgid "per minute"
1257 msgstr "po minuti"
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1260 msgid "per hour"
1261 msgstr "po satu"
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1264 msgid "per day"
1265 msgstr "po danu"
1267 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
1268 msgid "Search:"
1269 msgstr "Pretraživanje:"
1271 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
1272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1273 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1274 #: libraries/classes/Normalization.php:263
1275 #: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327
1276 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1278 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1279 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1280 #: templates/database/operations/index.twig:19
1281 #: templates/database/operations/index.twig:75
1282 #: templates/database/operations/index.twig:184
1283 #: templates/database/operations/index.twig:224
1284 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1285 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1286 #: templates/database/search/main.twig:74
1287 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1288 #: templates/display/results/table.twig:190
1289 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1290 #: templates/modals/create_view.twig:10
1291 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1292 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1293 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1294 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1295 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1296 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1297 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1298 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1299 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1301 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1302 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1303 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1304 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1305 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1306 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1307 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1308 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1309 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1310 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1311 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1312 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1313 #: templates/table/operations/index.twig:38
1314 #: templates/table/operations/index.twig:86
1315 #: templates/table/operations/index.twig:241
1316 #: templates/table/operations/index.twig:328
1317 #: templates/table/operations/index.twig:502
1318 #: templates/table/operations/view.twig:20
1319 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1320 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
1323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:553
1324 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1325 msgid "Go"
1326 msgstr "Kreni"
1328 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1329 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1330 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
1332 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1333 msgid "Keyname"
1334 msgstr "Naziv ključa"
1336 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1337 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1338 #: templates/server/engines/index.twig:14
1339 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1340 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1341 msgid "Description"
1342 msgstr "Opis"
1344 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320
1345 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1192 libraries/classes/Language.php:204
1346 #: libraries/classes/Pdf.php:84
1347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1349 msgid "Page number:"
1350 msgstr "Broj stranice:"
1352 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334
1353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1354 #: templates/display/results/table.twig:24
1355 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1356 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1357 msgid "Show all"
1358 msgstr "Prikaži sve"
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1361 #: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "unknown"
1364 msgid "Unknown"
1365 msgstr "nepoznato"
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493
1369 msgctxt "Collation"
1370 msgid "German (phone book order)"
1371 msgstr ""
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Data Dictionary"
1377 msgctxt "Collation"
1378 msgid "German (dictionary order)"
1379 msgstr "Rječnik podataka"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "Spanish (traditional)"
1385 msgstr ""
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Spanish"
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "Spanish (modern)"
1393 msgstr "Španjolski"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "case-insensitive"
1398 msgctxt "Collation variant"
1399 msgid "case-insensitive"
1400 msgstr "nebitna veličina znakova"
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "case-sensitive"
1405 msgctxt "Collation variant"
1406 msgid "case-sensitive"
1407 msgstr "veličina znakova je važna"
1409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "case-insensitive"
1412 msgctxt "Collation variant"
1413 msgid "accent-insensitive"
1414 msgstr "nebitna veličina znakova"
1416 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "case-sensitive"
1419 msgctxt "Collation variant"
1420 msgid "accent-sensitive"
1421 msgstr "veličina znakova je važna"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "case-sensitive"
1426 msgctxt "Collation variant"
1427 msgid "kana-sensitive"
1428 msgstr "veličina znakova je važna"
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "multilingual"
1433 msgctxt "Collation variant"
1434 msgid "multi-level"
1435 msgstr "višejezično"
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Binary"
1440 msgctxt "Collation variant"
1441 msgid "binary"
1442 msgstr "Binarno"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
1445 msgctxt "Collation variant"
1446 msgid "no-pad"
1447 msgstr ""
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Binary"
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Binary"
1454 msgstr "Binarno"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Unicode"
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "Unicode"
1462 msgstr "Unicode"
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "West European"
1468 msgctxt "Collation"
1469 msgid "West European"
1470 msgstr "Zapadno europski"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Central European"
1475 msgctxt "Collation"
1476 msgid "Central European"
1477 msgstr "Srednjoeuropski"
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Russian"
1483 msgctxt "Collation"
1484 msgid "Russian"
1485 msgstr "Ruski"
1487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Simplified Chinese"
1490 msgctxt "Collation"
1491 msgid "Simplified Chinese"
1492 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
1494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Traditional Chinese"
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Traditional Chinese"
1499 msgstr "Kineski, tradicionalan"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
1502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Chinese"
1505 msgstr ""
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Japanese"
1511 msgctxt "Collation"
1512 msgid "Japanese"
1513 msgstr "Japanski"
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Baltic"
1518 msgctxt "Collation"
1519 msgid "Baltic"
1520 msgstr "Baltički"
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Armenian"
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Armenian"
1527 msgstr "Armenski"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Cyrillic"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Cyrillic"
1534 msgstr "Ćirilica"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Arabic"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Arabic"
1541 msgstr "Arapski"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Korean"
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Korean"
1549 msgstr "Korejski"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "Hebrew"
1554 msgctxt "Collation"
1555 msgid "Hebrew"
1556 msgstr "Hebrejski"
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Georgian"
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Georgian"
1563 msgstr "Gruzijski"
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Greek"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Greek"
1570 msgstr "Grčki"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Czech-Slovak"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Czech-Slovak"
1577 msgstr "Češki ili Slovački"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Ukrainian"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Ukrainian"
1585 msgstr "Ukrajinski"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Turkish"
1591 msgctxt "Collation"
1592 msgid "Turkish"
1593 msgstr "Turski"
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Swedish"
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Swedish"
1601 msgstr "Švedski"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Thai"
1607 msgctxt "Collation"
1608 msgid "Thai"
1609 msgstr "Thai"
1611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "unknown"
1614 msgctxt "Collation"
1615 msgid "Unknown"
1616 msgstr "nepoznato"
1618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Bulgarian"
1621 msgctxt "Collation"
1622 msgid "Bulgarian"
1623 msgstr "Bugarski"
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "Croatian"
1628 msgctxt "Collation"
1629 msgid "Croatian"
1630 msgstr "Hrvatski"
1632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Czech"
1635 msgctxt "Collation"
1636 msgid "Czech"
1637 msgstr "Češki"
1639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Danish"
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Danish"
1644 msgstr "Danski"
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "English"
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "English"
1651 msgstr "Engleski"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Esperanto"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Esperanto"
1658 msgstr "Esperanto"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Estonian"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "Estonian"
1665 msgstr "Estonski"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Hungarian"
1670 msgctxt "Collation"
1671 msgid "Hungarian"
1672 msgstr "Mađarski"
1674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Icelandic"
1677 msgctxt "Collation"
1678 msgid "Icelandic"
1679 msgstr "Islandski"
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1682 msgctxt "Collation"
1683 msgid "Classical Latin"
1684 msgstr ""
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1687 #, fuzzy
1688 #| msgid "Latvian"
1689 msgctxt "Collation"
1690 msgid "Latvian"
1691 msgstr "Latvijski"
1693 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Lithuanian"
1696 msgctxt "Collation"
1697 msgid "Lithuanian"
1698 msgstr "Litavski"
1700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1701 msgctxt "Collation"
1702 msgid "Burmese"
1703 msgstr ""
1705 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Persian"
1708 msgctxt "Collation"
1709 msgid "Persian"
1710 msgstr "Perzijski"
1712 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Polish"
1715 msgctxt "Collation"
1716 msgid "Polish"
1717 msgstr "Poljski"
1719 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Romanian"
1722 msgctxt "Collation"
1723 msgid "Romanian"
1724 msgstr "Rumunjski"
1726 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
1727 msgctxt "Collation"
1728 msgid "Sinhalese"
1729 msgstr ""
1731 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Slovak"
1734 msgctxt "Collation"
1735 msgid "Slovak"
1736 msgstr "Slovački"
1738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Slovenian"
1741 msgctxt "Collation"
1742 msgid "Slovenian"
1743 msgstr "Slovenski"
1745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Table name"
1748 msgctxt "Collation"
1749 msgid "Vietnamese"
1750 msgstr "Naziv tablice"
1752 #: libraries/classes/Common.php:241
1753 #, php-format
1754 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1755 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1757 #: libraries/classes/Common.php:273
1758 msgid "Error: Token mismatch"
1759 msgstr ""
1761 #: libraries/classes/Common.php:485
1762 msgid ""
1763 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1764 "access phpMyAdmin."
1765 msgstr ""
1767 #: libraries/classes/Common.php:549
1768 msgid ""
1769 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1770 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1771 "corrupted!"
1772 msgstr ""
1773 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
1774 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
1775 "oštećivanje nekih podataka!"
1777 #: libraries/classes/Common.php:566
1778 msgid ""
1779 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1780 "requires these functions!"
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/classes/Common.php:577
1784 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/classes/Common.php:587
1788 msgid "possible exploit"
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
1794 msgid "Users cannot set a higher value"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1798 msgid ""
1799 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
1803 msgid ""
1804 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1805 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1806 "to the given regular expression."
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
1810 msgid ""
1811 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1812 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1813 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
1817 msgid ""
1818 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1819 "authentication."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1823 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1827 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
1831 msgid ""
1832 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1833 "API."
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1837 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1841 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1845 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1849 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1853 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1857 msgid ""
1858 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1859 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1860 "kbd] - allows newlines in columns."
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
1864 msgid ""
1865 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1866 "highlighting and line numbers."
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1870 msgid ""
1871 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1872 "enabled."
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1876 msgid ""
1877 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1878 "columns."
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1882 msgid ""
1883 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1884 "columns."
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1888 msgid ""
1889 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1890 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
1894 msgid ""
1895 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1896 "you're about to lose data."
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1902 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1903 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1914 msgid ""
1915 "Values for options list for default transformations. These will be "
1916 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1917 msgstr ""
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1920 msgid ""
1921 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1922 "the selected tables of a database."
1923 msgstr ""
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1926 msgid ""
1927 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1928 "limit)."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
1933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:344
1934 msgid "Exclude definition of current user"
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1938 msgid ""
1939 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1940 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1944 msgid ""
1945 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1946 "for magic strings that can be used to get special values."
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
1950 msgid ""
1951 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1952 "limit MySQL."
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1956 msgid ""
1957 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1958 "what they are for."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1962 msgid ""
1963 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1964 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1965 "documentation."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1969 msgid ""
1970 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1971 "storage."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Automatic recovery mode"
1977 msgid "Customize browse mode."
1978 msgstr "Rad s automatskim povratom"
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Customize default options."
1988 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
1991 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1992 msgstr ""
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Customize edit mode."
1997 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Customize default export options."
2002 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2005 msgid "Set some commonly used options."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Customize default common import options."
2011 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
2014 msgid "Set import and export directories and compression options."
2015 msgstr ""
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Databases display options."
2020 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Customize main frame"
2025 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2026 msgstr "Postavi glavni okvir"
2028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Customize main frame"
2031 msgid "Customize the navigation tree."
2032 msgstr "Postavi glavni okvir"
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Servers display options."
2037 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Tables display options."
2042 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2045 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Authentication settings."
2051 msgstr "Replikacija"
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "MySQL connection collation"
2056 msgid "Enter server connection parameters."
2057 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2060 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2064 #, fuzzy
2065 msgid "SQL queries settings."
2066 msgstr "SQL upit"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Customize main frame"
2071 msgid "Customize startup page."
2072 msgstr "Postavi glavni okvir"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2075 msgid ""
2076 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2077 msgstr ""
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2080 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2081 msgstr ""
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2084 msgid "Choose how you want tabs to work."
2085 msgstr ""
2087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Customize text input fields."
2090 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Customize default options"
2095 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2098 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2099 msgstr ""
2101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2102 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2106 msgid ""
2107 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2108 "if one of the queries failed."
2109 msgstr ""
2111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2112 #, fuzzy
2113 msgid ""
2114 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2115 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2116 "transactions."
2117 msgstr ""
2118 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
2119 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
2120 "prekinuti transakcije."
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2123 msgid ""
2124 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2125 "table) and only SQL is always available."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2130 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2136 msgid "Number of queries to skip from start."
2137 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
2139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2140 msgid ""
2141 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2142 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2143 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
2147 msgid ""
2148 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2149 "kbd] authentication mode."
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2153 msgid ""
2154 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2155 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2156 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2157 "recommended for non-trusted environments."
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2161 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2162 msgstr ""
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2167 msgid ""
2168 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2169 "the navigation tree."
2170 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2175 msgid ""
2176 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2177 "tree."
2178 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2181 msgid ""
2182 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2183 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2187 msgid ""
2188 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2189 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
2193 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2197 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2201 msgid ""
2202 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2203 "([code]new[/code])."
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "The number of tables that are open."
2209 msgid ""
2210 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2211 "display a filter box."
2212 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
2215 msgid ""
2216 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2217 "the Databases and Tables tabs above)."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2221 msgid ""
2222 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2226 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Show logo in left frame"
2232 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2233 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Show logo in left frame"
2238 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2239 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Show logo in left frame"
2244 msgid "Show logo in navigation panel."
2245 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Show logo in left frame"
2250 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2251 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
2254 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2258 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2262 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
2266 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Show logo in left frame"
2272 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2273 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Show logo in left frame"
2278 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2279 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2282 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
2286 #, fuzzy
2287 #| msgid "Show logo in left frame"
2288 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2289 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2292 msgid ""
2293 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2294 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2298 msgid ""
2299 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2300 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2301 "configuration storage could not be found."
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2305 msgid ""
2306 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2307 "column names in a table are reserved MySQL words."
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2311 msgid ""
2312 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2313 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2314 "(lost by window close)."
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2318 msgid ""
2319 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2320 "database server"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2324 msgid ""
2325 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2326 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2330 msgid ""
2331 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2332 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
2336 msgid ""
2337 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2338 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
2342 msgid ""
2343 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2344 "already defined host."
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2348 msgid ""
2349 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2350 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2351 "if the controlhost equals host."
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2355 msgid ""
2356 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2357 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2358 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2362 msgid ""
2363 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2364 "kbd]."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2368 msgid ""
2369 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2370 "records are automatically removed."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2374 msgid ""
2375 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2376 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2380 msgid ""
2381 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2382 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
2386 msgid ""
2387 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2388 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2392 msgid ""
2393 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2394 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2395 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2399 msgid ""
2400 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2404 msgid ""
2405 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2406 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2407 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2411 msgid ""
2412 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2413 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2417 msgid ""
2418 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2419 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2423 msgid ""
2424 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2425 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
2429 msgid ""
2430 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2434 msgid ""
2435 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2436 "kbd]."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2440 msgid ""
2441 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2442 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2446 msgid ""
2447 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2448 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2452 msgid ""
2453 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2454 "the log when creating a database."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
2458 msgid ""
2459 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2460 "log when creating a table."
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2464 msgid ""
2465 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2466 "log when creating a view."
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2470 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2474 msgid ""
2475 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2476 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2480 msgid ""
2481 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2482 "automatically."
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2486 msgid ""
2487 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2488 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2492 msgid ""
2493 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2494 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2495 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2499 msgid ""
2500 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2501 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2502 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2506 msgid ""
2507 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2508 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2512 msgid ""
2513 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2514 "hostname instead."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2518 msgid "Leave blank if not used."
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2522 msgid "Leave blank for defaults."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
2526 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Authentication method to use."
2532 msgstr "Replikacija"
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2535 #, fuzzy
2536 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2537 msgid "Compress connection to MySQL server."
2538 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2541 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
2545 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
2550 msgid "Leave empty if not using config auth."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2554 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2558 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2564 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2565 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2568 msgid ""
2569 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2570 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2571 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2575 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2579 msgid ""
2580 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2584 msgid ""
2585 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2589 msgid ""
2590 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2591 "insert mode."
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2595 msgid ""
2596 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2597 "[/a] output."
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2601 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2605 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2609 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2613 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2617 msgid "Whether to show hint or not."
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2621 msgid ""
2622 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2626 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2630 msgid ""
2631 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2635 msgid ""
2636 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2637 "detected."
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2641 msgid ""
2642 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2643 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2644 "`LoginCookieValidity`."
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2648 msgid ""
2649 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2650 "query textareas (*2)."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2654 msgid ""
2655 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2656 "query textareas (*2)."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2660 msgid ""
2661 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2662 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2663 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2664 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2668 msgid ""
2669 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2670 "checkbox on the right."
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2674 msgid ""
2675 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2676 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2677 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2678 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2682 msgid ""
2683 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2684 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2685 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2689 msgid ""
2690 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2691 "will be inserted with Shift+Enter."
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2695 msgid ""
2696 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2697 "configuration storage tables automatically."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2701 msgid "Highlight selected rows."
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2705 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2709 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2713 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
2717 msgid ""
2718 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
2722 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2726 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2730 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Propose table structure"
2736 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2737 msgstr "Predloži strukturu tablice"
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
2740 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
2744 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
2748 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2752 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2756 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
2760 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
2764 msgid ""
2765 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2769 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2773 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
2777 #, fuzzy
2778 #| msgid "The number of tables that are open."
2779 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2780 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "The number of tables that are open."
2785 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2786 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2789 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "The number of tables that are open."
2795 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2796 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2799 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2803 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Disable foreign key checks"
2810 msgid "Disable shortcut keys"
2811 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2814 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2820 msgid "Use only icons, only text or both."
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2824 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Persistent connections"
2830 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2831 msgstr "Stalne veze"
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2834 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2838 msgid "How many queries are kept in history."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2842 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2846 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2850 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2854 msgid ""
2855 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2859 #, fuzzy
2860 msgid "For display Options"
2861 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2864 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2868 msgid ""
2869 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2873 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2877 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2881 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2885 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2889 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2893 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2897 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2901 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2905 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2909 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Allow login to any MySQL server"
2915 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2920 msgid "Restrict login to MySQL server"
2921 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2924 msgid "Allow third party framing"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2928 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2932 msgid "Blowfish secret"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2936 msgid "Row marker"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2940 msgid "Highlight pointer"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2944 msgid "Bzip2"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2948 msgid "CHAR columns editing"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2952 msgid "Enable CodeMirror"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Enable SQL Validator"
2958 msgid "Enable linter"
2959 msgstr "Omogući SQL Validator"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Minimum size for input field"
2964 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2969 msgid "Maximum size for input field"
2970 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2973 msgid "CHAR textarea columns"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2977 msgid "CHAR textarea rows"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2981 msgid "Check config file permissions"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2985 msgid "Compress on the fly"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2989 msgid "Confirm DROP queries"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2993 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2994 msgid "Debug SQL"
2995 msgstr "Debugiraj SQL"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2998 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2999 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3000 msgid "Paper size"
3001 msgstr "Veličina papira"
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Default database tab"
3006 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Default server tab"
3011 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Default table tab"
3016 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3021 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3022 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Table comments"
3027 msgid "Show column comments"
3028 msgstr "Komentari tablice"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Propose table structure"
3033 msgid "Hide table structure actions"
3034 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Browser transformation"
3039 msgid "Default transformations for Hex"
3040 msgstr "Pretvaranje preglednika"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Transformation options"
3045 msgid "Default transformations for Substring"
3046 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Transformation options"
3051 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3052 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Transformation options"
3057 msgid "Default transformations for External"
3058 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Transformation options"
3063 msgid "Default transformations for PreApPend"
3064 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Transformation options"
3069 msgid "Default transformations for DateFormat"
3070 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Transformation options"
3075 msgid "Default transformations for Inline"
3076 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Transformation options"
3081 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3082 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Transformation options"
3087 msgid "Default transformations for TextLink"
3088 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3091 msgid "Display servers as a list"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Table maintenance"
3097 msgid "Disable multi table maintenance"
3098 msgstr "Održavanje tablice"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3101 msgid "Maximum execution time"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
3105 #, fuzzy, php-format
3106 #| msgid "Statements"
3107 msgid "Use %s statement"
3108 msgstr "Izjave"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3111 msgid "Save as file"
3112 msgstr "Spremi kao datoteku"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Character set of the file"
3118 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
3122 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3123 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3124 msgid "Format"
3125 msgstr "Oblikovanje"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3128 msgid "Compression"
3129 msgstr "Kompresija"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Put fields names in the first row"
3146 msgid "Put columns names in the first row"
3147 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Fields enclosed by"
3155 msgid "Columns enclosed with"
3156 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Fields escaped by"
3164 msgid "Columns escaped with"
3165 msgstr "Polja izostavljena po"
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Replace NULL by"
3176 msgid "Replace NULL with"
3177 msgstr "NULL zamijeni s"
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3181 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Lines terminated by"
3190 msgid "Columns terminated with"
3191 msgstr "Redovi završeni s"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3195 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Lines terminated by"
3198 msgid "Lines terminated with"
3199 msgstr "Redovi završeni s"
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Excel edition"
3204 msgid "Excel edition"
3205 msgstr "Excel izdanje"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Database name template"
3210 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Server name template"
3215 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Table name template"
3220 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
3234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "%s table(s)"
3237 msgid "Dump table"
3238 msgstr "%s tablica"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3242 msgid "Include table caption"
3243 msgstr "Uključi naslov tablice"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
3249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
3250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
3251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3252 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:552
3253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3254 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3255 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3256 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3258 msgid "Comments"
3259 msgstr "Komentari"
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3263 msgid "Table caption"
3264 msgstr "Naslov tablice"
3266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3268 msgid "Continued table caption"
3269 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3273 msgid "Label key"
3274 msgstr "Ključ oznake"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
3280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
3281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
3282 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:560
3283 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3284 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "MIME type"
3287 msgid "Media type"
3288 msgstr "MIME vrsta"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "Relations"
3295 msgid "Relationships"
3296 msgstr "Relacije"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Export type"
3301 msgid "Export method"
3302 msgstr "Vrsta izvoza"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3306 msgid "Save on server"
3307 msgstr "Spremi na server"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
3311 #: templates/export.twig:377
3312 msgid "Overwrite existing file(s)"
3313 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3318 msgid "Export as separate files"
3319 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Remember filename template"
3324 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3327 #: templates/database/operations/index.twig:159
3328 #: templates/table/operations/index.twig:72
3329 #: templates/table/operations/index.twig:300
3330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3331 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3336 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3337 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3341 msgid "SQL compatibility mode"
3342 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3345 msgid "Creation/Update/Check dates"
3346 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3349 msgid "Use delayed inserts"
3350 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:182
3354 msgid "Disable foreign key checks"
3355 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:196
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "Create table on database %s"
3361 msgid "Export views as tables"
3362 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3365 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3375 #: templates/database/operations/index.twig:154
3376 #: templates/table/operations/index.twig:295
3377 #, php-format
3378 msgid "Add %s"
3379 msgstr "Dodaj %s"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3382 #, fuzzy
3383 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3384 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3385 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3388 msgid ""
3389 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3390 "creation)"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:350
3395 #, fuzzy, php-format
3396 #| msgid "Session value"
3397 msgid "%s view"
3398 msgstr "Vrijednost sesije"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3401 msgid "Use ignore inserts"
3402 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3405 msgid "Syntax to use when inserting data"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
3410 msgid "Maximal length of created query"
3411 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Export type"
3416 msgstr "Vrsta izvoza"
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:168
3420 msgid "Enclose export in a transaction"
3421 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Export time in UTC"
3426 msgstr "Vrsta izvoza"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3429 msgid "Foreign key dropdown order"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3433 msgid "Foreign key limit"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Disable foreign key checks"
3439 msgid "Foreign key checks"
3440 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3443 msgid "First day of calendar"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493
3448 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
3449 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3450 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3451 #: templates/server/export/index.twig:14
3452 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3453 msgid "Databases"
3454 msgstr "Baze podataka"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3457 msgid "Browse mode"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3461 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3462 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3463 msgid "CSV"
3464 msgstr "CSV"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3467 msgid "Developer"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3471 msgid "Edit mode"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Export defaults"
3477 msgstr "Uvezi datoteke"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Generate"
3482 msgid "General"
3483 msgstr "Generiraj"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Import defaults"
3488 msgstr "Uvezi datoteke"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3491 msgid "Import / export"
3492 msgstr "Uvoz / izvoz"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3495 msgid "LaTeX"
3496 msgstr "LaTeX"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3499 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3500 #: templates/preferences/header.twig:30
3501 msgid "Navigation panel"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Customize main frame"
3507 msgid "Navigation tree"
3508 msgstr "Postavi glavni okvir"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3511 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3512 msgid "Servers"
3513 msgstr "Poslužitelji"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3516 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
3517 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3520 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3521 #: templates/database/export/index.twig:22
3522 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3523 msgid "Tables"
3524 msgstr "Tablice"
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3527 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3528 #: templates/preferences/header.twig:36
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Main frame"
3531 msgid "Main panel"
3532 msgstr "Glavni okvir"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3535 msgid "Microsoft Office"
3536 msgstr "Microsoft Office"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3539 msgid "Other core settings"
3540 msgstr "Ostale postavke jezgre"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Page number:"
3545 msgid "Page titles"
3546 msgstr "Broj stranice:"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3549 msgid "Security"
3550 msgstr "Sigurnost"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3553 msgid "Basic settings"
3554 msgstr "Osnovne postavke"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Documentation"
3559 msgid "Authentication"
3560 msgstr "Dokumentacija"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3563 msgid "Server configuration"
3564 msgstr "Konfiguracija servera"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3567 msgid "Configuration storage"
3568 msgstr "Pohrana konfiguracije"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3571 msgid "Changes tracking"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:265
3575 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Menu.php:498
3576 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
3577 #: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964
3578 #: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996
3579 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3580 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3581 msgid "SQL"
3582 msgstr "SQL"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3585 #, fuzzy
3586 msgid "SQL Query box"
3587 msgstr "SQL upit"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3590 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3591 #: templates/preferences/header.twig:24
3592 #, fuzzy
3593 msgid "SQL queries"
3594 msgstr "SQL upit"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Startup"
3599 msgstr "Stanje"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Database for user"
3604 msgid "Database structure"
3605 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3609 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Database for user"
3612 msgid "Table structure"
3613 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Tabs"
3618 msgstr "Tablica"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Relational schema"
3623 msgid "Display relational schema"
3624 msgstr "Shema relacija"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Use text field"
3629 msgid "Text fields"
3630 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3633 msgid "Texy! text"
3634 msgstr "Texy! tekst"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3637 msgid "Warnings"
3638 msgstr "Upozorenja"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3641 #: templates/console/display.twig:4
3642 msgid "Console"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3646 msgid "GZip"
3647 msgstr "GZip"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3650 msgid "Extra parameters for iconv"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3654 msgid "Ignore multiple statement errors"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3658 msgid "Enable drag and drop import"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3662 msgid "Partial import: allow interrupt"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3669 msgid "Do not abort on INSERT error"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3674 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3678 msgid "Format of imported file"
3679 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3682 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3683 msgid "Use LOCAL keyword"
3684 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Put fields names in the first row"
3689 msgid "Column names in first row"
3690 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3693 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3694 msgid "Do not import empty rows"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3698 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3702 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3706 msgid "Partial import: skip queries"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3712 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3713 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Read misses"
3718 msgid "Read as multibytes"
3719 msgstr "Propuštena čitanja"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3722 msgid "Initial state for sliders"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Number of inserted rows"
3728 msgstr "Broj presloženih redaka."
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3731 msgid "Limit column characters"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3735 msgid "Delete all cookies on logout"
3736 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3739 msgid "Recall user name"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3743 msgid "Login cookie store"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3747 msgid "Login cookie validity"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3751 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3755 msgid "Maximum displayed SQL length"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Maximum databases"
3761 msgstr "Nema baza podataka"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3766 msgid "Maximum items on first level"
3767 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3770 msgid "Maximum items in branch"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3774 msgid "Maximum number of rows to display"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3778 msgid "Maximum tables"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Memory limit"
3784 msgstr "Ograničenja resursa"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Show logo in left frame"
3789 msgid "Show databases navigation as tree"
3790 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Customize main frame"
3795 msgid "Navigation panel width"
3796 msgstr "Postavi glavni okvir"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3800 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Customize main frame"
3803 msgid "Link with main panel"
3804 msgstr "Postavi glavni okvir"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3807 msgid "Display logo"
3808 msgstr "Prikaži logo"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3811 msgid "Logo link URL"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3815 msgid "Logo link target"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3819 msgid "Display servers selection"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3823 msgid "Target for quick access icon"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3827 msgid "Target for second quick access icon"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "The number of tables that are open."
3833 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3834 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "The number of tables that are open."
3839 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3840 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3843 msgid "Group items in the tree"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Database tree separator"
3849 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3852 msgid "Table tree separator"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3856 msgid "Maximum table tree depth"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3860 msgid "Enable highlighting"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Table caption"
3866 msgid "Enable navigation tree expansion"
3867 msgstr "Naslov tablice"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Show tables"
3872 msgid "Show tables in tree"
3873 msgstr "Prikaži tablice"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Show grid"
3878 msgid "Show views in tree"
3879 msgstr "Prikaži mrežu"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Connections since last refresh"
3884 msgid "Show functions in tree"
3885 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Show processes"
3890 msgid "Show procedures in tree"
3891 msgstr "Prikaži procese"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Show grid"
3896 msgid "Show events in tree"
3897 msgstr "Prikaži mrežu"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Copy database to"
3902 msgid "Expand single database"
3903 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Recently used tables"
3908 msgstr "Provjeri tablicu"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3911 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
3912 #, fuzzy
3913 #| msgid "Variables"
3914 msgid "Favorite tables"
3915 msgstr "Varijable"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3918 msgid "Where to show the table row links"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3922 msgid "Show row links anyway"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "Alter table order by"
3928 msgid "Natural order"
3929 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Table caption"
3934 msgid "Table navigation bar"
3935 msgstr "Naslov tablice"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3938 msgid "GZip output buffering"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3942 msgid "Default sorting order"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3946 msgid "Persistent connections"
3947 msgstr "Stalne veze"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3950 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3954 msgid "MySQL reserved word warning"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3958 msgid "How to display the menu tabs"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3962 msgid "How to display various action links"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3966 msgid "Protect binary columns"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3970 msgid "Permanent query history"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3974 msgid "Query history length"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3978 msgid "Recoding engine"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Rename table to"
3984 msgid "Remember table's sorting"
3985 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3990 msgid "Primary key default sort order"
3991 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Repair threads"
3996 msgid "Repeat headers"
3997 msgstr "Popravi grane"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4000 msgid "Grid editing: trigger action"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Relational display field"
4006 msgid "Relational display"
4007 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4010 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Save directory"
4016 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4019 msgid "Host authorization order"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4023 msgid "Host authorization rules"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4027 msgid "Allow logins without a password"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4031 msgid "Allow root login"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Session value"
4037 msgid "Session timezone"
4038 msgstr "Vrijednost sesije"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4041 msgid "HTTP Realm"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4045 #: templates/setup/home/index.twig:50
4046 msgid "Authentication type"
4047 msgstr "Tip autentifikacije"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4050 msgid "Bookmark table"
4051 msgstr "Zabilježi tablicu"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4054 msgid "Column information table"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4058 msgid "Compress connection"
4059 msgstr "Komprimiraj vezu"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4062 msgid "Control user password"
4063 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4066 msgid "Control user"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Any host"
4072 msgid "Control host"
4073 msgstr "Bilo koje računalo"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4076 #, fuzzy
4077 #| msgid "Any host"
4078 msgid "Control port"
4079 msgstr "Bilo koje računalo"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4082 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Hide databases"
4088 msgstr "Nema baza podataka"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4091 msgid "SQL query history table"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Server hostname"
4097 msgstr "naziv poslužitelja"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4100 msgid "Logout URL"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4104 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4108 msgid "QBE saved searches table"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Create table on database %s"
4114 msgid "Export templates table"
4115 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4120 msgid "Central columns table"
4121 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4124 msgid "Show only listed databases"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4128 msgid "Password for config auth"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4132 msgid "PDF schema: pages table"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4136 #: templates/database/operations/index.twig:121
4137 #: templates/server/databases/index.twig:24
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "database name"
4140 msgid "Database name"
4141 msgstr "naziv baze podataka"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Server port"
4146 msgstr "ID poslužitelja"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Analyze table"
4151 msgid "Recently used table"
4152 msgstr "Analiziraj tablicu"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Variables"
4157 msgid "Favorites table"
4158 msgstr "Varijable"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Relation table"
4163 msgstr "Popravi tablicu"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4166 msgid "Signon session name"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4170 msgid "Signon URL"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Server socket"
4176 msgstr "Odabir poslužitelja"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4179 msgid "Use SSL"
4180 msgstr "Koristi SSL"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4183 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Displaying Column Comments"
4189 msgid "Display columns table"
4190 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4193 #, fuzzy
4194 #| msgid "Defragment table"
4195 msgid "UI preferences table"
4196 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4199 msgid "Add DROP DATABASE"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4203 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4204 msgid "Add DROP TABLE"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4208 msgid "Add DROP VIEW"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "Statements"
4214 msgid "Statements to track"
4215 msgstr "Izjave"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4218 msgid "SQL query tracking table"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Automatic recovery mode"
4224 msgid "Automatically create versions"
4225 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4228 msgid "User preferences storage table"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4232 #, fuzzy
4233 #| msgid "Use Tables"
4234 msgid "Users table"
4235 msgstr "Upotrijebi tablice"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Use Host Table"
4240 msgid "User groups table"
4241 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4244 msgid "Hidden navigation items table"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4248 msgid "User for config auth"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4252 msgid "Verbose name of this server"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4256 msgid "Allow to display all the rows"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4260 msgid "Show password change form"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4264 msgid "Show create database form"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "Table comments"
4270 msgid "Show table comments"
4271 msgstr "Komentari tablice"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Show PHP information"
4276 msgid "Show creation timestamp"
4277 msgstr "Prikaži PHP podatke"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Show last update timestamp"
4282 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Show last check timestamp"
4287 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Table comments"
4292 msgid "Show table charset"
4293 msgstr "Komentari tablice"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Show open tables"
4298 msgid "Show field types"
4299 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4302 msgid "Show function fields"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "Show grid"
4308 msgid "Show hint"
4309 msgstr "Prikaži mrežu"
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4312 msgid "Show phpinfo() link"
4313 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4316 msgid "Show detailed MySQL server information"
4317 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Show SQL queries"
4322 msgstr "Prikaži pune upite"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Retain query box"
4327 msgstr "SQL upit"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Show statistics"
4332 msgstr "Statistike redova"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Skip locked tables"
4337 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4341 #: libraries/classes/Display/Results.php:3104
4342 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
4343 #: libraries/classes/Html/Generator.php:927
4344 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
4345 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4346 #: templates/console/display.twig:175
4347 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4348 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4349 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4350 #: templates/database/events/index.twig:74
4351 #: templates/database/events/index.twig:77
4352 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4353 #: templates/database/routines/row.twig:24
4354 #: templates/database/routines/row.twig:27
4355 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4356 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4357 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4358 #: templates/display/results/table.twig:227
4359 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4360 #: templates/server/variables/index.twig:41
4361 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
4363 msgid "Edit"
4364 msgstr "Uređivanje"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4367 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639
4368 msgid "Explain SQL"
4369 msgstr "Objasni SQL"
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4372 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
4373 #: templates/console/display.twig:99
4374 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4375 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4376 msgid "Refresh"
4377 msgstr "Osvježi"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4380 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699
4381 #, fuzzy
4382 #| msgid "Create PHP Code"
4383 msgid "Create PHP code"
4384 msgstr "Izradi PHP kod"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4387 msgid "Suhosin warning"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4391 msgid "Login cookie validity warning"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4397 msgid "Textarea columns"
4398 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4401 msgid "Textarea rows"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1860
4409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
4410 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4411 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4412 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4413 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4415 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4416 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4417 #: templates/table/operations/index.twig:56
4418 #: templates/table/operations/index.twig:62
4419 #: templates/table/operations/index.twig:257
4420 #: templates/table/operations/index.twig:263
4421 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4422 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4423 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4424 msgid "Database"
4425 msgstr "Baza podataka"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Default title"
4430 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4433 #: templates/server/status/base.twig:6
4434 msgid "Server"
4435 msgstr "Poslužitelj"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
4439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1866
4440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
4441 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4442 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4443 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4444 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4445 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4446 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4449 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4450 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4451 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4452 #: templates/table/operations/index.twig:65
4453 #: templates/table/operations/index.twig:266
4454 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4455 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4456 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4457 msgid "Table"
4458 msgstr "Tablica"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4461 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Upload directory"
4467 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4470 msgid "Use database search"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4474 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4478 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4479 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4480 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4481 msgid "Version check"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4485 msgid "Proxy URL"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Proxy username"
4491 msgstr "Korisničko ime:"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4494 #, fuzzy
4495 #| msgid "Password"
4496 msgid "Proxy password"
4497 msgstr "Lozinka"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4500 msgid "ZIP"
4501 msgstr "ZIP"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4504 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4508 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4512 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4516 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4520 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4524 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4528 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Send error reports"
4534 msgstr "ID poslužitelja"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Enter executes queries in console"
4539 msgstr "SQL upit"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4542 #, fuzzy
4543 #| msgid "Server configuration"
4544 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4545 msgstr "Konfiguracija servera"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4548 #: templates/console/display.twig:153
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Flush query cache"
4551 msgid "Show query history at start"
4552 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4555 #: templates/console/display.twig:149
4556 msgid "Always expand query messages"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4560 #: templates/console/display.twig:157
4561 msgid "Show current browsing query"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4565 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4569 #: templates/console/display.twig:168
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Switch to copied table"
4572 msgid "Switch to dark theme"
4573 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4576 msgid "Console height"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4580 msgid "Console mode"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4584 #: templates/console/display.twig:64
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Group queries"
4587 msgstr "SQL upit"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4590 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Other"
4593 msgid "Order"
4594 msgstr "Ostalo"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Other"
4599 msgid "Order by"
4600 msgstr "Ostalo"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4603 msgid "Server connection collation"
4604 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
4606 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4607 #, php-format
4608 msgid "Missing data for %s"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4612 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4613 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Incorrect value"
4616 msgid "Incorrect value!"
4617 msgstr "Netočna vrijednost"
4619 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4620 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Variable"
4623 msgid "unavailable"
4624 msgstr "Varijabla"
4626 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4627 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4628 #, php-format
4629 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4633 #, php-format
4634 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4638 #, php-format
4639 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4643 #, php-format
4644 msgid "maximum %s"
4645 msgstr "maksimum %s"
4647 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4648 msgid "Config authentication"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4652 msgid "HTTP authentication"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4656 msgid "Signon authentication"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4660 msgid "Quick"
4661 msgstr "Brzo"
4663 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Custom color"
4666 msgid "Custom"
4667 msgstr "Prilagođena boja"
4669 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4671 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4673 #: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:257
4674 #: libraries/classes/Menu.php:367
4675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
4678 #: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978
4679 #: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60
4680 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4681 #: libraries/config.values.php:175
4682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4683 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4684 #: templates/database/export/index.twig:23
4685 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4687 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4688 msgid "Structure"
4689 msgstr "Struktura"
4691 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4695 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
4696 #: templates/database/export/index.twig:24
4697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4698 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4699 msgid "Data"
4700 msgstr "Podaci"
4702 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4703 msgid "CSV for MS Excel"
4704 msgstr "CSV za MS Excel"
4706 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4707 msgid "Microsoft Word 2000"
4708 msgstr "Microsoft Word 2000"
4710 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4711 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4714 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4715 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4717 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Open Document Text"
4720 msgid "OpenDocument Text"
4721 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4723 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4725 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:392
4726 #: libraries/classes/Menu.php:526 libraries/classes/Server/Privileges.php:1543
4727 #: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982
4728 #: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16
4729 #: templates/database/events/index.twig:17
4730 #: templates/database/events/index.twig:86
4731 #: templates/database/events/row.twig:36
4732 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4733 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4734 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4735 #: templates/database/routines/index.twig:16
4736 #: templates/database/routines/index.twig:17
4737 #: templates/database/routines/row.twig:64
4738 #: templates/database/routines/row.twig:67
4739 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4740 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4741 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4742 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4743 #: templates/display/results/table.twig:240
4744 #: templates/display/results/table.twig:241
4745 #: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3
4746 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4747 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4748 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4753 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4754 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4755 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4756 msgid "Export"
4757 msgstr "Izvoz"
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4760 #: templates/preferences/header.twig:18
4761 msgid "Features"
4762 msgstr "Mogućnosti"
4764 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4765 msgid "CSV using LOAD DATA"
4766 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4768 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4770 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402
4771 #: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968
4772 #: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
4773 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4774 #: templates/preferences/header.twig:48
4775 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4777 msgid "Import"
4778 msgstr "Uvoz"
4780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Browser transformation"
4783 msgid "Default transformations"
4784 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4786 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4787 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/classes/Config.php:646
4791 #, php-format
4792 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config.php:684
4796 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/classes/Config.php:699
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4802 msgid "Failed to read configuration file!"
4803 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4805 #: libraries/classes/Config.php:701
4806 msgid ""
4807 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4808 "shown below."
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/classes/Config.php:1227
4812 #, fuzzy, php-format
4813 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4814 msgid "Invalid server index: %s"
4815 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4817 #: libraries/classes/Config.php:1240
4818 #, fuzzy, php-format
4819 #| msgid "Server"
4820 msgid "Server %d"
4821 msgstr "Poslužitelj"
4823 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4827 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4828 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4829 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4830 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4834 msgid ""
4835 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4836 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4840 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4844 #, php-format
4845 msgid ""
4846 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4847 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4848 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4849 "thousands of users, including you, are connected to."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4856 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4857 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4858 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4859 "[kbd]http[/kbd]."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4863 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4870 "system."
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4874 #, php-format
4875 msgid ""
4876 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4877 "system."
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4881 msgid ""
4882 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4883 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4884 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4888 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4892 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4896 #, php-format
4897 msgid ""
4898 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4899 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4900 "%5$d)."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4904 #, php-format
4905 msgid ""
4906 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4907 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4911 #, php-format
4912 msgid ""
4913 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4914 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4921 "are unavailable on this system."
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4925 #, php-format
4926 msgid ""
4927 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4928 "are unavailable on this system."
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4932 #, fuzzy
4933 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4934 msgid "Could not connect to the database server!"
4935 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4937 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "Authentication type"
4940 msgid "Invalid authentication type!"
4941 msgstr "Tip autentifikacije"
4943 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4944 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4948 msgid ""
4949 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4950 "method!"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4954 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4958 msgid ""
4959 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4963 msgid ""
4964 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4965 "storage!"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4969 #, fuzzy
4970 #| msgid "Incorrect value"
4971 msgid "Incorrect value:"
4972 msgstr "Netočna vrijednost"
4974 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4975 #, php-format
4976 msgid "Incorrect IP address: %s"
4977 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
4979 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4980 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Not a valid port number"
4983 msgid "Not a valid port number!"
4984 msgstr "Netočan broj porta"
4986 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4987 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Not a positive number"
4990 msgid "Not a positive number!"
4991 msgstr "Nije pozitivan broj"
4993 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4994 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4995 #, fuzzy
4996 #| msgid "Not a positive number"
4997 msgid "Not a non-negative number!"
4998 msgstr "Nije pozitivan broj"
5000 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5001 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5002 #, php-format
5003 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Console.php:90
5007 #, php-format
5008 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5009 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5010 msgstr[0] ""
5011 msgstr[1] ""
5012 msgstr[2] ""
5014 #: libraries/classes/Console.php:97
5015 #, fuzzy
5016 #| msgid "Delete relation"
5017 msgid "No bookmarks"
5018 msgstr "Izbriši relaciju"
5020 #: libraries/classes/Console.php:129
5021 #, fuzzy
5022 msgid "SQL Query Console"
5023 msgstr "SQL upit"
5025 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5028 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5029 msgid "No databases selected."
5030 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
5032 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5033 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5034 #, php-format
5035 msgid ""
5036 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5037 "information."
5038 msgstr ""
5039 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
5041 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5042 #, php-format
5043 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5044 msgstr "Prikazivanje redova  %1$s - %2$s."
5046 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5047 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5048 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:446
5049 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:353
5050 #: templates/database/structure/index.twig:25
5051 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5052 msgid "No tables found in database."
5053 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
5055 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5056 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5057 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5058 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5059 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5061 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73
5062 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:578
5063 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5064 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5065 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5066 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5068 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5069 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261
5070 msgid "No collation provided."
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5074 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5075 msgid "The database name is empty!"
5076 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
5078 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5079 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5080 msgstr ""
5081 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
5082 "pokušajte ponovo."
5084 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5085 #, php-format
5086 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5087 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
5089 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5090 #, php-format
5091 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5092 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
5094 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5095 #, php-format
5096 msgid ""
5097 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5098 msgstr ""
5099 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
5100 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
5102 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5104 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5105 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5106 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182
5107 msgid "Access denied!"
5108 msgstr "Pristup odbijen!"
5110 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5111 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5112 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5113 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5114 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5116 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5117 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5118 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5119 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5121 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:55
5122 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:55
5123 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:55
5124 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:55
5125 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:55
5126 #, fuzzy
5127 #| msgid "No tables selected."
5128 msgid "No table selected."
5129 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5132 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5133 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5134 msgid "Success!"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5138 #: templates/table/operations/index.twig:448
5139 #: templates/table/operations/view.twig:31
5140 #, fuzzy, php-format
5141 #| msgid "View %s has been dropped."
5142 msgid "View %s has been dropped."
5143 msgstr "Index %s je ispušten"
5145 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5146 #: templates/table/operations/index.twig:448
5147 #, fuzzy, php-format
5148 #| msgid "Table %s has been dropped."
5149 msgid "Table %s has been dropped."
5150 msgstr "Tablica %s je odbačen"
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5153 #: templates/table/operations/index.twig:409
5154 #: templates/table/operations/index.twig:426
5155 #, php-format
5156 msgid "Table %s has been emptied."
5157 msgstr "Tablica %s je očišćena."
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5160 #: libraries/classes/Display/Results.php:4176
5161 #, php-format
5162 msgid ""
5163 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5164 "%s."
5165 msgstr ""
5166 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
5168 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5169 msgid "unknown"
5170 msgstr "nepoznato"
5172 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5173 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5175 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5176 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5177 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
5178 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
5179 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636
5181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
5182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:785
5183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
5184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5185 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5186 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5187 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5188 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5189 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5190 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5191 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5192 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64
5193 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5194 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5195 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5196 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5197 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5198 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5199 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5200 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5201 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5202 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5203 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
5206 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5207 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5211 msgid "Yes"
5212 msgstr "Da"
5214 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5215 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5216 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5217 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
5218 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:418
5219 #: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3
5220 msgid "No change"
5221 msgstr "Bez izmjena"
5223 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5224 msgid "Favorite List is full!"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5228 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5229 msgid "Tracking data deleted successfully."
5230 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
5232 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5233 #, php-format
5234 msgid ""
5235 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5236 msgstr ""
5237 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5240 msgid "No tables selected."
5241 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5244 msgid "Database Log"
5245 msgstr "Zapis baze podataka"
5247 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5248 msgid ""
5249 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5250 "submitted based on your settings."
5251 msgstr ""
5252 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
5253 "postavkama."
5255 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5256 msgid "Thank you for submitting this report."
5257 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
5259 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5260 msgid ""
5261 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5262 "to be sent."
5263 msgstr ""
5264 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
5266 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5267 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5268 msgstr ""
5269 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
5271 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5272 msgid "You may want to refresh the page."
5273 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
5275 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5276 #: libraries/classes/Export.php:1336
5277 msgid "Bad type!"
5278 msgstr "Pogrešna vrsta!"
5280 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:337
5281 msgid "Bad parameters!"
5282 msgstr "Pogrešni parametri!"
5284 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5285 msgid ""
5286 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5287 "you need to logout from all servers."
5288 msgstr ""
5289 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
5290 "phpMyAdmin-a, potrebna  je odjava sa svih poslužitelja."
5292 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
5293 #, fuzzy, php-format
5294 #| msgid ""
5295 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5296 #| "To find out why click %shere%s."
5297 msgid ""
5298 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5299 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5300 msgstr ""
5301 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
5302 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
5304 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5305 msgid ""
5306 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
5310 msgid ""
5311 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5312 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5313 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5314 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
5318 msgid ""
5319 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5320 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
5324 msgid ""
5325 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5326 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5327 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
5331 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5332 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5334 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
5335 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5336 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
5338 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
5339 msgid ""
5340 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5341 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5342 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5343 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5347 #, php-format
5348 msgid ""
5349 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5350 "issues."
5351 msgstr ""
5352 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
5353 "problema."
5355 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
5356 #, php-format
5357 msgid ""
5358 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5359 "templates and will be slow because of this."
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
5363 msgid ""
5364 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5365 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5366 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5367 msgstr ""
5368 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
5369 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
5370 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
5372 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
5373 msgid ""
5374 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5375 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5376 msgstr ""
5377 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5378 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
5379 "onemogućeni."
5381 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:115
5382 msgid "Incomplete params"
5383 msgstr "Nepotpuni parametri"
5385 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:135
5386 msgid "Succeeded"
5387 msgstr "Uspješno dovršeno"
5389 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5391 msgid "Failed"
5392 msgstr "Nije uspjelo"
5394 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:230
5395 #, php-format
5396 msgid ""
5397 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5398 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5399 msgstr ""
5400 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
5401 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
5403 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:386
5404 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:618
5405 msgid "Showing bookmark"
5406 msgstr "Prikazivanje oznake"
5408 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:407
5409 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:614
5410 msgid "The bookmark has been deleted."
5411 msgstr "Favorit je izbrisan."
5413 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:524
5414 msgid ""
5415 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5416 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5417 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5418 msgstr ""
5419 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
5420 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
5421 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
5423 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:621
5424 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239
5425 #: libraries/classes/Sql.php:1169
5426 #, php-format
5427 msgid "Bookmark %s has been created."
5428 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
5430 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:631
5431 #, php-format
5432 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5433 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5434 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
5435 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
5436 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
5438 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5439 #, php-format
5440 msgid ""
5441 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5442 "same file%s and import will resume."
5443 msgstr ""
5444 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
5445 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
5447 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5448 msgid ""
5449 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5450 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5451 msgstr ""
5452 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
5453 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
5454 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
5456 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:744
5457 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5458 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5459 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
5461 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
5462 msgid "Could not load the progress of the import."
5463 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
5465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5466 #: templates/server/databases/index.twig:318
5467 msgid "Confirm"
5468 msgstr "Potvrdi"
5470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5471 #, php-format
5472 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5473 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
5475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5476 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5477 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
5479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5480 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5481 msgstr ""
5482 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
5483 "ponovno"
5485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5486 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5487 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5490 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5491 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
5493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5496 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5497 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5500 msgid "Delete tracking data for this table?"
5501 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
5503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5504 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5505 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
5507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5508 msgid "Delete tracking data for this version?"
5509 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
5511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5512 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5513 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
5515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5516 msgid "Delete entry from tracking report?"
5517 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5520 msgid "Deleting tracking data"
5521 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5524 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5525 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
5527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5528 msgid "Dropping Foreign key."
5529 msgstr "Brišem strani ključ."
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5532 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5533 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5536 #, php-format
5537 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5538 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
5540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5541 #, php-format
5542 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5543 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
5545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5546 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5547 msgstr ""
5548 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
5549 "stranicu?"
5551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5552 msgid ""
5553 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5554 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5558 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5559 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5562 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5563 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5566 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5567 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5570 msgid ""
5571 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5572 "the data related to the selected partition(s)!"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5576 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5577 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5580 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5581 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
5583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5584 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5585 msgstr "Želite li zaista  pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5588 msgid ""
5589 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5590 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5591 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5592 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5593 "refer to the tips at "
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5597 msgid "Garbled Data"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5601 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5605 msgid ""
5606 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5607 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5608 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5609 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5610 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5611 "</b>"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5615 msgid ""
5616 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5617 "data?"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5621 #: templates/export.twig:324
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Save as file"
5624 msgid "Save & close"
5625 msgstr "Spremi kao datoteku"
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5628 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5629 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5630 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5631 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5632 msgid "Reset"
5633 msgstr "Povrat"
5635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Select All"
5638 msgid "Reset all"
5639 msgstr "Odaberi sve"
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5642 msgid "Missing value in the form!"
5643 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "at least one of the words"
5648 msgid "Select at least one of the options!"
5649 msgstr "najmanje jedna riječ"
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Not a valid port number"
5654 msgid "Please enter a valid number!"
5655 msgstr "Netočan broj porta"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Not a valid port number"
5660 msgid "Please enter a valid length!"
5661 msgstr "Netočan broj porta"
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5664 msgid "Add index"
5665 msgstr "Dodaj indeks"
5667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Edit Index"
5670 msgid "Edit index"
5671 msgstr "Uredi indeks"
5673 #. l10n: Rename a table Index
5674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5675 #, fuzzy
5676 #| msgid "Remove index(s)"
5677 msgid "Rename index"
5678 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5681 #: templates/table/index_form.twig:234
5682 #, fuzzy, php-format
5683 #| msgid "Add %s field(s)"
5684 msgid "Add %s column(s) to index"
5685 msgstr "Dodaj %s polja"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Create routine"
5690 msgid "Create single-column index"
5691 msgstr "Izradi relaciju"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Create routine"
5696 msgid "Create composite index"
5697 msgstr "Izradi relaciju"
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Fields enclosed by"
5702 msgid "Composite with:"
5703 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Add %s field(s)"
5708 msgid "Please select column(s) for the index."
5709 msgstr "Dodaj %s polja"
5711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5712 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5713 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5714 #: templates/table/index_form.twig:240
5715 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5716 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5717 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5719 msgid "Preview SQL"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5723 #: templates/sql/query.twig:218
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "in query"
5726 msgid "Simulate query"
5727 msgstr "unutar upita"
5729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid "Latched pages"
5732 msgid "Matched rows:"
5733 msgstr "Vezane stranice"
5735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5736 #: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67
5737 #, fuzzy
5738 #| msgid "SQL query"
5739 msgid "SQL query:"
5740 msgstr "SQL upit"
5742 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "Value"
5746 msgid "Y values"
5747 msgstr "Vrijednost"
5749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "Not a valid port number"
5752 msgid "Please enter the SQL query first."
5753 msgstr "Netočan broj porta"
5755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5756 msgid "The host name is empty!"
5757 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5760 msgid "The user name is empty!"
5761 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
5765 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5766 msgid "The password is empty!"
5767 msgstr "Lozinka je prazna!"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:953
5771 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5772 msgid "The passwords aren't the same!"
5773 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5776 msgid "Removing Selected Users"
5777 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
5779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5780 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5781 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5782 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5783 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5784 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5785 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5786 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5787 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5788 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5789 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5790 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5791 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5792 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5793 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5794 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5795 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5796 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5797 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5798 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5799 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5800 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5801 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5802 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5803 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5804 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5805 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5806 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5807 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5808 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5809 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5810 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5811 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5812 #: templates/table/search/index.twig:182
5813 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5814 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5815 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5816 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5817 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5818 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5819 msgid "Close"
5820 msgstr "Zatvori"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5823 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5824 msgctxt "Lock the account."
5825 msgid "Lock"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5829 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5830 msgctxt "Unlock the account."
5831 msgid "Unlock"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5835 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5836 #, fuzzy
5837 #| msgid "Log file count"
5838 msgid "Lock this account."
5839 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5842 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "User"
5845 msgid "Unlock this account."
5846 msgstr "Korisnik"
5848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "The number of pages created."
5851 msgid "Template was created."
5852 msgstr "Broj izrađenih stranica."
5854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5855 msgid "Template was loaded."
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "The profile has been updated."
5861 msgid "Template was updated."
5862 msgstr "Profil je ažuriran."
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5865 #, fuzzy
5866 #| msgid "The row has been deleted."
5867 msgid "Template was deleted."
5868 msgstr "Redak je izbrisan"
5870 #. l10n: Other, small valued, queries
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5873 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5874 msgid "Other"
5875 msgstr "Ostalo"
5877 #. l10n: Thousands separator
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5879 #: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591
5880 msgid ","
5881 msgstr ","
5883 #. l10n: Decimal separator
5884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5885 #: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589
5886 msgid "."
5887 msgstr "."
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5890 msgid "Connections / Processes"
5891 msgstr "Veze/Procesi"
5893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5894 #, fuzzy
5895 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5896 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5897 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5900 msgid ""
5901 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5902 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5903 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5904 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Query cache"
5910 msgid "Query cache efficiency"
5911 msgstr "Pohrana upita"
5913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Query cache"
5916 msgid "Query cache usage"
5917 msgstr "Pohrana upita"
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Query cache"
5922 msgid "Query cache used"
5923 msgstr "Pohrana upita"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "System CPU Usage"
5928 msgid "System CPU usage"
5929 msgstr "Korištenje CPU-a"
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5932 msgid "System memory"
5933 msgstr "Sistemska memorija"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5936 msgid "System swap"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5940 msgid "Average load"
5941 msgstr "Prosječno učitavanje"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5944 #, fuzzy
5945 #| msgid "Log file count"
5946 msgid "Total memory"
5947 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5950 msgid "Cached memory"
5951 msgstr "Keširana memorija"
5953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "Buffer Pool"
5956 msgid "Buffered memory"
5957 msgstr "Međuspremnik"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5960 msgid "Free memory"
5961 msgstr "Slobodna memorija"
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5964 msgid "Used memory"
5965 msgstr "Zauzeta memorija"
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Total"
5970 msgid "Total swap"
5971 msgstr "Ukupno"
5973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "memcached usage"
5976 msgid "Cached swap"
5977 msgstr "Iskorištenost prostora"
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5980 msgid "Used swap"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Free pages"
5986 msgid "Free swap"
5987 msgstr "Slobodne stranice"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5990 msgid "Bytes sent"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Received"
5996 msgid "Bytes received"
5997 msgstr "Primljeno"
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6000 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6001 msgid "Connections"
6002 msgstr "Veze"
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6005 #: templates/server/status/base.twig:11
6006 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6007 msgid "Processes"
6008 msgstr "Procesi"
6010 #. l10n: shortcuts for Byte
6011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6012 #: libraries/classes/Util.php:465
6013 msgid "B"
6014 msgstr "B"
6016 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6018 #: libraries/classes/Util.php:467
6019 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6020 msgid "KiB"
6021 msgstr "kB"
6023 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6025 #: libraries/classes/Util.php:469
6026 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6027 msgid "MiB"
6028 msgstr "MB"
6030 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6032 #: libraries/classes/Util.php:471
6033 msgid "GiB"
6034 msgstr "GB"
6036 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6038 #: libraries/classes/Util.php:473
6039 msgid "TiB"
6040 msgstr "TB"
6042 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6044 #: libraries/classes/Util.php:475
6045 msgid "PiB"
6046 msgstr "PB"
6048 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6050 #: libraries/classes/Util.php:477
6051 msgid "EiB"
6052 msgstr "EB"
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6055 #, fuzzy, php-format
6056 #| msgid "%s table(s)"
6057 msgid "%d table(s)"
6058 msgstr "%s tablica"
6060 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Questions"
6064 msgstr "Perzijski"
6066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6067 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6068 msgid "Traffic"
6069 msgstr "Promet"
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6072 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Util.php:1969
6073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "General relation features"
6076 msgid "Settings"
6077 msgstr "Opće osobine relacija"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6080 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6081 #, fuzzy
6082 #| msgid "Snap to grid"
6083 msgid "Add chart to grid"
6084 msgstr "Poravnaj s mrežom"
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6087 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6091 #: libraries/classes/Display/Results.php:1309
6092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
6093 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6094 #: libraries/config.values.php:111
6095 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6096 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6097 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6098 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6099 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6100 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6101 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6102 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6103 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6104 msgid "None"
6105 msgstr "bez kompresije"
6107 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6109 #, fuzzy
6110 #| msgid "SQL query"
6111 msgid "SQL Query"
6112 msgstr "SQL upit"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6115 msgid "Resume monitor"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6119 msgid "Pause monitor"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6123 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6124 msgid "Start auto refresh"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6128 msgid "Stop auto refresh"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6132 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6136 msgid "general_log is enabled."
6137 msgstr "general_log je omogućen."
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6140 msgid "slow_query_log is enabled."
6141 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6144 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6145 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6148 msgid "log_output is not set to TABLE."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6152 msgid "log_output is set to TABLE."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6156 #, php-format
6157 msgid ""
6158 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6159 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6160 "depending on your system."
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6164 #, php-format
6165 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6169 msgid ""
6170 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6171 "restart:"
6172 msgstr ""
6174 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6176 #, fuzzy, php-format
6177 #| msgid "Save as file"
6178 msgid "Set log_output to %s"
6179 msgstr "Spremi kao datoteku"
6181 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6183 #, fuzzy, php-format
6184 #| msgid "Enabled"
6185 msgid "Enable %s"
6186 msgstr "Omogućeno"
6188 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6190 #, fuzzy, php-format
6191 #| msgid "Disable"
6192 msgid "Disable %s"
6193 msgstr "Onemogućeno"
6195 #. l10n: %d seconds
6196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6197 #, fuzzy, php-format
6198 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6199 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6200 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6203 msgid ""
6204 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6205 "database administrator."
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "General relation features"
6211 msgid "Change settings"
6212 msgstr "Opće osobine relacija"
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6215 #, fuzzy
6216 #| msgid "General relation features"
6217 msgid "Current settings"
6218 msgstr "Opće osobine relacija"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "Report title"
6223 msgid "Chart title"
6224 msgstr "Naslov izvještaja"
6226 #. l10n: As in differential values
6227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6228 msgid "Differential"
6229 msgstr "Diferencijalni"
6231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6232 #, php-format
6233 msgid "Divided by %s"
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6237 msgid "Unit"
6238 msgstr "Jedinica"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6241 msgid "From slow log"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6245 msgid "From general log"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6249 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Analysing logs"
6255 msgstr "Lokalno"
6257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6258 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Read requests"
6264 msgid "Cancel request"
6265 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6268 msgid ""
6269 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6270 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6271 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6275 msgid ""
6276 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6277 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6278 "data."
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6282 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Jump to Log table"
6288 msgstr "Nema baza podataka"
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6291 #, fuzzy
6292 #| msgid "No databases"
6293 msgid "No data found"
6294 msgstr "Nema baza podataka"
6296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6297 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Analyze"
6303 msgid "Analyzing…"
6304 msgstr "Analiziraj"
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Explain SQL"
6309 msgid "Explain output"
6310 msgstr "Objasni SQL"
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6313 #: libraries/classes/Menu.php:503
6314 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6315 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157
6316 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6317 #: templates/database/events/index.twig:44
6318 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6319 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6320 msgid "Status"
6321 msgstr "Stanje"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:477
6325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
6326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458
6327 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
6328 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6329 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6330 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6331 msgid "Time"
6332 msgstr "Vrijeme"
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Total"
6337 msgid "Total time:"
6338 msgstr "Ukupno"
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Profiling"
6343 msgid "Profiling results"
6344 msgstr "Izrada profila"
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Table"
6349 msgctxt "Display format"
6350 msgid "Table"
6351 msgstr "Tablica"
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Charset"
6356 msgid "Chart"
6357 msgstr "Tablica znakova"
6359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6360 #: templates/export.twig:210
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Database"
6363 msgctxt "Alias"
6364 msgid "Database"
6365 msgstr "Baza podataka"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6368 #: templates/export.twig:224
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Table"
6371 msgctxt "Alias"
6372 msgid "Table"
6373 msgstr "Tablica"
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6376 #: templates/export.twig:237
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid "Column"
6379 msgctxt "Alias"
6380 msgid "Column"
6381 msgstr "Stupac"
6383 #. l10n: A collection of available filters
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Log table filter options"
6387 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6389 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Filter"
6393 msgstr "Datoteke"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6396 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6400 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Sum of grouped rows:"
6406 msgstr "Broj presloženih redaka."
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6409 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6410 #: templates/server/databases/index.twig:253
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Total"
6413 msgid "Total:"
6414 msgstr "Ukupno"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Loading logs"
6419 msgstr "Lokalno"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6422 msgid "Monitor refresh failed"
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6426 msgid ""
6427 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6428 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6429 "reentering your credentials should help."
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Reload"
6435 msgid "Reload page"
6436 msgstr "Osvježi"
6438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6439 msgid "Affected rows:"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6443 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6447 msgid ""
6448 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6452 #, fuzzy
6453 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6454 msgid "Import monitor configuration"
6455 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6460 msgid "Please select the file you want to import."
6461 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
6463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Not a valid port number"
6466 msgid "Please enter a valid table name."
6467 msgstr "Netočan broj porta"
6469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Not a valid port number"
6472 msgid "Please enter a valid database name."
6473 msgstr "Netočan broj porta"
6475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6476 msgid "No files available on server for import!"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Update Query"
6482 msgid "Analyse query"
6483 msgstr "Ažuriraj upit"
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6486 msgid "Formatting SQL…"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Bad parameters!"
6492 msgid "No parameters found!"
6493 msgstr "Pogrešni parametri!"
6495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6496 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6497 #: templates/database/designer/main.twig:339
6498 #: templates/database/designer/main.twig:390
6499 #: templates/database/designer/main.twig:668
6500 #: templates/database/designer/main.twig:734
6501 #: templates/database/designer/main.twig:873
6502 #: templates/database/designer/main.twig:958
6503 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6504 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6505 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6506 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6507 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6508 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6510 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6511 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6512 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6513 #: templates/server/databases/index.twig:319
6514 #: templates/server/databases/index.twig:323
6515 #: templates/server/variables/index.twig:15
6516 #: templates/table/search/index.twig:197
6517 msgid "Cancel"
6518 msgstr "Odustani"
6520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6521 #: templates/header.twig:43
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "General relation features"
6524 msgid "Page-related settings"
6525 msgstr "Opće osobine relacija"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6528 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6529 msgid "Apply"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6533 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6534 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6535 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Loading…"
6538 msgstr "Lokalno"
6540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6541 msgid "Request aborted!!"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Processes"
6547 msgid "Processing request"
6548 msgstr "Procesi"
6550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Query cache"
6553 msgid "Request failed!!"
6554 msgstr "Pohrana upita"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6557 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6558 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Processes"
6561 msgid "Error in processing request"
6562 msgstr "Procesi"
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6565 #, php-format
6566 msgid "Error code: %s"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6570 #, php-format
6571 msgid "Error text: %s"
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6575 msgid ""
6576 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6577 "network connectivity and server status."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "No rows selected"
6583 msgid "No accounts selected."
6584 msgstr "Nema odabranih redova"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Dropping Column"
6589 msgid "Dropping column"
6590 msgstr "Brisanje stupca"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Add primary key"
6595 msgid "Adding primary key"
6596 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6599 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6600 #: templates/database/designer/main.twig:666
6601 #: templates/database/designer/main.twig:730
6602 #: templates/database/designer/main.twig:869
6603 #: templates/database/designer/main.twig:954
6604 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6605 msgid "OK"
6606 msgstr "U redu"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6609 msgid "Click to dismiss this notification"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Rename database to"
6615 msgid "Renaming databases"
6616 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Copy database to"
6621 msgid "Copying database"
6622 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Charset"
6627 msgid "Changing charset"
6628 msgstr "Tablica znakova"
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6631 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6632 #: libraries/classes/Index.php:526
6633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:635
6634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
6635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:784
6636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
6637 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6638 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6639 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6640 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6641 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6642 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6643 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6644 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6645 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64
6646 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6647 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6648 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6649 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6650 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6651 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6652 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6653 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6654 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6655 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6656 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6657 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
6659 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6660 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6661 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6662 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6663 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6664 msgid "No"
6665 msgstr "Ne"
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6668 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6669 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6670 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Disable foreign key checks"
6673 msgid "Enable foreign key checks"
6674 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Failed to get real row count."
6679 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6682 #, fuzzy
6683 #| msgid "Search"
6684 msgid "Searching"
6685 msgstr "Traži"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Hide search results"
6690 msgstr "SQL upit"
6692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Show search results"
6695 msgstr "SQL upit"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Browse"
6700 msgid "Browsing"
6701 msgstr "Pretraživanje"
6703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Deleting %s"
6706 msgid "Deleting"
6707 msgstr "Brisanje %s"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6710 #, php-format
6711 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6712 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6715 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6719 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6723 #, php-format
6724 msgid "Values for column %s"
6725 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6728 msgid "Values for a new column"
6729 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6734 msgid "Enter each value in a separate field."
6735 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6738 #, fuzzy, php-format
6739 msgid "Add %d value(s)"
6740 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6743 msgid ""
6744 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Hide query box"
6750 msgstr "SQL upit"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Show query box"
6755 msgstr "SQL upit"
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6758 #: libraries/classes/Display/Results.php:3175
6759 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6760 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6761 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6762 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6763 #: templates/database/designer/main.twig:388
6764 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6765 #: templates/database/search/results.twig:43
6766 #: templates/display/results/table.twig:235
6767 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6768 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6769 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6770 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6771 msgid "Delete"
6772 msgstr "Izbriši"
6774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6775 #, php-format
6776 msgid "%d is not valid row number."
6777 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6780 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6781 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6782 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6783 msgid "Browse foreign values"
6784 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6787 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6791 msgid ""
6792 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6793 "query."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6797 #, fuzzy, php-format
6798 #| msgid "Variable"
6799 msgid "Variable %d:"
6800 msgstr "Varijabla"
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6803 #: libraries/classes/Normalization.php:1065
6804 msgid "Pick"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "No rows selected"
6810 msgid "Column selector"
6811 msgstr "Nema odabranih redova"
6813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Search in database"
6816 msgid "Search this list"
6817 msgstr "Traži u bazi podataka"
6819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6820 #, php-format
6821 msgid ""
6822 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6823 "database %s has columns that are not present in the current table."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "Free memory"
6829 msgid "See more"
6830 msgstr "Slobodna memorija"
6832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6833 msgid "Add primary key"
6834 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6839 msgid "Primary key added."
6840 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
6842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6843 #: libraries/classes/Normalization.php:290
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid "Tracking report"
6846 msgid "Taking you to next step…"
6847 msgstr "Izvještaj o praćenju"
6849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6850 #, php-format
6851 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6855 #: libraries/classes/Normalization.php:548
6856 #: libraries/classes/Normalization.php:612
6857 #: libraries/classes/Normalization.php:709
6858 #: libraries/classes/Normalization.php:787
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "At End of Table"
6861 msgid "End of step"
6862 msgstr "Pri završetku tablice"
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6865 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6866 msgstr ""
6868 #. l10n: Display text for calendar close link
6869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6870 #: libraries/classes/Normalization.php:383
6871 #: templates/javascript/variables.twig:15
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Done"
6874 msgstr "Podaci"
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6877 msgid "Confirm partial dependencies"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6881 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6885 msgid ""
6886 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6887 "determine values of column d and column f."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "No databases selected."
6893 msgid "No partial dependencies selected!"
6894 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6897 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999
6898 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
6899 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6900 msgid "Back"
6901 msgstr "Nazad"
6903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6904 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6908 msgid "Hide partial dependencies list"
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6912 msgid ""
6913 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6914 "of the table."
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6918 msgid "Step"
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6922 msgid "The following actions will be performed:"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6926 #, php-format
6927 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "Add privileges on the following table"
6933 msgid "Create the following table"
6934 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
6936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6937 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6941 msgid "Confirm transitive dependencies"
6942 msgstr ""
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6945 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "No databases selected."
6951 msgid "No dependencies selected!"
6952 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6955 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6956 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6957 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
6958 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6959 #: templates/server/variables/index.twig:12
6960 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6961 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6962 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6963 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6964 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6965 msgid "Save"
6966 msgstr "Spremi"
6968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Hide search criteria"
6971 msgstr "SQL upit"
6973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Show search criteria"
6976 msgstr "SQL upit"
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Column names"
6981 msgid "Column maximum:"
6982 msgstr "Nazivi stupaca"
6984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Column names"
6987 msgid "Column minimum:"
6988 msgstr "Nazivi stupaca"
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Hide find and replace criteria"
6993 msgstr "SQL upit"
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Show find and replace criteria"
6998 msgstr "SQL upit"
7000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7001 msgid "Each point represents a data row."
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7005 msgid "Hovering over a point will show its label."
7006 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7009 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7013 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7017 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7021 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7027 msgid "Select two columns"
7028 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7031 msgid "Select two different columns"
7032 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "Data pointer size"
7037 msgid "Data point content"
7038 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7042 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017
7043 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7044 msgid "Ignore"
7045 msgstr "Ignoriraj"
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7048 #: libraries/classes/Display/Results.php:3108
7049 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78
7050 #: templates/display/results/table.twig:231
7051 #: templates/display/results/table.twig:232
7052 msgid "Copy"
7053 msgstr "Kopiraj"
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7056 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7057 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7058 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7059 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7060 msgid "X"
7061 msgstr "X"
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7064 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7065 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7066 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7067 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7068 msgid "Y"
7069 msgstr "Y"
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7072 msgid "Point"
7073 msgstr "Točka"
7075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7076 #, php-format
7077 msgid "Point %d"
7078 msgstr "Točka %d"
7080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7081 msgid "Linestring"
7082 msgstr "Linija teksta"
7084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7085 msgid "Polygon"
7086 msgstr "Poligon"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7089 #: templates/display/results/table.twig:174
7090 msgid "Geometry"
7091 msgstr "Geometrija"
7093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Inner Ring"
7096 msgid "Inner ring"
7097 msgstr "Unutarnji Prsten"
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Outer Ring"
7102 msgid "Outer ring"
7103 msgstr "Vanjski Prsten"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7107 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7108 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7109 msgid "Add a point"
7110 msgstr "Dodaj točku"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7113 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7114 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7115 msgid "Add an inner ring"
7116 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7119 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7123 msgid "Encryption key"
7124 msgstr ""
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7127 msgid ""
7128 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7129 "hexadecimal value"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7133 msgid ""
7134 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7135 "values directly if desired"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7139 msgid ""
7140 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7141 "those values directly if desired"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7145 msgid ""
7146 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7147 "confirmation before abandoning changes"
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7151 msgid "Select referenced key"
7152 msgstr "Odaberite referentni ključ"
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7155 msgid "Select Foreign Key"
7156 msgstr "Odaberite strani ključ"
7158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7159 #, fuzzy
7160 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7161 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7162 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7165 #: templates/database/designer/main.twig:98
7166 #: templates/database/designer/main.twig:101
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Choose field to display"
7169 msgid "Choose column to display"
7170 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
7172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7173 msgid ""
7174 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7175 "save them. Do you want to continue?"
7176 msgstr ""
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7179 msgid "value/subQuery is empty"
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7183 #: templates/database/designer/main.twig:40
7184 #: templates/database/designer/main.twig:43
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "No tables found in database."
7187 msgid "Add tables from other databases"
7188 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Page number:"
7193 msgid "Page name"
7194 msgstr "Broj stranice:"
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7197 #: templates/database/designer/main.twig:63
7198 #: templates/database/designer/main.twig:66
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Select Tables"
7201 msgid "Save page"
7202 msgstr "Odaberite tablice"
7204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7205 #: templates/database/designer/main.twig:70
7206 #: templates/database/designer/main.twig:73
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "Select Tables"
7209 msgid "Save page as"
7210 msgstr "Odaberite tablice"
7212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7213 #: templates/database/designer/main.twig:56
7214 #: templates/database/designer/main.twig:59
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Free pages"
7217 msgid "Open page"
7218 msgstr "Slobodne stranice"
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Select Tables"
7223 msgid "Delete page"
7224 msgstr "Odaberite tablice"
7226 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7228 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7232 #: templates/database/designer/main.twig:10
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Unit"
7235 msgid "Untitled"
7236 msgstr "Jedinica"
7238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "Please choose a page to edit"
7241 msgid "Please select a page to continue"
7242 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Not a valid port number"
7247 msgid "Please enter a valid page name"
7248 msgstr "Netočan broj porta"
7250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7251 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7255 msgid "Successfully deleted the page"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Edit or export relational schema"
7261 msgid "Export relational schema"
7262 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
7264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7265 msgid "Modifications have been saved"
7266 msgstr "Izmjene su spremljene"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7269 #, php-format
7270 msgid "%d object(s) created."
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Column names"
7276 msgid "Column name"
7277 msgstr "Nazivi stupaca"
7279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7280 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7281 msgid "Submit"
7282 msgstr "Podnesi"
7284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7285 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7289 msgid ""
7290 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7291 "want to leave this page before saving the data?"
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7295 msgid "Drag to reorder."
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7299 msgid "Click to sort results by this column."
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7303 msgid ""
7304 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7305 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7306 "from ORDER BY clause"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7310 msgid "Click to mark/unmark."
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Column names"
7316 msgid "Double-click to copy column name."
7317 msgstr "Nazivi stupaca"
7319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7320 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7321 msgstr ""
7323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7324 msgid ""
7325 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7326 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7330 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7334 msgid ""
7335 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7336 "the browser."
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Original position"
7342 msgid "Original length"
7343 msgstr "Izvorni položaj"
7345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Cancel"
7348 msgid "cancel"
7349 msgstr "Odustani"
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7353 msgid "Aborted"
7354 msgstr "Prekinuto"
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7357 msgid "Success"
7358 msgstr ""
7360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Import status"
7363 msgstr "Uvezi datoteke"
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7366 #: templates/navigation/main.twig:84
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Log file threshold"
7369 msgid "Drop files here"
7370 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Select Tables"
7375 msgid "Select database first"
7376 msgstr "Odaberite tablice"
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7379 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7383 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Go to link:"
7389 msgstr "Nema baza podataka"
7391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Generate Password"
7394 msgid "Generate password"
7395 msgstr "Generiraj lozinku"
7397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7398 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7399 msgid "Generate"
7400 msgstr "Generiraj"
7402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7403 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7404 #: templates/home/index.twig:46
7405 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7406 msgid "Change password"
7407 msgstr "Promijeni lozinku"
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Mon"
7413 msgid "More"
7414 msgstr "Pon"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Show all"
7419 msgid "Show panel"
7420 msgstr "Prikaži sve"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Indexes"
7425 msgid "Hide panel"
7426 msgstr "Indeksi"
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7429 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Customize main frame"
7432 msgid "Unlink from main panel"
7433 msgstr "Postavi glavni okvir"
7435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7436 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7437 #, php-format
7438 msgid ""
7439 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7440 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7441 msgstr ""
7442 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
7443 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
7445 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7447 #, fuzzy
7448 msgid ", latest stable version:"
7449 msgstr "Izradi relaciju"
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7452 #, fuzzy
7453 msgid "up to date"
7454 msgstr "Nema baza podataka"
7456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7457 msgid ""
7458 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7459 "report?"
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "General relation features"
7465 msgid "Change report settings"
7466 msgstr "Opće osobine relacija"
7468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Show open tables"
7471 msgid "Show report details"
7472 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
7474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7475 msgid ""
7476 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7477 "level!"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7481 #, php-format
7482 msgid ""
7483 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7484 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7489 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7493 msgid "Please look at the bottom of this window."
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7497 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7498 #, fuzzy
7499 #| msgid "Ignore"
7500 msgid "Ignore All"
7501 msgstr "Ignoriraj"
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7504 msgid ""
7505 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7509 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7513 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7517 msgid "Successfully copied!"
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Copy database to"
7523 msgid "Copying failed!"
7524 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Show this query here again"
7529 msgid "Execute this query again?"
7530 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "Do you really want to "
7535 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7536 msgstr "Želite li zaista  "
7538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7539 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7543 #, fuzzy, php-format
7544 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7545 msgstr "SQL upit"
7547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7548 #, php-format
7549 msgid "%s argument(s) passed"
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7553 #, fuzzy
7554 #| msgid "Table comments"
7555 msgid "Show arguments"
7556 msgstr "Komentari tablice"
7558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Hide arguments"
7561 msgstr "SQL upit"
7563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7564 msgid "Time taken:"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7568 msgid ""
7569 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7570 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7571 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7572 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7573 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Copy database to"
7579 msgid "Copy tables to"
7580 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "Add prefix"
7585 msgid "Add table prefix"
7586 msgstr "Dodaj prefiks"
7588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "Replace table prefix"
7591 msgid "Replace table with prefix"
7592 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7595 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7596 msgid "Copy table with prefix"
7597 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7600 msgid "Extremely weak"
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7604 msgid "Very weak"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7608 msgid "Weak"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7612 msgid "Good"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7616 msgid "Strong"
7617 msgstr ""
7619 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7621 msgctxt "U2F error"
7622 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7623 msgstr ""
7625 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7627 msgctxt "U2F error"
7628 msgid "Invalid request sent to security key."
7629 msgstr ""
7631 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Unknown error"
7635 msgctxt "U2F error"
7636 msgid "Unknown security key error."
7637 msgstr "Nepoznata greška"
7639 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7641 msgctxt "U2F error"
7642 msgid "Client does not support security key."
7643 msgstr ""
7645 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7647 msgctxt "U2F error"
7648 msgid "Failed security key activation."
7649 msgstr ""
7651 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Invalid export type"
7655 msgctxt "U2F error"
7656 msgid "Invalid security key."
7657 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7660 #, fuzzy, php-format
7661 #| msgid "Table %s already exists!"
7662 msgctxt ""
7663 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7664 msgid "Table %s already exists!"
7665 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7668 #: libraries/classes/InsertEdit.php:332
7669 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7670 msgid "Hide"
7671 msgstr "Sakrij"
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7674 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7675 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7676 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7677 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7678 msgid "Show"
7679 msgstr "Prikaži"
7681 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7682 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7686 #: libraries/classes/Normalization.php:253
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7689 msgid "Select one…"
7690 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7692 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7693 #: libraries/classes/Normalization.php:254
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Remove column(s)"
7696 msgid "No such column"
7697 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
7699 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7700 #: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Lines terminated by"
7703 msgctxt "string types"
7704 msgid "String"
7705 msgstr "Redovi završeni s"
7707 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7708 #, fuzzy
7709 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7710 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7711 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7713 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7714 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7720 msgid "Could not import configuration"
7721 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7723 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7724 #, fuzzy
7725 #| msgid "Internal relation added"
7726 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7727 msgstr "Dodane interne relacije"
7729 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7732 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7733 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
7735 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
7736 #: libraries/classes/Import.php:149
7737 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7738 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7739 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7740 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7741 msgid "Rows"
7742 msgstr "Redaka"
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326
7745 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7747 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7748 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
7749 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7750 msgid "Indexes"
7751 msgstr "Indeksi"
7753 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
7754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7756 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7757 msgid "Total"
7758 msgstr "Ukupno"
7760 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336
7761 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7762 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7763 msgid "Overhead"
7764 msgstr "Prepunjenje"
7766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7767 #, php-format
7768 msgid "Database %1$s has been created."
7769 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
7771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7772 #, php-format
7773 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7774 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7775 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7776 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7777 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7780 #, fuzzy, php-format
7781 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7782 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7783 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7785 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7786 #, fuzzy, php-format
7787 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7788 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7789 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7791 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7792 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7793 msgid "No Privileges"
7794 msgstr "Bez privilegija"
7796 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7799 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7800 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7803 msgid ""
7804 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7805 "password, 'Change password' tab should be used."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "View %s has been dropped."
7811 msgid "User has been added."
7812 msgstr "Index %s je ispušten"
7814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7815 #, php-format
7816 msgid "Thread %s was successfully killed."
7817 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7819 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7820 #, php-format
7821 msgid ""
7822 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7823 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7825 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7826 msgid "Received"
7827 msgstr "Primljeno"
7829 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7830 msgid "Sent"
7831 msgstr "Poslano"
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "max. concurrent connections"
7836 msgid "Max. concurrent connections"
7837 msgstr "najv. uzastopnih veza"
7839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7840 msgid "Failed attempts"
7841 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7844 msgid ""
7845 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7846 "closing the connection properly."
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7852 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7853 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7855 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7856 msgid ""
7857 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7858 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7859 "statements from the transaction."
7860 msgstr ""
7861 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
7862 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
7863 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7866 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7867 msgstr ""
7868 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
7870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7871 msgid ""
7872 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7876 msgid ""
7877 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7878 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7879 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7880 "based instead of disk-based."
7881 msgstr ""
7882 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
7883 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
7884 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
7885 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7888 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7889 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7892 msgid ""
7893 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7894 "while executing statements."
7895 msgstr ""
7896 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
7897 "tijekom izvršavanja izjava."
7899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7900 msgid ""
7901 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7902 "(probably duplicate key)."
7903 msgstr ""
7904 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
7905 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7908 msgid ""
7909 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7910 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7911 msgstr ""
7912 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
7913 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
7915 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7916 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7917 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
7919 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7920 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7921 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
7923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7924 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7925 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7928 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7929 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
7931 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7932 msgid ""
7933 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7934 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7935 "indicates the number of time tables have been discovered."
7936 msgstr ""
7937 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
7938 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
7939 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
7941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7942 msgid ""
7943 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7944 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7945 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7946 msgstr ""
7947 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
7948 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
7949 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
7951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7952 msgid ""
7953 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7954 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7955 msgstr ""
7956 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
7957 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
7959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7960 msgid ""
7961 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7962 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7963 "if you are doing an index scan."
7964 msgstr ""
7965 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
7966 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
7967 "izvodite pretraživanje indeksa."
7969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7970 msgid ""
7971 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7972 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7973 msgstr ""
7974 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
7975 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
7977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7978 msgid ""
7979 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7980 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7981 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7982 "you have joins that don't use keys properly."
7983 msgstr ""
7984 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
7985 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
7986 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
7987 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
7989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7990 msgid ""
7991 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7992 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7993 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7994 "advantage of the indexes you have."
7995 msgstr ""
7996 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
7997 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
7998 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
7999 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8002 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8003 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8006 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8007 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8010 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8011 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8014 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8015 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8018 msgid "The number of pages currently dirty."
8019 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8022 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8023 msgstr ""
8024 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8027 msgid "The number of free pages."
8028 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8030 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8031 msgid ""
8032 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8033 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8034 "reason."
8035 msgstr ""
8036 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8037 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8038 "drugog razloga."
8040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8041 msgid ""
8042 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8043 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8044 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8045 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8046 msgstr ""
8047 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8048 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8049 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8050 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8053 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8054 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8057 msgid ""
8058 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8059 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8060 msgstr ""
8061 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8062 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8065 msgid ""
8066 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8067 "InnoDB does a sequential full table scan."
8068 msgstr ""
8069 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8070 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8073 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8074 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8077 msgid ""
8078 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8079 "and had to do a single-page read."
8080 msgstr ""
8081 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8082 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8084 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8085 msgid ""
8086 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8087 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8088 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8089 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8090 "properly, this value should be small."
8091 msgstr ""
8092 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8093 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8094 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8095 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8096 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8099 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8100 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8103 msgid "The number of fsync() operations so far."
8104 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8107 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8108 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8111 msgid "The current number of pending reads."
8112 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8115 msgid "The current number of pending writes."
8116 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8119 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8120 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8123 msgid "The total number of data reads."
8124 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8127 msgid "The total number of data writes."
8128 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8130 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8131 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8132 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8135 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8136 msgstr ""
8137 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8138 "ovu potrebu."
8140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8141 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8142 msgstr ""
8143 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8144 "ovu potrebu."
8146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8147 msgid ""
8148 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8149 "wait for it to be flushed before continuing."
8150 msgstr ""
8151 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8152 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8153 "rada."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8156 msgid "The number of log write requests."
8157 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8160 msgid "The number of physical writes to the log file."
8161 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8164 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8165 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8168 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8169 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8172 msgid "Pending log file writes."
8173 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8176 msgid "The number of bytes written to the log file."
8177 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8180 msgid "The number of pages created."
8181 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8184 msgid ""
8185 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8186 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8187 msgstr ""
8188 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8189 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8190 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8193 msgid "The number of pages read."
8194 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8197 msgid "The number of pages written."
8198 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8201 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8202 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8205 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8206 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8209 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8210 msgstr ""
8211 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8214 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8215 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8218 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8219 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8221 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8222 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8223 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8226 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8227 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8230 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8231 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8234 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8235 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8238 msgid ""
8239 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8240 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8241 msgstr ""
8242 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8243 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8246 msgid ""
8247 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8248 "determine how much of the key cache is in use."
8249 msgstr ""
8250 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8251 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8254 msgid ""
8255 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8256 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8257 "one time."
8258 msgstr ""
8259 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8260 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8261 "istovremenoj upotrebi."
8263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Format of imported file"
8266 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8267 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8270 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8271 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8274 msgid ""
8275 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8276 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8277 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8278 msgstr ""
8279 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8280 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8281 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8282 "Key_read_requests."
8284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8285 msgid ""
8286 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8287 "requests (calculated value)"
8288 msgstr ""
8290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8291 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8292 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8295 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8296 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8299 msgid ""
8300 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8304 msgid ""
8305 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8306 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8307 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8308 msgstr ""
8309 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8310 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8311 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8314 msgid ""
8315 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8316 "the server started."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8320 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8321 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8323 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid ""
8326 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8327 #| "table cache value is probably too small."
8328 msgid ""
8329 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8330 "table_open_cache value is probably too small."
8331 msgstr ""
8332 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8333 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8336 msgid "The number of files that are open."
8337 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8340 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8341 msgstr ""
8342 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8345 msgid "The number of tables that are open."
8346 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8349 msgid ""
8350 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8351 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8352 "statement."
8353 msgstr ""
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8356 msgid "The amount of free memory for query cache."
8357 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8360 msgid "The number of cache hits."
8361 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8364 msgid "The number of queries added to the cache."
8365 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8367 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8368 msgid ""
8369 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8370 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8371 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8372 "decide which queries to remove from the cache."
8373 msgstr ""
8374 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8375 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8376 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8377 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8378 "upite ukloniti iz pohrane."
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8381 msgid ""
8382 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8383 "query_cache_type setting)."
8384 msgstr ""
8385 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8386 "postavke query_cache_type)."
8388 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8389 msgid "The number of queries registered in the cache."
8390 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8392 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8393 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8394 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8397 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8398 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8401 msgid ""
8402 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8403 "should carefully check the indexes of your tables."
8404 msgstr ""
8405 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8406 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8409 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8410 msgstr ""
8411 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8414 msgid ""
8415 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8416 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8417 msgstr ""
8418 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8419 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8420 "indekse vaših tablica.)"
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8423 msgid ""
8424 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8425 "critical even if this is big.)"
8426 msgstr ""
8427 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8428 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8431 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8432 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8435 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8436 msgstr ""
8437 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8438 "grane."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8441 msgid ""
8442 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8443 "retried transactions."
8444 msgstr ""
8445 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8446 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8449 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8450 msgstr ""
8451 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8454 msgid ""
8455 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8456 "create."
8457 msgstr ""
8458 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8459 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8462 msgid ""
8463 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8464 msgstr ""
8465 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8466 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8469 msgid ""
8470 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8471 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8472 "system variable."
8473 msgstr ""
8474 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8475 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8476 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8479 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8480 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8483 msgid "The number of sorted rows."
8484 msgstr "Broj presloženih redaka."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8487 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8488 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8491 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8492 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8495 msgid ""
8496 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8497 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8498 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8499 "tables or use replication."
8500 msgstr ""
8501 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8502 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8503 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8504 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8507 msgid ""
8508 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8509 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8510 "raise your thread_cache_size."
8511 msgstr ""
8512 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8513 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8514 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8517 msgid "The number of currently open connections."
8518 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8521 msgid ""
8522 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8523 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8524 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8525 "implementation.)"
8526 msgstr ""
8527 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8528 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8529 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8530 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8533 #, fuzzy
8534 #| msgid "Key cache"
8535 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8536 msgstr "Pohrana ključeva"
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8539 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8540 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8542 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8543 #: libraries/classes/Util.php:850
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Routines"
8546 msgid "Missing parameter:"
8547 msgstr "Rutine"
8549 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61
8550 #, fuzzy
8551 #| msgid "The server is not responding"
8552 msgid "User groups management is not enabled."
8553 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
8555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95
8556 msgid "Setting variable failed"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8560 msgid "Incorrect form specified!"
8561 msgstr ""
8563 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8564 msgid ""
8565 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8566 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
8570 msgid ""
8571 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8572 "to use a secure connection."
8573 msgstr ""
8575 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
8576 msgid "Insecure connection"
8577 msgstr ""
8579 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8580 #, fuzzy
8581 #| msgid "Modifications have been saved"
8582 msgid "Configuration saved."
8583 msgstr "Izmjene su spremljene"
8585 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
8586 msgid ""
8587 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8588 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8589 msgstr ""
8591 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8592 #, fuzzy
8593 #| msgid "Modifications have been saved"
8594 msgid "Configuration not saved!"
8595 msgstr "Izmjene su spremljene"
8597 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
8598 msgid ""
8599 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8600 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8601 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
8605 #, fuzzy
8606 #| msgid "Bookmark %s created"
8607 msgid "Bookmark not created!"
8608 msgstr "Izrađen je favorit %s"
8610 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8611 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8612 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8613 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:86
8614 #, php-format
8615 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8616 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8618 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8619 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8620 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8621 #, fuzzy
8622 #| msgid "No rows selected"
8623 msgid "No row selected."
8624 msgstr "Nema odabranih redova"
8626 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8627 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8628 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:146
8632 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:209
8636 #, fuzzy
8637 #| msgid "No databases"
8638 msgid "No data to display"
8639 msgstr "Nema baza podataka"
8641 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8642 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8643 #, php-format
8644 msgid "'%s' database does not exist."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8648 #, php-format
8649 msgid "Table %s already exists!"
8650 msgstr "Tablica %s već postoji!"
8652 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8653 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8654 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:85
8655 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:85
8656 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:85
8657 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:85
8658 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:85
8659 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59
8660 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59
8661 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60
8662 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59
8663 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60
8664 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59
8665 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
8666 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243
8667 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8668 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
8669 #: libraries/classes/Display/Results.php:3877 libraries/classes/Message.php:180
8670 #: templates/sql/query.twig:7
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8673 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8674 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
8676 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8677 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8678 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8679 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8680 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8681 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8682 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8683 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8684 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
8685 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8686 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "No rows selected"
8689 msgid "No column selected."
8690 msgstr "Nema odabranih redova"
8692 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8693 #, fuzzy, php-format
8694 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8695 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8696 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8697 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8698 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8699 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8700 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8702 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8703 msgid "Invalid table name"
8704 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8706 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8707 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8708 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8709 #, fuzzy
8710 msgid "There is an issue with your request."
8711 msgstr "Provjeri tablicu"
8713 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8714 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8715 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
8716 #: libraries/classes/Sql.php:982
8717 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8718 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
8720 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:77
8721 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:77
8722 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:77
8723 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:77
8724 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:77
8725 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108
8729 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301
8730 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8732 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8733 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8734 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8735 msgid "View"
8736 msgstr "Prikaz"
8738 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
8741 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8742 #: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
8743 #: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
8744 #: templates/error/generic.twig:37
8745 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8746 msgid "Error"
8747 msgstr "Pogreška"
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:184
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8752 msgid "Display column was successfully updated."
8753 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:277
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "Internal relation added"
8758 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8759 msgstr "Dodane interne relacije"
8761 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:299
8762 #, php-format
8763 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8764 msgstr ""
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8767 #, fuzzy, php-format
8768 msgid "Failed to get description of column %s!"
8769 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:227
8772 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8773 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8774 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8775 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8776 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8777 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8778 msgid "Primary"
8779 msgstr "Primarno"
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:231
8782 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8783 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8784 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8785 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8786 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8787 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8788 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8789 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8790 msgid "Index"
8791 msgstr "Indeks"
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:173
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8796 msgid "The columns have been moved successfully."
8797 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8801 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Query type"
8804 msgid "Query error"
8805 msgstr "Vrsta upita"
8807 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8808 #, php-format
8809 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8810 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8811 msgstr[0] ""
8812 msgstr[1] ""
8813 msgstr[2] ""
8815 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8816 #, fuzzy, php-format
8817 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8818 msgid ""
8819 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8820 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8822 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8823 #, php-format
8824 msgid "Tracking of %s is activated."
8825 msgstr ""
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8830 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8831 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "No rows selected"
8836 msgid "No versions selected."
8837 msgstr "Nema odabranih redova"
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8840 msgid "SQL statements executed."
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8844 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8845 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8847 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8848 msgid "View name can not be empty!"
8849 msgstr ""
8851 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8852 #, php-format
8853 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8854 msgstr ""
8856 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295
8857 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403
8858 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
8859 msgid ""
8860 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8861 "feature."
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353
8865 #, php-format
8866 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8867 msgstr ""
8869 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369
8870 #, fuzzy
8871 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8872 msgid "Could not add columns!"
8873 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8875 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455
8876 #, php-format
8877 msgid ""
8878 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8879 msgstr ""
8881 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
8882 #, fuzzy
8883 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8884 msgid "Could not remove columns!"
8885 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8887 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
8888 msgid "YES"
8889 msgstr ""
8891 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
8892 msgid "NO"
8893 msgstr ""
8895 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid ""
8898 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8899 #| "%s."
8900 msgctxt ""
8901 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8902 "on designer when user tries to set a display field."
8903 msgid ""
8904 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8905 msgstr ""
8906 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
8907 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
8909 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Error: relation already exists."
8912 msgid "Error: relationship already exists."
8913 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8915 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643
8916 #, fuzzy
8917 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8918 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8919 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8921 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "Error: Relation not added."
8924 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8925 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8927 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658
8928 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8929 msgstr ""
8931 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8932 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "Error: Relation not added."
8935 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8936 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8938 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Internal relation added"
8941 msgid "Internal relationship has been added."
8942 msgstr "Dodane interne relacije"
8944 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Error: Relation not added."
8947 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8948 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8950 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8953 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8954 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8956 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Error: Relation not added."
8959 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8960 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8962 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Error: Relation not added."
8965 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8966 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8968 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Internal relation added"
8971 msgid "Internal relationship has been removed."
8972 msgstr "Dodane interne relacije"
8974 #: libraries/classes/Database/Designer.php:132
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8977 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8978 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8980 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8981 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8982 #: libraries/classes/Database/Events.php:137
8983 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226
8984 #: libraries/classes/Database/Routines.php:247
8985 #: libraries/classes/Database/Routines.php:349
8986 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
8987 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8988 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8989 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
8990 #, php-format
8991 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8995 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8996 #: libraries/classes/Database/Events.php:141
8997 #: libraries/classes/Database/Events.php:508
8998 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230
8999 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9000 #: libraries/classes/Database/Routines.php:353
9001 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
9002 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
9003 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9004 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9005 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
9006 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:440
9007 #: libraries/classes/Html/Generator.php:943
9008 msgid "MySQL said: "
9009 msgstr "MySQL je poručio: "
9011 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
9012 #, fuzzy, php-format
9013 #| msgid "Table %s has been dropped."
9014 msgid "Event %1$s has been modified."
9015 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9017 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9018 #, fuzzy, php-format
9019 #| msgid "Table %1$s has been created."
9020 msgid "Event %1$s has been created."
9021 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9023 #: libraries/classes/Database/Events.php:158
9024 #: libraries/classes/Database/Routines.php:267
9025 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid ""
9028 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9029 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9030 msgstr ""
9031 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9032 "b>"
9034 #: libraries/classes/Database/Events.php:237
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Add event"
9037 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9039 #: libraries/classes/Database/Events.php:241
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Edit event"
9042 msgstr "Web poslužitelj"
9044 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9045 #: libraries/classes/Database/Routines.php:983
9046 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
9047 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/classes/Database/Events.php:410
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "Invalid table name"
9053 msgid "You must provide an event name!"
9054 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9056 #: libraries/classes/Database/Events.php:424
9057 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/classes/Database/Events.php:444
9061 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9062 msgstr ""
9064 #: libraries/classes/Database/Events.php:448
9065 msgid "You must provide a valid type for the event."
9066 msgstr ""
9068 #: libraries/classes/Database/Events.php:474
9069 msgid "You must provide an event definition."
9070 msgstr ""
9072 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9073 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Database/Events.php:506
9077 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
9078 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9079 msgid "The backed up query was:"
9080 msgstr ""
9082 #: libraries/classes/Database/Events.php:537
9083 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
9084 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
9085 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
9086 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:470
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "Processes"
9089 msgid "Error in processing request:"
9090 msgstr "Procesi"
9092 #: libraries/classes/Database/Events.php:539
9093 #, fuzzy, php-format
9094 #| msgid "No tables found in database."
9095 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9096 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9098 #: libraries/classes/Database/Events.php:571
9099 #, fuzzy, php-format
9100 msgid "Export of event %s"
9101 msgstr "Vrsta izvoza"
9103 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9104 #, fuzzy, php-format
9105 #| msgid "No tables found in database."
9106 msgid ""
9107 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9108 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9110 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
9111 #, php-format
9112 msgid ""
9113 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9114 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9115 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9121 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9122 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9124 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Routines"
9127 msgid "Missing connection parameters!"
9128 msgstr "Rutine"
9130 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
9131 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9132 msgstr ""
9133 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
9134 "konfiguraciji nije uspjelo."
9136 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
9137 #, php-format
9138 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:789
9142 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9143 #, fuzzy
9144 #| msgid "Or"
9145 msgid "Or:"
9146 msgstr "Ili"
9148 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:793
9149 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9150 msgid "And:"
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9154 msgid "Ins"
9155 msgstr "Ins"
9157 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9158 msgid "Del"
9159 msgstr "Del"
9161 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "Search"
9164 msgid "Saved bookmarked search:"
9165 msgstr "Traži"
9167 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid "Delete relation"
9170 msgid "New bookmark"
9171 msgstr "Izbriši relaciju"
9173 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "Delete relation"
9176 msgid "Create bookmark"
9177 msgstr "Izbriši relaciju"
9179 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
9180 #, fuzzy
9181 #| msgid "Showing bookmark"
9182 msgid "Update bookmark"
9183 msgstr "Prikazivanje oznake"
9185 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Delete relation"
9188 msgid "Delete bookmark"
9189 msgstr "Izbriši relaciju"
9191 #: libraries/classes/Database/Routines.php:119
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "Add %s field(s)"
9194 msgid "Add routine"
9195 msgstr "Dodaj %s polja"
9197 #: libraries/classes/Database/Routines.php:123
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Edit routine"
9200 msgstr "Web poslužitelj"
9202 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
9203 #, php-format
9204 msgid ""
9205 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9206 "necessary privileges to edit this routine."
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
9210 #: libraries/classes/Database/Routines.php:991
9211 #, fuzzy, php-format
9212 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9213 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9214 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9216 #: libraries/classes/Database/Routines.php:254
9217 #, fuzzy, php-format
9218 #| msgid "Table %1$s has been created."
9219 msgid "Routine %1$s has been created."
9220 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9222 #: libraries/classes/Database/Routines.php:411
9223 #, fuzzy, php-format
9224 #| msgid "Table %s has been dropped."
9225 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9226 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9228 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9229 #, fuzzy, php-format
9230 #| msgid "Table %s has been dropped."
9231 msgid "Routine %1$s has been modified."
9232 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9234 #: libraries/classes/Database/Routines.php:824
9235 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9236 msgstr ""
9238 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9239 #, php-format
9240 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/classes/Database/Routines.php:862
9244 #: libraries/classes/Database/Routines.php:929
9245 msgid ""
9246 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9247 "VARCHAR and VARBINARY."
9248 msgstr ""
9250 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
9251 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9252 msgstr ""
9254 #: libraries/classes/Database/Routines.php:999
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Invalid table name"
9257 msgid "You must provide a routine name!"
9258 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9260 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
9261 msgid "You must provide a routine definition."
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
9265 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
9266 #, fuzzy, php-format
9267 #| msgid "No tables found in database."
9268 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9269 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9271 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
9272 #, fuzzy, php-format
9273 #| msgid "Allows executing stored routines."
9274 msgid "Execution results of routine %s"
9275 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9277 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
9278 #, php-format
9279 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9280 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9281 msgstr[0] ""
9282 msgstr[1] ""
9283 msgstr[2] ""
9285 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
9286 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
9287 msgid "Execute routine"
9288 msgstr ""
9290 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
9291 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
9295 #, fuzzy, php-format
9296 msgid "Export of routine %s"
9297 msgstr "Uvezi datoteke"
9299 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
9300 #, php-format
9301 msgid ""
9302 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9303 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9304 "routine."
9305 msgstr ""
9307 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9308 #: templates/database/search/main.twig:19
9309 msgid "at least one of the words"
9310 msgstr "najmanje jedna riječ"
9312 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9313 #: templates/database/search/main.twig:23
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid "at least one of the words"
9316 msgid "all of the words"
9317 msgstr "najmanje jedna riječ"
9319 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9320 #: templates/database/search/main.twig:27
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "the exact phrase"
9323 msgid "the exact phrase as substring"
9324 msgstr "točan izraz"
9326 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9327 #: templates/database/search/main.twig:31
9328 #, fuzzy
9329 #| msgid "the exact phrase"
9330 msgid "the exact phrase as whole field"
9331 msgstr "točan izraz"
9333 #: libraries/classes/Database/Search.php:115
9334 #: templates/database/search/main.twig:35
9335 msgid "as regular expression"
9336 msgstr "kao regularan izraz"
9338 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:138
9339 #, fuzzy, php-format
9340 #| msgid "Table %s has been dropped."
9341 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9342 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9344 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
9345 #, fuzzy, php-format
9346 #| msgid "Table %1$s has been created."
9347 msgid "Trigger %1$s has been created."
9348 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9350 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:253
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Add trigger"
9353 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9355 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:257
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Edit trigger"
9358 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9360 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:387
9361 #, fuzzy
9362 #| msgid "Invalid table name"
9363 msgid "You must provide a trigger name!"
9364 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9366 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Invalid table name"
9369 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9370 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9372 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:399
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Invalid table name"
9375 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9376 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9378 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:406
9379 #, fuzzy
9380 #| msgid "Invalid table name"
9381 msgid "You must provide a valid table name!"
9382 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9384 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
9385 msgid "You must provide a trigger definition."
9386 msgstr ""
9388 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9389 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9390 msgstr ""
9392 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:472
9393 #, fuzzy, php-format
9394 #| msgid "No tables found in database."
9395 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9396 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9398 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:506
9399 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9400 #, fuzzy, php-format
9401 #| msgid "Export triggers"
9402 msgid "Export of trigger %s"
9403 msgstr "Vrsta izvoza"
9405 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9406 #, fuzzy, php-format
9407 #| msgid "No tables found in database."
9408 msgid ""
9409 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9410 "%2$s."
9411 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9413 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146
9414 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9415 msgstr ""
9417 #: libraries/classes/Display/Results.php:916
9418 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1205
9419 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1209
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "Begin"
9422 msgctxt "First page"
9423 msgid "Begin"
9424 msgstr "Na vrh stranice"
9426 #: libraries/classes/Display/Results.php:923
9427 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1206
9428 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210
9429 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid "Previous"
9432 msgctxt "Previous page"
9433 msgid "Previous"
9434 msgstr "Prethodni"
9436 #: libraries/classes/Display/Results.php:951
9437 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1239
9438 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
9439 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Next"
9442 msgctxt "Next page"
9443 msgid "Next"
9444 msgstr "Sljedeće"
9446 #: libraries/classes/Display/Results.php:978
9447 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9448 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
9449 #, fuzzy
9450 #| msgid "End"
9451 msgctxt "Last page"
9452 msgid "End"
9453 msgstr "Završetak"
9455 #: libraries/classes/Display/Results.php:1532
9456 #: templates/display/results/table.twig:129
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Partial Texts"
9459 msgid "Partial texts"
9460 msgstr "Djelomični tekstovi"
9462 #: libraries/classes/Display/Results.php:1536
9463 #: templates/display/results/table.twig:133
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "Full Texts"
9466 msgid "Full texts"
9467 msgstr "Potpuni tekstovi"
9469 #: libraries/classes/Display/Results.php:1905
9470 #: libraries/classes/Display/Results.php:1931 libraries/classes/Util.php:2612
9471 #: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113
9472 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9473 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9474 #: templates/server/databases/index.twig:111
9475 #: templates/server/databases/index.twig:128
9476 #: templates/server/databases/index.twig:147
9477 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9478 #: templates/table/operations/index.twig:31
9479 #: templates/table/search/index.twig:163
9480 msgid "Descending"
9481 msgstr "Silazno"
9483 #: libraries/classes/Display/Results.php:1913
9484 #: libraries/classes/Display/Results.php:1923 libraries/classes/Util.php:2604
9485 #: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112
9486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9487 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9488 #: templates/server/databases/index.twig:109
9489 #: templates/server/databases/index.twig:126
9490 #: templates/server/databases/index.twig:145
9491 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9492 #: templates/table/operations/index.twig:27
9493 #: templates/table/search/index.twig:159
9494 msgid "Ascending"
9495 msgstr "Uzlazno"
9497 #: libraries/classes/Display/Results.php:3151
9498 #: libraries/classes/Display/Results.php:3166
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "The row has been deleted."
9501 msgid "The row has been deleted."
9502 msgstr "Redak je izbrisan"
9504 #: libraries/classes/Display/Results.php:3198
9505 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9506 msgid "Kill"
9507 msgstr "Eliminiraj"
9509 #: libraries/classes/Display/Results.php:3808
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9512 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9513 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
9515 #: libraries/classes/Display/Results.php:4187
9516 #, fuzzy, php-format
9517 #| msgid "Showing rows"
9518 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9519 msgstr "Prikazivanje redaka"
9521 #: libraries/classes/Display/Results.php:4201
9522 #, php-format
9523 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/classes/Display/Results.php:4206
9527 #, fuzzy, php-format
9528 #| msgid "total"
9529 msgid "%d total"
9530 msgstr "ukupno"
9532 #: libraries/classes/Display/Results.php:4219 libraries/classes/Sql.php:988
9533 #, fuzzy, php-format
9534 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9535 msgid "Query took %01.4f seconds."
9536 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
9538 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "Link not found"
9541 msgid "Link not found!"
9542 msgstr "Veza nije pronađena"
9544 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9545 msgid "Version information"
9546 msgstr "Podaci o verziji"
9548 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9549 msgid "Data home directory"
9550 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9552 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9553 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9554 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9556 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9557 msgid "Data files"
9558 msgstr "Podatkovne datoteke"
9560 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9561 msgid "Autoextend increment"
9562 msgstr "Korak autoproširenja"
9564 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9565 msgid ""
9566 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9567 "when it becomes full."
9568 msgstr ""
9569 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9570 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9572 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9573 msgid "Buffer pool size"
9574 msgstr "Veličina međuspremnika"
9576 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9577 msgid ""
9578 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9579 "tables."
9580 msgstr ""
9581 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9582 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9584 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9585 msgid "Buffer Pool"
9586 msgstr "Međuspremnik"
9588 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9589 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9590 msgid "InnoDB Status"
9591 msgstr "InnoDB stanje"
9593 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9594 msgid "Buffer Pool Usage"
9595 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9597 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9598 msgid "pages"
9599 msgstr "stranice"
9601 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9602 msgid "Free pages"
9603 msgstr "Slobodne stranice"
9605 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9606 msgid "Dirty pages"
9607 msgstr "Prljave stranice"
9609 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9610 msgid "Pages containing data"
9611 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9613 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9614 msgid "Pages to be flushed"
9615 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9617 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9618 msgid "Busy pages"
9619 msgstr "Zaposlene stranice"
9621 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9622 msgid "Latched pages"
9623 msgstr "Vezane stranice"
9625 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9626 msgid "Buffer Pool Activity"
9627 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9629 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9630 msgid "Read requests"
9631 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9633 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9634 msgid "Write requests"
9635 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9637 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9638 msgid "Read misses"
9639 msgstr "Propuštena čitanja"
9641 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9642 msgid "Write waits"
9643 msgstr "Zapisivanje čeka"
9645 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9646 msgid "Read misses in %"
9647 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9649 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9650 msgid "Write waits in %"
9651 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9653 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9654 msgid "Data pointer size"
9655 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9657 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9658 msgid ""
9659 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9660 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9661 msgstr ""
9662 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9663 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9665 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9666 msgid "Automatic recovery mode"
9667 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9669 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9670 msgid ""
9671 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9672 "myisam-recover server startup option."
9673 msgstr ""
9674 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9675 "određen putem opcije --myisam-recover."
9677 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9678 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9679 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9681 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9682 msgid ""
9683 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9684 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9685 "INFILE)."
9686 msgstr ""
9687 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9688 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9689 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9691 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9692 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9693 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9695 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9696 msgid ""
9697 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9698 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9699 "method."
9700 msgstr ""
9701 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9702 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9703 "ključeva."
9705 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9706 msgid "Repair threads"
9707 msgstr "Popravi grane"
9709 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9710 msgid ""
9711 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9712 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9713 msgstr ""
9714 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9715 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9716 "postupka preslagivanja."
9718 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9719 msgid "Sort buffer size"
9720 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9722 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9723 msgid ""
9724 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9725 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9726 msgstr ""
9727 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9728 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9729 "INDEX ili ALTER TABLE."
9731 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9732 msgid "Index cache size"
9733 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9735 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9736 msgid ""
9737 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9738 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9739 msgstr ""
9740 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9741 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9742 "indeksa."
9744 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9745 msgid "Record cache size"
9746 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9748 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9749 msgid ""
9750 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9751 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9752 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9753 msgstr ""
9754 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9755 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9756 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9757 "pokazivača retka (.xtr)."
9759 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9760 msgid "Log cache size"
9761 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9763 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9764 msgid ""
9765 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9766 "transaction log data. The default is 16MB."
9767 msgstr ""
9768 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9769 "vrijednost je 16 MB."
9771 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9772 msgid "Log file threshold"
9773 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9775 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9776 msgid ""
9777 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9778 "default value is 16MB."
9779 msgstr ""
9780 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9781 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9783 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9784 msgid "Transaction buffer size"
9785 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9787 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9788 msgid ""
9789 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9790 "buffers of this size). The default is 1MB."
9791 msgstr ""
9792 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9793 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9795 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9796 msgid "Checkpoint frequency"
9797 msgstr "Učestalost točke provjere"
9799 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9800 msgid ""
9801 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9802 "performed. The default value is 24MB."
9803 msgstr ""
9804 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9805 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9807 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9808 msgid "Data log threshold"
9809 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9811 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9812 msgid ""
9813 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9814 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9815 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9816 "that can be stored in the database."
9817 msgstr ""
9818 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9819 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9820 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9821 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9823 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9824 msgid "Garbage threshold"
9825 msgstr "Najveća veličina otpada"
9827 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9828 msgid ""
9829 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9830 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9831 msgstr ""
9832 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9833 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9835 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9836 msgid "Log buffer size"
9837 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9839 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9840 msgid ""
9841 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9842 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9843 "required to write a data log."
9844 msgstr ""
9845 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9846 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9847 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9850 msgid "Data file grow size"
9851 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9854 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9855 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9858 msgid "Row file grow size"
9859 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9861 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9862 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9863 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9866 msgid "Log file count"
9867 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9870 msgid ""
9871 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9872 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9873 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9874 "number."
9875 msgstr ""
9876 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9877 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9878 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9879 "broj."
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9882 #: libraries/classes/Html/Generator.php:798
9883 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
9884 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9885 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9886 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9887 #: templates/setup/home/index.twig:131
9888 msgid "Documentation"
9889 msgstr "Dokumentacija"
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9892 #, php-format
9893 msgid ""
9894 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9895 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9896 msgstr ""
9898 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9899 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9900 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9902 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9903 #, fuzzy
9904 #| msgid "Import"
9905 msgid "Report"
9906 msgstr "Uvoz"
9908 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "Automatic recovery mode"
9911 msgid "Automatically send report next time"
9912 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9914 #: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
9915 #: libraries/classes/Export.php:472
9916 #, php-format
9917 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9918 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9920 #: libraries/classes/Export.php:421
9921 #, php-format
9922 msgid ""
9923 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9924 msgstr ""
9925 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9926 "opciju za prepisivanje."
9928 #: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
9929 #, php-format
9930 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9931 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9933 #: libraries/classes/Export.php:478
9934 #, php-format
9935 msgid "Dump has been saved to file %s."
9936 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9938 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9939 #: libraries/classes/Export.php:983
9940 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9941 msgstr ""
9943 #: libraries/classes/File.php:268
9944 msgid "File was not an uploaded file."
9945 msgstr ""
9947 #: libraries/classes/File.php:305
9948 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9949 msgstr ""
9950 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
9951 "datoteke) u datoteci php.ini."
9953 #: libraries/classes/File.php:310
9954 msgid ""
9955 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9956 "the HTML form."
9957 msgstr ""
9958 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
9959 "određenu u HTML obliku."
9961 #: libraries/classes/File.php:315
9962 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9963 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
9965 #: libraries/classes/File.php:319
9966 msgid "Missing a temporary folder."
9967 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
9969 #: libraries/classes/File.php:322
9970 msgid "Failed to write file to disk."
9971 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
9973 #: libraries/classes/File.php:325
9974 msgid "File upload stopped by extension."
9975 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
9977 #: libraries/classes/File.php:328
9978 msgid "Unknown error in file upload."
9979 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
9981 #: libraries/classes/File.php:472
9982 msgid "File is a symbolic link"
9983 msgstr ""
9985 #: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "File could not be read"
9988 msgid "File could not be read!"
9989 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
9991 #: libraries/classes/File.php:518
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9994 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9995 msgstr ""
9996 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
9997 "1.11[/doc]"
9999 #: libraries/classes/File.php:538
10000 msgid "Error while moving uploaded file."
10001 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10003 #: libraries/classes/File.php:547
10004 #, fuzzy
10005 #| msgid "Error while moving uploaded file."
10006 msgid "Cannot read uploaded file."
10007 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10009 #: libraries/classes/File.php:625
10010 #, php-format
10011 msgid ""
10012 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10013 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10014 msgstr ""
10015 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
10016 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
10017 "konfiguraciji."
10019 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Session not found."
10022 msgstr "PHP ekstenzija"
10024 #: libraries/classes/Html/Generator.php:150
10025 #, fuzzy, php-format
10026 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10027 msgid "Jump to database “%s”."
10028 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
10030 #: libraries/classes/Html/Generator.php:178
10031 #, php-format
10032 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10033 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
10035 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
10036 msgid "SSL is not being used"
10037 msgstr ""
10039 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10040 msgid "SSL is used with disabled verification"
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
10044 msgid "SSL is used without certification authority"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
10048 msgid "SSL is used"
10049 msgstr ""
10051 #: libraries/classes/Html/Generator.php:361
10052 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
10056 msgid "password_hash() PHP function"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/classes/Html/Generator.php:646
10060 msgid "Skip Explain SQL"
10061 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
10063 #: libraries/classes/Html/Generator.php:654
10064 #, php-format
10065 msgid "Analyze Explain at %s"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/classes/Html/Generator.php:683
10069 #, fuzzy
10070 #| msgid "Without PHP Code"
10071 msgid "Without PHP code"
10072 msgstr "Bez PHP koda"
10074 #: libraries/classes/Html/Generator.php:690
10075 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10076 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10077 #, fuzzy
10078 #| msgid "Submit Query"
10079 msgid "Submit query"
10080 msgstr "Podnesi upit"
10082 #: libraries/classes/Html/Generator.php:736 templates/console/display.twig:31
10083 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10084 msgid "Profiling"
10085 msgstr "Izrada profila"
10087 #: libraries/classes/Html/Generator.php:748
10088 #, fuzzy
10089 #| msgid "Print view"
10090 msgctxt "Inline edit query"
10091 msgid "Edit inline"
10092 msgstr "Prikaz ispisa"
10094 #: libraries/classes/Html/Generator.php:882
10095 #, fuzzy
10096 #| msgid "Static data"
10097 msgid "Static analysis:"
10098 msgstr "Statički podatci"
10100 #: libraries/classes/Html/Generator.php:885
10101 #, php-format
10102 msgid "%d errors were found during analysis."
10103 msgstr ""
10105 #: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:996
10106 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10107 msgstr ""
10109 #: libraries/classes/Import.php:1298
10110 msgid ""
10111 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/classes/Import.php:1300
10115 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/Import.php:1301
10119 msgid ""
10120 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Import.php:1302
10124 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10125 msgstr ""
10127 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:114
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10143 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10150 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10151 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10152 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10153 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10154 msgid "Options"
10155 msgstr "Opcije"
10157 #: libraries/classes/Import.php:1309
10158 #, fuzzy, php-format
10159 msgid "Go to database: %s"
10160 msgstr "Nema baza podataka"
10162 #: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
10163 #, php-format
10164 msgid "Edit settings for %s"
10165 msgstr "Uredi postavke za %s"
10167 #: libraries/classes/Import.php:1343
10168 #, fuzzy, php-format
10169 msgid "Go to table: %s"
10170 msgstr "Nema baza podataka"
10172 #: libraries/classes/Import.php:1351
10173 #, fuzzy, php-format
10174 #| msgid "Structure only"
10175 msgid "Structure of %s"
10176 msgstr "Samo strukturu"
10178 #: libraries/classes/Import.php:1369
10179 #, fuzzy, php-format
10180 #| msgid "Export views"
10181 msgid "Go to view: %s"
10182 msgstr "Vrsta izvoza"
10184 #: libraries/classes/Import.php:1393
10185 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/Import.php:1615
10189 msgid ""
10190 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10191 "engine tables can be rolled back."
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/classes/Index.php:622
10195 #, php-format
10196 msgid ""
10197 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10198 "removed."
10199 msgstr ""
10200 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
10202 #: libraries/classes/InsertEdit.php:348
10203 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10204 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10205 #: templates/table/search/index.twig:36
10206 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10207 msgid "Function"
10208 msgstr "Funkcija"
10210 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10219 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10220 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10221 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10222 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10223 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10224 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10225 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10226 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10227 #: templates/database/events/index.twig:45
10228 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10229 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10230 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10231 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10232 #: templates/database/routines/index.twig:50
10233 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10234 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10235 #: templates/table/search/index.twig:39
10236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10237 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
10238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10240 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10241 msgid "Type"
10242 msgstr "Vrsta"
10244 #: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
10245 #: templates/import.twig:85
10246 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10247 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
10249 #: libraries/classes/InsertEdit.php:731
10250 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10255 #: templates/table/search/index.twig:129
10256 msgid "Or"
10257 msgstr "Ili"
10259 #: libraries/classes/InsertEdit.php:732
10260 #, fuzzy
10261 #| msgid "web server upload directory"
10262 msgid "web server upload directory:"
10263 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
10265 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979
10266 msgid "Showing SQL query"
10267 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10269 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959
10270 #, php-format
10271 msgid "Inserted row id: %1$d"
10272 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10274 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10275 msgid "Ignoring unsupported language code."
10276 msgstr ""
10278 #: libraries/classes/Linter.php:108
10279 msgid ""
10280 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Linter.php:162
10284 #, php-format
10285 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/classes/Menu.php:250
10289 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
10290 #: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994
10291 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10292 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10293 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10295 msgid "Browse"
10296 msgstr "Pretraživanje"
10298 #: libraries/classes/Menu.php:269 libraries/classes/Menu.php:376
10299 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
10300 #: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980
10301 #: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64
10302 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10303 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10304 #: templates/database/routines/index.twig:28
10305 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10306 #: templates/server/databases/index.twig:76
10307 #: templates/server/databases/index.twig:77
10308 msgid "Search"
10309 msgstr "Traži"
10311 #: libraries/classes/Menu.php:280
10312 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10313 #: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998
10314 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10315 #: libraries/config.values.php:181
10316 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10317 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10318 #: templates/sql/query.twig:75
10319 msgid "Insert"
10320 msgstr "Umetni"
10322 #: libraries/classes/Menu.php:306 libraries/classes/Menu.php:416
10323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2927 libraries/classes/Util.php:1985
10324 #: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161
10325 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10326 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10327 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10328 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10329 msgid "Privileges"
10330 msgstr "Privilegije"
10332 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:327
10333 #: libraries/classes/Menu.php:407 libraries/classes/Util.php:1501
10334 #: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002
10335 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10336 msgid "Operations"
10337 msgstr "Operacije"
10339 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:442
10340 #: libraries/classes/Relation.php:295 libraries/classes/Util.php:1989
10341 #: libraries/classes/Util.php:2003
10342 msgid "Tracking"
10343 msgstr "Praćenje"
10345 #: libraries/classes/Menu.php:340 libraries/classes/Menu.php:435
10346 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10347 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
10350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
10352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544
10353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10354 #: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004
10355 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10356 msgid "Triggers"
10357 msgstr "Okidači"
10359 #: libraries/classes/Menu.php:381 libraries/classes/Menu.php:389
10360 #: libraries/classes/Menu.php:397
10361 msgid "Database seems to be empty!"
10362 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
10364 #: libraries/classes/Menu.php:384 libraries/classes/Util.php:1981
10365 msgid "Query"
10366 msgstr "Upit"
10368 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Util.php:1986
10369 #: templates/database/routines/index.twig:3
10370 msgid "Routines"
10371 msgstr "Rutine"
10373 #: libraries/classes/Menu.php:428
10374 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10375 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
10377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10378 #: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3
10379 msgid "Events"
10380 msgstr "Događaji"
10382 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1990
10383 msgid "Designer"
10384 msgstr "Kreator"
10386 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:1991
10387 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10388 #, fuzzy
10389 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10390 msgid "Central columns"
10391 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10393 #: libraries/classes/Menu.php:516
10394 #, fuzzy
10395 #| msgid "User"
10396 msgid "User accounts"
10397 msgstr "Korisnik"
10399 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10400 #: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3
10401 msgid "Binary log"
10402 msgstr "Binarni zapisnik"
10404 #: libraries/classes/Menu.php:558 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10405 #: libraries/classes/Util.php:1971
10406 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10407 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10408 #: templates/server/replication/index.twig:5
10409 msgid "Replication"
10410 msgstr "Replikacija"
10412 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10413 #: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159
10414 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10415 #: templates/sql/query.twig:191
10416 msgid "Variables"
10417 msgstr "Varijable"
10419 #: libraries/classes/Menu.php:569 libraries/classes/Util.php:1973
10420 msgid "Charsets"
10421 msgstr "Tablice znakova"
10423 #: libraries/classes/Menu.php:574 libraries/classes/Util.php:1975
10424 msgid "Engines"
10425 msgstr "Pogoni"
10427 #: libraries/classes/Menu.php:579 libraries/classes/Util.php:1974
10428 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10429 msgid "Plugins"
10430 msgstr "Dodatci"
10432 #: libraries/classes/Message.php:260
10433 #, fuzzy, php-format
10434 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10435 msgid "%1$d row affected."
10436 msgid_plural "%1$d rows affected."
10437 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10438 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10440 #: libraries/classes/Message.php:281
10441 #, fuzzy, php-format
10442 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10443 msgid "%1$d row deleted."
10444 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10445 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
10446 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
10448 #: libraries/classes/Message.php:302
10449 #, fuzzy, php-format
10450 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10451 msgid "%1$d row inserted."
10452 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10453 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
10454 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
10456 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10457 #, fuzzy
10458 #| msgid "Column names"
10459 msgid "Groups:"
10460 msgstr "Nazivi stupaca"
10462 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10463 #, fuzzy
10464 #| msgid "Events"
10465 msgid "Events:"
10466 msgstr "Događaji"
10468 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10469 #, fuzzy
10470 #| msgid "Functions"
10471 msgid "Functions:"
10472 msgstr "Funkcije"
10474 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid "Procedures"
10477 msgid "Procedures:"
10478 msgstr "Postupci"
10480 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10481 #: templates/database/export/index.twig:14
10482 #, fuzzy
10483 #| msgid "Tables"
10484 msgid "Tables:"
10485 msgstr "Tablice"
10487 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "View"
10490 msgid "Views:"
10491 msgstr "Prikaz"
10493 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761
10494 msgid ""
10495 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10496 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10497 msgstr ""
10499 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Column names"
10502 msgid "Groups"
10503 msgstr "Nazivi stupaca"
10505 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948
10506 #, php-format
10507 msgid "%s result found"
10508 msgid_plural "%s results found"
10509 msgstr[0] ""
10510 msgstr[1] ""
10511 msgstr[2] ""
10513 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350
10514 msgid "Collapse all"
10515 msgstr ""
10517 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10518 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10519 #, php-format
10520 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10524 #, fuzzy, php-format
10525 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10526 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10527 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10529 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10530 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10531 #: templates/sql/query.twig:62
10532 #, fuzzy
10533 #| msgid "Column names"
10534 msgid "Columns"
10535 msgstr "Nazivi stupaca"
10537 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "New"
10540 msgctxt "Create new column"
10541 msgid "New"
10542 msgstr "Novo"
10544 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:369
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10553 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10555 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10556 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10557 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10558 #: templates/table/index_form.twig:138
10559 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10560 #: templates/table/operations/index.twig:13
10561 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10562 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10563 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10564 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10565 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10566 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10567 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10568 #: templates/table/search/index.twig:38
10569 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10570 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10571 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10572 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10573 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10574 msgid "Column"
10575 msgstr "Stupac"
10577 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10578 #, fuzzy
10579 #| msgid "New"
10580 msgctxt "Create new database"
10581 msgid "New"
10582 msgstr "Novo"
10584 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10585 #, fuzzy
10586 #| msgid "Database export options"
10587 msgid "Database operations"
10588 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10590 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:677
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "Show grid"
10593 msgid "Show hidden items"
10594 msgstr "Prikaži mrežu"
10596 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "New"
10599 msgctxt "Create new event"
10600 msgid "New"
10601 msgstr "Novo"
10603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478
10605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
10606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:459
10607 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367
10608 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10609 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10610 msgid "Event"
10611 msgstr "Događaj"
10613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10614 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:625
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10617 msgid "Functions"
10618 msgstr "Funkcije"
10620 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10621 #, fuzzy
10622 #| msgid "New"
10623 msgctxt "Create new function"
10624 msgid "New"
10625 msgstr "Novo"
10627 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10628 #, fuzzy
10629 #| msgid "New"
10630 msgctxt "Create new index"
10631 msgid "New"
10632 msgstr "Novo"
10634 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:634
10635 msgid "Expand/Collapse"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10639 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:614
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10642 msgid "Procedures"
10643 msgstr "Postupci"
10645 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "New"
10648 msgctxt "Create new procedure"
10649 msgid "New"
10650 msgstr "Novo"
10652 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid "Procedures"
10655 msgid "Procedure"
10656 msgstr "Postupci"
10658 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10659 #, fuzzy
10660 #| msgid "New"
10661 msgctxt "Create new table"
10662 msgid "New"
10663 msgstr "Novo"
10665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10666 #, fuzzy
10667 #| msgid "New"
10668 msgctxt "Create new trigger"
10669 msgid "New"
10670 msgstr "Novo"
10672 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Triggers"
10675 msgid "Trigger"
10676 msgstr "Okidači"
10678 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10679 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10681 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10682 #, fuzzy
10683 #| msgid "View"
10684 msgid "Views"
10685 msgstr "Prikaz"
10687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10688 #, fuzzy
10689 #| msgid "New"
10690 msgctxt "Create new view"
10691 msgid "New"
10692 msgstr "Novo"
10694 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10695 msgid "Make all columns atomic"
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10699 #: libraries/classes/Normalization.php:975
10700 msgid "First step of normalization (1NF)"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10704 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10705 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10706 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10707 msgid "Step 1."
10708 msgstr ""
10710 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10711 msgid ""
10712 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10713 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10717 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/classes/Normalization.php:246
10721 msgid ""
10722 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10723 "column', it'll move to next step)."
10724 msgstr ""
10726 #: libraries/classes/Normalization.php:261
10727 msgid "split into "
10728 msgstr ""
10730 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10731 #, fuzzy
10732 #| msgid "Add primary key"
10733 msgid "Have a primary key"
10734 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10736 #: libraries/classes/Normalization.php:289
10737 #, fuzzy
10738 #| msgid "Error: relation already exists."
10739 msgid "Primary key already exists."
10740 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10742 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10743 msgid ""
10744 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10745 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/classes/Normalization.php:302
10749 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:306
10753 msgid ""
10754 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "Add primary key"
10760 msgid "+ Add a new primary key column"
10761 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10763 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "Remove column(s)"
10766 msgid "Remove redundant columns"
10767 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10770 msgid ""
10771 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10772 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10773 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10777 msgid ""
10778 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10779 "column, click on 'No redundant column'"
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Remove selected users"
10785 msgid "Remove selected"
10786 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10788 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10789 #, fuzzy
10790 #| msgid "Add %s field(s)"
10791 msgid "No redundant column"
10792 msgstr "Dodaj %s polja"
10794 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10795 msgid "Move repeating groups"
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10799 msgid ""
10800 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10801 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10802 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10803 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10804 "should be created."
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10808 msgid ""
10809 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10810 "'No repeating group'"
10811 msgstr ""
10813 #: libraries/classes/Normalization.php:384
10814 msgid "No repeating group"
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10818 msgid "Step 2."
10819 msgstr "2. korak"
10821 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10822 msgid "Find partial dependencies"
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/Normalization.php:433
10826 #, php-format
10827 msgid ""
10828 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10829 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Normalization.php:439
10833 #: libraries/classes/Normalization.php:481
10834 msgid "Table is already in second normal form."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:444
10838 #, php-format
10839 msgid ""
10840 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10841 "the partial dependencies."
10842 msgstr ""
10844 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:884
10846 msgid ""
10847 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10848 "normalization."
10849 msgstr ""
10851 #: libraries/classes/Normalization.php:450
10852 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10853 msgstr ""
10855 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10856 msgid ""
10857 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10858 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10859 "value of the column."
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Normalization.php:466
10863 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10864 #, php-format
10865 msgid "'%1$s' depends on:"
10866 msgstr ""
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:477
10869 #, php-format
10870 msgid ""
10871 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10872 "column."
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/classes/Normalization.php:505
10876 #, php-format
10877 msgid ""
10878 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10879 "create the following tables:"
10880 msgstr ""
10882 #: libraries/classes/Normalization.php:543
10883 #, php-format
10884 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:599
10888 #: libraries/classes/Normalization.php:774
10889 #: libraries/classes/Normalization.php:854
10890 #, fuzzy
10891 #| msgid "Processes"
10892 msgid "Error in processing!"
10893 msgstr "Procesi"
10895 #: libraries/classes/Normalization.php:648
10896 #, php-format
10897 msgid ""
10898 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10899 "create the following tables:"
10900 msgstr ""
10902 #: libraries/classes/Normalization.php:705
10903 msgid "The third step of normalization is complete."
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Normalization.php:827
10907 #, php-format
10908 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "Sep"
10914 msgid "Step 3."
10915 msgstr "Ruj"
10917 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10918 msgid "Find transitive dependencies"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/classes/Normalization.php:886
10922 msgid ""
10923 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10924 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10925 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10926 "that case you don't have to select any."
10927 msgstr ""
10929 #: libraries/classes/Normalization.php:940
10930 msgid ""
10931 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10932 "primary key columns"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/classes/Normalization.php:943
10936 msgid "Table is already in Third normal form!"
10937 msgstr ""
10939 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10940 #, fuzzy
10941 #| msgid "Propose table structure"
10942 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10943 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10945 #: libraries/classes/Normalization.php:970
10946 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Normalization.php:980
10950 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Normalization.php:985
10954 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/classes/Normalization.php:990
10958 msgid ""
10959 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10960 "normalization"
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/classes/Normalization.php:1061
10964 msgid ""
10965 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10966 "accurate. "
10967 msgstr ""
10969 #: libraries/classes/Normalization.php:1076
10970 msgid "No partial dependencies found!"
10971 msgstr ""
10973 #: libraries/classes/Operations.php:553
10974 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10975 msgid "Analyze"
10976 msgstr "Analiziraj"
10978 #: libraries/classes/Operations.php:554
10979 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10980 msgid "Check"
10981 msgstr "Provjeri"
10983 #: libraries/classes/Operations.php:555
10984 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10985 msgid "Optimize"
10986 msgstr "Optimiziraj"
10988 #: libraries/classes/Operations.php:556
10989 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10990 msgid "Rebuild"
10991 msgstr "Ponovno izgradi"
10993 #: libraries/classes/Operations.php:557
10994 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10995 msgid "Repair"
10996 msgstr "Popravi"
10998 #: libraries/classes/Operations.php:558
10999 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11000 msgid "Truncate"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11004 #: templates/database/events/index.twig:20
11005 #: templates/database/events/index.twig:95
11006 #: templates/database/events/index.twig:101
11007 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11008 #: templates/database/routines/index.twig:19
11009 #: templates/database/routines/index.twig:20
11010 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11011 #: templates/database/routines/row.twig:76
11012 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11013 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11014 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11015 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11016 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11017 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:57
11018 #: templates/server/databases/index.twig:67
11019 #: templates/server/databases/index.twig:68
11020 #: templates/server/databases/index.twig:324
11021 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11022 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11023 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
11026 msgid "Drop"
11027 msgstr "Ispusti"
11029 #: libraries/classes/Operations.php:572
11030 #, fuzzy
11031 #| msgid "Close"
11032 msgid "Coalesce"
11033 msgstr "Zatvori"
11035 #: libraries/classes/Operations.php:928
11036 msgid "Can't move table to same one!"
11037 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11039 #: libraries/classes/Operations.php:930
11040 msgid "Can't copy table to same one!"
11041 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11043 #: libraries/classes/Operations.php:954
11044 #, fuzzy, php-format
11045 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11046 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11047 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11049 #: libraries/classes/Operations.php:960
11050 #, fuzzy, php-format
11051 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11052 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11053 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11055 #: libraries/classes/Operations.php:967
11056 #, php-format
11057 msgid "Table %s has been moved to %s."
11058 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11060 #: libraries/classes/Operations.php:971
11061 #, php-format
11062 msgid "Table %s has been copied to %s."
11063 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11065 #: libraries/classes/Operations.php:995
11066 msgid "The table name is empty!"
11067 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11069 #: libraries/classes/Pdf.php:139
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "Allows reading data."
11072 msgid "Error while creating PDF:"
11073 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11075 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11076 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11077 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
11079 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11080 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11081 #: templates/login/header.twig:10
11082 #, php-format
11083 msgid "Welcome to %s"
11084 msgstr "Dobro došli u %s"
11086 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11087 #, php-format
11088 msgid ""
11089 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11090 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11091 msgstr ""
11092 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
11093 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
11094 "napravili."
11096 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11097 msgid ""
11098 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11099 "connection. You should check the host, username and password in your "
11100 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11101 "the administrator of the MySQL server."
11102 msgstr ""
11103 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
11104 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
11105 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
11106 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
11108 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11109 msgid "Retry to connect"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:164
11113 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:283
11117 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:318
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11123 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11124 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
11126 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11127 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:332
11131 msgid ""
11132 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11133 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11134 msgstr ""
11136 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:351
11137 #, fuzzy
11138 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11139 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11140 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11142 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11143 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11144 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
11146 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:152
11147 msgid "Can not find signon authentication script:"
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178
11151 msgid ""
11152 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
11156 #, php-format
11157 msgid ""
11158 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11159 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
11163 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
11164 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11165 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11167 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344
11168 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11172 #: templates/export.twig:119
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid "Format"
11175 msgid "Format:"
11176 msgstr "Oblikovanje"
11178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11179 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11180 #, fuzzy
11181 #| msgid "Lines terminated by"
11182 msgid "Columns separated with:"
11183 msgstr "Redovi završeni s"
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11186 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11187 #, fuzzy
11188 #| msgid "Fields enclosed by"
11189 msgid "Columns enclosed with:"
11190 msgstr "Polja obuhvaćena po"
11192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11193 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11194 #, fuzzy
11195 #| msgid "Fields escaped by"
11196 msgid "Columns escaped with:"
11197 msgstr "Polja izostavljena po"
11199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11200 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11201 #, fuzzy
11202 #| msgid "Lines terminated by"
11203 msgid "Lines terminated with:"
11204 msgstr "Redovi završeni s"
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11213 #, fuzzy
11214 #| msgid "Replace NULL by"
11215 msgid "Replace NULL with:"
11216 msgstr "NULL zamijeni s"
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11220 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11224 #, fuzzy
11225 #| msgid "Excel edition"
11226 msgid "Excel edition:"
11227 msgstr "Excel izdanje"
11229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11236 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11237 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11238 #: libraries/config.values.php:347
11239 #, fuzzy
11240 msgid "structure"
11241 msgstr "Strukturu"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11250 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11251 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11252 #: libraries/config.values.php:348
11253 msgid "data"
11254 msgstr "Podatci"
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11263 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11264 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11265 #: libraries/config.values.php:349
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Structure and data"
11268 msgid "structure and data"
11269 msgstr "Strukturu i podatke"
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Data dump options"
11278 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2349
11283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11284 msgid "Dumping data for table"
11285 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
11295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11297 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11298 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11299 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11300 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
11301 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11302 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11303 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11305 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
11306 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11307 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11308 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11309 msgid "Null"
11310 msgstr "Nula"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:379
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11322 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11323 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11324 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11325 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11326 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11327 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11328 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11330 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11331 msgid "Default"
11332 msgstr "Zadano"
11334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:383
11335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:544
11339 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11341 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11342 msgid "Links to"
11343 msgstr "Veze do"
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
11349 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11350 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11351 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11352 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11353 #: templates/database/events/index.twig:43
11354 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11355 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11356 #: templates/database/routines/index.twig:49
11357 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11359 msgid "Name"
11360 msgstr "Naziv"
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:460
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369
11366 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11367 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11368 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11369 #, fuzzy
11370 #| msgid "Description"
11371 msgid "Definition"
11372 msgstr "Opis"
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:551
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:683
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:524
11378 msgid "Table structure for table"
11379 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:715
11383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:550
11385 msgid "Structure for view"
11386 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:575
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
11390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:566
11392 msgid "Stand-in structure for view"
11393 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11396 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11397 msgstr ""
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11400 msgid "Output unicode characters unescaped"
11401 msgstr ""
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11404 msgid "Content of table @TABLE@"
11405 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11408 msgid "(continued)"
11409 msgstr "(nastavljeno)"
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11412 msgid "Structure of table @TABLE@"
11413 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:256
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Transformation options"
11420 msgid "Object creation options"
11421 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Table caption"
11427 msgid "Table caption:"
11428 msgstr "Naslov tablice"
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11432 #, fuzzy
11433 #| msgid "Table caption"
11434 msgid "Table caption (continued):"
11435 msgstr "Naslov tablice"
11437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid "Label key"
11441 msgid "Label key:"
11442 msgstr "Ključ oznake"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Disable foreign key checks"
11449 msgid "Display foreign key relationships"
11450 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11454 #, fuzzy
11455 #| msgid "Displaying Column Comments"
11456 msgid "Display comments"
11457 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:158
11462 #, fuzzy
11463 #| msgid "Available MIME types"
11464 msgid "Display media types"
11465 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
11467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11468 #, fuzzy
11469 #| msgid "Put fields names in the first row"
11470 msgid "Put columns names in the first row:"
11471 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:745
11475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11476 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11477 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11478 #, fuzzy
11479 #| msgid "Host"
11480 msgid "Host:"
11481 msgstr "Računalo"
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:752
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11486 #, fuzzy
11487 #| msgid "Generation Time"
11488 msgid "Generation Time:"
11489 msgstr "Vrijeme generiranja"
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11494 #: templates/home/index.twig:173
11495 msgid "Server version:"
11496 msgstr "Verzija poslužitelja:"
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:758
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11501 #, fuzzy
11502 #| msgid "PHP Version"
11503 msgid "PHP Version:"
11504 msgstr "PHP verzija"
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:938
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11510 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11511 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11512 #, fuzzy
11513 #| msgid "Database"
11514 msgid "Database:"
11515 msgstr "Baza podataka"
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Data"
11521 msgid "Data:"
11522 msgstr "Podaci"
11524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:518
11525 #, fuzzy
11526 #| msgid "Structure"
11527 msgid "Structure:"
11528 msgstr "Strukturu"
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Export table names"
11533 msgstr "Vrsta izvoza"
11535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11538 msgid "Export table headers"
11539 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11543 #, fuzzy
11544 #| msgid "Dumping data for table"
11545 msgid "Dumping data for query result"
11546 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Report title"
11551 msgid "Report title:"
11552 msgstr "Naslov izvještaja"
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11555 #, fuzzy
11556 #| msgid "Dumping data for table"
11557 msgid "Dumping data"
11558 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "Query results operations"
11563 msgid "Query result data"
11564 msgstr "Operacije rezultata upita"
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11567 #, fuzzy
11568 msgid "View structure"
11569 msgstr "Strukturu"
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "and then"
11574 msgid "Stand in"
11575 msgstr "i potom"
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:129
11578 msgid ""
11579 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11580 "and server version)</i>"
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11586 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11587 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11590 msgid ""
11591 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11592 "checked"
11593 msgstr ""
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:203
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "Export type"
11598 msgid "Export metadata"
11599 msgstr "Vrsta izvoza"
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:218
11602 msgid ""
11603 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11604 msgstr ""
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:264
11607 #, fuzzy
11608 #| msgid "Statements"
11609 msgid "Add statements:"
11610 msgstr "Izjave"
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:272
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:281
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:359
11618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:368
11619 #, fuzzy, php-format
11620 #| msgid "Statements"
11621 msgid "Add %s statement"
11622 msgstr "Izjave"
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
11625 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11626 msgstr ""
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:321
11629 #, fuzzy, php-format
11630 #| msgid "Session value"
11631 msgid "%s value"
11632 msgstr "Vrijednost sesije"
11634 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:338
11636 msgid "Use simple view export"
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:377
11640 msgid ""
11641 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11642 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11643 msgstr ""
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:392
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "Transformation options"
11648 msgid "Data creation options"
11649 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:397
11652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2306
11653 msgid "Truncate table before insert"
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:404
11657 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
11661 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11662 msgstr ""
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:422
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:456
11666 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11667 msgstr ""
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:436
11670 msgid "Function to use when dumping data:"
11671 msgstr ""
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:451
11674 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11678 msgid ""
11679 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11680 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11681 "(1,2,3)</code>"
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11685 msgid ""
11686 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11687 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11688 "(7,8,9)</code>"
11689 msgstr ""
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11692 msgid ""
11693 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11694 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11695 msgstr ""
11697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11698 msgid ""
11699 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11700 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11701 msgstr ""
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:495
11704 msgid ""
11705 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11706 "0x616263)</i>"
11707 msgstr ""
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:504
11710 msgid ""
11711 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11712 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11713 msgstr ""
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:573
11716 msgid "It appears your database uses routines;"
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:576
11720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1610
11721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
11722 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11723 msgstr ""
11725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1049
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "data"
11728 msgid "Metadata"
11729 msgstr "Podatci"
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1117
11732 #, fuzzy, php-format
11733 #| msgid "Dumping data for table"
11734 msgid "Metadata for table %s"
11735 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1124
11738 #, fuzzy, php-format
11739 #| msgid "Create table on database %s"
11740 msgid "Metadata for database %s"
11741 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11744 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11745 #, fuzzy
11746 #| msgid "Creation"
11747 msgid "Creation:"
11748 msgstr "Izrada"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11751 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Last update"
11754 msgid "Last update:"
11755 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1472
11758 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "Last check"
11761 msgid "Last check:"
11762 msgstr "Posljednja provjera"
11764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1525
11765 #, fuzzy, php-format
11766 #| msgid "Table structure for table"
11767 msgid "Error reading structure for table %s:"
11768 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1607
11771 msgid "It appears your database uses views;"
11772 msgstr ""
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774
11775 msgid "Constraints for dumped tables"
11776 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775
11779 msgid "Constraints for table"
11780 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11785 msgid "Indexes for dumped tables"
11786 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "Inside tables:"
11791 msgid "Indexes for table"
11792 msgstr "Unutar tablica:"
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839
11795 #, fuzzy
11796 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11797 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11798 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840
11801 #, fuzzy
11802 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11803 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11804 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11807 #, fuzzy
11808 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11809 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11810 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11813 #, fuzzy
11814 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11815 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11816 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
11819 msgid "It appears your table uses triggers;"
11820 msgstr ""
11822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
11823 #, fuzzy, php-format
11824 #| msgid "Structure for view"
11825 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11826 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
11829 msgid "(See below for the actual view)"
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
11833 #, fuzzy, php-format
11834 #| msgid "Allows reading data."
11835 msgid "Error reading data for table %s:"
11836 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11839 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11840 msgstr ""
11842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Export contents"
11845 msgstr "Vrsta izvoza"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:204
11848 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "Table"
11851 msgid "Table:"
11852 msgstr "Tablica"
11854 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:205
11855 msgid "Purpose:"
11856 msgstr ""
11858 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11859 msgid ""
11860 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11864 msgid "Name of the new table (optional):"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11868 msgid "Name of the new database (optional):"
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11872 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11873 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11877 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11878 msgid ""
11879 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11880 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11884 msgid ""
11885 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11886 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11887 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11888 msgstr ""
11890 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "Column names"
11893 msgid "Column names:"
11894 msgstr "Nazivi stupaca"
11896 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11897 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11898 #, php-format
11899 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11900 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11902 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11903 #, fuzzy, php-format
11904 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11905 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11906 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11908 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11909 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11910 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11911 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11912 #, php-format
11913 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11914 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11916 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11917 #, php-format
11918 msgid ""
11919 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11920 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11921 msgstr ""
11923 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "Column names"
11926 msgid "Column names: "
11927 msgstr "Nazivi stupaca"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11930 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11931 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11933 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11934 msgid "MediaWiki Table"
11935 msgstr ""
11937 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11938 #, fuzzy, php-format
11939 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11940 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11941 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11943 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11944 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11948 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11949 msgstr ""
11951 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11952 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11954 msgid ""
11955 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11956 "the issue and try again."
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11962 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11963 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11965 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11966 msgid "ESRI Shape File"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11971 #, php-format
11972 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11973 msgstr ""
11975 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11976 #, php-format
11977 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11981 msgid "The imported file does not contain any data!"
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "SQL compatibility mode"
11987 msgid "SQL compatibility mode:"
11988 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11991 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11995 msgid "XML"
11996 msgstr "XML"
11998 #: libraries/classes/Plugins.php:593
11999 #, fuzzy
12000 #| msgid "This format has no options"
12001 msgid "This format has no options"
12002 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
12004 #: libraries/classes/Plugins.php:611
12005 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12006 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12009 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12010 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12011 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12012 #, fuzzy, php-format
12013 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12014 msgid "The %s table doesn't exist!"
12015 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
12017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12018 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12019 #, fuzzy, php-format
12020 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12021 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12022 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12024 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
12025 msgid "SCHEMA ERROR: "
12026 msgstr ""
12028 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:276
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Invalid export type"
12031 msgid "PDF export page"
12032 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12035 #, fuzzy, php-format
12036 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12037 msgid "Schema of the %s database"
12038 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12040 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12042 msgid "Relational schema"
12043 msgstr "Shema relacija"
12045 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12046 msgid "Table of contents"
12047 msgstr "Sadržaj tablice"
12049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12050 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12051 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12052 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12053 msgid "Table comments:"
12054 msgstr "Komentari tablice:"
12056 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12057 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12058 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12059 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12060 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12061 msgid "Attributes"
12062 msgstr "Atributi"
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12066 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12067 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12068 msgid "Extra"
12069 msgstr "Dodatno"
12071 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12072 msgid "Show color"
12073 msgstr "Prikaži boju"
12075 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12076 msgid "Only show keys"
12077 msgstr ""
12079 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12080 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12082 #, fuzzy
12083 #| msgid "Creation"
12084 msgid "Orientation"
12085 msgstr "Izrada"
12087 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12088 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12089 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12090 msgid "Landscape"
12091 msgstr "Položeno"
12093 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12096 msgid "Portrait"
12097 msgstr "Portret"
12099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12102 msgid "Same width for all tables"
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12106 msgid "Show grid"
12107 msgstr "Prikaži mrežu"
12109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12110 #: templates/database/structure/index.twig:21
12111 #, fuzzy
12112 #| msgid "Data Dictionary"
12113 msgid "Data dictionary"
12114 msgstr "Rječnik podataka"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12117 #, fuzzy
12118 #| msgid "neither of the above"
12119 msgid "Order of the tables"
12120 msgstr "ništa od navedenog"
12122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12123 #, fuzzy
12124 #| msgid "Ascending"
12125 msgid "Name (Ascending)"
12126 msgstr "Uzlazno"
12128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Descending"
12131 msgid "Name (Descending)"
12132 msgstr "Silazno"
12134 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12135 msgid ""
12136 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12137 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid ""
12143 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12144 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12145 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12146 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12147 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12148 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12149 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12150 #| "function."
12151 msgid ""
12152 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12153 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12154 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12155 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12156 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12157 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12158 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12159 "gmdate() function."
12160 msgstr ""
12161 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
12162 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
12163 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
12164 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
12165 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
12166 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
12167 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
12168 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
12169 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
12171 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12172 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12173 #: libraries/classes/Util.php:720
12174 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12175 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
12177 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12178 #, fuzzy
12179 #| msgid ""
12180 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12181 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12182 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12183 #| "set the first option to the empty string."
12184 msgid ""
12185 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12186 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12187 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12188 "need to set the first option to the empty string."
12189 msgstr ""
12190 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
12191 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
12192 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
12193 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
12195 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid ""
12198 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12199 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12200 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12201 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12202 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12203 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12204 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12205 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12206 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12207 #| "(Default 1)."
12208 msgid ""
12209 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12210 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12211 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12212 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12213 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12214 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12215 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12216 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12217 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12218 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12219 msgstr ""
12220 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
12221 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
12222 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
12223 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
12224 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
12225 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
12226 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
12227 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
12228 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
12229 "u jednom retku (zadano: 1)."
12231 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12232 #, php-format
12233 msgid ""
12234 "You are using the external transformation command line options field, which "
12235 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12236 "directly to the definition in %s."
12237 msgstr ""
12239 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid ""
12242 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12243 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12244 msgid ""
12245 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12246 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12247 msgstr ""
12248 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
12249 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
12250 "HTML kod."
12252 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12253 msgid ""
12254 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12255 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12256 msgstr ""
12257 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
12258 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
12259 "2)."
12261 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12262 msgid "Displays a link to download this image."
12263 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
12265 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12266 msgid ""
12267 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12268 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12269 msgstr ""
12271 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12272 msgid "Image preview here"
12273 msgstr ""
12275 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12276 msgid ""
12277 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12278 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12279 msgstr ""
12280 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
12281 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
12283 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12284 msgid ""
12285 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12286 "in Internet standard dotted format."
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12290 msgid ""
12291 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12292 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12293 "string)."
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12297 msgid ""
12298 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12299 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12300 msgstr ""
12302 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12303 #, php-format
12304 msgid "Validation failed for the input string %s."
12305 msgstr ""
12307 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12308 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12309 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12311 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12312 msgid ""
12313 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12314 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12315 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12316 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12317 "(Default: \"…\")."
12318 msgstr ""
12319 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
12320 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
12321 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
12322 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
12324 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12325 msgid ""
12326 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12327 "input."
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid ""
12333 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12334 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12335 #| "options are the width and the height in pixels."
12336 msgid ""
12337 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12338 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12339 "third options are the width and the height in pixels."
12340 msgstr ""
12341 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
12342 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
12343 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
12345 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12346 #, fuzzy
12347 #| msgid ""
12348 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12349 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12350 #| "the link."
12351 msgid ""
12352 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12353 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12354 "the link."
12355 msgstr ""
12356 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
12357 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
12359 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12360 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12361 msgstr ""
12363 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12364 msgid ""
12365 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12366 "integer."
12367 msgstr ""
12369 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12370 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12371 msgstr ""
12373 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12374 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12375 msgstr ""
12377 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12378 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12379 msgstr ""
12381 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12382 msgid ""
12383 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12384 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12390 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12391 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12393 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12396 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12397 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12399 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12400 #, fuzzy
12401 #| msgid "Documentation"
12402 msgid "Authentication Application (2FA)"
12403 msgstr "Dokumentacija"
12405 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12406 msgid ""
12407 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12408 "Google Authenticator or Authy."
12409 msgstr ""
12411 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
12412 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
12416 msgid ""
12417 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12418 "such as a Yubikey."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12422 #, php-format
12423 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12424 msgstr ""
12426 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12427 msgid "Two-factor authentication failed."
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12431 #, fuzzy
12432 #| msgid "Documentation"
12433 msgid "No Two-Factor Authentication"
12434 msgstr "Dokumentacija"
12436 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12437 msgid "Login using password only."
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Change password"
12443 msgid "Simple two-factor authentication"
12444 msgstr "Promijeni lozinku"
12446 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12447 msgid "For testing purposes only!"
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12453 msgid ""
12454 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12455 "configured)."
12456 msgstr ""
12457 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
12459 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
12460 #, fuzzy
12461 #| msgid "The server is not responding"
12462 msgid "The server is not responding."
12463 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12465 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:101
12466 msgid "Logout and try as another user."
12467 msgstr ""
12469 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:106
12470 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12471 msgstr ""
12473 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:115
12474 msgid "Details…"
12475 msgstr "Detalji…"
12477 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12480 msgid "Could not save recent table!"
12481 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12483 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12484 #, fuzzy
12485 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12486 msgid "Could not save favorite table!"
12487 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12489 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Recent tables"
12492 msgstr "Nema tablica"
12494 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Reset"
12497 msgid "Recent"
12498 msgstr "Povrat"
12500 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12501 #, fuzzy
12502 #| msgid "Variables"
12503 msgid "Favorites"
12504 msgstr "Varijable"
12506 #: libraries/classes/Relation.php:125
12507 msgid "not OK"
12508 msgstr "nije OK"
12510 #: libraries/classes/Relation.php:129
12511 #, fuzzy
12512 #| msgid "OK"
12513 msgctxt "Correctly working"
12514 msgid "OK"
12515 msgstr "U redu  "
12517 #: libraries/classes/Relation.php:132
12518 msgid "Enabled"
12519 msgstr "Omogućeno"
12521 #: libraries/classes/Relation.php:133 libraries/classes/Relation.php:141
12522 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12523 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12524 msgid "Disabled"
12525 msgstr "Onemogućeno"
12527 #: libraries/classes/Relation.php:136
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Modifications have been saved"
12530 msgid "Configuration of pmadb…"
12531 msgstr "Izmjene su spremljene"
12533 #: libraries/classes/Relation.php:140 libraries/classes/Relation.php:177
12534 msgid "General relation features"
12535 msgstr "Opće osobine relacija"
12537 #: libraries/classes/Relation.php:188
12538 msgid "Display Features"
12539 msgstr "Osobine prikaza"
12541 #: libraries/classes/Relation.php:205
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Creation of PDFs"
12544 msgid "Designer and creation of PDFs"
12545 msgstr "Izrada PDF datoteka"
12547 #: libraries/classes/Relation.php:216
12548 msgid "Displaying Column Comments"
12549 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
12551 #: libraries/classes/Relation.php:222
12552 msgid "Browser transformation"
12553 msgstr "Pretvaranje preglednika"
12555 #: libraries/classes/Relation.php:228
12556 #, fuzzy
12557 #| msgid ""
12558 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12559 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12560 msgstr ""
12561 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
12563 #: libraries/classes/Relation.php:240 templates/sql/query.twig:156
12564 msgid "Bookmarked SQL query"
12565 msgstr "Favorizirani SQL upit"
12567 #: libraries/classes/Relation.php:251
12568 msgid "SQL history"
12569 msgstr "SQL povijest"
12571 #: libraries/classes/Relation.php:262
12572 msgid "Persistent recently used tables"
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/classes/Relation.php:273
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Persistent favorite tables"
12578 msgstr "Provjeri tablicu"
12580 #: libraries/classes/Relation.php:284
12581 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Relation.php:306
12585 msgid "User preferences"
12586 msgstr "Korisničke postavke"
12588 #: libraries/classes/Relation.php:323
12589 #, fuzzy
12590 #| msgid "Configuration file"
12591 msgid "Configurable menus"
12592 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
12594 #: libraries/classes/Relation.php:334
12595 msgid "Hide/show navigation items"
12596 msgstr ""
12598 #: libraries/classes/Relation.php:345
12599 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Relation.php:356
12603 msgid "Managing Central list of columns"
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/Relation.php:367
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Rename table to"
12609 msgid "Remembering Designer Settings"
12610 msgstr "Preimenuj tablicu u"
12612 #: libraries/classes/Relation.php:378
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Invalid export type"
12615 msgid "Saving export templates"
12616 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12618 #: libraries/classes/Relation.php:1774
12619 msgid "no description"
12620 msgstr "bez opisa"
12622 #: libraries/classes/Relation.php:1985
12623 #, php-format
12624 msgid ""
12625 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12626 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12627 "configuration storage there."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/classes/Relation.php:2139
12631 #, php-format
12632 msgid ""
12633 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
12634 "storage there."
12635 msgstr ""
12637 #: libraries/classes/Relation.php:2146
12638 #, php-format
12639 msgid ""
12640 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12641 msgstr ""
12643 #: libraries/classes/Relation.php:2153
12644 #, php-format
12645 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12649 msgid ""
12650 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12651 "in phpMyAdmin configuration."
12652 msgstr ""
12654 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Replication started successfully."
12657 msgstr "Replikacija"
12659 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12660 msgid "Error starting replication."
12661 msgstr ""
12663 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12664 #, fuzzy
12665 #| msgid "Chart generated successfully."
12666 msgid "Replication stopped successfully."
12667 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12669 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:456
12670 msgid "Error stopping replication."
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Replication resetting successfully."
12676 msgstr "Replikacija"
12678 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12679 msgid "Error resetting replication."
12680 msgstr ""
12682 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12683 msgid "Success."
12684 msgstr ""
12686 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12687 #, fuzzy
12688 #| msgid "Error"
12689 msgid "Error."
12690 msgstr "Pogreška"
12692 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:512
12693 msgid "Unknown error"
12694 msgstr "Nepoznata greška"
12696 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:525
12697 #, php-format
12698 msgid "Unable to connect to master %s."
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
12702 msgid ""
12703 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12704 msgstr ""
12706 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12707 msgid "Unable to change master!"
12708 msgstr ""
12710 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
12711 #, fuzzy, php-format
12712 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12713 msgid "Master server changed successfully to %s."
12714 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12716 #: libraries/classes/Routing.php:104
12717 #, php-format
12718 msgid ""
12719 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12720 "the folder/file \"%s\""
12721 msgstr ""
12723 #: libraries/classes/Routing.php:158
12724 #, fuzzy, php-format
12725 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12726 msgstr "Traži u bazi podataka"
12728 #: libraries/classes/Routing.php:169
12729 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12730 msgstr ""
12732 #: libraries/classes/SavedSearches.php:245
12733 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/classes/SavedSearches.php:261
12737 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12738 msgstr ""
12740 #: libraries/classes/SavedSearches.php:284
12741 #: libraries/classes/SavedSearches.php:321
12742 #, fuzzy
12743 #| msgid "The user %s already exists!"
12744 msgid "An entry with this name already exists."
12745 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12747 #: libraries/classes/SavedSearches.php:349
12748 msgid "Missing information to delete the search."
12749 msgstr ""
12751 #: libraries/classes/SavedSearches.php:378
12752 msgid "Missing information to load the search."
12753 msgstr ""
12755 #: libraries/classes/SavedSearches.php:400
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12758 msgid "Error while loading the search."
12759 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12761 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
12762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:800
12763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3818
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "Documentation"
12766 msgid "Native MySQL authentication"
12767 msgstr "Dokumentacija"
12769 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
12770 #, fuzzy
12771 #| msgid "Change password"
12772 msgid "SHA256 password authentication"
12773 msgstr "Promijeni lozinku"
12775 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "Documentation"
12778 msgid "Caching sha2 authentication"
12779 msgstr "Dokumentacija"
12781 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
12782 #, fuzzy
12783 #| msgid "Change password"
12784 msgid "Unix Socket based authentication"
12785 msgstr "Promijeni lozinku"
12787 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
12788 #, fuzzy
12789 #| msgid "Documentation"
12790 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12791 msgstr "Dokumentacija"
12793 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12794 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12795 msgid "Account locking is not supported."
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:258
12799 msgid "No privileges."
12800 msgstr "Bez privilegija."
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:266
12803 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12804 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12806 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:288
12807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
12808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12812 msgid "Allows deleting data."
12813 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12820 msgid "Allows creating new tables."
12821 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12824 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12826 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12828 msgid "Allows dropping tables."
12829 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
12831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
12833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12837 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12838 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12845 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12846 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12847 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
12851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12858 msgid "Allows creating new views."
12859 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
12862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12868 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12869 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
12872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
12873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12877 #, fuzzy
12878 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12879 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12880 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:340
12883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12885 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12886 msgid "Allows reading data."
12887 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
12890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12892 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12893 msgid "Allows inserting and replacing data."
12894 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
12897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12900 msgid "Allows changing data."
12901 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
12904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12906 msgid "Allows creating new databases and tables."
12907 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
12910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12912 msgid "Allows dropping databases and tables."
12913 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
12916 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12918 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12919 msgstr ""
12920 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12921 "pohrane poslužitelja."
12923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12926 msgid "Allows shutting down the server."
12927 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
12930 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12934 msgid "Allows viewing processes of all users."
12935 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
12938 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12939 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12940 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12941 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
12944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12946 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12947 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
12950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12952 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12953 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12958 msgid ""
12959 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12960 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12961 "killing threads of other users."
12962 msgstr ""
12963 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12964 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12965 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12969 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12970 msgid "Allows creating temporary tables."
12971 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12976 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12977 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12982 msgid "Needed for the replication slaves."
12983 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
12986 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12988 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12989 msgstr ""
12990 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
12993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12995 #, fuzzy
12996 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12997 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12998 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
13000 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
13002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:482
13003 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
13004 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Allows deleting data."
13007 msgid "Allows deleting historical rows."
13008 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
13010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
13011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
13012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
13013 msgid "Allows creating stored routines."
13014 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
13016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
13017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
13018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13019 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13020 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
13022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
13023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
13025 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13026 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
13028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
13029 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
13030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
13031 msgid "Allows executing stored routines."
13032 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
13034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1088
13035 #, php-format
13036 msgid "The password for %s was changed successfully."
13037 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1136
13040 #, php-format
13041 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13042 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
13045 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13046 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13047 msgid "Not enough privilege to view users."
13048 msgstr ""
13050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1535
13051 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13052 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13053 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13054 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "Edit Privileges"
13057 msgid "Edit privileges"
13058 msgstr "Uredi privilegije"
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1539
13061 msgid "Revoke"
13062 msgstr "Opozovi"
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
13065 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13066 msgid "Database-specific privileges"
13067 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
13069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
13070 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13071 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13072 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13073 msgid "Table-specific privileges"
13074 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
13076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1872
13077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
13078 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13079 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13080 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Routines"
13083 msgid "Routine"
13084 msgstr "Rutine"
13086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873
13087 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13088 #, fuzzy
13089 #| msgid "Column-specific privileges"
13090 msgid "Routine-specific privileges"
13091 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2227
13094 msgid "No users selected for deleting!"
13095 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
13098 msgid "Reloading the privileges"
13099 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2255
13102 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13103 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13106 #, php-format
13107 msgid "You have updated the privileges for %s."
13108 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13110 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2419
13111 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13112 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13113 #, fuzzy
13114 #| msgid "No user(s) found."
13115 msgid "No user found."
13116 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2506
13119 #, php-format
13120 msgid "Deleting %s"
13121 msgstr "Brisanje %s"
13123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2537
13124 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13125 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2641
13128 #, php-format
13129 msgid "The user %s already exists!"
13130 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2944
13133 #, fuzzy, php-format
13134 #| msgid "Privileges"
13135 msgid "Privileges for %s"
13136 msgstr "Privilegije"
13138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2953
13139 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13140 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13141 msgid "User"
13142 msgstr "Korisnik"
13144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3068
13145 msgid ""
13146 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13147 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13148 "allows a connection from any (%) host."
13149 msgstr ""
13151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3102
13152 #, fuzzy, php-format
13153 #| msgid ""
13154 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13155 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13156 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13157 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13158 msgid ""
13159 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13160 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13161 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13162 "%sreload the privileges%s before you continue."
13163 msgstr ""
13164 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13165 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13166 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13167 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3118
13170 #, fuzzy
13171 #| msgid ""
13172 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13173 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13174 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13175 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13176 msgid ""
13177 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13178 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13179 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13180 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13181 "privilege."
13182 msgstr ""
13183 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13184 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13185 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13186 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3440
13189 msgid "You have added a new user."
13190 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13192 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13194 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13195 msgid "SQL query"
13196 msgstr "SQL upit"
13198 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13199 msgid "Handler"
13200 msgstr "Hvatišta"
13202 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13203 msgid "Query cache"
13204 msgstr "Pohrana upita"
13206 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13207 msgid "Threads"
13208 msgstr "Grane"
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13211 msgid "Temporary data"
13212 msgstr "Privremeni podaci"
13214 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13215 msgid "Delayed inserts"
13216 msgstr "Odgođena umetanja"
13218 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13219 msgid "Key cache"
13220 msgstr "Pohrana ključeva"
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13223 msgid "Joins"
13224 msgstr "Spojevi"
13226 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13227 msgid "Sorting"
13228 msgstr "Preslagivanje"
13230 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13231 msgid "Transaction coordinator"
13232 msgstr "Koordinator transakcije"
13234 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13235 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13236 msgid "Files"
13237 msgstr "Datoteke"
13239 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13240 msgid "Flush (close) all tables"
13241 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
13243 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13244 msgid "Show open tables"
13245 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13247 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13248 msgid "Show slave hosts"
13249 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13252 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Show master status"
13255 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13257 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13258 msgid "Show slave status"
13259 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13261 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13262 msgid "Flush query cache"
13263 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13265 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13266 msgid "ID"
13267 msgstr "ID"
13269 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13270 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
13271 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
13272 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
13273 msgid "Host"
13274 msgstr "Računalo"
13276 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13277 msgid "Command"
13278 msgstr "Naredba"
13280 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13281 msgid "Progress"
13282 msgstr ""
13284 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "View"
13287 msgid "View users"
13288 msgstr "Prikaz"
13290 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:256
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Server version"
13293 msgid "Server-level tabs"
13294 msgstr "Verzija poslužitelja"
13296 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13297 #, fuzzy
13298 #| msgid "Database for user"
13299 msgid "Database-level tabs"
13300 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13302 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13303 #, fuzzy
13304 #| msgid "Table removal"
13305 msgid "Table-level tabs"
13306 msgstr "Naziv tablice"
13308 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13309 msgid ""
13310 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13311 "not respond."
13312 msgstr ""
13314 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13315 msgid "Got invalid version string from server"
13316 msgstr ""
13318 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13319 msgid "Unparsable version string"
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13323 #, php-format
13324 msgid ""
13325 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13326 "version is %s, released on %s."
13327 msgstr ""
13329 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13330 msgid "No newer stable version is available"
13331 msgstr ""
13333 #: libraries/classes/Sql.php:499
13334 #, php-format
13335 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13336 msgstr ""
13338 #: libraries/classes/Sql.php:976
13339 msgid "Showing as PHP code"
13340 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
13342 #: libraries/classes/Sql.php:1342
13343 #, php-format
13344 msgid ""
13345 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13346 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13347 msgstr ""
13349 #: libraries/classes/Sql.php:1356
13350 #, php-format
13351 msgid ""
13352 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13353 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13354 msgstr ""
13356 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13357 #, fuzzy, php-format
13358 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13359 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13360 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
13362 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13363 #, php-format
13364 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13365 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13367 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13368 #, fuzzy, php-format
13369 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13370 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13371 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13373 #: libraries/classes/StorageEngine.php:369
13374 msgid ""
13375 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13376 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
13378 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13379 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13380 #, php-format
13381 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13382 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
13384 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13385 #, php-format
13386 msgid "%s is available on this MySQL server."
13387 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
13389 #: libraries/classes/StorageEngine.php:479
13390 #, php-format
13391 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13392 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
13394 #: libraries/classes/StorageEngine.php:483
13395 #, php-format
13396 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13397 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
13399 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141
13400 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13401 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
13403 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13404 #, php-format
13405 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13406 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
13408 #: libraries/classes/Table.php:341
13409 #, fuzzy
13410 #| msgid "Show slave status"
13411 msgid "Unknown table status:"
13412 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13414 #: libraries/classes/Table.php:1004
13415 #, fuzzy, php-format
13416 msgid "Source database `%s` was not found!"
13417 msgstr "Traži u bazi podataka"
13419 #: libraries/classes/Table.php:1013
13420 #, fuzzy, php-format
13421 #| msgid "Theme %s not found!"
13422 msgid "Target database `%s` was not found!"
13423 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13425 #: libraries/classes/Table.php:1511
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "Invalid database"
13428 msgid "Invalid database:"
13429 msgstr "Neispravna baza podataka"
13431 #: libraries/classes/Table.php:1529
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Invalid table name"
13434 msgid "Invalid table name:"
13435 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13437 #: libraries/classes/Table.php:1568
13438 #, fuzzy, php-format
13439 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13440 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13441 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13443 #: libraries/classes/Table.php:1585
13444 #, fuzzy, php-format
13445 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13446 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13447 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
13449 #: libraries/classes/Table.php:1827
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13452 msgid "Could not save table UI preferences!"
13453 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13455 #: libraries/classes/Table.php:1855
13456 #, php-format
13457 msgid ""
13458 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13459 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13460 msgstr ""
13462 #: libraries/classes/Table.php:1992
13463 #, php-format
13464 msgid ""
13465 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13466 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13467 "changed."
13468 msgstr ""
13470 #: libraries/classes/Table.php:2153
13471 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13472 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
13474 #: libraries/classes/Table.php:2179
13475 msgid "No index parts defined!"
13476 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
13478 #: libraries/classes/Table.php:2476
13479 #, php-format
13480 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13481 msgstr ""
13482 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
13484 #: libraries/classes/Template.php:135
13485 #, fuzzy, php-format
13486 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13487 msgid "Error while working with template cache: %s"
13488 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
13490 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
13491 #, php-format
13492 msgid "Default theme %s not found!"
13493 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
13495 #: libraries/classes/ThemeManager.php:150
13496 #, php-format
13497 msgid "Theme %s not found!"
13498 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13500 #: libraries/classes/Theme.php:194
13501 #, php-format
13502 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13503 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13505 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13506 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13507 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13508 msgid "Tracking report"
13509 msgstr "Izvještaj o praćenju"
13511 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13512 msgid "Tracking statements"
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13516 #, fuzzy
13517 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13518 msgid "Delete tracking data row from report"
13519 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13521 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "No databases"
13524 msgid "No data"
13525 msgstr "Nema baza podataka"
13527 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13528 #: templates/database/operations/index.twig:130
13529 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13530 #: templates/table/operations/index.twig:275
13531 msgid "Structure only"
13532 msgstr "Samo strukturu"
13534 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13535 #: templates/database/operations/index.twig:142
13536 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13537 #: templates/table/operations/index.twig:287
13538 msgid "Data only"
13539 msgstr "Samo podatke"
13541 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13542 #: templates/database/operations/index.twig:136
13543 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13544 #: templates/table/operations/index.twig:281
13545 msgid "Structure and data"
13546 msgstr "Strukturu i podatke"
13548 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13549 #, php-format
13550 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13551 msgstr ""
13553 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13554 msgid "SQL dump (file download)"
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13558 msgid "SQL dump"
13559 msgstr ""
13561 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13562 msgid "This option will replace your table and contained data."
13563 msgstr ""
13565 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13566 msgid "SQL execution"
13567 msgstr ""
13569 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13570 #, fuzzy, php-format
13571 msgid "Export as %s"
13572 msgstr "Vrsta izvoza"
13574 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13575 msgid "Data manipulation statement"
13576 msgstr ""
13578 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13579 msgid "Data definition statement"
13580 msgstr ""
13582 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13583 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13584 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13585 msgid "Structure snapshot"
13586 msgstr "Snimak strukture"
13588 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13589 #, php-format
13590 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13594 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13595 msgstr ""
13597 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13598 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13599 msgstr ""
13601 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13602 msgid ""
13603 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13604 "ensure that you have the privileges to do so."
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13608 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13609 msgstr ""
13611 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13612 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13613 msgstr ""
13615 #: libraries/classes/Tracking.php:850
13616 #, php-format
13617 msgid "Tracking report for table `%s`"
13618 msgstr ""
13620 #: libraries/classes/Tracking.php:882
13621 #, php-format
13622 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13623 msgstr ""
13625 #: libraries/classes/Tracking.php:885
13626 #, php-format
13627 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13628 msgstr ""
13630 #: libraries/classes/Tracking.php:984
13631 #, fuzzy, php-format
13632 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13633 msgstr "Izradi relaciju"
13635 #: libraries/classes/Tracking.php:1015
13636 #, php-format
13637 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/classes/Types.php:207
13641 msgid ""
13642 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13643 msgstr ""
13645 #: libraries/classes/Types.php:210
13646 msgid ""
13647 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13648 "65,535"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Types.php:214
13652 msgid ""
13653 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13654 "0 to 16,777,215"
13655 msgstr ""
13657 #: libraries/classes/Types.php:219
13658 msgid ""
13659 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13660 "range is 0 to 4,294,967,295"
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/classes/Types.php:226
13664 msgid ""
13665 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13666 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Types.php:233
13670 msgid ""
13671 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13672 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13673 msgstr ""
13675 #: libraries/classes/Types.php:240
13676 msgid ""
13677 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13678 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13679 msgstr ""
13681 #: libraries/classes/Types.php:247
13682 msgid ""
13683 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13684 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13685 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13686 msgstr ""
13688 #: libraries/classes/Types.php:253
13689 msgid ""
13690 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13691 "FLOAT)"
13692 msgstr ""
13694 #: libraries/classes/Types.php:256
13695 msgid ""
13696 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13697 "64)"
13698 msgstr ""
13700 #: libraries/classes/Types.php:260
13701 msgid ""
13702 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13703 "values are considered true"
13704 msgstr ""
13706 #: libraries/classes/Types.php:264
13707 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13708 msgstr ""
13710 #: libraries/classes/Types.php:268
13711 #, fuzzy, php-format
13712 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13713 msgstr "Izradi relaciju"
13715 #: libraries/classes/Types.php:275
13716 #, php-format
13717 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/classes/Types.php:282
13721 msgid ""
13722 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13723 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13724 msgstr ""
13726 #: libraries/classes/Types.php:289
13727 #, fuzzy, php-format
13728 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13729 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13730 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13732 #: libraries/classes/Types.php:296
13733 msgid ""
13734 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13735 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13736 msgstr ""
13738 #: libraries/classes/Types.php:303
13739 msgid ""
13740 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13741 "spaces to the specified length when stored"
13742 msgstr ""
13744 #: libraries/classes/Types.php:310
13745 #, php-format
13746 msgid ""
13747 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13748 "the maximum row size"
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/classes/Types.php:317
13752 msgid ""
13753 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13754 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13755 msgstr ""
13757 #: libraries/classes/Types.php:324
13758 msgid ""
13759 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13760 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13761 msgstr ""
13763 #: libraries/classes/Types.php:331
13764 msgid ""
13765 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13766 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13767 msgstr ""
13769 #: libraries/classes/Types.php:338
13770 msgid ""
13771 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13772 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13773 "value in bytes"
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/classes/Types.php:345
13777 msgid ""
13778 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13779 "binary character strings"
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/classes/Types.php:350
13783 msgid ""
13784 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13785 "binary character strings"
13786 msgstr ""
13788 #: libraries/classes/Types.php:356
13789 msgid ""
13790 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13791 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13792 msgstr ""
13794 #: libraries/classes/Types.php:362
13795 msgid ""
13796 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13797 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/classes/Types.php:369
13801 msgid ""
13802 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13803 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/classes/Types.php:375
13807 msgid ""
13808 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13809 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13810 msgstr ""
13812 #: libraries/classes/Types.php:382
13813 msgid ""
13814 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13815 "'' error value"
13816 msgstr ""
13818 #: libraries/classes/Types.php:386
13819 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/classes/Types.php:389
13823 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13824 msgstr ""
13826 #: libraries/classes/Types.php:392
13827 msgid "A point in 2-dimensional space"
13828 msgstr ""
13830 #: libraries/classes/Types.php:395
13831 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13832 msgstr ""
13834 #: libraries/classes/Types.php:398
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Add %s field(s)"
13837 msgid "A polygon"
13838 msgstr "Dodaj %s polja"
13840 #: libraries/classes/Types.php:401
13841 msgid "A collection of points"
13842 msgstr ""
13844 #: libraries/classes/Types.php:404
13845 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/classes/Types.php:407
13849 msgid "A collection of polygons"
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/classes/Types.php:410
13853 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13854 msgstr ""
13856 #: libraries/classes/Types.php:413
13857 msgid ""
13858 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13859 "Notation) documents"
13860 msgstr ""
13862 #: libraries/classes/Types.php:416
13863 msgid ""
13864 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13865 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13866 msgstr ""
13868 #: libraries/classes/Types.php:746
13869 msgctxt "numeric types"
13870 msgid "Numeric"
13871 msgstr ""
13873 #: libraries/classes/Types.php:764
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "Create an index"
13876 msgctxt "date and time types"
13877 msgid "Date and time"
13878 msgstr "Izradi novi indeks"
13880 #: libraries/classes/Types.php:800
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Log file count"
13883 msgctxt "spatial types"
13884 msgid "Spatial"
13885 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
13887 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13888 msgid "The profile has been updated."
13889 msgstr "Profil je ažuriran."
13891 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13892 #, fuzzy
13893 #| msgid "Password Hashing"
13894 msgid "Password is too long!"
13895 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13897 #: libraries/classes/UserPreferences.php:166
13898 #, fuzzy
13899 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13900 msgid "Could not save configuration"
13901 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13903 #: libraries/classes/Util.php:132
13904 #, php-format
13905 msgid "Max: %s%s"
13906 msgstr "Najv: %s%s"
13908 #. l10n: Short month name
13909 #. l10n: Short month name for January
13910 #: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34
13911 msgid "Jan"
13912 msgstr "Sij"
13914 #. l10n: Short month name
13915 #. l10n: Short month name for February
13916 #: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35
13917 msgid "Feb"
13918 msgstr "Velj"
13920 #. l10n: Short month name
13921 #. l10n: Short month name for March
13922 #: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36
13923 msgid "Mar"
13924 msgstr "Ožu"
13926 #. l10n: Short month name
13927 #. l10n: Short month name for April
13928 #: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37
13929 msgid "Apr"
13930 msgstr "Tra"
13932 #. l10n: Short month name
13933 #: libraries/classes/Util.php:685
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "May"
13936 msgctxt "Short month name"
13937 msgid "May"
13938 msgstr "Svi"
13940 #. l10n: Short month name
13941 #. l10n: Short month name for June
13942 #: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39
13943 msgid "Jun"
13944 msgstr "Lip"
13946 #. l10n: Short month name
13947 #. l10n: Short month name for July
13948 #: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40
13949 msgid "Jul"
13950 msgstr "Srp"
13952 #. l10n: Short month name
13953 #. l10n: Short month name for August
13954 #: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41
13955 msgid "Aug"
13956 msgstr "Kol"
13958 #. l10n: Short month name
13959 #. l10n: Short month name for September
13960 #: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42
13961 msgid "Sep"
13962 msgstr "Ruj"
13964 #. l10n: Short month name
13965 #. l10n: Short month name for October
13966 #: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43
13967 msgid "Oct"
13968 msgstr "Lis"
13970 #. l10n: Short month name
13971 #. l10n: Short month name for November
13972 #: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44
13973 msgid "Nov"
13974 msgstr "Stu"
13976 #. l10n: Short month name
13977 #. l10n: Short month name for December
13978 #: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45
13979 msgid "Dec"
13980 msgstr "Pro"
13982 #. l10n: Short week day name for Sunday
13983 #: libraries/classes/Util.php:703
13984 #, fuzzy
13985 #| msgctxt "Short week day name"
13986 #| msgid "Sun"
13987 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13988 msgid "Sun"
13989 msgstr "Ned"
13991 #. l10n: Short week day name for Monday
13992 #: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58
13993 msgid "Mon"
13994 msgstr "Pon"
13996 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13997 #: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59
13998 msgid "Tue"
13999 msgstr "Uto"
14001 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14002 #: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60
14003 msgid "Wed"
14004 msgstr "Sri"
14006 #. l10n: Short week day name for Thursday
14007 #: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61
14008 msgid "Thu"
14009 msgstr "Čet"
14011 #. l10n: Short week day name for Friday
14012 #: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62
14013 msgid "Fri"
14014 msgstr "Pet"
14016 #. l10n: Short week day name for Saturday
14017 #: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63
14018 msgid "Sat"
14019 msgstr "Sub"
14021 #: libraries/classes/Util.php:741
14022 msgctxt "AM/PM indication in time"
14023 msgid "PM"
14024 msgstr ""
14026 #: libraries/classes/Util.php:743
14027 msgctxt "AM/PM indication in time"
14028 msgid "AM"
14029 msgstr ""
14031 #: libraries/classes/Util.php:814
14032 #, php-format
14033 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14034 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
14036 #: libraries/classes/Util.php:1966
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "User"
14039 msgid "Users"
14040 msgstr "Korisnik"
14042 #: libraries/classes/Util.php:2596
14043 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14044 msgid "Sort"
14045 msgstr "Presloži"
14047 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14048 msgid "Error in ZIP archive:"
14049 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14051 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14052 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14053 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14055 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14056 #: libraries/config.values.php:138
14057 #, fuzzy
14058 #| msgid "Ins"
14059 msgid "Icons"
14060 msgstr "Ins"
14062 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14063 #: libraries/config.values.php:139
14064 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "Test"
14067 msgid "Text"
14068 msgstr "Test"
14070 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14071 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14072 msgid "Both"
14073 msgstr "Oboje"
14075 #: libraries/config.values.php:105
14076 msgid "Nowhere"
14077 msgstr "Nigdje"
14079 #: libraries/config.values.php:106
14080 msgid "Left"
14081 msgstr "Lijevo"
14083 #: libraries/config.values.php:107
14084 msgid "Right"
14085 msgstr "Desno"
14087 #: libraries/config.values.php:143
14088 msgid "Click"
14089 msgstr ""
14091 #: libraries/config.values.php:144
14092 msgid "Double click"
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/config.values.php:148
14096 msgid "key"
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/config.values.php:149
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Displaying Column Comments"
14102 msgid "display column"
14103 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14105 #: libraries/config.values.php:153
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "Welcome to %s"
14108 msgid "Welcome"
14109 msgstr "Dobro došli u %s"
14111 #: libraries/config.values.php:186
14112 msgid "Open"
14113 msgstr "Otvori"
14115 #: libraries/config.values.php:187
14116 #, fuzzy
14117 #| msgid "Unclosed quote"
14118 msgid "Closed"
14119 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
14121 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14122 #, fuzzy
14123 #| msgid "Mon"
14124 msgid "Monday"
14125 msgstr "Pon"
14127 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14128 #, fuzzy
14129 #| msgid "Tue"
14130 msgid "Tuesday"
14131 msgstr "Uto"
14133 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14134 msgid "Wednesday"
14135 msgstr "Srijeda"
14137 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14138 msgid "Thursday"
14139 msgstr "ČEtvrtak"
14141 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14142 #, fuzzy
14143 #| msgid "Fri"
14144 msgid "Friday"
14145 msgstr "Pet"
14147 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14148 msgid "Saturday"
14149 msgstr "Subota"
14151 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "Sun"
14154 msgid "Sunday"
14155 msgstr "Ned"
14157 #: libraries/config.values.php:200
14158 msgid "Ask before sending error reports"
14159 msgstr ""
14161 #: libraries/config.values.php:201
14162 msgid "Always send error reports"
14163 msgstr ""
14165 #: libraries/config.values.php:202
14166 msgid "Never send error reports"
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/config.values.php:205
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "Reset to default"
14172 msgid "Server default"
14173 msgstr "Resetiraj na zadano"
14175 #: libraries/config.values.php:206
14176 #, fuzzy
14177 #| msgid "Enabled"
14178 msgid "Enable"
14179 msgstr "Omogućeno"
14181 #: libraries/config.values.php:207
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "Disabled"
14184 msgid "Disable"
14185 msgstr "Onemogućeno"
14187 #: libraries/config.values.php:259
14188 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14189 msgstr ""
14191 #: libraries/config.values.php:260
14192 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14193 msgstr ""
14195 #: libraries/config.values.php:261
14196 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14197 msgstr ""
14199 #: libraries/config.values.php:328
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Complete inserts"
14202 msgid "complete inserts"
14203 msgstr "Dovrši umetanja"
14205 #: libraries/config.values.php:329
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid "Extended inserts"
14208 msgid "extended inserts"
14209 msgstr "Proširena umetanja"
14211 #: libraries/config.values.php:330
14212 msgid "both of the above"
14213 msgstr "oboje navedeno"
14215 #: libraries/config.values.php:331
14216 msgid "neither of the above"
14217 msgstr "ništa od navedenog"
14219 #: setup/index.php:32
14220 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14221 msgstr ""
14223 #: setup/validate.php:31
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "No databases"
14226 msgid "Wrong data"
14227 msgstr "Nema baza podataka"
14229 #: setup/validate.php:38
14230 #, php-format
14231 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14232 msgstr ""
14234 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14235 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14236 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14237 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14238 msgid "Edit ENUM/SET values"
14239 msgstr ""
14241 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14242 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14243 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14244 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "None"
14247 msgctxt "for default"
14248 msgid "None"
14249 msgstr "bez kompresije"
14251 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14252 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14253 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14254 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14255 msgid "As defined:"
14256 msgstr "Kako je definirano:"
14258 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14259 #, fuzzy
14260 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14261 msgid ""
14262 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14263 "to the documentation for more details"
14264 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14266 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14267 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14269 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14270 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
14272 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14273 msgid "Unique"
14274 msgstr "Jedinstveno"
14276 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14280 msgid "Fulltext"
14281 msgstr "Puni tekst"
14283 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14287 msgid "Spatial"
14288 msgstr ""
14290 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14291 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Compression"
14294 msgid "Expression"
14295 msgstr "Kompresija"
14297 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14298 msgid "first"
14299 msgstr ""
14301 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:432
14303 #, fuzzy, php-format
14304 #| msgid "After %s"
14305 msgid "after %s"
14306 msgstr "Poslije %s"
14308 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14309 #: templates/database/create_table.twig:6
14310 #: templates/database/operations/index.twig:30
14311 msgid "Table name"
14312 msgstr "Naziv tablice"
14314 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14315 #: templates/console/display.twig:99
14316 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
14317 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "And"
14320 msgid "Add"
14321 msgstr "I"
14323 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14324 #, fuzzy
14325 #| msgid "Add column(s)"
14326 msgid "column(s)"
14327 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14329 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "Collation"
14332 msgid "Collation:"
14333 msgstr "Uspoređivanje"
14335 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14336 #, fuzzy
14337 #| msgid "Storage Engine"
14338 msgid "Storage Engine:"
14339 msgstr "Pogon pohrane"
14341 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "Connections"
14344 msgid "Connection:"
14345 msgstr "Veze"
14347 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14348 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14349 #: templates/table/operations/index.twig:133
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "Storage Engines"
14352 msgid "Storage engine"
14353 msgstr "Pogoni pohrane"
14355 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "PARTITION definition"
14358 msgid "PARTITION definition:"
14359 msgstr "Definicija PARTICIJE"
14361 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14364 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14365 msgid "Online transaction"
14366 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
14368 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14369 msgid ""
14370 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14371 "defining a TINYINT(1) column"
14372 msgstr ""
14374 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14375 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14376 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14377 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14378 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14379 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14380 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14381 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14382 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14383 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14384 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Loading"
14387 msgstr "Lokalno"
14389 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14390 #, fuzzy, php-format
14391 #| msgid "Select referenced key"
14392 msgid "Referenced by %s."
14393 msgstr "Odaberite referentni ključ"
14395 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14396 #, fuzzy
14397 #| msgid "Select Foreign Key"
14398 msgid "Is a foreign key."
14399 msgstr "Odaberite strani ključ"
14401 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Remove column(s)"
14404 msgid "Pick from Central Columns"
14405 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14407 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "partitioned"
14410 msgid "Partition by:"
14411 msgstr "particionirano"
14413 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14414 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14415 #, fuzzy
14416 #| msgid "Values for column %s"
14417 msgid "Expression or column list"
14418 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
14420 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "Partition %s"
14423 msgid "Partitions:"
14424 msgstr "Particija %s"
14426 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14427 #, fuzzy
14428 #| msgid "partitioned"
14429 msgid "Subpartition by:"
14430 msgstr "particionirano"
14432 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14433 #, fuzzy
14434 #| msgid "partitioned"
14435 msgid "Subpartitions:"
14436 msgstr "particionirano"
14438 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14439 #: templates/table/operations/index.twig:477
14440 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Partition %s"
14443 msgid "Partition"
14444 msgstr "Particija %s"
14446 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14447 #, fuzzy
14448 #| msgid "Value"
14449 msgid "Values"
14450 msgstr "Vrijednost"
14452 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14453 #, fuzzy
14454 #| msgid "partitioned"
14455 msgid "Subpartition"
14456 msgstr "particionirano"
14458 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Engines"
14461 msgid "Engine"
14462 msgstr "Pogoni"
14464 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14465 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14466 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14467 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14468 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14469 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14470 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
14472 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14473 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14474 msgid "Comment"
14475 msgstr "Komentar"
14477 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Data home directory"
14480 msgid "Data directory"
14481 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14483 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Index directory"
14486 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14488 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Latched pages"
14491 msgid "Max rows"
14492 msgstr "Vezane stranice"
14494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "rows"
14497 msgid "Min rows"
14498 msgstr "Pretraživanje"
14500 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Search"
14503 msgid "Table space"
14504 msgstr "Traži"
14506 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "User"
14509 msgid "Node group"
14510 msgstr "Korisnik"
14512 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14513 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14514 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14515 msgid "Length/Values"
14516 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
14518 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid ""
14521 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14522 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14523 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14524 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14525 msgid ""
14526 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14527 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14528 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14529 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14530 msgstr ""
14531 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
14532 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
14533 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14534 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14536 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14537 msgid ""
14538 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14539 "escaping or quotes, using this format: a"
14540 msgstr ""
14541 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
14542 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
14544 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14545 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14546 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14547 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14548 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14549 #: templates/database/operations/index.twig:193
14550 #: templates/database/operations/index.twig:197
14551 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14552 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14553 #: templates/server/databases/index.twig:29
14554 #: templates/server/databases/index.twig:30
14555 #: templates/server/databases/index.twig:123
14556 #: templates/table/operations/index.twig:151
14557 #: templates/table/search/index.twig:40
14558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14559 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14560 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14561 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14562 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14563 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14564 msgid "Collation"
14565 msgstr "Uspoređivanje"
14567 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14568 #: templates/database/operations/index.twig:68
14569 #: templates/database/operations/index.twig:172
14570 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14571 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14572 #: templates/table/operations/index.twig:79
14573 #: templates/table/operations/index.twig:115
14574 #: templates/table/operations/index.twig:315
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "Edit Privileges"
14577 msgid "Adjust privileges"
14578 msgstr "Uredi privilegije"
14580 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14581 msgid "Virtuality"
14582 msgstr ""
14584 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Remove column(s)"
14587 msgid "Move column"
14588 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14591 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Available transformations"
14594 msgid "List of available transformations and their options"
14595 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
14597 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14598 #: templates/transformation_overview.twig:18
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Browser transformation"
14601 msgid "Browser display transformation"
14602 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14605 #, fuzzy
14606 #| msgid "Browser transformation"
14607 msgid "Browser display transformation options"
14608 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14610 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid ""
14614 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14615 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14616 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14617 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14618 msgid ""
14619 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14620 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14621 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14622 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14623 msgstr ""
14624 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14625 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14626 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
14627 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14629 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14630 #: templates/transformation_overview.twig:37
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Browser transformation"
14633 msgid "Input transformation"
14634 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14636 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Transformation options"
14639 msgid "Input transformation options"
14640 msgstr "Opcije preoblikovanja"
14642 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14643 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14644 msgstr ""
14646 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14647 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14648 #, php-format
14649 msgid "Set value: %s"
14650 msgstr "Postavi vrijednost %s"
14652 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14653 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14654 msgid "Restore default value"
14655 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
14657 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14658 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14659 msgid "Allow users to customize this value"
14660 msgstr ""
14662 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14663 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14664 msgid "Collapse"
14665 msgstr ""
14667 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14668 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14669 msgid "Expand"
14670 msgstr ""
14672 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14673 #: templates/console/display.twig:175
14674 #, fuzzy
14675 #| msgid "in query"
14676 msgid "Requery"
14677 msgstr "unutar upita"
14679 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14680 #: templates/sql/query.twig:38
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Clear"
14683 msgstr "Kalendar"
14685 #: templates/console/display.twig:7
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "SQL history"
14688 msgid "History"
14689 msgstr "SQL povijest"
14691 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Bookmark table"
14694 msgid "Bookmarks"
14695 msgstr "Zabilježi tablicu"
14697 #: templates/console/display.twig:20
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "Execute bookmarked query"
14700 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14701 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14703 #: templates/console/display.twig:23
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "Execute bookmarked query"
14706 msgid "Press Enter to execute query"
14707 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14709 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Explain SQL"
14712 msgid "Explain"
14713 msgstr "Objasni SQL"
14715 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Bookmark table"
14718 msgid "Bookmark"
14719 msgstr "Zabilježi tablicu"
14721 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14722 #, fuzzy
14723 #| msgid "Query cache"
14724 msgid "Query failed"
14725 msgstr "Pohrana upita"
14727 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Query execution time"
14730 msgid "Queried time"
14731 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
14733 #: templates/console/display.twig:47
14734 msgid "During current session"
14735 msgstr ""
14737 #: templates/console/display.twig:64
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Ascending"
14740 msgid "ascending"
14741 msgstr "Uzlazno"
14743 #: templates/console/display.twig:64
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Descending"
14746 msgid "descending"
14747 msgstr "Silazno"
14749 #: templates/console/display.twig:64
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Other"
14752 msgid "Order:"
14753 msgstr "Ostalo"
14755 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14756 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "Column"
14759 msgid "Count"
14760 msgstr "Stupac"
14762 #: templates/console/display.twig:64
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Execute bookmarked query"
14765 msgid "Execution order"
14766 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14768 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14769 msgid "Time taken"
14770 msgstr ""
14772 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14773 #, fuzzy
14774 #| msgid "Other"
14775 msgid "Order by:"
14776 msgstr "Ostalo"
14778 #: templates/console/display.twig:64
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Ungroup queries"
14781 msgstr "SQL upit"
14783 #: templates/console/display.twig:84
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "Show color"
14786 msgid "Show trace"
14787 msgstr "Prikaži boju"
14789 #: templates/console/display.twig:84
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Indexes"
14792 msgid "Hide trace"
14793 msgstr "Indeksi"
14795 #: templates/console/display.twig:112
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Delete relation"
14798 msgid "Add bookmark"
14799 msgstr "Izbriši relaciju"
14801 #: templates/console/display.twig:121
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Label"
14804 msgid "Label"
14805 msgstr "Oznaka"
14807 #: templates/console/display.twig:124
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Target database"
14810 msgstr "Traži u bazi podataka"
14812 #: templates/console/display.twig:127
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "Delete relation"
14815 msgid "Share this bookmark"
14816 msgstr "Izbriši relaciju"
14818 #: templates/console/display.twig:140
14819 #, fuzzy
14820 #| msgid "Reset to default"
14821 msgid "Set default"
14822 msgstr "Resetiraj na zadano"
14824 #: templates/console/display.twig:162
14825 msgid ""
14826 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14827 "permanent, view settings."
14828 msgstr ""
14830 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14831 #, fuzzy, php-format
14832 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14833 msgstr "Izradi relaciju"
14835 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14836 #, fuzzy, php-format
14837 msgid "Create version %1$s"
14838 msgstr "Izradi relaciju"
14840 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14841 msgid "Track these data definition statements:"
14842 msgstr ""
14844 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14845 msgid "Track these data manipulation statements:"
14846 msgstr ""
14848 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Create version"
14851 msgstr "Izradi relaciju"
14853 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14854 msgctxt "Auto Increment"
14855 msgid "A_I"
14856 msgstr ""
14858 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Add %s field(s)"
14861 msgid "Add new column"
14862 msgstr "Dodaj %s polja"
14864 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14865 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "Length/Values"
14868 msgid "Length/Value"
14869 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
14871 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14872 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14873 #, fuzzy
14874 #| msgid "Attributes"
14875 msgid "Attribute"
14876 msgstr "Atributi"
14878 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14879 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14880 msgid "A_I"
14881 msgstr ""
14883 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14886 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14887 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan"
14889 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14890 #: templates/display/results/table.twig:62
14891 #, fuzzy
14892 msgid "Filter rows"
14893 msgstr "Datoteke"
14895 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14896 #: templates/display/results/table.twig:64
14897 #, fuzzy
14898 #| msgid "Search in database"
14899 msgid "Search this table"
14900 msgstr "Traži u bazi podataka"
14902 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Add %s field(s)"
14906 msgid "Add column"
14907 msgstr "Dodaj %s polja"
14909 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Select Tables"
14912 msgid "Select a table"
14913 msgstr "Odaberite tablice"
14915 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14918 msgid "Select a column."
14919 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14921 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14922 msgid "Click to sort."
14923 msgstr "Kliknite za sortiranje."
14925 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14926 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14927 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14928 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14929 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14930 #: templates/server/databases/index.twig:163
14931 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14932 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14933 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14934 #: templates/server/variables/index.twig:30
14935 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14936 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
14939 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14940 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14941 msgid "Action"
14942 msgstr "Aktivnost"
14944 #: templates/database/create_table.twig:3
14945 #: templates/database/operations/index.twig:27
14946 #, fuzzy
14947 #| msgid "Create table"
14948 msgid "Create new table"
14949 msgstr "Izradi tablicu"
14951 #: templates/database/create_table.twig:10
14952 #: templates/database/operations/index.twig:34
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Number of fields"
14955 msgid "Number of columns"
14956 msgstr "Broj polja"
14958 #: templates/database/create_table.twig:14
14959 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14960 #: templates/server/databases/index.twig:46
14961 msgid "Create"
14962 msgstr "Izradi"
14964 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Database comment"
14967 msgid "Database comment:"
14968 msgstr "Komentar baze podataka"
14970 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14971 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14972 #: templates/database/structure/index.twig:19
14973 #: templates/display/results/table.twig:258
14974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14975 msgid "Print"
14976 msgstr "Ispiši"
14978 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14979 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14980 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14981 msgid "Packed"
14982 msgstr "Pakirano"
14984 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14985 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
14986 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14987 msgid "Cardinality"
14988 msgstr "Najvažnije"
14990 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:91
14991 #: templates/table/structure/display_structure.twig:540
14992 msgid "No index defined!"
14993 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
14995 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14996 #: templates/database/export/index.twig:28
14997 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
15000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
15001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
15002 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15003 msgid "Select all"
15004 msgstr "Odaberi sve"
15006 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15007 #, fuzzy
15008 #| msgid "Remove column(s)"
15009 msgid "Show/hide columns"
15010 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15012 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15013 #, fuzzy
15014 #| msgid "Database for user"
15015 msgid "See table structure"
15016 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15018 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15019 #, fuzzy, php-format
15020 #| msgid "Select all"
15021 msgid "Select \"%s\""
15022 msgstr "Odaberi sve"
15024 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15025 #, fuzzy, php-format
15026 #| msgid "Add an option for column "
15027 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15028 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
15030 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "Page number:"
15033 msgid "Page to open"
15034 msgstr "Broj stranice:"
15036 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "Relation deleted"
15039 msgid "Page to delete"
15040 msgstr "Relacija je izbrisana"
15042 #: templates/database/designer/main.twig:19
15043 #: templates/database/designer/main.twig:25
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Show tables"
15046 msgid "Show/Hide tables list"
15047 msgstr "Prikaži tablice"
15049 #: templates/database/designer/main.twig:29
15050 #: templates/database/designer/main.twig:35
15051 #: templates/database/designer/main.twig:36
15052 msgid "View in fullscreen"
15053 msgstr ""
15055 #: templates/database/designer/main.twig:34
15056 msgid "Exit fullscreen"
15057 msgstr ""
15059 #: templates/database/designer/main.twig:48
15060 #: templates/database/designer/main.twig:52
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "User name"
15063 msgid "New page"
15064 msgstr "Korisničko ime"
15066 #: templates/database/designer/main.twig:77
15067 #: templates/database/designer/main.twig:80
15068 #, fuzzy
15069 #| msgid "Select Tables"
15070 msgid "Delete pages"
15071 msgstr "Odaberite tablice"
15073 #: templates/database/designer/main.twig:84
15074 #: templates/database/designer/main.twig:87
15075 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15076 msgid "Create table"
15077 msgstr "Izradi tablicu"
15079 #: templates/database/designer/main.twig:91
15080 #: templates/database/designer/main.twig:94
15081 #: templates/database/designer/main.twig:271
15082 #, fuzzy
15083 #| msgid "Create relation"
15084 msgid "Create relationship"
15085 msgstr "Izradi relaciju"
15087 #: templates/database/designer/main.twig:105
15088 #: templates/database/designer/main.twig:108
15089 msgid "Reload"
15090 msgstr "Osvježi"
15092 #: templates/database/designer/main.twig:112
15093 #: templates/database/designer/main.twig:115
15094 msgid "Help"
15095 msgstr "Pomoć"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:120
15098 #: templates/database/designer/main.twig:123
15099 msgid "Angular links"
15100 msgstr "Kutne veze"
15102 #: templates/database/designer/main.twig:120
15103 #: templates/database/designer/main.twig:123
15104 msgid "Direct links"
15105 msgstr "Izravne veze"
15107 #: templates/database/designer/main.twig:127
15108 #: templates/database/designer/main.twig:129
15109 msgid "Snap to grid"
15110 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15112 #: templates/database/designer/main.twig:133
15113 #: templates/database/designer/main.twig:139
15114 msgid "Small/Big All"
15115 msgstr "Malo / Sve veliko"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:143
15118 #: templates/database/designer/main.twig:146
15119 msgid "Toggle small/big"
15120 msgstr "Malo / Veliko"
15122 #: templates/database/designer/main.twig:150
15123 #: templates/database/designer/main.twig:153
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "To select relation, click :"
15126 msgid "Toggle relationship lines"
15127 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15129 #: templates/database/designer/main.twig:158
15130 #: templates/database/designer/main.twig:161
15131 #, fuzzy
15132 #| msgid "Export"
15133 msgid "Export schema"
15134 msgstr "Izvoz"
15136 #: templates/database/designer/main.twig:169
15137 #: templates/database/designer/main.twig:172
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Submit Query"
15140 msgid "Build Query"
15141 msgstr "Podnesi upit"
15143 #: templates/database/designer/main.twig:177
15144 #: templates/database/designer/main.twig:181
15145 msgid "Move Menu"
15146 msgstr "Premjesti izbornik"
15148 #: templates/database/designer/main.twig:185
15149 #: templates/database/designer/main.twig:190
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Partial Texts"
15152 msgid "Pin text"
15153 msgstr "Djelomični tekstovi"
15155 #: templates/database/designer/main.twig:202
15156 msgid "Hide/Show all"
15157 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15159 #: templates/database/designer/main.twig:212
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15162 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15163 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15165 #: templates/database/designer/main.twig:223
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Number of tables"
15168 msgid "Number of tables:"
15169 msgstr "Broj tablica"
15171 #: templates/database/designer/main.twig:381
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "Delete relation"
15174 msgid "Delete relationship"
15175 msgstr "Izbriši relaciju"
15177 #: templates/database/designer/main.twig:445
15178 #: templates/database/designer/main.twig:610
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Relation deleted"
15181 msgid "Relationship operator"
15182 msgstr "Relacija je izbrisana"
15184 #: templates/database/designer/main.twig:474
15185 #: templates/database/designer/main.twig:639
15186 #: templates/database/designer/main.twig:845
15187 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15188 #, fuzzy
15189 #| msgid "Export"
15190 msgid "Except"
15191 msgstr "Izvoz"
15193 #: templates/database/designer/main.twig:484
15194 #: templates/database/designer/main.twig:649
15195 #: templates/database/designer/main.twig:855
15196 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15197 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15198 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15199 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15200 #: templates/server/variables/index.twig:32
15201 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15202 #: templates/table/search/index.twig:42
15203 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15204 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15205 msgid "Value"
15206 msgstr "Vrijednost"
15208 #: templates/database/designer/main.twig:486
15209 #: templates/database/designer/main.twig:651
15210 #: templates/database/designer/main.twig:857
15211 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15212 #, fuzzy
15213 #| msgid "in query"
15214 msgid "subquery"
15215 msgstr "unutar upita"
15217 #: templates/database/designer/main.twig:495
15218 #: templates/database/designer/main.twig:711
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Rename to"
15221 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15223 #: templates/database/designer/main.twig:501
15224 #: templates/database/designer/main.twig:719
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "User name"
15227 msgid "New name"
15228 msgstr "Korisničko ime"
15230 #: templates/database/designer/main.twig:510
15231 #: templates/database/designer/main.twig:916
15232 #, fuzzy
15233 #| msgid "Create"
15234 msgid "Aggregate"
15235 msgstr "Izradi"
15237 #: templates/database/designer/main.twig:516
15238 #: templates/database/designer/main.twig:580
15239 #: templates/database/designer/main.twig:785
15240 #: templates/database/designer/main.twig:816
15241 #: templates/database/designer/main.twig:924
15242 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15243 #: templates/table/search/index.twig:41
15244 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15245 msgid "Operator"
15246 msgstr "Operator"
15248 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "Table options"
15251 msgid "Active options"
15252 msgstr "Opcije tablice"
15254 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "Export/Import to scale"
15257 msgid "Save to selected page"
15258 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15260 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15261 #, fuzzy
15262 #| msgid "Create a new index"
15263 msgid "Create a page and save to it"
15264 msgstr "Izradi novi indeks"
15266 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "User name"
15269 msgid "New page name"
15270 msgstr "Korisničko ime"
15272 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Select Tables"
15275 msgid "Select page"
15276 msgstr "Odaberite tablice"
15278 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15279 msgid "Select Export Relational Type"
15280 msgstr ""
15282 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15283 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15284 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "Details…"
15287 msgid "Details"
15288 msgstr "Detalji…"
15290 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15291 #, fuzzy
15292 #| msgid "Event type"
15293 msgid "Event name"
15294 msgstr "Vrsta događaja"
15296 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15297 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15298 msgid "Event type"
15299 msgstr "Vrsta događaja"
15301 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15302 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15303 #, fuzzy, php-format
15304 #| msgid "Change"
15305 msgid "Change to %s"
15306 msgstr "Promijeni"
15308 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15309 msgid "Execute at"
15310 msgstr ""
15312 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15313 #, fuzzy
15314 #| msgid "Execute bookmarked query"
15315 msgid "Execute every"
15316 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15318 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15319 #, fuzzy
15320 msgctxt "Start of recurring event"
15321 msgid "Start"
15322 msgstr "Stanje"
15324 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "End"
15327 msgctxt "End of recurring event"
15328 msgid "End"
15329 msgstr "Završetak"
15331 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15332 #, fuzzy
15333 #| msgid "Complete inserts"
15334 msgid "On completion preserve"
15335 msgstr "Dovrši umetanja"
15337 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15338 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15339 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15340 #: templates/view_create.twig:45
15341 msgid "Definer"
15342 msgstr ""
15344 #: templates/database/events/index.twig:13
15345 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15346 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15347 #: templates/database/routines/index.twig:13
15348 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15349 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15350 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15351 #: templates/display/results/table.twig:223
15352 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15353 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15354 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15356 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15357 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15358 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15360 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15361 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15362 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15363 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15364 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Check All"
15367 msgid "Check all"
15368 msgstr "Označi sve"
15370 #: templates/database/events/index.twig:27
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Create event"
15373 msgid "Create new event"
15374 msgstr "Izradi relaciju"
15376 #: templates/database/events/index.twig:36
15377 #, fuzzy
15378 msgid "There are no events to display."
15379 msgstr "Provjeri tablicu"
15381 #: templates/database/events/index.twig:111
15382 msgid "Event scheduler status"
15383 msgstr ""
15385 #: templates/database/events/index.twig:116
15386 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15387 msgid "Click to toggle"
15388 msgstr ""
15390 #: templates/database/events/index.twig:129
15391 msgid "ON"
15392 msgstr "Uključeno"
15394 #: templates/database/events/index.twig:140
15395 msgid "OFF"
15396 msgstr "Isključeno"
15398 #: templates/database/export/index.twig:61
15399 msgid ""
15400 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15401 "name."
15402 msgstr ""
15404 #. l10n: A query that the user has written freely
15405 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "Showing SQL query"
15408 msgid "Exporting a raw query"
15409 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
15411 #: templates/database/export/index.twig:7
15412 #, fuzzy, php-format
15413 #| msgid "Create table on database %s"
15414 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15415 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15417 #: templates/database/export/index.twig:30
15418 #, fuzzy
15419 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15420 msgid "Export the structure of all tables."
15421 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
15423 #: templates/database/export/index.twig:33
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Create table on database %s"
15426 msgid "Export the data of all tables."
15427 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15429 #: templates/database/import/index.twig:3
15430 #, fuzzy, php-format
15431 msgid "Importing into the database \"%s\""
15432 msgstr "Nema baza podataka"
15434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15435 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15436 msgid "Multi-table query"
15437 msgstr "Više-tabelarni upit"
15439 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15440 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15441 msgid "Query by example"
15442 msgstr "Upit po primjeru"
15444 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15445 msgid "Query window"
15446 msgstr "Prozor za upite"
15448 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15449 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Select Tables"
15452 msgid "select table"
15453 msgstr "Odaberite tablice"
15455 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15456 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15459 msgid "select column"
15460 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "Tables"
15465 msgid "Table alias"
15466 msgstr "Tablice"
15468 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15469 #, fuzzy
15470 #| msgid "Column names"
15471 msgid "Column alias"
15472 msgstr "Nazivi stupaca"
15474 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15475 msgid "Use this column in criteria"
15476 msgstr ""
15478 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "Criteria"
15481 msgid "criteria"
15482 msgstr "Kriterij"
15484 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15485 #, fuzzy
15486 #| msgid "Add %s"
15487 msgid "Add as"
15488 msgstr "Dodaj %s"
15490 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15491 #, fuzzy
15492 #| msgid "Remove column(s)"
15493 msgid "Another column"
15494 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15496 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15497 msgid "Enter criteria as free text"
15498 msgstr ""
15500 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15501 #, fuzzy
15502 #| msgid "Remove column(s)"
15503 msgid "Remove this column"
15504 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15506 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15507 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15508 #, fuzzy
15509 #| msgid "Add %s field(s)"
15510 msgid "+ Add column"
15511 msgstr "Dodaj %s polja"
15513 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15514 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15515 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "Update Query"
15518 msgid "Update query"
15519 msgstr "Ažuriraj upit"
15521 #: templates/database/operations/index.twig:9
15522 #: templates/database/operations/index.twig:13
15523 msgid "Database comment"
15524 msgstr "Komentar baze podataka"
15526 #: templates/database/operations/index.twig:54
15527 #, fuzzy
15528 #| msgid "Rename database to"
15529 msgid "Rename database to"
15530 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15532 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "database name"
15535 msgid "New database name"
15536 msgstr "naziv baze podataka"
15538 #: templates/database/operations/index.twig:66
15539 #: templates/database/operations/index.twig:170
15540 #: templates/table/operations/index.twig:77
15541 #: templates/table/operations/index.twig:113
15542 #: templates/table/operations/index.twig:313
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15545 msgid ""
15546 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15547 "to the documentation for more details."
15548 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15550 #: templates/database/operations/index.twig:83
15551 msgid "Remove database"
15552 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15554 #: templates/database/operations/index.twig:88
15555 #, php-format
15556 msgid "Database %s has been dropped."
15557 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
15559 #: templates/database/operations/index.twig:93
15560 msgid "Drop the database (DROP)"
15561 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15563 #: templates/database/operations/index.twig:117
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid "Copy database to"
15566 msgid "Copy database to"
15567 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
15569 #: templates/database/operations/index.twig:149
15570 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15571 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
15573 #: templates/database/operations/index.twig:164
15574 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15575 #: templates/table/operations/index.twig:306
15576 msgid "Add constraints"
15577 msgstr "Dodaj prisile"
15579 #: templates/database/operations/index.twig:179
15580 msgid "Switch to copied database"
15581 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
15583 #: templates/database/operations/index.twig:215
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Continued table caption"
15586 msgid "Change all tables collations"
15587 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
15589 #: templates/database/operations/index.twig:219
15590 msgid "Change all tables columns collations"
15591 msgstr ""
15593 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15594 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15595 #, php-format
15596 msgid "Users having access to \"%s\""
15597 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
15599 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15600 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15601 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15602 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15603 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15604 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15605 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15606 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15607 msgid "User name"
15608 msgstr "Korisničko ime"
15610 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15611 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15612 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15613 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15614 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15615 #, fuzzy
15616 #| msgid "Log name"
15617 msgid "Host name"
15618 msgstr "Naziv zapisnika"
15620 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15621 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15622 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15623 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15624 msgid "Grant"
15625 msgstr "Podarivanje"
15627 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15628 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15629 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15630 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15631 msgid "Any"
15632 msgstr "Bilo koji"
15634 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15635 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15636 msgid "global"
15637 msgstr "opće"
15639 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15640 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15641 msgid "database-specific"
15642 msgstr "specifično za bazu podataka"
15644 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15645 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15646 msgid "wildcard"
15647 msgstr "džoker"
15649 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15650 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "Routines"
15653 msgid "routine"
15654 msgstr "Rutine"
15656 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15657 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15658 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15659 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15660 #: templates/display/results/table.twig:222
15661 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15662 #: templates/select_all.twig:6
15663 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15664 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15665 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15666 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15667 msgid "With selected:"
15668 msgstr "S odabirom:"
15670 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15671 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15672 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15673 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15674 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "New"
15677 msgctxt "Create new user"
15678 msgid "New"
15679 msgstr "Novo"
15681 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15682 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15683 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15684 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15685 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15686 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Add user"
15689 msgid "Add user account"
15690 msgstr "Dodaj korisnika"
15692 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15693 #, php-format
15694 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15695 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
15697 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15698 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15699 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
15701 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15702 msgid "Ins:"
15703 msgstr ""
15705 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15706 #, fuzzy
15707 #| msgid "And"
15708 msgid "And"
15709 msgstr "I"
15711 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15712 msgid "Del:"
15713 msgstr ""
15715 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15716 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "Column"
15719 msgid "Column:"
15720 msgstr "Stupac"
15722 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15723 msgid "Alias:"
15724 msgstr ""
15726 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Show"
15729 msgid "Show:"
15730 msgstr "Prikaži"
15732 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Sort"
15735 msgid "Sort:"
15736 msgstr "Presloži"
15738 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15739 #, fuzzy
15740 #| msgid "Sort"
15741 msgid "Sort order:"
15742 msgstr "Presloži"
15744 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15745 #, fuzzy
15746 #| msgid "Criteria"
15747 msgid "Criteria:"
15748 msgstr "Kriterij"
15750 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "Modify"
15753 msgid "Modify:"
15754 msgstr "Uredi"
15756 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15759 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15760 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
15762 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15763 #, fuzzy
15764 #| msgid "Add/Delete columns"
15765 msgid "Add/Delete columns:"
15766 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
15768 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15769 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Use Tables"
15772 msgid "Use tables"
15773 msgstr "Upotrijebi tablice"
15775 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15776 #, php-format
15777 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15778 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
15780 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "Routines"
15783 msgid "Routine name"
15784 msgstr "Rutine"
15786 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15787 msgid "Parameters"
15788 msgstr "Parametri"
15790 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Direct links"
15793 msgid "Direction"
15794 msgstr "Izravne veze"
15796 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15797 msgid "Add parameter"
15798 msgstr "Dodaj parametar"
15800 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "Rename database to"
15803 msgid "Remove last parameter"
15804 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15806 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15807 msgid "Return type"
15808 msgstr "Vrsta povratka"
15810 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Length/Values"
15813 msgid "Return length/values"
15814 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
15816 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Table options"
15819 msgid "Return options"
15820 msgstr "Opcije tablice"
15822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15823 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15824 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15825 msgid "Charset"
15826 msgstr "Tablica znakova"
15828 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15829 msgid "Is deterministic"
15830 msgstr ""
15832 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15835 msgid ""
15836 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15837 "refer to the documentation for more details."
15838 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15840 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Query type"
15843 msgid "Security type"
15844 msgstr "Vrsta upita"
15846 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15847 msgid "SQL data access"
15848 msgstr ""
15850 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15851 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Routines"
15854 msgid "Routine parameters"
15855 msgstr "Rutine"
15857 #: templates/database/routines/index.twig:33
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Create new routine"
15860 msgstr "Izradi relaciju"
15862 #: templates/database/routines/index.twig:42
15863 #, fuzzy
15864 msgid "There are no routines to display."
15865 msgstr "Provjeri tablicu"
15867 #: templates/database/routines/index.twig:51
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Return type"
15870 msgid "Returns"
15871 msgstr "Vrsta povratka"
15873 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15874 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15875 msgid "ENUM/SET editor"
15876 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15878 #: templates/database/routines/row.twig:38
15879 #: templates/database/routines/row.twig:48
15880 #: templates/database/routines/row.twig:52
15881 msgid "Execute"
15882 msgstr "Izvrši"
15884 #: templates/database/search/main.twig:5
15885 msgid "Search in database"
15886 msgstr "Traži u bazi podataka"
15888 #: templates/database/search/main.twig:8
15889 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15890 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
15892 #: templates/database/search/main.twig:15
15893 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15894 msgid "Find:"
15895 msgstr "Traži:"
15897 #: templates/database/search/main.twig:19
15898 #: templates/database/search/main.twig:23
15899 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15900 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
15902 #: templates/database/search/main.twig:40
15903 msgid "Inside tables:"
15904 msgstr "Unutar tablica:"
15906 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15907 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Unselect All"
15910 msgid "Unselect all"
15911 msgstr "Ukloni sav odabir"
15913 #: templates/database/search/main.twig:67
15914 msgid "Inside column:"
15915 msgstr "Unutar polja:"
15917 #: templates/database/search/results.twig:12
15918 #, fuzzy, php-format
15919 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15920 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15921 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15922 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
15923 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
15925 #: templates/database/search/results.twig:56
15926 #, fuzzy
15927 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15928 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15929 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15930 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15931 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
15932 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
15933 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
15935 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15936 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15937 msgid "Add prefix"
15938 msgstr "Dodaj prefiks"
15940 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15941 #, php-format
15942 msgid "%s table"
15943 msgid_plural "%s tables"
15944 msgstr[0] "%s tablicu"
15945 msgstr[1] "%s tablica"
15946 msgstr[2] "%s tablice"
15948 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15949 msgid "Sum"
15950 msgstr "Zbroj"
15952 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15953 #, fuzzy
15954 #| msgid "Fri"
15955 msgid "From"
15956 msgstr "Pet"
15958 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15959 msgid "To"
15960 msgstr ""
15962 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15963 msgid "Check tables having overhead"
15964 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
15966 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "No tables"
15969 msgid "Copy table"
15970 msgstr "Nema tablica"
15972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "Show color"
15975 msgid "Show create"
15976 msgstr "Prikaži boju"
15978 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15979 #: templates/table/operations/index.twig:403
15980 #: templates/table/operations/view.twig:26
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Dumping data for table"
15983 msgid "Delete data or table"
15984 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
15986 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15987 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15988 msgid "Empty"
15989 msgstr "Isprazni"
15991 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15992 #: templates/table/operations/index.twig:334
15993 msgid "Table maintenance"
15994 msgstr "Održavanje tablice"
15996 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15997 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15998 #: templates/table/operations/index.twig:339
15999 msgid "Analyze table"
16000 msgstr "Analiziraj tablicu"
16002 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16003 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16004 #: templates/table/operations/index.twig:348
16005 msgid "Check table"
16006 msgstr "Provjeri tablicu"
16008 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16009 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16010 #: templates/table/operations/index.twig:356
16011 #, fuzzy
16012 #| msgid "Check table"
16013 msgid "Checksum table"
16014 msgstr "Provjeri tablicu"
16016 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16017 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16018 #: templates/table/operations/index.twig:384
16019 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16020 msgid "Optimize table"
16021 msgstr "Optimiziraj tablicu"
16023 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16024 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16025 #: templates/table/operations/index.twig:393
16026 msgid "Repair table"
16027 msgstr "Popravi tablicu"
16029 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16030 #, fuzzy
16031 #| msgid "Add prefix"
16032 msgid "Prefix"
16033 msgstr "Dodaj prefiks"
16035 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16036 msgid "Add prefix to table"
16037 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
16039 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16040 msgid "Replace table prefix"
16041 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16043 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "Add %s field(s)"
16046 msgid "Add columns to central list"
16047 msgstr "Dodaj %s polja"
16049 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16050 msgid "Remove columns from central list"
16051 msgstr ""
16053 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16054 #, fuzzy
16055 #| msgid "Add %s field(s)"
16056 msgid "Make consistent with central list"
16057 msgstr "Dodaj %s polja"
16059 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Attributes"
16063 msgid "Continue"
16064 msgstr "Atributi"
16066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16067 msgid "Are you sure?"
16068 msgstr ""
16070 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16071 msgid ""
16072 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16073 "want to continue?"
16074 msgstr ""
16076 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Options"
16079 msgid "Options:"
16080 msgstr "Opcije"
16082 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16085 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16086 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
16088 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16089 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16090 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16091 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16092 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "Do you really want to "
16095 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16096 msgstr "Želite li zaista  "
16098 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16099 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16100 #, fuzzy
16101 #| msgid "Rename database to"
16102 msgid "Remove from Favorites"
16103 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
16105 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16106 #, fuzzy
16107 msgid "Add to Favorites"
16108 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16110 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16111 #, fuzzy
16112 msgid "Showing create queries"
16113 msgstr "Prikaži pune upite"
16115 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16116 #: templates/display/results/table.twig:292 templates/modals/create_view.twig:5
16117 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Create view"
16120 msgstr "Izradi relaciju"
16122 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16123 #: templates/server/databases/index.twig:219
16124 #: templates/server/databases/index.twig:231
16125 msgid "Not replicated"
16126 msgstr ""
16128 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16129 #: templates/server/databases/index.twig:215
16130 #: templates/server/databases/index.twig:227
16131 #, fuzzy
16132 #| msgid "Replication"
16133 msgid "Replicated"
16134 msgstr "Replikacija"
16136 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16137 msgid "in use"
16138 msgstr "u upotrebi"
16140 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16143 msgid ""
16144 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16145 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16146 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16148 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16149 #: templates/table/index_form.twig:141
16150 msgid "Size"
16151 msgstr "Veličina"
16153 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16154 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16155 msgid "Creation"
16156 msgstr "Izrada"
16158 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16159 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16160 msgid "Last update"
16161 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16163 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16164 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16165 msgid "Last check"
16166 msgstr "Posljednja provjera"
16168 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16169 msgid "Tracking is active."
16170 msgstr "Praćenje je aktivno."
16172 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16173 msgid "Tracking is not active."
16174 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16176 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16177 msgid "Tracked tables"
16178 msgstr "Praćene tablice"
16180 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16181 msgid "Last version"
16182 msgstr "Zadnja verzija"
16184 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16185 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16186 msgid "Created"
16187 msgstr "Kreirano"
16189 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16190 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16191 msgid "Updated"
16192 msgstr "Ažurirano"
16194 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16195 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16196 msgid "active"
16197 msgstr "aktivno"
16199 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16200 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16201 msgid "not active"
16202 msgstr "neaktivno"
16204 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16205 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16206 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Deleting tracking data"
16209 msgid "Delete tracking"
16210 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16212 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16213 msgid "Versions"
16214 msgstr "Verzije"
16216 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16217 msgid "Untracked tables"
16218 msgstr "Nepraćene tablice"
16220 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16221 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16222 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:395
16224 msgid "Track table"
16225 msgstr "Prati tablicu"
16227 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16228 #, fuzzy
16229 #| msgid "Triggers"
16230 msgid "Trigger name"
16231 msgstr "Okidači"
16233 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16234 #, fuzzy
16235 #| msgid "Time"
16236 msgctxt "Trigger action time"
16237 msgid "Time"
16238 msgstr "Vrijeme"
16240 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16241 #, fuzzy
16242 #| msgid "Create trigger"
16243 msgid "Create new trigger"
16244 msgstr "Izradi relaciju"
16246 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16247 #, fuzzy
16248 msgid "There are no triggers to display."
16249 msgstr "Provjeri tablicu"
16251 #: templates/display/results/table.twig:32
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Save edited data"
16254 msgstr "Osnovna mapa podataka"
16256 #: templates/display/results/table.twig:38
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16259 msgid "Restore column order"
16260 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16262 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16263 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Number of fields"
16266 msgid "Number of rows:"
16267 msgstr "Broj polja"
16269 #: templates/display/results/table.twig:52
16270 msgid "All"
16271 msgstr "Sve"
16273 #: templates/display/results/table.twig:70
16274 #, fuzzy
16275 #| msgid "Sort by key"
16276 msgid "Sort by key:"
16277 msgstr "Presloži po ključu"
16279 #: templates/display/results/table.twig:119
16280 #: templates/table/search/index.twig:102
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Table options"
16283 msgid "Extra options"
16284 msgstr "Opcije tablice"
16286 #: templates/display/results/table.twig:141
16287 msgid "Relational key"
16288 msgstr "Relacijski ključ"
16290 #: templates/display/results/table.twig:145
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Disable foreign key checks"
16293 msgid "Display column for relationships"
16294 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16296 #: templates/display/results/table.twig:153
16297 msgid "Show binary contents"
16298 msgstr ""
16300 #: templates/display/results/table.twig:157
16301 msgid "Show BLOB contents"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/display/results/table.twig:167
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Browser transformation"
16307 msgid "Hide browser transformation"
16308 msgstr "Pretvaranje preglednika"
16310 #: templates/display/results/table.twig:179
16311 msgid "Well Known Text"
16312 msgstr ""
16314 #: templates/display/results/table.twig:183
16315 msgid "Well Known Binary"
16316 msgstr ""
16318 #: templates/display/results/table.twig:255
16319 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16320 msgid "Query results operations"
16321 msgstr "Operacije rezultata upita"
16323 #: templates/display/results/table.twig:260
16324 msgid "Copy to clipboard"
16325 msgstr ""
16327 #: templates/display/results/table.twig:276
16328 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Display PDF schema"
16331 msgid "Display chart"
16332 msgstr "Prikaži PDF shemu"
16334 #: templates/display/results/table.twig:283
16335 msgid "Visualize GIS data"
16336 msgstr ""
16338 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "None"
16341 msgctxt "None encoding conversion"
16342 msgid "None"
16343 msgstr "bez kompresije"
16345 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16346 msgid "Convert to Kana"
16347 msgstr ""
16349 #: templates/error/report_form.twig:3
16350 msgid ""
16351 "This report automatically includes data about the error and information "
16352 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16353 "team for debugging the error."
16354 msgstr ""
16356 #: templates/error/report_form.twig:11
16357 msgid ""
16358 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16359 "debugging:"
16360 msgstr ""
16362 #: templates/error/report_form.twig:18
16363 msgid "You may examine the data in the error report:"
16364 msgstr ""
16366 #: templates/error/report_modal.twig:5
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Submit error report"
16369 msgstr "ID poslužitelja"
16371 #: templates/error/report_modal.twig:12
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Send error report"
16374 msgstr "ID poslužitelja"
16376 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "Select Tables"
16379 msgid "Select a template"
16380 msgstr "Odaberite tablice"
16382 #: templates/export.twig:14
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Export templates:"
16385 msgstr "Vrsta izvoza"
16387 #: templates/export.twig:18
16388 #, fuzzy
16389 #| msgid "File name template"
16390 msgid "New template:"
16391 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16393 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Table name"
16396 msgid "Template name"
16397 msgstr "Naziv tablice"
16399 #: templates/export.twig:35
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "File name template"
16402 msgid "Existing templates:"
16403 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16405 #: templates/export.twig:38
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "%s table(s)"
16408 msgid "Template:"
16409 msgstr "%s tablica"
16411 #: templates/export.twig:51
16412 #, fuzzy
16413 #| msgid "Updated"
16414 msgid "Update"
16415 msgstr "Ažurirano"
16417 #: templates/export.twig:72
16418 #, fuzzy
16419 #| msgid "Showing SQL query"
16420 msgid "Show SQL query"
16421 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
16423 #: templates/export.twig:104
16424 #, fuzzy
16425 #| msgid "Export type"
16426 msgid "Export method:"
16427 msgstr "Vrsta izvoza"
16429 #: templates/export.twig:108
16430 msgid "Quick - display only the minimal options"
16431 msgstr ""
16433 #: templates/export.twig:112
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Custom - display all possible options"
16436 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
16438 #: templates/export.twig:121
16439 #, fuzzy
16440 #| msgid "File to import"
16441 msgid "File format to export"
16442 msgstr "Datoteka za uvoz"
16444 #: templates/export.twig:137
16445 #, fuzzy
16446 #| msgid "Rows"
16447 msgid "Rows:"
16448 msgstr "Redaka"
16450 #: templates/export.twig:141
16451 msgid "Dump all rows"
16452 msgstr ""
16454 #: templates/export.twig:145
16455 msgid "Dump some row(s)"
16456 msgstr ""
16458 #: templates/export.twig:160
16459 msgid "Row to begin at:"
16460 msgstr ""
16462 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16463 msgid "Output:"
16464 msgstr ""
16466 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16467 #, fuzzy, php-format
16468 #| msgid "Save on server in %s directory"
16469 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16470 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
16472 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16473 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16474 msgstr ""
16476 #: templates/export.twig:201
16477 msgid "Defined aliases"
16478 msgstr ""
16480 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16481 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Remove"
16484 msgstr "Web poslužitelj"
16486 #: templates/export.twig:269
16487 msgid "Define new aliases"
16488 msgstr ""
16490 #: templates/export.twig:274
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Select Tables"
16493 msgid "Select database:"
16494 msgstr "Odaberite tablice"
16496 #: templates/export.twig:290
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Select Tables"
16499 msgid "Select table:"
16500 msgstr "Odaberite tablice"
16502 #: templates/export.twig:298
16503 #, fuzzy
16504 #| msgid "New table"
16505 msgid "New table name"
16506 msgstr "Nema tablica"
16508 #: templates/export.twig:306
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16511 msgid "Select column:"
16512 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16514 #: templates/export.twig:314
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Column names"
16517 msgid "New column name"
16518 msgstr "Nazivi stupaca"
16520 #: templates/export.twig:356
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Save as file"
16523 msgid "View output as text"
16524 msgstr "Spremi kao datoteku"
16526 #: templates/export.twig:360
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "Save as file"
16529 msgid "Save output to a file"
16530 msgstr "Spremi kao datoteku"
16532 #: templates/export.twig:387
16533 #, fuzzy
16534 #| msgid "File name template"
16535 msgid "File name template:"
16536 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16538 #: templates/export.twig:388
16539 #, fuzzy, php-format
16540 #| msgid ""
16541 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16542 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16543 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16544 msgid ""
16545 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16546 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16547 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16548 msgstr ""
16549 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
16550 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
16551 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
16553 #: templates/export.twig:398
16554 msgid "Use this for future exports"
16555 msgstr ""
16557 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16558 msgid "Character set of the file:"
16559 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
16561 #: templates/export.twig:429
16562 #, fuzzy
16563 #| msgid "Compression"
16564 msgid "Compression:"
16565 msgstr "Kompresija"
16567 #: templates/export.twig:437
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "\"zipped\""
16570 msgid "zipped"
16571 msgstr "\"zipano\""
16573 #: templates/export.twig:443
16574 #, fuzzy
16575 #| msgid "\"gzipped\""
16576 msgid "gzipped"
16577 msgstr "\"gzipano\""
16579 #: templates/export.twig:461
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "Create table on database %s"
16582 msgid "Export databases as separate files"
16583 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16585 #: templates/export.twig:463
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16588 msgid "Export tables as separate files"
16589 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
16591 #: templates/export.twig:474
16592 msgid "Skip tables larger than:"
16593 msgstr ""
16595 #: templates/export.twig:476
16596 msgid "The size is measured in MiB."
16597 msgstr ""
16599 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16600 #, fuzzy
16601 #| msgid "Transformation options"
16602 msgid "Format-specific options:"
16603 msgstr "Opcije preoblikovanja"
16605 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Encoding Conversion:"
16608 msgstr "MySQL verzija klijenta"
16610 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16611 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Filters"
16614 msgstr "Datoteke"
16616 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16617 #, fuzzy
16618 #| msgid "Do not change the password"
16619 msgid "Containing the word:"
16620 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
16622 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16623 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16624 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16626 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16627 #: templates/login/form.twig:5
16628 #, fuzzy
16629 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16630 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
16632 #: templates/footer.twig:34
16633 #, php-format
16634 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16635 msgstr ""
16637 #: templates/footer.twig:36
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Version information"
16640 msgid "Git information missing!"
16641 msgstr "Podaci o verziji"
16643 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16644 #, php-format
16645 msgid "Value for the column \"%s\""
16646 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
16648 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16649 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16650 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16651 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16653 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16654 #, fuzzy
16655 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16656 msgid "SRID:"
16657 msgstr "SRID"
16659 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16660 #, php-format
16661 msgid "Geometry %d:"
16662 msgstr "Geometrija %d:"
16664 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16665 msgid "Point:"
16666 msgstr "Točka:"
16668 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16669 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16671 #, fuzzy, php-format
16672 #| msgid "Point %d"
16673 msgid "Point %d:"
16674 msgstr "Točka %d"
16676 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16677 #, php-format
16678 msgid "Linestring %d:"
16679 msgstr "Linija teksta %d:"
16681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16682 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16683 msgid "Outer ring:"
16684 msgstr "Vanjski prsten"
16686 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16687 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16688 #, php-format
16689 msgid "Inner ring %d:"
16690 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
16692 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16693 msgid "Add a linestring"
16694 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
16696 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16697 #, php-format
16698 msgid "Polygon %d:"
16699 msgstr "Poligon %d:"
16701 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16702 msgid "Add a polygon"
16703 msgstr "Dodaj poligon"
16705 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16706 msgid "Add geometry"
16707 msgstr "Dodaj geometriju"
16709 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16710 msgid "Output"
16711 msgstr "Izlaz"
16713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16714 msgid ""
16715 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16716 "below into the \"Value\" field."
16717 msgstr ""
16719 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16722 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16723 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
16725 #: templates/header.twig:45
16726 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16727 msgstr ""
16729 #: templates/home/git_info.twig:2
16730 msgid "Git revision:"
16731 msgstr ""
16733 #: templates/home/git_info.twig:13
16734 msgid "no branch"
16735 msgstr ""
16737 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16738 #, php-format
16739 msgid "from %s branch"
16740 msgstr ""
16742 #: templates/home/git_info.twig:25
16743 #, fuzzy, php-format
16744 msgid "committed on %s by %s"
16745 msgstr "Izradi relaciju"
16747 #: templates/home/git_info.twig:32
16748 #, fuzzy, php-format
16749 msgid "authored on %s by %s"
16750 msgstr "Izradi relaciju"
16752 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16753 #, php-format
16754 msgid ""
16755 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16756 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16757 "at %s."
16758 msgstr ""
16759 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
16760 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
16761 "dostupno na %s."
16763 #: templates/home/index.twig:32
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "General relation features"
16766 msgid "General settings"
16767 msgstr "Opće osobine relacija"
16769 #: templates/home/index.twig:57
16770 #, fuzzy
16771 #| msgid "MySQL connection collation"
16772 msgid "Server connection collation:"
16773 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
16775 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16776 msgid "More settings"
16777 msgstr "Više postavki"
16779 #: templates/home/index.twig:93
16780 msgid "Appearance settings"
16781 msgstr "Postavke izgleda"
16783 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16784 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16785 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16786 msgid "Language"
16787 msgstr "Jezik"
16789 #: templates/home/index.twig:131
16790 msgid "Theme"
16791 msgstr "Tema"
16793 #: templates/home/index.twig:142
16794 #, fuzzy
16795 #| msgid "View only"
16796 msgctxt "View all themes"
16797 msgid "View all"
16798 msgstr "Samo prikaz"
16800 #: templates/home/index.twig:157
16801 msgid "Database server"
16802 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
16804 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16805 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16806 msgid "Server:"
16807 msgstr "Poslužitelj:"
16809 #: templates/home/index.twig:165
16810 msgid "Server type:"
16811 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
16813 #: templates/home/index.twig:169
16814 msgid "Server connection:"
16815 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
16817 #: templates/home/index.twig:177
16818 msgid "Protocol version:"
16819 msgstr "Verzija protokola:"
16821 #: templates/home/index.twig:181
16822 msgid "User:"
16823 msgstr "Korisnik:"
16825 #: templates/home/index.twig:185
16826 msgid "Server charset:"
16827 msgstr ""
16829 #: templates/home/index.twig:197
16830 msgid "Web server"
16831 msgstr "Web poslužitelj"
16833 #: templates/home/index.twig:207
16834 msgid "Database client version:"
16835 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
16837 #: templates/home/index.twig:211
16838 msgid "PHP extension:"
16839 msgstr "PHP ekstenzija:"
16841 #: templates/home/index.twig:218
16842 msgid "PHP version:"
16843 msgstr "PHP  verzija:"
16845 #: templates/home/index.twig:225
16846 msgid "Show PHP information"
16847 msgstr "Prikaži PHP podatke"
16849 #: templates/home/index.twig:239
16850 msgid "Version information:"
16851 msgstr "Podaci o verziji:"
16853 #: templates/home/index.twig:249
16854 msgid "Official Homepage"
16855 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
16857 #: templates/home/index.twig:254
16858 msgid "Contribute"
16859 msgstr "Doprinijeti"
16861 #: templates/home/index.twig:259
16862 msgid "Get support"
16863 msgstr ""
16865 #: templates/home/index.twig:264
16866 msgid "List of changes"
16867 msgstr "Popis promjena"
16869 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16870 msgid "License"
16871 msgstr "Licenca"
16873 #: templates/home/index.twig:284
16874 #, fuzzy
16875 msgid "phpMyAdmin Themes"
16876 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16878 #: templates/home/index.twig:295
16879 msgid "Get more themes!"
16880 msgstr ""
16882 #: templates/home/themes.twig:7
16883 #, fuzzy, php-format
16884 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16885 msgid "Screenshot of the %s theme."
16886 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
16888 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16889 #: templates/home/themes.twig:12
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "take it"
16892 msgid "Take it"
16893 msgstr "Dodijeli"
16895 #: templates/import/javascript.twig:12
16896 msgid ""
16897 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16898 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16899 "browsers."
16900 msgstr ""
16902 #: templates/import/javascript.twig:13
16903 #, php-format
16904 msgid "%s of %s"
16905 msgstr ""
16907 #: templates/import/javascript.twig:14
16908 #, php-format
16909 msgid "%s/sec."
16910 msgstr ""
16912 #: templates/import/javascript.twig:15
16913 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16914 msgstr ""
16916 #: templates/import/javascript.twig:16
16917 msgid "About %SEC sec. remaining."
16918 msgstr ""
16920 #: templates/import/javascript.twig:17
16921 msgid "The file is being processed, please be patient."
16922 msgstr ""
16924 #: templates/import/javascript.twig:29
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Format of imported file"
16927 msgid "Uploading your import file…"
16928 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
16930 #: templates/import/javascript.twig:152
16931 msgid ""
16932 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16933 "not available."
16934 msgstr ""
16936 #: templates/import.twig:26
16937 #, fuzzy
16938 #| msgid "File to import"
16939 msgid "File to import:"
16940 msgstr "Datoteka za uvoz"
16942 #: templates/import.twig:31
16943 #, php-format
16944 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16945 msgstr ""
16947 #: templates/import.twig:32
16948 msgid ""
16949 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16950 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16951 msgstr ""
16953 #: templates/import.twig:40
16954 #, fuzzy
16955 #| msgid "Download file"
16956 msgid "Upload a file"
16957 msgstr "Preuzimanje datoteke"
16959 #: templates/import.twig:43
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "File to import"
16962 msgid "Select file to import"
16963 msgstr "Datoteka za uvoz"
16965 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16966 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16967 msgid "Browse your computer:"
16968 msgstr "Pretraži računalo:"
16970 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16971 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16972 msgstr ""
16974 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16975 #, fuzzy, php-format
16976 #| msgid "web server upload directory"
16977 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16978 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
16980 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16981 #, fuzzy
16982 msgid "There are no files to import!"
16983 msgstr "Provjeri tablicu"
16985 #: templates/import.twig:100
16986 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16987 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
16989 #: templates/import.twig:126
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "Partial import"
16992 msgid "Partial import:"
16993 msgstr "Djelomičan uvoz"
16995 #: templates/import.twig:131
16996 #, php-format
16997 msgid ""
16998 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16999 msgstr ""
17000 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
17001 "nastavljeno od položaja %d."
17003 #: templates/import.twig:138
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid ""
17006 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17007 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17008 #| "it can break transactions."
17009 msgid ""
17010 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17011 "to the PHP timeout limit."
17012 msgstr ""
17013 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
17014 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
17015 "prekinuti transakcije."
17017 #: templates/import.twig:140
17018 #, fuzzy
17019 msgid ""
17020 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17021 "transactions."
17022 msgstr ""
17023 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
17024 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
17025 "prekinuti transakcije."
17027 #: templates/import.twig:144
17028 #, fuzzy
17029 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17030 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17031 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
17033 #: templates/import.twig:154
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "Options"
17036 msgid "Other options"
17037 msgstr "Opcije"
17039 #: templates/indexes.twig:39
17040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:488
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Rename"
17043 msgstr "Preimenuj tablicu u"
17045 #: templates/indexes.twig:45
17046 #: templates/table/structure/display_structure.twig:494
17047 msgid "The primary key has been dropped."
17048 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
17050 #: templates/indexes.twig:50
17051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:499
17052 #, php-format
17053 msgid "Index %s has been dropped."
17054 msgstr "Index %s je odbačen."
17056 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17057 #: templates/javascript/variables.twig:8
17058 msgid "calendar-month-year"
17059 msgstr ""
17061 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17062 #: templates/javascript/variables.twig:11
17063 #, fuzzy
17064 #| msgid "None"
17065 msgid "none"
17066 msgstr "bez kompresije"
17068 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17069 #: templates/javascript/variables.twig:16
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Previous"
17072 msgid "Prev"
17073 msgstr "Prethodni"
17075 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17076 #: templates/javascript/variables.twig:17
17077 msgid "Next"
17078 msgstr "Sljedeće"
17080 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17081 #: templates/javascript/variables.twig:18
17082 #, fuzzy
17083 #| msgid "Total"
17084 msgid "Today"
17085 msgstr "Ukupno"
17087 #: templates/javascript/variables.twig:20
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Binary"
17090 msgid "January"
17091 msgstr "Binarno"
17093 #: templates/javascript/variables.twig:21
17094 msgid "February"
17095 msgstr "Veljača"
17097 #: templates/javascript/variables.twig:22
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "Mar"
17100 msgid "March"
17101 msgstr "Ožu"
17103 #: templates/javascript/variables.twig:23
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Apr"
17106 msgid "April"
17107 msgstr "Tra"
17109 #. l10n: Short month name for May
17110 #: templates/javascript/variables.twig:24
17111 #: templates/javascript/variables.twig:38
17112 msgid "May"
17113 msgstr "Svi"
17115 #: templates/javascript/variables.twig:25
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Jun"
17118 msgid "June"
17119 msgstr "Lip"
17121 #: templates/javascript/variables.twig:26
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "Jul"
17124 msgid "July"
17125 msgstr "Srp"
17127 #: templates/javascript/variables.twig:27
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Aug"
17130 msgid "August"
17131 msgstr "Kol"
17133 #: templates/javascript/variables.twig:28
17134 msgid "September"
17135 msgstr "Rujan"
17137 #: templates/javascript/variables.twig:29
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Oct"
17140 msgid "October"
17141 msgstr "Lis"
17143 #: templates/javascript/variables.twig:30
17144 msgid "November"
17145 msgstr "Studeno"
17147 #: templates/javascript/variables.twig:31
17148 msgid "December"
17149 msgstr "Prosinac"
17151 #. l10n: Short week day name for Sunday
17152 #: templates/javascript/variables.twig:57
17153 #, fuzzy
17154 #| msgctxt "Short week day name"
17155 #| msgid "Sun"
17156 msgid "Sun"
17157 msgstr "Ned"
17159 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17160 #: templates/javascript/variables.twig:66
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "Sun"
17163 msgid "Su"
17164 msgstr "Ned"
17166 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17167 #: templates/javascript/variables.twig:67
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "Mon"
17170 msgid "Mo"
17171 msgstr "Pon"
17173 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17174 #: templates/javascript/variables.twig:68
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "Tue"
17177 msgid "Tu"
17178 msgstr "Uto"
17180 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17181 #: templates/javascript/variables.twig:69
17182 #, fuzzy
17183 #| msgid "Wed"
17184 msgid "We"
17185 msgstr "Sri"
17187 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17188 #: templates/javascript/variables.twig:70
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "Thu"
17191 msgid "Th"
17192 msgstr "Čet"
17194 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17195 #: templates/javascript/variables.twig:71
17196 #, fuzzy
17197 #| msgid "Fri"
17198 msgid "Fr"
17199 msgstr "Pet"
17201 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17202 #: templates/javascript/variables.twig:72
17203 #, fuzzy
17204 #| msgid "Sat"
17205 msgid "Sa"
17206 msgstr "Sub"
17208 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17209 #: templates/javascript/variables.twig:74
17210 #, fuzzy
17211 #| msgid "Wiki"
17212 msgid "Wk"
17213 msgstr "Wiki"
17215 #: templates/javascript/variables.twig:82
17216 msgid "Hour"
17217 msgstr "Sat"
17219 #: templates/javascript/variables.twig:83
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "in use"
17222 msgid "Minute"
17223 msgstr "u upotrebi"
17225 #: templates/javascript/variables.twig:84
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "per second"
17228 msgid "Second"
17229 msgstr "po sekundi"
17231 #: templates/javascript/variables.twig:90
17232 msgid "This field is required"
17233 msgstr ""
17235 #: templates/javascript/variables.twig:91
17236 #, fuzzy
17237 #| msgid "Use text field"
17238 msgid "Please fix this field"
17239 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
17241 #: templates/javascript/variables.twig:92
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Not a valid port number"
17244 msgid "Please enter a valid email address"
17245 msgstr "Netočan broj porta"
17247 #: templates/javascript/variables.twig:93
17248 #, fuzzy
17249 #| msgid "Not a valid port number"
17250 msgid "Please enter a valid URL"
17251 msgstr "Netočan broj porta"
17253 #: templates/javascript/variables.twig:94
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "Not a valid port number"
17256 msgid "Please enter a valid date"
17257 msgstr "Netočan broj porta"
17259 #: templates/javascript/variables.twig:95
17260 #, fuzzy
17261 #| msgid "Not a valid port number"
17262 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17263 msgstr "Netočan broj porta"
17265 #: templates/javascript/variables.twig:96
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "Not a valid port number"
17268 msgid "Please enter a valid number"
17269 msgstr "Netočan broj porta"
17271 #: templates/javascript/variables.twig:97
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Not a valid port number"
17274 msgid "Please enter a valid credit card number"
17275 msgstr "Netočan broj porta"
17277 #: templates/javascript/variables.twig:98
17278 #, fuzzy
17279 #| msgid "Not a valid port number"
17280 msgid "Please enter only digits"
17281 msgstr "Netočan broj porta"
17283 #: templates/javascript/variables.twig:99
17284 #, fuzzy
17285 #| msgid "Not a valid port number"
17286 msgid "Please enter the same value again"
17287 msgstr "Netočan broj porta"
17289 #: templates/javascript/variables.twig:100
17290 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17291 msgstr ""
17293 #: templates/javascript/variables.twig:101
17294 #, fuzzy
17295 #| msgid "Not a valid port number"
17296 msgid "Please enter at least {0} characters"
17297 msgstr "Netočan broj porta"
17299 #: templates/javascript/variables.twig:102
17300 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17301 msgstr ""
17303 #: templates/javascript/variables.twig:103
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Not a valid port number"
17306 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17307 msgstr "Netočan broj porta"
17309 #: templates/javascript/variables.twig:104
17310 #, fuzzy
17311 #| msgid "Not a valid port number"
17312 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17313 msgstr "Netočan broj porta"
17315 #: templates/javascript/variables.twig:105
17316 #, fuzzy
17317 #| msgid "Not a valid port number"
17318 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17319 msgstr "Netočan broj porta"
17321 #: templates/javascript/variables.twig:106
17322 #, fuzzy
17323 #| msgid "Not a valid port number"
17324 msgid "Please enter a valid date or time"
17325 msgstr "Netočan broj porta"
17327 #: templates/javascript/variables.twig:107
17328 #, fuzzy
17329 #| msgid "Not a valid port number"
17330 msgid "Please enter a valid HEX input"
17331 msgstr "Netočan broj porta"
17333 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17334 #: templates/javascript/variables.twig:108
17335 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17336 msgstr ""
17338 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17339 #: templates/javascript/variables.twig:109
17340 msgid ""
17341 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17342 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17343 msgstr ""
17345 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17346 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17347 msgid "Log in"
17348 msgstr "Prijava"
17350 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17351 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17352 msgstr ""
17354 #: templates/login/form.twig:76
17355 msgid "Username:"
17356 msgstr "Korisničko ime:"
17358 #: templates/login/form.twig:85
17359 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17360 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17361 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17362 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17363 msgid "Password:"
17364 msgstr "Lozinka:"
17366 #: templates/login/form.twig:95
17367 #, fuzzy
17368 #| msgid "Server Choice"
17369 msgid "Server choice:"
17370 msgstr "Odabir poslužitelja"
17372 #: templates/login/header.twig:17
17373 msgid ""
17374 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17375 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17376 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17377 msgstr ""
17379 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17380 msgid ""
17381 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17382 "device and enter authentication code it generates."
17383 msgstr ""
17385 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17386 msgid "Secret/key:"
17387 msgstr ""
17389 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17390 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "Documentation"
17393 msgid "Authentication code:"
17394 msgstr "Dokumentacija"
17396 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17397 msgid ""
17398 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17399 "authentication code and verify your identity."
17400 msgstr ""
17402 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17403 msgid ""
17404 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17405 "missing dependencies."
17406 msgstr ""
17408 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17409 msgid ""
17410 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17411 "confirm registration on the device."
17412 msgstr ""
17414 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17415 msgid ""
17416 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17417 "most likely refuse to authenticate you."
17418 msgstr ""
17420 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17421 msgid ""
17422 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17423 "confirm login on the device."
17424 msgstr ""
17426 #: templates/login/twofactor.twig:10
17427 msgid "Verify"
17428 msgstr ""
17430 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17431 #, fuzzy
17432 #| msgid "View"
17433 msgid "View:"
17434 msgstr "Prikaz"
17436 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
17437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
17438 msgid "Ok"
17439 msgstr ""
17441 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17442 #, fuzzy
17443 #| msgid "Show logo in left frame"
17444 msgid "Show hidden navigation tree items."
17445 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
17447 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17448 msgid "Unhide"
17449 msgstr ""
17451 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17452 msgid "Home"
17453 msgstr "Početna stranica"
17455 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Dumping data for table"
17458 msgid "Empty session data"
17459 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
17461 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17462 msgid "Log out"
17463 msgstr "Odjava"
17465 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17466 msgid "phpMyAdmin documentation"
17467 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17469 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17470 #, fuzzy
17471 #| msgid "Documentation"
17472 msgid "MariaDB Documentation"
17473 msgstr "Dokumentacija"
17475 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Documentation"
17478 msgid "MySQL Documentation"
17479 msgstr "Dokumentacija"
17481 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "Customize main frame"
17484 msgid "Navigation panel settings"
17485 msgstr "Postavi glavni okvir"
17487 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Customize main frame"
17490 msgid "Reload navigation panel"
17491 msgstr "Postavi glavni okvir"
17493 #: templates/navigation/main.twig:67
17494 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17495 msgstr ""
17497 #: templates/navigation/main.twig:88
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "SQL result"
17500 msgid "SQL upload"
17501 msgstr "SQL rezultat"
17503 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17504 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17505 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17506 msgstr ""
17508 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17509 #, fuzzy
17510 #| msgid "Save as file"
17511 msgid "Clear fast filter"
17512 msgstr "Spremi kao datoteku"
17514 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17515 msgid ""
17516 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17517 "import it for current session?"
17518 msgstr ""
17520 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17521 #, fuzzy
17522 #| msgid "Deleting tracking data"
17523 msgid "Delete settings"
17524 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17526 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17527 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17528 msgstr ""
17530 #: templates/preferences/header.twig:6
17531 #, fuzzy
17532 #| msgid "General relation features"
17533 msgid "Manage your settings"
17534 msgstr "Opće osobine relacija"
17536 #: templates/preferences/header.twig:12
17537 #, fuzzy
17538 #| msgid "Documentation"
17539 msgid "Two-factor authentication"
17540 msgstr "Dokumentacija"
17542 #: templates/preferences/header.twig:55
17543 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17544 #, fuzzy
17545 #| msgid "Modifications have been saved"
17546 msgid "Configuration has been saved."
17547 msgstr "Izmjene su spremljene"
17549 #: templates/preferences/header.twig:60
17550 #, php-format
17551 msgid ""
17552 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17553 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17554 msgstr ""
17556 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17557 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17558 msgstr ""
17560 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17561 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17565 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17566 msgid "Saved on: @DATE@"
17567 msgstr ""
17569 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Import files"
17572 msgid "Import from file"
17573 msgstr "Uvezi datoteke"
17575 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17576 msgid "Import from browser's storage"
17577 msgstr ""
17579 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17580 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17581 msgstr ""
17583 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17584 msgid "You have no saved settings!"
17585 msgstr ""
17587 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17588 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17589 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17590 msgstr ""
17592 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17593 msgid "Merge with current configuration"
17594 msgstr ""
17596 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17597 #, php-format
17598 msgid ""
17599 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17600 "script%s."
17601 msgstr ""
17603 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "Save as file"
17606 msgid "Save as JSON file"
17607 msgstr "Spremi kao datoteku"
17609 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "Save as file"
17612 msgid "Save as PHP file"
17613 msgstr "Spremi kao datoteku"
17615 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17616 msgid "Save to browser's storage"
17617 msgstr ""
17619 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17620 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17621 msgstr ""
17623 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17624 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17625 msgstr ""
17627 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17628 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17629 msgstr ""
17631 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17632 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17633 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17634 msgid "Configure two-factor authentication"
17635 msgstr ""
17637 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17638 #, fuzzy
17639 #| msgid "Change password"
17640 msgid "Enable two-factor authentication"
17641 msgstr "Promijeni lozinku"
17643 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17644 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17645 msgstr ""
17647 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17648 msgid ""
17649 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17650 "password only."
17651 msgstr ""
17653 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17654 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17655 #, fuzzy
17656 #| msgid "Change password"
17657 msgid "Disable two-factor authentication"
17658 msgstr "Promijeni lozinku"
17660 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17661 #, fuzzy
17662 msgid "Two-factor authentication status"
17663 msgstr "Replikacija"
17665 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17666 msgid ""
17667 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17668 "dependencies to enable authentication backends."
17669 msgstr ""
17671 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17672 msgid "Following composer packages are missing:"
17673 msgstr ""
17675 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17676 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17677 msgstr ""
17679 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17680 msgid ""
17681 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17682 msgstr ""
17684 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17685 msgid ""
17686 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17687 "storage to use it."
17688 msgstr ""
17690 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17691 msgid "You have enabled two factor authentication."
17692 msgstr ""
17694 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17695 #, fuzzy
17696 msgid "There are no recent tables."
17697 msgstr "Provjeri tablicu"
17699 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17700 #, fuzzy
17701 msgid "There are no favorite tables."
17702 msgstr "Provjeri tablicu"
17704 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17705 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17706 msgstr ""
17708 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17709 #, php-format
17710 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17711 msgstr ""
17713 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17714 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17715 msgstr ""
17717 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17718 msgid ""
17719 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17720 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17721 msgstr ""
17723 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17724 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17725 msgstr ""
17727 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17728 msgid "Select binary log to view"
17729 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
17731 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17732 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17735 msgid "Truncate shown queries"
17736 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
17738 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17739 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17740 #, fuzzy
17741 #| msgid "Show Full Queries"
17742 msgid "Show full queries"
17743 msgstr "Prikaži pune upite"
17745 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17746 msgid "Log name"
17747 msgstr "Naziv zapisnika"
17749 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17750 msgid "Position"
17751 msgstr "Položaj"
17753 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17754 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17755 msgid "Server ID"
17756 msgstr "ID poslužitelja"
17758 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17759 msgid "Original position"
17760 msgstr "Izvorni položaj"
17762 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17763 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17764 msgid "Information"
17765 msgstr "Podaci"
17767 #: templates/server/collations/index.twig:4
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Character Sets and Collations"
17770 msgid "Character sets and collations"
17771 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
17773 #: templates/server/collations/index.twig:23
17774 #, fuzzy
17775 #| msgid "Default"
17776 msgctxt "The collation is the default one"
17777 msgid "default"
17778 msgstr "Zadano"
17780 #: templates/server/databases/index.twig:3
17781 msgid "Databases statistics"
17782 msgstr "Statistike baza podataka"
17784 #: templates/server/databases/index.twig:9
17785 #, fuzzy
17786 #| msgid "Create new database"
17787 msgid "Create database"
17788 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
17790 #: templates/server/databases/index.twig:50
17791 #, fuzzy
17792 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17793 msgid "No privileges to create databases"
17794 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17796 #: templates/server/databases/index.twig:156
17797 #: templates/server/replication/index.twig:18
17798 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17799 msgid "Master replication"
17800 msgstr ""
17802 #: templates/server/databases/index.twig:160
17803 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17804 msgid "Slave replication"
17805 msgstr ""
17807 #: templates/server/databases/index.twig:181
17808 #, fuzzy, php-format
17809 msgid "Jump to database '%s'"
17810 msgstr "Nema baza podataka"
17812 #: templates/server/databases/index.twig:242
17813 #, php-format
17814 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17815 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17817 #: templates/server/databases/index.twig:243
17818 #, fuzzy
17819 #| msgid "Check Privileges"
17820 msgid "Check privileges"
17821 msgstr "Provjeri privilegije"
17823 #: templates/server/databases/index.twig:298
17824 msgid ""
17825 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17826 "between the web server and the MySQL server."
17827 msgstr ""
17828 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
17829 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
17831 #: templates/server/databases/index.twig:300
17832 #: templates/server/databases/index.twig:301
17833 #, fuzzy
17834 #| msgid "Enable Statistics"
17835 msgid "Enable statistics"
17836 msgstr "Omogući statistike"
17838 #: templates/server/databases/index.twig:308
17839 msgid "No databases"
17840 msgstr "Nema baza podataka"
17842 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17843 #, fuzzy
17844 #| msgid "Storage Engines"
17845 msgid "Storage engines"
17846 msgstr "Pogoni pohrane"
17848 #: templates/server/engines/index.twig:13
17849 msgid "Storage Engine"
17850 msgstr "Pogon pohrane"
17852 #: templates/server/engines/show.twig:45
17853 #, fuzzy
17854 #| msgid "Storage Engines"
17855 msgid "Unknown storage engine."
17856 msgstr "Pogoni pohrane"
17858 #: templates/server/export/index.twig:26
17859 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17860 msgstr ""
17862 #: templates/server/export/index.twig:3
17863 #, fuzzy
17864 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17865 msgid "Exporting databases from the current server"
17866 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
17868 #: templates/server/import/index.twig:3
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17871 msgid "Importing into the current server"
17872 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
17874 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17875 msgid "Plugin"
17876 msgstr "Dodatak"
17878 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Version"
17881 msgstr "Perzijski"
17883 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17884 msgid "Author"
17885 msgstr "Autor"
17887 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17888 #, fuzzy
17889 #| msgid "active"
17890 msgid "inactive"
17891 msgstr "aktivno"
17893 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17894 #, fuzzy
17895 #| msgid "Disabled"
17896 msgid "disabled"
17897 msgstr "Onemogućeno"
17899 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Deleting %s"
17902 msgid "deleting"
17903 msgstr "Brisanje %s"
17905 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "Delete"
17908 msgid "deleted"
17909 msgstr "Izbriši"
17911 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid "Database for user"
17914 msgid "Database for user account"
17915 msgstr "Baza podataka za korisnika"
17917 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17918 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17919 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
17921 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17922 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17923 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
17925 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17926 #, fuzzy, php-format
17927 msgid "Grant all privileges on database %s."
17928 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17930 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17931 msgid "No Password"
17932 msgstr "Bez lozinke"
17934 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17935 msgid "Enter:"
17936 msgstr ""
17938 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17939 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17940 #, fuzzy
17941 #| msgid "Row length"
17942 msgctxt "Password strength"
17943 msgid "Strength:"
17944 msgstr "Duljina retka"
17946 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17947 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17948 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17949 #, fuzzy
17950 #| msgid "Re-type"
17951 msgid "Re-type:"
17952 msgstr "Ponovite"
17954 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17955 #, fuzzy
17956 #| msgid "Password Hashing"
17957 msgid "Password Hashing:"
17958 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
17960 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17961 msgid ""
17962 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17963 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17964 "the server."
17965 msgstr ""
17967 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17968 #, fuzzy
17969 #| msgid "User"
17970 msgid "User group:"
17971 msgstr "Korisnik"
17973 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17974 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17975 #, fuzzy
17976 #| msgid "Edit Privileges"
17977 msgid "Edit privileges:"
17978 msgstr "Uredi privilegije"
17980 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17981 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17982 #, fuzzy
17983 #| msgid "User"
17984 msgid "User account"
17985 msgstr "Korisnik"
17987 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17988 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17989 msgid ""
17990 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17991 "currently logged in."
17992 msgstr ""
17994 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17997 #, fuzzy
17998 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17999 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18000 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
18002 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18003 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18004 msgid ""
18005 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18006 "that user possess on this routine."
18007 msgstr ""
18009 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18010 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18011 #, fuzzy
18012 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18013 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18014 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
18016 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18017 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18018 #, fuzzy
18019 #| msgid "Allows executing stored routines."
18020 msgid "Allows executing this routine."
18021 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
18023 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18026 msgid "Pagination of user accounts"
18027 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18029 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18030 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18031 msgid "Login Information"
18032 msgstr "_Podaci prijave"
18034 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18035 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
18036 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
18037 #, fuzzy
18038 #| msgid "User name"
18039 msgid "User name:"
18040 msgstr "Korisničko ime"
18042 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18043 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
18044 msgid "Any user"
18045 msgstr "Bilo koji korisnik"
18047 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18048 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18049 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18050 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18051 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18052 msgid "Use text field"
18053 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18055 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18056 msgid ""
18057 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18058 "hostname."
18059 msgstr ""
18061 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18062 #, fuzzy
18063 #| msgid "User name"
18064 msgid "Host name:"
18065 msgstr "Korisničko ime"
18067 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18068 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
18069 msgid "Any host"
18070 msgstr "Bilo koje računalo"
18072 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18073 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
18074 msgid "Local"
18075 msgstr "Lokalno"
18077 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18078 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
18079 #, fuzzy
18080 #| msgid "This Host"
18081 msgid "This host"
18082 msgstr "Ovo računalo"
18084 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18085 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
18086 #, fuzzy
18087 #| msgid "Use Host Table"
18088 msgid "Use host table"
18089 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
18091 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18092 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
18093 msgid ""
18094 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18095 "table are used instead."
18096 msgstr ""
18098 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18099 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18100 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18101 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
18102 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
18103 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
18104 msgid "Password"
18105 msgstr "Lozinka"
18107 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18108 msgid "Do not change the password"
18109 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
18111 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18112 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
18113 #, fuzzy
18114 #| msgid "No Password"
18115 msgid "No password"
18116 msgstr "Bez lozinke"
18118 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18119 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
18120 msgid "Re-type"
18121 msgstr "Ponovite"
18123 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18124 #, fuzzy
18125 #| msgid "Documentation"
18126 msgid "Authentication plugin"
18127 msgstr "Dokumentacija"
18129 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "Password Hashing"
18132 msgid "Password hashing method"
18133 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
18135 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18136 msgid ""
18137 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18138 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18139 "while connecting to the server."
18140 msgstr ""
18142 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18143 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18144 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Edit user group"
18147 msgstr "Web poslužitelj"
18149 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18150 msgid "Column-specific privileges"
18151 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
18153 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "Add privileges on the following database"
18156 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18157 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
18159 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18160 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18161 msgstr ""
18162 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
18163 "prethoditi znak \\."
18165 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18166 #, fuzzy
18167 #| msgid "Add privileges on the following table"
18168 msgid "Add privileges on the following table:"
18169 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
18171 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "Add privileges on the following table"
18174 msgid "Add privileges on the following routine:"
18175 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
18177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18178 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18179 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18184 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18185 #, fuzzy
18186 #| msgid "None"
18187 msgctxt "None privileges"
18188 msgid "None"
18189 msgstr "bez kompresije"
18191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18194 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18195 msgid ""
18196 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18197 "that user possess yourself."
18198 msgstr ""
18200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18201 #, fuzzy
18202 #| msgid "global"
18203 msgid "Global"
18204 msgstr "opće"
18206 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18207 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18208 msgid "Global privileges"
18209 msgstr "Opće privilegije"
18211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18212 msgid "Administration"
18213 msgstr "Administracija"
18215 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18216 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18217 msgid ""
18218 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18219 msgstr ""
18220 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
18222 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18223 #, fuzzy
18224 #| msgid "Allows creating stored routines."
18225 msgid "Allows creating foreign key relations."
18226 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
18228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18229 msgid "Not used on MariaDB."
18230 msgstr ""
18232 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18233 #, fuzzy
18234 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18235 msgid "Not used for this MySQL version."
18236 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
18238 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18239 msgid "Resource limits"
18240 msgstr "Ograničenja resursa"
18242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18243 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18244 msgstr ""
18245 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
18246 "ograničenje."
18248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18249 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18250 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18251 msgstr ""
18252 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
18254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18256 msgid ""
18257 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18258 "execute per hour."
18259 msgstr ""
18260 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
18261 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
18263 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18264 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18265 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18266 msgstr ""
18267 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
18269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18271 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18272 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
18274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18275 #, fuzzy
18276 #| msgid "Persistent connections"
18277 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18278 msgstr "Stalne veze"
18280 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "Persistent connections"
18283 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18284 msgstr "Stalne veze"
18286 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18287 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18288 msgstr ""
18290 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18291 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18292 msgstr ""
18294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18295 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18296 msgstr ""
18298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18299 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18300 msgstr ""
18302 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18303 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18304 #, fuzzy
18305 #| msgid "User overview"
18306 msgid "User accounts overview"
18307 msgstr "Pregled korisnika"
18309 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18310 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18311 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18312 #, fuzzy
18313 #| msgid "User"
18314 msgid "User groups"
18315 msgstr "Korisnik"
18317 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18318 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18319 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18320 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
18322 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18323 #, fuzzy
18324 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18325 msgid "Change login information / Copy user account"
18326 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18328 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18329 #, fuzzy
18330 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18331 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18332 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
18334 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18335 msgid "… keep the old one."
18336 msgstr "… zadržati staru."
18338 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18339 msgid "… delete the old one from the user tables."
18340 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
18342 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18343 msgid ""
18344 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18345 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
18347 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18348 msgid ""
18349 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18350 "afterwards."
18351 msgstr ""
18352 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
18354 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18355 msgid "User group"
18356 msgstr ""
18358 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18359 #, fuzzy
18360 #| msgid "Remove selected users"
18361 msgid "Remove selected user accounts"
18362 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
18364 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18365 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18366 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
18368 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18369 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18370 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
18372 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18373 #, fuzzy
18374 #| msgid "Select Tables"
18375 msgid "Save changes"
18376 msgstr "Odaberite tablice"
18378 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18379 msgid "Slave configuration"
18380 msgstr ""
18382 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18383 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18384 msgid "Change or reconfigure master server"
18385 msgstr ""
18387 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18388 msgid ""
18389 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18390 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18391 msgstr ""
18393 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18394 #, fuzzy
18395 msgid "Port:"
18396 msgstr "Presloži"
18398 #: templates/server/replication/index.twig:21
18399 #, php-format
18400 msgid ""
18401 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18402 "like to %sconfigure%s it?"
18403 msgstr ""
18405 #: templates/server/replication/index.twig:43
18406 #, fuzzy
18407 #| msgid "No privileges."
18408 msgid "No privileges"
18409 msgstr "Bez privilegija."
18411 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18412 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18413 msgid "Add slave replication user"
18414 msgstr ""
18416 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18417 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18418 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18419 #, fuzzy
18420 #| msgid "Use text field"
18421 msgid "Use text field:"
18422 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18424 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18425 #, fuzzy
18426 #| msgid "Generate Password"
18427 msgid "Generate password:"
18428 msgstr "Generiraj lozinku"
18430 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18431 msgid "Master configuration"
18432 msgstr ""
18434 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18435 msgid ""
18436 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18437 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18438 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18439 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18440 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18441 msgstr ""
18443 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18444 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18445 msgstr ""
18447 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18448 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18449 msgstr ""
18451 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18452 #, fuzzy
18453 msgid "Please select databases:"
18454 msgstr "Odaberite bazu podataka"
18456 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18457 msgid ""
18458 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18459 "and please restart the MySQL server afterwards."
18460 msgstr ""
18462 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18463 msgid ""
18464 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18465 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18466 "configured as master."
18467 msgstr ""
18469 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18470 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18471 msgstr ""
18473 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18474 msgid "Show connected slaves"
18475 msgstr ""
18477 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18478 msgid ""
18479 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18480 "this list."
18481 msgstr ""
18483 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18484 #, fuzzy
18485 #| msgid "% aborted connections"
18486 msgid "Master connection:"
18487 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18489 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18490 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18491 msgstr ""
18493 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18494 msgid "Slave IO Thread not running!"
18495 msgstr ""
18497 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18498 msgid ""
18499 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18500 msgstr ""
18502 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18503 msgid "See slave status table"
18504 msgstr ""
18506 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18507 msgid "Control slave:"
18508 msgstr ""
18510 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18511 msgid "Reset slave"
18512 msgstr ""
18514 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18515 #, fuzzy
18516 #| msgid "Structure only"
18517 msgid "Start SQL Thread only"
18518 msgstr "Samo strukturu"
18520 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18521 msgid "Stop SQL Thread only"
18522 msgstr ""
18524 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18525 #, fuzzy
18526 #| msgid "Structure only"
18527 msgid "Start IO Thread only"
18528 msgstr "Samo strukturu"
18530 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18531 msgid "Stop IO Thread only"
18532 msgstr ""
18534 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18535 msgid "Error management:"
18536 msgstr ""
18538 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18539 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18540 msgstr ""
18542 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18543 msgid "Skip current error"
18544 msgstr ""
18546 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18547 #, php-format
18548 msgid "Skip next %s errors."
18549 msgstr ""
18551 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18552 #, php-format
18553 msgid ""
18554 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18555 "like to %sconfigure%s it?"
18556 msgstr ""
18558 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18559 #, fuzzy
18560 msgid "Master status"
18561 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
18563 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18564 #, fuzzy
18565 msgid "Slave status"
18566 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
18568 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18569 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18570 #: templates/server/variables/index.twig:31
18571 msgid "Variable"
18572 msgstr "Varijabla"
18574 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18575 #, fuzzy
18576 #| msgid "Server"
18577 msgid "Current server:"
18578 msgstr "Poslužitelj"
18580 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18581 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18582 msgid "Advisor system"
18583 msgstr ""
18585 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18586 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18587 msgstr ""
18589 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18590 #, fuzzy
18591 #| msgid "Functions"
18592 msgid "Instructions"
18593 msgstr "Funkcije"
18595 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18596 msgid ""
18597 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18598 "analyzing the server status variables."
18599 msgstr ""
18601 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18602 msgid ""
18603 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18604 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18605 "system."
18606 msgstr ""
18608 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18609 msgid ""
18610 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18611 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18612 "tuning can have a very negative effect on performance."
18613 msgstr ""
18615 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18616 msgid ""
18617 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18618 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18619 "no clearly measurable improvement."
18620 msgstr ""
18622 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18623 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18624 msgstr ""
18626 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18627 msgid "Possible performance issues"
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18631 msgid "Issue:"
18632 msgstr ""
18634 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18635 #, fuzzy
18636 #| msgid "Documentation"
18637 msgid "Recommendation:"
18638 msgstr "Dokumentacija"
18640 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18641 #, fuzzy
18642 #| msgid "Documentation"
18643 msgid "Justification:"
18644 msgstr "Dokumentacija"
18646 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18647 msgid "Used variable / formula:"
18648 msgstr ""
18650 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18651 #, fuzzy
18652 #| msgid "Test"
18653 msgid "Test:"
18654 msgstr "Test"
18656 #: templates/server/status/base.twig:16
18657 msgid "Query statistics"
18658 msgstr "Statistika upita"
18660 #: templates/server/status/base.twig:21
18661 msgid "All status variables"
18662 msgstr ""
18664 #: templates/server/status/base.twig:26
18665 msgid "Monitor"
18666 msgstr ""
18668 #: templates/server/status/base.twig:31
18669 msgid "Advisor"
18670 msgstr ""
18672 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18673 #, fuzzy
18674 #| msgid "Start"
18675 msgid "Start Monitor"
18676 msgstr "Sub"
18678 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18679 msgid "Instructions/Setup"
18680 msgstr ""
18682 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18683 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18684 msgstr ""
18686 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "Add %s field(s)"
18689 msgid "Add chart"
18690 msgstr "Dodaj %s polja"
18692 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18693 msgid "Enable charts dragging"
18694 msgstr ""
18696 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18697 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Refresh rate"
18700 msgstr "Osvježi"
18702 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18703 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18704 #, fuzzy, php-format
18705 #| msgid "per second"
18706 msgid "%d second"
18707 msgstr "po sekundi"
18709 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18710 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18711 #, fuzzy, php-format
18712 #| msgid "per second"
18713 msgid "%d seconds"
18714 msgstr "po sekundi"
18716 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18717 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18718 #, fuzzy, php-format
18719 #| msgid "per minute"
18720 msgid "%d minute"
18721 msgstr "po minuti"
18723 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18724 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18725 #, fuzzy, php-format
18726 #| msgid "per minute"
18727 msgid "%d minutes"
18728 msgstr "po minuti"
18730 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18731 #, fuzzy
18732 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18733 msgid "Chart columns"
18734 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
18736 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18737 msgid "Chart arrangement"
18738 msgstr ""
18740 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18741 msgid ""
18742 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18743 "may want to export it if you have a complicated set up."
18744 msgstr ""
18746 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18747 msgid "Reset to default"
18748 msgstr "Resetiraj na zadano"
18750 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18751 msgid "Monitor Instructions"
18752 msgstr ""
18754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18755 msgid ""
18756 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18757 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18758 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18759 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18760 "increases server load by up to 15%."
18761 msgstr ""
18763 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18764 msgid "Using the monitor:"
18765 msgstr ""
18767 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18768 msgid ""
18769 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18770 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18771 "chart using the cog icon on each respective chart."
18772 msgstr ""
18774 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18775 msgid ""
18776 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18777 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18778 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18779 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18780 msgstr ""
18782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18783 msgid "Please note:"
18784 msgstr ""
18786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18787 msgid ""
18788 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18789 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18790 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18791 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18792 msgstr ""
18794 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18796 #, fuzzy
18797 #| msgid "Report title"
18798 msgid "Chart Title"
18799 msgstr "Naslov izvještaja"
18801 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18802 #, fuzzy
18803 #| msgid "Rename database to"
18804 msgid "Preset chart"
18805 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18808 msgid "Status variable(s)"
18809 msgstr ""
18811 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18812 #, fuzzy
18813 #| msgid "Select Tables"
18814 msgid "Select series:"
18815 msgstr "Odaberite tablice"
18817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18818 msgid "Commonly monitored"
18819 msgstr ""
18821 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18822 #, fuzzy
18823 #| msgid "Invalid table name"
18824 msgid "or type variable name:"
18825 msgstr "Neispravan naziv tablice"
18827 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18828 msgid "Display as differential value"
18829 msgstr ""
18831 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18832 msgid "Apply a divisor"
18833 msgstr ""
18835 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18836 msgid "Append unit to data values"
18837 msgstr ""
18839 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18840 #, fuzzy
18841 msgid "Add this series"
18842 msgstr "Dodaj novog korisnika"
18844 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18845 msgid "Clear series"
18846 msgstr ""
18848 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18849 #, fuzzy
18850 msgid "Series in chart:"
18851 msgstr "SQL upit"
18853 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18854 #, fuzzy
18855 msgid "Log statistics"
18856 msgstr "Statistike redova"
18858 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18859 #, fuzzy
18860 #| msgid "Select Tables"
18861 msgid "Selected time range:"
18862 msgstr "Odaberite tablice"
18864 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18865 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18866 msgstr ""
18868 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18869 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18870 msgstr ""
18872 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18873 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18874 msgstr ""
18876 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18877 msgid "Results are grouped by query text."
18878 msgstr ""
18880 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18881 #, fuzzy
18882 #| msgid "Query type"
18883 msgid "Query analyzer"
18884 msgstr "Vrsta upita"
18886 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18887 #, fuzzy
18888 #| msgid "Show open tables"
18889 msgid "Show only active"
18890 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
18892 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18893 #, fuzzy
18894 #| msgid ""
18895 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18896 #| "between the web server and the MySQL server."
18897 msgid ""
18898 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18899 "web server and the MySQL server."
18900 msgstr ""
18901 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
18902 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
18904 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18905 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18906 #, fuzzy
18907 #| msgid "Questions since last refresh"
18908 msgid "Questions since startup:"
18909 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
18911 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18912 #, fuzzy
18913 #| msgid "per hour"
18914 msgid "per hour:"
18915 msgstr "po satu"
18917 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18918 #, fuzzy
18919 #| msgid "per minute"
18920 msgid "per minute:"
18921 msgstr "po minuti"
18923 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18924 #, fuzzy
18925 #| msgid "per second"
18926 msgid "per second:"
18927 msgstr "po sekundi"
18929 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18930 msgid "Statements"
18931 msgstr "Izjave"
18933 #. l10n: # = Amount of queries
18934 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18935 msgid "#"
18936 msgstr "#"
18938 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18939 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18940 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18941 #, fuzzy
18942 #| msgid "per hour"
18943 msgid "ø per hour"
18944 msgstr "po satu"
18946 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18947 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18948 msgstr ""
18950 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18951 #, php-format
18952 msgid "Network traffic since startup: %s"
18953 msgstr ""
18955 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18956 #, fuzzy, php-format
18957 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18958 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18959 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
18961 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18962 msgid ""
18963 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18964 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18965 msgstr ""
18966 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
18967 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
18968 "netočne."
18970 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18971 msgid ""
18972 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18973 "b> process."
18974 msgstr ""
18976 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18977 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18978 msgstr ""
18980 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18981 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18982 msgstr ""
18984 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18985 #, fuzzy
18986 msgid "Replication status"
18987 msgstr "Replikacija"
18989 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18990 msgid "Not enough privilege to view server status."
18991 msgstr ""
18993 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18994 #, fuzzy
18995 #| msgid "Show open tables"
18996 msgid "Show only alert values"
18997 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
18999 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19000 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19001 msgid "Filter by category…"
19002 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
19004 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19005 #, fuzzy
19006 #| msgid "Show open tables"
19007 msgid "Show unformatted values"
19008 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19010 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19011 #, fuzzy
19012 #| msgid "Relations"
19013 msgid "Related links:"
19014 msgstr "Relacije"
19016 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19017 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19018 msgstr ""
19020 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19021 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19022 #, fuzzy
19023 #| msgid "Add user"
19024 msgid "Add user group"
19025 msgstr "Dodaj korisnika"
19027 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19028 #, php-format
19029 msgid "Edit user group: '%s'"
19030 msgstr ""
19032 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "No privileges."
19035 msgid "User group menu assignments"
19036 msgstr "Bez privilegija."
19038 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19039 #, fuzzy
19040 #| msgid "Column names"
19041 msgid "Group name:"
19042 msgstr "Nazivi stupaca"
19044 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19045 #, fuzzy
19046 #| msgid "Server version"
19047 msgid "Server level tabs"
19048 msgstr "Verzija poslužitelja"
19050 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19051 #, fuzzy
19052 #| msgid "Database for user"
19053 msgid "Database level tabs"
19054 msgstr "Baza podataka za korisnika"
19056 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19057 #, fuzzy
19058 #| msgid "Table removal"
19059 msgid "Table level tabs"
19060 msgstr "Naziv tablice"
19062 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19063 #, fuzzy
19064 msgid "Delete user group"
19065 msgstr "Web poslužitelj"
19067 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19068 #, php-format
19069 msgid "Users of '%s' user group"
19070 msgstr ""
19072 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19073 msgid "No users were found belonging to this user group."
19074 msgstr ""
19076 #: templates/server/variables/index.twig:5
19077 msgid "Server variables and settings"
19078 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
19080 #: templates/server/variables/index.twig:43
19081 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19082 msgstr ""
19084 #: templates/server/variables/index.twig:69
19085 msgid "Session value"
19086 msgstr "Vrijednost sesije"
19088 #: templates/server/variables/index.twig:80
19089 #, fuzzy, php-format
19090 #| msgid "Server variables and settings"
19091 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19092 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
19094 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19095 msgid "Overview"
19096 msgstr "Pregled"
19098 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19099 msgid "Configuration file"
19100 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
19102 #: templates/setup/config/index.twig:16
19103 #, fuzzy
19104 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19105 msgid "Generated configuration file"
19106 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19108 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19109 msgid "Download"
19110 msgstr "Preuzmi"
19112 #: templates/setup/error.twig:2
19113 msgid "Warning"
19114 msgstr "Upozorenje"
19116 #: templates/setup/error.twig:3
19117 msgid "Submitted form contains errors"
19118 msgstr ""
19120 #: templates/setup/error.twig:6
19121 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19122 msgstr ""
19124 #: templates/setup/error.twig:14
19125 msgid "Ignore errors"
19126 msgstr "Ignoriraj greške"
19128 #: templates/setup/error.twig:18
19129 #, fuzzy
19130 msgid "Show form"
19131 msgstr "Prikaži boju"
19133 #: templates/setup/home/index.twig:23
19134 #, fuzzy
19135 #| msgid "Show grid"
19136 msgid "Show hidden messages"
19137 msgstr "Prikaži mrežu"
19139 #: templates/setup/home/index.twig:79
19140 msgid "There are no configured servers"
19141 msgstr ""
19143 #: templates/setup/home/index.twig:88
19144 #, fuzzy
19145 msgid "New server"
19146 msgstr "Web poslužitelj"
19148 #: templates/setup/home/index.twig:110
19149 msgid "Default language"
19150 msgstr "Zadani jezik"
19152 #: templates/setup/home/index.twig:128
19153 msgid "Default server"
19154 msgstr ""
19156 #: templates/setup/home/index.twig:139
19157 msgid "let the user choose"
19158 msgstr ""
19160 #: templates/setup/home/index.twig:146
19161 msgid "- none -"
19162 msgstr ""
19164 #: templates/setup/home/index.twig:153
19165 msgid "End of line"
19166 msgstr ""
19168 #: templates/setup/home/index.twig:164
19169 msgid "Display"
19170 msgstr ""
19172 #: templates/setup/home/index.twig:175
19173 #, fuzzy
19174 msgid "phpMyAdmin homepage"
19175 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
19177 #: templates/setup/home/index.twig:176
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Donate"
19180 msgstr "Podaci"
19182 #: templates/setup/home/index.twig:177
19183 msgid "Check for latest version"
19184 msgstr ""
19186 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19187 #, fuzzy
19188 msgid "Edit server"
19189 msgstr "Web poslužitelj"
19191 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Add a new server"
19194 msgstr "Dodaj novog korisnika"
19196 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19197 msgid "Bookmark this SQL query"
19198 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19200 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19201 #, fuzzy
19202 #| msgid "Label"
19203 msgid "Label:"
19204 msgstr "Oznaka"
19206 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19207 msgid "Let every user access this bookmark"
19208 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
19210 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19211 #, fuzzy
19212 #| msgid "Data file grow size"
19213 msgid "Detailed profile"
19214 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
19216 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19217 #, fuzzy
19218 msgid "State"
19219 msgstr "Stanje"
19221 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19222 msgid "Summary by state"
19223 msgstr ""
19225 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19226 #, fuzzy
19227 #| msgid "Total"
19228 msgid "Total Time"
19229 msgstr "Ukupno"
19231 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19232 #, fuzzy
19233 #| msgid "Time"
19234 msgid "% Time"
19235 msgstr "Vrijeme"
19237 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19238 #, fuzzy
19239 #| msgid "Close"
19240 msgid "Calls"
19241 msgstr "Zatvori"
19243 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19244 #, fuzzy
19245 #| msgid "Time"
19246 msgid "ø Time"
19247 msgstr "Vrijeme"
19249 #: templates/sql/query.twig:44
19250 msgid "Get auto-saved query"
19251 msgstr ""
19253 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19254 #: templates/sql/query.twig:51
19255 #, fuzzy
19256 #| msgid "Bad parameters!"
19257 msgid "Bind parameters"
19258 msgstr "Pogrešni parametri!"
19260 #: templates/sql/query.twig:84
19261 #, fuzzy
19262 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19263 msgid "Bookmark this SQL query:"
19264 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19266 #: templates/sql/query.twig:100
19267 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19268 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
19270 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19271 msgid "Delimiter"
19272 msgstr "Razgraničavanje"
19274 #: templates/sql/query.twig:119
19275 msgid "Show this query here again"
19276 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
19278 #: templates/sql/query.twig:134
19279 msgid "Rollback when finished"
19280 msgstr ""
19282 #: templates/sql/query.twig:160
19283 #, fuzzy
19284 #| msgid "Bookmark table"
19285 msgid "Bookmark:"
19286 msgstr "Zabilježi tablicu"
19288 #: templates/sql/query.twig:169
19289 msgid "shared"
19290 msgstr ""
19292 #: templates/sql/query.twig:182
19293 msgid "View only"
19294 msgstr "Samo prikaz"
19296 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19297 msgid "Use this value"
19298 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
19300 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19301 #, fuzzy
19302 #| msgid "Report title"
19303 msgid "Chart type"
19304 msgstr "Naslov izvještaja"
19306 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19307 #, fuzzy
19308 #| msgid "Mar"
19309 msgctxt "Chart type"
19310 msgid "Bar"
19311 msgstr "Ožu"
19313 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19314 #, fuzzy
19315 #| msgid "Column names"
19316 msgctxt "Chart type"
19317 msgid "Column"
19318 msgstr "Nazivi stupaca"
19320 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19321 msgctxt "Chart type"
19322 msgid "Line"
19323 msgstr "Linija"
19325 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19326 #, fuzzy
19327 #| msgid "Engines"
19328 msgctxt "Chart type"
19329 msgid "Spline"
19330 msgstr "Pogoni"
19332 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19333 msgctxt "Chart type"
19334 msgid "Area"
19335 msgstr ""
19337 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19338 #, fuzzy
19339 #| msgid "PiB"
19340 msgctxt "Chart type"
19341 msgid "Pie"
19342 msgstr "PB"
19344 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19345 #, fuzzy
19346 #| msgid "Time"
19347 msgctxt "Chart type"
19348 msgid "Timeline"
19349 msgstr "Vrijeme"
19351 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19352 msgctxt "Chart type"
19353 msgid "Scatter"
19354 msgstr ""
19356 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19357 #, fuzzy
19358 #| msgid "Packed"
19359 msgid "Stacked"
19360 msgstr "Pakirano"
19362 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19363 #, fuzzy
19364 #| msgid "Report title"
19365 msgid "Chart title:"
19366 msgstr "Naslov izvještaja"
19368 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19369 msgid "X-Axis:"
19370 msgstr "X-os:"
19372 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19373 #, fuzzy
19374 msgid "Series:"
19375 msgstr "SQL upit"
19377 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19378 msgid "X-Axis label:"
19379 msgstr "Oznaka X-osi:"
19381 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19382 #, fuzzy
19383 #| msgid "Value"
19384 msgid "X Values"
19385 msgstr "Vrijednost"
19387 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19388 msgid "Y-Axis label:"
19389 msgstr ""
19391 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19392 #, fuzzy
19393 #| msgid "Value"
19394 msgid "Y Values"
19395 msgstr "Vrijednost"
19397 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19398 msgid "Series names are in a column"
19399 msgstr ""
19401 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19402 #, fuzzy
19403 #| msgid "Inside column:"
19404 msgid "Series column:"
19405 msgstr "Unutar polja:"
19407 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19408 #, fuzzy
19409 #| msgid "Values for column %s"
19410 msgid "Value Column:"
19411 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
19413 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19414 #, fuzzy
19415 #| msgid "Save as file"
19416 msgid "Save chart as image"
19417 msgstr "Spremi kao datoteku"
19419 #: templates/table/export/index.twig:12
19420 msgid ""
19421 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19422 "name and @TABLE@ will become the table name."
19423 msgstr ""
19425 #: templates/table/export/index.twig:7
19426 #, fuzzy, php-format
19427 #| msgid "Create table on database %s"
19428 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19429 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
19431 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19432 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19433 #, fuzzy
19434 #| msgid "Search"
19435 msgid "Table search"
19436 msgstr "Traži"
19438 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19439 #: templates/table/search/index.twig:10
19440 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19441 #, fuzzy
19442 #| msgid "Search"
19443 msgid "Zoom search"
19444 msgstr "Traži"
19446 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19447 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19448 #: templates/table/search/index.twig:16
19449 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19450 #, fuzzy
19451 msgid "Find and replace"
19452 msgstr "SQL upit"
19454 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19455 #, fuzzy
19456 #| msgid "Replace NULL by"
19457 msgid "Replace with:"
19458 msgstr "NULL zamijeni s"
19460 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19461 #, fuzzy
19462 #| msgid "as regular expression"
19463 msgid "Use regular expression"
19464 msgstr "kao regularan izraz"
19466 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19467 msgid "Find and replace - preview"
19468 msgstr ""
19470 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19471 #, fuzzy
19472 #| msgid "Original position"
19473 msgid "Original string"
19474 msgstr "Izvorni položaj"
19476 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19477 #, fuzzy
19478 #| msgid "Relations"
19479 msgid "Replaced string"
19480 msgstr "Relacije"
19482 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19483 #, fuzzy
19484 #| msgid "Replication"
19485 msgid "Replace"
19486 msgstr "Replikacija"
19488 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19489 msgid "Display GIS Visualization"
19490 msgstr ""
19492 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19493 #, fuzzy
19494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19495 msgid "Label column"
19496 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19498 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19499 msgid "-- None --"
19500 msgstr ""
19502 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19503 #, fuzzy
19504 #| msgid "Log file count"
19505 msgid "Spatial column"
19506 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19508 #: templates/table/import/index.twig:3
19509 #, fuzzy, php-format
19510 msgid "Importing into the table \"%s\""
19511 msgstr "Nema baza podataka"
19513 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19514 msgid "Index name:"
19515 msgstr "Naziv indeksa:"
19517 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19518 msgid ""
19519 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19520 msgstr ""
19521 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
19523 #: templates/table/index_form.twig:34
19524 #, fuzzy
19525 #| msgid "Index cache size"
19526 msgid "Index choice:"
19527 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
19529 #: templates/table/index_form.twig:54
19530 #, fuzzy
19531 #| msgid "Table options"
19532 msgid "Advanced options"
19533 msgstr "Opcije tablice"
19535 #: templates/table/index_form.twig:64
19536 msgid "Key block size:"
19537 msgstr ""
19539 #: templates/table/index_form.twig:81
19540 msgid "Index type:"
19541 msgstr "Vrsta indeksa:"
19543 #: templates/table/index_form.twig:98
19544 #, fuzzy
19545 #| msgid "User"
19546 msgid "Parser:"
19547 msgstr "Korisnik"
19549 #: templates/table/index_form.twig:114
19550 #, fuzzy
19551 #| msgid "Comment"
19552 msgid "Comment:"
19553 msgstr "Komentar"
19555 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19556 msgid "Drag to reorder"
19557 msgstr ""
19559 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19560 msgid "Insert as new row"
19561 msgstr "Umetni kao novi redak"
19563 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19564 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19565 msgstr ""
19567 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19568 #, fuzzy
19569 msgid "Show insert query"
19570 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
19572 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19573 msgid "and then"
19574 msgstr "i potom"
19576 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19577 msgid "Go back to previous page"
19578 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
19580 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19581 msgid "Insert another new row"
19582 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
19584 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19585 msgid "Go back to this page"
19586 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
19588 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19589 msgid "Edit next row"
19590 msgstr "Uredi sljedeći redak"
19592 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19593 #, fuzzy
19594 #| msgid ""
19595 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19596 msgid ""
19597 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19598 msgstr ""
19599 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
19600 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
19602 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19603 msgid "Binary"
19604 msgstr "Binarno"
19606 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19607 #, fuzzy
19608 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19609 msgid "Use the NULL value for this column."
19610 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
19612 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19613 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19614 msgstr "Zbog duljine,<br /> možda neće biti moguće urediti stupac."
19616 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19617 msgid "Binary - do not edit"
19618 msgstr "Binarno - ne uređuj"
19620 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19621 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19622 #, fuzzy
19623 #| msgid "Insert"
19624 msgid "Edit/Insert"
19625 msgstr "Umetni"
19627 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19628 #, fuzzy, php-format
19629 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19630 msgid "Continue insertion with %s rows"
19631 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
19633 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19634 #, fuzzy
19635 #| msgid "Check"
19636 msgid "Checksum"
19637 msgstr "Provjeri"
19639 #: templates/table/operations/index.twig:9
19640 msgid "Alter table order by"
19641 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
19643 #: templates/table/operations/index.twig:20
19644 #, fuzzy
19645 #| msgid "(singly)"
19646 msgctxt "Alter table order by a single field."
19647 msgid "(singly)"
19648 msgstr "(pojedinačno)"
19650 #: templates/table/operations/index.twig:50
19651 #, fuzzy
19652 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19653 msgid "Move table to (database.table)"
19654 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19656 #: templates/table/operations/index.twig:101
19657 msgid "Table options"
19658 msgstr "Opcije tablice"
19660 #: templates/table/operations/index.twig:105
19661 msgid "Rename table to"
19662 msgstr "Preimenuj tablicu u"
19664 #: templates/table/operations/index.twig:123
19665 msgid "Table comments"
19666 msgstr "Komentari tablice"
19668 #: templates/table/operations/index.twig:170
19669 msgid "Change all column collations"
19670 msgstr ""
19672 #: templates/table/operations/index.twig:251
19673 #, fuzzy
19674 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19675 msgid "Copy table to (database.table)"
19676 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19678 #: templates/table/operations/index.twig:322
19679 msgid "Switch to copied table"
19680 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
19682 #: templates/table/operations/index.twig:364
19683 msgid "Defragment table"
19684 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
19686 #: templates/table/operations/index.twig:372
19687 #, php-format
19688 msgid "Table %s has been flushed."
19689 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
19691 #: templates/table/operations/index.twig:376
19692 #, fuzzy
19693 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19694 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19695 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
19697 #: templates/table/operations/index.twig:412
19698 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19699 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19701 #: templates/table/operations/index.twig:429
19702 #, fuzzy
19703 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19704 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19705 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19707 #: templates/table/operations/index.twig:449
19708 #, fuzzy
19709 msgid "Delete the table (DROP)"
19710 msgstr "Nema baza podataka"
19712 #: templates/table/operations/index.twig:471
19713 msgid "Partition maintenance"
19714 msgstr "Održavanje particije"
19716 #: templates/table/operations/index.twig:497
19717 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19718 msgid "Remove partitioning"
19719 msgstr "Ukloni particioniranje"
19721 #: templates/table/operations/index.twig:510
19722 #, fuzzy
19723 #| msgid "Check referential integrity:"
19724 msgid "Check referential integrity"
19725 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
19727 #: templates/table/operations/view.twig:12
19728 msgid "Rename view to"
19729 msgstr "Preimenuj prikaz u"
19731 #: templates/table/operations/view.twig:36
19732 #, fuzzy
19733 msgid "Delete the view (DROP)"
19734 msgstr "Nema baza podataka"
19736 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19737 #, fuzzy
19738 #| msgid "Relation view"
19739 msgid "Relation view"
19740 msgstr "Prikaz relacija"
19742 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19743 #, fuzzy
19744 #| msgid "partitioned"
19745 msgid "Analyze partition"
19746 msgstr "particionirano"
19748 #: templates/table/partition/check.twig:2
19749 #, fuzzy
19750 #| msgid "partitioned"
19751 msgid "Check partition"
19752 msgstr "particionirano"
19754 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19755 #, fuzzy
19756 #| msgid "partitioned"
19757 msgid "Drop partition"
19758 msgstr "particionirano"
19760 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19761 #, fuzzy
19762 #| msgid "Remove partitioning"
19763 msgid "Optimize partition"
19764 msgstr "Ukloni particioniranje"
19766 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19767 #, fuzzy
19768 #| msgid "partitioned"
19769 msgid "Rebuild partition"
19770 msgstr "particionirano"
19772 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19773 #, fuzzy
19774 #| msgid "Remove partitioning"
19775 msgid "Repair partition"
19776 msgstr "Ukloni particioniranje"
19778 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19779 #, fuzzy
19780 #| msgid "partitioned"
19781 msgid "Truncate partition"
19782 msgstr "particionirano"
19784 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19785 #, fuzzy
19786 #| msgid "database-specific"
19787 msgid "table-specific"
19788 msgstr "specifično za bazu podataka"
19790 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19791 #, fuzzy
19792 #| msgid "Disable foreign key checks"
19793 msgid "Foreign key constraints"
19794 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19796 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19797 msgid "Actions"
19798 msgstr "Aktivnosti"
19800 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19801 #, fuzzy
19802 #| msgid "Constraints for table"
19803 msgid "Constraint properties"
19804 msgstr "Ograničenja za tablicu"
19806 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19807 msgid ""
19808 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19809 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19810 "creating the foreign key."
19811 msgstr ""
19813 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19814 msgid ""
19815 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19816 msgstr ""
19818 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19819 msgid "Foreign key constraint"
19820 msgstr ""
19822 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19823 #, fuzzy
19824 #| msgid "Add constraints"
19825 msgid "+ Add constraint"
19826 msgstr "Dodaj prisile"
19828 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19829 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19830 #, fuzzy
19831 #| msgid "Internal relations"
19832 msgid "Internal relationships"
19833 msgstr "Interne relacije"
19835 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19836 #, fuzzy
19837 #| msgid "Internal relations"
19838 msgid "Internal relation"
19839 msgstr "Interne relacije"
19841 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19842 msgid ""
19843 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19844 "relation exists."
19845 msgstr ""
19846 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
19848 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19849 #, fuzzy
19850 #| msgid "Choose field to display"
19851 msgid "Choose column to display:"
19852 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
19854 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19855 #, fuzzy, php-format
19856 #| msgid "Disable foreign key checks"
19857 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19858 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19860 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19861 #, fuzzy
19862 #| msgid "Constraints for table"
19863 msgid "Constraint name"
19864 msgstr "Ograničenja za tablicu"
19866 #: templates/table/search/index.twig:27
19867 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19868 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
19870 #: templates/table/search/index.twig:111
19871 #, fuzzy
19872 #| msgid "Select fields (at least one):"
19873 msgid "Select columns (at least one):"
19874 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
19876 #: templates/table/search/index.twig:130
19877 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19878 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
19880 #: templates/table/search/index.twig:138
19881 msgid "Number of rows per page"
19882 msgstr "Broj redaka po stranici"
19884 #: templates/table/search/index.twig:144
19885 msgid "Display order:"
19886 msgstr "Redoslijed prikaza:"
19888 #: templates/table/search/index.twig:181
19889 #, fuzzy
19890 #| msgid "Search"
19891 msgid "Range search"
19892 msgstr "Traži"
19894 #: templates/table/search/index.twig:187
19895 msgid "Minimum value:"
19896 msgstr ""
19898 #: templates/table/search/index.twig:190
19899 #, fuzzy
19900 msgid "Maximum value:"
19901 msgstr "Nema baza podataka"
19903 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19904 #, fuzzy
19905 #| msgid "Start"
19906 msgid "Start row:"
19907 msgstr "Sub"
19909 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:578
19911 #, fuzzy
19912 #| msgid "Partition %s"
19913 msgid "Partitions"
19914 msgstr "Particija %s"
19916 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19917 #, fuzzy
19918 #| msgid "No index defined!"
19919 msgid "No partitioning defined!"
19920 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
19922 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19923 #, fuzzy
19924 #| msgid "partitioned"
19925 msgid "Partitioned by:"
19926 msgstr "particionirano"
19928 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19929 #, fuzzy
19930 #| msgid "partitioned"
19931 msgid "Sub partitioned by:"
19932 msgstr "particionirano"
19934 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19935 #, fuzzy
19936 #| msgid "Row length"
19937 msgid "Data length"
19938 msgstr "Duljina retka"
19940 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19941 #, fuzzy
19942 #| msgid "Row length"
19943 msgid "Index length"
19944 msgstr "Duljina retka"
19946 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19947 #, fuzzy
19948 #| msgid "partitioned"
19949 msgid "Partition table"
19950 msgstr "particionirano"
19952 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19953 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19954 #, fuzzy
19955 #| msgid "Remove partitioning"
19956 msgid "Edit partitioning"
19957 msgstr "Ukloni particioniranje"
19959 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19960 #, fuzzy
19961 #| msgid "MIME type"
19962 msgid "Media type:"
19963 msgstr "MIME vrsta"
19965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19966 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19967 #, fuzzy
19968 #| msgid "None"
19969 msgctxt "None for default"
19970 msgid "None"
19971 msgstr "bez kompresije"
19973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19975 msgid "Change"
19976 msgstr "Promijeni"
19978 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19979 #, fuzzy, php-format
19980 #| msgid "Table %s has been dropped."
19981 msgid "Column %s has been dropped."
19982 msgstr "Tablica %s je odbačen"
19984 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19985 #, php-format
19986 msgid "A primary key has been added on %s."
19987 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
19989 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19990 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19991 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19993 #, php-format
19994 msgid "An index has been added on %s."
19995 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
19997 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19998 #, fuzzy
19999 #| msgid "Browse distinct values"
20000 msgid "Distinct values"
20001 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
20003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20004 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20005 #, fuzzy
20006 #| msgid "Remove column(s)"
20007 msgid "Remove from central columns"
20008 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20012 #, fuzzy
20013 #| msgid "Add %s field(s)"
20014 msgid "Add to central columns"
20015 msgstr "Dodaj %s polja"
20017 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:399
20020 #, fuzzy
20021 #| msgid "Remove column(s)"
20022 msgid "Move columns"
20023 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20026 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20027 msgstr ""
20029 #: templates/table/structure/display_structure.twig:371
20030 #: templates/view_create.twig:13
20031 #, fuzzy
20032 #| msgid "Print view"
20033 msgid "Edit view"
20034 msgstr "Prikaz ispisa"
20036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
20037 msgid "Propose table structure"
20038 msgstr "Predloži strukturu tablice"
20040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
20041 msgid "Normalize"
20042 msgstr ""
20044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
20045 #, fuzzy
20046 #| msgid "Track table"
20047 msgid "Track view"
20048 msgstr "Prati tablicu"
20050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
20051 #, fuzzy, php-format
20052 #| msgid "Add %s field(s)"
20053 msgid "Add %s column(s)"
20054 msgstr "Dodaj %s polja"
20056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:427
20057 #, fuzzy
20058 #| msgid "At Beginning of Table"
20059 msgid "at beginning of table"
20060 msgstr "Pri početku tablice"
20062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:550
20063 #, fuzzy, php-format
20064 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20065 msgid "Create an index on %s columns"
20066 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
20068 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20069 msgid "Space usage"
20070 msgstr "Iskorištenost prostora"
20072 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20073 msgid "Effective"
20074 msgstr "Na snazi"
20076 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20077 #, fuzzy
20078 #| msgid "Row Statistics"
20079 msgid "Row statistics"
20080 msgstr "Statistike redova"
20082 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20083 msgid "static"
20084 msgstr ""
20086 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20087 msgid "dynamic"
20088 msgstr "dinamički"
20090 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20091 msgid "partitioned"
20092 msgstr "particionirano"
20094 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20095 msgid "Row length"
20096 msgstr "Duljina retka"
20098 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20099 msgid "Row size"
20100 msgstr "Veličina retka"
20102 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20103 msgid "Next autoindex"
20104 msgstr ""
20106 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20107 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20108 #, fuzzy
20109 msgid "Delete version"
20110 msgstr "Izradi relaciju"
20112 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20113 #, fuzzy, php-format
20114 #| msgid "Edit settings for %s"
20115 msgid "Activate tracking for %s"
20116 msgstr "Uredi postavke za %s"
20118 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20119 msgid "Activate now"
20120 msgstr "Aktiviraj sada"
20122 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20123 #, fuzzy, php-format
20124 #| msgid "Edit settings for %s"
20125 msgid "Deactivate tracking for %s"
20126 msgstr "Uredi postavke za %s"
20128 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20129 msgid "Deactivate now"
20130 msgstr ""
20132 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20133 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20134 #, fuzzy
20135 #| msgid "#"
20136 msgctxt "Number"
20137 msgid "#"
20138 msgstr "#"
20140 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20141 #, fuzzy
20142 msgid "Date"
20143 msgstr "Podaci"
20145 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Username"
20148 msgstr "Korisničko ime:"
20150 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20151 #, fuzzy
20152 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20153 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20154 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
20156 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Additional search criteria"
20159 msgstr "SQL upit"
20161 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20162 msgid "Use this column to label each point"
20163 msgstr ""
20165 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20166 msgid "Maximum rows to plot"
20167 msgstr ""
20169 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20170 msgid "Browse/Edit the points"
20171 msgstr ""
20173 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20174 #, fuzzy
20175 msgid "How to use"
20176 msgstr "PHP ekstenzija"
20178 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20179 #, fuzzy
20180 #| msgid "Reset"
20181 msgid "Reset zoom"
20182 msgstr "Povrat"
20184 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20185 #: templates/top_menu.twig:4
20186 #, fuzzy
20187 #| msgid "Table caption"
20188 msgid "Toggle navigation"
20189 msgstr "Naslov tablice"
20191 #. l10n: Current page
20192 #: templates/top_menu.twig:14
20193 msgid "(current)"
20194 msgstr ""
20196 #: templates/transformation_overview.twig:1
20197 #, fuzzy
20198 #| msgid "Available MIME types"
20199 msgid "Available media types"
20200 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
20202 #: templates/transformation_overview.twig:13
20203 #, fuzzy
20204 #| msgid "Available transformations"
20205 msgid "Available browser display transformations"
20206 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
20208 #: templates/transformation_overview.twig:19
20209 #: templates/transformation_overview.twig:38
20210 #, fuzzy
20211 #| msgid "Description"
20212 msgctxt "for media type transformation"
20213 msgid "Description"
20214 msgstr "Opis"
20216 #: templates/transformation_overview.twig:32
20217 #, fuzzy
20218 #| msgid "Available transformations"
20219 msgid "Available input transformations"
20220 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
20222 #: templates/view_create.twig:65
20223 msgid "VIEW name"
20224 msgstr "Naziv prikaza"
20226 #: templates/view_create.twig:79
20227 msgid "Column names"
20228 msgstr "Nazivi stupaca"
20230 #: url.php:76
20231 #, fuzzy
20232 #| msgid "Tracking report"
20233 msgid "Taking you to the target site."
20234 msgstr "Izvještaj o praćenju"
20236 #, fuzzy
20237 #~| msgid "Browse your computer:"
20238 #~ msgid "Browse your computer"
20239 #~ msgstr "Pretraži računalo:"
20241 #, fuzzy
20242 #~| msgid "Databases"
20243 #~ msgid "Databases:"
20244 #~ msgstr "Baze podataka"
20246 #~ msgid "Print view"
20247 #~ msgstr "Prikaz ispisa"
20249 #, fuzzy
20250 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20251 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20252 #~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20254 #, fuzzy
20255 #~| msgid "Theme"
20256 #~ msgid "Theme:"
20257 #~ msgstr "Tema"
20259 #, fuzzy
20260 #~| msgid "Column names"
20261 #~ msgid "Copy column name."
20262 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20264 #, fuzzy
20265 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20266 #~ msgid ""
20267 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20268 #~ msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
20270 #~ msgid "No preview available."
20271 #~ msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
20273 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20274 #~ msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "New"
20278 #~ msgctxt "Create new routine"
20279 #~ msgid "New"
20280 #~ msgstr "Novo"
20282 #, fuzzy
20283 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20284 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20285 #~ msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
20287 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20288 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
20290 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20291 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
20293 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20294 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
20296 #, fuzzy
20297 #~| msgid "Create User"
20298 #~ msgid "Create %s"
20299 #~ msgstr "Izradi relaciju"
20301 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20302 #~ msgstr ""
20303 #~ "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
20305 #, fuzzy
20306 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20307 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20308 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20310 #, fuzzy
20311 #~| msgid "Triggers"
20312 #~ msgid "trigger"
20313 #~ msgstr "Okidači"
20315 #, fuzzy
20316 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20317 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20318 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20320 #, fuzzy
20321 #~| msgid "Event"
20322 #~ msgid "event"
20323 #~ msgstr "Događaj"
20325 #, fuzzy
20326 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20327 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20328 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20330 #~ msgid "Update Query"
20331 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20333 #~ msgid "Submit Query"
20334 #~ msgstr "Podnesi upit"
20336 #, fuzzy
20337 #~| msgid "Details…"
20338 #~ msgid "Rule details"
20339 #~ msgstr "Detalji…"
20341 #~ msgid "Partition %s"
20342 #~ msgstr "Particija %s"
20344 #, fuzzy
20345 #~| msgid "Next"
20346 #~ msgctxt "Next month"
20347 #~ msgid "Next"
20348 #~ msgstr "Sljedeće"
20350 #~ msgctxt "Short week day name"
20351 #~ msgid "Sun"
20352 #~ msgstr "Ned"
20354 #~ msgid "This Host"
20355 #~ msgstr "Ovo računalo"
20357 #~ msgid "Use Host Table"
20358 #~ msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
20360 #, fuzzy
20361 #~| msgid "Description"
20362 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20363 #~ msgid "Description"
20364 #~ msgstr "Opis"
20366 #, fuzzy
20367 #~| msgid "MIME type"
20368 #~ msgid "MIME"
20369 #~ msgstr "MIME vrsta"
20371 #, fuzzy
20372 #~| msgid "Description"
20373 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20374 #~ msgid "Description"
20375 #~ msgstr "Opis"
20377 #, fuzzy
20378 #~ msgid "Full start"
20379 #~ msgstr "Puni tekst"
20381 #, fuzzy
20382 #~ msgid "Full stop"
20383 #~ msgstr "Puni tekst"
20385 #, fuzzy
20386 #~| msgid "per second"
20387 #~ msgid "%count% second"
20388 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20389 #~ msgstr[0] "po sekundi"
20390 #~ msgstr[1] "po sekundi"
20391 #~ msgstr[2] "po sekundi"
20393 #, fuzzy
20394 #~| msgid "in use"
20395 #~ msgid "%count% minute"
20396 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20397 #~ msgstr[0] "u upotrebi"
20398 #~ msgstr[1] "u upotrebi"
20399 #~ msgstr[2] "u upotrebi"
20401 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20402 #~ msgstr "Sreži prikazane rezultate"
20404 #~ msgid "Show Full Queries"
20405 #~ msgstr "Prikaži pune upite"
20407 #, fuzzy
20408 #~| msgid "No databases"
20409 #~ msgid "%count% database"
20410 #~ msgid_plural "%count% databases"
20411 #~ msgstr[0] "Nema baza podataka"
20412 #~ msgstr[1] "Nema baza podataka"
20413 #~ msgstr[2] "Nema baza podataka"
20415 #, fuzzy
20416 #~| msgid ""
20417 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20418 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20419 #~| "corrupted!"
20420 #~ msgid ""
20421 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20422 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20423 #~ msgstr ""
20424 #~ "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. "
20425 #~ "Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
20426 #~ "oštećivanje nekih podataka!"
20428 #~ msgid "Font size"
20429 #~ msgstr "Veličina fonta"
20431 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20432 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
20434 #, fuzzy
20435 #~| msgid "Test"
20436 #~ msgctxt "Text context"
20437 #~ msgid "Text"
20438 #~ msgstr "Test"
20440 #, fuzzy
20441 #~ msgid "Customize export options"
20442 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20444 #, fuzzy
20445 #~ msgid "Customize import defaults"
20446 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20448 #, fuzzy
20449 #~| msgid "Customize main frame"
20450 #~ msgid "Customize navigation panel"
20451 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20453 #, fuzzy
20454 #~| msgid "Customize main frame"
20455 #~ msgid "Customize main panel"
20456 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20458 #, fuzzy
20459 #~| msgid "unknown"
20460 #~ msgid "Unknonwn"
20461 #~ msgstr "nepoznato"
20463 #~ msgid "Global value"
20464 #~ msgstr "Opća vrijednost"
20466 #, fuzzy
20467 #~| msgid "Height"
20468 #~ msgctxt "Collation variant"
20469 #~ msgid "weight=2"
20470 #~ msgstr "Visina"
20472 #, fuzzy
20473 #~| msgid "Column names"
20474 #~ msgid "Old column name"
20475 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20477 #, fuzzy
20478 #~| msgid "You have to add at least one field."
20479 #~ msgid "You have to add at least one column."
20480 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
20482 #~ msgid "German"
20483 #~ msgstr "Njemački"
20485 #~ msgid "dictionary"
20486 #~ msgstr "rječnik"
20488 #~ msgid "phone book"
20489 #~ msgstr "telefonski imenik"
20491 #~ msgid "Traditional Spanish"
20492 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
20494 #, fuzzy
20495 #~| msgid "Collation"
20496 #~ msgid "binary collation"
20497 #~ msgstr "Uspoređivanje"
20499 #, fuzzy
20500 #~| msgid "case-insensitive"
20501 #~ msgid "case-insensitive collation"
20502 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
20504 #, fuzzy
20505 #~| msgid "case-sensitive"
20506 #~ msgid "case-sensitive collation"
20507 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
20509 #~ msgid "all words"
20510 #~ msgstr "sve riječi"
20512 #, fuzzy
20513 #~| msgid "Propose table structure"
20514 #~ msgid "Improve table structure"
20515 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
20517 #~ msgid ""
20518 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20519 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20520 #~ msgstr ""
20521 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
20522 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
20524 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20525 #~ msgstr ""
20526 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
20527 #~ "konfiguraciju."
20529 #, fuzzy
20530 #~ msgid "Connection type"
20531 #~ msgstr "Veze"
20533 #, fuzzy
20534 #~ msgid "Load"
20535 #~ msgstr "Lokalno"
20537 #, fuzzy
20538 #~| msgid "Column names"
20539 #~ msgid "Column parser"
20540 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20542 #, fuzzy
20543 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20544 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20546 #, fuzzy
20547 #~| msgid "No databases selected."
20548 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20549 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20551 #, fuzzy
20552 #~| msgid "No databases selected."
20553 #~ msgid "An alias was expected."
20554 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20556 #, fuzzy
20557 #~| msgid "No rows selected"
20558 #~ msgid "An expression was expected."
20559 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20561 #, fuzzy
20562 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20563 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20564 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20566 #, fuzzy
20567 #~| msgid "The number of tables that are open."
20568 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20569 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20571 #, fuzzy
20572 #~| msgid "The number of tables that are open."
20573 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20574 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "The row has been deleted."
20578 #~ msgid "A rename operation was expected."
20579 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20583 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20584 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20586 #, fuzzy
20587 #~ msgid "Variable name was expected."
20588 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20590 #, fuzzy
20591 #~| msgid "At Beginning of Table"
20592 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20593 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20595 #, fuzzy
20596 #~| msgid "At Beginning of Table"
20597 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20598 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20600 #, fuzzy
20601 #~| msgid "The number of tables that are open."
20602 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20603 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20605 #, fuzzy
20606 #~ msgid "A table name was expected."
20607 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20609 #, fuzzy
20610 #~| msgid "The row has been deleted."
20611 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20612 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20614 #, fuzzy
20615 #~| msgid "errors."
20616 #~ msgid "error #1"
20617 #~ msgstr "greške."
20619 #, fuzzy
20620 #~| msgid "Gather errors"
20621 #~ msgid "strict error"
20622 #~ msgstr "Skupi greške"
20624 #, fuzzy
20625 #~| msgid "Documentation"
20626 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20627 #~ msgstr "Dokumentacija"
20629 #, fuzzy
20630 #~| msgid "Connect without password"
20631 #~ msgid "Try to connect without password."
20632 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20634 #~ msgid "Connect without password"
20635 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20637 #~ msgid "Wiki"
20638 #~ msgstr "Wiki"
20640 #, fuzzy
20641 #~| msgid "Relations"
20642 #~ msgid "Related Links"
20643 #~ msgstr "Relacije"
20645 #, fuzzy
20646 #~| msgid "Column"
20647 #~ msgid "Count:"
20648 #~ msgstr "Stupac"
20650 #~ msgid "Authenticating…"
20651 #~ msgstr "Autentifikacija…"
20653 #, fuzzy
20654 #~| msgid "Delete relation"
20655 #~ msgid "Total %d bookmark"
20656 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20657 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
20658 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
20659 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
20661 #, fuzzy
20662 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20663 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20664 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid ""
20668 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20669 #~| "configuration file!"
20670 #~ msgid ""
20671 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20672 #~ "configuration file!"
20673 #~ msgstr ""
20674 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
20675 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
20677 #, fuzzy
20678 #~| msgid "Replace table prefix"
20679 #~ msgid "Replace table prefix:"
20680 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
20682 #, fuzzy
20683 #~| msgid "Copy table with prefix"
20684 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20685 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
20687 #, fuzzy
20688 #~| msgid ""
20689 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20690 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20691 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20692 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20693 #~ msgid ""
20694 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20695 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20696 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20697 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20698 #~ msgstr ""
20699 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
20700 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
20701 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
20702 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
20704 #, fuzzy
20705 #~| msgid "Create new database"
20706 #~ msgid "Create database:"
20707 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
20709 #, fuzzy
20710 #~| msgid "Tables"
20711 #~ msgid "tables"
20712 #~ msgstr "Tablice"
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "View"
20716 #~ msgid "views"
20717 #~ msgstr "Prikaz"
20719 #, fuzzy
20720 #~| msgid "Procedures"
20721 #~ msgid "procedures"
20722 #~ msgstr "Postupci"
20724 #, fuzzy
20725 #~| msgid "Event"
20726 #~ msgid "events"
20727 #~ msgstr "Događaj"
20729 #, fuzzy
20730 #~| msgid "Functions"
20731 #~ msgid "functions"
20732 #~ msgstr "Funkcije"
20734 #, fuzzy
20735 #~| msgid "table name"
20736 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20737 #~ msgstr "naziv tablice"
20739 #, fuzzy
20740 #~| msgid "table name"
20741 #~ msgid "Filter by name or regex"
20742 #~ msgstr "naziv tablice"
20744 #, fuzzy
20745 #~| msgid "Tracking report"
20746 #~ msgid "Taking you to %s."
20747 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
20749 #, fuzzy
20750 #~| msgid "Documentation"
20751 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20752 #~ msgstr "Dokumentacija"
20754 #, fuzzy
20755 #~| msgid "Generate Password"
20756 #~ msgid "MySQL native password"
20757 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20759 #, fuzzy
20760 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20761 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20762 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
20764 #, fuzzy
20765 #~| msgid ""
20766 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20767 #~| "library"
20768 #~ msgid ""
20769 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20770 #~ "library!"
20771 #~ msgstr ""
20772 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20774 #~ msgid "Modules"
20775 #~ msgstr "Moduli"
20777 #~ msgid "Module"
20778 #~ msgstr "Modul"
20780 #~ msgid "Library"
20781 #~ msgstr "Biblioteka"
20783 #~ msgid "Add Index"
20784 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
20786 #~ msgid "Error in Processing Request"
20787 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
20789 #~ msgid "Adding Primary Key"
20790 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
20792 #~ msgid "Outer Ring"
20793 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
20795 #, fuzzy
20796 #~| msgid "Change password"
20797 #~ msgid "Change Password"
20798 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
20800 #, fuzzy
20801 #~ msgid "Send Error Report"
20802 #~ msgstr "ID poslužitelja"
20804 #~ msgid "Select All"
20805 #~ msgstr "Odaberi sve"
20807 #~ msgid "Database export options"
20808 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "Databases"
20812 #~ msgid "Database(s):"
20813 #~ msgstr "Baze podataka"
20815 #, fuzzy
20816 #~| msgid "Tables"
20817 #~ msgid "Table(s):"
20818 #~ msgstr "Tablice"
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "Generate Password"
20822 #~ msgid "Generate Password:"
20823 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20825 #~ msgid "Edit Privileges"
20826 #~ msgstr "Uredi privilegije"
20828 #, fuzzy
20829 #~| msgid "Relational display field"
20830 #~ msgid "Relational display column"
20831 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
20833 #~ msgid "Begin"
20834 #~ msgstr "Na vrh stranice"
20836 #~ msgid ""
20837 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20838 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20839 #~ "problem."
20840 #~ msgstr ""
20841 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
20842 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
20844 #~ msgid ""
20845 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20846 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20847 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20848 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20849 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20850 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20851 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20852 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20853 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20854 #~ "in the CUT section below:"
20855 #~ msgstr ""
20856 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
20857 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
20858 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
20859 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
20860 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
20861 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
20862 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
20863 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
20864 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
20865 #~ "odjeljku CUT:"
20867 #~ msgid "BEGIN CUT"
20868 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20870 #~ msgid "END CUT"
20871 #~ msgstr "END CUT"
20873 #~ msgid "BEGIN RAW"
20874 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20876 #~ msgid "END RAW"
20877 #~ msgstr "END RAW"
20879 #~ msgid "Unclosed quote"
20880 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20882 #~ msgid "Invalid Identifer"
20883 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
20885 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20886 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
20888 #~ msgid "Add user"
20889 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20891 #, fuzzy
20892 #~| msgid "Export type"
20893 #~ msgid "Export Method:"
20894 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20896 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20897 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
20899 #~ msgid "Uncheck All"
20900 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
20902 #, fuzzy
20903 #~| msgid "Generated by"
20904 #~ msgid "Generated by:"
20905 #~ msgstr "Generirano s"
20907 #, fuzzy
20908 #~| msgid "Row Statistics"
20909 #~ msgid "Row Statistics:"
20910 #~ msgstr "Statistike redova"
20912 #, fuzzy
20913 #~| msgid "Space usage"
20914 #~ msgid "Space usage:"
20915 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
20917 #, fuzzy
20918 #~| msgid "Show tables"
20919 #~ msgid "Showing tables:"
20920 #~ msgstr "Prikaži tablice"
20922 #, fuzzy
20923 #~| msgid "Enabled"
20924 #~ msgid "(Enabled)"
20925 #~ msgstr "Omogućeno"
20927 #, fuzzy
20928 #~| msgid "Disabled"
20929 #~ msgid "(Disabled)"
20930 #~ msgstr "Onemogućeno"
20932 #, fuzzy
20933 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20934 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20935 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20937 #, fuzzy
20938 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20939 #~ msgid "Disable foreign key check"
20940 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20942 #, fuzzy
20943 #~| msgid "Reloading Privileges"
20944 #~ msgid "Realign Privileges"
20945 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
20947 #~ msgid "Replace table data with file"
20948 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
20950 #, fuzzy
20951 #~ msgid "Customize query window options"
20952 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20954 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20955 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
20957 #, fuzzy
20958 #~| msgid "Please select a database"
20959 #~ msgid "Please select a database."
20960 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
20962 #, fuzzy
20963 #~| msgid "Autoextend increment"
20964 #~ msgid "auto_increment"
20965 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
20967 #~ msgid "Save position"
20968 #~ msgstr "Spremi položaj"
20970 #, fuzzy
20971 #~| msgid "Save position"
20972 #~ msgid "Save positions as"
20973 #~ msgstr "Spremi položaj"
20975 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20976 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
20978 #, fuzzy
20979 #~| msgid "Database export options"
20980 #~ msgid "Disable database expansion"
20981 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20983 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20984 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
20986 #, fuzzy
20987 #~| msgid "Database for user"
20988 #~ msgid "Table Structure"
20989 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
20991 #, fuzzy
20992 #~| msgid "Update row(s)"
20993 #~ msgid "Show data row(s)."
20994 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20996 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20997 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
20999 #, fuzzy
21000 #~| msgid "Engines"
21001 #~ msgctxt "Inline edit query"
21002 #~ msgid "Inline"
21003 #~ msgstr "Pogoni"
21005 #, fuzzy
21006 #~| msgid "After %s"
21007 #~ msgid "after"
21008 #~ msgstr "Poslije %s"
21010 #, fuzzy
21011 #~| msgid "Mon"
21012 #~ msgid "Mode:"
21013 #~ msgstr "Pon"
21015 #~ msgid "horizontal"
21016 #~ msgstr "vodoravno"
21018 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21019 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
21021 #~ msgid "vertical"
21022 #~ msgstr "uspravno"
21024 #, fuzzy
21025 #~ msgid "Default display direction"
21026 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21028 #, fuzzy
21029 #~ msgid "Show display direction"
21030 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21032 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21033 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
21035 #~ msgid "At End of Table"
21036 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
21038 #~ msgid "After %s"
21039 #~ msgstr "Poslije %s"
21041 #, fuzzy
21042 #~| msgid "Display Features"
21043 #~ msgid "Display errors"
21044 #~ msgstr "Osobine prikaza"
21046 #, fuzzy
21047 #~| msgid "Invalid export type"
21048 #~ msgid "Dia export page"
21049 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21051 #, fuzzy
21052 #~| msgid "Invalid export type"
21053 #~ msgid "EPS export page"
21054 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21056 #, fuzzy
21057 #~| msgid "Invalid export type"
21058 #~ msgid "SVG export page"
21059 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21061 #~ msgid "Relation deleted"
21062 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
21064 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21065 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
21067 #, fuzzy
21068 #~| msgid "Edit next row"
21069 #~ msgid "Edit in window"
21070 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
21072 #, fuzzy
21073 #~| msgid "Query window"
21074 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21075 #~ msgstr "Prozor za upite"
21077 #, fuzzy
21078 #~| msgid "Query window"
21079 #~ msgid "Query window height"
21080 #~ msgstr "Prozor za upite"
21082 #, fuzzy
21083 #~| msgid "Query window"
21084 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21085 #~ msgstr "Prozor za upite"
21087 #, fuzzy
21088 #~| msgid "Query window"
21089 #~ msgid "Query window width"
21090 #~ msgstr "Prozor za upite"
21092 #~ msgid "Show dimension of tables"
21093 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
21095 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21096 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
21098 #~ msgid "Import files"
21099 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
21101 #, fuzzy
21102 #~| msgid "SQL history"
21103 #~ msgid "SQL history:"
21104 #~ msgstr "SQL povijest"
21106 #, fuzzy
21107 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21108 #~ msgid "File doesn't exist"
21109 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
21111 #, fuzzy
21112 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21113 #~ msgid "Plugin is disabled"
21114 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21116 #, fuzzy
21117 #~| msgid "Customize main frame"
21118 #~ msgid "Unlink with main panel"
21119 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
21121 #, fuzzy
21122 #~| msgid "No index defined!"
21123 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21124 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
21126 #, fuzzy
21127 #~ msgid "eps export page"
21128 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21130 #, fuzzy
21131 #~| msgid "Invalid export type"
21132 #~ msgid "pdf export page"
21133 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21135 #, fuzzy
21136 #~| msgid "Click to sort"
21137 #~ msgid "Click to sort"
21138 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
21140 #, fuzzy
21141 #~| msgid "Total"
21142 #~ msgid "Total "
21143 #~ msgstr "Ukupno"
21145 #, fuzzy
21146 #~| msgid "Delete relation"
21147 #~ msgid " bookmarks, "
21148 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
21150 #, fuzzy
21151 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21152 #~ msgid "Select one ..."
21153 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21155 #, fuzzy
21156 #~| msgid "Add primary key"
21157 #~ msgid "Add unique/primary index"
21158 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
21160 #, fuzzy
21161 #~| msgid "Remove column(s)"
21162 #~ msgid "Have unique columns"
21163 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "The user %s already exists!"
21167 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21168 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21170 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21171 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
21173 #~ msgid "Create a page"
21174 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
21176 #, fuzzy
21177 #~| msgid "Automatic layout"
21178 #~ msgid "Automatic layout based on"
21179 #~ msgstr "Automatski raspored"
21181 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21182 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
21184 #~ msgid "Select Tables"
21185 #~ msgstr "Odaberite tablice"
21187 #~ msgid ""
21188 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21189 #~ "like to delete those references?"
21190 #~ msgstr ""
21191 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
21192 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
21194 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21195 #~ msgstr "Uključi bilješke"
21197 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21198 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
21200 #, fuzzy
21201 #~ msgid "Designer table"
21202 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
21204 #, fuzzy
21205 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21206 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21207 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
21209 #, fuzzy
21210 #~ msgid "Page has been created."
21211 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
21213 #, fuzzy
21214 #~| msgid "Page creation failed"
21215 #~ msgid "Page creation has failed!"
21216 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
21218 #, fuzzy
21219 #~| msgid "pages"
21220 #~ msgid "Page:"
21221 #~ msgstr "stranice"
21223 #, fuzzy
21224 #~| msgid "Import files"
21225 #~ msgid "Import from selected page."
21226 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
21228 #, fuzzy
21229 #~| msgid "Export/Import to scale"
21230 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21231 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
21233 #~ msgid "recommended"
21234 #~ msgstr "preporučeno"
21236 #~ msgid ""
21237 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21238 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21239 #~ "block cross-window updates."
21240 #~ msgstr ""
21241 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
21242 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
21243 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
21245 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21246 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
21248 #~ msgid "Validate SQL"
21249 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
21251 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21252 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21254 #, fuzzy
21255 #~| msgid "SQL history"
21256 #~ msgid "SQL Validator"
21257 #~ msgstr "SQL povijest"
21259 #, fuzzy
21260 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21261 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21262 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21264 #, fuzzy
21265 #~| msgid "Validate SQL"
21266 #~ msgid "Validated SQL"
21267 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
21269 #~ msgid ""
21270 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21271 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21272 #~ "%s."
21273 #~ msgstr ""
21274 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
21275 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
21277 #, fuzzy
21278 #~| msgid "Error: Relation not added."
21279 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21280 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
21282 #, fuzzy
21283 #~| msgid "Copy"
21284 #~ msgid "Copy Salt"
21285 #~ msgstr "Kopiraj"
21287 #, fuzzy
21288 #~| msgid ""
21289 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
21290 #~ msgid ""
21291 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21292 #~ msgstr ""
21293 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
21294 #~ "zahtjeva:</b>"
21296 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21297 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
21299 #~ msgid "Edit title and labels"
21300 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
21302 #, fuzzy
21303 #~| msgid "Add %s field(s)"
21304 #~ msgid "Edit chart"
21305 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21307 #, fuzzy
21308 #~ msgid "Series"
21309 #~ msgstr "SQL upit"
21311 #, fuzzy
21312 #~| msgid "Rename database to"
21313 #~ msgid "Reload Database"
21314 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21316 #, fuzzy
21317 #~| msgid "Table must have at least one field."
21318 #~ msgid "Table must have at least one column"
21319 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
21321 #, fuzzy
21322 #~| msgid "Use Tables"
21323 #~ msgid "Insert Table"
21324 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
21326 #, fuzzy
21327 #~| msgid "Indexes"
21328 #~ msgid "Hide indexes"
21329 #~ msgstr "Indeksi"
21331 #, fuzzy
21332 #~| msgid "Show grid"
21333 #~ msgid "Show indexes"
21334 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
21336 #, fuzzy
21337 #~| msgid "\"bzipped\""
21338 #~ msgid "bzipped"
21339 #~ msgstr "\"bzipano\""
21341 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21342 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
21344 #, fuzzy
21345 #~ msgid "PHP extension to use"
21346 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
21348 #~ msgid ""
21349 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21350 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
21353 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
21355 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21356 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
21358 #~ msgid "This is not a number!"
21359 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
21361 #, fuzzy
21362 #~| msgid "Find:"
21363 #~ msgid "Find"
21364 #~ msgstr "Traži:"
21366 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21367 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
21369 #, fuzzy
21370 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21371 #~ msgid "Headers every %s rows"
21372 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
21374 #, fuzzy
21375 #~| msgid "Search"
21376 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21377 #~ msgstr "Traži"
21379 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21380 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
21382 #, fuzzy
21383 #~| msgid "Rename database to"
21384 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21385 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21387 #, fuzzy
21388 #~| msgid "Open Document Text"
21389 #~ msgid "Open Document"
21390 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
21392 #, fuzzy
21393 #~ msgid "Count tables"
21394 #~ msgstr "Nema tablica"
21396 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21397 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
21399 #, fuzzy
21400 #~| msgid "General relation features"
21401 #~ msgid "General relation features:"
21402 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
21404 #~ msgid "Live traffic chart"
21405 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
21407 #~ msgid "Live conn./process chart"
21408 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21410 #~ msgid "Live query chart"
21411 #~ msgstr "Grafikon upita"
21413 #, fuzzy
21414 #~| msgid "Number of fields"
21415 #~ msgid "Number of rows"
21416 #~ msgstr "Broj polja"
21418 #, fuzzy
21419 #~| msgid "Fields enclosed by"
21420 #~ msgid "Columns enclosed by"
21421 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
21423 #, fuzzy
21424 #~| msgid "Fields escaped by"
21425 #~ msgid "Columns escaped by"
21426 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
21428 #~ msgid "Replace NULL by"
21429 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
21431 #~ msgid "Lines terminated by"
21432 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21434 #~ msgid "ltr"
21435 #~ msgstr "ltr"
21437 #~ msgid "Software"
21438 #~ msgstr "Softver"
21440 #, fuzzy
21441 #~| msgid "Server version"
21442 #~ msgid "Software version"
21443 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
21445 #~ msgid "Width"
21446 #~ msgstr "Širina"
21448 #, fuzzy
21449 #~| msgid "Save as file"
21450 #~ msgid "Save to file"
21451 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
21453 #, fuzzy
21454 #~| msgid "Log file count"
21455 #~ msgid "Total count"
21456 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
21458 #, fuzzy
21459 #~ msgid "Enable Ajax"
21460 #~ msgstr "Omogućeno"
21462 #, fuzzy
21463 #~| msgid "Server Choice"
21464 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21465 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21467 #~ msgid "Runtime Information"
21468 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
21470 #, fuzzy
21471 #~| msgid "Number of fields"
21472 #~ msgid "Number of data points: "
21473 #~ msgstr "Broj polja"
21475 #, fuzzy
21476 #~| msgid "Refresh"
21477 #~ msgid "Refresh rate: "
21478 #~ msgstr "Osvježi"
21480 #, fuzzy
21481 #~| msgid "Query type"
21482 #~ msgid "Run analyzer"
21483 #~ msgstr "Vrsta upita"
21485 #, fuzzy
21486 #~| msgid "Show PHP information"
21487 #~ msgid "Show more actions"
21488 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
21490 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21491 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
21493 #, fuzzy
21494 #~ msgid "Source database"
21495 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
21497 #~ msgid "Click to select"
21498 #~ msgstr "Klikni za odabir"
21500 #, fuzzy
21501 #~ msgid "Structure Difference"
21502 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21504 #, fuzzy
21505 #~ msgid "Data Difference"
21506 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21508 #~ msgid "Apply index(s)"
21509 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
21511 #~ msgid "Update row(s)"
21512 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
21514 #~ msgid "Insert row(s)"
21515 #~ msgstr "Unetni redak"
21517 #~ msgid "Synchronize Databases"
21518 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
21520 #~ msgid "Enter manually"
21521 #~ msgstr "Unesi ručno"
21523 #, fuzzy
21524 #~| msgid "max. concurrent connections"
21525 #~ msgid "Current connection"
21526 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
21528 #, fuzzy
21529 #~| msgid "New"
21530 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21531 #~ msgid "New"
21532 #~ msgstr "Novo"
21534 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21535 #~ msgstr ""
21536 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
21537 #~ "okvire</b>."
21539 #~ msgid "Display databases in a tree"
21540 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
21542 #, fuzzy
21543 #~ msgid "Use light version"
21544 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21546 #, fuzzy
21547 #~| msgid "Create table"
21548 #~ msgctxt "short form"
21549 #~ msgid "Create table"
21550 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21552 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21553 #~ msgid "en"
21554 #~ msgstr "en"
21556 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21557 #~ msgid "en"
21558 #~ msgstr "en"
21560 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21561 #~ msgid "en"
21562 #~ msgstr "en"
21564 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21565 #~ msgid "en"
21566 #~ msgstr "en"
21568 #, fuzzy
21569 #~| msgid "Do you really want to "
21570 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21571 #~ msgstr "Želite li zaista  "
21573 #~ msgid "DocSQL"
21574 #~ msgstr "DocSQL"
21576 #, fuzzy
21577 #~| msgid "Privileges"
21578 #~ msgid "Privileges for all users"
21579 #~ msgstr "Privilegije"
21581 #~ msgid "PDF"
21582 #~ msgstr "PDF"
21584 #~ msgid "PHP array"
21585 #~ msgstr "PHP niz"
21587 #~ msgid ""
21588 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21589 #~ "author what %s does."
21590 #~ msgstr ""
21591 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
21592 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
21594 #~ msgid ""
21595 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21596 #~ "function"
21597 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
21599 #~ msgid "Usage"
21600 #~ msgstr "Upotreba"
21602 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21603 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
21605 #, fuzzy
21606 #~| msgid "Lines terminated by"
21607 #~ msgid "String"
21608 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21610 #~ msgid "Show help button"
21611 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
21613 #, fuzzy
21614 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21615 #~ msgid "The remaining columns"
21616 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21618 #, fuzzy
21619 #~| msgid "Data only"
21620 #~ msgid "Dates only."
21621 #~ msgstr "Samo podatke"
21623 #~ msgid "Suggest new database name"
21624 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
21626 #, fuzzy
21627 #~ msgid "Add a value"
21628 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21630 #, fuzzy
21631 #~ msgctxt "Correctly setup"
21632 #~ msgid "OK"
21633 #~ msgstr "U redu  "
21635 #, fuzzy
21636 #~ msgid "All users"
21637 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21639 #, fuzzy
21640 #~ msgid "All hosts"
21641 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
21643 #, fuzzy
21644 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21645 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
21647 #~ msgid "PBMS error"
21648 #~ msgstr "PBMS greška"
21650 #, fuzzy
21651 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21652 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
21654 #~ msgid "View image"
21655 #~ msgstr "Pregled slike"
21657 #~ msgid "Play audio"
21658 #~ msgstr "Sviraj audio"
21660 #~ msgid "View video"
21661 #~ msgstr "Pregled videa"
21663 #, fuzzy
21664 #~ msgid "Garbage Threshold"
21665 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
21667 #, fuzzy
21668 #~ msgid ""
21669 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21670 #~ msgstr ""
21671 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
21672 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
21674 #, fuzzy
21675 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21676 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
21678 #, fuzzy
21679 #~ msgctxt "Create none database for user"
21680 #~ msgid "None"
21681 #~ msgstr "bez kompresije"
21683 #~ msgid "Modify an index"
21684 #~ msgstr "Uredi indeks"
21686 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21687 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
21689 #~ msgid "Create Table"
21690 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21692 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21693 #~ msgstr ""
21694 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
21696 #~ msgid "Data Label"
21697 #~ msgstr "Oznaka"
21699 #~ msgid "Location of the text file"
21700 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21702 #~ msgid "MySQL charset"
21703 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
21705 #~ msgid "MySQL client version"
21706 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21708 #~ msgid ""
21709 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21710 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21711 #~ "appropriate column name."
21712 #~ msgstr ""
21713 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
21714 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
21715 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
21716 #~ "naziv polja."
21718 #~ msgid "% open files"
21719 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
21721 #~ msgid "% connections used"
21722 #~ msgstr "Veze"
21724 #~ msgid "CPU Usage"
21725 #~ msgstr "Upotreba"
21727 #~ msgid "Swap Usage"
21728 #~ msgstr "Upotreba"
21730 #~ msgctxt "PDF"
21731 #~ msgid "page"
21732 #~ msgstr "stranice"
21734 #~ msgid "Inline Edit"
21735 #~ msgstr "Pogoni"
21737 #~ msgid "Previous"
21738 #~ msgstr "Prethodni"
21740 #~ msgid ""
21741 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21742 #~ "directory %s."
21743 #~ msgstr ""
21744 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
21745 #~ "u mapi %s."
21747 #~ msgid "Refresh rate:"
21748 #~ msgstr "Osvježi"
21750 #~ msgid "Server traffic"
21751 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21753 #~ msgid "Value too long in the form!"
21754 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
21756 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21757 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21759 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
21760 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21762 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21763 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
21765 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21766 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
21768 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21769 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
21771 #~ msgid ""
21772 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21773 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21774 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21775 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21776 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21777 #~ "everything is fine."
21778 #~ msgstr ""
21779 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
21780 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
21781 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
21782 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
21783 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
21784 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
21786 #~ msgid "Dropping Procedure"
21787 #~ msgstr "Postupci"
21789 #~ msgid "Theme / Style"
21790 #~ msgstr "Tema / Stil"
21792 #~ msgid "seconds"
21793 #~ msgstr "po sekundi"
21795 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21796 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
21798 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21799 #~ msgid "Reset"
21800 #~ msgstr "Povrat"
21802 #~ msgctxt "for Show status"
21803 #~ msgid "Reset"
21804 #~ msgstr "Povrat"
21806 #~ msgid ""
21807 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21808 #~ "of this MySQL server since its startup."
21809 #~ msgstr ""
21810 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
21811 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
21813 #~ msgid ""
21814 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21815 #~ "the server."
21816 #~ msgstr ""
21817 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
21819 #~ msgid ""
21820 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21821 #~ "6.29[/doc]"
21822 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
21824 #~ msgid "Add a New User"
21825 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21827 #~ msgid "Delete the matches for the "
21828 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
21830 #~ msgid "Show left delete link"
21831 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21833 #~ msgid "yes"
21834 #~ msgstr "Da"
21836 #~ msgid "to/from page"
21837 #~ msgstr "stranica od / prema"
21839 #~ msgid "Disable Statistics"
21840 #~ msgstr "Onemogući statistike"
21842 #~ msgid "Display table filter"
21843 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
21845 #~ msgid ""
21846 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21847 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21848 #~ msgstr ""
21849 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
21850 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
21852 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21853 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
21855 #~ msgid "SVG"
21856 #~ msgstr "CSV"
21858 #~ msgid ""
21859 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21860 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21861 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21862 #~ "\\'b')."
21863 #~ msgstr ""
21864 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21865 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21866 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21867 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21869 #~ msgid ""
21870 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21871 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21872 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21873 #~ msgstr ""
21874 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21875 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21876 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21877 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21879 #~ msgid "server name"
21880 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
21882 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21883 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
21885 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21886 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
21888 #~ msgid "PMA database"
21889 #~ msgstr "Nema baza podataka"
21891 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21892 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
21894 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21895 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
21897 #~ msgid "remember template"
21898 #~ msgstr "zapamti predložak"
21900 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21901 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
21903 #~ msgid "Add into comments"
21904 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
21906 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21907 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
21909 #~ msgid "Interface"
21910 #~ msgstr "Sučelje"
21912 #~ msgctxt "BLOB repository"
21913 #~ msgid "Enabled"
21914 #~ msgstr "Omogućeno"
21916 #~ msgctxt "BLOB repository"
21917 #~ msgid "Repair"
21918 #~ msgstr "Popravi"
21920 #~ msgctxt "BLOB repository"
21921 #~ msgid "Disabled"
21922 #~ msgstr "Onemogućeno"
21924 #~ msgid ""
21925 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21926 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21927 #~ msgstr ""
21928 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
21929 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
21931 #~ msgid ""
21932 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21933 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21934 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21935 #~ msgstr ""
21936 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
21937 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
21938 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
21940 #~ msgid ""
21941 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21942 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21943 #~ "configuration."
21944 #~ msgstr ""
21945 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
21946 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
21947 #~ "konfiguraciju."