Translated using Weblate (Afrikaans)
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blobb237baed30e947b605a6bca4cd36b04d25dd9658
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:34-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:33+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/uz%40latin/>\n"
11 "Language: uz@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
18 #: changelog.php:37 license.php:30
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
25 #: db_central_columns.php:105
26 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
27 msgstr ""
29 #: db_central_columns.php:130
30 #, fuzzy
31 #| msgid "Click to select"
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
35 #: db_central_columns.php:149
36 #, fuzzy, php-format
37 #| msgid "Showing rows"
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
46 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
50 #: db_datadict.php:105
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:968
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
53 #, fuzzy
54 #| msgid "Table comments"
55 msgid "Table comments:"
56 msgstr "Jadval izohi"
58 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
59 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
60 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
63 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
68 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
71 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
72 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
73 #: templates/table/index_form.phtml:124
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
78 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
79 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
80 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Column names"
83 msgid "Column"
84 msgstr "Maydon nomlari"
86 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
87 #: libraries/central_columns.lib.php:697
88 #: libraries/central_columns.lib.php:1383 libraries/insert_edit.lib.php:251
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
90 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
91 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
93 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
95 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
96 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
97 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
98 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
99 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
103 #: libraries/server_privileges.lib.php:2499 libraries/tracking.lib.php:880
104 #: libraries/tracking.lib.php:972
105 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
106 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
107 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
108 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
109 msgid "Type"
110 msgstr "Tur"
112 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
113 #: libraries/central_columns.lib.php:708
114 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/insert_edit.lib.php:1574
115 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
116 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
117 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
118 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
119 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
121 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
122 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
123 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
124 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
125 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
127 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
128 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
129 msgid "Null"
130 msgstr "Null"
132 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
133 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
135 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
136 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
138 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
140 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
141 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
142 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
143 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
144 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
145 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
146 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
147 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
148 msgid "Default"
149 msgstr "Andoza"
151 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
155 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
157 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
158 msgid "Links to"
159 msgstr "Aloqalar"
161 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
162 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
163 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
164 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
165 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
166 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
167 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
168 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
169 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
170 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
171 msgid "Comments"
172 msgstr "Izohlar"
174 #: db_datadict.php:156
175 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:956
176 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
177 #: libraries/tracking.lib.php:922
178 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
179 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
180 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:74
181 msgid "Primary"
182 msgstr "Birlamchi"
184 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:318 libraries/Index.class.php:567
185 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
186 #: libraries/central_columns.lib.php:966
187 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279 libraries/mult_submits.lib.php:403
188 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
189 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
190 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
193 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:2880
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3210
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3574
200 #: libraries/server_privileges.lib.php:3597 libraries/tracking.lib.php:933
201 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
202 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
203 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
204 msgid "No"
205 msgstr "Yo‘q"
207 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:445 libraries/Index.class.php:568
208 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
209 #: libraries/central_columns.lib.php:966
210 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:542
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1207
213 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1216
214 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1221
215 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1226
216 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1231
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
220 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
221 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
222 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
223 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
224 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1078
225 #: libraries/server_databases.lib.php:475
226 #: libraries/server_databases.lib.php:485
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2857
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2878
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3209
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3571
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:3597 libraries/tracking.lib.php:933
234 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
235 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
236 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Ha"
240 #: db_export.php:44
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
244 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
245 #: libraries/DBQbe.class.php:326
246 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
247 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
251 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
252 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
253 #: libraries/config/messages.inc.php:276
254 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
255 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
256 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
257 #: templates/database/structure/show_create.phtml:19
258 msgid "Tables"
259 msgstr "Jadvallar"
261 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
262 #: libraries/Util.class.php:3350 libraries/Util.class.php:3360
263 #: libraries/Util.class.php:3366 libraries/Util.class.php:3646
264 #: libraries/Util.class.php:4287 libraries/Util.class.php:4304
265 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
266 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
267 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
268 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
272 #: libraries/import.lib.php:1301
273 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
274 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
275 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
277 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
278 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
279 msgid "Structure"
280 msgstr "Tuzilishi"
282 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
283 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
284 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
290 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
291 msgid "Data"
292 msgstr "Ma`lumotlar"
294 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
295 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:379
296 #, fuzzy
297 #| msgid "Select All"
298 msgid "Select all"
299 msgstr "Barchasini belgilash"
301 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
302 msgid "The database name is empty!"
303 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
305 #: db_operations.php:141
306 #, fuzzy, php-format
307 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
308 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
309 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
311 #: db_operations.php:153
312 #, fuzzy, php-format
313 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
314 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
315 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
317 #: db_operations.php:283
318 #, fuzzy, php-format
319 #| msgid ""
320 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
321 #| "To find out why click %shere%s."
322 msgid ""
323 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
324 msgstr ""
325 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
326 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
328 #: db_qbe.php:129
329 #, fuzzy
330 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
331 msgid "You have to choose at least one column to display!"
332 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
334 #: db_qbe.php:146
335 #, fuzzy, php-format
336 #| msgid "Switch to copied table"
337 msgid "Switch to %svisual builder%s"
338 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
340 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
341 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
342 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
343 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
344 msgid "Access denied!"
345 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
347 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
348 #, fuzzy
349 #| msgid "Track these data definition statements:"
350 msgid "Tracking data deleted successfully."
351 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
353 #: db_tracking.php:60
354 #, fuzzy, php-format
355 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
356 msgid ""
357 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
358 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
360 #: db_tracking.php:91
361 #, fuzzy
362 #| msgid "No databases selected."
363 msgid "No tables selected."
364 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
366 #: db_tracking.php:145
367 msgid "Database Log"
368 msgstr "Baza log faylini"
370 #: error_report.php:68
371 msgid ""
372 "An error has been detected and an error report has been automatically "
373 "submitted based on your settings."
374 msgstr ""
376 #: error_report.php:72
377 msgid "Thank you for submitting this report."
378 msgstr ""
380 #: error_report.php:76
381 msgid ""
382 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
383 "to be sent."
384 msgstr ""
386 #: error_report.php:81
387 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
388 msgstr ""
390 #: error_report.php:85
391 msgid "You may want to refresh the page."
392 msgstr ""
394 #: export.php:188 schema_export.php:61
395 #, fuzzy
396 #| msgid "Bar type"
397 msgid "Bad type!"
398 msgstr "So‘rov turi"
400 #: export.php:275
401 #, fuzzy
402 #| msgid "Apply index(s)"
403 msgid "Bad parameters!"
404 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
406 #: file_echo.php:22
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Export tables"
409 msgid "Invalid export type"
410 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
412 #: gis_data_editor.php:118
413 #, php-format
414 msgid "Value for the column \"%s\""
415 msgstr ""
417 #: gis_data_editor.php:146
418 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
419 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
420 msgstr ""
422 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
423 #: gis_data_editor.php:168
424 msgid "SRID:"
425 msgstr ""
427 #: gis_data_editor.php:191
428 #, php-format
429 msgid "Geometry %d:"
430 msgstr ""
432 #: gis_data_editor.php:213
433 msgid "Point:"
434 msgstr ""
436 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
437 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:434
438 msgid "X"
439 msgstr ""
441 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
442 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:435
443 msgid "Y"
444 msgstr ""
446 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
447 #: js/messages.php:437
448 #, php-format
449 msgid "Point %d"
450 msgstr ""
452 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
453 #: js/messages.php:443
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Apply index(s)"
456 msgid "Add a point"
457 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
459 #: gis_data_editor.php:269
460 #, fuzzy, php-format
461 #| msgid "Lines terminated by"
462 msgid "Linestring %d:"
463 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
465 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
466 msgid "Outer ring:"
467 msgstr ""
469 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
470 #, php-format
471 msgid "Inner ring %d:"
472 msgstr ""
474 #: gis_data_editor.php:311
475 #, fuzzy
476 #| msgid "Add a new User"
477 msgid "Add a linestring"
478 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
480 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:444
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add a new User"
483 msgid "Add an inner ring"
484 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
486 #: gis_data_editor.php:333
487 #, fuzzy, php-format
488 #| msgid "Add column(s)"
489 msgid "Polygon %d:"
490 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
492 #: gis_data_editor.php:397
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add column(s)"
495 msgid "Add a polygon"
496 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
498 #: gis_data_editor.php:403
499 #, fuzzy
500 #| msgid "Add a new server"
501 msgid "Add geometry"
502 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
504 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:293
505 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1802
506 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
507 #: libraries/display_change_password.lib.php:131
508 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
509 #: libraries/display_import.lib.php:394 libraries/index.lib.php:44
510 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
511 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
512 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
513 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
514 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
515 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
516 #: libraries/operations.lib.php:1668
517 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:239
518 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
519 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
520 #: libraries/replication_gui.lib.php:908 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
523 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
524 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
525 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
526 #: libraries/server_privileges.lib.php:3002
527 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677
528 #: libraries/server_privileges.lib.php:4779
529 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
531 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
532 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
533 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
534 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
535 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
536 #: templates/table/index_form.phtml:238
537 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
538 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
539 #: view_operations.php:106
540 msgid "Go"
541 msgstr "OK"
543 #: gis_data_editor.php:412
544 msgid "Output"
545 msgstr ""
547 #: gis_data_editor.php:415
548 msgid ""
549 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
550 "below into the \"Value\" field."
551 msgstr ""
553 #: import.php:54
554 #, fuzzy
555 #| msgid "Access denied!"
556 msgid "Succeeded"
557 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
559 #: import.php:58 js/messages.php:502
560 msgid "Failed"
561 msgstr ""
563 #: import.php:62
564 #, fuzzy
565 #| msgid "Complete inserts"
566 msgid "Incomplete params"
567 msgstr "To‘la qo‘yish"
569 #: import.php:180
570 #, fuzzy, php-format
571 #| msgid ""
572 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
573 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
574 msgid ""
575 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
576 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
577 msgstr ""
578 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
579 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
581 #: import.php:358 import.php:673
582 msgid "Showing bookmark"
583 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
585 #: import.php:373 import.php:669
586 msgid "The bookmark has been deleted."
587 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
589 #: import.php:470
590 #, php-format
591 msgid ""
592 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
593 "without access to the %s directory (for temporary files)."
594 msgstr ""
596 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
597 #: libraries/File.class.php:522
598 #, fuzzy
599 #| msgid "File could not be read"
600 msgid "File could not be read!"
601 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi"
603 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
604 #: libraries/File.class.php:589
605 #, php-format
606 msgid ""
607 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
608 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
609 msgstr ""
610 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
611 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
612 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
614 #: import.php:570
615 msgid ""
616 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
617 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
618 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
619 msgstr ""
620 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
621 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
622 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
624 #: import.php:593
625 msgid ""
626 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
627 msgstr ""
629 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:656
630 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
631 msgstr ""
632 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
633 "export katalogini tekshiring!"
635 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:737 libraries/sql.lib.php:1463
636 #, fuzzy, php-format
637 #| msgid "Bookmark %s created"
638 msgid "Bookmark %s has been created."
639 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
641 #: import.php:685
642 #, php-format
643 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
644 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
646 #: import.php:713
647 #, fuzzy, php-format
648 #| msgid ""
649 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
650 #| "file and import will resume."
651 msgid ""
652 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
653 "same file%s and import will resume."
654 msgstr ""
655 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
656 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
657 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
659 #: import.php:723
660 msgid ""
661 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
662 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
663 msgstr ""
664 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
665 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
666 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
668 #: import_status.php:103
669 msgid "Could not load the progress of the import."
670 msgstr ""
672 #: import_status.php:112 js/messages.php:379 libraries/Util.class.php:780
673 #: libraries/export.lib.php:518
674 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
675 #: user_password.php:263
676 msgid "Back"
677 msgstr "Orqaga"
679 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
680 #, fuzzy
681 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
682 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
683 msgstr "phpMyAdmin sayti"
685 #: index.php:153
686 #, php-format
687 msgid ""
688 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
689 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
690 "at %s."
691 msgstr ""
693 #: index.php:163
694 #, fuzzy
695 #| msgid "General relation features"
696 msgid "General settings"
697 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
699 #: index.php:191 js/messages.php:526
700 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
701 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:257
702 msgid "Change password"
703 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
705 #: index.php:207
706 #, fuzzy
707 #| msgid "MySQL connection collation"
708 msgid "Server connection collation"
709 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
711 #: index.php:229
712 #, fuzzy
713 #| msgid "Other core settings"
714 msgid "Appearance settings"
715 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
717 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
718 #, fuzzy
719 #| msgid "settings"
720 msgid "More settings"
721 msgstr "tanlovlar"
723 #: index.php:280
724 #, fuzzy
725 #| msgid "Database for user"
726 msgid "Database server"
727 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
729 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
730 msgid "Server:"
731 msgstr "Server:"
733 #: index.php:287
734 #, fuzzy
735 #| msgid "Server port"
736 msgid "Server type:"
737 msgstr "Server porti"
739 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
740 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
741 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Server version"
744 msgid "Server version:"
745 msgstr "Server versiyasi"
747 #: index.php:297
748 #, fuzzy
749 #| msgid "Protocol version"
750 msgid "Protocol version:"
751 msgstr "Protokol versiyasi"
753 #: index.php:301
754 #, fuzzy
755 #| msgid "User"
756 msgid "User:"
757 msgstr "Foydalanuvchi"
759 #: index.php:306
760 #, fuzzy
761 #| msgid "Server socket"
762 msgid "Server charset:"
763 msgstr "Server soketi"
765 #: index.php:321
766 msgid "Web server"
767 msgstr "Veb server"
769 #: index.php:332
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Use light version"
772 msgid "Database client version:"
773 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
775 #: index.php:336
776 #, fuzzy
777 #| msgid "PHP extension"
778 msgid "PHP extension:"
779 msgstr "PHP kengaytmasi"
781 #: index.php:350
782 #, fuzzy
783 #| msgid "PHP Version"
784 msgid "PHP version:"
785 msgstr "PHP versiyasm"
787 #: index.php:361
788 msgid "Show PHP information"
789 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
791 #: index.php:384
792 #, fuzzy
793 #| msgid "Version information"
794 msgid "Version information:"
795 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
797 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
798 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
799 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
800 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
801 #: libraries/server_variables.lib.php:162
802 msgid "Documentation"
803 msgstr "Dokumentatsiya"
805 #: index.php:400
806 msgid "Wiki"
807 msgstr "Viki"
809 #: index.php:409
810 msgid "Official Homepage"
811 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
813 #: index.php:416
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Attributes"
816 msgid "Contribute"
817 msgstr "Atributlar"
819 #: index.php:423
820 msgid "Get support"
821 msgstr ""
823 #: index.php:430
824 #, fuzzy
825 #| msgid "No change"
826 msgid "List of changes"
827 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
829 #: index.php:452
830 #, fuzzy
831 #| msgid ""
832 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
833 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
834 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
835 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
836 msgid ""
837 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
838 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
839 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
840 "by setting a password for user 'root'."
841 msgstr ""
842 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
843 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
844 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
845 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
846 "tavsiya etiladi."
848 #: index.php:469
849 msgid ""
850 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
851 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
852 "corrupted!"
853 msgstr ""
854 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
855 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
856 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
858 #: index.php:484
859 msgid ""
860 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
861 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
862 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
863 msgstr ""
864 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
865 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
866 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
867 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
869 #: index.php:501
870 #, fuzzy
871 #| msgid ""
872 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
873 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
874 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
875 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
876 msgid ""
877 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
878 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
879 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
880 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
881 msgstr ""
882 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
883 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
884 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
885 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
886 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
888 #: index.php:520
889 #, fuzzy
890 #| msgid ""
891 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
892 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
893 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
894 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
895 msgid ""
896 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
897 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
898 msgstr ""
899 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
900 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
901 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
902 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
903 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
905 #: index.php:536
906 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
907 msgstr ""
908 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi "
909 "$cfg[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash "
910 "kerak."
912 #: index.php:549
913 #, fuzzy
914 #| msgid ""
915 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
916 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
917 #| "has been configured."
918 msgid ""
919 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
920 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
921 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
922 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
923 msgstr ""
924 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
925 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
926 "o‘chirish tavsiya etiladi."
928 #: index.php:565
929 #, fuzzy, php-format
930 #| msgid ""
931 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
932 #| "To find out why click %shere%s."
933 msgid ""
934 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
935 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
936 msgstr ""
937 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
938 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
940 #: index.php:572
941 msgid ""
942 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
943 msgstr ""
945 #: index.php:621
946 #, php-format
947 msgid ""
948 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
949 "This may cause unpredictable behavior."
950 msgstr ""
951 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s"
952 "\")dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
954 #: index.php:649
955 #, php-format
956 msgid ""
957 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
958 "issues."
959 msgstr ""
960 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
961 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
963 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr ""
966 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
968 #: js/messages.php:44
969 msgid "Confirm"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:45
973 #, fuzzy, php-format
974 #| msgid "Do you really want to "
975 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
976 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
978 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
979 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
980 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
982 #: js/messages.php:47
983 #, fuzzy
984 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
986 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
988 #: js/messages.php:48
989 #, fuzzy
990 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
991 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
992 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
994 #: js/messages.php:49
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Delete tracking data for this table"
997 msgid "Delete tracking data for this table?"
998 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1000 #: js/messages.php:50
1001 #, fuzzy
1002 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1003 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1004 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1006 #: js/messages.php:51
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1009 msgid "Delete tracking data for this version?"
1010 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1012 #: js/messages.php:52
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1015 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1016 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1018 #: js/messages.php:53
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1021 msgid "Delete entry from tracking report?"
1022 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1024 #: js/messages.php:54
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1027 msgid "Deleting tracking data"
1028 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1030 #: js/messages.php:55
1031 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1032 msgstr ""
1034 #: js/messages.php:56
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Select Foreign Key"
1037 msgid "Dropping Foreign key."
1038 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1040 #: js/messages.php:57
1041 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1042 msgstr ""
1043 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1045 #: js/messages.php:58
1046 #, fuzzy, php-format
1047 #| msgid "Do you really want to "
1048 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1049 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1051 #: js/messages.php:59
1052 #, fuzzy, php-format
1053 #| msgid "Do you really want to "
1054 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1055 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1057 #: js/messages.php:60
1058 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:61
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Do you really want to "
1064 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1065 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1067 #: js/messages.php:62
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Do you really want to "
1070 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1071 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1073 #: js/messages.php:63
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Do you really want to "
1076 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1077 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1079 #: js/messages.php:64
1080 msgid ""
1081 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1082 "the data related to the selected partition(s)!"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:65
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Do you really want to "
1088 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1089 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1091 #: js/messages.php:66
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Do you really want to "
1094 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1095 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1097 #: js/messages.php:68
1098 msgid ""
1099 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1100 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1101 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1102 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1103 "refer to the tips at "
1104 msgstr ""
1106 #: js/messages.php:74
1107 msgid "Garbled Data"
1108 msgstr ""
1110 #: js/messages.php:76
1111 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:78
1115 msgid ""
1116 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1117 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1118 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1119 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1120 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1121 "</b>"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:86
1125 msgid ""
1126 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1127 "data?"
1128 msgstr ""
1130 #: js/messages.php:89
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Save as file"
1133 msgid "Save & close"
1134 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1136 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
1137 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361
1138 #: prefs_manage.php:372
1139 msgid "Reset"
1140 msgstr "Tozalash"
1142 #: js/messages.php:91
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Select All"
1145 msgid "Reset all"
1146 msgstr "Barchasini belgilash"
1148 #: js/messages.php:94
1149 msgid "Missing value in the form!"
1150 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1152 #: js/messages.php:95
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "at least one of the words"
1155 msgid "Select at least one of the options!"
1156 msgstr "so‘zlardan biri"
1158 #: js/messages.php:96
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Not a valid port number"
1161 msgid "Please enter a valid number!"
1162 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1164 #: js/messages.php:97
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Not a valid port number"
1167 msgid "Please enter a valid length!"
1168 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1170 #: js/messages.php:98
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Apply index(s)"
1173 msgid "Add index"
1174 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1176 #: js/messages.php:99
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Edit mode"
1179 msgid "Edit index"
1180 msgstr "Tahrirlash usuli"
1182 #: js/messages.php:100 templates/table/index_form.phtml:232
1183 #, fuzzy, php-format
1184 #| msgid "Add column(s)"
1185 msgid "Add %s column(s) to index"
1186 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1188 #: js/messages.php:101
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Create routine"
1191 msgid "Create single-column index"
1192 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1194 #: js/messages.php:102
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Create routine"
1197 msgid "Create composite index"
1198 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1200 #: js/messages.php:103
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Fields enclosed by"
1203 msgid "Composite with:"
1204 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
1206 #: js/messages.php:104
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Add column(s)"
1209 msgid "Please select column(s) for the index."
1210 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1212 #: js/messages.php:107 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "You have to add at least one field."
1215 msgid "You have to add at least one column."
1216 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
1218 #: js/messages.php:110 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1219 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1220 #: templates/table/index_form.phtml:237
1221 #: templates/table/relation/common_form.phtml:108
1222 msgid "Preview SQL"
1223 msgstr ""
1225 #: js/messages.php:113
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "in query"
1228 msgid "Simulate query"
1229 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
1231 #: js/messages.php:114
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Latched pages"
1234 msgid "Matched rows:"
1235 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
1237 #: js/messages.php:115 libraries/Util.class.php:681
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "SQL query"
1240 msgid "SQL query:"
1241 msgstr "SQL so‘rovi"
1243 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1244 #: js/messages.php:119
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Value"
1247 msgid "Y values"
1248 msgstr "Qiymati"
1250 #: js/messages.php:122
1251 msgid "The host name is empty!"
1252 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1254 #: js/messages.php:123
1255 msgid "The user name is empty!"
1256 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1258 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1943
1259 #: user_password.php:116
1260 msgid "The password is empty!"
1261 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1263 #: js/messages.php:125 libraries/server_privileges.lib.php:1941
1264 #: user_password.php:119
1265 msgid "The passwords aren't the same!"
1266 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1268 #: js/messages.php:126
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Remove selected users"
1271 msgid "Removing Selected Users"
1272 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1274 #: js/messages.php:127 js/messages.php:188 libraries/tracking.lib.php:458
1275 #: libraries/tracking.lib.php:828
1276 msgid "Close"
1277 msgstr "Yopish"
1279 #: js/messages.php:130
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "The number of pages created."
1282 msgid "Template was created."
1283 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
1285 #: js/messages.php:131
1286 msgid "Template was loaded."
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:132
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "The profile has been updated."
1292 msgid "Template was updated."
1293 msgstr "Profil yangilandi."
1295 #: js/messages.php:133
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "The row has been deleted."
1298 msgid "Template was deleted."
1299 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
1301 #. l10n: Other, small valued, queries
1302 #: js/messages.php:136 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1303 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1304 msgid "Other"
1305 msgstr ""
1307 #. l10n: Thousands separator
1308 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1450
1309 msgid ","
1310 msgstr ""
1312 #. l10n: Decimal separator
1313 #: js/messages.php:140 libraries/Util.class.php:1452
1314 msgid "."
1315 msgstr ","
1317 #: js/messages.php:142
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Connections"
1320 msgid "Connections / Processes"
1321 msgstr "Ulanishlar"
1323 #: js/messages.php:145
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1326 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1327 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1329 #: js/messages.php:146
1330 msgid ""
1331 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1332 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1333 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1334 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:148
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Query cache"
1340 msgid "Query cache efficiency"
1341 msgstr "So‘rovlar keshi"
1343 #: js/messages.php:149
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Query cache"
1346 msgid "Query cache usage"
1347 msgstr "So‘rovlar keshi"
1349 #: js/messages.php:150
1350 #, fuzzy
1351 #| msgid "Query cache"
1352 msgid "Query cache used"
1353 msgstr "So‘rovlar keshi"
1355 #: js/messages.php:152
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "CPU Usage"
1358 msgid "System CPU usage"
1359 msgstr "Ishlatilish"
1361 #: js/messages.php:153
1362 msgid "System memory"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:154
1366 msgid "System swap"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:156
1370 msgid "Average load"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:157
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Log file count"
1376 msgid "Total memory"
1377 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1379 #: js/messages.php:158
1380 msgid "Cached memory"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:159
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Buffer Pool"
1386 msgid "Buffered memory"
1387 msgstr "Bufer puli"
1389 #: js/messages.php:160
1390 msgid "Free memory"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:161
1394 msgid "Used memory"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:163
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Total"
1400 msgid "Total swap"
1401 msgstr "Jami"
1403 #: js/messages.php:164
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "memcached usage"
1406 msgid "Cached swap"
1407 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
1409 #: js/messages.php:165
1410 msgid "Used swap"
1411 msgstr ""
1413 #: js/messages.php:166
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Free pages"
1416 msgid "Free swap"
1417 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1419 #: js/messages.php:168
1420 msgid "Bytes sent"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:169
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Received"
1426 msgid "Bytes received"
1427 msgstr "Qabul qilindi"
1429 #: js/messages.php:170 libraries/server_status.lib.php:235
1430 msgid "Connections"
1431 msgstr "Ulanishlar"
1433 #: js/messages.php:171 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1434 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1435 msgid "Processes"
1436 msgstr "Jarayonlar"
1438 #. l10n: shortcuts for Byte
1439 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1394
1440 msgid "B"
1441 msgstr "Bayt"
1443 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1444 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1396
1445 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1446 msgid "KiB"
1447 msgstr "KB"
1449 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1450 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1398
1451 #: libraries/display_export.lib.php:842
1452 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1453 msgid "MiB"
1454 msgstr "MB"
1456 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1457 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1400
1458 msgid "GiB"
1459 msgstr "GB"
1461 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1462 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1402
1463 msgid "TiB"
1464 msgstr "TB"
1466 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1467 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1404
1468 msgid "PiB"
1469 msgstr "PB"
1471 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1472 #: js/messages.php:180 libraries/Util.class.php:1406
1473 msgid "EiB"
1474 msgstr "EB"
1476 #: js/messages.php:181
1477 #, fuzzy, php-format
1478 #| msgid "%s table(s)"
1479 msgid "%d table(s)"
1480 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1482 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1483 #: js/messages.php:184
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Versions"
1486 msgid "Questions"
1487 msgstr "Vеrsiyalar"
1489 #: js/messages.php:185 libraries/server_status.lib.php:143
1490 msgid "Traffic"
1491 msgstr "Trafik"
1493 #: js/messages.php:186 libraries/Menu.class.php:586
1494 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "settings"
1497 msgid "Settings"
1498 msgstr "tanlovlar"
1500 #: js/messages.php:187
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Snap to grid"
1503 msgid "Add chart to grid"
1504 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1506 #: js/messages.php:189
1507 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:190 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1511 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1512 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
1513 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1514 #: libraries/server_privileges.lib.php:3177
1515 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1516 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1517 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1518 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1519 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1520 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1521 msgid "None"
1522 msgstr "Yo‘q"
1524 #: js/messages.php:191
1525 msgid "Resume monitor"
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:192
1529 msgid "Pause monitor"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:193 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1533 msgid "Start auto refresh"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:194
1537 msgid "Stop auto refresh"
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:196
1541 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:197
1545 msgid "general_log is enabled."
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:198
1549 msgid "slow_query_log is enabled."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:199
1553 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:200
1557 msgid "log_output is not set to TABLE."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:201
1561 msgid "log_output is set to TABLE."
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:202
1565 #, php-format
1566 msgid ""
1567 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1568 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1569 "depending on your system."
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:203
1573 #, php-format
1574 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1575 msgstr ""
1577 #: js/messages.php:204
1578 msgid ""
1579 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1580 "restart:"
1581 msgstr ""
1583 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1584 #: js/messages.php:206
1585 #, fuzzy, php-format
1586 #| msgid "Save as file"
1587 msgid "Set log_output to %s"
1588 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1590 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1591 #: js/messages.php:208
1592 #, fuzzy, php-format
1593 #| msgid "Enabled"
1594 msgid "Enable %s"
1595 msgstr "Faollashtirilgan"
1597 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1598 #: js/messages.php:210
1599 #, fuzzy, php-format
1600 #| msgid "Disable"
1601 msgid "Disable %s"
1602 msgstr "Faolsizlantirish"
1604 #. l10n: %d seconds
1605 #: js/messages.php:212
1606 #, fuzzy, php-format
1607 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1608 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1609 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
1611 #: js/messages.php:214
1612 msgid ""
1613 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1614 "database administrator."
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:217
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Other core settings"
1620 msgid "Change settings"
1621 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1623 #: js/messages.php:218
1624 #, fuzzy
1625 #| msgid "settings"
1626 msgid "Current settings"
1627 msgstr "tanlovlar"
1629 #: js/messages.php:220 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Report title"
1632 msgid "Chart title"
1633 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1635 #. l10n: As in differential values
1636 #: js/messages.php:222
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Difference"
1639 msgid "Differential"
1640 msgstr "Farq"
1642 #: js/messages.php:223
1643 #, php-format
1644 msgid "Divided by %s"
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:224
1648 msgid "Unit"
1649 msgstr ""
1651 #: js/messages.php:226
1652 msgid "From slow log"
1653 msgstr ""
1655 #: js/messages.php:227
1656 msgid "From general log"
1657 msgstr ""
1659 #: js/messages.php:229
1660 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:231
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Load"
1666 msgid "Analysing logs"
1667 msgstr "Yuklash"
1669 #: js/messages.php:232
1670 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:233
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Read requests"
1676 msgid "Cancel request"
1677 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1679 #: js/messages.php:234
1680 msgid ""
1681 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1682 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1683 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:235
1687 msgid ""
1688 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1689 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1690 "data."
1691 msgstr ""
1693 #: js/messages.php:236
1694 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:238
1698 #, fuzzy
1699 #| msgid "Go to database"
1700 msgid "Jump to Log table"
1701 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1703 #: js/messages.php:239
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "No databases"
1706 msgid "No data found"
1707 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1709 #: js/messages.php:240
1710 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1711 msgstr ""
1713 #: js/messages.php:242
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Analyze"
1716 msgid "Analyzing…"
1717 msgstr "Tahlil"
1719 #: js/messages.php:243
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Explain SQL"
1722 msgid "Explain output"
1723 msgstr "So‘rov tahlili"
1725 #: js/messages.php:244 libraries/Menu.class.php:552
1726 #: libraries/Util.class.php:4274 libraries/config.values.php:104
1727 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1728 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1729 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1730 msgid "Status"
1731 msgstr "Holat"
1733 #: js/messages.php:245 js/messages.php:762
1734 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1735 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1736 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1737 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1738 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1739 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1740 msgid "Time"
1741 msgstr "Vaqt"
1743 #: js/messages.php:246
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Total"
1746 msgid "Total time:"
1747 msgstr "Jami"
1749 #: js/messages.php:247
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Profiling"
1752 msgid "Profiling results"
1753 msgstr "Profillashtirish"
1755 #: js/messages.php:248
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Table"
1758 msgctxt "Display format"
1759 msgid "Table"
1760 msgstr "Jadval "
1762 #: js/messages.php:249
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Charset"
1765 msgid "Chart"
1766 msgstr "Kodirovka"
1768 #. l10n: A collection of available filters
1769 #: js/messages.php:252
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Tables display options"
1772 msgid "Log table filter options"
1773 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1775 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1776 #: js/messages.php:254
1777 msgid "Filter"
1778 msgstr "Filtr"
1780 #: js/messages.php:255
1781 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1782 msgstr ""
1784 #: js/messages.php:256
1785 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1786 msgstr ""
1788 #: js/messages.php:257
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Number of inserted rows"
1791 msgid "Sum of grouped rows:"
1792 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1794 #: js/messages.php:258
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Total"
1797 msgid "Total:"
1798 msgstr "Jami"
1800 #: js/messages.php:260
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Load"
1803 msgid "Loading logs"
1804 msgstr "Yuklash"
1806 #: js/messages.php:261
1807 msgid "Monitor refresh failed"
1808 msgstr ""
1810 #: js/messages.php:262
1811 msgid ""
1812 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1813 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1814 "reentering your credentials should help."
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:263
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Reload"
1820 msgid "Reload page"
1821 msgstr "Qayta yuklash"
1823 #: js/messages.php:265
1824 msgid "Affected rows:"
1825 msgstr ""
1827 #: js/messages.php:268
1828 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1829 msgstr ""
1831 #: js/messages.php:270
1832 msgid ""
1833 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:271 libraries/Menu.class.php:352
1837 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1838 #: libraries/Util.class.php:4277 libraries/Util.class.php:4292
1839 #: libraries/Util.class.php:4309 libraries/config/messages.inc.php:260
1840 #: libraries/display_import.lib.php:105
1841 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1842 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1843 msgid "Import"
1844 msgstr "Import"
1846 #: js/messages.php:272
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1849 msgid "Import monitor configuration"
1850 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1852 #: js/messages.php:273
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1855 msgid "Please select the file you want to import."
1856 msgstr ""
1857 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1859 #: js/messages.php:274
1860 msgid "No files available on server for import!"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:276
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Update Query"
1866 msgid "Analyse query"
1867 msgstr "So‘rovni yangilash"
1869 #: js/messages.php:280
1870 msgid "Advisor system"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:281
1874 msgid "Possible performance issues"
1875 msgstr ""
1877 #: js/messages.php:282
1878 msgid "Issue"
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:283
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Documentation"
1884 msgid "Recommendation"
1885 msgstr "Dokumentatsiya"
1887 #: js/messages.php:284
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Details…"
1890 msgid "Rule details"
1891 msgstr "Tafsilotlar…"
1893 #: js/messages.php:285
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Customization"
1896 msgid "Justification"
1897 msgstr "Moslashlar"
1899 #: js/messages.php:286
1900 msgid "Used variable / formula"
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:287
1904 msgid "Test"
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:290
1908 msgid "Formatting SQL…"
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:294 libraries/server_variables.lib.php:159
1912 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1913 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1914 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1915 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1916 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1917 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1918 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1919 msgid "Cancel"
1920 msgstr "Bekor qilish"
1922 #: js/messages.php:297 libraries/Header.class.php:462
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Other core settings"
1925 msgid "Page-related settings"
1926 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1928 #: js/messages.php:298 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:421
1929 msgid "Apply"
1930 msgstr ""
1932 #: js/messages.php:301 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1933 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Load"
1936 msgid "Loading…"
1937 msgstr "Yuklash"
1939 #: js/messages.php:302
1940 msgid "Request aborted!!"
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:303
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Processes"
1946 msgid "Processing request"
1947 msgstr "Jarayonlar"
1949 #: js/messages.php:304
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Query cache"
1952 msgid "Request failed!!"
1953 msgstr "So‘rovlar keshi"
1955 #: js/messages.php:305
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Processes"
1958 msgid "Error in processing request"
1959 msgstr "Jarayonlar"
1961 #: js/messages.php:306
1962 #, php-format
1963 msgid "Error code: %s"
1964 msgstr ""
1966 #: js/messages.php:307
1967 #, php-format
1968 msgid "Error text: %s"
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:308 libraries/db_common.inc.php:69
1972 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1973 msgid "No databases selected."
1974 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1976 #: js/messages.php:309
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "Dropping Procedure"
1979 msgid "Dropping column"
1980 msgstr "Muolajalar"
1982 #: js/messages.php:310
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "Add column(s)"
1985 msgid "Adding primary key"
1986 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1988 #: js/messages.php:311
1989 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1990 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1991 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1992 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1993 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1994 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1995 msgid "OK"
1996 msgstr "OK"
1998 #: js/messages.php:312
1999 msgid "Click to dismiss this notification"
2000 msgstr ""
2002 #: js/messages.php:315
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Rename database to"
2005 msgid "Renaming databases"
2006 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
2008 #: js/messages.php:316
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Copy database to"
2011 msgid "Copying database"
2012 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
2014 #: js/messages.php:317
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Charset"
2017 msgid "Changing charset"
2018 msgstr "Kodirovka"
2020 #: js/messages.php:321 libraries/Util.class.php:3232
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Disable foreign key checks"
2023 msgid "Enable foreign key checks"
2024 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2026 #: js/messages.php:324
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Failed to get real row count."
2029 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2031 #: js/messages.php:327
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Search"
2034 msgid "Searching"
2035 msgstr "Qidirish"
2037 #: js/messages.php:328
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "SQL Query box"
2040 msgid "Hide search results"
2041 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2043 #: js/messages.php:329
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "SQL Query box"
2046 msgid "Show search results"
2047 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2049 #: js/messages.php:330
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "Browse"
2052 msgid "Browsing"
2053 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2055 #: js/messages.php:331
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Deleting %s"
2058 msgid "Deleting"
2059 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
2061 #: js/messages.php:334
2062 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:335 libraries/DisplayResults.class.php:4837
2066 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
2067 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
2068 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
2069 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/Util.class.php:4291
2070 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config/messages.inc.php:254
2071 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
2072 #: libraries/server_privileges.lib.php:2341
2073 #: libraries/server_privileges.lib.php:2420
2074 #: libraries/server_privileges.lib.php:2762
2075 #: libraries/server_privileges.lib.php:3486
2076 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
2077 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2078 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
2079 msgid "Export"
2080 msgstr "Eksport"
2082 #: js/messages.php:338 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
2083 msgid "ENUM/SET editor"
2084 msgstr ""
2086 #: js/messages.php:339
2087 #, fuzzy, php-format
2088 #| msgid "Number of fields"
2089 msgid "Values for column %s"
2090 msgstr "Maydonlar soni "
2092 #: js/messages.php:340
2093 msgid "Values for a new column"
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:341
2097 msgid "Enter each value in a separate field."
2098 msgstr ""
2100 #: js/messages.php:342
2101 #, fuzzy, php-format
2102 #| msgid "Add a new server"
2103 msgid "Add %d value(s)"
2104 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2106 #: js/messages.php:345
2107 msgid ""
2108 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2109 msgstr ""
2111 #: js/messages.php:348
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "SQL Query box"
2114 msgid "Hide query box"
2115 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2117 #: js/messages.php:349
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "SQL Query box"
2120 msgid "Show query box"
2121 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2123 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:88
2124 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
2125 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
2126 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
2127 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
2128 #: libraries/central_columns.lib.php:851
2129 #: libraries/central_columns.lib.php:1194
2130 #: libraries/config/messages.inc.php:895
2131 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2132 #: libraries/server_variables.lib.php:242
2133 #: libraries/server_variables.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:181
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Tahrirlash"
2137 #: js/messages.php:351 libraries/Console.class.php:89
2138 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
2139 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
2140 #: libraries/central_columns.lib.php:853
2141 #: libraries/central_columns.lib.php:1199 libraries/display_export.lib.php:225
2142 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2143 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
2144 #: setup/frames/index.inc.php:185 setup/frames/index.inc.php:293
2145 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2146 msgid "Delete"
2147 msgstr "O‘chirish"
2149 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:913
2150 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2151 #, php-format
2152 msgid "%d is not valid row number."
2153 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
2155 #: js/messages.php:353
2156 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
2157 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
2158 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
2159 msgid "Browse foreign values"
2160 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
2162 #: js/messages.php:354
2163 msgid "No auto-saved query"
2164 msgstr ""
2166 #: js/messages.php:355
2167 #, fuzzy, php-format
2168 #| msgid "Variable"
2169 msgid "Variable %d:"
2170 msgstr "O‘zgaruvchi"
2172 #: js/messages.php:358 libraries/normalization.lib.php:886
2173 msgid "Pick"
2174 msgstr ""
2176 #: js/messages.php:359
2177 #, fuzzy
2178 #| msgid "No rows selected"
2179 msgid "Column selector"
2180 msgstr ""
2181 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
2183 #: js/messages.php:360
2184 #, fuzzy
2185 #| msgid "Search in database"
2186 msgid "Search this list"
2187 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2189 #: js/messages.php:361
2190 #, php-format
2191 msgid ""
2192 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2193 "database %s has columns that are not present in the current table."
2194 msgstr ""
2196 #: js/messages.php:362
2197 msgid "See more"
2198 msgstr ""
2200 #: js/messages.php:363
2201 msgid "Are you sure?"
2202 msgstr ""
2204 #: js/messages.php:364
2205 msgid ""
2206 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2207 "want to continue?"
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:365
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Attributes"
2213 msgid "Continue"
2214 msgstr "Atributlar"
2216 #: js/messages.php:368
2217 msgid "Add primary key"
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:369
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2223 msgid "Primary key added."
2224 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
2226 #: js/messages.php:370 libraries/normalization.lib.php:191
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Tracking report"
2229 msgid "Taking you to next step…"
2230 msgstr "Kuzatish hisoboti"
2232 #: js/messages.php:371
2233 #, php-format
2234 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2235 msgstr ""
2237 #: js/messages.php:372 libraries/normalization.lib.php:452
2238 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2239 #: libraries/normalization.lib.php:644
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "End of line"
2242 msgid "End of step"
2243 msgstr "Satr oxiri"
2245 #: js/messages.php:373
2246 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2247 msgstr ""
2249 #. l10n: Display text for calendar close link
2250 #: js/messages.php:374 js/messages.php:631 libraries/normalization.lib.php:288
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Donate"
2253 msgid "Done"
2254 msgstr "Sadaqa"
2256 #: js/messages.php:375
2257 msgid "Confirm partial dependencies"
2258 msgstr ""
2260 #: js/messages.php:376
2261 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2262 msgstr ""
2264 #: js/messages.php:377
2265 msgid ""
2266 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2267 "determine values of column d and column f."
2268 msgstr ""
2270 #: js/messages.php:378
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "No databases selected."
2273 msgid "No partial dependencies selected!"
2274 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2276 #: js/messages.php:380
2277 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2278 msgstr ""
2280 #: js/messages.php:381
2281 msgid "Hide partial dependencies list"
2282 msgstr ""
2284 #: js/messages.php:382
2285 msgid ""
2286 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2287 "of the table."
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:383
2291 msgid "Step"
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:384
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "The following queries have been executed:"
2297 msgid "The following actions will be performed:"
2298 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
2300 #: js/messages.php:385
2301 #, php-format
2302 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2303 msgstr ""
2305 #: js/messages.php:386
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Add privileges on the following table"
2308 msgid "Create the following table"
2309 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
2311 #: js/messages.php:389
2312 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2313 msgstr ""
2315 #: js/messages.php:390
2316 msgid "Confirm transitive dependencies"
2317 msgstr ""
2319 #: js/messages.php:391
2320 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2321 msgstr ""
2323 #: js/messages.php:392
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "No databases selected."
2326 msgid "No dependencies selected!"
2327 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2329 #: js/messages.php:395 libraries/central_columns.lib.php:1215
2330 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:157
2331 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:281
2332 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2333 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2334 #: templates/table/relation/common_form.phtml:109
2335 msgid "Save"
2336 msgstr "Saqlash"
2338 #: js/messages.php:398
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "SQL Query box"
2341 msgid "Hide search criteria"
2342 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2344 #: js/messages.php:399
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "SQL Query box"
2347 msgid "Show search criteria"
2348 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2350 #: js/messages.php:400
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Search"
2353 msgid "Range search"
2354 msgstr "Qidirish"
2356 #: js/messages.php:401
2357 #, fuzzy
2358 #| msgid "Column names"
2359 msgid "Column maximum:"
2360 msgstr "Maydon nomlari"
2362 #: js/messages.php:402
2363 #, fuzzy
2364 #| msgid "Column names"
2365 msgid "Column minimum:"
2366 msgstr "Maydon nomlari"
2368 #: js/messages.php:403
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Maximum tables"
2371 msgid "Minimum value:"
2372 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2374 #: js/messages.php:404
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Maximum tables"
2377 msgid "Maximum value:"
2378 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2380 #: js/messages.php:407
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid "SQL Query box"
2383 msgid "Hide find and replace criteria"
2384 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2386 #: js/messages.php:408
2387 #, fuzzy
2388 #| msgid "SQL Query box"
2389 msgid "Show find and replace criteria"
2390 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2392 #: js/messages.php:412
2393 msgid "Each point represents a data row."
2394 msgstr ""
2396 #: js/messages.php:414
2397 msgid "Hovering over a point will show its label."
2398 msgstr ""
2400 #: js/messages.php:416
2401 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2402 msgstr ""
2404 #: js/messages.php:418
2405 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2406 msgstr ""
2408 #: js/messages.php:420
2409 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2410 msgstr ""
2412 #: js/messages.php:422
2413 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2414 msgstr ""
2416 #: js/messages.php:425
2417 #, fuzzy
2418 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2419 msgid "Select two columns"
2420 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2422 #: js/messages.php:427
2423 msgid "Select two different columns"
2424 msgstr ""
2426 #: js/messages.php:429
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Data pointer size"
2429 msgid "Data point content"
2430 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2432 #: js/messages.php:432 js/messages.php:564 js/messages.php:581
2433 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2434 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2435 msgid "Ignore"
2436 msgstr "E`tibor bermaslik"
2438 #: js/messages.php:433 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2439 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2440 msgid "Copy"
2441 msgstr ""
2443 #: js/messages.php:436
2444 msgid "Point"
2445 msgstr ""
2447 #: js/messages.php:438
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Lines terminated by"
2450 msgid "Linestring"
2451 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2453 #: js/messages.php:439
2454 msgid "Polygon"
2455 msgstr ""
2457 #: js/messages.php:440 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2458 msgid "Geometry"
2459 msgstr ""
2461 #: js/messages.php:441
2462 #, fuzzy
2463 #| msgid "Add a new User"
2464 msgid "Inner ring"
2465 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2467 #: js/messages.php:442
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "Lines terminated by"
2470 msgid "Outer ring"
2471 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2473 #: js/messages.php:446
2474 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2475 msgstr ""
2477 #: js/messages.php:447
2478 msgid "Encryption key"
2479 msgstr ""
2481 #: js/messages.php:451
2482 msgid ""
2483 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2484 "confirmation before abandoning changes"
2485 msgstr ""
2487 #: js/messages.php:456
2488 msgid "Select referenced key"
2489 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2491 #: js/messages.php:457
2492 msgid "Select Foreign Key"
2493 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2495 #: js/messages.php:458
2496 #, fuzzy
2497 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2498 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2499 msgstr ""
2500 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2502 #: js/messages.php:459 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2503 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Choose field to display"
2506 msgid "Choose column to display"
2507 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2509 #: js/messages.php:461
2510 msgid ""
2511 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2512 "save them. Do you want to continue?"
2513 msgstr ""
2515 #: js/messages.php:464
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Page number:"
2518 msgid "Page name"
2519 msgstr "Sahifa raqami: "
2521 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2522 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Select Tables"
2525 msgid "Save page"
2526 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2528 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2529 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Select Tables"
2532 msgid "Save page as"
2533 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2535 #: js/messages.php:467 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2536 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Free pages"
2539 msgid "Open page"
2540 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
2542 #: js/messages.php:468
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Select Tables"
2545 msgid "Delete page"
2546 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2548 #: js/messages.php:469 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2549 msgid "Untitled"
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:470
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "Please choose a page to edit"
2555 msgid "Please select a page to continue"
2556 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
2558 #: js/messages.php:471
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Not a valid port number"
2561 msgid "Please enter a valid page name"
2562 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2564 #: js/messages.php:472
2565 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2566 msgstr ""
2568 #: js/messages.php:473
2569 msgid "Successfully deleted the page"
2570 msgstr ""
2572 #: js/messages.php:474
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Relational schema"
2575 msgid "Export relational schema"
2576 msgstr "Aloqalar sxemasi"
2578 #: js/messages.php:475
2579 msgid "Modifications have been saved"
2580 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
2582 #: js/messages.php:478
2583 #, fuzzy, php-format
2584 #| msgid "Number of fields"
2585 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2586 msgstr "Maydonlar soni "
2588 #: js/messages.php:479
2589 #, php-format
2590 msgid "%d object(s) created."
2591 msgstr ""
2593 #: js/messages.php:480 libraries/mult_submits.lib.php:340
2594 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2595 msgid "Submit"
2596 msgstr "Bajarish"
2598 #: js/messages.php:483
2599 msgid "Press escape to cancel editing."
2600 msgstr ""
2602 #: js/messages.php:484
2603 msgid ""
2604 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2605 "want to leave this page before saving the data?"
2606 msgstr ""
2608 #: js/messages.php:485
2609 msgid "Drag to reorder."
2610 msgstr ""
2612 #: js/messages.php:486
2613 msgid "Click to sort results by this column."
2614 msgstr ""
2616 #: js/messages.php:487
2617 msgid ""
2618 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2619 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2620 "ORDER BY clause"
2621 msgstr ""
2623 #: js/messages.php:488
2624 msgid "Click to mark/unmark."
2625 msgstr ""
2627 #: js/messages.php:489
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Column names"
2630 msgid "Double-click to copy column name."
2631 msgstr "Maydon nomlari"
2633 #: js/messages.php:491
2634 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2635 msgstr ""
2637 #: js/messages.php:493 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2638 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2639 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2640 #: libraries/server_privileges.lib.php:3742
2641 msgid "Show all"
2642 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2644 #: js/messages.php:494
2645 msgid ""
2646 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2647 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2648 msgstr ""
2650 #: js/messages.php:495
2651 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2652 msgstr ""
2654 #: js/messages.php:496
2655 msgid ""
2656 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2657 "the browser."
2658 msgstr ""
2660 #: js/messages.php:497
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Original position"
2663 msgid "Original length"
2664 msgstr "Asl pozitsiya"
2666 #: js/messages.php:500
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Cancel"
2669 msgid "cancel"
2670 msgstr "Bekor qilish"
2672 #: js/messages.php:501 libraries/server_status.lib.php:280
2673 msgid "Aborted"
2674 msgstr "Uzildi"
2676 #: js/messages.php:503
2677 msgid "Success"
2678 msgstr ""
2680 #: js/messages.php:504
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Import defaults"
2683 msgid "Import status"
2684 msgstr "Import"
2686 #: js/messages.php:505 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Log file threshold"
2689 msgid "Drop files here"
2690 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
2692 #: js/messages.php:506
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Select Tables"
2695 msgid "Select database first"
2696 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2698 #: js/messages.php:511
2699 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2700 msgstr ""
2702 #: js/messages.php:514
2703 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2704 msgstr ""
2706 #: js/messages.php:519
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Go to view"
2709 msgid "Go to link:"
2710 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2712 #: js/messages.php:520
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Column names"
2715 msgid "Copy column name."
2716 msgstr "Maydon nomlari"
2718 #: js/messages.php:521
2719 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2720 msgstr ""
2722 #: js/messages.php:524
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Generate Password"
2725 msgid "Generate password"
2726 msgstr "Parol o‘rnatish"
2728 #: js/messages.php:525 libraries/replication_gui.lib.php:900
2729 msgid "Generate"
2730 msgstr "Generatsiya qilish"
2732 #: js/messages.php:529
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Mon"
2735 msgid "More"
2736 msgstr "Dush"
2738 #: js/messages.php:532
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Show all"
2741 msgid "Show panel"
2742 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2744 #: js/messages.php:533
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Apply index(s)"
2747 msgid "Hide panel"
2748 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2750 #: js/messages.php:534
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Show logo in left frame"
2753 msgid "Show hidden navigation tree items."
2754 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
2756 #: js/messages.php:535 libraries/config/messages.inc.php:478
2757 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Customize main frame"
2760 msgid "Link with main panel"
2761 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2763 #: js/messages.php:536 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "Customize main frame"
2766 msgid "Unlink from main panel"
2767 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2769 #: js/messages.php:537
2770 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2771 msgstr ""
2773 #: js/messages.php:538
2774 #, php-format
2775 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2776 msgstr ""
2778 #: js/messages.php:539
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Tables"
2781 msgid "tables"
2782 msgstr "Jadvallar"
2784 #: js/messages.php:540
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "View"
2787 msgid "views"
2788 msgstr "Namoyish"
2790 #: js/messages.php:541
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Procedures"
2793 msgid "procedures"
2794 msgstr "Muolajalar"
2796 #: js/messages.php:542
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Event"
2799 msgid "events"
2800 msgstr "Hodisa"
2802 #: js/messages.php:543
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Functions"
2805 msgid "functions"
2806 msgstr "Funksiyalar"
2808 #: js/messages.php:546
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2811 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2812 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2814 #: js/messages.php:549 setup/lib/index.lib.php:167
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2818 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2819 msgstr ""
2820 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2821 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2822 "sanada chiqarilgan."
2824 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2825 #: js/messages.php:551
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Check for latest version"
2828 msgid ", latest stable version:"
2829 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2831 #: js/messages.php:552
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Go to database"
2834 msgid "up to date"
2835 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2837 #: js/messages.php:554 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2838 #: view_create.php:181
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Create version"
2841 msgid "Create view"
2842 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
2844 #: js/messages.php:557
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Server port"
2847 msgid "Send error report"
2848 msgstr "Server porti"
2850 #: js/messages.php:558
2851 #, fuzzy
2852 #| msgid "Server port"
2853 msgid "Submit error report"
2854 msgstr "Server porti"
2856 #: js/messages.php:560
2857 msgid ""
2858 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2859 "report?"
2860 msgstr ""
2862 #: js/messages.php:562
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Other core settings"
2865 msgid "Change report settings"
2866 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
2868 #: js/messages.php:563
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Show open tables"
2871 msgid "Show report details"
2872 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
2874 #: js/messages.php:566
2875 msgid ""
2876 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2877 "level!"
2878 msgstr ""
2880 #: js/messages.php:570
2881 #, php-format
2882 msgid ""
2883 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2884 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2885 msgstr ""
2887 #: js/messages.php:576 js/messages.php:589
2888 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2889 msgstr ""
2891 #: js/messages.php:578
2892 msgid "Please look at the bottom of this window."
2893 msgstr ""
2895 #: js/messages.php:584 libraries/Error_Handler.class.php:348
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Ignore"
2898 msgid "Ignore All"
2899 msgstr "E`tibor bermaslik"
2901 #: js/messages.php:591
2902 msgid ""
2903 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2904 msgstr ""
2906 #: js/messages.php:599
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Show this query here again"
2909 msgid "Execute this query again?"
2910 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
2912 #: js/messages.php:600
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Do you really want to "
2915 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2916 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
2918 #: js/messages.php:601
2919 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2920 msgstr ""
2922 #: js/messages.php:602
2923 #, fuzzy, php-format
2924 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2925 msgstr "SQL so‘rovlari"
2927 #: js/messages.php:603
2928 #, php-format
2929 msgid "%s argument(s) passed"
2930 msgstr ""
2932 #: js/messages.php:604
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Table comments"
2935 msgid "Show arguments"
2936 msgstr "Jadval izohi"
2938 #: js/messages.php:605
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "SQL Query box"
2941 msgid "Hide arguments"
2942 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2944 #: js/messages.php:606 libraries/Console.class.php:321
2945 msgid "Time taken:"
2946 msgstr ""
2948 #: js/messages.php:607
2949 msgid ""
2950 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2951 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2952 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2953 msgstr ""
2955 #: js/messages.php:635
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Previous"
2958 msgctxt "Previous month"
2959 msgid "Prev"
2960 msgstr "Orqaga"
2962 #: js/messages.php:640
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Next"
2965 msgctxt "Next month"
2966 msgid "Next"
2967 msgstr "Keyingi"
2969 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2970 #: js/messages.php:643
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "Total"
2973 msgid "Today"
2974 msgstr "Jami"
2976 #: js/messages.php:647
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Binary"
2979 msgid "January"
2980 msgstr "Ikkilik"
2982 #: js/messages.php:648
2983 msgid "February"
2984 msgstr ""
2986 #: js/messages.php:649
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Mar"
2989 msgid "March"
2990 msgstr "Mar"
2992 #: js/messages.php:650
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Apr"
2995 msgid "April"
2996 msgstr "Apr"
2998 #: js/messages.php:651
2999 msgid "May"
3000 msgstr "May"
3002 #: js/messages.php:652
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Jun"
3005 msgid "June"
3006 msgstr "Iyun"
3008 #: js/messages.php:653
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Jul"
3011 msgid "July"
3012 msgstr "Iyul"
3014 #: js/messages.php:654
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Aug"
3017 msgid "August"
3018 msgstr "Avg"
3020 #: js/messages.php:655
3021 msgid "September"
3022 msgstr ""
3024 #: js/messages.php:656
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Oct"
3027 msgid "October"
3028 msgstr "Okt"
3030 #: js/messages.php:657
3031 msgid "November"
3032 msgstr ""
3034 #: js/messages.php:658
3035 msgid "December"
3036 msgstr ""
3038 #. l10n: Short month name
3039 #: js/messages.php:665 libraries/Util.class.php:1613
3040 msgid "Jan"
3041 msgstr "Yanv"
3043 #. l10n: Short month name
3044 #: js/messages.php:667 libraries/Util.class.php:1615
3045 msgid "Feb"
3046 msgstr "Fev"
3048 #. l10n: Short month name
3049 #: js/messages.php:669 libraries/Util.class.php:1617
3050 msgid "Mar"
3051 msgstr "Mar"
3053 #. l10n: Short month name
3054 #: js/messages.php:671 libraries/Util.class.php:1619
3055 msgid "Apr"
3056 msgstr "Apr"
3058 #. l10n: Short month name
3059 #: js/messages.php:673 libraries/Util.class.php:1621
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "May"
3062 msgctxt "Short month name"
3063 msgid "May"
3064 msgstr "May"
3066 #. l10n: Short month name
3067 #: js/messages.php:675 libraries/Util.class.php:1623
3068 msgid "Jun"
3069 msgstr "Iyun"
3071 #. l10n: Short month name
3072 #: js/messages.php:677 libraries/Util.class.php:1625
3073 msgid "Jul"
3074 msgstr "Iyul"
3076 #. l10n: Short month name
3077 #: js/messages.php:679 libraries/Util.class.php:1627
3078 msgid "Aug"
3079 msgstr "Avg"
3081 #. l10n: Short month name
3082 #: js/messages.php:681 libraries/Util.class.php:1629
3083 msgid "Sep"
3084 msgstr "Sen"
3086 #. l10n: Short month name
3087 #: js/messages.php:683 libraries/Util.class.php:1631
3088 msgid "Oct"
3089 msgstr "Okt"
3091 #. l10n: Short month name
3092 #: js/messages.php:685 libraries/Util.class.php:1633
3093 msgid "Nov"
3094 msgstr "Noya"
3096 #. l10n: Short month name
3097 #: js/messages.php:687 libraries/Util.class.php:1635
3098 msgid "Dec"
3099 msgstr "Dek"
3101 #: js/messages.php:693
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "Sun"
3104 msgid "Sunday"
3105 msgstr "Yaksh"
3107 #: js/messages.php:694
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Mon"
3110 msgid "Monday"
3111 msgstr "Dush"
3113 #: js/messages.php:695
3114 #, fuzzy
3115 #| msgid "Tue"
3116 msgid "Tuesday"
3117 msgstr "Sesh"
3119 #: js/messages.php:696
3120 msgid "Wednesday"
3121 msgstr ""
3123 #: js/messages.php:697
3124 msgid "Thursday"
3125 msgstr ""
3127 #: js/messages.php:698
3128 #, fuzzy
3129 #| msgid "Fri"
3130 msgid "Friday"
3131 msgstr "Jum"
3133 #: js/messages.php:699
3134 msgid "Saturday"
3135 msgstr ""
3137 #. l10n: Short week day name
3138 #: js/messages.php:706
3139 #, fuzzy
3140 #| msgctxt "Short week day name"
3141 #| msgid "Sun"
3142 msgid "Sun"
3143 msgstr "Yaksh"
3145 #. l10n: Short week day name
3146 #: js/messages.php:708 libraries/Util.class.php:1640
3147 msgid "Mon"
3148 msgstr "Dush"
3150 #. l10n: Short week day name
3151 #: js/messages.php:710 libraries/Util.class.php:1642
3152 msgid "Tue"
3153 msgstr "Sesh"
3155 #. l10n: Short week day name
3156 #: js/messages.php:712 libraries/Util.class.php:1644
3157 msgid "Wed"
3158 msgstr "Chor"
3160 #. l10n: Short week day name
3161 #: js/messages.php:714 libraries/Util.class.php:1646
3162 msgid "Thu"
3163 msgstr "Pay"
3165 #. l10n: Short week day name
3166 #: js/messages.php:716 libraries/Util.class.php:1648
3167 msgid "Fri"
3168 msgstr "Jum"
3170 #. l10n: Short week day name
3171 #: js/messages.php:718 libraries/Util.class.php:1650
3172 msgid "Sat"
3173 msgstr "Shan"
3175 #. l10n: Minimal week day name
3176 #: js/messages.php:725
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Sun"
3179 msgid "Su"
3180 msgstr "Yaksh"
3182 #. l10n: Minimal week day name
3183 #: js/messages.php:727
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Mon"
3186 msgid "Mo"
3187 msgstr "Dush"
3189 #. l10n: Minimal week day name
3190 #: js/messages.php:729
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Tue"
3193 msgid "Tu"
3194 msgstr "Sesh"
3196 #. l10n: Minimal week day name
3197 #: js/messages.php:731
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Wed"
3200 msgid "We"
3201 msgstr "Chor"
3203 #. l10n: Minimal week day name
3204 #: js/messages.php:733
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Thu"
3207 msgid "Th"
3208 msgstr "Pay"
3210 #. l10n: Minimal week day name
3211 #: js/messages.php:735
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Fri"
3214 msgid "Fr"
3215 msgstr "Jum"
3217 #. l10n: Minimal week day name
3218 #: js/messages.php:737
3219 #, fuzzy
3220 #| msgid "Sat"
3221 msgid "Sa"
3222 msgstr "Shan"
3224 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3225 #: js/messages.php:741
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "Wiki"
3228 msgid "Wk"
3229 msgstr "Viki"
3231 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3232 #. * or "calendar-year-month".
3234 #: js/messages.php:748
3235 msgid "calendar-month-year"
3236 msgstr ""
3238 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3239 #: js/messages.php:751
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "None"
3242 msgctxt "Year suffix"
3243 msgid "none"
3244 msgstr "Yo‘q"
3246 #: js/messages.php:763
3247 msgid "Hour"
3248 msgstr ""
3250 #: js/messages.php:764
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "in use"
3253 msgid "Minute"
3254 msgstr "ishlatilmoqda"
3256 #: js/messages.php:765
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "per second"
3259 msgid "Second"
3260 msgstr "sekundiga"
3262 #: js/messages.php:776
3263 msgid "This field is required"
3264 msgstr ""
3266 #: js/messages.php:777
3267 #, fuzzy
3268 #| msgid "Use text field"
3269 msgid "Please fix this field"
3270 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3272 #: js/messages.php:778
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Not a valid port number"
3275 msgid "Please enter a valid email address"
3276 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3278 #: js/messages.php:779
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Not a valid port number"
3281 msgid "Please enter a valid URL"
3282 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3284 #: js/messages.php:780
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "Not a valid port number"
3287 msgid "Please enter a valid date"
3288 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3290 #: js/messages.php:781
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Not a valid port number"
3293 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3294 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3296 #: js/messages.php:782
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Not a valid port number"
3299 msgid "Please enter a valid number"
3300 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3302 #: js/messages.php:783
3303 #, fuzzy
3304 #| msgid "Not a valid port number"
3305 msgid "Please enter a valid credit card number"
3306 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3308 #: js/messages.php:784
3309 #, fuzzy
3310 #| msgid "Not a valid port number"
3311 msgid "Please enter only digits"
3312 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3314 #: js/messages.php:785
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "Not a valid port number"
3317 msgid "Please enter the same value again"
3318 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3320 #: js/messages.php:786
3321 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3322 msgstr ""
3324 #: js/messages.php:787
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "Not a valid port number"
3327 msgid "Please enter at least {0} characters"
3328 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3330 #: js/messages.php:788
3331 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3332 msgstr ""
3334 #: js/messages.php:789
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "Not a valid port number"
3337 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3338 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3340 #: js/messages.php:790
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Not a valid port number"
3343 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3344 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3346 #: js/messages.php:791
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Not a valid port number"
3349 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3350 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3352 #: js/messages.php:793
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "Not a valid port number"
3355 msgid "Please enter a valid date or time"
3356 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3358 #: js/messages.php:794
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "Not a valid port number"
3361 msgid "Please enter a valid HEX input"
3362 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3364 #: js/messages.php:795 libraries/Message.class.php:199
3365 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
3366 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
3367 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3368 msgid "Error"
3369 msgstr "Xatolik"
3371 #: libraries/Advisor.class.php:79
3372 #, php-format
3373 msgid "PHP threw following error: %s"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/Advisor.class.php:108
3377 #, php-format
3378 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/Advisor.class.php:125
3382 #, php-format
3383 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/Advisor.class.php:144
3387 #, php-format
3388 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/Advisor.class.php:224
3392 #, php-format
3393 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/Advisor.class.php:396
3397 #, php-format
3398 msgid ""
3399 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/Advisor.class.php:415
3403 #, fuzzy, php-format
3404 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3405 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3406 msgstr ""
3407 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
3408 "noto‘g‘ri."
3410 #: libraries/Advisor.class.php:423
3411 #, php-format
3412 msgid "Unexpected characters on line %s."
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/Advisor.class.php:438
3416 #, php-format
3417 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/Advisor.class.php:475
3421 msgid "per second"
3422 msgstr "sekundiga"
3424 #: libraries/Advisor.class.php:478
3425 msgid "per minute"
3426 msgstr "minutiga"
3428 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3429 #: libraries/server_status.lib.php:237
3430 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3431 msgid "per hour"
3432 msgstr "soatiga"
3434 #: libraries/Advisor.class.php:484
3435 msgid "per day"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/Config.class.php:1189
3439 #, php-format
3440 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/Config.class.php:1219
3444 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/Config.class.php:1802
3448 msgid "Font size"
3449 msgstr "Shrift o‘lchami"
3451 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3452 #: libraries/Console.class.php:313
3453 msgid "Collapse"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3457 #: libraries/Console.class.php:314
3458 msgid "Expand"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "in query"
3464 msgid "Requery"
3465 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
3467 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3468 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3469 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3470 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3471 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3472 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3473 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3474 #: libraries/server_privileges.lib.php:3020
3475 #: libraries/server_privileges.lib.php:3274
3476 #: libraries/server_privileges.lib.php:3286
3477 #: libraries/server_privileges.lib.php:4484
3478 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3479 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3480 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3481 msgid "Database"
3482 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
3484 #: libraries/Console.class.php:100
3485 #, fuzzy, php-format
3486 #| msgid "Delete relation"
3487 msgid "Total %d bookmark"
3488 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3489 msgstr[0] "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3491 #: libraries/Console.class.php:108
3492 msgid "private"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3496 msgid "shared"
3497 msgstr ""
3499 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3500 #: libraries/Console.class.php:116
3501 #, fuzzy, php-format
3502 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3503 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3504 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
3506 #: libraries/Console.class.php:122
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Delete relation"
3509 msgid "No bookmarks"
3510 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3512 #: libraries/Console.class.php:183
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid "Skip current error"
3515 msgid "During current session"
3516 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
3518 #: libraries/Console.class.php:215
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Explain SQL"
3521 msgid "Explain"
3522 msgstr "So‘rov tahlili"
3524 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3525 #: libraries/sql.lib.php:221
3526 msgid "Profiling"
3527 msgstr "Profillashtirish"
3529 #: libraries/Console.class.php:218
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Bookmark table"
3532 msgid "Bookmark"
3533 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3535 #: libraries/Console.class.php:219
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Query cache"
3538 msgid "Query failed"
3539 msgstr "So‘rovlar keshi"
3541 #: libraries/Console.class.php:223
3542 #, fuzzy
3543 #| msgid "Maximum execution time"
3544 msgid "Queried time"
3545 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3547 #: libraries/Console.class.php:230
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "SQL Query box"
3550 msgid "SQL Query Console"
3551 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3553 #: libraries/Console.class.php:231
3554 msgid "Console"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3558 #: setup/frames/index.inc.php:300
3559 msgid "Clear"
3560 msgstr "Tozalash"
3562 #: libraries/Console.class.php:237
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "SQL history"
3565 msgid "History"
3566 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3568 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3569 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3570 #: libraries/import.lib.php:1302
3571 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3572 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3573 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3574 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3575 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3576 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3577 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3578 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3579 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3580 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3581 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3582 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3583 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3584 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3585 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3586 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3587 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3588 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3589 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3590 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3591 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3593 #: templates/table/search/options.phtml:2
3594 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3595 msgid "Options"
3596 msgstr "Parametrlar"
3598 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "Bookmark table"
3601 msgid "Bookmarks"
3602 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3604 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3606 msgid "Debug SQL"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/Console.class.php:257
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Execute bookmarked query"
3612 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3613 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3615 #: libraries/Console.class.php:259
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Execute bookmarked query"
3618 msgid "Press Enter to execute query"
3619 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3621 #: libraries/Console.class.php:277
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid "Ascending"
3624 msgid "ascending"
3625 msgstr "O‘sish tartibida"
3627 #: libraries/Console.class.php:280
3628 #, fuzzy
3629 #| msgid "Descending"
3630 msgid "descending"
3631 msgstr "Kamayish tartibida"
3633 #: libraries/Console.class.php:283
3634 msgid "Order:"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/Console.class.php:289
3638 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Column names"
3641 msgid "Count"
3642 msgstr "Maydon nomlari"
3644 #: libraries/Console.class.php:292
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Execute bookmarked query"
3647 msgid "Execution order"
3648 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
3650 #: libraries/Console.class.php:295
3651 msgid "Time taken"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/Console.class.php:298
3655 msgid "Order by:"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/Console.class.php:301
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "SQL queries"
3661 msgid "Group queries"
3662 msgstr "SQL so‘rovlari"
3664 #: libraries/Console.class.php:304
3665 #, fuzzy
3666 #| msgid "SQL queries"
3667 msgid "Ungroup queries"
3668 msgstr "SQL so‘rovlari"
3670 #: libraries/Console.class.php:315
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Show color"
3673 msgid "Show trace"
3674 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
3676 #: libraries/Console.class.php:317
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Apply index(s)"
3679 msgid "Hide trace"
3680 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
3682 #: libraries/Console.class.php:319
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Column names"
3685 msgid "Count:"
3686 msgstr "Maydon nomlari"
3688 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3690 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3692 msgid "Refresh"
3693 msgstr "Yangilash"
3695 #: libraries/Console.class.php:339
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "And"
3698 msgid "Add"
3699 msgstr "Va"
3701 #: libraries/Console.class.php:348
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Delete relation"
3704 msgid "Add bookmark"
3705 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3707 #: libraries/Console.class.php:352
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "Label"
3710 msgid "Label"
3711 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
3713 #: libraries/Console.class.php:354
3714 msgid "Target database"
3715 msgstr "Nishon baza"
3717 #: libraries/Console.class.php:357
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Delete relation"
3720 msgid "Share this bookmark"
3721 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3723 #: libraries/Console.class.php:374
3724 #, fuzzy
3725 #| msgid "Restore default value"
3726 msgid "Set default"
3727 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3729 #: libraries/Console.class.php:378
3730 msgid "Always expand query messages"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/Console.class.php:380
3734 #, fuzzy
3735 #| msgid "SQL query history table"
3736 msgid "Show query history at start"
3737 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
3739 #: libraries/Console.class.php:382
3740 msgid "Show current browsing query"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/Console.class.php:385
3744 msgid ""
3745 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3746 "this permanent, view settings."
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/Console.class.php:389
3750 #, fuzzy
3751 #| msgid "Switch to copied table"
3752 msgid "Switch to dark theme"
3753 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
3755 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3756 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3757 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3758 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3759 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3760 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3761 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3762 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3763 #: templates/table/search/options.phtml:68
3764 msgid "Ascending"
3765 msgstr "O‘sish tartibida"
3767 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3768 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3769 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3770 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3771 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3772 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3773 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3774 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3775 #: templates/table/search/options.phtml:69
3776 msgid "Descending"
3777 msgstr "Kamayish tartibida"
3779 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3780 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3781 #, fuzzy
3782 #| msgid "Column names"
3783 msgid "Column:"
3784 msgstr "Maydon nomlari"
3786 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3787 msgid "Alias:"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3791 #, fuzzy
3792 #| msgid "Sort"
3793 msgid "Sort:"
3794 msgstr "Sortirovka qilish"
3796 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "Sort"
3799 msgid "Sort order:"
3800 msgstr "Sortirovka qilish"
3802 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3803 #, fuzzy
3804 #| msgid "Show"
3805 msgid "Show:"
3806 msgstr "Ko‘rsatish"
3808 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3809 #, fuzzy
3810 #| msgid "Criteria"
3811 msgid "Criteria:"
3812 msgstr "Kriteriy"
3814 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3815 #, fuzzy
3816 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3817 msgid "Add/Delete criteria rows"
3818 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
3820 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3823 msgid "Add/Delete columns"
3824 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
3826 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3827 msgid "Update Query"
3828 msgstr "So‘rovni yangilash"
3830 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3831 msgid "Use Tables"
3832 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
3834 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Or"
3837 msgid "Or:"
3838 msgstr "Yoki"
3840 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3841 msgid "And:"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3845 msgid "Ins"
3846 msgstr "Qo‘yish"
3848 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3849 msgid "Del"
3850 msgstr "O‘chirish"
3852 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Modify"
3855 msgid "Modify:"
3856 msgstr "O‘zgarirish"
3858 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3859 msgid "Ins:"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3863 msgid "Del:"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3867 #, php-format
3868 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3869 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
3871 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3872 msgid "Submit Query"
3873 msgstr "so‘rovni bajarish"
3875 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Search"
3878 msgid "Saved bookmarked search:"
3879 msgstr "Qidirish"
3881 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Delete relation"
3884 msgid "New bookmark"
3885 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3887 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Delete relation"
3890 msgid "Create bookmark"
3891 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3893 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Showing bookmark"
3896 msgid "Update bookmark"
3897 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
3899 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Delete relation"
3902 msgid "Delete bookmark"
3903 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3905 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2523
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3908 msgid ""
3909 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3910 "configured)."
3911 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
3913 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2528
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "The server is not responding"
3916 msgid "The server is not responding."
3917 msgstr "Server javob bermayapti"
3919 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2533
3920 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2543
3924 msgid "Details…"
3925 msgstr "Tafsilotlar…"
3927 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2763
3928 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3929 msgstr ""
3930 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
3931 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
3933 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3934 msgid "at least one of the words"
3935 msgstr "so‘zlardan biri"
3937 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3938 msgid "all words"
3939 msgstr "barcha so‘zlar"
3941 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3942 msgid "the exact phrase"
3943 msgstr "aniq moslik"
3945 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3946 msgid "as regular expression"
3947 msgstr "muntazam ibora"
3949 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3950 #, php-format
3951 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3952 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
3954 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3955 #, fuzzy, php-format
3956 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3957 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3958 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3959 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3960 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3962 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3963 #, fuzzy, php-format
3964 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3965 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3966 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3967 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3968 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3970 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3971 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3972 #: libraries/Util.class.php:3640 libraries/Util.class.php:3641
3973 #: libraries/Util.class.php:4303 libraries/config.values.php:43
3974 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3975 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3976 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3977 msgid "Browse"
3978 msgstr "Ko‘rib chiqish"
3980 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3981 #, fuzzy, php-format
3982 #| msgid "Delete tracking data for this table"
3983 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3984 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
3986 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3987 msgid "Search in database"
3988 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3990 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3993 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3994 msgstr ""
3995 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
3997 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3998 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3999 msgid "Find:"
4000 msgstr "Izlash:"
4002 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
4003 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
4004 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
4006 #: libraries/DbSearch.class.php:425
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Inside table(s):"
4009 msgid "Inside tables:"
4010 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
4012 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
4013 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "Unselect All"
4016 msgid "Unselect all"
4017 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
4019 #: libraries/DbSearch.class.php:455
4020 #, fuzzy
4021 #| msgid "Inside field:"
4022 msgid "Inside column:"
4023 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
4025 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Save directory"
4028 msgid "Save edited data"
4029 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4031 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid "CHAR textarea columns"
4034 msgid "Restore column order"
4035 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4037 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
4038 #: libraries/central_columns.lib.php:662
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Filter rows"
4041 msgstr "Filtr"
4043 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
4044 #: libraries/central_columns.lib.php:664
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Search in database"
4047 msgid "Search this table"
4048 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
4050 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
4051 #: libraries/Util.class.php:2552
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Begin"
4054 msgctxt "First page"
4055 msgid "Begin"
4056 msgstr "Boshi"
4058 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
4059 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
4060 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
4061 #, fuzzy
4062 #| msgid "Previous"
4063 msgctxt "Previous page"
4064 msgid "Previous"
4065 msgstr "Orqaga"
4067 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
4068 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
4069 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Next"
4072 msgctxt "Next page"
4073 msgid "Next"
4074 msgstr "Keyingi"
4076 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
4077 #: libraries/Util.class.php:2592
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "End"
4080 msgctxt "Last page"
4081 msgid "End"
4082 msgstr "Oxiri"
4084 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
4085 msgid "All"
4086 msgstr "Barcha"
4088 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
4089 #: libraries/display_export.lib.php:434
4090 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "Number of fields"
4093 msgid "Number of rows:"
4094 msgstr "Maydonlar soni "
4096 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
4097 msgid "Sort by key"
4098 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
4100 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
4101 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Partial Texts"
4104 msgid "Partial texts"
4105 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
4107 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
4108 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid "Full Texts"
4111 msgid "Full texts"
4112 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
4114 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
4115 msgid "Relational key"
4116 msgstr "Aloqador kalit"
4118 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Disable foreign key checks"
4121 msgid "Display column for relations"
4122 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4124 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
4125 msgid "Show binary contents"
4126 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4128 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
4129 msgid "Show BLOB contents"
4130 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4132 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
4133 #, fuzzy
4134 #| msgid "Browser transformation"
4135 msgid "Hide browser transformation"
4136 msgstr "O‘girish"
4138 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
4139 msgid "Well Known Text"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
4143 msgid "Well Known Binary"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
4147 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "The row has been deleted."
4150 msgid "The row has been deleted."
4151 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
4153 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
4154 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
4155 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
4156 msgid "Kill"
4157 msgstr "Tugatish"
4159 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4162 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4163 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
4165 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
4166 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
4167 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
4168 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4169 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
4170 #, fuzzy
4171 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4172 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4173 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
4175 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
4176 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:574
4177 #, php-format
4178 msgid ""
4179 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4180 "%s."
4181 msgstr ""
4182 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
4183 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
4185 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
4186 #, fuzzy, php-format
4187 #| msgid "Showing rows"
4188 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4189 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
4191 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
4192 #, php-format
4193 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
4197 #, fuzzy, php-format
4198 #| msgid "total"
4199 msgid "%d total"
4200 msgstr "jami"
4202 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1315
4203 #, fuzzy, php-format
4204 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4205 msgid "Query took %01.4f seconds."
4206 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
4208 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
4209 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4574
4210 #: libraries/Util.class.php:4580 libraries/mult_submits.inc.php:50
4211 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4212 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4213 msgid "With selected:"
4214 msgstr "Belgilanganlarni:"
4216 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
4217 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4576
4218 #: libraries/Util.class.php:4577 libraries/server_privileges.lib.php:1174
4219 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
4220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
4221 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4222 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4223 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4224 #, fuzzy
4225 #| msgid "Check All"
4226 msgid "Check all"
4227 msgstr "Barchasini belgilash"
4229 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
4230 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
4231 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
4232 msgid "Print view"
4233 msgstr "Chop etish versiyasi"
4235 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
4236 msgid "Query results operations"
4237 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
4239 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
4240 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Display PDF schema"
4243 msgid "Display chart"
4244 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
4246 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
4247 msgid "Visualize GIS data"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
4251 #, fuzzy
4252 #| msgid "Link not found"
4253 msgid "Link not found!"
4254 msgstr "Aloqa topilmadi"
4256 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
4257 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Import"
4263 msgid "Report"
4264 msgstr "Import"
4266 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Automatic recovery mode"
4269 msgid "Automatically send report next time"
4270 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4272 #: libraries/File.class.php:225
4273 msgid "File was not an uploaded file."
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/File.class.php:265
4277 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4278 msgstr ""
4279 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
4280 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
4282 #: libraries/File.class.php:271
4283 msgid ""
4284 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4285 "the HTML form."
4286 msgstr ""
4287 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
4288 "direktivasi qiymatidan katta."
4290 #: libraries/File.class.php:277
4291 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4292 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
4294 #: libraries/File.class.php:281
4295 msgid "Missing a temporary folder."
4296 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
4298 #: libraries/File.class.php:284
4299 msgid "Failed to write file to disk."
4300 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
4302 #: libraries/File.class.php:287
4303 msgid "File upload stopped by extension."
4304 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
4306 #: libraries/File.class.php:290
4307 msgid "Unknown error in file upload."
4308 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4310 #: libraries/File.class.php:470
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4313 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4314 msgstr ""
4315 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/"
4316 "doc]ga qarang"
4318 #: libraries/File.class.php:489
4319 msgid "Error while moving uploaded file."
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/File.class.php:497
4323 msgid "Cannot read uploaded file."
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/Footer.class.php:74
4327 #, php-format
4328 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/Footer.class.php:81
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "Version information"
4334 msgid "Git information missing!"
4335 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
4337 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
4338 #: libraries/Footer.class.php:208
4339 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4340 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
4342 #: libraries/Header.class.php:469
4343 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/Header.class.php:751
4347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
4348 #, fuzzy
4349 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4350 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4351 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
4353 #: libraries/Index.class.php:667
4354 msgid "No index defined!"
4355 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
4357 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
4358 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
4359 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
4360 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
4361 #: libraries/tracking.lib.php:967
4362 msgid "Indexes"
4363 msgstr "Indekslar"
4365 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
4366 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
4367 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
4368 #: libraries/server_privileges.lib.php:2502
4369 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
4370 #: libraries/server_privileges.lib.php:3472
4371 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
4372 #: libraries/server_variables.lib.php:194 libraries/tracking.lib.php:280
4373 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
4374 #: libraries/tracking.lib.php:1621
4375 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4376 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
4377 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
4378 msgid "Action"
4379 msgstr "Amal"
4381 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4382 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
4383 msgid "Keyname"
4384 msgstr "Indeks nomi"
4386 #: libraries/Index.class.php:697
4387 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:958
4388 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:963
4389 #: libraries/tracking.lib.php:973
4390 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4391 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
4392 msgid "Unique"
4393 msgstr "Unikal"
4395 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
4396 msgid "Packed"
4397 msgstr "Qisilgan"
4399 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
4400 msgid "Cardinality"
4401 msgstr "Elementlar soni"
4403 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4404 #: libraries/central_columns.lib.php:703
4405 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
4406 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1082
4407 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
4408 #: libraries/tracking.lib.php:977
4409 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4410 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4411 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4412 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4413 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4414 msgid "Collation"
4415 msgstr "Taqqoslash"
4417 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
4418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
4419 #: libraries/tracking.lib.php:979
4420 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4421 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
4422 msgid "Comment"
4423 msgstr "Izoh"
4425 #: libraries/Index.class.php:731
4426 msgid "The primary key has been dropped."
4427 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi."
4429 #: libraries/Index.class.php:740
4430 #, php-format
4431 msgid "Index %s has been dropped."
4432 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi."
4434 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3647
4435 #: libraries/Util.class.php:3648
4436 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:954
4437 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:955
4438 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
4439 #: libraries/server_databases.lib.php:146
4440 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4441 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
4442 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4443 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:189
4444 msgid "Drop"
4445 msgstr "O‘chirish"
4447 #: libraries/Index.class.php:874
4448 #, php-format
4449 msgid ""
4450 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4451 "removed."
4452 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
4454 #: libraries/Linter.class.php:96
4455 msgid ""
4456 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/Linter.class.php:162
4460 #, php-format
4461 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:933
4466 msgid "Server"
4467 msgstr "Server"
4469 #: libraries/Menu.class.php:248
4470 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4471 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4472 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4473 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4474 msgid "View"
4475 msgstr "Namoyish"
4477 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
4478 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:499
4479 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
4480 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
4481 #: libraries/server_privileges.lib.php:3038
4482 #: libraries/server_privileges.lib.php:3275
4483 #: libraries/server_privileges.lib.php:3286
4484 #: libraries/server_privileges.lib.php:4498 libraries/tracking.lib.php:1474
4485 #: libraries/tracking.lib.php:1616
4486 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4487 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
4488 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
4489 msgid "Table"
4490 msgstr "Jadval"
4492 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4493 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3351
4494 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/Util.class.php:3367
4495 #: libraries/Util.class.php:4273 libraries/Util.class.php:4288
4496 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:40
4497 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4498 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
4499 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4500 msgid "SQL"
4501 msgstr "SQL"
4503 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4504 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
4505 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3642
4506 #: libraries/Util.class.php:3643 libraries/Util.class.php:4289
4507 #: libraries/Util.class.php:4306 libraries/config.values.php:41
4508 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4509 #: libraries/config.values.php:117
4510 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4511 msgid "Search"
4512 msgstr "Qidirish"
4514 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3353
4515 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3644
4516 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4307
4517 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4518 #: libraries/config.values.php:118
4519 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4521 msgid "Insert"
4522 msgstr "Qo‘yish"
4524 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4525 #: libraries/Util.class.php:4294 libraries/Util.class.php:4310
4526 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4527 #: libraries/server_privileges.lib.php:2500
4528 #: libraries/server_privileges.lib.php:3288
4529 #: libraries/server_privileges.lib.php:4373
4530 msgid "Privileges"
4531 msgstr "Privilegiyalar"
4533 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4534 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3355
4535 #: libraries/Util.class.php:3369 libraries/Util.class.php:4293
4536 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config.values.php:112
4537 #: view_operations.php:92
4538 msgid "Operations"
4539 msgstr "Operatsiyalar"
4541 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4542 #: libraries/Util.class.php:4298 libraries/Util.class.php:4312
4543 #: libraries/relation.lib.php:255
4544 msgid "Tracking"
4545 msgstr "Kuzatish"
4547 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4548 #: libraries/Util.class.php:4297 libraries/Util.class.php:4313
4549 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4550 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
4551 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
4552 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
4553 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
4554 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
4555 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4556 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4557 msgid "Triggers"
4558 msgstr "Triggerlar"
4560 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4561 #: libraries/Menu.class.php:450
4562 msgid "Database seems to be empty!"
4563 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4565 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4290
4566 msgid "Query"
4567 msgstr "So‘rov"
4569 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4295
4570 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4571 msgid "Routines"
4572 msgstr "Muolajalar"
4574 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4296
4575 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4576 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4577 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4578 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4579 msgid "Events"
4580 msgstr "Hodisalar"
4582 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4299
4583 msgid "Designer"
4584 msgstr "Dizayner"
4586 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4300
4587 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "CHAR textarea columns"
4590 msgid "Central columns"
4591 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4593 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4272
4594 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4596 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4597 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4484
4598 msgid "Databases"
4599 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4601 #: libraries/Menu.class.php:568
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "User"
4604 msgid "User accounts"
4605 msgstr "Foydalanuvchi"
4607 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4608 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/server_common.lib.php:36
4609 msgid "Binary log"
4610 msgstr "Ikkilik jurnal"
4612 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4613 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_common.lib.php:42
4614 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4615 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4616 msgid "Replication"
4617 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4619 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4620 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/config.values.php:105
4621 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4623 msgid "Variables"
4624 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4626 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4282
4627 msgid "Charsets"
4628 msgstr "Kodirovkalar"
4630 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4283
4631 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4632 msgid "Plugins"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4284
4636 msgid "Engines"
4637 msgstr "Jadval turlari"
4639 #: libraries/Message.class.php:254
4640 #, fuzzy, php-format
4641 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4642 msgid "%1$d row affected."
4643 msgid_plural "%1$d rows affected."
4644 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4645 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4647 #: libraries/Message.class.php:273
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4650 msgid "%1$d row deleted."
4651 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4652 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4653 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4655 #: libraries/Message.class.php:292
4656 #, fuzzy, php-format
4657 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4658 msgid "%1$d row inserted."
4659 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4660 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4661 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4663 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4664 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4665 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4666 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4667 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4668 msgid "Page number:"
4669 msgstr "Sahifa raqami:"
4671 #: libraries/PDF.class.php:126
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Allows reading data."
4674 msgid "Error while creating PDF:"
4675 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
4677 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4680 msgid "Could not save recent table!"
4681 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4683 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4686 msgid "Could not save favorite table!"
4687 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4689 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4690 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Rename database to"
4693 msgid "Remove from Favorites"
4694 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
4696 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "There are no configured servers"
4699 msgid "There are no recent tables."
4700 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4702 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "There are no configured servers"
4705 msgid "There are no favorite tables."
4706 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4708 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Count tables"
4711 msgid "Recent tables"
4712 msgstr "Jadvallarni sanash"
4714 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Reset"
4717 msgid "Recent"
4718 msgstr "Tozalash"
4720 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Variables"
4724 msgid "Favorite tables"
4725 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4727 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Variables"
4730 msgid "Favorites"
4731 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4733 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4734 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4738 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "The user %s already exists!"
4744 msgid "An entry with this name already exists."
4745 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
4747 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4748 msgid "Missing information to delete the search."
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4752 msgid "Missing information to load the search."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Error while loading the search."
4758 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4760 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4761 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4762 msgid "SQL query"
4763 msgstr "SQL so‘rovi"
4765 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4766 msgid "Handler"
4767 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
4769 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4770 msgid "Query cache"
4771 msgstr "So‘rovlar keshi"
4773 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4774 msgid "Threads"
4775 msgstr "Oqimlar"
4777 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4778 msgid "Temporary data"
4779 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
4781 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4782 msgid "Delayed inserts"
4783 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
4785 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4786 msgid "Key cache"
4787 msgstr "Indeks keshi"
4789 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4790 msgid "Joins"
4791 msgstr "Birlashishlar"
4793 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4794 msgid "Sorting"
4795 msgstr "Sortirovka"
4797 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4798 msgid "Transaction coordinator"
4799 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
4801 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131
4802 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4803 msgid "Files"
4804 msgstr "Fayllar soni"
4806 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4807 msgid "Flush (close) all tables"
4808 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
4810 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4811 msgid "Show open tables"
4812 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4814 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4815 msgid "Show slave hosts"
4816 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
4818 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4819 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4820 msgid "Show master status"
4821 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
4823 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4824 msgid "Show slave status"
4825 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4827 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4828 msgid "Flush query cache"
4829 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
4831 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4832 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4833 msgid "InnoDB Status"
4834 msgstr "InnoDB ahvoli"
4836 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Show statistics"
4839 msgid "Query statistics"
4840 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4842 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "See slave status table"
4845 msgid "All status variables"
4846 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
4848 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4849 msgid "Monitor"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4853 msgid "Advisor"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4857 #, fuzzy, php-format
4858 #| msgid "per second"
4859 msgid "%d second"
4860 msgid_plural "%d seconds"
4861 msgstr[0] "sekundiga"
4863 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4864 #, fuzzy, php-format
4865 #| msgid "in use"
4866 msgid "%d minute"
4867 msgid_plural "%d minutes"
4868 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
4870 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4871 msgid ""
4872 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4873 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
4875 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4876 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4877 #, php-format
4878 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4879 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
4881 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4882 #, php-format
4883 msgid "%s is available on this MySQL server."
4884 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
4886 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4887 #, php-format
4888 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4889 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
4891 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4892 #, php-format
4893 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4894 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
4896 #: libraries/Table.class.php:342
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Show slave status"
4899 msgid "Unknown table status:"
4900 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4902 #: libraries/Table.class.php:735
4903 #, fuzzy, php-format
4904 #| msgid "Source database"
4905 msgid "Source database `%s` was not found!"
4906 msgstr "Manba baza"
4908 #: libraries/Table.class.php:743
4909 #, fuzzy, php-format
4910 #| msgid "Theme %s not found!"
4911 msgid "Target database `%s` was not found!"
4912 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4914 #: libraries/Table.class.php:1280
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Invalid database"
4917 msgid "Invalid database:"
4918 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
4920 #: libraries/Table.class.php:1294
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Invalid table name"
4923 msgid "Invalid table name:"
4924 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
4926 #: libraries/Table.class.php:1329
4927 #, fuzzy, php-format
4928 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4929 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4930 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
4932 #: libraries/Table.class.php:1348
4933 #, fuzzy, php-format
4934 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4935 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4936 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
4938 #: libraries/Table.class.php:1528
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4941 msgid "Could not save table UI preferences!"
4942 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4944 #: libraries/Table.class.php:1558
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4948 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/Table.class.php:1713
4952 #, php-format
4953 msgid ""
4954 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4955 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4956 "changed."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/Table.class.php:1850
4960 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4961 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
4963 #: libraries/Table.class.php:1861
4964 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4965 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
4967 #: libraries/Table.class.php:1883
4968 msgid "No index parts defined!"
4969 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
4971 #: libraries/Table.class.php:2197
4972 #, php-format
4973 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4974 msgstr ""
4975 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
4976 "tekshiring)"
4978 #: libraries/Theme.class.php:170
4979 #, php-format
4980 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4981 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
4983 #: libraries/Theme.class.php:402
4984 msgid "No preview available."
4985 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
4987 #: libraries/Theme.class.php:404
4988 msgid "take it"
4989 msgstr "Tadbiq qilish"
4991 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4992 #, php-format
4993 msgid "Default theme %s not found!"
4994 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
4996 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4997 #, php-format
4998 msgid "Theme %s not found!"
4999 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
5001 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
5002 #, php-format
5003 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5004 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
5006 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
5007 msgid "Theme:"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/Types.class.php:321
5011 msgid ""
5012 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/Types.class.php:326
5016 msgid ""
5017 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
5018 "65,535"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/Types.class.php:331
5022 msgid ""
5023 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
5024 "0 to 16,777,215"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/Types.class.php:336
5028 msgid ""
5029 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
5030 "range is 0 to 4,294,967,295"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/Types.class.php:342
5034 msgid ""
5035 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5036 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
5040 msgid ""
5041 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
5042 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/Types.class.php:354
5046 msgid ""
5047 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
5048 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/Types.class.php:360
5052 msgid ""
5053 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5054 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5055 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/Types.class.php:366
5059 msgid ""
5060 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5061 "FLOAT)"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/Types.class.php:371
5065 msgid ""
5066 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5067 "64)"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/Types.class.php:376
5071 msgid ""
5072 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5073 "values are considered true"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/Types.class.php:380
5077 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
5081 #, fuzzy, php-format
5082 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
5083 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5084 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
5086 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
5087 #, php-format
5088 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/Types.class.php:393
5092 msgid ""
5093 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5094 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
5098 #, fuzzy, php-format
5099 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5100 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5101 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
5103 #: libraries/Types.class.php:403
5104 msgid ""
5105 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5106 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/Types.class.php:409
5110 msgid ""
5111 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5112 "spaces to the specified length when stored"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
5116 #, php-format
5117 msgid ""
5118 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5119 "the maximum row size"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/Types.class.php:421
5123 msgid ""
5124 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5125 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
5129 msgid ""
5130 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5131 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/Types.class.php:433
5135 msgid ""
5136 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5137 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/Types.class.php:439
5141 msgid ""
5142 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5143 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5144 "value in bytes"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/Types.class.php:445
5148 msgid ""
5149 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5150 "binary character strings"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/Types.class.php:450
5154 msgid ""
5155 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5156 "binary character strings"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/Types.class.php:455
5160 msgid ""
5161 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5162 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/Types.class.php:460
5166 msgid ""
5167 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5168 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
5172 msgid ""
5173 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5174 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/Types.class.php:471
5178 msgid ""
5179 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5180 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/Types.class.php:477
5184 msgid ""
5185 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5186 "'' error value"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/Types.class.php:481
5190 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/Types.class.php:483
5194 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/Types.class.php:485
5198 msgid "A point in 2-dimensional space"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/Types.class.php:487
5202 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/Types.class.php:489
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Add column(s)"
5208 msgid "A polygon"
5209 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5211 #: libraries/Types.class.php:491
5212 msgid "A collection of points"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/Types.class.php:494
5216 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/Types.class.php:497
5220 msgid "A collection of polygons"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/Types.class.php:499
5224 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
5228 msgctxt "numeric types"
5229 msgid "Numeric"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
5233 #, fuzzy
5234 #| msgid "Create an index"
5235 msgctxt "date and time types"
5236 msgid "Date and time"
5237 msgstr "Yangi indeks tuzish"
5239 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
5240 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
5241 #, fuzzy
5242 #| msgid "Lines terminated by"
5243 msgctxt "string types"
5244 msgid "String"
5245 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5247 #: libraries/Types.class.php:808
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Log file count"
5250 msgctxt "spatial types"
5251 msgid "Spatial"
5252 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5254 #: libraries/Types.class.php:885
5255 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/Types.class.php:888
5259 msgid ""
5260 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5261 "9,223,372,036,854,775,807"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/Types.class.php:898
5265 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/Types.class.php:900
5269 msgid "True or false"
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/Types.class.php:902
5273 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/Types.class.php:904
5277 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/Types.class.php:919
5281 msgid ""
5282 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5283 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/Types.class.php:941
5287 msgid ""
5288 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5289 "comparisons"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/Types.class.php:951
5293 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/Util.class.php:257
5297 #, php-format
5298 msgid "Max: %s%s"
5299 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
5301 #: libraries/Util.class.php:665
5302 msgid "Static analysis:"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/Util.class.php:668
5306 #, php-format
5307 msgid "%d errors were found during analysis."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
5311 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
5312 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
5313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
5314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5316 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5317 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5318 msgid "MySQL said: "
5319 msgstr "MySQL javobi: "
5321 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
5322 msgid "Explain SQL"
5323 msgstr "So‘rov tahlili"
5325 #: libraries/Util.class.php:1181
5326 msgid "Skip Explain SQL"
5327 msgstr "Tahlil kerak emas"
5329 #: libraries/Util.class.php:1189
5330 #, php-format
5331 msgid "Analyze Explain at %s"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/Util.class.php:1220
5335 msgid "Without PHP Code"
5336 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
5338 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
5339 #, fuzzy
5340 #| msgid "Create PHP Code"
5341 msgid "Create PHP code"
5342 msgstr "PHP-kod"
5344 #: libraries/Util.class.php:1292
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "Edit mode"
5347 msgctxt "Inline edit query"
5348 msgid "Edit inline"
5349 msgstr "Tahrirlash usuli"
5351 #. l10n: Short week day name
5352 #: libraries/Util.class.php:1638
5353 msgctxt "Short week day name"
5354 msgid "Sun"
5355 msgstr "Yaksh"
5357 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5358 #: libraries/Util.class.php:1654
5359 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5360 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5361 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
5363 #: libraries/Util.class.php:2036
5364 #, php-format
5365 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5366 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
5368 #: libraries/Util.class.php:2129
5369 #, fuzzy
5370 #| msgid "Routines"
5371 msgid "Missing parameter:"
5372 msgstr "Muolajalar"
5374 #: libraries/Util.class.php:2662
5375 #, php-format
5376 msgid "Jump to database \"%s\"."
5377 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
5379 #: libraries/Util.class.php:2687
5380 #, php-format
5381 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5382 msgstr ""
5383 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
5384 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
5386 #: libraries/Util.class.php:2898
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Click to select"
5389 msgid "Click to toggle"
5390 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
5392 #: libraries/Util.class.php:3559 prefs_manage.php:248
5393 msgid "Browse your computer:"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/Util.class.php:3584
5397 #, fuzzy, php-format
5398 #| msgid "web server upload directory"
5399 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5400 msgstr "Yuklash katalogidan"
5402 #: libraries/Util.class.php:3613 libraries/insert_edit.lib.php:1171
5403 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5404 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi."
5406 #: libraries/Util.class.php:3624
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "There are no configured servers"
5409 msgid "There are no files to upload!"
5410 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5412 #: libraries/Util.class.php:3649 libraries/Util.class.php:3650
5413 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
5414 msgid "Empty"
5415 msgstr "Tozalash"
5417 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
5418 msgid "Execute"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/Util.class.php:4169
5422 msgid "Print"
5423 msgstr "Chop etish"
5425 #: libraries/Util.class.php:4275
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "User"
5428 msgid "Users"
5429 msgstr "Foydalanuvchi"
5431 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Search"
5434 msgid "Search:"
5435 msgstr "Qidirish"
5437 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5438 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
5439 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5440 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
5441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5442 msgid "Description"
5443 msgstr "Tavsifi"
5445 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
5446 msgid "Use this value"
5447 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
5449 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
5450 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
5451 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
5452 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
5453 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
5454 msgid "Rows"
5455 msgstr "Qatorlarsoni"
5457 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
5458 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
5459 #: libraries/server_status.lib.php:307
5460 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
5461 msgid "Total"
5462 msgstr "Jami"
5464 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Go to database"
5467 msgid "Jump to database"
5468 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5470 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5471 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Master replication"
5474 msgid "Not replicated"
5475 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
5477 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5478 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Replication"
5481 msgid "Replicated"
5482 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
5484 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5485 #, php-format
5486 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5487 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
5489 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Check Privileges"
5492 msgid "Check privileges"
5493 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
5495 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5496 msgid ""
5497 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5498 "feature."
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5502 #, php-format
5503 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5509 msgid "Could not add columns!"
5510 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5512 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5513 #, php-format
5514 msgid ""
5515 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5521 msgid "Could not remove columns!"
5522 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5524 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5525 msgid "YES"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5529 msgid "NO"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/central_columns.lib.php:695
5533 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5534 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
5535 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
5536 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
5537 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5538 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5539 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
5540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:164
5541 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5542 #: templates/database/create_table.phtml:11
5543 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
5544 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
5545 msgid "Name"
5546 msgstr "Nomi"
5548 #: libraries/central_columns.lib.php:699
5549 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
5551 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5552 msgid "Length/Values"
5553 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5555 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Attributes"
5558 msgid "Attribute"
5559 msgstr "Atributlar"
5561 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5562 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5563 msgid "A_I"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Select Tables"
5569 msgid "Select a table"
5570 msgstr "Jadvallarni tanlang"
5572 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5573 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Add column(s)"
5576 msgid "Add column"
5577 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5579 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5582 msgid "Select a column."
5583 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
5585 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5586 #, fuzzy
5587 #| msgid "Add column(s)"
5588 msgid "Add new column"
5589 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5591 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5592 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
5593 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
5594 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5595 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5596 msgid "Attributes"
5597 msgstr "Atributlar"
5599 #: libraries/common.inc.php:580
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5602 msgid "Failed to read configuration file!"
5603 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5605 #: libraries/common.inc.php:583
5606 msgid ""
5607 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5608 "shown below."
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/common.inc.php:592
5612 #, fuzzy, php-format
5613 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5614 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5615 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
5617 #: libraries/common.inc.php:600
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid ""
5620 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5621 #| "configuration file!"
5622 msgid ""
5623 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5624 "configuration file!"
5625 msgstr ""
5626 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
5627 "sozlanishi SHART!"
5629 #: libraries/common.inc.php:635
5630 #, fuzzy, php-format
5631 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5632 msgid "Invalid server index: %s"
5633 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
5635 #: libraries/common.inc.php:647
5636 #, php-format
5637 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5638 msgstr ""
5639 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
5640 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
5642 #: libraries/common.inc.php:665
5643 #, fuzzy, php-format
5644 #| msgid "Server"
5645 msgid "Server %d"
5646 msgstr "Server"
5648 #: libraries/common.inc.php:862
5649 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5650 msgstr ""
5651 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
5652 "belgilangan:"
5654 #: libraries/common.inc.php:1005
5655 #, php-format
5656 msgid ""
5657 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5658 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5659 "currently using the default time zone of the database server."
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/common.inc.php:1037
5663 #, php-format
5664 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5665 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
5667 #: libraries/common.inc.php:1154
5668 msgid "Error: Token mismatch"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/common.inc.php:1186
5672 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/common.inc.php:1193
5676 msgid "possible exploit"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/common.inc.php:1202
5680 msgid "numeric key detected"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5684 #: libraries/config.values.php:88
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Ins"
5687 msgid "Icons"
5688 msgstr "Qo‘yish"
5690 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5691 #: libraries/config.values.php:89
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Next"
5694 msgid "Text"
5695 msgstr "Keyingi"
5697 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5698 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5699 msgid "Both"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/config.values.php:63
5703 msgid "Nowhere"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/config.values.php:64
5707 msgid "Left"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/config.values.php:65
5711 msgid "Right"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/config.values.php:93
5715 msgid "Click"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/config.values.php:94
5719 msgid "Double click"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5723 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5724 #: libraries/relation.lib.php:105
5725 msgid "Disabled"
5726 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5728 #: libraries/config.values.php:98
5729 msgid "key"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/config.values.php:99
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "Display fields table"
5735 msgid "display column"
5736 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5738 #: libraries/config.values.php:102
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Welcome to %s"
5741 msgid "Welcome"
5742 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
5744 #: libraries/config.values.php:122
5745 msgid "Open"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/config.values.php:123
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Close"
5751 msgid "Closed"
5752 msgstr "Yopish"
5754 #: libraries/config.values.php:127
5755 msgid "Ask before sending error reports"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/config.values.php:128
5759 msgid "Always send error reports"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/config.values.php:129
5763 msgid "Never send error reports"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/config.values.php:132
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Restore default value"
5769 msgid "Server default"
5770 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5772 #: libraries/config.values.php:133
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "Enabled"
5775 msgid "Enable"
5776 msgstr "Faollashtirilgan"
5778 #: libraries/config.values.php:134
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "Disabled"
5781 msgid "Disable"
5782 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5784 #: libraries/config.values.php:163
5785 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5786 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5787 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5788 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5789 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5790 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5791 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5792 msgid "structure"
5793 msgstr "tuzilish"
5795 #: libraries/config.values.php:164
5796 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5797 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5798 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5799 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5800 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5801 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5802 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5803 msgid "data"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/config.values.php:165
5807 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5808 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5809 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5810 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5811 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5813 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "Structure and data"
5816 msgid "structure and data"
5817 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
5819 #: libraries/config.values.php:168
5820 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/config.values.php:169
5824 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/config.values.php:171
5828 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/config.values.php:200
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Complete inserts"
5834 msgid "complete inserts"
5835 msgstr "To‘la qo‘yish"
5837 #: libraries/config.values.php:201
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Extended inserts"
5840 msgid "extended inserts"
5841 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
5843 #: libraries/config.values.php:202
5844 msgid "both of the above"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/config.values.php:203
5848 msgid "neither of the above"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5852 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5853 #, fuzzy
5854 #| msgid "Not a positive number"
5855 msgid "Not a positive number!"
5856 msgstr "Musbat son emas"
5858 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5859 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Not a non-negative number"
5862 msgid "Not a non-negative number!"
5863 msgstr "Nomanfiy son emas"
5865 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5866 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Not a valid port number"
5869 msgid "Not a valid port number!"
5870 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
5872 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5873 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5874 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "Incorrect value"
5877 msgid "Incorrect value!"
5878 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
5880 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5881 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5882 #, php-format
5883 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5887 #, php-format
5888 msgid "Missing data for %s"
5889 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
5891 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5892 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5893 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5894 #, fuzzy
5895 #| msgid "Variable"
5896 msgid "unavailable"
5897 msgstr "O‘zgaruvchi"
5899 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5900 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5901 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5902 #, php-format
5903 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5907 #, php-format
5908 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5912 #, php-format
5913 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5917 #, fuzzy, php-format
5918 #| msgid "Maximum tables"
5919 msgid "maximum %s"
5920 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5922 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5923 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:330
5927 #, php-format
5928 msgid "Set value: %s"
5929 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
5931 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:335
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5933 msgid "Restore default value"
5934 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5936 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:349
5937 msgid "Allow users to customize this value"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5943 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5944 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
5946 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5947 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5948 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
5950 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5951 #, fuzzy
5952 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
5953 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5954 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
5956 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
5959 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5960 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
5962 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5963 #, fuzzy, php-format
5964 #| msgid ""
5965 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
5966 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
5967 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
5968 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
5969 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
5970 #| "users, including you, are connected to."
5971 msgid ""
5972 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5973 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5974 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5975 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5976 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5977 msgstr ""
5978 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
5979 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
5980 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
5981 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
5982 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
5983 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
5984 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5986 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5987 #, fuzzy
5988 #| msgid ""
5989 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5990 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5991 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5992 msgid ""
5993 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5994 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5995 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5996 msgstr ""
5997 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
5998 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
5999 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
6000 "eslab qolishingiz shart emas."
6002 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
6003 #, fuzzy, php-format
6004 #| msgid ""
6005 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
6006 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
6007 #| "system."
6008 msgid ""
6009 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6010 "unavailable on this system."
6011 msgstr ""
6012 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
6013 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
6014 "tizimingizda topilmadi."
6016 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
6017 msgid ""
6018 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6019 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6020 msgstr ""
6021 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
6022 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
6023 "tekshirib ko‘ring."
6025 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
6026 #, fuzzy, php-format
6027 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
6028 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
6029 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
6031 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
6032 #, fuzzy, php-format
6033 #| msgid ""
6034 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6035 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
6036 msgid ""
6037 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6038 "unavailable on this system."
6039 msgstr ""
6040 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
6041 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
6042 "tizimingizda topilmadi."
6044 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
6045 #, php-format
6046 msgid ""
6047 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
6048 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
6052 #, fuzzy, php-format
6053 #| msgid ""
6054 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
6055 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
6056 #| "security risk such as impersonation."
6057 msgid ""
6058 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6059 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6060 msgstr ""
6061 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
6062 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
6063 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
6065 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
6066 #, php-format
6067 msgid ""
6068 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6069 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6070 msgstr ""
6072 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
6073 #, fuzzy, php-format
6074 #| msgid ""
6075 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
6076 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
6077 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
6078 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
6079 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
6080 #| "to."
6081 msgid ""
6082 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
6083 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6084 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6085 "of users, including you, are connected to."
6086 msgstr ""
6087 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
6088 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
6089 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
6090 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
6091 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
6092 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
6093 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
6095 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
6096 #, fuzzy, php-format
6097 #| msgid ""
6098 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
6099 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
6100 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
6101 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;"
6102 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
6103 #| "[kbd]httpbd]."
6104 msgid ""
6105 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6106 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6107 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6108 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6109 "[kbd]http[/kbd]."
6110 msgstr ""
6111 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
6112 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
6113 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
6114 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
6115 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
6116 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
6117 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
6118 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki "
6119 "[kbd]http[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
6121 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
6122 #, fuzzy, php-format
6123 #| msgid ""
6124 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
6125 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
6126 msgid ""
6127 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6128 "system."
6129 msgstr ""
6130 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
6131 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6133 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
6134 #, fuzzy, php-format
6135 #| msgid ""
6136 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
6137 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
6138 msgid ""
6139 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6140 "system."
6141 msgstr ""
6142 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
6143 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6145 #: libraries/config/Validator.class.php:249
6146 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/config/Validator.class.php:258
6150 #: libraries/config/Validator.class.php:266
6151 #: libraries/config/Validator.class.php:277
6152 #: libraries/config/Validator.class.php:284
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "Could not connect to the target"
6155 msgid "Could not connect to the database server!"
6156 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
6158 #: libraries/config/Validator.class.php:319
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
6161 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6162 msgstr ""
6163 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6164 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6166 #: libraries/config/Validator.class.php:327
6167 #, fuzzy
6168 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6169 msgid ""
6170 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6171 "method!"
6172 msgstr ""
6173 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6174 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6176 #: libraries/config/Validator.class.php:336
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6179 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6180 msgstr ""
6181 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6182 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6184 #: libraries/config/Validator.class.php:387
6185 #, fuzzy
6186 #| msgid ""
6187 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6188 msgid ""
6189 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6190 msgstr ""
6191 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6192 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6194 #: libraries/config/Validator.class.php:394
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid ""
6197 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
6198 #| "configuration storage"
6199 msgid ""
6200 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6201 "storage!"
6202 msgstr ""
6203 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6204 "belgilanmagan"
6206 #: libraries/config/Validator.class.php:480
6207 #, fuzzy
6208 #| msgid "Incorrect value"
6209 msgid "Incorrect value:"
6210 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
6212 #: libraries/config/Validator.class.php:489
6213 #, php-format
6214 msgid "Incorrect IP address: %s"
6215 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid ""
6220 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6221 msgid ""
6222 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6223 msgstr ""
6224 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
6225 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6228 msgid "Allow login to any MySQL server"
6229 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6232 msgid ""
6233 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6234 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6235 "to the given regular expression."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6239 #, fuzzy
6240 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6241 msgid "Restrict login to MySQL server"
6242 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6245 msgid ""
6246 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6247 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6248 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6252 msgid "Allow third party framing"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6256 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6257 msgstr ""
6258 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid ""
6263 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6264 #| "authentication"
6265 msgid ""
6266 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6267 "authentication."
6268 msgstr ""
6269 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
6270 "ishlatiladigan sirli ibora"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6273 msgid "Blowfish secret"
6274 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6277 msgid "Highlight selected rows."
6278 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash."
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6281 msgid "Row marker"
6282 msgstr "Qator markeri"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6285 #, fuzzy
6286 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6287 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6288 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6291 msgid "Highlight pointer"
6292 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid ""
6297 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6298 #| "import and export operations"
6299 msgid ""
6300 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6301 "import operations."
6302 msgstr ""
6303 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
6304 "Bzip2]bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6307 msgid "Bzip2"
6308 msgstr "Bzip2"
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid ""
6313 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
6314 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
6315 #| "kbd] - allows newlines in fields"
6316 msgid ""
6317 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6318 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6319 "kbd] - allows newlines in columns."
6320 msgstr ""
6321 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
6322 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
6323 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
6324 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "CHAR fields editing"
6329 msgid "CHAR columns editing"
6330 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6333 msgid ""
6334 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
6335 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6339 msgid "Enable CodeMirror"
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6343 msgid ""
6344 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6345 "enabled."
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "Enabled"
6351 msgid "Enable linter"
6352 msgstr "Faollashtirilgan"
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6355 msgid ""
6356 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6357 "columns."
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Customize export options"
6363 msgid "Minimum size for input field"
6364 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6367 msgid ""
6368 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6369 "columns."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6375 msgid "Maximum size for input field"
6376 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6381 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6382 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6385 msgid "CHAR textarea columns"
6386 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6391 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6392 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6395 msgid "CHAR textarea rows"
6396 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6399 msgid "Check config file permissions"
6400 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid ""
6405 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6406 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6407 #| "feature"
6408 msgid ""
6409 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6410 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6411 msgstr ""
6412 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
6413 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
6414 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6417 msgid "Compress on the fly"
6418 msgstr "Biryo‘la qisish"
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
6421 #: setup/frames/index.inc.php:214
6422 msgid "Configuration file"
6423 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid ""
6428 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6429 #| "you're about to lose data"
6430 msgid ""
6431 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6432 "you're about to lose data."
6433 msgstr ""
6434 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
6435 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6438 msgid "Confirm DROP queries"
6439 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6442 msgid ""
6443 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6447 #, fuzzy
6448 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6449 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6450 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6453 msgid "Default database tab"
6454 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6459 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6460 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6463 msgid "Default server tab"
6464 msgstr "Server yorlig‘i"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6469 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6470 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6473 msgid "Default table tab"
6474 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6479 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6480 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6485 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6486 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6488 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "Propose table structure"
6491 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6492 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6494 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Propose table structure"
6497 msgid "Hide table structure actions"
6498 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6501 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6502 msgstr ""
6503 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
6504 "ko‘rsatish."
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6507 msgid "Display servers as a list"
6508 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6511 msgid ""
6512 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6513 "the selected tables of a database."
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Table maintenance"
6519 msgid "Disable multi table maintenance"
6520 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid ""
6525 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6526 #| "limit)"
6527 msgid ""
6528 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6529 "limit)."
6530 msgstr ""
6531 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
6532 "kbd] kiriting)"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6535 msgid "Maximum execution time"
6536 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
6539 #, fuzzy, php-format
6540 #| msgid "Statements"
6541 msgid "Use %s statement"
6542 msgstr "Tavsif"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
6545 msgid "Save as file"
6546 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
6549 msgid "Character set of the file"
6550 msgstr "Fayl kodirovkasi"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
6553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6554 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6555 msgid "Format"
6556 msgstr "Format"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:137
6559 msgid "Compression"
6560 msgstr "Siqish"
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6567 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6568 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6569 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6570 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6571 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6572 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Put fields names in the first row"
6575 msgid "Put columns names in the first row"
6576 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6580 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Fields enclosed by"
6583 msgid "Columns enclosed with"
6584 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6588 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Fields escaped by"
6591 msgid "Columns escaped with"
6592 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Replace NULL by"
6601 msgid "Replace NULL with"
6602 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6607 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6608 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6612 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Lines terminated by"
6615 msgid "Columns terminated with"
6616 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
6619 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Lines terminated by"
6622 msgid "Lines terminated with"
6623 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Excel edition"
6628 msgid "Excel edition"
6629 msgstr "Excel-versiyasi"
6631 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6632 msgid "Database name template"
6633 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
6635 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6636 msgid "Server name template"
6637 msgstr "Server nomi shabloni"
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6640 msgid "Table name template"
6641 msgstr "Jadval nomi shabloni"
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6646 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6647 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6648 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6649 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6650 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6651 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "%s table(s)"
6654 msgid "Dump table"
6655 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6658 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6659 msgid "Include table caption"
6660 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6663 msgid "Table caption"
6664 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6667 msgid "Continued table caption"
6668 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6671 msgid "Label key"
6672 msgstr "Belgi identifikatori"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6675 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6676 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
6677 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6678 msgid "MIME type"
6679 msgstr "MIME turi"
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6683 msgid "Relations"
6684 msgstr "Aloqalar"
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "Export type"
6689 msgid "Export method"
6690 msgstr "Eskport turi"
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6693 msgid "Save on server"
6694 msgstr "Serverga saqlash"
6696 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6697 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
6698 msgid "Overwrite existing file(s)"
6699 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6704 msgid "Export as separate files"
6705 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6708 msgid "Remember file name template"
6709 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
6712 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
6713 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6714 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6719 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6720 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
6723 #: libraries/display_export.lib.php:395
6724 msgid "SQL compatibility mode"
6725 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6728 msgid "Creation/Update/Check dates"
6729 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6732 msgid "Use delayed inserts"
6733 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6736 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6737 msgid "Disable foreign key checks"
6738 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6741 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "Export views"
6744 msgid "Export views as tables"
6745 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid ""
6750 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6751 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6752 msgstr ""
6753 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6754 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6760 #: libraries/operations.lib.php:1294
6761 #, php-format
6762 msgid "Add %s"
6763 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6768 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6769 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6772 msgid ""
6773 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6774 "creation)"
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6778 msgid "Use ignore inserts"
6779 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6782 msgid "Syntax to use when inserting data"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6786 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6787 msgid "Maximal length of created query"
6788 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Export tables"
6793 msgid "Export type"
6794 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6797 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6798 msgid "Enclose export in a transaction"
6799 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6802 msgid "Export time in UTC"
6803 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6808 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6809 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6812 msgid "Force SSL connection"
6813 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid ""
6818 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6819 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6820 msgid ""
6821 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6822 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6823 msgstr ""
6824 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
6825 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6828 msgid "Foreign key dropdown order"
6829 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6834 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6835 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6838 msgid "Foreign key limit"
6839 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6842 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Disable foreign key checks"
6848 msgid "Foreign key checks"
6849 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6852 msgid "Browse mode"
6853 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Customize browse mode"
6858 msgid "Customize browse mode."
6859 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6862 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Customize default export options"
6866 msgid "Customize default options."
6867 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6870 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6873 msgid "CSV"
6874 msgstr "CSV"
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6877 msgid "Developer"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6881 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6885 msgid "Edit mode"
6886 msgstr "Tahrirlash usuli"
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "Customize edit mode"
6891 msgid "Customize edit mode."
6892 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6895 msgid "Export defaults"
6896 msgstr "Eksport"
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Customize default export options"
6901 msgid "Customize default export options."
6902 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6905 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6906 msgid "Features"
6907 msgstr "Funksiyalar"
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Generate"
6912 msgid "General"
6913 msgstr "Generatsiya qilish"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6916 msgid "Set some commonly used options."
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6920 msgid "Import defaults"
6921 msgstr "Import"
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid "Customize default common import options"
6926 msgid "Customize default common import options."
6927 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
6929 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6930 msgid "Import / export"
6931 msgstr "Import/Eksport"
6933 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6936 msgid "Set import and export directories and compression options."
6937 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
6939 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6940 msgid "LaTeX"
6941 msgstr "LaTeX"
6943 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "Databases display options"
6946 msgid "Databases display options."
6947 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "Navigation frame"
6952 msgid "Navigation panel"
6953 msgstr "Navigatsiya paneli"
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6958 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6959 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "Navigation frame"
6964 msgid "Navigation tree"
6965 msgstr "Navigatsiya paneli"
6967 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6968 #, fuzzy
6969 #| msgid "Customize navigation frame"
6970 msgid "Customize the navigation tree."
6971 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6974 #: setup/frames/index.inc.php:146
6975 msgid "Servers"
6976 msgstr "Serverlar"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Servers display options"
6981 msgid "Servers display options."
6982 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Tables display options"
6987 msgid "Tables display options."
6988 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Main frame"
6993 msgid "Main panel"
6994 msgstr "Asosiy ramka"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6997 msgid "Microsoft Office"
6998 msgstr ""
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:283
7001 msgid "Other core settings"
7002 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:285
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
7007 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
7008 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:286
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Page number:"
7013 msgid "Page titles"
7014 msgstr "Sahifa raqami: "
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:288
7017 msgid ""
7018 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
7019 "for magic strings that can be used to get special values."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:292
7023 msgid "Security"
7024 msgstr "Xavfsizlik"
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:294
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid ""
7029 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
7030 #| "not limit MySQL"
7031 msgid ""
7032 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7033 "limit MySQL."
7034 msgstr ""
7035 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
7036 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:297
7039 msgid "Basic settings"
7040 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:298
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "Authentication type"
7045 msgid "Authentication"
7046 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
7048 #: libraries/config/messages.inc.php:299
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "Authentication type"
7051 msgid "Authentication settings."
7052 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:300
7055 msgid "Server configuration"
7056 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:302
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid ""
7061 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
7062 #| "know what they are for"
7063 msgid ""
7064 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7065 "what they are for."
7066 msgstr ""
7067 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
7068 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:305
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Enter server connection parameters"
7073 msgid "Enter server connection parameters."
7074 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:306
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Configuration file"
7079 msgid "Configuration storage"
7080 msgstr "Konfiguratsion fayl"
7082 #: libraries/config/messages.inc.php:308
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid ""
7085 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
7086 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
7087 #| "documentation"
7088 msgid ""
7089 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
7090 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
7091 "documentation."
7092 msgstr ""
7093 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
7094 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
7095 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
7096 "qarab chiqing"
7098 #: libraries/config/messages.inc.php:312
7099 msgid "Changes tracking"
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:314
7103 msgid ""
7104 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
7105 "storage."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/config/messages.inc.php:317
7109 msgid "Customize export options"
7110 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:319
7113 msgid "Customize import defaults"
7114 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:320
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Customize navigation frame"
7119 msgid "Customize navigation panel"
7120 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
7122 #: libraries/config/messages.inc.php:321
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "Customize main frame"
7125 msgid "Customize main panel"
7126 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
7129 #: setup/frames/menu.inc.php:23
7130 msgid "SQL queries"
7131 msgstr "SQL so‘rovlari"
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:324
7134 msgid "SQL Query box"
7135 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:325
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7140 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
7141 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:328
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "SQL queries"
7146 msgid "SQL queries settings."
7147 msgstr "SQL so‘rovlari"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:329
7150 msgid "Startup"
7151 msgstr "Boshlang‘ich"
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:330
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "Customize startup page"
7156 msgid "Customize startup page."
7157 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:331
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Database for user"
7162 msgid "Database structure"
7163 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7165 #: libraries/config/messages.inc.php:333
7166 msgid ""
7167 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/config/messages.inc.php:334
7171 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
7172 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Database for user"
7175 msgid "Table structure"
7176 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7178 #: libraries/config/messages.inc.php:336
7179 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/config/messages.inc.php:337
7183 msgid "Tabs"
7184 msgstr "Yorliqlar"
7186 #: libraries/config/messages.inc.php:338
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
7189 msgid "Choose how you want tabs to work."
7190 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:339
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "Relational schema"
7195 msgid "Display relational schema"
7196 msgstr "Aloqalar sxemasi"
7198 #: libraries/config/messages.inc.php:341
7199 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
7200 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
7201 msgid "Paper size"
7202 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:344
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Use text field"
7207 msgid "Text fields"
7208 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:345
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Customize export options"
7213 msgid "Customize text input fields."
7214 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7216 #: libraries/config/messages.inc.php:346
7217 msgid "Texy! text"
7218 msgstr "Texy! matn"
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:347
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Customize default export options"
7223 msgid "Customize default options"
7224 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7226 #: libraries/config/messages.inc.php:348
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Warning"
7229 msgid "Warnings"
7230 msgstr "Ogohlantirish"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:350
7233 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
7234 msgstr ""
7236 #: libraries/config/messages.inc.php:352
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid ""
7239 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
7240 #| "import and export operations"
7241 msgid ""
7242 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7243 "and export operations."
7244 msgstr ""
7245 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
7246 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7249 msgid "GZip"
7250 msgstr "GZip"
7252 #: libraries/config/messages.inc.php:356
7253 msgid "Extra parameters for iconv"
7254 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
7256 #: libraries/config/messages.inc.php:358
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid ""
7259 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
7260 #| "even if one of the queries failed"
7261 msgid ""
7262 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7263 "if one of the queries failed."
7264 msgstr ""
7265 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
7266 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:361
7269 msgid "Ignore multiple statement errors"
7270 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:363
7273 msgid ""
7274 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7275 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7276 "transactions."
7277 msgstr ""
7278 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
7279 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
7280 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:367
7283 msgid "Partial import: allow interrupt"
7284 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
7287 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
7288 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
7289 msgid "Do not abort on INSERT error"
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
7293 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
7297 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:379
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid ""
7303 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7304 #| "table) and only SQL is always available"
7305 msgid ""
7306 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7307 "table) and only SQL is always available."
7308 msgstr ""
7309 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
7310 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:382
7313 msgid "Format of imported file"
7314 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:386
7317 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
7318 msgid "Use LOCAL keyword"
7319 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
7321 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
7322 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7323 msgid "Column names in first row"
7324 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:393
7327 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
7328 msgid "Do not import empty rows"
7329 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7334 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7335 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:397
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7340 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7341 msgstr ""
7342 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7344 #: libraries/config/messages.inc.php:398
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7347 msgid "Number of queries to skip from start."
7348 msgstr ""
7349 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7352 msgid "Partial import: skip queries"
7353 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7358 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7359 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Read misses"
7364 msgid "Read as multibytes"
7365 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:406
7368 msgid "Initial state for sliders"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
7374 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7375 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:408
7378 msgid "Number of inserted rows"
7379 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:410
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7384 msgid ""
7385 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7386 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:412
7389 msgid "Limit column characters"
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:414
7393 msgid ""
7394 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7395 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7396 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7397 msgstr ""
7398 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
7399 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
7400 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
7401 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
7402 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
7404 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7405 msgid "Delete all cookies on logout"
7406 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
7408 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid ""
7411 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7412 #| "authentication mode"
7413 msgid ""
7414 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7415 "kbd] authentication mode."
7416 msgstr ""
7417 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
7418 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
7420 #: libraries/config/messages.inc.php:423
7421 msgid "Recall user name"
7422 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
7424 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7425 msgid ""
7426 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7427 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7428 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7429 "recommended for non-trusted environments."
7430 msgstr ""
7431 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
7432 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
7433 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
7434 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7437 msgid "Login cookie store"
7438 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:432
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7443 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7444 msgstr ""
7445 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
7447 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7448 msgid "Login cookie validity"
7449 msgstr "cookie-login yaroqligi"
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:435
7452 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7456 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7462 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7463 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7466 msgid "Maximum displayed SQL length"
7467 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
7470 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7471 msgid "Users cannot set a higher value"
7472 msgstr ""
7474 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7477 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7478 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7480 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7481 msgid "Maximum databases"
7482 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
7484 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7487 msgid ""
7488 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7489 "the navigation tree."
7490 msgstr ""
7491 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7492 "birlashma so‘rovlar soni."
7494 #: libraries/config/messages.inc.php:448
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7497 msgid "Maximum items on first level"
7498 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7500 #: libraries/config/messages.inc.php:450
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7503 msgid ""
7504 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7505 "tree."
7506 msgstr ""
7507 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7508 "birlashma so‘rovlar soni."
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:452
7511 msgid "Maximum items in branch"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:454
7515 msgid ""
7516 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7517 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7518 msgstr ""
7519 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
7520 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
7521 "ko‘rsatiladi."
7523 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7524 msgid "Maximum number of rows to display"
7525 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
7527 #: libraries/config/messages.inc.php:461
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7530 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7531 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7534 msgid "Maximum tables"
7535 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid ""
7540 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7541 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7542 msgid ""
7543 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7544 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7545 msgstr ""
7546 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
7547 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7550 msgid "Memory limit"
7551 msgstr "Xotira miqdori"
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7554 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:473
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Show logo in left frame"
7560 msgid "Show databases navigation as tree"
7561 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7564 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Show logo in left frame"
7570 msgid "Show logo in navigation panel."
7571 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7574 msgid "Display logo"
7575 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Show logo in left frame"
7580 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7581 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7584 msgid "Logo link URL"
7585 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid ""
7590 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7591 #| "([kbd]new[/kbd])"
7592 msgid ""
7593 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7594 "([kbd]new[/kbd])."
7595 msgstr ""
7596 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada "
7597 "([kbd]yangi[/kbd]) ochish"
7599 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7600 msgid "Logo link target"
7601 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7606 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7607 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
7609 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7610 msgid "Display servers selection"
7611 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7614 msgid "Target for quick access icon"
7615 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7617 #: libraries/config/messages.inc.php:494
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Target for quick access icon"
7620 msgid "Target for second quick access icon"
7621 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:497
7624 #, fuzzy
7625 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7626 msgid ""
7627 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7628 "display a filter box."
7629 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:501
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7634 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7635 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7640 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7641 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7643 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid ""
7646 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7647 #| "separator defined below)"
7648 msgid ""
7649 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7650 "the Databases and Tables tabs above)."
7651 msgstr ""
7652 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
7653 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7656 msgid "Group items in the tree"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7662 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7663 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7666 msgid "Database tree separator"
7667 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7672 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7673 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7676 msgid "Table tree separator"
7677 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7680 msgid "Maximum table tree depth"
7681 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7686 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7687 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7690 msgid "Enable highlighting"
7691 msgstr "Belgilashni yoqish"
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7694 msgid ""
7695 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7696 msgstr ""
7698 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7699 #, fuzzy
7700 #| msgid "Iconic navigation bar"
7701 msgid "Enable navigation tree expansion"
7702 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7704 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7705 #, fuzzy
7706 #| msgid "Show tables"
7707 msgid "Show tables in tree"
7708 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Show logo in left frame"
7713 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7714 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7716 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "Show versions"
7719 msgid "Show views in tree"
7720 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7723 #, fuzzy
7724 #| msgid "Show logo in left frame"
7725 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7726 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7728 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "Show function fields"
7731 msgid "Show functions in tree"
7732 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7735 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Show processes"
7741 msgid "Show procedures in tree"
7742 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7745 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Show versions"
7751 msgid "Show events in tree"
7752 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7755 #, fuzzy
7756 #| msgid "Show logo in left frame"
7757 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7758 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7760 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7763 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7764 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7766 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7767 #, fuzzy
7768 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7769 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7770 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7773 #, fuzzy
7774 #| msgid "Untracked tables"
7775 msgid "Recently used tables"
7776 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
7778 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7779 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7783 msgid "Where to show the table row links"
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7787 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7791 msgid "Show row links anyway"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7795 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Alter table order by"
7801 msgid "Natural order"
7802 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7808 msgid "Use only icons, only text or both."
7809 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "Iconic navigation bar"
7814 msgid "Table navigation bar"
7815 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7817 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7820 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7821 msgstr ""
7822 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
7823 "buferizatsiyadan foydalaning"
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7826 msgid "GZip output buffering"
7827 msgstr "GZip buferizatsiya"
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid ""
7832 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7833 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7834 msgid ""
7835 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7836 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7837 msgstr ""
7838 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
7839 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
7841 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7842 msgid "Default sorting order"
7843 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7848 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7849 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7852 msgid "Persistent connections"
7853 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7856 msgid ""
7857 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7858 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7859 "configuration storage could not be found."
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7863 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7867 msgid ""
7868 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7869 "MySQL library and server is detected."
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7873 msgid "Server/library difference warning"
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7877 msgid ""
7878 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7879 "column names in a table are reserved MySQL words."
7880 msgstr ""
7882 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7883 msgid "MySQL reserved word warning"
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "Allow to display all the rows"
7889 msgid "How to display the menu tabs"
7890 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7893 msgid "How to display various action links"
7894 msgstr ""
7896 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7899 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7900 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
7902 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Protect binary fields"
7905 msgid "Protect binary columns"
7906 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
7908 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7909 #, fuzzy
7910 #| msgid ""
7911 #| "ble if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7912 #| "storage). If disabled, s utilizes JS-routines to display query history "
7913 #| "(lost by window close)."
7914 msgid ""
7915 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7916 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7917 "(lost by window close)."
7918 msgstr ""
7919 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
7920 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
7921 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
7923 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7924 msgid "Permanent query history"
7925 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7928 #, fuzzy
7929 #| msgid "How many queries are kept in history"
7930 msgid "How many queries are kept in history."
7931 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7934 msgid "Query history length"
7935 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7940 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7941 msgstr ""
7942 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7945 msgid "Recoding engine"
7946 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7948 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7949 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Rename table to"
7955 msgid "Remember table's sorting"
7956 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7959 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7963 #, fuzzy
7964 #| msgid "Default sorting order"
7965 msgid "Primary key default sort order"
7966 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7968 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7969 msgid ""
7970 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Repair threads"
7976 msgid "Repeat headers"
7977 msgstr "Oqimli tiklash"
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7980 msgid "Grid editing: trigger action"
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "Relational display field"
7986 msgid "Relational display"
7987 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
7989 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "Servers display options"
7992 msgid "For display Options"
7993 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7996 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/config/messages.inc.php:618
8000 #, fuzzy
8001 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
8002 msgid "Directory where exports can be saved on server."
8003 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:619
8006 msgid "Save directory"
8007 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
8009 #: libraries/config/messages.inc.php:620
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid "Leave blank if not used"
8012 msgid "Leave blank if not used."
8013 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
8015 #: libraries/config/messages.inc.php:621
8016 #, fuzzy
8017 #| msgid "Host authentication order"
8018 msgid "Host authorization order"
8019 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8021 #: libraries/config/messages.inc.php:622
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Leave blank for defaults"
8024 msgid "Leave blank for defaults."
8025 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
8027 #: libraries/config/messages.inc.php:623
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Host authentication rules"
8030 msgid "Host authorization rules"
8031 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
8033 #: libraries/config/messages.inc.php:624
8034 msgid "Allow logins without a password"
8035 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
8037 #: libraries/config/messages.inc.php:625
8038 msgid "Allow root login"
8039 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
8041 #: libraries/config/messages.inc.php:626
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "Session value"
8044 msgid "Session timezone"
8045 msgstr "Sessiya qiymatlari"
8047 #: libraries/config/messages.inc.php:628
8048 msgid ""
8049 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
8050 "database server"
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:632
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
8056 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
8057 msgstr ""
8058 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
8059 "nomi"
8061 #: libraries/config/messages.inc.php:633
8062 msgid "HTTP Realm"
8063 msgstr "HTTP Bo‘limi"
8065 #: libraries/config/messages.inc.php:635
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid ""
8068 #| "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
8069 #| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
8070 #| "swekey.conf)"
8071 msgid ""
8072 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
8073 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
8074 "swekey.conf)."
8075 msgstr ""
8076 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
8077 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
8078 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:639
8081 msgid "SweKey config file"
8082 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:640
8085 #, fuzzy
8086 #| msgid "Authentication method to use"
8087 msgid "Authentication method to use."
8088 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
8090 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:165
8091 msgid "Authentication type"
8092 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
8094 #: libraries/config/messages.inc.php:643
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid ""
8097 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
8098 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8099 msgid ""
8100 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8101 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
8102 msgstr ""
8103 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
8104 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8106 #: libraries/config/messages.inc.php:646
8107 msgid "Bookmark table"
8108 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
8110 #: libraries/config/messages.inc.php:648
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid ""
8113 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8114 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
8115 msgid ""
8116 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8117 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
8118 msgstr ""
8119 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
8120 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8122 #: libraries/config/messages.inc.php:651
8123 msgid "Column information table"
8124 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:652
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
8129 msgid "Compress connection to MySQL server."
8130 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:653
8133 msgid "Compress connection"
8134 msgstr "Ulanishni qisish"
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:655
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8139 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
8140 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:656
8143 msgid "Connection type"
8144 msgstr "Ulanish turi"
8146 #: libraries/config/messages.inc.php:657
8147 msgid "Control user password"
8148 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
8150 #: libraries/config/messages.inc.php:659
8151 #, fuzzy
8152 #| msgid ""
8153 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
8154 #| "information available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8155 #| "controluser]wiki[/a]"
8156 msgid ""
8157 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8158 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
8159 msgstr ""
8160 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
8161 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
8162 "a]da mavjud"
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:662
8165 msgid "Control user"
8166 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:664
8169 msgid ""
8170 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
8171 "already defined host."
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:667
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Control user"
8177 msgid "Control host"
8178 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:669
8181 msgid ""
8182 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
8183 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
8184 "if the controlhost equals host."
8185 msgstr ""
8187 #: libraries/config/messages.inc.php:673
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Control user"
8190 msgid "Control port"
8191 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8193 #: libraries/config/messages.inc.php:675
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8196 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
8197 msgstr ""
8198 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
8200 #: libraries/config/messages.inc.php:677
8201 msgid ""
8202 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
8203 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8204 msgstr ""
8205 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
8206 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL "
8207 "Bugs\"[/a]larga qarang"
8209 #: libraries/config/messages.inc.php:680
8210 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8211 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
8213 #: libraries/config/messages.inc.php:681
8214 msgid "Hide databases"
8215 msgstr "Bazalarni yashirish"
8217 #: libraries/config/messages.inc.php:683
8218 #, fuzzy
8219 #| msgid ""
8220 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
8221 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
8222 msgid ""
8223 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
8224 "kbd]."
8225 msgstr ""
8226 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8227 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8229 #: libraries/config/messages.inc.php:686
8230 msgid "SQL query history table"
8231 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8233 #: libraries/config/messages.inc.php:687
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
8236 msgid "Hostname where MySQL server is running."
8237 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
8239 #: libraries/config/messages.inc.php:688
8240 msgid "Server hostname"
8241 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
8243 #: libraries/config/messages.inc.php:689
8244 msgid "Logout URL"
8245 msgstr "Chiqish URL"
8247 #: libraries/config/messages.inc.php:691
8248 msgid ""
8249 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
8250 "records are automatically removed."
8251 msgstr ""
8253 #: libraries/config/messages.inc.php:695
8254 #, fuzzy
8255 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
8256 msgid "Maximal number of table preferences to store"
8257 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
8259 #: libraries/config/messages.inc.php:696
8260 #, fuzzy
8261 #| msgid "See slave status table"
8262 msgid "QBE saved searches table"
8263 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8265 #: libraries/config/messages.inc.php:698
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid ""
8268 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8269 msgid ""
8270 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
8271 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
8272 msgstr ""
8273 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8274 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8276 #: libraries/config/messages.inc.php:701
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "Export views"
8279 msgid "Export templates table"
8280 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
8282 #: libraries/config/messages.inc.php:703
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid ""
8285 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8286 msgid ""
8287 "Leave blank for no export template support, suggested: "
8288 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
8289 msgstr ""
8290 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8291 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8293 #: libraries/config/messages.inc.php:706
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "CHAR textarea columns"
8296 msgid "Central columns table"
8297 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8299 #: libraries/config/messages.inc.php:708
8300 #, fuzzy
8301 #| msgid ""
8302 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8303 #| "kbd]"
8304 msgid ""
8305 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
8306 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
8307 msgstr ""
8308 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8309 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8311 #: libraries/config/messages.inc.php:711
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Try to connect without password"
8314 msgid "Try to connect without password."
8315 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
8317 #: libraries/config/messages.inc.php:712
8318 msgid "Connect without password"
8319 msgstr "Parolsiz ulanish"
8321 #: libraries/config/messages.inc.php:714
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid ""
8324 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
8325 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8326 msgid ""
8327 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8328 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
8329 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
8330 msgstr ""
8331 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
8332 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
8333 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
8335 #: libraries/config/messages.inc.php:718
8336 msgid "Show only listed databases"
8337 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
8339 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
8342 msgid "Leave empty if not using config auth."
8343 msgstr ""
8344 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
8346 #: libraries/config/messages.inc.php:720
8347 msgid "Password for config auth"
8348 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
8350 #: libraries/config/messages.inc.php:722
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid ""
8353 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8354 msgid ""
8355 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
8356 msgstr ""
8357 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8358 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8360 #: libraries/config/messages.inc.php:724
8361 msgid "PDF schema: pages table"
8362 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
8364 #: libraries/config/messages.inc.php:726
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid ""
8367 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://"
8368 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
8369 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8370 msgid ""
8371 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8372 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8373 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
8374 msgstr ""
8375 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
8376 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/"
8377 "a]ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
8378 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
8380 #: libraries/config/messages.inc.php:730
8381 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "database name"
8384 msgid "Database name"
8385 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
8387 #: libraries/config/messages.inc.php:732
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8390 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8391 msgstr ""
8392 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
8394 #: libraries/config/messages.inc.php:733
8395 msgid "Server port"
8396 msgstr "Server porti"
8398 #: libraries/config/messages.inc.php:735
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid ""
8401 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8402 msgid ""
8403 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
8404 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
8405 msgstr ""
8406 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8407 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8409 #: libraries/config/messages.inc.php:738
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "Recall user name"
8412 msgid "Recently used table"
8413 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
8415 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid ""
8418 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8419 msgid ""
8420 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
8421 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
8422 msgstr ""
8423 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8424 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8426 #: libraries/config/messages.inc.php:743
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Variables"
8429 msgid "Favorites table"
8430 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8432 #: libraries/config/messages.inc.php:745
8433 #, fuzzy
8434 #| msgid ""
8435 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8436 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8437 msgid ""
8438 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8439 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
8440 msgstr ""
8441 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
8442 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
8444 #: libraries/config/messages.inc.php:749
8445 msgid "Relation table"
8446 msgstr "Aloqalar jadvali"
8448 #: libraries/config/messages.inc.php:751
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid ""
8451 #| "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8452 #| "types[/a] for an example"
8453 msgid ""
8454 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8455 "types[/a] for an example."
8456 msgstr ""
8457 "Namuna  uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8458 "auth_types#signon]autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
8460 #: libraries/config/messages.inc.php:754
8461 msgid "Signon session name"
8462 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
8464 #: libraries/config/messages.inc.php:755
8465 msgid "Signon URL"
8466 msgstr "Kirish URL"
8468 #: libraries/config/messages.inc.php:757
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8471 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8472 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
8474 #: libraries/config/messages.inc.php:758
8475 msgid "Server socket"
8476 msgstr "Server soketi"
8478 #: libraries/config/messages.inc.php:759
8479 #, fuzzy
8480 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8481 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
8482 msgstr ""
8483 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
8484 "foydalanish"
8486 #: libraries/config/messages.inc.php:760
8487 msgid "Use SSL"
8488 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
8490 #: libraries/config/messages.inc.php:762
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid ""
8493 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8494 #| "kbd]"
8495 msgid ""
8496 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8497 "kbd]."
8498 msgstr ""
8499 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8500 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8502 #: libraries/config/messages.inc.php:765
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8505 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8506 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
8508 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid ""
8511 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
8512 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8513 msgid ""
8514 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8515 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8516 msgstr ""
8517 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
8518 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
8520 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid "Display fields table"
8523 msgid "Display columns table"
8524 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
8526 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid ""
8529 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8530 msgid ""
8531 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8532 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8533 msgstr ""
8534 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8535 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8537 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8538 #, fuzzy
8539 #| msgid "Defragment table"
8540 msgid "UI preferences table"
8541 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8543 #: libraries/config/messages.inc.php:778
8544 msgid ""
8545 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8546 "the log when creating a database."
8547 msgstr ""
8549 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8550 msgid "Add DROP DATABASE"
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/config/messages.inc.php:783
8554 msgid ""
8555 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8556 "log when creating a table."
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/config/messages.inc.php:786
8560 msgid "Add DROP TABLE"
8561 msgstr ""
8563 #: libraries/config/messages.inc.php:788
8564 msgid ""
8565 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8566 "log when creating a view."
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/config/messages.inc.php:791
8570 msgid "Add DROP VIEW"
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/config/messages.inc.php:793
8574 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8575 msgstr ""
8577 #: libraries/config/messages.inc.php:794
8578 #, fuzzy
8579 #| msgid "Statements"
8580 msgid "Statements to track"
8581 msgstr "Tavsif"
8583 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8584 #, fuzzy
8585 #| msgid ""
8586 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8587 msgid ""
8588 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8589 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8590 msgstr ""
8591 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8592 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8594 #: libraries/config/messages.inc.php:799
8595 #, fuzzy
8596 #| msgid "SQL query history table"
8597 msgid "SQL query tracking table"
8598 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8600 #: libraries/config/messages.inc.php:801
8601 msgid ""
8602 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8603 "automatically."
8604 msgstr ""
8606 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8607 #, fuzzy
8608 #| msgid "Automatic recovery mode"
8609 msgid "Automatically create versions"
8610 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
8612 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid ""
8615 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8616 msgid ""
8617 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8618 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8619 msgstr ""
8620 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8621 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8623 #: libraries/config/messages.inc.php:810
8624 msgid "User preferences storage table"
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/config/messages.inc.php:812
8628 msgid ""
8629 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8630 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
8631 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Use Tables"
8637 msgid "Users table"
8638 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
8640 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8641 msgid ""
8642 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8643 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8644 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/config/messages.inc.php:822
8648 #, fuzzy
8649 #| msgid "Use Host Table"
8650 msgid "User groups table"
8651 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
8653 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8654 #, fuzzy
8655 #| msgid ""
8656 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8657 msgid ""
8658 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8659 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8660 msgstr ""
8661 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8662 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8664 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8665 msgid "Hidden navigation items table"
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8669 msgid "User for config auth"
8670 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
8672 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8673 msgid ""
8674 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8675 "hostname instead."
8676 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
8678 #: libraries/config/messages.inc.php:834
8679 msgid "Verbose name of this server"
8680 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
8682 #: libraries/config/messages.inc.php:836
8683 #, fuzzy
8684 #| msgid "ther a user should be displayed a \"show all (records)\" button"
8685 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8686 msgstr ""
8687 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
8689 #: libraries/config/messages.inc.php:838
8690 msgid "Allow to display all the rows"
8691 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
8693 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid ""
8696 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8697 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
8698 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
8699 #| "command directly"
8700 msgid ""
8701 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8702 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8703 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8704 msgstr ""
8705 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
8706 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
8708 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8709 msgid "Show password change form"
8710 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
8712 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8713 msgid "Show create database form"
8714 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
8716 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8717 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8718 msgstr ""
8720 #: libraries/config/messages.inc.php:849
8721 #, fuzzy
8722 #| msgid "Table comments"
8723 msgid "Show table comments"
8724 msgstr "Jadval izohi"
8726 #: libraries/config/messages.inc.php:851
8727 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8728 msgstr ""
8730 #: libraries/config/messages.inc.php:853
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "Show versions"
8733 msgid "Show creation timestamp"
8734 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
8736 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8737 msgid ""
8738 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/config/messages.inc.php:857
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "Show master status"
8744 msgid "Show last update timestamp"
8745 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8747 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8748 msgid ""
8749 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8750 msgstr ""
8752 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid "Show master status"
8755 msgid "Show last check timestamp"
8756 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8758 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8759 msgid ""
8760 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8761 "insert mode."
8762 msgstr ""
8764 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8765 #, fuzzy
8766 #| msgid "Show open tables"
8767 msgid "Show field types"
8768 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8770 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8773 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8774 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
8776 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8777 msgid "Show function fields"
8778 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
8780 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8781 msgid "Whether to show hint or not."
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "Show grid"
8787 msgid "Show hint"
8788 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8790 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid ""
8793 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8794 #| "output"
8795 msgid ""
8796 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8797 "output."
8798 msgstr ""
8799 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
8800 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
8802 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8803 msgid "Show phpinfo() link"
8804 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
8806 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8807 msgid "Show detailed MySQL server information"
8808 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
8810 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8811 #, fuzzy
8812 #| msgid ""
8813 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8814 msgid ""
8815 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8816 msgstr ""
8817 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
8819 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8820 msgid "Show SQL queries"
8821 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
8823 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8824 msgid ""
8825 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8826 msgstr ""
8828 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "SQL Query box"
8831 msgid "Retain query box"
8832 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
8834 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8837 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8838 msgstr ""
8839 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
8840 "joyi) ko‘rsatish"
8842 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8843 msgid "Show statistics"
8844 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
8846 #: libraries/config/messages.inc.php:892
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid ""
8849 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8850 msgid ""
8851 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8852 msgstr ""
8853 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
8854 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
8856 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8857 msgid "Skip locked tables"
8858 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
8860 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid ""
8863 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8864 #| "authentication"
8865 msgid ""
8866 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8867 "detected."
8868 msgstr ""
8869 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8870 "ishlatiladigan sirli ibora"
8872 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8873 msgid "Suhosin warning"
8874 msgstr ""
8876 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid ""
8879 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8880 #| "authentication"
8881 msgid ""
8882 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8883 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8884 "`LoginCookieValidity`."
8885 msgstr ""
8886 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8887 "ishlatiladigan sirli ibora"
8889 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8890 #, fuzzy
8891 #| msgid "Login cookie validity"
8892 msgid "Login cookie validity warning"
8893 msgstr "cookie-login yaroqligi"
8895 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8896 msgid ""
8897 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8898 "query textareas (*2)."
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8902 #, fuzzy
8903 #| msgid "CHAR textarea columns"
8904 msgid "Textarea columns"
8905 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8907 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8908 msgid ""
8909 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8910 "query textareas (*2)."
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8914 #, fuzzy
8915 #| msgid "CHAR textarea rows"
8916 msgid "Textarea rows"
8917 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
8919 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8920 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8921 msgstr ""
8923 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8924 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8925 msgstr ""
8927 #: libraries/config/messages.inc.php:929
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "Default table tab"
8930 msgid "Default title"
8931 msgstr "Jadval yorlig‘i"
8933 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8934 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8938 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8939 msgstr ""
8941 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid ""
8944 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
8945 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8946 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8947 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8948 msgid ""
8949 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8950 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8951 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8952 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8953 msgstr ""
8954 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
8955 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
8956 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
8957 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8959 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8960 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8961 msgstr ""
8962 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
8964 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8965 #, fuzzy
8966 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8967 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8968 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
8970 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8971 msgid "Upload directory"
8972 msgstr "Import  direktoriyasi"
8974 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8977 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8978 msgstr ""
8979 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
8980 "berish"
8982 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8983 msgid "Use database search"
8984 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
8986 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8987 msgid ""
8988 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8989 "checkbox on the right."
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8993 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8994 msgstr ""
8996 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:314
8997 msgid "Check for latest version"
8998 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
9000 #: libraries/config/messages.inc.php:956
9001 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:118
9005 #: setup/lib/index.lib.php:141 setup/lib/index.lib.php:154
9006 #: setup/lib/index.lib.php:166 setup/lib/index.lib.php:174
9007 #: setup/lib/index.lib.php:181
9008 msgid "Version check"
9009 msgstr "Versiyani tekshirish"
9011 #: libraries/config/messages.inc.php:960
9012 msgid ""
9013 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
9014 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
9015 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
9016 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/config/messages.inc.php:965
9020 msgid "Proxy url"
9021 msgstr ""
9023 #: libraries/config/messages.inc.php:967
9024 msgid ""
9025 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
9026 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
9027 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/config/messages.inc.php:972
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Username"
9033 msgid "Proxy username"
9034 msgstr "Foydalanuvchi"
9036 #: libraries/config/messages.inc.php:973
9037 msgid "The password for authenticating with the proxy."
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/config/messages.inc.php:974
9041 #, fuzzy
9042 #| msgid "Password"
9043 msgid "Proxy password"
9044 msgstr "Parol"
9046 #: libraries/config/messages.inc.php:977
9047 #, fuzzy
9048 #| msgid ""
9049 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
9050 #| "compression for import and export operations"
9051 msgid ""
9052 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
9053 "for import and export operations."
9054 msgstr ""
9055 "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
9056 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
9058 #: libraries/config/messages.inc.php:980
9059 msgid "ZIP"
9060 msgstr "ZIP"
9062 #: libraries/config/messages.inc.php:982
9063 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/config/messages.inc.php:984
9067 msgid "Public key for reCaptcha"
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/config/messages.inc.php:986
9071 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/config/messages.inc.php:988
9075 msgid "Private key for reCaptcha"
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/config/messages.inc.php:991
9079 msgid "Choose the default action when sending error reports."
9080 msgstr ""
9082 #: libraries/config/messages.inc.php:993
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid "Server port"
9085 msgid "Send error reports"
9086 msgstr "Server porti"
9088 #: libraries/config/messages.inc.php:996
9089 msgid ""
9090 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
9091 "will be inserted with Shift+Enter."
9092 msgstr ""
9094 #: libraries/config/messages.inc.php:999
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Enter executes queries in console"
9097 msgstr "SQL so‘rovlari"
9099 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
9100 msgid ""
9101 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
9102 "storage tables automatically."
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Server configuration"
9108 msgid "Enable Zero Configuration mode"
9109 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9111 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Submitted form contains errors"
9114 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
9115 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9117 #: libraries/config/setup.forms.php:40
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Host authentication order"
9120 msgid "Config authentication"
9121 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9123 #: libraries/config/setup.forms.php:44
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Host authentication order"
9126 msgid "Cookie authentication"
9127 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9129 #: libraries/config/setup.forms.php:47
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Host authentication order"
9132 msgid "HTTP authentication"
9133 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9135 #: libraries/config/setup.forms.php:50
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Host authentication order"
9138 msgid "Signon authentication"
9139 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9141 #: libraries/config/setup.forms.php:274
9142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
9143 msgid "CSV using LOAD DATA"
9144 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
9146 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
9147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
9148 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
9149 #, fuzzy
9150 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9151 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
9152 msgstr "Open Document jadvali"
9154 #: libraries/config/setup.forms.php:290
9155 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
9156 msgid "Quick"
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/config/setup.forms.php:294
9160 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "Custom color"
9163 msgid "Custom"
9164 msgstr "Rangni tanlash"
9166 #: libraries/config/setup.forms.php:353
9167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
9168 msgid "CSV for MS Excel"
9169 msgstr "MS Excel uchun CSV"
9171 #: libraries/config/setup.forms.php:376
9172 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
9173 msgid "Microsoft Word 2000"
9174 msgstr "Microsoft Word 2000"
9176 #: libraries/config/setup.forms.php:385
9177 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "Open Document Text"
9180 msgid "OpenDocument Text"
9181 msgstr "OpenDocument matn"
9183 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:415
9184 #: tbl_operations.php:382
9185 #, php-format
9186 msgid "Table %s has been emptied."
9187 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi."
9189 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:436
9190 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
9191 #, fuzzy, php-format
9192 #| msgid "View %s has been dropped."
9193 msgid "View %s has been dropped."
9194 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9196 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:437
9197 #: tbl_operations.php:401
9198 #, fuzzy, php-format
9199 #| msgid "Table %s has been dropped."
9200 msgid "Table %s has been dropped."
9201 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9203 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:745
9204 msgid "Favorite List is full!"
9205 msgstr ""
9207 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:960
9208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9209 msgid "unknown"
9210 msgstr "noma`lum"
9212 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
9213 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
9214 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9215 msgstr ""
9217 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
9218 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9219 msgstr ""
9221 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
9222 #, fuzzy
9223 #| msgid "No databases"
9224 msgid "No data to display"
9225 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9227 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
9228 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:739
9229 #: tbl_addfield.php:92
9230 #, php-format
9231 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9232 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9234 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
9235 #, fuzzy
9236 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9237 msgid "Display column was successfully updated."
9238 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
9240 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "Internal relation added"
9243 msgid "Internal relations were successfully updated."
9244 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9246 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Search"
9249 msgid "Table search"
9250 msgstr "Qidirish"
9252 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "Search"
9255 msgid "Zoom search"
9256 msgstr "Qidirish"
9258 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
9259 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
9260 #, fuzzy
9261 #| msgid "SQL Query box"
9262 msgid "Find and replace"
9263 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9265 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
9266 #, php-format
9267 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9268 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9269 msgstr[0] ""
9271 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "No rows selected"
9274 msgid "No column selected."
9275 msgstr ""
9276 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
9278 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:470
9279 #, fuzzy
9280 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9281 msgid "The columns have been moved successfully."
9282 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9284 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:733
9285 #, fuzzy, php-format
9286 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9287 msgid ""
9288 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9289 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9291 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:788
9292 #: libraries/tracking.lib.php:1094
9293 #, fuzzy
9294 #| msgid "Ignore errors"
9295 msgid "Query error"
9296 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9298 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:953
9299 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
9300 msgid "Change"
9301 msgstr "O‘zgartirish"
9303 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:957
9304 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
9305 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
9306 #: libraries/tracking.lib.php:926
9307 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
9308 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
9309 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
9310 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:79
9311 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
9312 msgid "Index"
9313 msgstr "Indeks"
9315 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:959
9316 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:964
9317 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
9318 msgid "Spatial"
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:960
9322 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
9323 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
9324 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
9325 msgid "Fulltext"
9326 msgstr "Matn to‘laligicha"
9328 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:968
9329 #, fuzzy
9330 #| msgid "Browse distinct values"
9331 msgid "Distinct values"
9332 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
9334 #: libraries/core.lib.php:306
9335 #, php-format
9336 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9337 msgstr ""
9339 #: libraries/core.lib.php:477
9340 msgid "possible deep recursion attack"
9341 msgstr ""
9343 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
9344 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
9345 msgid "No change"
9346 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9348 #: libraries/database_interface.inc.php:34
9349 #, php-format
9350 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9351 msgstr ""
9353 #: libraries/database_interface.inc.php:51
9354 msgid ""
9355 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
9356 "consider installing the mysqli extension."
9357 msgstr ""
9359 #: libraries/db_designer.lib.php:117
9360 #, fuzzy
9361 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9362 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9363 msgstr ""
9364 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9365 "export katalogini tekshiring!"
9367 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
9368 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
9372 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
9373 msgstr ""
9375 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
9376 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
9377 #: libraries/server_privileges.lib.php:1736
9378 msgid "No Password"
9379 msgstr "Parol yo‘q"
9381 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
9382 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
9383 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:864
9384 #: libraries/server_privileges.lib.php:1712
9385 msgid "Password:"
9386 msgstr "Parol:"
9388 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
9389 #: libraries/replication_gui.lib.php:888
9390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1754
9391 #, fuzzy
9392 #| msgid "Re-type"
9393 msgid "Re-type:"
9394 msgstr "Tasdiqlash"
9396 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
9397 #, fuzzy
9398 #| msgid "Password Hashing"
9399 msgid "Password Hashing:"
9400 msgstr "Parolni xeshlash"
9402 #: libraries/display_change_password.lib.php:110
9403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1800
9404 msgid ""
9405 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
9406 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
9407 "the server."
9408 msgstr ""
9410 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
9411 #, fuzzy
9412 #| msgid "Create new database"
9413 msgid "Create database"
9414 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
9416 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
9417 #: libraries/display_export.lib.php:210
9418 msgid "Create"
9419 msgstr "Tuzish"
9421 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
9422 #, fuzzy
9423 #| msgid "Create new database"
9424 msgid "Create database:"
9425 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
9427 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
9428 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
9429 msgid "No Privileges"
9430 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9432 #: libraries/display_export.inc.php:37
9433 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9434 msgstr ""
9435 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9436 "export katalogini tekshiring!"
9438 #: libraries/display_export.lib.php:172
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
9441 msgid "Exporting databases from the current server"
9442 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9444 #: libraries/display_export.lib.php:175
9445 #, fuzzy, php-format
9446 #| msgid "Create table on database %s"
9447 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
9448 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9450 #: libraries/display_export.lib.php:180
9451 #, fuzzy, php-format
9452 #| msgid "Create table on database %s"
9453 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9454 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9456 #: libraries/display_export.lib.php:200
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Export tables"
9459 msgid "Export templates:"
9460 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
9462 #: libraries/display_export.lib.php:205
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "File name template"
9465 msgid "New template:"
9466 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9468 #: libraries/display_export.lib.php:208
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Table name"
9471 msgid "Template name"
9472 msgstr "Jadval nomi"
9474 #: libraries/display_export.lib.php:217
9475 #, fuzzy
9476 #| msgid "File name template"
9477 msgid "Existing templates:"
9478 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9480 #: libraries/display_export.lib.php:218
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid "%s table(s)"
9483 msgid "Template:"
9484 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
9486 #: libraries/display_export.lib.php:223
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Updated"
9489 msgid "Update"
9490 msgstr "Yangilandi"
9492 #: libraries/display_export.lib.php:245
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid "Select Tables"
9495 msgid "Select a template"
9496 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9498 #: libraries/display_export.lib.php:291
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "Export type"
9501 msgid "Export method:"
9502 msgstr "Eskport turi"
9504 #: libraries/display_export.lib.php:301
9505 msgid "Quick - display only the minimal options"
9506 msgstr ""
9508 #: libraries/display_export.lib.php:313
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid "Customize default export options"
9511 msgid "Custom - display all possible options"
9512 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
9514 #: libraries/display_export.lib.php:335
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Databases"
9517 msgid "Databases:"
9518 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
9520 #: libraries/display_export.lib.php:337
9521 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "Tables"
9524 msgid "Tables:"
9525 msgstr "Jadvallar"
9527 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:359
9528 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Format"
9531 msgid "Format:"
9532 msgstr "Format"
9534 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:365
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Transformation options"
9537 msgid "Format-specific options:"
9538 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
9540 #: libraries/display_export.lib.php:376
9541 msgid ""
9542 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9543 "options for other formats."
9544 msgstr ""
9546 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:376
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Recoding engine"
9549 msgid "Encoding Conversion:"
9550 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
9552 #: libraries/display_export.lib.php:423
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Rows"
9555 msgid "Rows:"
9556 msgstr "Qatorlarsoni"
9558 #: libraries/display_export.lib.php:431
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Dump all rows"
9561 msgid "Dump some row(s)"
9562 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9564 #: libraries/display_export.lib.php:447
9565 msgid "Row to begin at:"
9566 msgstr ""
9568 #: libraries/display_export.lib.php:464
9569 msgid "Dump all rows"
9570 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9572 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
9573 msgid "Output:"
9574 msgstr ""
9576 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
9577 #, fuzzy, php-format
9578 #| msgid "Save on server in %s directory"
9579 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9580 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
9582 #: libraries/display_export.lib.php:554
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "File name template"
9585 msgid "File name template:"
9586 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9588 #: libraries/display_export.lib.php:556
9589 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9590 msgstr ""
9592 #: libraries/display_export.lib.php:558
9593 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9594 msgstr ""
9596 #: libraries/display_export.lib.php:560
9597 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9598 msgstr ""
9600 #: libraries/display_export.lib.php:566
9601 #, fuzzy, php-format
9602 #| msgid ""
9603 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9604 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
9605 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
9606 msgid ""
9607 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9608 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9609 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9610 msgstr ""
9611 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
9612 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
9613 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
9615 #: libraries/display_export.lib.php:623
9616 msgid "use this for future exports"
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
9620 #: libraries/display_import.lib.php:194
9621 msgid "Character set of the file:"
9622 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
9624 #: libraries/display_export.lib.php:689
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Compression"
9627 msgid "Compression:"
9628 msgstr "Siqish"
9630 #: libraries/display_export.lib.php:697
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "\"zipped\""
9633 msgid "zipped"
9634 msgstr "zip"
9636 #: libraries/display_export.lib.php:704
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "\"gzipped\""
9639 msgid "gzipped"
9640 msgstr "gzip"
9642 #: libraries/display_export.lib.php:731
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Save as file"
9645 msgid "View output as text"
9646 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9648 #: libraries/display_export.lib.php:751
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Export views"
9651 msgid "Export databases as separate files"
9652 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
9654 #: libraries/display_export.lib.php:753
9655 #, fuzzy
9656 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9657 msgid "Export tables as separate files"
9658 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
9660 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
9661 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/display_export.lib.php:808
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Save as file"
9667 msgid "Save output to a file"
9668 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9670 #: libraries/display_export.lib.php:841
9671 msgid "Skip tables larger than"
9672 msgstr ""
9674 #: libraries/display_export.lib.php:936
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Select Tables"
9677 msgid "Select database"
9678 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9680 #: libraries/display_export.lib.php:938
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Select Tables"
9683 msgid "Select table"
9684 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9686 #: libraries/display_export.lib.php:954
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "database name"
9689 msgid "New database name"
9690 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
9692 #: libraries/display_export.lib.php:978
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "New table"
9695 msgid "New table name"
9696 msgstr "Yangi jadval"
9698 #: libraries/display_export.lib.php:988
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "Column names"
9701 msgid "Old column name"
9702 msgstr "Maydon nomlari"
9704 #: libraries/display_export.lib.php:989
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Column names"
9707 msgid "New column name"
9708 msgstr "Maydon nomlari"
9710 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9711 #, php-format
9712 msgid "%1$s from %2$s branch"
9713 msgstr ""
9715 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
9716 msgid "no branch"
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
9720 msgid "Git revision:"
9721 msgstr ""
9723 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
9724 #, fuzzy, php-format
9725 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9726 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9727 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9729 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9730 #, fuzzy, php-format
9731 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9732 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9733 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9735 #: libraries/display_import.lib.php:71
9736 msgid ""
9737 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9738 "not available."
9739 msgstr ""
9740 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
9741 "mavjud emas."
9743 #: libraries/display_import.lib.php:108
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9746 msgid "Importing into the current server"
9747 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
9749 #: libraries/display_import.lib.php:111
9750 #, fuzzy, php-format
9751 #| msgid "Go to database"
9752 msgid "Importing into the database \"%s\""
9753 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9755 #: libraries/display_import.lib.php:117
9756 #, fuzzy, php-format
9757 #| msgid "Go to database"
9758 msgid "Importing into the table \"%s\""
9759 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9761 #: libraries/display_import.lib.php:153
9762 #, php-format
9763 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/display_import.lib.php:159
9767 msgid ""
9768 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9769 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9770 msgstr ""
9772 #: libraries/display_import.lib.php:224
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "File to import"
9775 msgid "File to import:"
9776 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
9778 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
9779 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/display_import.lib.php:254
9783 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9784 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
9786 #: libraries/display_import.lib.php:278
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Partial import"
9789 msgid "Partial import:"
9790 msgstr "Qisman import"
9792 #: libraries/display_import.lib.php:285
9793 #, php-format
9794 msgid ""
9795 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9796 msgstr ""
9797 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
9798 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
9800 #: libraries/display_import.lib.php:299
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid ""
9803 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9804 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9805 #| "it can break transactions."
9806 msgid ""
9807 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9808 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9809 "files, however it can break transactions.)</i>"
9810 msgstr ""
9811 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
9812 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
9813 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
9815 #: libraries/display_import.lib.php:309
9816 msgid ""
9817 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
9818 "from the first one:"
9819 msgstr ""
9821 #: libraries/display_import.lib.php:340
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "Options"
9824 msgid "Other options:"
9825 msgstr "Parametrlar"
9827 #: libraries/display_import.lib.php:478
9828 msgid ""
9829 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9830 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9831 "browsers."
9832 msgstr ""
9833 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
9834 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
9835 "kamchiligi."
9837 #: libraries/display_import.lib.php:484
9838 #, php-format
9839 msgid "%s of %s"
9840 msgstr ""
9842 #: libraries/display_import.lib.php:485
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Format of imported file"
9845 msgid "Uploading your import file…"
9846 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
9848 #: libraries/display_import.lib.php:486
9849 #, php-format
9850 msgid "%s/sec."
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/display_import.lib.php:487
9854 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/display_import.lib.php:488
9858 msgid "About %SEC sec. remaining."
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/display_import.lib.php:490
9862 msgid "The file is being processed, please be patient."
9863 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
9865 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9866 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:99
9867 msgid "Language"
9868 msgstr "Til"
9870 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9871 msgid "Version information"
9872 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
9874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9875 msgid "Data home directory"
9876 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
9878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
9879 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9880 msgstr ""
9881 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
9883 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9884 msgid "Data files"
9885 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
9887 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
9888 msgid "Autoextend increment"
9889 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
9891 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9892 msgid ""
9893 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9894 "when it becomes full."
9895 msgstr ""
9896 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
9897 "(megabaytlarda)."
9899 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
9900 msgid "Buffer pool size"
9901 msgstr "Bufer puli hajmi"
9903 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
9904 msgid ""
9905 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9906 "tables."
9907 msgstr ""
9908 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
9909 "buferi hajmi."
9911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
9912 msgid "Buffer Pool"
9913 msgstr "Bufer puli"
9915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
9916 msgid "Buffer Pool Usage"
9917 msgstr "Ishlatilish"
9919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
9920 msgid "pages"
9921 msgstr "sahifalar soni"
9923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
9924 msgid "Free pages"
9925 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
9927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
9928 msgid "Dirty pages"
9929 msgstr "Kir sahifalar"
9931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
9932 msgid "Pages containing data"
9933 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
9935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
9936 msgid "Pages to be flushed"
9937 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
9939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
9940 msgid "Busy pages"
9941 msgstr "Band sahifalar"
9943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
9944 msgid "Latched pages"
9945 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
9947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
9948 msgid "Buffer Pool Activity"
9949 msgstr "Faollik"
9951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
9952 msgid "Read requests"
9953 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
9955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
9956 msgid "Write requests"
9957 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
9959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
9960 msgid "Read misses"
9961 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
9963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
9964 msgid "Write waits"
9965 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
9967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
9968 msgid "Read misses in %"
9969 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
9971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
9972 msgid "Write waits in %"
9973 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
9975 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9976 msgid "Data pointer size"
9977 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
9979 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
9980 msgid ""
9981 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9982 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9983 msgstr ""
9984 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
9985 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
9986 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
9988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
9989 msgid "Automatic recovery mode"
9990 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
9992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9993 msgid ""
9994 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9995 "myisam-recover server startup option."
9996 msgstr ""
9997 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
9998 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
10000 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
10001 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10002 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
10004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
10005 msgid ""
10006 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10007 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10008 "INFILE)."
10009 msgstr ""
10010 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
10011 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
10012 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
10013 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
10014 "ishlaydi)."
10016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
10017 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10018 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
10020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
10021 msgid ""
10022 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10023 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10024 "method."
10025 msgstr ""
10026 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
10027 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
10028 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
10030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
10031 msgid "Repair threads"
10032 msgstr "Oqimli tiklash"
10034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
10035 msgid ""
10036 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10037 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10038 msgstr ""
10039 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
10040 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
10042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
10043 msgid "Sort buffer size"
10044 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
10046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
10047 msgid ""
10048 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10049 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10050 msgstr ""
10051 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
10052 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
10053 "bo‘lgan bufer hajmi."
10055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
10056 msgid "Index cache size"
10057 msgstr "Indeks keshi hajmi"
10059 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
10060 msgid ""
10061 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10062 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10063 msgstr ""
10064 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
10065 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
10067 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
10068 msgid "Record cache size"
10069 msgstr "Yozish keshi hajmi"
10071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
10072 msgid ""
10073 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10074 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10075 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10076 msgstr ""
10077 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
10078 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
10079 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
10081 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
10082 msgid "Log cache size"
10083 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
10085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
10086 msgid ""
10087 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10088 "transaction log data. The default is 16MB."
10089 msgstr ""
10090 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
10091 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
10093 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
10094 msgid "Log file threshold"
10095 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
10097 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
10098 msgid ""
10099 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10100 "default value is 16MB."
10101 msgstr ""
10102 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
10103 "Asl qiymati – 26 Mb."
10105 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
10106 msgid "Transaction buffer size"
10107 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
10109 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
10110 msgid ""
10111 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10112 "buffers of this size). The default is 1MB."
10113 msgstr ""
10114 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
10115 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
10117 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
10118 msgid "Checkpoint frequency"
10119 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
10121 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
10122 msgid ""
10123 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10124 "performed. The default value is 24MB."
10125 msgstr ""
10126 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
10127 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
10129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
10130 msgid "Data log threshold"
10131 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
10133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
10134 msgid ""
10135 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10136 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10137 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10138 "that can be stored in the database."
10139 msgstr ""
10140 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
10141 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
10142 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
10143 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
10144 "qiymatini oshirish mumkin."
10146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
10147 msgid "Garbage threshold"
10148 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
10150 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
10151 msgid ""
10152 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10153 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10154 msgstr ""
10155 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
10156 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
10158 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
10159 msgid "Log buffer size"
10160 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
10162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
10163 msgid ""
10164 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10165 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10166 "required to write a data log."
10167 msgstr ""
10168 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
10169 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
10170 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
10172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
10173 msgid "Data file grow size"
10174 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
10176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
10177 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10178 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
10180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
10181 msgid "Row file grow size"
10182 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
10184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
10185 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10186 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
10188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
10189 msgid "Log file count"
10190 msgstr "Jurnal fayllari soni"
10192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
10193 msgid ""
10194 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10195 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10196 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10197 "number."
10198 msgstr ""
10199 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
10200 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
10201 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
10202 "tartibda raqamlanadi."
10204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
10205 #, php-format
10206 msgid ""
10207 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10208 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
10212 #, fuzzy
10213 #| msgid "Relations"
10214 msgid "Related Links"
10215 msgstr "Aloqalar"
10217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
10218 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
10222 #: libraries/export.lib.php:381
10223 #, php-format
10224 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10225 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
10227 #: libraries/export.lib.php:337
10228 #, php-format
10229 msgid ""
10230 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10231 msgstr ""
10232 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
10233 "parametrini yoqing."
10235 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
10236 #, php-format
10237 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10238 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
10240 #: libraries/export.lib.php:387
10241 #, php-format
10242 msgid "Dump has been saved to file %s."
10243 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
10245 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
10246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1309
10247 #: tbl_get_field.php:44
10248 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
10249 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
10251 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1323
10252 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/import.lib.php:1255
10256 msgid ""
10257 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10258 msgstr ""
10259 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
10260 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
10262 #: libraries/import.lib.php:1258
10263 #, fuzzy
10264 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10265 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10266 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
10268 #: libraries/import.lib.php:1261
10269 #, fuzzy
10270 #| msgid ""
10271 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10272 msgid ""
10273 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10274 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
10276 #: libraries/import.lib.php:1263
10277 #, fuzzy
10278 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10279 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10280 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
10282 #: libraries/import.lib.php:1270
10283 #, fuzzy, php-format
10284 #| msgid "Go to database"
10285 msgid "Go to database: %s"
10286 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10288 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
10289 #, fuzzy, php-format
10290 #| msgid "Missing data for %s"
10291 msgid "Edit settings for %s"
10292 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
10294 #: libraries/import.lib.php:1305
10295 #, fuzzy, php-format
10296 #| msgid "Go to table"
10297 msgid "Go to table: %s"
10298 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10300 #: libraries/import.lib.php:1313
10301 #, fuzzy, php-format
10302 #| msgid "Structure only"
10303 msgid "Structure of %s"
10304 msgstr "Faqat tuzilishi"
10306 #: libraries/import.lib.php:1331
10307 #, fuzzy, php-format
10308 #| msgid "Go to view"
10309 msgid "Go to view: %s"
10310 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
10312 #: libraries/import.lib.php:1391
10313 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10314 msgstr ""
10316 #: libraries/import.lib.php:1614
10317 msgid ""
10318 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10319 "engine tables can be rolled back."
10320 msgstr ""
10322 #: libraries/index.lib.php:38
10323 #, fuzzy, php-format
10324 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10325 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10326 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10328 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
10329 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
10330 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
10331 msgid "Hide"
10332 msgstr "Yashirish"
10334 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
10335 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
10336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
10337 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
10338 msgid "Function"
10339 msgstr "Funksiya"
10341 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:157
10342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367
10343 msgid "Binary"
10344 msgstr "Ikkilik"
10346 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
10347 #, fuzzy
10348 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10349 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
10350 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10352 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
10353 msgid "Binary - do not edit"
10354 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10356 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
10357 #: templates/table/search/options.phtml:36
10358 msgid "Or"
10359 msgstr "Yoki"
10361 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
10362 #, fuzzy
10363 #| msgid "web server upload directory"
10364 msgid "web server upload directory:"
10365 msgstr "Yuklash katalogidan"
10367 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346
10368 #: templates/table/search/input_box.phtml:49
10369 #, fuzzy
10370 #| msgid "Insert"
10371 msgid "Edit/Insert"
10372 msgstr "Qo‘yish"
10374 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
10375 #, fuzzy, php-format
10376 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10377 msgid "Continue insertion with %s rows"
10378 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10380 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
10381 msgid "and then"
10382 msgstr "va so‘ng"
10384 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
10385 msgid "Insert as new row"
10386 msgstr "Yozuv kiritish"
10388 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
10389 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10390 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10392 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
10393 msgid "Show insert query"
10394 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10396 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
10397 msgid "Go back to previous page"
10398 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10400 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
10401 msgid "Insert another new row"
10402 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10404 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
10405 msgid "Go back to this page"
10406 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10408 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
10409 msgid "Edit next row"
10410 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10412 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
10413 msgid ""
10414 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10415 msgstr ""
10416 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10417 "foydalaning"
10419 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:544
10420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
10421 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
10422 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
10423 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
10424 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
10425 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
10426 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
10427 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
10428 msgid "Value"
10429 msgstr "Qiymati"
10431 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1306
10432 msgid "Showing SQL query"
10433 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10435 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1284
10436 #, php-format
10437 msgid "Inserted row id: %1$d"
10438 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10440 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
10441 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
10442 #, fuzzy
10443 #| msgid "None"
10444 msgctxt "None encoding conversion"
10445 msgid "None"
10446 msgstr "Yo‘q"
10448 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
10449 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
10450 msgid "Convert to Kana"
10451 msgstr ""
10453 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
10454 msgid "Success!"
10455 msgstr ""
10457 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Replace table data with file"
10460 msgid "Replace table prefix:"
10461 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
10463 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "Replace table data with file"
10466 msgid "Copy table with prefix:"
10467 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
10469 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
10470 #, fuzzy
10471 #| msgid "Fri"
10472 msgid "From"
10473 msgstr "Jum"
10475 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
10476 msgid "To"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Apply index(s)"
10482 msgid "Add table prefix:"
10483 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10485 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
10486 #, fuzzy
10487 #| msgid "Apply index(s)"
10488 msgid "Add prefix"
10489 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10491 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
10492 #, fuzzy
10493 #| msgid "Do you really want to "
10494 msgid "Do you really want to execute the following query?"
10495 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
10497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
10498 msgid "Charset"
10499 msgstr "Kodirovka"
10501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169
10502 msgid "Bulgarian"
10503 msgstr "Bolgarcha"
10505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
10506 msgid "Simplified Chinese"
10507 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
10509 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
10510 msgid "Traditional Chinese"
10511 msgstr "An`anaviy xitoycha"
10513 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
10514 msgid "case-insensitive"
10515 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
10517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
10518 msgid "case-sensitive"
10519 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
10521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
10522 msgid "Croatian"
10523 msgstr "Xorvatcha"
10525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
10526 msgid "Czech"
10527 msgstr "Chexcha"
10529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
10530 msgid "Danish"
10531 msgstr "Daniyacha"
10533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
10534 msgid "English"
10535 msgstr "Inglizcha"
10537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
10538 msgid "Esperanto"
10539 msgstr "Esperanto"
10541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200
10542 msgid "Estonian"
10543 msgstr "Estoncha"
10545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:206
10546 msgid "German"
10547 msgstr "Nemischa"
10549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
10550 msgid "dictionary"
10551 msgstr "lug‘at"
10553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
10554 msgid "phone book"
10555 msgstr "telefonlar kitobi"
10557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209
10558 msgid "Hungarian"
10559 msgstr "Vengercha"
10561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
10562 msgid "Icelandic"
10563 msgstr "Islandcha"
10565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
10566 msgid "Japanese"
10567 msgstr "Yaponcha"
10569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
10570 msgid "Latvian"
10571 msgstr "Latishcha"
10573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
10574 msgid "Lithuanian"
10575 msgstr "Litvacha"
10577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
10578 msgid "Korean"
10579 msgstr "Koreyscha"
10581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
10582 msgid "Persian"
10583 msgstr "Forscha"
10585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
10586 msgid "Polish"
10587 msgstr "Polyakcha"
10589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
10590 msgid "West European"
10591 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
10593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
10594 msgid "Romanian"
10595 msgstr "Rumincha"
10597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
10598 msgid "Sinhalese"
10599 msgstr ""
10601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
10602 msgid "Slovak"
10603 msgstr "Slovakcha"
10605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
10606 msgid "Slovenian"
10607 msgstr "Slovencha"
10609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
10610 msgid "Spanish"
10611 msgstr "Ispancha"
10613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
10614 msgid "Traditional Spanish"
10615 msgstr "An`anaviy ispancha"
10617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
10618 msgid "Swedish"
10619 msgstr "Shvedcha"
10621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
10622 msgid "Thai"
10623 msgstr "Taycha"
10625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
10626 msgid "Turkish"
10627 msgstr "Turkcha"
10629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
10630 msgid "Ukrainian"
10631 msgstr "Ukraincha"
10633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
10634 msgid "Unicode"
10635 msgstr "Yunikod"
10637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
10638 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:297
10639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
10640 msgid "multilingual"
10641 msgstr "ko‘p tildagi"
10643 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "Table name"
10646 msgid "Vietnamese"
10647 msgstr "Jadval nomi"
10649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
10650 msgid "Central European"
10651 msgstr "Markaziy Yevropacha"
10653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
10654 msgid "Russian"
10655 msgstr "Ruscha"
10657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
10658 msgid "Baltic"
10659 msgstr "Baltikacha"
10661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
10662 msgid "Armenian"
10663 msgstr "Armancha"
10665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
10666 msgid "Cyrillic"
10667 msgstr "Kirillcha"
10669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
10670 msgid "Arabic"
10671 msgstr "Arabcha"
10673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
10674 msgid "Hebrew"
10675 msgstr "Yahudiycha"
10677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
10678 msgid "Georgian"
10679 msgstr "Gruzincha"
10681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
10682 msgid "Greek"
10683 msgstr "Grekcha"
10685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
10686 msgid "Czech-Slovak"
10687 msgstr "Chexoslovakcha"
10689 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
10690 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Column names"
10696 msgid "Groups:"
10697 msgstr "Maydon nomlari"
10699 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Events"
10702 msgid "Events:"
10703 msgstr "Hodisalar"
10705 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
10706 #, fuzzy
10707 #| msgid "Functions"
10708 msgid "Functions:"
10709 msgstr "Funksiyalar"
10711 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
10712 #, fuzzy
10713 #| msgid "Procedures"
10714 msgid "Procedures:"
10715 msgstr "Muolajalar"
10717 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
10718 #, fuzzy
10719 #| msgid "View"
10720 msgid "Views:"
10721 msgstr "Namoyish"
10723 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219
10724 #: libraries/tracking.lib.php:281 libraries/tracking.lib.php:1622
10725 #: tbl_change.php:160
10726 msgid "Show"
10727 msgstr "Ko‘rsatish"
10729 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
10730 msgid "Home"
10731 msgstr "Bosh sahifa"
10733 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
10734 msgid "Log out"
10735 msgstr "Chiqish"
10737 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
10738 msgid "phpMyAdmin documentation"
10739 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
10741 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
10742 #, fuzzy
10743 #| msgid "Navigation frame"
10744 msgid "Navigation panel settings"
10745 msgstr "Navigatsiya paneli"
10747 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Reload navigation frame"
10750 msgid "Reload navigation panel"
10751 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
10753 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
10754 msgid ""
10755 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10756 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10757 msgstr ""
10759 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
10760 #, php-format
10761 msgid "%s result found"
10762 msgid_plural "%s results found"
10763 msgstr[0] ""
10765 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "table name"
10768 msgid "Filter databases by name or regex"
10769 msgstr "jadval nomi"
10771 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
10772 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "Save as file"
10775 msgid "Clear fast filter"
10776 msgstr "Fayl kabi saqlash"
10778 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
10779 #, fuzzy
10780 #| msgid "table name"
10781 msgid "Filter by name or regex"
10782 msgstr "jadval nomi"
10784 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
10785 msgid "Collapse all"
10786 msgstr ""
10788 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10789 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
10790 #, php-format
10791 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
10795 #, php-format
10796 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
10797 msgstr ""
10799 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
10800 msgid "Expand/Collapse"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
10804 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
10805 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10806 #, fuzzy
10807 #| msgid "Column names"
10808 msgid "Columns"
10809 msgstr "Maydon nomlari"
10811 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
10812 msgctxt "Create new column"
10813 msgid "New"
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
10817 #, fuzzy
10818 #| msgid "Database export options"
10819 msgid "Database operations"
10820 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
10822 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "Show grid"
10825 msgid "Show hidden items"
10826 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10828 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
10829 msgctxt "Create new database"
10830 msgid "New"
10831 msgstr ""
10833 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
10834 msgctxt "Create new event"
10835 msgid "New"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
10839 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
10840 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
10841 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
10842 msgid "Functions"
10843 msgstr "Funksiyalar"
10845 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
10846 msgctxt "Create new function"
10847 msgid "New"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
10851 msgctxt "Create new index"
10852 msgid "New"
10853 msgstr ""
10855 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Procedures"
10858 msgid "Procedure"
10859 msgstr "Muolajalar"
10861 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10862 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10863 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
10864 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10865 msgid "Procedures"
10866 msgstr "Muolajalar"
10868 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10869 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10870 msgctxt "Create new procedure"
10871 msgid "New"
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
10875 msgctxt "Create new table"
10876 msgid "New"
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10880 msgctxt "Create new trigger"
10881 msgid "New"
10882 msgstr ""
10884 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10885 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10886 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10887 #: templates/database/structure/show_create.phtml:32
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "View"
10890 msgid "Views"
10891 msgstr "Namoyish"
10893 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10894 msgctxt "Create new view"
10895 msgid "New"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/normalization.lib.php:131
10899 msgid "Make all columns atomic"
10900 msgstr ""
10902 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
10903 msgid "First step of normalization (1NF)"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10907 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10908 msgid "Step 1."
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/normalization.lib.php:138
10912 msgid ""
10913 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10914 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/normalization.lib.php:145
10918 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/normalization.lib.php:148
10922 msgid ""
10923 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10924 "such column', it'll move to next step)"
10925 msgstr ""
10927 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10928 #, fuzzy
10929 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10930 msgid "Select one…"
10931 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
10933 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10934 #, fuzzy
10935 #| msgid "Remove column(s)"
10936 msgid "No such column"
10937 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10939 #: libraries/normalization.lib.php:163
10940 msgid "split into "
10941 msgstr ""
10943 #: libraries/normalization.lib.php:184
10944 msgid "Have a primary key"
10945 msgstr ""
10947 #: libraries/normalization.lib.php:190
10948 #, fuzzy
10949 #| msgid "Error: relation already exists."
10950 msgid "Primary key already exists."
10951 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
10953 #: libraries/normalization.lib.php:195
10954 msgid ""
10955 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10956 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/normalization.lib.php:202
10960 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/normalization.lib.php:207
10964 msgid ""
10965 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/normalization.lib.php:211
10969 #, fuzzy
10970 #| msgid "Add column(s)"
10971 msgid "+ Add a new primary key column"
10972 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10974 #: libraries/normalization.lib.php:234
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid "Remove column(s)"
10977 msgid "Remove redundant columns"
10978 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10980 #: libraries/normalization.lib.php:237
10981 msgid ""
10982 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10983 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10984 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10985 msgstr ""
10987 #: libraries/normalization.lib.php:243
10988 msgid ""
10989 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10990 "column, click on 'No redundant column'"
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/normalization.lib.php:248
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Remove selected users"
10996 msgid "Remove selected"
10997 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10999 #: libraries/normalization.lib.php:249
11000 #, fuzzy
11001 #| msgid "Add column(s)"
11002 msgid "No redundant column"
11003 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11005 #: libraries/normalization.lib.php:272
11006 msgid "Move repeating groups"
11007 msgstr ""
11009 #: libraries/normalization.lib.php:275
11010 msgid ""
11011 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11012 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11013 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11014 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11015 "should be created."
11016 msgstr ""
11018 #: libraries/normalization.lib.php:283
11019 msgid ""
11020 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11021 "'No repeating group'"
11022 msgstr ""
11024 #: libraries/normalization.lib.php:289
11025 msgid "No repeating group"
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/normalization.lib.php:318
11029 msgid "Step 2."
11030 msgstr ""
11032 #: libraries/normalization.lib.php:318
11033 msgid "Find partial dependencies"
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/normalization.lib.php:340
11037 #, php-format
11038 msgid ""
11039 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11040 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
11044 msgid "Table is already in second normal form."
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/normalization.lib.php:350
11048 #, php-format
11049 msgid ""
11050 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11051 "the partial dependencies."
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
11055 msgid ""
11056 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11057 "normalization."
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/normalization.lib.php:358
11061 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/normalization.lib.php:362
11065 msgid ""
11066 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11067 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11068 "value of the column."
11069 msgstr ""
11071 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
11072 #, php-format
11073 msgid "'%1$s' depends on:"
11074 msgstr ""
11076 #: libraries/normalization.lib.php:383
11077 #, php-format
11078 msgid ""
11079 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11080 "column."
11081 msgstr ""
11083 #: libraries/normalization.lib.php:411
11084 #, php-format
11085 msgid ""
11086 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11087 "create the following tables:"
11088 msgstr ""
11090 #: libraries/normalization.lib.php:447
11091 #, php-format
11092 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11093 msgstr ""
11095 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
11096 #: libraries/normalization.lib.php:697
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "Processes"
11099 msgid "Error in processing!"
11100 msgstr "Jarayonlar"
11102 #: libraries/normalization.lib.php:533
11103 #, php-format
11104 msgid ""
11105 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11106 "create the following tables:"
11107 msgstr ""
11109 #: libraries/normalization.lib.php:580
11110 msgid "The third step of normalization is complete."
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/normalization.lib.php:676
11114 #, fuzzy, php-format
11115 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11116 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11117 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11119 #: libraries/normalization.lib.php:723
11120 #, fuzzy
11121 #| msgid "Sep"
11122 msgid "Step 3."
11123 msgstr "Sen"
11125 #: libraries/normalization.lib.php:723
11126 msgid "Find transitive dependencies"
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/normalization.lib.php:730
11130 msgid ""
11131 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11132 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11133 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
11134 "in that case you don't have to select any."
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/normalization.lib.php:777
11138 msgid ""
11139 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11140 "primary key columns"
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/normalization.lib.php:781
11144 msgid "Table is already in Third normal form!"
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/normalization.lib.php:806
11148 #, fuzzy
11149 #| msgid "Propose table structure"
11150 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11151 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
11153 #: libraries/normalization.lib.php:807
11154 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11155 msgstr ""
11157 #: libraries/normalization.lib.php:811
11158 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/normalization.lib.php:812
11162 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/normalization.lib.php:819
11166 msgid ""
11167 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11168 "normalization"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/normalization.lib.php:880
11172 msgid ""
11173 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11174 "accurate. "
11175 msgstr ""
11177 #: libraries/normalization.lib.php:896
11178 msgid "No partial dependencies found!"
11179 msgstr ""
11181 #: libraries/operations.lib.php:76
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "Rename database to"
11184 msgid "Rename database to"
11185 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11187 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
11188 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
11189 #: libraries/operations.lib.php:1321
11190 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11193 msgid ""
11194 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
11195 "to the documentation for more details"
11196 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
11198 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
11199 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
11200 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
11201 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
11202 #, fuzzy
11203 #| msgid "Edit Privileges"
11204 msgid "Adjust privileges"
11205 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
11207 #: libraries/operations.lib.php:134
11208 #, php-format
11209 msgid "Database %s has been dropped."
11210 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
11212 #: libraries/operations.lib.php:146
11213 #, fuzzy
11214 #| msgid "Rename database to"
11215 msgid "Remove database"
11216 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11218 #: libraries/operations.lib.php:152
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Go to database"
11221 msgid "Drop the database (DROP)"
11222 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11224 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
11225 #: libraries/tracking.lib.php:518
11226 msgid "Structure only"
11227 msgstr "Faqat tuzilishi"
11229 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
11230 #: libraries/tracking.lib.php:524
11231 msgid "Structure and data"
11232 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
11234 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
11235 #: libraries/tracking.lib.php:521
11236 msgid "Data only"
11237 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
11239 #: libraries/operations.lib.php:202
11240 #, fuzzy
11241 #| msgid "Copy database to"
11242 msgid "Copy database to"
11243 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
11245 #: libraries/operations.lib.php:215
11246 msgid "CREATE DATABASE before copying"
11247 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
11249 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
11250 msgid "Add constraints"
11251 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
11253 #: libraries/operations.lib.php:260
11254 msgid "Switch to copied database"
11255 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
11257 #: libraries/operations.lib.php:792
11258 msgid "Alter table order by"
11259 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
11261 #: libraries/operations.lib.php:800
11262 msgid "(singly)"
11263 msgstr "(ustun)"
11265 #: libraries/operations.lib.php:836
11266 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
11267 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
11269 #: libraries/operations.lib.php:948
11270 msgid "Rename table to"
11271 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
11273 #: libraries/operations.lib.php:991
11274 msgid "Table comments"
11275 msgstr "Jadval izohi"
11277 #: libraries/operations.lib.php:1064
11278 msgid "Table options"
11279 msgstr "Jadval parametrlari"
11281 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
11282 msgid "Storage Engine"
11283 msgstr "Jadval turi"
11285 #: libraries/operations.lib.php:1096
11286 msgid "Change all column collations"
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/operations.lib.php:1264
11290 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
11291 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
11293 #: libraries/operations.lib.php:1343
11294 msgid "Switch to copied table"
11295 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
11297 #: libraries/operations.lib.php:1370
11298 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
11299 msgid "Table maintenance"
11300 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
11302 #: libraries/operations.lib.php:1408
11303 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
11304 msgid "Analyze table"
11305 msgstr "Jadval tahlili"
11307 #: libraries/operations.lib.php:1423
11308 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
11309 msgid "Check table"
11310 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11312 #: libraries/operations.lib.php:1438
11313 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Check table"
11316 msgid "Checksum table"
11317 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11319 #: libraries/operations.lib.php:1453
11320 msgid "Defragment table"
11321 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
11323 #: libraries/operations.lib.php:1465
11324 #, php-format
11325 msgid "Table %s has been flushed."
11326 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi."
11328 #: libraries/operations.lib.php:1471
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11331 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11332 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
11334 #: libraries/operations.lib.php:1487
11335 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
11336 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
11337 msgid "Optimize table"
11338 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
11340 #: libraries/operations.lib.php:1502
11341 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
11342 msgid "Repair table"
11343 msgstr "Jadvalni tiklash"
11345 #: libraries/operations.lib.php:1548
11346 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
11347 #: view_operations.php:127
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11350 msgid "Delete data or table"
11351 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11353 #: libraries/operations.lib.php:1556
11354 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/operations.lib.php:1564
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Go to database"
11360 msgid "Delete the table (DROP)"
11361 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11363 #: libraries/operations.lib.php:1604
11364 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
11365 msgid "Analyze"
11366 msgstr "Tahlil"
11368 #: libraries/operations.lib.php:1605
11369 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
11370 msgid "Check"
11371 msgstr "Tekshirish"
11373 #: libraries/operations.lib.php:1606
11374 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
11375 msgid "Optimize"
11376 msgstr "Optimizatsiya"
11378 #: libraries/operations.lib.php:1607
11379 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
11380 msgid "Rebuild"
11381 msgstr "Qayta qurish"
11383 #: libraries/operations.lib.php:1608
11384 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
11385 msgid "Repair"
11386 msgstr "Tiklash"
11388 #: libraries/operations.lib.php:1609
11389 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
11390 msgid "Truncate"
11391 msgstr ""
11393 #: libraries/operations.lib.php:1619
11394 #, fuzzy
11395 #| msgid "Close"
11396 msgid "Coalesce"
11397 msgstr "Yopish"
11399 #: libraries/operations.lib.php:1628
11400 msgid "Partition maintenance"
11401 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
11403 #: libraries/operations.lib.php:1645
11404 #, php-format
11405 msgid "Partition %s"
11406 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
11408 #: libraries/operations.lib.php:1663
11409 msgid "Remove partitioning"
11410 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
11412 #: libraries/operations.lib.php:1689
11413 msgid "Check referential integrity:"
11414 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
11416 #: libraries/operations.lib.php:2109
11417 msgid "Can't move table to same one!"
11418 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
11420 #: libraries/operations.lib.php:2111
11421 msgid "Can't copy table to same one!"
11422 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
11424 #: libraries/operations.lib.php:2135
11425 #, fuzzy, php-format
11426 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11427 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11428 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11430 #: libraries/operations.lib.php:2142
11431 #, fuzzy, php-format
11432 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11433 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11434 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11436 #: libraries/operations.lib.php:2151
11437 #, php-format
11438 msgid "Table %s has been moved to %s."
11439 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11441 #: libraries/operations.lib.php:2155
11442 #, php-format
11443 msgid "Table %s has been copied to %s."
11444 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11446 #: libraries/operations.lib.php:2177
11447 msgid "The table name is empty!"
11448 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
11450 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
11451 #, fuzzy
11452 #| msgid "This format has no options"
11453 msgid "This format has no options"
11454 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
11456 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
11457 msgid ""
11458 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11459 msgstr ""
11460 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
11461 "AllowNoPassword)"
11463 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
11464 #, php-format
11465 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
11466 msgstr ""
11467 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
11468 "o‘ting."
11470 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
11471 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
11472 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11473 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11475 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
11476 msgid "Show color"
11477 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
11479 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
11480 msgid "Only show keys"
11481 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
11483 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
11484 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11485 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
11487 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
11488 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
11489 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
11490 #, php-format
11491 msgid "Welcome to %s"
11492 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
11494 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
11495 #, php-format
11496 msgid ""
11497 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11498 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11499 msgstr ""
11500 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
11501 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
11503 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
11504 msgid ""
11505 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11506 "connection. You should check the host, username and password in your "
11507 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11508 "the administrator of the MySQL server."
11509 msgstr ""
11510 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
11511 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
11512 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
11514 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
11515 msgid "Retry to connect"
11516 msgstr ""
11518 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
11519 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11520 msgstr ""
11522 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
11523 msgid "Log in"
11524 msgstr "Avtorizatsiya"
11526 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
11527 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
11528 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
11529 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
11531 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
11532 msgid "Username:"
11533 msgstr "Foydalanuvchi:"
11535 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "Server Choice"
11538 msgid "Server Choice:"
11539 msgstr "Serverni tanlang"
11541 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:370
11542 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11543 msgstr ""
11545 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:374
11546 msgid "Please enter correct captcha!"
11547 msgstr ""
11549 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
11550 #, fuzzy
11551 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11552 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11553 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11555 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
11556 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11557 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
11559 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
11562 msgid "Can not find signon authentication script:"
11563 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
11565 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
11566 #, php-format
11567 msgid "File %s does not contain any key id"
11568 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
11570 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
11571 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
11572 msgid "Hardware authentication failed!"
11573 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
11575 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
11576 msgid "No valid authentication key plugged"
11577 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
11579 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
11580 msgid "Authenticating…"
11581 msgstr "Autentifikatsiya…"
11583 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
11584 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
11585 #, fuzzy
11586 #| msgid "Lines terminated by"
11587 msgid "Columns separated with:"
11588 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11590 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
11591 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "Fields enclosed by"
11594 msgid "Columns enclosed with:"
11595 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
11597 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
11598 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
11599 #, fuzzy
11600 #| msgid "Fields escaped by"
11601 msgid "Columns escaped with:"
11602 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
11604 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
11605 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Lines terminated by"
11608 msgid "Lines terminated with:"
11609 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11611 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
11612 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
11613 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
11614 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
11615 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
11616 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
11617 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
11618 #, fuzzy
11619 #| msgid "Replace NULL by"
11620 msgid "Replace NULL with:"
11621 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
11623 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
11624 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
11627 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11628 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11630 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
11631 #, fuzzy
11632 #| msgid "Excel edition"
11633 msgid "Excel edition:"
11634 msgstr "Excel-versiyasi"
11636 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
11637 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
11638 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
11639 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
11640 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "Databases display options"
11643 msgid "Data dump options"
11644 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
11646 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
11647 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
11648 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2246
11649 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
11650 msgid "Dumping data for table"
11651 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11653 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
11654 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
11655 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
11656 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
11657 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
11658 msgid "Event"
11659 msgstr "Hodisa"
11661 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
11662 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
11663 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
11664 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
11665 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
11666 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
11667 #, fuzzy
11668 #| msgid "Description"
11669 msgid "Definition"
11670 msgstr "Tavsifi"
11672 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
11673 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
11674 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
11675 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
11676 msgid "Table structure for table"
11677 msgstr "Jadval tuzilishi"
11679 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
11680 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
11681 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
11682 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
11683 msgid "Structure for view"
11684 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11686 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
11687 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
11688 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
11689 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
11690 msgid "Stand-in structure for view"
11691 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11693 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
11694 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11695 msgstr ""
11697 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
11698 msgid "Content of table @TABLE@"
11699 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
11701 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
11702 msgid "(continued)"
11703 msgstr "(davomi)"
11705 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
11706 msgid "Structure of table @TABLE@"
11707 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
11709 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
11710 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
11711 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "Transformation options"
11714 msgid "Object creation options"
11715 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11717 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
11718 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Table caption"
11721 msgid "Table caption:"
11722 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11724 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
11725 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Table caption"
11728 msgid "Table caption (continued):"
11729 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11731 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
11732 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Label key"
11735 msgid "Label key:"
11736 msgstr "Belgi identifikatori"
11738 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
11739 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
11740 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Disable foreign key checks"
11743 msgid "Display foreign key relationships"
11744 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
11746 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
11747 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
11748 #, fuzzy
11749 #| msgid "Displaying Column Comments"
11750 msgid "Display comments"
11751 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
11753 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
11754 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
11755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
11756 #, fuzzy
11757 #| msgid "Available MIME types"
11758 msgid "Display MIME types"
11759 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11761 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
11762 #, fuzzy
11763 #| msgid "Put fields names in the first row"
11764 msgid "Put columns names in the first row:"
11765 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
11767 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
11768 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
11769 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
11770 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:705
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "Host"
11773 msgid "Host:"
11774 msgstr "Xost"
11776 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
11777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
11778 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
11779 #, fuzzy
11780 #| msgid "Generation Time"
11781 msgid "Generation Time:"
11782 msgstr "Tuzilgan sana"
11784 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
11785 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
11786 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "PHP Version"
11789 msgid "PHP Version:"
11790 msgstr "PHP versiyasm"
11792 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
11793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
11794 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
11795 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Database"
11798 msgid "Database:"
11799 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
11801 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
11802 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
11803 #, fuzzy
11804 #| msgid "Data"
11805 msgid "Data:"
11806 msgstr "Ma`lumotlar"
11808 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
11809 #, fuzzy
11810 #| msgid "Structure"
11811 msgid "Structure:"
11812 msgstr "Tuzilishi"
11814 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Export contents"
11817 msgid "Export table names"
11818 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11820 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11823 msgid "Export table headers"
11824 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
11826 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
11827 #, fuzzy
11828 #| msgid "Report title"
11829 msgid "Report title:"
11830 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
11832 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "Dumping data for table"
11835 msgid "Dumping data"
11836 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11838 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
11839 #, fuzzy
11840 #| msgid "structure"
11841 msgid "View structure"
11842 msgstr "tuzilish"
11844 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
11845 #, fuzzy
11846 #| msgid "and then"
11847 msgid "Stand in"
11848 msgstr "va so‘ng"
11850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
11851 msgid ""
11852 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11853 "and server version)</i>"
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11859 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11860 msgstr ""
11861 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
11863 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
11864 msgid ""
11865 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11866 "checked"
11867 msgstr ""
11869 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Export type"
11872 msgid "Export metadata"
11873 msgstr "Eskport turi"
11875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
11876 msgid ""
11877 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Statements"
11883 msgid "Add statements:"
11884 msgstr "Tavsif"
11886 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
11887 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
11888 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
11889 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11890 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
11891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
11892 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
11893 #, fuzzy, php-format
11894 #| msgid "Statements"
11895 msgid "Add %s statement"
11896 msgstr "Tavsif"
11898 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
11899 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11900 msgstr ""
11902 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
11903 #, fuzzy, php-format
11904 #| msgid "Session value"
11905 msgid "%s value"
11906 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11908 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
11909 msgid ""
11910 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11911 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11912 msgstr ""
11914 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "Transformation options"
11917 msgid "Data creation options"
11918 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11920 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11921 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2192
11922 msgid "Truncate table before insert"
11923 msgstr ""
11925 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11926 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11927 msgstr ""
11929 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
11930 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
11934 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
11935 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11936 msgstr ""
11938 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
11939 msgid "Function to use when dumping data:"
11940 msgstr ""
11942 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
11943 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
11947 msgid ""
11948 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11949 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11950 "(1,2,3)</code>"
11951 msgstr ""
11953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
11954 msgid ""
11955 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11956 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11957 "(7,8,9)</code>"
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
11961 msgid ""
11962 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11963 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11964 msgstr ""
11966 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
11967 msgid ""
11968 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11969 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11970 msgstr ""
11972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
11973 msgid ""
11974 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11975 "0x616263)</i>"
11976 msgstr ""
11978 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
11979 msgid ""
11980 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11981 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
11985 msgid "It appears your database uses procedures;"
11986 msgstr ""
11988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
11989 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
11990 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
11991 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
11992 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
11996 msgid "It appears your database uses functions;"
11997 msgstr ""
11999 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "Missing data for %s"
12002 msgid "Metadata"
12003 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
12005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
12006 #, fuzzy, php-format
12007 #| msgid "Missing data for %s"
12008 msgid "Metadata for %s"
12009 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
12011 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
12012 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Creation"
12015 msgid "Creation:"
12016 msgstr "Tuzish"
12018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
12019 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:982
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "Last update"
12022 msgid "Last update:"
12023 msgstr "Oxirgi yangilanish"
12025 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
12026 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:989
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "Last check"
12029 msgid "Last check:"
12030 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
12032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
12033 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
12034 msgid "in use"
12035 msgstr "ishlatilmoqda"
12037 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
12038 msgid "It appears your database uses views;"
12039 msgstr ""
12041 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
12042 msgid "Constraints for dumped tables"
12043 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
12045 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
12046 msgid "Constraints for table"
12047 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
12049 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12052 msgid "Indexes for dumped tables"
12053 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
12055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "Inside table(s):"
12058 msgid "Indexes for table"
12059 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
12061 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1725
12062 #, fuzzy
12063 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12064 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12065 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
12067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12070 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12071 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
12073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
12074 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12075 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
12077 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
12078 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12079 msgstr "Jadval aloqalari"
12081 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
12082 msgid "It appears your table uses triggers;"
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
12086 #, fuzzy, php-format
12087 #| msgid "Structure for view"
12088 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12089 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
12091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
12092 #, fuzzy
12093 #| msgid "Allows reading data."
12094 msgid "Error reading data:"
12095 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
12097 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
12098 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12099 msgstr ""
12101 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
12102 msgid "Export contents"
12103 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
12105 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "Table"
12108 msgid "Table:"
12109 msgstr "Jadval"
12111 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
12112 msgid "Purpose:"
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "MIME type"
12118 msgid "MIME"
12119 msgstr "MIME turi"
12121 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
12122 msgid ""
12123 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
12127 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
12128 msgid ""
12129 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12130 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12131 msgstr ""
12133 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
12134 msgid ""
12135 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12136 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12137 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
12141 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "Column names"
12144 msgid "Column names: "
12145 msgstr "Maydon nomlari"
12147 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
12148 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
12149 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
12150 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
12151 #, php-format
12152 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12153 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
12155 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
12156 #, php-format
12157 msgid ""
12158 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12159 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
12163 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
12164 #, php-format
12165 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12166 msgstr ""
12167 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
12168 "noto‘g‘ri."
12170 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
12171 #, fuzzy, php-format
12172 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12173 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12174 msgstr ""
12175 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
12177 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
12178 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12179 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
12181 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
12182 msgid "MediaWiki Table"
12183 msgstr "MediaWiki jadvali"
12185 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
12186 #, fuzzy, php-format
12187 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12188 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
12189 msgstr ""
12190 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
12191 "noto‘g‘ri."
12193 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
12194 #, fuzzy
12195 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
12196 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12197 msgstr ""
12198 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
12200 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
12201 #, fuzzy
12202 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
12203 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12204 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
12206 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
12207 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
12208 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
12209 msgid ""
12210 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12211 "the issue and try again."
12212 msgstr ""
12213 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
12214 "harakat qilib ko‘ring."
12216 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
12217 #, fuzzy
12218 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12219 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12220 msgstr "Open Document jadvali"
12222 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
12223 msgid "ESRI Shape File"
12224 msgstr ""
12226 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
12227 #, php-format
12228 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12229 msgstr ""
12231 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
12232 msgid ""
12233 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
12234 "data!"
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
12238 #, php-format
12239 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12240 msgstr ""
12242 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12245 msgid "The imported file does not contain any data!"
12246 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
12248 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
12249 #, fuzzy
12250 #| msgid "SQL compatibility mode"
12251 msgid "SQL compatibility mode:"
12252 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
12254 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
12255 #, fuzzy
12256 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
12257 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12258 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
12260 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
12261 msgid "XML"
12262 msgstr "XML"
12264 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
12265 #, php-format
12266 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
12270 msgid "SCHEMA ERROR: "
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
12274 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
12275 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
12276 #, fuzzy
12277 #| msgid "Creation"
12278 msgid "Orientation"
12279 msgstr "Tuzish"
12281 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
12282 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
12283 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
12284 msgid "Landscape"
12285 msgstr "Albom shaklida"
12287 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
12288 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
12289 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
12290 msgid "Portrait"
12291 msgstr "Kitob shaklida"
12293 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
12294 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
12295 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
12296 msgid "Same width for all tables"
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
12300 msgid "Show grid"
12301 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
12303 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
12304 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "Data Dictionary"
12307 msgid "Data dictionary"
12308 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
12310 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "Number of tables"
12313 msgid "Order of the tables"
12314 msgstr "Jadvallar soni"
12316 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
12317 #, fuzzy
12318 #| msgid "Ascending"
12319 msgid "Name (Ascending)"
12320 msgstr "O‘sish tartibida"
12322 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
12323 #, fuzzy
12324 #| msgid "Descending"
12325 msgid "Name (Descending)"
12326 msgstr "Kamayish tartibida"
12328 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
12329 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
12330 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
12331 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
12332 #, fuzzy, php-format
12333 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12334 msgid "The %s table doesn't exist!"
12335 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
12337 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
12338 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
12339 #, fuzzy, php-format
12340 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12341 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12342 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12344 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
12345 #, fuzzy
12346 #| msgid "Export tables"
12347 msgid "PDF export page"
12348 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12350 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
12351 #, fuzzy, php-format
12352 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12353 msgid "Schema of the %s database"
12354 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12356 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
12357 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
12358 msgid "Relational schema"
12359 msgstr "Aloqalar sxemasi"
12361 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
12362 msgid "Table of contents"
12363 msgstr "Mundarija"
12365 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
12366 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
12367 #: libraries/tracking.lib.php:884
12368 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
12369 msgid "Extra"
12370 msgstr "Qo‘shimcha"
12372 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
12373 msgid ""
12374 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12375 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
12379 #, fuzzy
12380 #| msgid ""
12381 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12382 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12383 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12384 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12385 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12386 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12387 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12388 #| "function."
12389 msgid ""
12390 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12391 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12392 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12393 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12394 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12395 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12396 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12397 "gmdate() function."
12398 msgstr ""
12399 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
12400 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
12401 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
12402 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
12403 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
12404 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
12405 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
12407 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid ""
12410 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12411 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12412 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12413 #| "set the first option to the empty string."
12414 msgid ""
12415 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12416 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12417 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12418 "need to set the first option to the empty string."
12419 msgstr ""
12420 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
12421 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
12422 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
12423 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
12425 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
12426 #, fuzzy
12427 #| msgid ""
12428 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12429 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12430 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12431 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12432 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12433 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12434 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12435 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12436 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12437 #| "(Default 1)."
12438 msgid ""
12439 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12440 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12441 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12442 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
12443 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
12444 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
12445 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
12446 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
12447 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
12448 "appears all on one line (Default 1)."
12449 msgstr ""
12450 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
12451 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
12452 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
12453 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
12454 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
12455 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
12456 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
12457 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
12458 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
12459 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
12460 "qiymati: 1)."
12462 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
12463 #, fuzzy
12464 #| msgid ""
12465 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12466 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12467 msgid ""
12468 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12469 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12470 msgstr ""
12471 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
12472 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
12473 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
12475 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
12476 msgid ""
12477 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12478 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12479 msgstr ""
12480 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
12481 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
12482 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
12484 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
12485 msgid "Displays a link to download this image."
12486 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
12488 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
12489 msgid ""
12490 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12491 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
12495 msgid "Image preview here"
12496 msgstr ""
12498 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
12499 msgid ""
12500 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12501 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12502 msgstr ""
12503 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
12504 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
12505 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
12506 "asl nisbati saqlanadi."
12508 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
12509 msgid ""
12510 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12511 "in Internet standard dotted format."
12512 msgstr ""
12514 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
12515 msgid ""
12516 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12517 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12518 "string)."
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
12522 msgid ""
12523 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12524 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
12528 #, php-format
12529 msgid "Validation failed for the input string %s."
12530 msgstr ""
12532 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
12533 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12534 msgstr ""
12535 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12537 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
12538 msgid ""
12539 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12540 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12541 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12542 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12543 "(Default: \"…\")."
12544 msgstr ""
12545 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
12546 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
12547 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
12548 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
12549 "qiymati: \"…\")."
12551 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
12552 msgid ""
12553 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12554 "input."
12555 msgstr ""
12557 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid ""
12560 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12561 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
12562 #| "options are the width and the height in pixels."
12563 msgid ""
12564 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12565 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
12566 "third options are the width and the height in pixels."
12567 msgstr ""
12568 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
12569 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
12570 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
12572 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid ""
12575 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12576 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
12577 #| "the link."
12578 msgid ""
12579 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12580 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
12581 "the link."
12582 msgstr ""
12583 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
12584 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
12585 "bog‘ sarlavhasi."
12587 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
12588 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
12592 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
12596 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
12600 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12601 msgstr ""
12603 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
12604 msgid ""
12605 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12606 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
12610 #, fuzzy
12611 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12612 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12613 msgstr ""
12614 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12616 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
12617 #, fuzzy
12618 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12619 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12620 msgstr ""
12621 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12623 #: libraries/pmd_common.php:538
12624 msgid "Error: relation already exists."
12625 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
12627 #: libraries/pmd_common.php:584
12628 #, fuzzy
12629 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12630 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
12631 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12633 #: libraries/pmd_common.php:589
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "Error: Relation not added."
12636 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
12637 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12639 #: libraries/pmd_common.php:594
12640 msgid "Error: Missing index on column(s)."
12641 msgstr ""
12643 #: libraries/pmd_common.php:598
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Error: Relation not added."
12646 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12647 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12649 #: libraries/pmd_common.php:618
12650 #, fuzzy
12651 #| msgid "Internal relation added"
12652 msgid "Internal relation has been added."
12653 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12655 #: libraries/pmd_common.php:623
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Error: Relation not added."
12658 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
12659 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12661 #: libraries/pmd_common.php:664
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12664 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
12665 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12667 #: libraries/pmd_common.php:670
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid "Error: Relation not added."
12670 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
12671 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12673 #: libraries/pmd_common.php:697
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Error: Relation not added."
12676 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
12677 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12679 #: libraries/pmd_common.php:701
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Internal relation added"
12682 msgid "Internal relation has been removed."
12683 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12685 #: libraries/relation.lib.php:89
12686 msgid "not OK"
12687 msgstr "Tayyor emas"
12689 #: libraries/relation.lib.php:93
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "OK"
12692 msgctxt "Correctly working"
12693 msgid "OK"
12694 msgstr "OK"
12696 #: libraries/relation.lib.php:96
12697 msgid "Enabled"
12698 msgstr "Faollashtirilgan"
12700 #: libraries/relation.lib.php:100
12701 #, fuzzy
12702 #| msgid "Configuration file"
12703 msgid "Configuration of pmadb… "
12704 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12706 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
12707 msgid "General relation features"
12708 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
12710 #: libraries/relation.lib.php:146
12711 msgid "Display Features"
12712 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
12714 #: libraries/relation.lib.php:163
12715 #, fuzzy
12716 #| msgid "Creation of PDFs"
12717 msgid "Designer and creation of PDFs"
12718 msgstr "PDF-sxema tuzish"
12720 #: libraries/relation.lib.php:174
12721 msgid "Displaying Column Comments"
12722 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
12724 #: libraries/relation.lib.php:180
12725 msgid "Browser transformation"
12726 msgstr "O‘girish"
12728 #: libraries/relation.lib.php:187
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid ""
12731 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12732 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
12733 msgstr ""
12734 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
12735 "dokumentatsiyaga qarang."
12737 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
12738 msgid "Bookmarked SQL query"
12739 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
12741 #: libraries/relation.lib.php:211
12742 msgid "SQL history"
12743 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
12745 #: libraries/relation.lib.php:222
12746 #, fuzzy
12747 #| msgid "Persistent connections"
12748 msgid "Persistent recently used tables"
12749 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12751 #: libraries/relation.lib.php:233
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Persistent connections"
12754 msgid "Persistent favorite tables"
12755 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12757 #: libraries/relation.lib.php:244
12758 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12759 msgstr ""
12761 #: libraries/relation.lib.php:266
12762 msgid "User preferences"
12763 msgstr ""
12765 #: libraries/relation.lib.php:283
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Configuration file"
12768 msgid "Configurable menus"
12769 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12771 #: libraries/relation.lib.php:294
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "Reload navigation frame"
12774 msgid "Hide/show navigation items"
12775 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
12777 #: libraries/relation.lib.php:305
12778 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/relation.lib.php:316
12782 msgid "Managing Central list of columns"
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/relation.lib.php:327
12786 #, fuzzy
12787 #| msgid "Rename table to"
12788 msgid "Remembering Designer Settings"
12789 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12791 #: libraries/relation.lib.php:338
12792 #, fuzzy
12793 #| msgid "Export tables"
12794 msgid "Saving export templates"
12795 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12797 #: libraries/relation.lib.php:346
12798 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
12799 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
12801 #: libraries/relation.lib.php:352
12802 #, fuzzy, php-format
12803 #| msgid ""
12804 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12805 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12806 msgstr ""
12807 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
12808 "tuzish."
12810 #: libraries/relation.lib.php:357
12811 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12812 msgstr ""
12813 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
12815 #: libraries/relation.lib.php:360
12816 msgid ""
12817 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12818 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12819 msgstr ""
12820 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
12821 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
12823 #: libraries/relation.lib.php:365
12824 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12825 msgstr ""
12826 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
12827 "chiqib, qayta kiring."
12829 #: libraries/relation.lib.php:1607
12830 msgid "no description"
12831 msgstr "tavsif mavjud emas"
12833 #: libraries/relation.lib.php:1806
12834 msgid ""
12835 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12836 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12837 "phpMyAdmin configuration storage there."
12838 msgstr ""
12840 #: libraries/relation.lib.php:1923
12841 #, fuzzy, php-format
12842 #| msgid ""
12843 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12844 msgid ""
12845 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12846 "configuration storage there."
12847 msgstr ""
12848 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12849 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12851 #: libraries/relation.lib.php:1931
12852 #, php-format
12853 msgid ""
12854 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12855 msgstr ""
12857 #: libraries/relation.lib.php:1939
12858 #, fuzzy, php-format
12859 #| msgid ""
12860 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12861 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12862 msgstr ""
12863 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12864 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12866 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12867 #: libraries/server_databases.lib.php:398
12868 msgid "Master replication"
12869 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12871 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12872 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12873 msgstr ""
12874 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
12876 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12877 msgid "Show connected slaves"
12878 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
12880 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:701
12881 msgid "Add slave replication user"
12882 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
12884 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12885 msgid "Master configuration"
12886 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
12888 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12889 #, fuzzy
12890 #| msgid ""
12891 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
12892 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12893 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
12894 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12895 #| "replicated. Please select the mode:"
12896 msgid ""
12897 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12898 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12899 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12900 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12901 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12902 msgstr ""
12903 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12904 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
12905 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
12906 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
12907 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
12908 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
12910 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12911 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12912 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
12914 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12915 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12916 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
12918 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12919 msgid "Please select databases:"
12920 msgstr "Bazalarni tanlang:"
12922 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12923 msgid ""
12924 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12925 "and please restart the MySQL server afterwards."
12926 msgstr ""
12927 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
12928 "sеrvеrini qayta yuklang."
12930 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12931 msgid ""
12932 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12933 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12934 "master."
12935 msgstr ""
12936 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
12937 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
12938 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
12940 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12941 #: libraries/server_databases.lib.php:400
12942 msgid "Slave replication"
12943 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
12945 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "Insecure connection"
12948 msgid "Master connection:"
12949 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12951 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12952 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12953 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
12955 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12956 msgid "Slave IO Thread not running!"
12957 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
12959 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12960 msgid ""
12961 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12962 msgstr ""
12963 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12964 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
12966 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12967 msgid "See slave status table"
12968 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
12970 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12971 msgid "Control slave:"
12972 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
12974 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12975 msgid "Full start"
12976 msgstr "Barchasini boshlash"
12978 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12979 msgid "Full stop"
12980 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
12982 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12983 msgid "Reset slave"
12984 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
12986 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "SQL Thread %s only"
12989 msgid "Start SQL Thread only"
12990 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12992 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "SQL Thread %s only"
12995 msgid "Stop SQL Thread only"
12996 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12998 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12999 #, fuzzy
13000 #| msgid "IO Thread %s only"
13001 msgid "Start IO Thread only"
13002 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
13004 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "IO Thread %s only"
13007 msgid "Stop IO Thread only"
13008 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
13010 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
13011 msgid "Change or reconfigure master server"
13012 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
13014 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
13015 #, php-format
13016 msgid ""
13017 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
13018 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
13019 msgstr ""
13020 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
13021 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
13023 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
13024 msgid "Error management:"
13025 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
13027 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
13030 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
13031 msgstr ""
13032 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
13033 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
13035 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
13036 msgid "Skip current error"
13037 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
13039 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
13040 #, fuzzy, php-format
13041 #| msgid "Skip current error"
13042 msgid "Skip next %s errors."
13043 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
13045 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
13046 #, php-format
13047 msgid ""
13048 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
13049 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
13050 msgstr ""
13051 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
13052 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
13054 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
13055 msgid "Slave configuration"
13056 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
13058 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
13059 msgid ""
13060 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
13061 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
13062 msgstr ""
13063 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
13064 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
13065 "bo‘limiga qo‘shing:"
13067 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:798
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:1520
13069 #, fuzzy
13070 #| msgid "User name"
13071 msgid "User name:"
13072 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
13074 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:802
13075 #: libraries/replication_gui.lib.php:818
13076 #: libraries/server_privileges.lib.php:1525
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13078 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497
13079 #: libraries/server_privileges.lib.php:3459
13080 msgid "User name"
13081 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
13083 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:868
13084 #: libraries/replication_gui.lib.php:884
13085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:3461
13088 msgid "Password"
13089 msgstr "Parol"
13091 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
13092 #, fuzzy
13093 #| msgid "Port"
13094 msgid "Port:"
13095 msgstr "Port"
13097 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
13098 msgid "Master status"
13099 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
13101 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
13102 msgid "Slave status"
13103 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
13105 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
13106 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
13107 #: libraries/server_variables.lib.php:195
13108 msgid "Variable"
13109 msgstr "O‘zgaruvchi"
13111 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/server_bin_log.lib.php:131
13112 msgid "Server ID"
13113 msgstr "Server ID si"
13115 #: libraries/replication_gui.lib.php:621 libraries/replication_gui.lib.php:709
13116 #: libraries/replication_gui.lib.php:853
13117 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
13118 msgid "Host"
13119 msgstr "Xost"
13121 #: libraries/replication_gui.lib.php:641
13122 msgid ""
13123 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
13124 "this list."
13125 msgstr ""
13126 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
13127 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
13129 #: libraries/replication_gui.lib.php:755
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1649
13131 msgid "Any host"
13132 msgstr "Har qaysi xost"
13134 #: libraries/replication_gui.lib.php:760
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
13136 msgid "Local"
13137 msgstr "Lokal"
13139 #: libraries/replication_gui.lib.php:767
13140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1666
13141 msgid "This Host"
13142 msgstr "Ushbu xost"
13144 #: libraries/replication_gui.lib.php:809
13145 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
13146 msgid "Any user"
13147 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
13149 #: libraries/replication_gui.lib.php:814 libraries/replication_gui.lib.php:847
13150 #: libraries/replication_gui.lib.php:880
13151 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
13152 #, fuzzy
13153 #| msgid "Use text field"
13154 msgid "Use text field:"
13155 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
13157 #: libraries/replication_gui.lib.php:841
13158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1676
13159 msgid "Use Host Table"
13160 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
13162 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
13163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1704
13164 msgid ""
13165 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
13166 "table are used instead."
13167 msgstr ""
13168 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
13169 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
13171 #: libraries/replication_gui.lib.php:892
13172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1758
13173 msgid "Re-type"
13174 msgstr "Tasdiqlash"
13176 #: libraries/replication_gui.lib.php:896
13177 #, fuzzy
13178 #| msgid "Generate Password"
13179 msgid "Generate password:"
13180 msgstr "Parol o‘rnatish"
13182 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
13183 #, fuzzy
13184 #| msgid "Replication status"
13185 msgid "Replication started successfully."
13186 msgstr "Replikatsiya statusi"
13188 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
13189 #, fuzzy
13190 #| msgid "Master replication"
13191 msgid "Error starting replication."
13192 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
13194 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "Chart generated successfully."
13197 msgid "Replication stopped successfully."
13198 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
13200 #: libraries/replication_gui.lib.php:939
13201 #, fuzzy
13202 #| msgid "Master replication"
13203 msgid "Error stopping replication."
13204 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
13206 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
13207 #, fuzzy
13208 #| msgid "Replication status"
13209 msgid "Replication resetting successfully."
13210 msgstr "Replikatsiya statusi"
13212 #: libraries/replication_gui.lib.php:943
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "Master replication"
13215 msgid "Error resetting replication."
13216 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
13218 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
13219 msgid "Success."
13220 msgstr ""
13222 #: libraries/replication_gui.lib.php:947
13223 #, fuzzy
13224 #| msgid "Error"
13225 msgid "Error."
13226 msgstr "Xatolik"
13228 #: libraries/replication_gui.lib.php:992
13229 msgid "Unknown error"
13230 msgstr "Noma’lum xatolik"
13232 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
13233 #, php-format
13234 msgid "Unable to connect to master %s."
13235 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
13237 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
13238 msgid ""
13239 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13240 msgstr ""
13241 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
13242 "bo‘lishi mumkin."
13244 #: libraries/replication_gui.lib.php:1031
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Unable to change master"
13247 msgid "Unable to change master!"
13248 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
13250 #: libraries/replication_gui.lib.php:1035
13251 #, fuzzy, php-format
13252 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
13253 msgid "Master server changed successfully to %s."
13254 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
13256 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
13257 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
13258 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
13259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
13260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
13261 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
13262 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
13263 #, fuzzy, php-format
13264 #| msgid "The following queries have been executed:"
13265 msgid "The following query has failed: \"%s\""
13266 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
13268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
13269 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
13270 msgstr ""
13272 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
13273 #, fuzzy, php-format
13274 #| msgid "Table %s has been dropped."
13275 msgid "Event %1$s has been modified."
13276 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13278 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
13279 #, fuzzy, php-format
13280 #| msgid "Table %1$s has been created."
13281 msgid "Event %1$s has been created."
13282 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13284 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
13285 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
13286 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
13287 msgstr ""
13289 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
13290 #, fuzzy
13291 #| msgid "Edit server"
13292 msgid "Edit event"
13293 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13295 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
13296 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
13297 #, fuzzy
13298 #| msgid "Details…"
13299 msgid "Details"
13300 msgstr "Tafsilotlar…"
13302 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
13303 #, fuzzy
13304 #| msgid "Event type"
13305 msgid "Event name"
13306 msgstr "Hodisa turi"
13308 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
13309 msgid "Event type"
13310 msgstr "Hodisa turi"
13312 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
13313 #, fuzzy, php-format
13314 #| msgid "Change"
13315 msgid "Change to %s"
13316 msgstr "O‘zgartirish"
13318 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
13319 msgid "Execute at"
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "Execute bookmarked query"
13325 msgid "Execute every"
13326 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
13328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Startup"
13331 msgctxt "Start of recurring event"
13332 msgid "Start"
13333 msgstr "Boshlang‘ich"
13335 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
13336 #, fuzzy
13337 #| msgid "End"
13338 msgctxt "End of recurring event"
13339 msgid "End"
13340 msgstr "Oxiri"
13342 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "Complete inserts"
13345 msgid "On completion preserve"
13346 msgstr "To‘la qo‘yish"
13348 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
13349 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
13350 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
13351 msgid "Definer"
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535
13355 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
13356 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
13357 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
13358 msgstr ""
13360 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
13361 #, fuzzy
13362 #| msgid "Invalid table name"
13363 msgid "You must provide an event name!"
13364 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13366 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
13367 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
13368 msgstr ""
13370 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
13371 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
13372 msgstr ""
13374 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
13375 msgid "You must provide a valid type for the event."
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
13379 msgid "You must provide an event definition."
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
13383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
13384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
13385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "Processes"
13388 msgid "Error in processing request:"
13389 msgstr "Jarayonlar"
13391 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
13392 msgid "OFF"
13393 msgstr ""
13395 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
13396 msgid "ON"
13397 msgstr ""
13399 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
13400 msgid "Event scheduler status"
13401 msgstr ""
13403 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
13404 msgid "The backed up query was:"
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Return type"
13410 msgid "Returns"
13411 msgstr "Qaytariladigan tip"
13413 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
13414 msgid ""
13415 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
13416 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
13417 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
13418 "problems."
13419 msgstr ""
13421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "Edit mode"
13424 msgid "Edit routine"
13425 msgstr "Tahrirlash usuli"
13427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
13428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
13429 #, fuzzy, php-format
13430 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
13431 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
13432 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
13434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
13435 #, fuzzy, php-format
13436 #| msgid "Table %1$s has been created."
13437 msgid "Routine %1$s has been created."
13438 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
13441 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
13442 msgstr ""
13444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
13445 #, fuzzy, php-format
13446 #| msgid "Table %s has been dropped."
13447 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
13448 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
13451 #, fuzzy, php-format
13452 #| msgid "Table %s has been dropped."
13453 msgid "Routine %1$s has been modified."
13454 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
13457 #, fuzzy
13458 #| msgid "Routines"
13459 msgid "Routine name"
13460 msgstr "Muolajalar"
13462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
13463 msgid "Parameters"
13464 msgstr ""
13466 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
13467 #, fuzzy
13468 #| msgid "Direct links"
13469 msgid "Direction"
13470 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
13472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Apply index(s)"
13475 msgid "Add parameter"
13476 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Rename database to"
13481 msgid "Remove last parameter"
13482 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
13484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
13485 msgid "Return type"
13486 msgstr "Qaytariladigan tip"
13488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
13489 #, fuzzy
13490 #| msgid "Length/Values"
13491 msgid "Return length/values"
13492 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
13494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Table options"
13497 msgid "Return options"
13498 msgstr "Jadval parametrlari"
13500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
13501 msgid "Is deterministic"
13502 msgstr ""
13504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
13505 msgid ""
13506 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
13507 "refer to the documentation for more details"
13508 msgstr ""
13510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "Security"
13513 msgid "Security type"
13514 msgstr "Xavfsizlik"
13516 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
13517 msgid "SQL data access"
13518 msgstr ""
13520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
13521 #, fuzzy
13522 #| msgid "Invalid table name"
13523 msgid "You must provide a routine name!"
13524 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
13527 #, php-format
13528 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
13532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
13533 msgid ""
13534 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
13535 "VARCHAR and VARBINARY."
13536 msgstr ""
13538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
13539 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
13540 msgstr ""
13542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
13543 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
13544 msgstr ""
13546 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
13547 msgid "You must provide a routine definition."
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
13551 #, fuzzy, php-format
13552 #| msgid "Allows executing stored routines."
13553 msgid "Execution results of routine %s"
13554 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
13556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
13557 #, php-format
13558 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
13559 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
13560 msgstr[0] ""
13562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
13563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
13564 msgid "Execute routine"
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
13568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
13569 #, fuzzy
13570 #| msgid "Routines"
13571 msgid "Routine parameters"
13572 msgstr "Muolajalar"
13574 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
13575 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
13576 msgstr ""
13578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
13579 #, fuzzy, php-format
13580 #| msgid "Table %s has been dropped."
13581 msgid "Trigger %1$s has been modified."
13582 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13584 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
13585 #, fuzzy, php-format
13586 #| msgid "Table %1$s has been created."
13587 msgid "Trigger %1$s has been created."
13588 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13590 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
13591 #, fuzzy
13592 #| msgid "Add a new server"
13593 msgid "Edit trigger"
13594 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13596 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
13597 #, fuzzy
13598 #| msgid "Triggers"
13599 msgid "Trigger name"
13600 msgstr "Triggerlar"
13602 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
13603 #, fuzzy
13604 #| msgid "Time"
13605 msgctxt "Trigger action time"
13606 msgid "Time"
13607 msgstr "Vaqt"
13609 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
13610 #, fuzzy
13611 #| msgid "Invalid table name"
13612 msgid "You must provide a trigger name!"
13613 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13615 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
13616 #, fuzzy
13617 #| msgid "Invalid table name"
13618 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
13619 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13621 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "Invalid table name"
13624 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
13625 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13627 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
13628 #, fuzzy
13629 #| msgid "Invalid table name"
13630 msgid "You must provide a valid table name!"
13631 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13633 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
13634 msgid "You must provide a trigger definition."
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
13638 #, fuzzy
13639 #| msgid "Apply index(s)"
13640 msgid "Add routine"
13641 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13643 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
13644 #, fuzzy, php-format
13645 #| msgid "Export functions"
13646 msgid "Export of routine %s"
13647 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
13649 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Routines"
13652 msgid "routine"
13653 msgstr "Muolajalar"
13655 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13658 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
13659 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13661 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
13662 #, fuzzy, php-format
13663 #| msgid "No tables found in database."
13664 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
13665 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13667 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "There are no configured servers"
13670 msgid "There are no routines to display."
13671 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13673 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Add a new server"
13676 msgid "Add trigger"
13677 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13679 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
13680 #, fuzzy, php-format
13681 #| msgid "Export triggers"
13682 msgid "Export of trigger %s"
13683 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13685 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "Triggers"
13688 msgid "trigger"
13689 msgstr "Triggerlar"
13691 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13694 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
13695 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13697 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
13698 #, fuzzy, php-format
13699 #| msgid "No tables found in database."
13700 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
13701 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13703 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "There are no configured servers"
13706 msgid "There are no triggers to display."
13707 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13709 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Add a new server"
13712 msgid "Add event"
13713 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13715 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
13716 #, fuzzy, php-format
13717 #| msgid "Export contents"
13718 msgid "Export of event %s"
13719 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13721 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "Event"
13724 msgid "event"
13725 msgstr "Hodisa"
13727 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
13728 #, fuzzy
13729 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13730 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13731 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13733 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
13734 #, fuzzy, php-format
13735 #| msgid "No tables found in database."
13736 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
13737 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13739 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
13740 #, fuzzy
13741 #| msgid "There are no configured servers"
13742 msgid "There are no events to display."
13743 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13745 #: libraries/select_lang.lib.php:614
13746 msgid "Ignoring unsupported language code."
13747 msgstr ""
13749 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "Current server"
13752 msgid "Current server:"
13753 msgstr "Joriy sеrvеr"
13755 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
13756 msgid "Select binary log to view"
13757 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
13759 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
13760 msgid "Log name"
13761 msgstr "Jurnal fayli"
13763 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
13764 msgid "Position"
13765 msgstr "Pozitsiya"
13767 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
13768 msgid "Original position"
13769 msgstr "Asl pozitsiya"
13771 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
13772 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
13773 msgid "Information"
13774 msgstr "Ma`lumot"
13776 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
13777 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
13778 msgid "Truncate Shown Queries"
13779 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
13781 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
13782 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
13783 msgid "Show Full Queries"
13784 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
13786 #: libraries/server_common.lib.php:27
13787 msgid "Server variables and settings"
13788 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
13790 #: libraries/server_common.lib.php:30
13791 msgid "Storage Engines"
13792 msgstr "Jadval turlari"
13794 #: libraries/server_common.lib.php:39
13795 msgid "Character Sets and Collations"
13796 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
13798 #: libraries/server_common.lib.php:45
13799 msgid "Databases statistics"
13800 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
13802 #: libraries/server_databases.lib.php:357
13803 msgid ""
13804 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13805 "between the web server and the MySQL server."
13806 msgstr ""
13807 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
13808 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
13810 #: libraries/server_databases.lib.php:366
13811 #: libraries/server_databases.lib.php:371
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Enable Statistics"
13814 msgid "Enable statistics"
13815 msgstr "Statiskani yoqish"
13817 #: libraries/server_databases.lib.php:492
13818 #, fuzzy, php-format
13819 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
13820 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
13821 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
13822 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
13824 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
13825 msgid "Modules"
13826 msgstr ""
13828 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
13829 msgid "Plugin"
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
13833 msgid "Module"
13834 msgstr ""
13836 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
13837 msgid "Library"
13838 msgstr ""
13840 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
13841 #: libraries/tracking.lib.php:276
13842 msgid "Version"
13843 msgstr "Vеrsiya"
13845 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
13846 msgid "Author"
13847 msgstr ""
13849 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
13850 msgid "License"
13851 msgstr ""
13853 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
13854 #, fuzzy
13855 #| msgid "Disabled"
13856 msgid "disabled"
13857 msgstr "Faolsizlantirilgan"
13859 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
13860 msgid "No privileges."
13861 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
13863 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
13864 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13865 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
13867 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
13868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
13869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
13870 msgid "Allows reading data."
13871 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
13873 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
13874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
13875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
13876 msgid "Allows inserting and replacing data."
13877 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13879 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
13880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
13881 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
13882 msgid "Allows changing data."
13883 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13885 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
13886 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
13887 msgid "Allows deleting data."
13888 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13890 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
13891 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
13892 msgid "Allows creating new databases and tables."
13893 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13895 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
13896 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
13897 msgid "Allows dropping databases and tables."
13898 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13900 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
13901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
13902 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13903 msgstr ""
13904 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
13905 "beradi."
13907 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
13908 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
13909 msgid "Allows shutting down the server."
13910 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
13912 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
13913 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13916 msgid "Allows viewing processes of all users."
13917 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
13919 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
13920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
13921 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13922 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
13924 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
13925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
13926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
13927 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13928 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
13930 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
13931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
13932 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13933 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
13935 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
13936 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
13937 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13938 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13940 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13941 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
13942 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13943 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
13945 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
13946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
13947 msgid ""
13948 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13949 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13950 "killing threads of other users."
13951 msgstr ""
13952 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
13953 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
13954 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
13955 "o‘chirish)."
13957 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
13958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
13959 msgid "Allows creating temporary tables."
13960 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13962 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
13963 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
13964 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13965 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
13967 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13968 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
13969 msgid "Needed for the replication slaves."
13970 msgstr ""
13971 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
13973 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13974 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
13975 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13976 msgstr ""
13977 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
13978 "ruxsat beradi."
13980 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13981 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
13983 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
13984 msgid "Allows creating new views."
13985 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
13987 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13988 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13991 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13992 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
13994 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13995 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
13996 #, fuzzy
13997 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13998 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13999 msgstr ""
14000 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
14001 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
14003 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
14004 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
14005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
14006 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
14007 msgstr ""
14008 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
14010 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
14011 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
14012 msgid "Allows creating stored routines."
14013 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
14015 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
14016 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
14017 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
14018 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
14020 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
14021 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
14022 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
14023 msgstr ""
14024 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
14025 "beradi."
14027 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
14028 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
14029 msgid "Allows executing stored routines."
14030 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
14032 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
14033 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "None"
14036 msgctxt "None privileges"
14037 msgid "None"
14038 msgstr "Yo‘q"
14040 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
14041 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
14042 #: libraries/server_privileges.lib.php:3468
14043 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14044 msgid "User group"
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
14048 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Persistent connections"
14051 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
14052 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14054 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
14055 msgid "Require SSL"
14056 msgstr ""
14058 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
14059 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
14060 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
14061 msgstr ""
14063 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
14064 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
14065 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
14066 msgstr ""
14068 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
14069 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
14070 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
14071 msgstr ""
14073 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
14074 msgid "Requires a valid X509 certificate."
14075 msgstr ""
14077 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
14078 msgid "Resource limits"
14079 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
14081 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
14082 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14083 msgstr ""
14084 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
14085 "qiladi."
14087 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
14088 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
14089 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
14090 msgstr ""
14091 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
14093 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
14094 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
14095 msgid ""
14096 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
14097 "execute per hour."
14098 msgstr ""
14099 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
14100 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
14102 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
14103 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
14104 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
14105 msgstr ""
14106 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
14107 "soni."
14109 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
14110 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
14111 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
14112 msgstr ""
14113 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
14114 "ulanishlar soni."
14116 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
14117 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
14118 #: libraries/server_privileges.lib.php:3280
14119 #: libraries/server_privileges.lib.php:3292
14120 msgid "Table-specific privileges"
14121 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
14123 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
14124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
14125 #: libraries/server_privileges.lib.php:3464
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
14128 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
14129 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
14131 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
14132 msgid "Administration"
14133 msgstr "Administratsiya"
14135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
14136 #: libraries/server_privileges.lib.php:3462
14137 msgid "Global privileges"
14138 msgstr "Global privilegiyalar"
14140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "global"
14143 msgid "Global"
14144 msgstr "Global"
14146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
14147 #: libraries/server_privileges.lib.php:3279
14148 msgid "Database-specific privileges"
14149 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
14151 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
14152 msgid "Allows creating new tables."
14153 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
14155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
14156 msgid "Allows dropping tables."
14157 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
14159 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
14160 msgid ""
14161 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
14162 msgstr ""
14163 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
14164 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
14166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Host authentication order"
14169 msgid "Native MySQL authentication"
14170 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
14172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Host authentication order"
14175 msgid "SHA256 password authentication"
14176 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
14178 #: libraries/server_privileges.lib.php:1463
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Authentication type"
14181 msgid "MySQL Native Authentication"
14182 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
14184 #: libraries/server_privileges.lib.php:1517
14185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2984
14186 msgid "Login Information"
14187 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
14189 #: libraries/server_privileges.lib.php:1550
14190 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739
14191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3412
14192 msgid "Use text field"
14193 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
14195 #: libraries/server_privileges.lib.php:1577
14196 msgid ""
14197 "An account already exists with the same username but possibly a different "
14198 "hostname."
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/server_privileges.lib.php:1586
14202 #, fuzzy
14203 #| msgid "User name"
14204 msgid "Host name:"
14205 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
14207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1591
14208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1693
14209 #: libraries/server_privileges.lib.php:2498
14210 #: libraries/server_privileges.lib.php:3460
14211 #, fuzzy
14212 #| msgid "Log name"
14213 msgid "Host name"
14214 msgstr "Jurnal fayli"
14216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
14217 msgid "Do not change the password"
14218 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
14221 #, fuzzy
14222 #| msgid "Authentication type"
14223 msgid "Authentication Plugin"
14224 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
14226 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
14227 #, fuzzy
14228 #| msgid "Password Hashing"
14229 msgid "Password Hashing Method"
14230 msgstr "Parolni xeshlash"
14232 #: libraries/server_privileges.lib.php:2053
14233 #, php-format
14234 msgid "The password for %s was changed successfully."
14235 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
14237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2099
14238 #, php-format
14239 msgid "You have revoked the privileges for %s."
14240 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
14242 #: libraries/server_privileges.lib.php:2189
14243 #: libraries/server_privileges.lib.php:4442
14244 #, fuzzy
14245 #| msgid "Any user"
14246 msgid "Add user account"
14247 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
14249 #: libraries/server_privileges.lib.php:2198
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Database for user"
14252 msgid "Database for user account"
14253 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
14255 #: libraries/server_privileges.lib.php:2202
14256 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
14257 msgstr ""
14258 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
14259 "privilegiyalarni berish."
14261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2208
14262 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
14263 msgstr ""
14264 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
14265 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
14267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2217
14268 #, php-format
14269 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
14270 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish."
14272 #: libraries/server_privileges.lib.php:2318
14273 #: libraries/server_privileges.lib.php:2384
14274 #, php-format
14275 msgid "Users having access to \"%s\""
14276 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
14278 #: libraries/server_privileges.lib.php:2353
14279 #, fuzzy
14280 #| msgid "View %s has been dropped."
14281 msgid "User has been added."
14282 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
14284 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
14285 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
14286 #: libraries/server_privileges.lib.php:3470
14287 msgid "Grant"
14288 msgstr "GRANT"
14290 #: libraries/server_privileges.lib.php:2516
14291 msgid "Not enough privilege to view users."
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/server_privileges.lib.php:2536
14295 #: libraries/server_privileges.lib.php:3936
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "No user(s) found."
14298 msgid "No user found."
14299 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
14301 #: libraries/server_privileges.lib.php:2567
14302 #: libraries/server_privileges.lib.php:2850
14303 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
14304 msgid "Any"
14305 msgstr "Har qaysi"
14307 #: libraries/server_privileges.lib.php:2618
14308 msgid "global"
14309 msgstr "Global"
14311 #: libraries/server_privileges.lib.php:2621
14312 msgid "database-specific"
14313 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
14315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
14316 msgid "wildcard"
14317 msgstr "Guruhlash belgisi"
14319 #: libraries/server_privileges.lib.php:2629
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "database-specific"
14322 msgid "table-specific"
14323 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
14325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2756
14326 #, fuzzy
14327 #| msgid "Edit Privileges"
14328 msgid "Edit privileges"
14329 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
14331 #: libraries/server_privileges.lib.php:2759
14332 msgid "Revoke"
14333 msgstr "Bekor qilish"
14335 #: libraries/server_privileges.lib.php:2783
14336 #, fuzzy
14337 #| msgid "Edit server"
14338 msgid "Edit user group"
14339 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
14341 #: libraries/server_privileges.lib.php:2963
14342 msgid "… keep the old one."
14343 msgstr "va eskisini saqlash."
14345 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
14346 msgid "… delete the old one from the user tables."
14347 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
14349 #: libraries/server_privileges.lib.php:2966
14350 msgid ""
14351 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
14352 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
14354 #: libraries/server_privileges.lib.php:2970
14355 msgid ""
14356 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
14357 "afterwards."
14358 msgstr ""
14359 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
14360 "yuklash."
14362 #: libraries/server_privileges.lib.php:2985
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
14365 msgid "Change login information / Copy user account"
14366 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
14368 #: libraries/server_privileges.lib.php:2991
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
14371 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
14372 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
14374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3293
14375 msgid "Column-specific privileges"
14376 msgstr "Maydon privilegiyalari"
14378 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "Add privileges on the following database"
14381 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14382 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
14384 #: libraries/server_privileges.lib.php:3372
14385 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14386 msgstr ""
14387 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
14388 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
14390 #: libraries/server_privileges.lib.php:3390
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "Add privileges on the following table"
14393 msgid "Add privileges on the following table:"
14394 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
14396 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
14397 #, fuzzy
14398 #| msgid "Remove selected users"
14399 msgid "Remove selected user accounts"
14400 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
14402 #: libraries/server_privileges.lib.php:3652
14403 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14404 msgstr ""
14405 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
14406 "ularni o‘chirish."
14408 #: libraries/server_privileges.lib.php:3660
14409 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
14410 #: libraries/server_privileges.lib.php:3669
14411 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14412 msgstr ""
14413 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
14415 #: libraries/server_privileges.lib.php:3810
14416 msgid "No users selected for deleting!"
14417 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
14419 #: libraries/server_privileges.lib.php:3813
14420 msgid "Reloading the privileges"
14421 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
14423 #: libraries/server_privileges.lib.php:3832
14424 msgid "The selected users have been deleted successfully."
14425 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
14427 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
14428 #, php-format
14429 msgid "You have updated the privileges for %s."
14430 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
14432 #: libraries/server_privileges.lib.php:3996
14433 #, php-format
14434 msgid "Deleting %s"
14435 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
14437 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
14438 msgid "The privileges were reloaded successfully."
14439 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14441 #: libraries/server_privileges.lib.php:4127
14442 #, php-format
14443 msgid "The user %s already exists!"
14444 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
14446 #: libraries/server_privileges.lib.php:4384
14447 #, fuzzy, php-format
14448 #| msgid "Privileges"
14449 msgid "Privileges for %s"
14450 msgstr "Privilegiyalar"
14452 #: libraries/server_privileges.lib.php:4393
14453 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
14454 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
14455 msgid "User"
14456 msgstr "Foydalanuvchi"
14458 #: libraries/server_privileges.lib.php:4434
14459 msgctxt "Create new user"
14460 msgid "New"
14461 msgstr ""
14463 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Edit Privileges"
14466 msgid "Edit privileges:"
14467 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
14469 #: libraries/server_privileges.lib.php:4464
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "User"
14472 msgid "User account"
14473 msgstr "Foydalanuvchi"
14475 #: libraries/server_privileges.lib.php:4523
14476 msgid ""
14477 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
14478 "currently logged in."
14479 msgstr ""
14481 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543 libraries/server_users.lib.php:25
14482 #, fuzzy
14483 #| msgid "User overview"
14484 msgid "User accounts overview"
14485 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
14487 #: libraries/server_privileges.lib.php:4611
14488 msgid ""
14489 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
14490 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
14491 "allows a connection from any (%) host."
14492 msgstr ""
14494 #: libraries/server_privileges.lib.php:4652
14495 #, php-format
14496 msgid ""
14497 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14498 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14499 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
14500 "%sreload the privileges%s before you continue."
14501 msgstr ""
14502 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14503 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14504 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14505 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14507 #: libraries/server_privileges.lib.php:4671
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid ""
14510 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
14511 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
14512 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
14513 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
14514 msgid ""
14515 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14516 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14517 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
14518 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
14519 "privilege."
14520 msgstr ""
14521 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14522 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14523 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14524 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14526 #: libraries/server_privileges.lib.php:4721
14527 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
14528 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
14530 #: libraries/server_privileges.lib.php:4953
14531 msgid "You have added a new user."
14532 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
14534 #: libraries/server_status.lib.php:60
14535 #, php-format
14536 msgid "Network traffic since startup: %s"
14537 msgstr ""
14539 #: libraries/server_status.lib.php:73
14540 #, fuzzy, php-format
14541 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
14542 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
14543 msgstr ""
14544 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
14546 #: libraries/server_status.lib.php:94
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14549 msgid ""
14550 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
14551 "b> process."
14552 msgstr ""
14553 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14555 #: libraries/server_status.lib.php:99
14556 #, fuzzy
14557 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14558 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
14559 msgstr ""
14560 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14562 #: libraries/server_status.lib.php:104
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14565 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
14566 msgstr ""
14567 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14569 #: libraries/server_status.lib.php:116
14570 msgid "Replication status"
14571 msgstr "Replikatsiya statusi"
14573 #: libraries/server_status.lib.php:146
14574 msgid ""
14575 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
14576 "reported by the MySQL server may be incorrect."
14577 msgstr ""
14578 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
14579 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
14580 "mumkin."
14582 #: libraries/server_status.lib.php:157
14583 msgid "Received"
14584 msgstr "Qabul qilindi"
14586 #: libraries/server_status.lib.php:176
14587 msgid "Sent"
14588 msgstr "Yuborildi"
14590 #: libraries/server_status.lib.php:243
14591 #, fuzzy
14592 #| msgid "max. concurrent connections"
14593 msgid "Max. concurrent connections"
14594 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
14596 #: libraries/server_status.lib.php:253
14597 msgid "Failed attempts"
14598 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
14600 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
14601 #, fuzzy
14602 #| msgid "Functions"
14603 msgid "Instructions"
14604 msgstr "Funksiyalar"
14606 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
14607 msgid ""
14608 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
14609 "analyzing the server status variables."
14610 msgstr ""
14612 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
14613 msgid ""
14614 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
14615 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
14616 "system."
14617 msgstr ""
14619 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
14620 msgid ""
14621 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
14622 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
14623 "tuning can have a very negative effect on performance."
14624 msgstr ""
14626 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
14627 msgid ""
14628 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
14629 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
14630 "no clearly measurable improvement."
14631 msgstr ""
14633 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "Show statistics"
14636 msgid "Log statistics"
14637 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
14639 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
14640 #, fuzzy
14641 #| msgid "Select Tables"
14642 msgid "Selected time range:"
14643 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14645 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
14646 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
14647 msgstr ""
14649 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
14650 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
14651 msgstr ""
14653 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
14654 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
14655 msgstr ""
14657 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
14658 msgid "Results are grouped by query text."
14659 msgstr ""
14661 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
14662 #, fuzzy
14663 #| msgid "Query type"
14664 msgid "Query analyzer"
14665 msgstr "So‘rov turi"
14667 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
14668 msgid "Monitor Instructions"
14669 msgstr ""
14671 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
14672 msgid ""
14673 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
14674 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
14675 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
14676 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
14677 "increases server load by up to 15%."
14678 msgstr ""
14680 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
14681 msgid "Using the monitor:"
14682 msgstr ""
14684 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
14685 msgid ""
14686 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
14687 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
14688 "chart using the cog icon on each respective chart."
14689 msgstr ""
14691 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
14692 msgid ""
14693 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
14694 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
14695 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
14696 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
14697 msgstr ""
14699 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
14700 msgid "Please note:"
14701 msgstr ""
14703 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
14704 msgid ""
14705 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
14706 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
14707 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
14708 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
14709 msgstr ""
14711 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
14712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Apply index(s)"
14715 msgid "Add chart"
14716 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14718 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Report title"
14721 msgid "Chart Title"
14722 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
14724 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Rename database to"
14727 msgid "Preset chart"
14728 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
14730 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "See slave status table"
14733 msgid "Status variable(s)"
14734 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
14736 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Select Tables"
14739 msgid "Select series:"
14740 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14742 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
14743 msgid "Commonly monitored"
14744 msgstr ""
14746 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
14747 #, fuzzy
14748 #| msgid "Invalid table name"
14749 msgid "or type variable name:"
14750 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
14752 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
14753 msgid "Display as differential value"
14754 msgstr ""
14756 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
14757 msgid "Apply a divisor"
14758 msgstr ""
14760 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
14761 msgid "Append unit to data values"
14762 msgstr ""
14764 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Add a new server"
14767 msgid "Add this series"
14768 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14770 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
14771 msgid "Clear series"
14772 msgstr ""
14774 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
14775 #, fuzzy
14776 #| msgid "SQL queries"
14777 msgid "Series in chart:"
14778 msgstr "SQL so‘rovlari"
14780 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
14781 #, fuzzy
14782 #| msgid "Start"
14783 msgid "Start Monitor"
14784 msgstr "Boshlash"
14786 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
14787 msgid "Instructions/Setup"
14788 msgstr ""
14790 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
14791 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
14792 msgstr ""
14794 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Enable highlighting"
14797 msgid "Enable charts dragging"
14798 msgstr "Belgilashni yoqish"
14800 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
14801 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Refresh rate"
14804 msgstr "Yangilash"
14806 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
14807 #, fuzzy
14808 #| msgid "CHAR textarea columns"
14809 msgid "Chart columns"
14810 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
14812 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "Error management:"
14815 msgid "Chart arrangement"
14816 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
14818 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
14819 msgid ""
14820 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
14821 "may want to export it if you have a complicated set up."
14822 msgstr ""
14824 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "Restore default value"
14827 msgid "Reset to default"
14828 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
14830 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid ""
14833 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14834 #| "between the web server and the MySQL server."
14835 msgid ""
14836 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
14837 "web server and the MySQL server."
14838 msgstr ""
14839 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
14840 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
14842 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
14843 msgid "ID"
14844 msgstr "ID"
14846 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
14847 msgid "Command"
14848 msgstr "Buyruq"
14850 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
14851 msgid "Progress"
14852 msgstr ""
14854 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
14855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
14856 #: libraries/server_variables.lib.php:184
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Filters"
14859 msgstr "Filtr"
14861 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
14862 #, fuzzy
14863 #| msgid "Show open tables"
14864 msgid "Show only active"
14865 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14867 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
14868 #, fuzzy, php-format
14869 #| msgid "Customize startup page"
14870 msgid "Questions since startup: %s"
14871 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
14873 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "per hour"
14876 msgid "per hour:"
14877 msgstr "soatiga"
14879 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "per minute"
14882 msgid "per minute:"
14883 msgstr "minutiga"
14885 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "per second"
14888 msgid "per second:"
14889 msgstr "sekundiga"
14891 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
14892 msgid "Statements"
14893 msgstr "Tavsif"
14895 #. l10n: # = Amount of queries
14896 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
14897 msgid "#"
14898 msgstr ""
14900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
14901 #: libraries/server_variables.lib.php:186
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Do not change the password"
14904 msgid "Containing the word:"
14905 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
14908 #, fuzzy
14909 #| msgid "Show open tables"
14910 msgid "Show only alert values"
14911 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14913 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
14914 msgid "Filter by category…"
14915 msgstr ""
14917 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Show open tables"
14920 msgid "Show unformatted values"
14921 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14923 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Relations"
14926 msgid "Related links:"
14927 msgstr "Aloqalar"
14929 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
14930 msgid ""
14931 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14932 "closing the connection properly."
14933 msgstr ""
14935 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
14938 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14939 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
14941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
14942 msgid ""
14943 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14944 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14945 "statements from the transaction."
14946 msgstr ""
14947 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
14948 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
14950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
14951 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14952 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
14954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
14955 msgid ""
14956 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14957 msgstr ""
14959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
14960 msgid ""
14961 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14962 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14963 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14964 "based instead of disk-based."
14965 msgstr ""
14966 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
14967 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
14968 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
14969 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
14970 "oshirish tavsiya etiladi."
14972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
14973 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14974 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
14976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
14977 msgid ""
14978 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14979 "while executing statements."
14980 msgstr ""
14981 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
14982 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
14984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
14985 msgid ""
14986 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14987 "(probably duplicate key)."
14988 msgstr ""
14989 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
14990 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
14992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
14993 msgid ""
14994 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14995 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14996 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
14998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
14999 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15000 msgstr ""
15001 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
15002 "qatorlar soni."
15004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
15005 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15006 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
15008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
15009 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15010 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
15012 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
15013 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15014 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
15016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
15017 msgid ""
15018 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15019 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15020 "indicates the number of time tables have been discovered."
15021 msgstr ""
15022 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
15023 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
15024 "jadvallar soni."
15026 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
15027 msgid ""
15028 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15029 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15030 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15031 msgstr ""
15032 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
15033 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
15035 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
15036 msgid ""
15037 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15038 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15039 msgstr ""
15040 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
15041 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
15042 "indekslanganidan dalolat beradi."
15044 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
15045 msgid ""
15046 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15047 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15048 "if you are doing an index scan."
15049 msgstr ""
15050 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
15051 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
15052 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
15054 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
15055 msgid ""
15056 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15057 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15058 msgstr ""
15059 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
15060 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
15061 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
15063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
15064 msgid ""
15065 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15066 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15067 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15068 "you have joins that don't use keys properly."
15069 msgstr ""
15070 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
15071 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
15072 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
15073 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
15074 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
15075 "mavjudligi."
15077 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
15078 msgid ""
15079 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15080 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15081 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15082 "advantage of the indexes you have."
15083 msgstr ""
15084 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
15085 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
15086 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
15087 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
15089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
15090 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15091 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
15093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
15094 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15095 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
15098 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15099 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
15102 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15103 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
15105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
15106 msgid "The number of pages currently dirty."
15107 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
15109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
15110 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15111 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
15113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
15114 msgid "The number of free pages."
15115 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
15117 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
15118 msgid ""
15119 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15120 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15121 "reason."
15122 msgstr ""
15123 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
15124 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
15125 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
15127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
15128 msgid ""
15129 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15130 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15131 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15132 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15133 msgstr ""
15134 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
15135 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
15136 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
15137 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
15139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
15140 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15141 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
15143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
15144 msgid ""
15145 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15146 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15147 msgstr ""
15148 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
15149 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
15150 "chiqayotganda ro‘y beradi."
15152 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
15153 msgid ""
15154 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15155 "InnoDB does a sequential full table scan."
15156 msgstr ""
15157 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
15158 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
15159 "ro‘y beradi."
15161 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
15162 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15163 msgstr ""
15164 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
15166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
15167 msgid ""
15168 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15169 "and had to do a single-page read."
15170 msgstr ""
15171 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
15172 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
15174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
15175 msgid ""
15176 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15177 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15178 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15179 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15180 "properly, this value should be small."
15181 msgstr ""
15182 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
15183 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
15184 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
15185 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
15186 "bo‘lmasligi kerak."
15188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
15189 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15190 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
15192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
15193 msgid "The number of fsync() operations so far."
15194 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
15196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
15197 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15198 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
15200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
15201 msgid "The current number of pending reads."
15202 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
15204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
15205 msgid "The current number of pending writes."
15206 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
15208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
15209 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15210 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
15212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
15213 msgid "The total number of data reads."
15214 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
15216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
15217 msgid "The total number of data writes."
15218 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
15220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
15221 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15222 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
15224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
15225 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15226 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
15228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
15229 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15230 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
15232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
15233 msgid ""
15234 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15235 "wait for it to be flushed before continuing."
15236 msgstr ""
15237 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
15238 "kutayotgan yozuvlar soni."
15240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
15241 msgid "The number of log write requests."
15242 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
15244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
15245 msgid "The number of physical writes to the log file."
15246 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
15248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
15249 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15250 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
15252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
15253 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15254 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
15256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
15257 msgid "Pending log file writes."
15258 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
15260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
15261 msgid "The number of bytes written to the log file."
15262 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
15264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
15265 msgid "The number of pages created."
15266 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
15268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
15269 msgid ""
15270 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15271 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15272 msgstr ""
15273 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
15274 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
15275 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
15277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
15278 msgid "The number of pages read."
15279 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
15281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
15282 msgid "The number of pages written."
15283 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
15285 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
15286 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15287 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
15289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
15290 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15291 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
15293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
15294 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15295 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
15297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
15298 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15299 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
15301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
15302 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15303 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
15305 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
15306 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15307 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
15309 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
15310 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15311 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
15313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
15314 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15315 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
15317 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
15318 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15319 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
15321 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
15322 msgid ""
15323 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15324 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15325 msgstr ""
15326 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
15327 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
15329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
15330 msgid ""
15331 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15332 "determine how much of the key cache is in use."
15333 msgstr ""
15334 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
15335 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
15337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
15338 msgid ""
15339 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15340 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15341 "one time."
15342 msgstr ""
15343 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
15344 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
15346 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "Format of imported file"
15349 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15350 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
15352 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
15353 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15354 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
15357 msgid ""
15358 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15359 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15360 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15361 msgstr ""
15362 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
15363 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
15364 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
15365 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
15366 "Key_read_requests."
15368 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
15369 msgid ""
15370 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15371 "requests (calculated value)"
15372 msgstr ""
15374 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
15375 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15376 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
15379 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15380 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
15382 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
15383 msgid ""
15384 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15385 msgstr ""
15387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
15388 msgid ""
15389 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15390 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15391 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15392 msgstr ""
15393 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
15394 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
15395 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
15396 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
15398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
15399 msgid ""
15400 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15401 "the server started."
15402 msgstr ""
15404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
15405 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15406 msgstr ""
15407 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
15408 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
15410 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
15411 msgid ""
15412 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15413 "table cache value is probably too small."
15414 msgstr ""
15415 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
15416 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
15418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
15419 msgid "The number of files that are open."
15420 msgstr "Ochiq fayllar soni."
15422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
15423 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15424 msgstr ""
15425 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb "
15426 "\"fopen()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
15428 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
15429 msgid "The number of tables that are open."
15430 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15432 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
15433 msgid ""
15434 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15435 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15436 "statement."
15437 msgstr ""
15439 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
15440 msgid "The amount of free memory for query cache."
15441 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
15443 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
15444 msgid "The number of cache hits."
15445 msgstr ""
15446 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
15447 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
15449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
15450 msgid "The number of queries added to the cache."
15451 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
15453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
15454 msgid ""
15455 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15456 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15457 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15458 "decide which queries to remove from the cache."
15459 msgstr ""
15460 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
15461 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
15462 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
15463 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
15465 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
15466 msgid ""
15467 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15468 "query_cache_type setting)."
15469 msgstr ""
15470 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
15471 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
15473 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
15474 msgid "The number of queries registered in the cache."
15475 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
15477 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
15478 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15479 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
15481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
15482 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15483 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
15485 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
15486 msgid ""
15487 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15488 "should carefully check the indexes of your tables."
15489 msgstr ""
15490 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
15491 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
15493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
15494 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15495 msgstr ""
15496 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
15497 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
15499 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
15500 msgid ""
15501 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15502 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15503 msgstr ""
15504 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
15505 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
15506 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
15507 "etiladi.)"
15509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
15510 msgid ""
15511 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15512 "critical even if this is big.)"
15513 msgstr ""
15514 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15515 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
15516 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
15518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
15519 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15520 msgstr ""
15521 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15522 "birlashma so‘rovlar soni."
15524 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
15525 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
15526 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
15528 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
15529 msgid ""
15530 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
15531 "retried transactions."
15532 msgstr ""
15533 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
15534 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
15536 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
15537 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
15538 msgstr ""
15539 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
15540 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
15542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
15543 msgid ""
15544 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15545 "create."
15546 msgstr ""
15547 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
15548 "oqimlar soni."
15550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
15551 msgid ""
15552 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15553 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
15555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
15556 msgid ""
15557 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15558 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15559 "system variable."
15560 msgstr ""
15561 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
15562 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
15563 "qiymatini oshirish zarur."
15565 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
15566 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15567 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
15569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
15570 msgid "The number of sorted rows."
15571 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
15573 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
15574 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15575 msgstr ""
15576 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
15577 "operatsiyalari soni."
15579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
15580 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15581 msgstr ""
15582 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
15585 msgid ""
15586 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15587 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15588 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15589 "tables or use replication."
15590 msgstr ""
15591 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
15592 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
15593 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
15594 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
15595 "kerak."
15597 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
15598 msgid ""
15599 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15600 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15601 "raise your thread_cache_size."
15602 msgstr ""
15603 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
15604 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
15605 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
15606 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
15608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
15609 msgid "The number of currently open connections."
15610 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
15612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
15613 msgid ""
15614 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15615 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15616 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15617 "implementation.)"
15618 msgstr ""
15619 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
15620 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
15621 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
15622 "ham oshirmaydi)."
15624 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
15625 #, fuzzy
15626 #| msgid "Tracking is not active."
15627 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15628 msgstr "Kuzatish faol emas."
15630 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
15631 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15632 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
15634 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
15635 #, php-format
15636 msgid "Users of '%s' user group"
15637 msgstr ""
15639 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
15640 msgid "No users were found belonging to this user group."
15641 msgstr ""
15643 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "User"
15646 msgid "User groups"
15647 msgstr "Foydalanuvchi"
15649 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Server version"
15652 msgid "Server level tabs"
15653 msgstr "Server versiyasi"
15655 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Database for user"
15658 msgid "Database level tabs"
15659 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15661 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Table removal"
15664 msgid "Table level tabs"
15665 msgstr "Jadval nomi"
15667 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "View"
15670 msgid "View users"
15671 msgstr "Namoyish"
15673 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
15674 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "Any user"
15677 msgid "Add user group"
15678 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15680 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
15681 #, php-format
15682 msgid "Edit user group: '%s'"
15683 msgstr ""
15685 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
15686 #, fuzzy
15687 #| msgid "No privileges."
15688 msgid "User group menu assignments"
15689 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
15691 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
15692 #, fuzzy
15693 #| msgid "Column names"
15694 msgid "Group name:"
15695 msgstr "Maydon nomlari"
15697 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
15698 #, fuzzy
15699 #| msgid "Server version"
15700 msgid "Server-level tabs"
15701 msgstr "Server versiyasi"
15703 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "Database for user"
15706 msgid "Database-level tabs"
15707 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15709 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Table removal"
15712 msgid "Table-level tabs"
15713 msgstr "Jadval nomi"
15715 #: libraries/server_variables.lib.php:116
15716 msgid "Setting variable failed"
15717 msgstr ""
15719 #: libraries/server_variables.lib.php:197
15720 #: libraries/server_variables.lib.php:281
15721 msgid "Session value"
15722 msgstr "Sessiya qiymatlari"
15724 #: libraries/server_variables.lib.php:197
15725 msgid "Global value"
15726 msgstr "Global qiymat"
15728 #: libraries/server_variables.lib.php:245
15729 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15730 msgstr ""
15732 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
15733 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
15734 msgid "Not implemented yet."
15735 msgstr ""
15737 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Iconic table operations"
15740 msgid "Unrecognized alter operation."
15741 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
15743 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
15744 #, php-format
15745 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
15746 msgstr ""
15748 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
15749 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
15750 msgstr ""
15752 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
15753 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
15754 msgid "An opening bracket was expected."
15755 msgstr ""
15757 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
15758 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
15759 msgstr ""
15761 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "No databases selected."
15764 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
15765 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
15767 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
15768 msgid "A closing bracket was expected."
15769 msgstr ""
15771 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
15772 msgid "Unrecognized data type."
15773 msgstr ""
15775 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:233
15776 msgid "Unexpected closing bracket."
15777 msgstr ""
15779 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:254
15780 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:290
15781 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:310
15782 msgid "An alias was previously found."
15783 msgstr ""
15785 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:265
15786 msgid "Unexpected dot."
15787 msgstr ""
15789 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:334
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "No databases selected."
15792 msgid "An alias was expected."
15793 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
15795 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:97
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "No rows selected"
15798 msgid "An expression was expected."
15799 msgstr ""
15800 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
15802 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
15803 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
15804 msgid "An offset was expected."
15805 msgstr ""
15807 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
15808 #, php-format
15809 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
15810 msgstr ""
15812 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
15813 #, fuzzy
15814 #| msgid "The number of tables that are open."
15815 msgid "The old name of the table was expected."
15816 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15818 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
15819 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
15820 msgstr ""
15822 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "The number of tables that are open."
15825 msgid "The new name of the table was expected."
15826 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15828 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "The row has been deleted."
15831 msgid "A rename operation was expected."
15832 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
15834 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
15835 msgid "Unexpected character."
15836 msgstr ""
15838 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
15839 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
15840 msgstr ""
15842 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
15843 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
15844 msgid "Expected delimiter."
15845 msgstr ""
15847 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
15848 #, fuzzy, php-format
15849 #| msgid "Table %1$s has been created."
15850 msgid "Ending quote %1$s was expected."
15851 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
15853 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Table name template"
15856 msgid "Variable name was expected."
15857 msgstr "Jadval nomi shabloni"
15859 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:392
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid "At Beginning of Table"
15862 msgid "Unexpected beginning of statement."
15863 msgstr "Jadval boshiga"
15865 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:411
15866 msgid "Unrecognized statement type."
15867 msgstr ""
15869 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:493
15870 msgid "No transaction was previously started."
15871 msgstr ""
15873 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:233
15874 msgid "Unexpected token."
15875 msgstr ""
15877 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:271
15878 msgid "This type of clause was previously parsed."
15879 msgstr ""
15881 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:299
15882 msgid ""
15883 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
15884 msgstr ""
15886 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:319
15887 msgid "Unrecognized keyword."
15888 msgstr ""
15890 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:348
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "The number of tables that are open."
15893 msgid "The name of the entity was expected."
15894 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15896 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:365
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "The row has been deleted."
15899 msgid "At least one column definition was expected."
15900 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
15902 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:476
15903 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
15904 msgstr ""
15906 #: libraries/sql.lib.php:224
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Data file grow size"
15909 msgid "Detailed profile"
15910 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
15912 #: libraries/sql.lib.php:227
15913 msgid "Order"
15914 msgstr ""
15916 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Startup"
15919 msgid "State"
15920 msgstr "Boshlang‘ich"
15922 #: libraries/sql.lib.php:242
15923 msgid "Summary by state"
15924 msgstr ""
15926 #: libraries/sql.lib.php:248
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "Total"
15929 msgid "Total Time"
15930 msgstr "Jami"
15932 #: libraries/sql.lib.php:250
15933 #, fuzzy
15934 #| msgid "Time"
15935 msgid "% Time"
15936 msgstr "Vaqt"
15938 #: libraries/sql.lib.php:252
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Close"
15941 msgid "Calls"
15942 msgstr "Yopish"
15944 #: libraries/sql.lib.php:254
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Time"
15947 msgid "ø Time"
15948 msgstr "Vaqt"
15950 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
15951 msgid "Bookmark this SQL query"
15952 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15954 #: libraries/sql.lib.php:530
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Label"
15957 msgid "Label:"
15958 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15960 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
15961 msgid "Let every user access this bookmark"
15962 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
15964 #: libraries/sql.lib.php:741
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "Bookmark %s created"
15967 msgid "Bookmark not created!"
15968 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
15970 #: libraries/sql.lib.php:848
15971 #, php-format
15972 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15973 msgstr ""
15975 #: libraries/sql.lib.php:1303
15976 msgid "Showing as PHP code"
15977 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
15979 #: libraries/sql.lib.php:1635
15980 #, php-format
15981 msgid ""
15982 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15983 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
15984 msgstr ""
15986 #: libraries/sql.lib.php:1646
15987 #, php-format
15988 msgid ""
15989 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
15990 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
15991 msgstr ""
15993 #: libraries/sql.lib.php:1685
15994 #, php-format
15995 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15996 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
15998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
15999 #, php-format
16000 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
16001 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
16003 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
16004 #, php-format
16005 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
16006 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
16008 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
16009 #, fuzzy, php-format
16010 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
16011 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
16012 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
16014 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
16015 msgid "Get auto-saved query"
16016 msgstr ""
16018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Apply index(s)"
16021 msgid "Bind parameters"
16022 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
16024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "Bookmark this SQL query"
16027 msgid "Bookmark this SQL query:"
16028 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
16030 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
16031 msgid "Replace existing bookmark of same name"
16032 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
16034 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
16035 msgid "Delimiter"
16036 msgstr "Taqsimlovchi"
16038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
16039 msgid "Show this query here again"
16040 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
16042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
16043 msgid "Rollback when finished"
16044 msgstr ""
16046 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
16047 msgid "View only"
16048 msgstr "Faqat ko‘rish"
16050 #: libraries/tracking.lib.php:69
16051 #, fuzzy, php-format
16052 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16053 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16054 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
16056 #: libraries/tracking.lib.php:74
16057 #, fuzzy, php-format
16058 #| msgid "Create version"
16059 msgid "Create version %1$s"
16060 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16062 #: libraries/tracking.lib.php:79
16063 msgid "Track these data definition statements:"
16064 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
16066 #: libraries/tracking.lib.php:145
16067 msgid "Track these data manipulation statements:"
16068 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
16070 #: libraries/tracking.lib.php:174
16071 msgid "Create version"
16072 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16074 #: libraries/tracking.lib.php:202
16075 #, fuzzy, php-format
16076 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
16077 msgid "Activate tracking for %s"
16078 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
16080 #: libraries/tracking.lib.php:204
16081 msgid "Activate now"
16082 msgstr "Hozir faollashtirish"
16084 #: libraries/tracking.lib.php:207
16085 #, fuzzy, php-format
16086 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
16087 msgid "Deactivate tracking for %s"
16088 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
16090 #: libraries/tracking.lib.php:209
16091 msgid "Deactivate now"
16092 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
16094 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
16095 msgid "Created"
16096 msgstr "Tuzildi"
16098 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
16099 msgid "Updated"
16100 msgstr "Yangilandi"
16102 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
16103 #, fuzzy
16104 #| msgid "Create version"
16105 msgid "Delete version"
16106 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
16108 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
16109 #: libraries/tracking.lib.php:1632
16110 msgid "Tracking report"
16111 msgstr "Kuzatish hisoboti"
16113 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
16114 #: libraries/tracking.lib.php:1633
16115 msgid "Structure snapshot"
16116 msgstr "Tuzilma rasmi"
16118 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
16119 #: libraries/tracking.lib.php:1730
16120 msgid "active"
16121 msgstr "faol"
16123 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
16124 #: libraries/tracking.lib.php:1725
16125 msgid "not active"
16126 msgstr "faol emas"
16128 #: libraries/tracking.lib.php:461
16129 msgid "Tracking statements"
16130 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
16132 #: libraries/tracking.lib.php:473
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Delete tracking data for this table"
16135 msgid "Delete tracking data row from report"
16136 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
16138 #: libraries/tracking.lib.php:484
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "No databases"
16141 msgid "No data"
16142 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16144 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
16145 #, fuzzy, php-format
16146 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
16147 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
16148 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
16150 #: libraries/tracking.lib.php:643
16151 msgid "SQL dump (file download)"
16152 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
16154 #: libraries/tracking.lib.php:645
16155 msgid "SQL dump"
16156 msgstr "SQL damp"
16158 #: libraries/tracking.lib.php:648
16159 msgid "This option will replace your table and contained data."
16160 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
16162 #: libraries/tracking.lib.php:650
16163 msgid "SQL execution"
16164 msgstr "SQL bajaruvi"
16166 #: libraries/tracking.lib.php:655
16167 #, php-format
16168 msgid "Export as %s"
16169 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
16171 #: libraries/tracking.lib.php:681
16172 msgid "Data manipulation statement"
16173 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
16175 #: libraries/tracking.lib.php:758
16176 msgid "Data definition statement"
16177 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
16179 #: libraries/tracking.lib.php:790
16180 msgid "Date"
16181 msgstr "Sanani"
16183 #: libraries/tracking.lib.php:791
16184 msgid "Username"
16185 msgstr "Foydalanuvchi"
16187 #: libraries/tracking.lib.php:845
16188 #, php-format
16189 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
16190 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
16192 #: libraries/tracking.lib.php:947
16193 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
16194 #, fuzzy
16195 #| msgid "None"
16196 msgctxt "None for default"
16197 msgid "None"
16198 msgstr "Yo‘q"
16200 #: libraries/tracking.lib.php:1049
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Track these data definition statements:"
16203 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
16204 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
16206 #: libraries/tracking.lib.php:1059
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
16209 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
16210 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
16212 #: libraries/tracking.lib.php:1113
16213 msgid ""
16214 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
16215 "ensure that you have the privileges to do so."
16216 msgstr ""
16217 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
16218 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
16220 #: libraries/tracking.lib.php:1117
16221 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
16222 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
16224 #: libraries/tracking.lib.php:1127
16225 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
16226 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
16228 #: libraries/tracking.lib.php:1174
16229 #, php-format
16230 msgid "Tracking report for table `%s`"
16231 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
16233 #: libraries/tracking.lib.php:1206
16234 #, fuzzy, php-format
16235 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16236 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
16237 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16239 #: libraries/tracking.lib.php:1231
16240 #, fuzzy, php-format
16241 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16242 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
16243 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16245 #: libraries/tracking.lib.php:1315
16246 #, fuzzy, php-format
16247 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16248 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
16249 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
16251 #: libraries/tracking.lib.php:1346
16252 #, fuzzy, php-format
16253 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
16254 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
16255 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
16257 #: libraries/tracking.lib.php:1464
16258 msgid "Untracked tables"
16259 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
16261 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
16262 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
16263 msgid "Track table"
16264 msgstr "Jadvalni kuzatish"
16266 #: libraries/tracking.lib.php:1605
16267 msgid "Tracked tables"
16268 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
16270 #: libraries/tracking.lib.php:1617
16271 msgid "Last version"
16272 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
16274 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Delete tracking data for this table"
16277 msgid "Delete tracking"
16278 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
16280 #: libraries/tracking.lib.php:1631
16281 msgid "Versions"
16282 msgstr "Vеrsiyalar"
16284 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Other core settings"
16287 msgid "Manage your settings"
16288 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
16290 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Modifications have been saved"
16293 msgid "Configuration has been saved."
16294 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
16296 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
16297 #, php-format
16298 msgid ""
16299 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16300 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16301 msgstr ""
16303 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Cannot load or save configuration"
16306 msgid "Could not save configuration"
16307 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
16309 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
16310 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
16311 msgid "Error in ZIP archive:"
16312 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
16314 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
16315 msgid "No files found inside ZIP archive!"
16316 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
16318 #: navigation.php:20
16319 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
16320 msgstr ""
16322 #: prefs_forms.php:88
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Submitted form contains errors"
16325 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16326 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16328 #: prefs_manage.php:84
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16331 msgid "Could not import configuration"
16332 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
16334 #: prefs_manage.php:116
16335 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16336 msgstr ""
16338 #: prefs_manage.php:135
16339 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16340 msgstr ""
16342 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
16343 msgid "Saved on: @DATE@"
16344 msgstr ""
16346 #: prefs_manage.php:246
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Import files"
16349 msgid "Import from file"
16350 msgstr "Fayllarni import qilish"
16352 #: prefs_manage.php:254
16353 msgid "Import from browser's storage"
16354 msgstr ""
16356 #: prefs_manage.php:257
16357 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16358 msgstr ""
16360 #: prefs_manage.php:263
16361 #, fuzzy
16362 #| msgid "Other core settings"
16363 msgid "You have no saved settings!"
16364 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
16366 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
16367 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16368 msgstr ""
16370 #: prefs_manage.php:274
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Server configuration"
16373 msgid "Merge with current configuration"
16374 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
16376 #: prefs_manage.php:290
16377 #, php-format
16378 msgid ""
16379 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16380 "script%s."
16381 msgstr ""
16383 #: prefs_manage.php:323
16384 msgid "Save to browser's storage"
16385 msgstr ""
16387 #: prefs_manage.php:330
16388 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16389 msgstr ""
16391 #: prefs_manage.php:338
16392 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16393 msgstr ""
16395 #: prefs_manage.php:366
16396 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16397 msgstr ""
16399 #: server_databases.php:112
16400 msgid "No databases"
16401 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16403 #: server_export.php:24
16404 msgid "View dump (schema) of databases"
16405 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
16407 #: server_privileges.php:140
16408 msgid "Username and hostname didn't change."
16409 msgstr ""
16411 #: server_status.php:39
16412 msgid "Not enough privilege to view server status."
16413 msgstr ""
16415 #: server_status_advisor.php:39
16416 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16417 msgstr ""
16419 #: server_status_processes.php:36
16420 #, php-format
16421 msgid "Thread %s was successfully killed."
16422 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
16424 #: server_status_processes.php:41
16425 #, php-format
16426 msgid ""
16427 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
16428 msgstr ""
16429 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
16431 #: server_status_queries.php:55
16432 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16433 msgstr ""
16435 #: server_status_variables.php:57
16436 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16437 msgstr ""
16439 #: server_variables.php:83
16440 #, fuzzy, php-format
16441 #| msgid "Server variables and settings"
16442 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16443 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
16445 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:278
16446 msgid "Download"
16447 msgstr "Yuklab olish"
16449 #: setup/frames/form.inc.php:25
16450 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
16451 msgstr ""
16453 #: setup/frames/index.inc.php:55
16454 msgid "Cannot load or save configuration"
16455 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
16457 #: setup/frames/index.inc.php:58
16458 #, fuzzy
16459 #| msgid ""
16460 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
16461 #| "level directory as described in [a@../Documentation."
16462 #| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
16463 #| "download or display "
16464 msgid ""
16465 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
16466 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
16467 "Otherwise you will be only able to download or display it."
16468 msgstr ""
16469 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
16470 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan "
16471 "[em]config[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab "
16472 "olishingiz yoki ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
16474 #: setup/frames/index.inc.php:73
16475 msgid ""
16476 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
16477 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
16478 msgstr ""
16479 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
16480 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
16482 #: setup/frames/index.inc.php:85
16483 #, php-format
16484 msgid ""
16485 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
16486 "link[/a] to use a secure connection."
16487 msgstr ""
16488 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
16489 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
16491 #: setup/frames/index.inc.php:92
16492 msgid "Insecure connection"
16493 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
16495 #: setup/frames/index.inc.php:121
16496 #, fuzzy
16497 #| msgid "Configuration file"
16498 msgid "Configuration saved."
16499 msgstr "Konfiguratsion fayl"
16501 #: setup/frames/index.inc.php:124
16502 msgid ""
16503 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
16504 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
16505 msgstr ""
16507 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/frames/menu.inc.php:19
16508 msgid "Overview"
16509 msgstr "Ko‘rib chiqish"
16511 #: setup/frames/index.inc.php:142
16512 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
16513 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
16515 #: setup/frames/index.inc.php:195
16516 msgid "There are no configured servers"
16517 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
16519 #: setup/frames/index.inc.php:204
16520 msgid "New server"
16521 msgstr "Yangi server"
16523 #: setup/frames/index.inc.php:234
16524 msgid "Default language"
16525 msgstr "Til"
16527 #: setup/frames/index.inc.php:244
16528 msgid "let the user choose"
16529 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
16531 #: setup/frames/index.inc.php:255
16532 msgid "- none -"
16533 msgstr "- yo‘q -"
16535 #: setup/frames/index.inc.php:259
16536 msgid "Default server"
16537 msgstr "Server"
16539 #: setup/frames/index.inc.php:271
16540 msgid "End of line"
16541 msgstr "Satr oxiri"
16543 #: setup/frames/index.inc.php:277
16544 msgid "Display"
16545 msgstr "Ko‘rsatish"
16547 #: setup/frames/index.inc.php:287
16548 msgid "Load"
16549 msgstr "Yuklash"
16551 #: setup/frames/index.inc.php:310
16552 msgid "phpMyAdmin homepage"
16553 msgstr "phpMyAdmin sayti"
16555 #: setup/frames/index.inc.php:312
16556 msgid "Donate"
16557 msgstr "Sadaqa"
16559 #: setup/frames/servers.inc.php:30
16560 msgid "Edit server"
16561 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
16563 #: setup/frames/servers.inc.php:40
16564 msgid "Add a new server"
16565 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16567 #: setup/index.php:22
16568 msgid "Wrong GET file attribute value"
16569 msgstr ""
16571 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
16572 msgid "Warning"
16573 msgstr "Ogohlantirish"
16575 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
16576 msgid "Submitted form contains errors"
16577 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16579 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
16580 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16581 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
16583 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
16584 msgid "Ignore errors"
16585 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
16587 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
16588 msgid "Show form"
16589 msgstr "Formani ko‘rsatish"
16591 #: setup/lib/index.lib.php:120
16592 msgid ""
16593 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
16594 "not respond."
16595 msgstr ""
16596 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
16597 "olmayapti."
16599 #: setup/lib/index.lib.php:142
16600 msgid "Got invalid version string from server"
16601 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
16603 #: setup/lib/index.lib.php:155
16604 msgid "Unparsable version string"
16605 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
16607 #: setup/lib/index.lib.php:175
16608 #, fuzzy, php-format
16609 #| msgid ""
16610 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
16611 #| "stable version is %s, released on %s."
16612 msgid ""
16613 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
16614 "version is %s, released on %s."
16615 msgstr ""
16616 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
16617 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
16619 #: setup/lib/index.lib.php:182
16620 msgid "No newer stable version is available"
16621 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
16623 #: setup/validate.php:24
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "No databases"
16626 msgid "Wrong data"
16627 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16629 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
16630 #, php-format
16631 msgid "'%s' database does not exist."
16632 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
16634 #: tbl_create.php:43
16635 #, php-format
16636 msgid "Table %s already exists!"
16637 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
16639 #: tbl_export.php:104
16640 msgid "View dump (schema) of table"
16641 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
16643 #: tbl_get_field.php:32
16644 msgid "Invalid table name"
16645 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
16647 #: tbl_replace.php:237
16648 #, php-format
16649 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16650 msgstr ""
16652 #: tbl_row_action.php:71
16653 #, fuzzy
16654 #| msgid "No rows selected"
16655 msgid "No row selected."
16656 msgstr ""
16657 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16659 #: tbl_tracking.php:33
16660 #, fuzzy, php-format
16661 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16662 msgid "Tracking of %s is activated."
16663 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16665 #: tbl_tracking.php:102
16666 #, fuzzy
16667 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16668 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16669 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
16671 #: tbl_tracking.php:107
16672 #, fuzzy
16673 #| msgid "No rows selected"
16674 msgid "No versions selected."
16675 msgstr ""
16676 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16678 #: tbl_tracking.php:138
16679 msgid "SQL statements executed."
16680 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
16682 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
16683 #, fuzzy
16684 #| msgid "None"
16685 msgctxt "for default"
16686 msgid "None"
16687 msgstr "Yo‘q"
16689 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
16690 msgid "As defined:"
16691 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
16693 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
16694 msgid "Table name"
16695 msgstr "Jadval nomi"
16697 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Collation"
16700 msgid "Collation:"
16701 msgstr "Taqqoslash"
16703 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "Storage Engine"
16706 msgid "Storage Engine:"
16707 msgstr "Jadval turi"
16709 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "Connections"
16712 msgid "Connection:"
16713 msgstr "Ulanishlar"
16715 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
16716 #, fuzzy
16717 #| msgid "PARTITION definition"
16718 msgid "PARTITION definition:"
16719 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
16721 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
16722 msgid "Edit ENUM/SET values"
16723 msgstr ""
16725 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
16726 #, fuzzy, php-format
16727 #| msgid "Select referenced key"
16728 msgid "Referenced by %s."
16729 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
16731 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
16732 #, fuzzy
16733 #| msgid "Select Foreign Key"
16734 msgid "Is a foreign key."
16735 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
16737 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
16738 #, fuzzy
16739 #| msgid "Remove column(s)"
16740 msgid "Pick from Central Columns"
16741 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16743 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
16744 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
16745 #, fuzzy
16746 #| msgid "Compression"
16747 msgid "Expression"
16748 msgstr "Siqish"
16750 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
16751 msgid "first"
16752 msgstr ""
16754 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
16755 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
16756 #, fuzzy, php-format
16757 #| msgid "After %s"
16758 msgid "after %s"
16759 msgstr "\"%s\" dan keyin"
16761 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid ""
16764 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16765 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16766 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16767 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16768 msgid ""
16769 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16770 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16771 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16772 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16773 msgstr ""
16774 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
16775 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
16776 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
16777 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
16779 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
16780 msgid ""
16781 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16782 "escaping or quotes, using this format: a"
16783 msgstr ""
16784 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
16785 "ishlatmang."
16787 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
16788 msgid "Virtuality"
16789 msgstr ""
16791 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
16792 #, fuzzy
16793 #| msgid "Remove column(s)"
16794 msgid "Move column"
16795 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16797 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
16798 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "Available transformations"
16801 msgid "List of available transformations and their options"
16802 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
16804 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
16805 #: transformation_overview.php:41
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid "Browser transformation"
16808 msgid "Browser display transformation"
16809 msgstr "O‘girish"
16811 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
16812 #, fuzzy
16813 #| msgid "Browser transformation"
16814 msgid "Browser display transformation options"
16815 msgstr "O‘girish"
16817 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
16818 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
16819 msgid ""
16820 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16821 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16822 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16823 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16824 msgstr ""
16825 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
16826 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
16827 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
16828 "\" yoki \"a\\\"b\"."
16830 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
16831 #: transformation_overview.php:42
16832 #, fuzzy
16833 #| msgid "Browser transformation"
16834 msgid "Input transformation"
16835 msgstr "O‘girish"
16837 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
16838 #, fuzzy
16839 #| msgid "Transformation options"
16840 msgid "Input transformation options"
16841 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
16843 #: templates/database/create_table.phtml:7
16844 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
16845 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
16846 msgid "Create table"
16847 msgstr "Jadval tuzish"
16849 #: templates/database/create_table.phtml:15
16850 #, fuzzy
16851 #| msgid "Number of fields"
16852 msgid "Number of columns"
16853 msgstr "Maydonlar soni "
16855 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
16856 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Create"
16859 msgid "Aggregate"
16860 msgstr "Tuzish"
16862 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
16863 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
16864 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
16865 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
16866 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
16867 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
16868 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
16869 msgid "Operator"
16870 msgstr "Operator"
16872 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
16873 #, fuzzy
16874 #| msgid "Remove column(s)"
16875 msgid "Show/hide columns"
16876 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16878 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "Database for user"
16881 msgid "See table structure"
16882 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
16884 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
16885 msgid "Delete relation"
16886 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16888 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "Page number:"
16891 msgid "Page to open"
16892 msgstr "Sahifa raqami: "
16894 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "Relation deleted"
16897 msgid "Page to delete"
16898 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16900 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
16901 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
16902 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
16903 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "Export"
16906 msgid "Except"
16907 msgstr "Eksport"
16909 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
16910 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
16911 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
16912 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "in query"
16915 msgid "subquery"
16916 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
16918 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
16919 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
16920 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
16921 msgid "Create relation"
16922 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
16924 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
16925 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
16926 #, fuzzy
16927 #| msgid "Relation deleted"
16928 msgid "Relation operator"
16929 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16931 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
16932 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "Rename view to"
16935 msgid "Rename to"
16936 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
16938 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
16939 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "User name"
16942 msgid "New name"
16943 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16945 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "Export/Import to scale"
16948 msgid "Save to selected page"
16949 msgstr "Masshtab"
16951 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Create a new index"
16954 msgid "Create a page and save to it"
16955 msgstr "Yangi indeks tuzish"
16957 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "User name"
16960 msgid "New page name"
16961 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16963 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "Select Tables"
16966 msgid "Select page"
16967 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16969 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "Table options"
16972 msgid "Active options"
16973 msgstr "Jadval parametrlari"
16975 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16976 msgid "Select Export Relational Type"
16977 msgstr ""
16979 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16980 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16981 #, fuzzy
16982 #| msgid "Show tables"
16983 msgid "Show/Hide tables list"
16984 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
16986 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16987 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16988 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16989 msgid "View in fullscreen"
16990 msgstr ""
16992 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16993 msgid "Exit fullscreen"
16994 msgstr ""
16996 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16997 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16998 #, fuzzy
16999 #| msgid "User name"
17000 msgid "New page"
17001 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
17003 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
17004 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
17005 #, fuzzy
17006 #| msgid "Select Tables"
17007 msgid "Delete pages"
17008 msgstr "Jadvallarni tanlang"
17010 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
17011 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
17012 msgid "Reload"
17013 msgstr "Qayta yuklash"
17015 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
17016 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
17017 msgid "Help"
17018 msgstr "Yordam"
17020 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
17021 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
17022 msgid "Angular links"
17023 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
17025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
17026 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
17027 msgid "Direct links"
17028 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
17030 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
17031 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
17032 msgid "Snap to grid"
17033 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
17035 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
17036 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
17037 msgid "Small/Big All"
17038 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
17040 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
17041 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
17042 msgid "Toggle small/big"
17043 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
17045 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
17046 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
17047 #, fuzzy
17048 #| msgid "To select relation, click :"
17049 msgid "Toggle relation lines"
17050 msgstr ""
17051 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
17053 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
17054 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
17055 #, fuzzy
17056 #| msgid "Export"
17057 msgid "Export schema"
17058 msgstr "Eksport"
17060 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
17061 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
17062 #, fuzzy
17063 #| msgid "Submit Query"
17064 msgid "Build Query"
17065 msgstr "so‘rovni bajarish"
17067 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
17068 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
17069 msgid "Move Menu"
17070 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
17072 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
17073 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Partial Texts"
17076 msgid "Pin text"
17077 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
17079 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
17080 msgid "Hide/Show all"
17081 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
17083 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
17084 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17085 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
17087 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Number of tables"
17090 msgid "Number of tables:"
17091 msgstr "Jadvallar soni"
17093 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
17094 #, fuzzy, php-format
17095 #| msgid "%s table(s)"
17096 msgid "%s table"
17097 msgid_plural "%s tables"
17098 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
17099 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
17101 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
17102 msgid "Sum"
17103 msgstr "Jami"
17105 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
17106 msgid "Check tables having overhead"
17107 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
17109 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Show color"
17112 msgid "Show create"
17113 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
17115 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Apply index(s)"
17118 msgid "Prefix"
17119 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
17121 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "Go to table"
17124 msgid "Add prefix to table"
17125 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
17127 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Replace table data with file"
17130 msgid "Replace table prefix"
17131 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
17133 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "Replace table data with file"
17136 msgid "Copy table with prefix"
17137 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
17139 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "CHAR textarea columns"
17142 msgid "Add columns to central list"
17143 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17145 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
17146 msgid "Remove columns from central list"
17147 msgstr ""
17149 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
17150 #, fuzzy
17151 #| msgid "CHAR textarea columns"
17152 msgid "Make consistent with central list"
17153 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17155 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
17156 #, fuzzy
17157 #| msgid "Add a new server"
17158 msgid "Add to Favorites"
17159 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
17161 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
17162 #, fuzzy
17163 #| msgid "Show SQL queries"
17164 msgid "Showing create queries"
17165 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17167 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
17168 msgid "Sort"
17169 msgstr "Sortirovka qilish"
17171 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
17172 #, fuzzy
17173 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17174 msgid ""
17175 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
17176 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
17177 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
17179 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
17180 #: templates/table/index_form.phtml:127
17181 msgid "Size"
17182 msgstr "Hajmi"
17184 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
17185 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
17186 msgid "Overhead"
17187 msgstr "Fragmentlangan"
17189 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
17190 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
17191 msgid "Creation"
17192 msgstr "Tuzish"
17194 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
17195 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
17196 msgid "Last update"
17197 msgstr "Oxirgi yangilanish"
17199 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
17200 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
17201 msgid "Last check"
17202 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
17204 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
17205 msgid "Tracking is active."
17206 msgstr "Kuzatish faol."
17208 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
17209 msgid "Tracking is not active."
17210 msgstr "Kuzatish faol emas."
17212 #: templates/error/report_form.phtml:7
17213 msgid ""
17214 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
17215 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
17216 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
17217 msgstr ""
17219 #: templates/error/report_form.phtml:15
17220 msgid "You may examine the data in the error report:"
17221 msgstr ""
17223 #: templates/error/report_form.phtml:20
17224 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
17225 msgstr ""
17227 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
17228 msgid ""
17229 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17230 "import it for current session?"
17231 msgstr ""
17233 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "Start"
17236 msgid "Start row:"
17237 msgstr "Boshlash"
17239 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Mar"
17242 msgctxt "Chart type"
17243 msgid "Bar"
17244 msgstr "Mar"
17246 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
17247 #, fuzzy
17248 #| msgid "Column names"
17249 msgctxt "Chart type"
17250 msgid "Column"
17251 msgstr "Maydon nomlari"
17253 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
17254 msgctxt "Chart type"
17255 msgid "Line"
17256 msgstr ""
17258 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "Engines"
17261 msgctxt "Chart type"
17262 msgid "Spline"
17263 msgstr "Jadval turlari"
17265 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
17266 msgctxt "Chart type"
17267 msgid "Area"
17268 msgstr ""
17270 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "PiB"
17273 msgctxt "Chart type"
17274 msgid "Pie"
17275 msgstr "PB"
17277 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
17278 #, fuzzy
17279 #| msgid "Time"
17280 msgctxt "Chart type"
17281 msgid "Timeline"
17282 msgstr "Vaqt"
17284 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
17285 msgctxt "Chart type"
17286 msgid "Scatter"
17287 msgstr ""
17289 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "Packed"
17292 msgid "Stacked"
17293 msgstr "Qisilgan"
17295 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
17296 msgid "X-Axis:"
17297 msgstr ""
17299 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "SQL queries"
17302 msgid "Series:"
17303 msgstr "SQL so‘rovlari"
17305 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
17306 msgid "X-Axis label:"
17307 msgstr ""
17309 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
17310 #, fuzzy
17311 #| msgid "Value"
17312 msgid "X Values"
17313 msgstr "Qiymati"
17315 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
17316 msgid "Y-Axis label:"
17317 msgstr ""
17319 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
17320 #, fuzzy
17321 #| msgid "Value"
17322 msgid "Y Values"
17323 msgstr "Qiymati"
17325 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
17326 msgid "Series names are in a column"
17327 msgstr ""
17329 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
17330 #, fuzzy
17331 #| msgid "Inside field:"
17332 msgid "Series column:"
17333 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
17335 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "Number of fields"
17338 msgid "Value Column:"
17339 msgstr "Maydonlar soni "
17341 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "Save as file"
17344 msgid "Save chart as image"
17345 msgstr "Fayl kabi saqlash"
17347 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
17348 #, fuzzy
17349 #| msgid "Display servers selection"
17350 msgid "Display GIS Visualization"
17351 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
17353 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
17354 #, fuzzy
17355 #| msgid "CHAR textarea columns"
17356 msgid "Label column"
17357 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17359 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "- none -"
17362 msgid "-- None --"
17363 msgstr "- yo‘q -"
17365 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
17366 #, fuzzy
17367 #| msgid "Log file count"
17368 msgid "Spatial column"
17369 msgstr "Jurnal fayllari soni"
17371 #: templates/table/index_form.phtml:16
17372 msgid "Index name:"
17373 msgstr "Indeks nomi:"
17375 #: templates/table/index_form.phtml:19
17376 msgid ""
17377 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17378 msgstr "\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!"
17380 #: templates/table/index_form.phtml:40
17381 #, fuzzy
17382 #| msgid "Index cache size"
17383 msgid "Index choice:"
17384 msgstr "Indeks keshi hajmi"
17386 #: templates/table/index_form.phtml:57
17387 msgid "Key block size:"
17388 msgstr ""
17390 #: templates/table/index_form.phtml:74
17391 msgid "Index type:"
17392 msgstr "Indeks turi:"
17394 #: templates/table/index_form.phtml:86
17395 #, fuzzy
17396 #| msgid "User"
17397 msgid "Parser:"
17398 msgstr "Foydalanuvchi"
17400 #: templates/table/index_form.phtml:102
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "Comment"
17403 msgid "Comment:"
17404 msgstr "Izoh"
17406 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
17407 msgid "Drag to reorder"
17408 msgstr ""
17410 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
17411 msgid "Internal relations"
17412 msgstr "Ichki aloqalar"
17414 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "Internal relations"
17417 msgid "Internal relation"
17418 msgstr "Ichki aloqalar"
17420 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
17421 msgid ""
17422 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17423 "relation exists."
17424 msgstr ""
17425 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
17426 "o‘rnatish shart emas."
17428 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
17429 #, fuzzy
17430 #| msgid "Foreign key limit"
17431 msgid "Foreign key constraints"
17432 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17434 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
17435 msgid "Actions"
17436 msgstr "Amallar"
17438 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
17439 #, fuzzy
17440 #| msgid "Constraints for table"
17441 msgid "Constraint properties"
17442 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17444 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
17445 msgid ""
17446 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17447 msgstr ""
17449 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Foreign key limit"
17452 msgid "Foreign key constraint"
17453 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17455 #: templates/table/relation/common_form.phtml:83
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Add constraints"
17458 msgid "+ Add constraint"
17459 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
17461 #: templates/table/relation/common_form.phtml:93
17462 #, fuzzy
17463 #| msgid "Choose field to display"
17464 msgid "Choose column to display:"
17465 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
17467 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
17468 #, fuzzy, php-format
17469 #| msgid "Foreign key limit"
17470 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17471 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17473 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
17474 #, fuzzy
17475 #| msgid "Constraints for table"
17476 msgid "Constraint name"
17477 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17479 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
17480 #, fuzzy
17481 #| msgid "Add column(s)"
17482 msgid "+ Add column"
17483 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17485 #: templates/table/search/options.phtml:8
17486 #, fuzzy
17487 #| msgid "Select fields (at least one):"
17488 msgid "Select columns (at least one):"
17489 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
17491 #: templates/table/search/options.phtml:37
17492 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17493 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
17495 #: templates/table/search/options.phtml:45
17496 msgid "Number of rows per page"
17497 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
17499 #: templates/table/search/options.phtml:56
17500 msgid "Display order:"
17501 msgstr "Sortirovka:"
17503 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
17504 msgid "Use this column to label each point"
17505 msgstr ""
17507 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
17508 #, fuzzy
17509 #| msgid "Maximum number of rows to display"
17510 msgid "Maximum rows to plot"
17511 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
17513 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
17514 msgid "Find and replace - preview"
17515 msgstr ""
17517 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
17518 #, fuzzy
17519 #| msgid "Original position"
17520 msgid "Original string"
17521 msgstr "Asl pozitsiya"
17523 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "Relations"
17526 msgid "Replaced string"
17527 msgstr "Aloqalar"
17529 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
17530 #, fuzzy
17531 #| msgid "Replication"
17532 msgid "Replace"
17533 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
17535 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "SQL Query box"
17538 msgid "Additional search criteria"
17539 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17541 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
17542 #, fuzzy
17543 #| msgid "Replace NULL by"
17544 msgid "Replace with:"
17545 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
17547 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
17548 #, fuzzy
17549 #| msgid "as regular expression"
17550 msgid "Use regular expression"
17551 msgstr "muntazam ibora"
17553 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17556 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17557 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17559 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
17560 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17561 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17563 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
17564 msgid "Browse/Edit the points"
17565 msgstr ""
17567 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
17568 #, fuzzy
17569 #| msgid "Control user"
17570 msgid "How to use"
17571 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
17573 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
17574 #, fuzzy
17575 #| msgid "Reset"
17576 msgid "Reset zoom"
17577 msgstr "Tozalash"
17579 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
17580 #, fuzzy
17581 #| msgid "Relation view"
17582 msgid "Relation view"
17583 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
17585 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
17586 #, php-format
17587 msgid "A primary key has been added on %s."
17588 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi."
17590 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
17591 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
17592 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
17593 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
17594 #, php-format
17595 msgid "An index has been added on %s."
17596 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi."
17598 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
17599 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "Remove column(s)"
17602 msgid "Remove from central columns"
17603 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17605 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
17606 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
17607 #, fuzzy
17608 #| msgid "CHAR textarea columns"
17609 msgid "Add to central columns"
17610 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17612 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
17613 #, fuzzy, php-format
17614 #| msgid "Add column(s)"
17615 msgid "Add %s column(s)"
17616 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17618 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
17619 #, fuzzy
17620 #| msgid "At Beginning of Table"
17621 msgid "at beginning of table"
17622 msgstr "Jadval boshiga"
17624 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
17625 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Partition %s"
17628 msgid "Partitions"
17629 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
17631 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "partitioned"
17634 msgid "Partitioned by:"
17635 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17637 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
17638 #, fuzzy
17639 #| msgid "partitioned"
17640 msgid "Sub partitioned by:"
17641 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17643 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
17644 #, fuzzy
17645 #| msgid "Row length"
17646 msgid "Data length"
17647 msgstr "Qator uzunligi"
17649 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
17650 #, fuzzy
17651 #| msgid "Row length"
17652 msgid "Index length"
17653 msgstr "Qator uzunligi"
17655 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
17656 #, fuzzy
17657 #| msgid "Print view"
17658 msgid "Edit view"
17659 msgstr "Chop etish versiyasi"
17661 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
17662 msgid "Space usage"
17663 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
17665 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
17666 msgid "Effective"
17667 msgstr "Effektivlik"
17669 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
17670 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
17671 #, fuzzy
17672 #| msgid "Remove column(s)"
17673 msgid "Move columns"
17674 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17676 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
17677 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17678 msgstr ""
17680 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
17681 msgid "Propose table structure"
17682 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17684 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
17685 #, fuzzy
17686 #| msgid "Propose table structure"
17687 msgid "Improve table structure"
17688 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17690 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
17691 #, fuzzy
17692 #| msgid "Track table"
17693 msgid "Track view"
17694 msgstr "Jadvalni kuzatish"
17696 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
17697 #, fuzzy
17698 #| msgid "Row Statistics"
17699 msgid "Row statistics"
17700 msgstr "Qatorlar statistikasi"
17702 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
17703 msgid "static"
17704 msgstr "statik"
17706 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
17707 msgid "dynamic"
17708 msgstr "dinamik"
17710 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
17711 msgid "partitioned"
17712 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17714 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
17715 msgid "Row length"
17716 msgstr "Qator uzunligi"
17718 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
17719 msgid "Row size"
17720 msgstr "Qator hajmi"
17722 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
17723 msgid "Next autoindex"
17724 msgstr ""
17726 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
17727 #, fuzzy, php-format
17728 #| msgid "Table %s has been dropped."
17729 msgid "Column %s has been dropped."
17730 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
17732 #: themes.php:17 themes.php:22
17733 msgid "Theme"
17734 msgstr ""
17736 #: themes.php:25
17737 msgid "Get more themes!"
17738 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
17740 #: transformation_overview.php:22
17741 msgid "Available MIME types"
17742 msgstr "Mavjud MIME turlari"
17744 #: transformation_overview.php:37
17745 #, fuzzy
17746 #| msgid "Available transformations"
17747 msgid "Available browser display transformations"
17748 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17750 #: transformation_overview.php:38
17751 #, fuzzy
17752 #| msgid "Available transformations"
17753 msgid "Available input transformations"
17754 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17756 #: transformation_overview.php:53
17757 #, fuzzy
17758 #| msgid "Description"
17759 msgctxt "for MIME transformation"
17760 msgid "Description"
17761 msgstr "Tavsifi"
17763 #: url.php:35
17764 #, fuzzy, php-format
17765 #| msgid "Tracking report"
17766 msgid "Taking you to %s."
17767 msgstr "Kuzatish hisoboti"
17769 #: user_password.php:34
17770 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17771 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
17773 #: user_password.php:112
17774 msgid "The profile has been updated."
17775 msgstr "Profil yangilandi."
17777 #: view_create.php:228
17778 msgid "VIEW name"
17779 msgstr "Nom ko‘rinishi"
17781 #: view_create.php:239
17782 msgid "Column names"
17783 msgstr "Maydon nomlari"
17785 #: view_operations.php:96
17786 msgid "Rename view to"
17787 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
17789 #: view_operations.php:133
17790 #, fuzzy
17791 #| msgid "Go to database"
17792 msgid "Delete the view (DROP)"
17793 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
17795 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17796 msgid "Uptime below one day"
17797 msgstr ""
17799 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17800 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17801 msgstr ""
17803 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17804 msgid ""
17805 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17806 "longer than a day before running this analyzer"
17807 msgstr ""
17809 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17810 #, php-format
17811 msgid "The uptime is only %s"
17812 msgstr ""
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17815 #, fuzzy
17816 #| msgid "Versions"
17817 msgid "Questions below 1,000"
17818 msgstr "Vеrsiyalar"
17820 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17821 msgid ""
17822 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17823 "recommendations may not be accurate."
17824 msgstr ""
17826 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17827 msgid ""
17828 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17829 "of queries."
17830 msgstr ""
17832 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17833 #, fuzzy, php-format
17834 #| msgid "Insecure connection"
17835 msgid "Current amount of Questions: %s"
17836 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
17838 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17839 #, fuzzy
17840 #| msgid "Show SQL queries"
17841 msgid "Percentage of slow queries"
17842 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17844 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17845 msgid ""
17846 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17847 msgstr ""
17849 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17850 msgid ""
17851 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17852 "in the slow query log"
17853 msgstr ""
17855 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17856 #, php-format
17857 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17858 msgstr ""
17860 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "Flush query cache"
17863 msgid "Slow query rate"
17864 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
17866 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17867 msgid ""
17868 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17869 msgstr ""
17871 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17872 #, php-format
17873 msgid ""
17874 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17875 "hour."
17876 msgstr ""
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17879 #, fuzzy
17880 #| msgid "SQL queries"
17881 msgid "Long query time"
17882 msgstr "SQL so‘rovlari"
17884 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17885 msgid ""
17886 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17887 "take above 10 seconds are logged."
17888 msgstr ""
17890 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17891 msgid ""
17892 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17893 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17894 msgstr ""
17896 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17897 #, php-format
17898 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17899 msgstr ""
17901 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17902 #, fuzzy
17903 #| msgid "SQL Query box"
17904 msgid "Slow query logging"
17905 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17907 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17908 #, fuzzy
17909 #| msgid "The server is not responding"
17910 msgid "The slow query log is disabled."
17911 msgstr "Server javob bermayapti"
17913 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17914 msgid ""
17915 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17916 "help troubleshooting badly performing queries."
17917 msgstr ""
17919 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17920 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17921 msgstr ""
17923 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17924 msgid ""
17925 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17926 "help troubleshooting badly performing queries."
17927 msgstr ""
17929 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17930 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17931 msgstr ""
17933 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Select Tables"
17936 msgid "Release Series"
17937 msgstr "Jadvallarni tanlang"
17939 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17940 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17941 msgstr ""
17943 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17944 msgid ""
17945 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17946 "even more so."
17947 msgstr ""
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17950 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17951 #, fuzzy, php-format
17952 #| msgid "Create version"
17953 msgid "Current version: %s"
17954 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
17956 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17957 #, fuzzy
17958 #| msgid "Version"
17959 msgid "Minor Version"
17960 msgstr "Vеrsiya"
17962 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17963 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17964 msgstr ""
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17967 msgid ""
17968 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17969 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17970 msgstr ""
17972 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17973 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17977 #, fuzzy
17978 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17979 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17980 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17983 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "Description"
17986 msgid "Distribution"
17987 msgstr "Tavsifi"
17989 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17990 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17991 msgstr ""
17993 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17994 msgid ""
17995 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17996 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17997 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17998 msgstr ""
18000 #: libraries/advisory_rules.txt:126
18001 msgid "'source' found in version_comment"
18002 msgstr ""
18004 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
18005 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18006 msgstr ""
18008 #: libraries/advisory_rules.txt:132
18009 msgid ""
18010 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
18011 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18012 msgstr ""
18014 #: libraries/advisory_rules.txt:133
18015 msgid "'percona' found in version_comment"
18016 msgstr ""
18018 #: libraries/advisory_rules.txt:139
18019 msgid ""
18020 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
18021 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
18022 msgstr ""
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:140
18025 #, php-format
18026 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
18027 msgstr ""
18029 #: libraries/advisory_rules.txt:142
18030 #, fuzzy
18031 #| msgid "MySQL charset"
18032 msgid "MySQL Architecture"
18033 msgstr "MySQL-kodirovka"
18035 #: libraries/advisory_rules.txt:145
18036 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18037 msgstr ""
18039 #: libraries/advisory_rules.txt:146
18040 msgid ""
18041 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18042 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18043 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18044 msgstr ""
18046 #: libraries/advisory_rules.txt:147
18047 #, php-format
18048 msgid "Available memory on this host: %s"
18049 msgstr ""
18051 #: libraries/advisory_rules.txt:153
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Query cache"
18054 msgid "Query cache disabled"
18055 msgstr "So‘rovlar keshi"
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:156
18058 #, fuzzy
18059 #| msgid "The server is not responding"
18060 msgid "The query cache is not enabled."
18061 msgstr "Server javob bermayapti"
18063 #: libraries/advisory_rules.txt:157
18064 msgid ""
18065 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18066 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18067 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18068 "memcached, ignore this recommendation."
18069 msgstr ""
18071 #: libraries/advisory_rules.txt:158
18072 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18073 msgstr ""
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:160
18076 #, fuzzy
18077 #| msgid "Query cache"
18078 msgid "Query caching method"
18079 msgstr "So‘rovlar keshi"
18081 #: libraries/advisory_rules.txt:163
18082 #, fuzzy
18083 #| msgid "Query cache"
18084 msgid "Suboptimal caching method."
18085 msgstr "So‘rovlar keshi"
18087 #: libraries/advisory_rules.txt:164
18088 msgid ""
18089 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18090 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18091 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18092 "cache, especially if you have multiple slaves."
18093 msgstr ""
18095 #: libraries/advisory_rules.txt:165
18096 #, php-format
18097 msgid ""
18098 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18099 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18100 msgstr ""
18102 #: libraries/advisory_rules.txt:167
18103 #, fuzzy, php-format
18104 #| msgid "Query cache"
18105 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18106 msgstr "So‘rovlar keshi"
18108 #: libraries/advisory_rules.txt:170
18109 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18110 msgstr ""
18112 #: libraries/advisory_rules.txt:171
18113 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18114 msgstr ""
18116 #: libraries/advisory_rules.txt:172
18117 #, fuzzy, php-format
18118 #| msgid "Sort buffer size"
18119 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18120 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18122 #: libraries/advisory_rules.txt:174
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Query Cache usage"
18125 msgstr "So‘rovlar keshi"
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:177
18128 #, php-format
18129 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18130 msgstr ""
18132 #: libraries/advisory_rules.txt:178
18133 msgid ""
18134 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18135 "query cache might help as well."
18136 msgstr ""
18138 #: libraries/advisory_rules.txt:179
18139 #, php-format
18140 msgid ""
18141 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18142 "%%. It should be above 80%%"
18143 msgstr ""
18145 #: libraries/advisory_rules.txt:181
18146 #, fuzzy
18147 #| msgid "Query cache"
18148 msgid "Query cache fragmentation"
18149 msgstr "So‘rovlar keshi"
18151 #: libraries/advisory_rules.txt:184
18152 #, fuzzy
18153 #| msgid "The server is not responding"
18154 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18155 msgstr "Server javob bermayapti"
18157 #: libraries/advisory_rules.txt:185
18158 msgid ""
18159 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18160 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18161 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18162 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18163 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18164 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18165 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18166 "qcache_queries_in_cache"
18167 msgstr ""
18169 #: libraries/advisory_rules.txt:186
18170 #, php-format
18171 msgid ""
18172 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18173 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18174 "value should be below 20%%."
18175 msgstr ""
18177 #: libraries/advisory_rules.txt:188
18178 #, fuzzy
18179 #| msgid "Query cache"
18180 msgid "Query cache low memory prunes"
18181 msgstr "So‘rovlar keshi"
18183 #: libraries/advisory_rules.txt:191
18184 #, fuzzy
18185 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18186 msgid ""
18187 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18188 "cache."
18189 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
18191 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18192 msgid ""
18193 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18194 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18195 "this in small increments and monitor the results."
18196 msgstr ""
18198 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18199 #, php-format
18200 msgid ""
18201 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18202 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18203 msgstr ""
18205 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18206 #, fuzzy
18207 #| msgid "Query cache"
18208 msgid "Query cache max size"
18209 msgstr "So‘rovlar keshi"
18211 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18212 msgid ""
18213 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18214 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18215 msgstr ""
18217 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18218 msgid ""
18219 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18220 "this value."
18221 msgstr ""
18223 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18224 #, fuzzy, php-format
18225 #| msgid "Create version"
18226 msgid "Current query cache size: %s"
18227 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18229 #: libraries/advisory_rules.txt:202
18230 #, fuzzy
18231 #| msgid "Query results"
18232 msgid "Query cache min result size"
18233 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
18235 #: libraries/advisory_rules.txt:205
18236 msgid ""
18237 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18238 msgstr ""
18240 #: libraries/advisory_rules.txt:206
18241 msgid ""
18242 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18243 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18244 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18245 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18246 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18247 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18248 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18249 "might reduce efficiency."
18250 msgstr ""
18252 #: libraries/advisory_rules.txt:207
18253 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18254 msgstr ""
18256 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18257 #, fuzzy
18258 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18259 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18260 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18262 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
18263 #, fuzzy
18264 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18265 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18266 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18268 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
18269 msgid ""
18270 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18271 "depending on your system memory limits"
18272 msgstr ""
18274 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18275 #, php-format
18276 msgid ""
18277 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18278 "10%%."
18279 msgstr ""
18281 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18282 #, fuzzy
18283 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18284 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18285 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18287 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18288 #, fuzzy, php-format
18289 #| msgid "Sort buffer size"
18290 msgid ""
18291 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18292 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18294 #: libraries/advisory_rules.txt:225
18295 #, fuzzy
18296 #| msgid "Start"
18297 msgid "Sort rows"
18298 msgstr "Boshlash"
18300 #: libraries/advisory_rules.txt:228
18301 msgid "There are lots of rows being sorted."
18302 msgstr ""
18304 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18305 msgid ""
18306 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18307 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18308 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18309 "sorting"
18310 msgstr ""
18312 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18313 #, php-format
18314 msgid "Sorted rows average: %s"
18315 msgstr ""
18317 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18318 #, fuzzy
18319 #| msgid "There are no configured servers"
18320 msgid "Rate of joins without indexes"
18321 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18323 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18324 #, fuzzy
18325 #| msgid "There are no configured servers"
18326 msgid "There are too many joins without indexes."
18327 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18329 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18330 msgid ""
18331 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18332 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
18333 msgstr ""
18335 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18336 #, fuzzy, php-format
18337 #| msgid "Sort buffer size"
18338 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18339 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18341 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "There are no configured servers"
18344 msgid "Rate of reading first index entry"
18345 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18347 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18348 #, fuzzy
18349 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18350 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18351 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18353 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18354 msgid ""
18355 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18356 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18357 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18358 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18359 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18360 "queries."
18361 msgstr ""
18363 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18364 #, fuzzy, php-format
18365 #| msgid "Sort buffer size"
18366 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18367 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18369 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid "Format of imported file"
18372 msgid "Rate of reading fixed position"
18373 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18375 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18376 #, fuzzy
18377 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18378 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18379 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18381 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18382 msgid ""
18383 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18384 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18385 "applicable."
18386 msgstr ""
18388 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18389 #, php-format
18390 msgid ""
18391 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18392 "per hour"
18393 msgstr ""
18395 #: libraries/advisory_rules.txt:254
18396 #, fuzzy
18397 #| msgid "Create table"
18398 msgid "Rate of reading next table row"
18399 msgstr "Jadval tuzish"
18401 #: libraries/advisory_rules.txt:257
18402 #, fuzzy
18403 #| msgid "The current number of pending writes."
18404 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18405 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18407 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18408 msgid ""
18409 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18410 "where applicable."
18411 msgstr ""
18413 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18414 #, fuzzy, php-format
18415 #| msgid "Sort buffer size"
18416 msgid ""
18417 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18418 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18420 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18421 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18422 msgstr ""
18424 #: libraries/advisory_rules.txt:265
18425 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18426 msgstr ""
18428 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18429 msgid ""
18430 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18431 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18432 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18433 "other value as well."
18434 msgstr ""
18436 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18437 #, php-format
18438 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18439 msgstr ""
18441 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18442 #, fuzzy
18443 #| msgid "Format of imported file"
18444 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18445 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18447 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
18448 msgid ""
18449 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18450 "memory."
18451 msgstr ""
18453 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18454 msgid ""
18455 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18456 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18457 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18458 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18459 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18460 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
18461 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18462 msgstr ""
18464 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18465 #, php-format
18466 msgid ""
18467 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18468 "below 25%%"
18469 msgstr ""
18471 #: libraries/advisory_rules.txt:276
18472 #, fuzzy
18473 #| msgid "%s table(s)"
18474 msgid "Temp disk rate"
18475 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
18477 #: libraries/advisory_rules.txt:280
18478 msgid ""
18479 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18480 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18481 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18482 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18483 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18484 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18485 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18486 msgstr ""
18488 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18489 #, php-format
18490 msgid ""
18491 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18492 "less than 1 per hour"
18493 msgstr ""
18495 #: libraries/advisory_rules.txt:296
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Sort buffer size"
18498 msgid "MyISAM key buffer size"
18499 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18501 #: libraries/advisory_rules.txt:299
18502 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18503 msgstr ""
18505 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18506 msgid ""
18507 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18508 "good start."
18509 msgstr ""
18511 #: libraries/advisory_rules.txt:301
18512 #, fuzzy
18513 #| msgid "Sort buffer size"
18514 msgid "key_buffer_size is 0"
18515 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18517 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18518 #, fuzzy, php-format
18519 #| msgid "Sort buffer size"
18520 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18521 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18523 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
18524 #, fuzzy, php-format
18525 #| msgid "Sort buffer size"
18526 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18527 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18529 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
18530 msgid ""
18531 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18532 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18533 "expectations about what indexes are being used."
18534 msgstr ""
18536 #: libraries/advisory_rules.txt:308
18537 #, fuzzy, php-format
18538 #| msgid "Sort buffer size"
18539 msgid ""
18540 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18541 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18543 #: libraries/advisory_rules.txt:311
18544 #, fuzzy
18545 #| msgid "Sort buffer size"
18546 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18547 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18549 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18550 #, fuzzy, php-format
18551 #| msgid "Sort buffer size"
18552 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18553 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18555 #: libraries/advisory_rules.txt:318
18556 #, fuzzy
18557 #| msgid "Show SQL queries"
18558 msgid "Percentage of index reads from memory"
18559 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
18561 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18562 #, php-format
18563 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18564 msgstr ""
18566 #: libraries/advisory_rules.txt:322
18567 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18568 msgstr ""
18570 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18571 #, fuzzy, php-format
18572 #| msgid "Sort buffer size"
18573 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18574 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18576 #: libraries/advisory_rules.txt:327
18577 #, fuzzy
18578 #| msgid "Create table"
18579 msgid "Rate of table open"
18580 msgstr "Jadval tuzish"
18582 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18583 #, fuzzy
18584 #| msgid "The current number of pending writes."
18585 msgid "The rate of opening tables is high."
18586 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18588 #: libraries/advisory_rules.txt:331
18589 msgid ""
18590 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18591 "{table_open_cache} might avoid this."
18592 msgstr ""
18594 #: libraries/advisory_rules.txt:332
18595 #, fuzzy, php-format
18596 #| msgid "Sort buffer size"
18597 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18598 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18600 #: libraries/advisory_rules.txt:334
18601 #, fuzzy
18602 #| msgid "Format of imported file"
18603 msgid "Percentage of used open files limit"
18604 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18606 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18607 msgid ""
18608 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18609 "may get a \"Too many open files\" error."
18610 msgstr ""
18612 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
18613 msgid ""
18614 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18615 "restarting after changing {open_files_limit}."
18616 msgstr ""
18618 #: libraries/advisory_rules.txt:339
18619 #, php-format
18620 msgid ""
18621 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18622 msgstr ""
18624 #: libraries/advisory_rules.txt:341
18625 #, fuzzy
18626 #| msgid "Format of imported file"
18627 msgid "Rate of open files"
18628 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18630 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18631 #, fuzzy
18632 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18633 msgid "The rate of opening files is high."
18634 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18636 #: libraries/advisory_rules.txt:346
18637 #, fuzzy, php-format
18638 #| msgid "Sort buffer size"
18639 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18640 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18642 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18643 #, fuzzy, php-format
18644 #| msgid "Create table on database %s"
18645 msgid "Immediate table locks %%"
18646 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
18648 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
18649 #, fuzzy
18650 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18651 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18652 msgstr ""
18653 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
18655 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
18656 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18657 msgstr ""
18659 #: libraries/advisory_rules.txt:353
18660 #, fuzzy, php-format
18661 #| msgid "Sort buffer size"
18662 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18663 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18665 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18666 msgid "Table lock wait rate"
18667 msgstr ""
18669 #: libraries/advisory_rules.txt:360
18670 #, fuzzy, php-format
18671 #| msgid "Sort buffer size"
18672 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18673 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18675 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18676 #, fuzzy
18677 #| msgid "Key cache"
18678 msgid "Thread cache"
18679 msgstr "Indeks keshi"
18681 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18682 msgid ""
18683 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18684 "MySQL."
18685 msgstr ""
18687 #: libraries/advisory_rules.txt:366
18688 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18689 msgstr ""
18691 #: libraries/advisory_rules.txt:367
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "Tracking is not active."
18694 msgid "The thread cache is set to 0"
18695 msgstr "Kuzatish faol emas."
18697 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18698 #, fuzzy, php-format
18699 #| msgid "Tracking is not active."
18700 msgid "Thread cache hit rate %%"
18701 msgstr "Kuzatish faol emas."
18703 #: libraries/advisory_rules.txt:372
18704 #, fuzzy
18705 #| msgid "Tracking is not active."
18706 msgid "Thread cache is not efficient."
18707 msgstr "Kuzatish faol emas."
18709 #: libraries/advisory_rules.txt:373
18710 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18711 msgstr ""
18713 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18714 #, fuzzy, php-format
18715 #| msgid "Sort buffer size"
18716 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18717 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18719 #: libraries/advisory_rules.txt:376
18720 #, fuzzy
18721 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18722 msgid "Threads that are slow to launch"
18723 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18725 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18726 #, fuzzy
18727 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18728 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18729 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18731 #: libraries/advisory_rules.txt:380
18732 msgid ""
18733 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18734 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18735 msgstr ""
18737 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18738 #, php-format
18739 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18740 msgstr ""
18742 #: libraries/advisory_rules.txt:383
18743 msgid "Slow launch time"
18744 msgstr ""
18746 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18747 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
18748 msgstr ""
18750 #: libraries/advisory_rules.txt:387
18751 #, fuzzy
18752 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18753 msgid ""
18754 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18755 "to launch"
18756 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18758 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18759 #, php-format
18760 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18761 msgstr ""
18763 #: libraries/advisory_rules.txt:392
18764 #, fuzzy
18765 #| msgid "Persistent connections"
18766 msgid "Percentage of used connections"
18767 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18769 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18770 msgid ""
18771 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18772 "{max_connections}."
18773 msgstr ""
18775 #: libraries/advisory_rules.txt:396
18776 msgid ""
18777 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18778 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18779 "the code closes database handlers properly."
18780 msgstr ""
18782 #: libraries/advisory_rules.txt:397
18783 #, php-format
18784 msgid ""
18785 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18786 msgstr ""
18788 #: libraries/advisory_rules.txt:399
18789 #, fuzzy
18790 #| msgid "Persistent connections"
18791 msgid "Percentage of aborted connections"
18792 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18794 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
18795 #, fuzzy
18796 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18797 msgid "Too many connections are aborted."
18798 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18800 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
18801 msgid ""
18802 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18803 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18804 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18805 msgstr ""
18807 #: libraries/advisory_rules.txt:404
18808 #, php-format
18809 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18810 msgstr ""
18812 #: libraries/advisory_rules.txt:406
18813 #, fuzzy
18814 #| msgid "Persistent connections"
18815 msgid "Rate of aborted connections"
18816 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18818 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18819 #, php-format
18820 msgid ""
18821 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18822 msgstr ""
18824 #: libraries/advisory_rules.txt:413
18825 #, fuzzy
18826 #| msgid "Format of imported file"
18827 msgid "Percentage of aborted clients"
18828 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18830 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
18831 #, fuzzy
18832 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18833 msgid "Too many clients are aborted."
18834 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18836 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
18837 msgid ""
18838 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18839 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18840 "database handler properly. Check your network and code."
18841 msgstr ""
18843 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18844 #, php-format
18845 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18846 msgstr ""
18848 #: libraries/advisory_rules.txt:420
18849 #, fuzzy
18850 #| msgid "Format of imported file"
18851 msgid "Rate of aborted clients"
18852 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18854 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18855 #, fuzzy, php-format
18856 #| msgid "Sort buffer size"
18857 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18858 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18860 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18861 msgid "Is InnoDB disabled?"
18862 msgstr ""
18864 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18865 #, fuzzy
18866 #| msgid "Cannot load or save configuration"
18867 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18868 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
18870 #: libraries/advisory_rules.txt:433
18871 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18872 msgstr ""
18874 #: libraries/advisory_rules.txt:434
18875 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18876 msgstr ""
18878 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18879 #, fuzzy
18880 #| msgid "Buffer pool size"
18881 msgid "InnoDB log size"
18882 msgstr "Bufer puli hajmi"
18884 #: libraries/advisory_rules.txt:439
18885 #, fuzzy
18886 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18887 msgid ""
18888 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18889 "InnoDB buffer pool."
18890 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
18892 #: libraries/advisory_rules.txt:440
18893 #, php-format
18894 msgid ""
18895 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18896 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18897 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18898 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18899 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18900 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18901 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18902 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18903 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18904 msgstr ""
18906 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18907 #, fuzzy, php-format
18908 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18909 msgid ""
18910 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18911 "it should not be below 20%%"
18912 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
18914 #: libraries/advisory_rules.txt:443
18915 #, fuzzy
18916 #| msgid "Buffer pool size"
18917 msgid "Max InnoDB log size"
18918 msgstr "Bufer puli hajmi"
18920 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18921 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18922 msgstr ""
18924 #: libraries/advisory_rules.txt:447
18925 #, php-format
18926 msgid ""
18927 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18928 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18929 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18930 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18931 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18932 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18933 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
18934 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
18935 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
18936 msgstr ""
18938 #: libraries/advisory_rules.txt:448
18939 #, php-format
18940 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18941 msgstr ""
18943 #: libraries/advisory_rules.txt:450
18944 #, fuzzy
18945 #| msgid "Buffer pool size"
18946 msgid "InnoDB buffer pool size"
18947 msgstr "Bufer puli hajmi"
18949 #: libraries/advisory_rules.txt:453
18950 #, fuzzy
18951 #| msgid "Buffer pool size"
18952 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18953 msgstr "Bufer puli hajmi"
18955 #: libraries/advisory_rules.txt:454
18956 #, php-format
18957 msgid ""
18958 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18959 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18960 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18961 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18962 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18963 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18964 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18965 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18966 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18967 "\">this article</a>"
18968 msgstr ""
18970 #: libraries/advisory_rules.txt:455
18971 #, php-format
18972 msgid ""
18973 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18974 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18975 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18976 "other services running on the same machine."
18977 msgstr ""
18979 #: libraries/advisory_rules.txt:459
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "max. concurrent connections"
18982 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18983 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18985 #: libraries/advisory_rules.txt:462
18986 #, fuzzy
18987 #| msgid "max. concurrent connections"
18988 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18989 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18991 #: libraries/advisory_rules.txt:463
18992 msgid ""
18993 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18994 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18995 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18996 msgstr ""
18998 #: libraries/advisory_rules.txt:464
18999 #, fuzzy
19000 #| msgid "max. concurrent connections"
19001 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19002 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
19004 #, fuzzy
19005 #~| msgid "Generate Password"
19006 #~ msgid "MySQL native password"
19007 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19009 #, fuzzy
19010 #~| msgid "Change password"
19011 #~ msgid "SHA256 password"
19012 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19014 #, fuzzy
19015 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19016 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19017 #~ msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
19019 #, fuzzy
19020 #~| msgid "Apply index(s)"
19021 #~ msgid "Add Index"
19022 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19024 #, fuzzy
19025 #~| msgid "Change password"
19026 #~ msgid "Change Password"
19027 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19029 #, fuzzy
19030 #~| msgid "Server port"
19031 #~ msgid "Send Error Report"
19032 #~ msgstr "Server porti"
19034 #~ msgid "Select All"
19035 #~ msgstr "Barchasini belgilash"
19037 #~ msgid "Database export options"
19038 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
19040 #, fuzzy
19041 #~| msgid "Databases"
19042 #~ msgid "Database(s):"
19043 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
19045 #, fuzzy
19046 #~| msgid "Tables"
19047 #~ msgid "Table(s):"
19048 #~ msgstr "Jadvallar"
19050 #, fuzzy
19051 #~| msgid "Generate Password"
19052 #~ msgid "Generate Password:"
19053 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19055 #, fuzzy
19056 #~| msgid "Current server"
19057 #~ msgid "Current Server:"
19058 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
19060 #~ msgid "Edit Privileges"
19061 #~ msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
19063 #, fuzzy
19064 #~| msgid "Relational display field"
19065 #~ msgid "Relational display column"
19066 #~ msgstr "Aloqador maydon qiymati"
19068 #, fuzzy
19069 #~| msgid "Apply index(s)"
19070 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19071 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19073 #~ msgid "Begin"
19074 #~ msgstr "Boshi"
19076 #~ msgid ""
19077 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19078 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19079 #~ "problem."
19080 #~ msgstr ""
19081 #~ "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19082 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19083 #~ "topishga yordam beradi."
19085 #~ msgid ""
19086 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19087 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19088 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19089 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19090 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19091 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19092 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19093 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19094 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19095 #~ "in the CUT section below:"
19096 #~ msgstr ""
19097 #~ "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
19098 #~ "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil "
19099 #~ "qiling. Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq "
19100 #~ "ichiga olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni "
19101 #~ "MySQL buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19102 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19103 #~ "topishga yordam beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib "
19104 #~ "kelayotgan so‘rov qismini aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi "
19105 #~ "ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga "
19106 #~ "yuboring:"
19108 #~ msgid "BEGIN CUT"
19109 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19111 #~ msgid "END CUT"
19112 #~ msgstr "END CUT"
19114 #~ msgid "BEGIN RAW"
19115 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19117 #~ msgid "END RAW"
19118 #~ msgstr "END RAW"
19120 #~ msgid "Unclosed quote"
19121 #~ msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
19123 #~ msgid "Invalid Identifer"
19124 #~ msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
19126 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19127 #~ msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
19129 #, fuzzy
19130 #~| msgid "Any user"
19131 #~ msgid "Add user"
19132 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
19134 #, fuzzy
19135 #~| msgid "Export type"
19136 #~ msgid "Export Method:"
19137 #~ msgstr "Eskport turi"
19139 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19140 #~ msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
19142 #~ msgid "Uncheck All"
19143 #~ msgstr "Belgilashni bekor qilish"
19145 #~ msgid "SQL result"
19146 #~ msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
19148 #, fuzzy
19149 #~| msgid "Generated by"
19150 #~ msgid "Generated by:"
19151 #~ msgstr "Tuzilgan"
19153 #, fuzzy
19154 #~| msgid "Row Statistics"
19155 #~ msgid "Row Statistics:"
19156 #~ msgstr "Qatorlar statistikasi"
19158 #, fuzzy
19159 #~| msgid "Space usage"
19160 #~ msgid "Space usage:"
19161 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
19163 #, fuzzy
19164 #~| msgid "Show tables"
19165 #~ msgid "Showing tables:"
19166 #~ msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
19168 #, fuzzy
19169 #~| msgid "Enabled"
19170 #~ msgid "(Enabled)"
19171 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
19173 #, fuzzy
19174 #~| msgid "Disabled"
19175 #~ msgid "(Disabled)"
19176 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19178 #, fuzzy
19179 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19180 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19181 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19183 #, fuzzy
19184 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19185 #~ msgid "Disable foreign key check"
19186 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19188 #, fuzzy
19189 #~| msgid "Reloading the privileges"
19190 #~ msgid "Realign Privileges"
19191 #~ msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
19193 #~ msgid "Replace table data with file"
19194 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19196 #~ msgid "Query window"
19197 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19199 #~ msgid "Customize query window options"
19200 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
19202 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19203 #~ msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
19205 #, fuzzy
19206 #~| msgid "Please select a database"
19207 #~ msgid "Please select a database."
19208 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
19210 #, fuzzy
19211 #~| msgid "Autoextend increment"
19212 #~ msgid "auto_increment"
19213 #~ msgstr "Avtomatik oshirib borish"
19215 #~ msgid "Save position"
19216 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19218 #, fuzzy
19219 #~| msgid "Save position"
19220 #~ msgid "Save positions as"
19221 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19223 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19224 #~ msgstr "Noma`lum til: %1$s."
19226 #, fuzzy
19227 #~| msgid "Display databases as a list"
19228 #~ msgid "Disable database expansion"
19229 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
19231 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19232 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
19234 #, fuzzy
19235 #~| msgid "Database for user"
19236 #~ msgid "Table Structure"
19237 #~ msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "Update row(s)"
19241 #~ msgid "Show data row(s)."
19242 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
19244 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19245 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
19247 #, fuzzy
19248 #~| msgid "Engines"
19249 #~ msgctxt "Inline edit query"
19250 #~ msgid "Inline"
19251 #~ msgstr "Jadval turlari"
19253 #, fuzzy
19254 #~| msgid "After %s"
19255 #~ msgid "after"
19256 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19258 #, fuzzy
19259 #~| msgid "Mon"
19260 #~ msgid "Mode:"
19261 #~ msgstr "Dush"
19263 #~ msgid "horizontal"
19264 #~ msgstr "gorizontal"
19266 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19267 #~ msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
19269 #~ msgid "vertical"
19270 #~ msgstr "vertikal"
19272 #, fuzzy
19273 #~| msgid "Databases display options"
19274 #~ msgid "Default display direction"
19275 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19277 #, fuzzy
19278 #~| msgid "Databases display options"
19279 #~ msgid "Show display direction"
19280 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19282 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19283 #~ msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
19285 #~ msgid "At End of Table"
19286 #~ msgstr "Jadval oxiriga"
19288 #~ msgid "After %s"
19289 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19291 #, fuzzy
19292 #~| msgid "Display Features"
19293 #~ msgid "Display errors"
19294 #~ msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
19296 #, fuzzy
19297 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19298 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19299 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
19301 #, fuzzy
19302 #~| msgid "Export tables"
19303 #~ msgid "Dia export page"
19304 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19306 #, fuzzy
19307 #~| msgid "Export tables"
19308 #~ msgid "EPS export page"
19309 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19311 #, fuzzy
19312 #~| msgid "Export tables"
19313 #~ msgid "SVG export page"
19314 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19316 #~ msgid "Relation deleted"
19317 #~ msgstr "Aloqa o‘chirildi"
19319 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19320 #~ msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
19322 #, fuzzy
19323 #~| msgid "Edit next row"
19324 #~ msgid "Edit in window"
19325 #~ msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19329 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19330 #~ msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
19332 #~ msgid "Default query window tab"
19333 #~ msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
19335 #, fuzzy
19336 #~| msgid "Query window"
19337 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19338 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19340 #, fuzzy
19341 #~| msgid "Query window"
19342 #~ msgid "Query window height"
19343 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19345 #, fuzzy
19346 #~| msgid "Query window"
19347 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19348 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19350 #, fuzzy
19351 #~| msgid "Query window"
19352 #~ msgid "Query window width"
19353 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19355 #~ msgid "Show dimension of tables"
19356 #~ msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
19358 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19359 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
19361 #~ msgid "Import files"
19362 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19364 #, fuzzy
19365 #~| msgid "SQL history"
19366 #~ msgid "SQL history:"
19367 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19369 #, fuzzy
19370 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19371 #~ msgid "File doesn't exist"
19372 #~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
19374 #, fuzzy
19375 #~| msgid "Disabled"
19376 #~ msgid "Plugin is disabled"
19377 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19379 #, fuzzy
19380 #~| msgid "Customize main frame"
19381 #~ msgid "Unlink with main panel"
19382 #~ msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
19384 #, fuzzy
19385 #~| msgid "No index defined!"
19386 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19387 #~ msgstr "Indeks belgilanmagan!"
19389 #, fuzzy
19390 #~| msgid "Export tables"
19391 #~ msgid "eps export page"
19392 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19394 #, fuzzy
19395 #~| msgid "Export tables"
19396 #~ msgid "pdf export page"
19397 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19399 #, fuzzy
19400 #~| msgid "Click to select"
19401 #~ msgid "Click to sort"
19402 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
19404 #, fuzzy
19405 #~| msgid "Total"
19406 #~ msgid "Total "
19407 #~ msgstr "Jami"
19409 #, fuzzy
19410 #~| msgid "Delete relation"
19411 #~ msgid " bookmarks, "
19412 #~ msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
19414 #, fuzzy
19415 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19416 #~ msgid "Select one ..."
19417 #~ msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
19419 #, fuzzy
19420 #~| msgid "Remove column(s)"
19421 #~ msgid "Have unique columns"
19422 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
19424 #, fuzzy
19425 #~| msgid "The user %s already exists!"
19426 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19427 #~ msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
19429 #, fuzzy
19430 #~| msgid "Relational schema"
19431 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19432 #~ msgstr "Aloqalar sxemasi"
19434 #~ msgid "Create a page"
19435 #~ msgstr "Yangi sahifa tuzish"
19437 #, fuzzy
19438 #~| msgid "Automatic layout"
19439 #~ msgid "Automatic layout based on"
19440 #~ msgstr "Avtomatik raskladka"
19442 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19443 #~ msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
19445 #~ msgid "Select Tables"
19446 #~ msgstr "Jadvallarni tanlang"
19448 #~ msgid ""
19449 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19450 #~ "like to delete those references?"
19451 #~ msgstr ""
19452 #~ "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
19453 #~ "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
19455 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19456 #~ msgstr "Ko‘rsatish"
19458 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19459 #~ msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
19461 #~ msgid "Designer table"
19462 #~ msgstr "Dizayner jadvali"
19464 #, fuzzy
19465 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19466 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19467 #~ msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
19469 #~ msgid "Page has been created."
19470 #~ msgstr "Sahifa tuzildi"
19472 #, fuzzy
19473 #~| msgid "Page creation failed"
19474 #~ msgid "Page creation has failed!"
19475 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
19477 #, fuzzy
19478 #~| msgid "pages"
19479 #~ msgid "Page:"
19480 #~ msgstr "sahifalar soni "
19482 #, fuzzy
19483 #~| msgid "Import files"
19484 #~ msgid "Import from selected page."
19485 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19487 #, fuzzy
19488 #~| msgid "Export/Import to scale"
19489 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19490 #~ msgstr "Masshtab"
19492 #~ msgid "recommended"
19493 #~ msgstr "tavsiya etilgan"
19495 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19496 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19498 #~ msgid ""
19499 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19500 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19501 #~ "block cross-window updates."
19502 #~ msgstr ""
19503 #~ "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
19504 #~ "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni "
19505 #~ "blokirovka qilmoqda."
19507 #, fuzzy
19508 #~| msgid "Show binary contents as HEX"
19509 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19510 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19512 #, fuzzy
19513 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19514 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19515 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19517 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19518 #~ msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
19520 #~ msgid "Validate SQL"
19521 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19523 #, fuzzy
19524 #~| msgid "PHP extension to use"
19525 #~ msgid "SOAP extension not found"
19526 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19528 #, fuzzy
19529 #~| msgid "SQL history"
19530 #~ msgid "SQL Validator"
19531 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19533 #, fuzzy
19534 #~| msgid "Validate SQL"
19535 #~ msgid "Validated SQL"
19536 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19538 #~ msgid ""
19539 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19540 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19541 #~ "%s."
19542 #~ msgstr ""
19543 #~ "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
19544 #~ "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga"
19545 #~ "%s qarang."
19547 #, fuzzy
19548 #~| msgid "Error: Relation not added."
19549 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19550 #~ msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
19552 #, fuzzy
19553 #~| msgid ""
19554 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19555 #~ msgid ""
19556 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19557 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19558 #~ msgstr ""
19559 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19560 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid ""
19564 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19565 #~ msgid ""
19566 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19567 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19568 #~ msgstr ""
19569 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19570 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19572 #, fuzzy
19573 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19574 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19575 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19577 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19578 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19580 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19581 #~ msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid "Apply index(s)"
19585 #~ msgid "Edit chart"
19586 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19588 #, fuzzy
19589 #~| msgid "SQL queries"
19590 #~ msgid "Series"
19591 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
19593 #, fuzzy
19594 #~| msgid "Rename database to"
19595 #~ msgid "Reload Database"
19596 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19598 #, fuzzy
19599 #~| msgid "Table must have at least one field."
19600 #~ msgid "Table must have at least one column"
19601 #~ msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
19603 #, fuzzy
19604 #~| msgid "Use Tables"
19605 #~ msgid "Insert Table"
19606 #~ msgstr "Jadvallarni ishlatish"
19608 #, fuzzy
19609 #~| msgid "Apply index(s)"
19610 #~ msgid "Hide indexes"
19611 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19613 #, fuzzy
19614 #~| msgid "Show grid"
19615 #~ msgid "Show indexes"
19616 #~ msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
19618 #, fuzzy
19619 #~| msgid "Query results operations"
19620 #~ msgid "Query results"
19621 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
19623 #, fuzzy
19624 #~| msgid "Add column(s)"
19625 #~ msgid "Add columns"
19626 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
19628 #~ msgid "Skip next"
19629 #~ msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
19631 #~ msgid "errors."
19632 #~ msgstr "xatoliklar."
19634 #, fuzzy
19635 #~| msgid "\"bzipped\""
19636 #~ msgid "bzipped"
19637 #~ msgstr "bzip yordamida siqilgan"
19639 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19640 #~ msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
19642 #, fuzzy
19643 #~| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
19644 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
19645 #~ msgstr ""
19646 #~ "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
19648 #, fuzzy
19649 #~| msgid "Ignore errors"
19650 #~ msgid "Gather errors"
19651 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
19653 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19654 #~ msgstr ""
19655 #~ "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
19656 #~ "kengaytmasidan foydalaning"
19658 #~ msgid "PHP extension to use"
19659 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19661 #, fuzzy
19662 #~| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
19663 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19664 #~ msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
19666 #~ msgid ""
19667 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19668 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19669 #~ msgstr ""
19670 #~ "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
19671 #~ "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
19673 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19674 #~ msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
19676 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19677 #~ msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
19679 #, fuzzy
19680 #~| msgid "Version check"
19681 #~ msgid "Version check proxy url"
19682 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19684 #, fuzzy
19685 #~| msgid "Version check"
19686 #~ msgid "Version check proxy username"
19687 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19689 #, fuzzy
19690 #~| msgid "Version check"
19691 #~ msgid "Version check proxy password"
19692 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19694 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19695 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
19697 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19698 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
19700 #~ msgid "This is not a number!"
19701 #~ msgstr "Son kiriting!"
19703 #~ msgid ""
19704 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
19705 #~ msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Find:"
19709 #~ msgid "Find"
19710 #~ msgstr "Izlash:"
19712 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19713 #~ msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
19715 #, fuzzy
19716 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19717 #~ msgid "Headers every %s rows"
19718 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
19720 #, fuzzy
19721 #~| msgid "Search"
19722 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19723 #~ msgstr "Qidirish"
19725 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19726 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
19728 #, fuzzy
19729 #~| msgid "Rename database to"
19730 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19731 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19733 #, fuzzy
19734 #~| msgid "Open Document Text"
19735 #~ msgid "Open Document"
19736 #~ msgstr "OpenDocument matn"
19738 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19739 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
19741 #~ msgid "Count tables"
19742 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
19744 #, fuzzy
19745 #~| msgid ""
19746 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
19747 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
19748 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
19749 #~ msgid ""
19750 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19751 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19752 #~ msgstr ""
19753 #~ "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
19754 #~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil "
19755 #~ "ma`lumot uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/"
19756 #~ "a&gt;ga kiring."
19758 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19759 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
19761 #, fuzzy
19762 #~| msgid "General relation features"
19763 #~ msgid "General relation features:"
19764 #~ msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
19766 #, fuzzy
19767 #~| msgid "Server Choice"
19768 #~ msgid "Live traffic chart"
19769 #~ msgstr "Serverni tanlang"
19771 #, fuzzy
19772 #~| msgid "SQL Query box"
19773 #~ msgid "Live query chart"
19774 #~ msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
19776 #, fuzzy
19777 #~| msgid "Number of fields"
19778 #~ msgid "Number of rows"
19779 #~ msgstr "Maydonlar soni "
19781 #, fuzzy
19782 #~| msgid "Fields enclosed by"
19783 #~ msgid "Columns enclosed by"
19784 #~ msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
19786 #, fuzzy
19787 #~| msgid "Fields escaped by"
19788 #~ msgid "Columns escaped by"
19789 #~ msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
19791 #~ msgid "Replace NULL by"
19792 #~ msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
19794 #~ msgid "Lines terminated by"
19795 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
19797 #~ msgid "ltr"
19798 #~ msgstr "ltr"
19800 #, fuzzy
19801 #~| msgid "Show versions"
19802 #~ msgid "Software version"
19803 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
19805 #, fuzzy
19806 #~| msgid "Save as file"
19807 #~ msgid "Save to file"
19808 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
19810 #, fuzzy
19811 #~| msgid "Log file count"
19812 #~ msgid "Total count"
19813 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
19815 #, fuzzy
19816 #~| msgid "Enable"
19817 #~ msgid "Enable Ajax"
19818 #~ msgstr "Faollantirish"
19820 #, fuzzy
19821 #~| msgid "Server Choice"
19822 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19823 #~ msgstr "Serverni tanlang"
19825 #~ msgid "Runtime Information"
19826 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Number of fields"
19830 #~ msgid "Number of data points: "
19831 #~ msgstr "Maydonlar soni "
19833 #, fuzzy
19834 #~| msgid "Refresh"
19835 #~ msgid "Refresh rate: "
19836 #~ msgstr "Yangilash"
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "Query type"
19840 #~ msgid "Run analyzer"
19841 #~ msgstr "So‘rov turi"
19843 #, fuzzy
19844 #~| msgid "Show versions"
19845 #~ msgid "Show more actions"
19846 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
19848 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19849 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
19851 #~ msgid "Synchronize"
19852 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
19854 #~ msgid "Source database"
19855 #~ msgstr "Manba baza"
19857 #~ msgid "Remote server"
19858 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
19860 #~ msgid "Difference"
19861 #~ msgstr "Farq"
19863 #~ msgid "Click to select"
19864 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
19866 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19867 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
19869 #~ msgid "Could not connect to the source"
19870 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
19872 #~ msgid "Structure Synchronization"
19873 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
19875 #~ msgid "Data Synchronization"
19876 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
19878 #~ msgid "not present"
19879 #~ msgstr "Mavjud emas"
19881 #~ msgid "Structure Difference"
19882 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
19884 #~ msgid "Data Difference"
19885 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
19887 #~ msgid "Add column(s)"
19888 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
19890 #~ msgid "Alter column(s)"
19891 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
19893 #~ msgid "Remove index(s)"
19894 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
19896 #~ msgid "Apply index(s)"
19897 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19899 #~ msgid "Update row(s)"
19900 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
19902 #~ msgid "Insert row(s)"
19903 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
19905 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19906 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
19908 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19909 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
19911 #~ msgid "Synchronize Databases"
19912 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
19914 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19915 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
19917 #, fuzzy
19918 #~| msgid "Insecure connection"
19919 #~ msgid "Current connection"
19920 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
19922 #~ msgid "Socket"
19923 #~ msgstr "Sokеt"
19925 #~ msgid ""
19926 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19927 #~ "Source database will remain unchanged."
19928 #~ msgstr ""
19929 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
19930 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
19932 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19933 #~ msgstr ""
19934 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
19935 #~ "kerak."
19937 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19938 #~ msgstr ""
19939 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
19940 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
19942 #~ msgid "Display databases in a tree"
19943 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
19945 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19946 #~ msgstr ""
19947 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
19948 #~ "o‘chiring"
19950 #~ msgid "Use light version"
19951 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
19953 #~ msgid ""
19954 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19955 #~ msgstr ""
19956 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
19957 #~ "bazalarining maksimal soni"
19959 #~ msgid ""
19960 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
19961 #~ "comment and the real name"
19962 #~ msgstr ""
19963 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
19964 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
19965 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
19967 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19968 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
19970 #~ msgid ""
19971 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
19972 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
19973 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
19974 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
19975 #~ msgstr ""
19976 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
19977 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
19978 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
19979 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
19981 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19982 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
19984 #, fuzzy
19985 #~| msgid "Create table"
19986 #~ msgctxt "short form"
19987 #~ msgid "Create table"
19988 #~ msgstr "Jadval tuzish"
19990 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19991 #~ msgid "en"
19992 #~ msgstr "en"
19994 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19995 #~ msgid "en"
19996 #~ msgstr "en"
19998 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19999 #~ msgid "en"
20000 #~ msgstr "en"
20002 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20003 #~ msgid "en"
20004 #~ msgstr "en"
20006 #, fuzzy
20007 #~| msgid "Do you really want to "
20008 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20009 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
20011 #~ msgid "DocSQL"
20012 #~ msgstr "DocSQL"
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "Privileges"
20016 #~ msgid "Privileges for all users"
20017 #~ msgstr "Privilegiyalar"
20019 #~ msgid "PDF"
20020 #~ msgstr "PDF"
20022 #~ msgid "PHP array"
20023 #~ msgstr "PHP massivi"
20025 #~ msgid ""
20026 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20027 #~ "author what %s does."
20028 #~ msgstr ""
20029 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
20030 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
20032 #~ msgid ""
20033 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20034 #~ "function"
20035 #~ msgstr ""
20036 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
20037 #~ "emas"
20039 #~ msgid "rows"
20040 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
20042 #~ msgid "Usage"
20043 #~ msgstr "Ishlatilish"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "CHAR textarea columns"
20047 #~ msgid "The remaining columns"
20048 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
20050 #~ msgid ""
20051 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
20052 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
20053 #~ "contain."
20054 #~ msgstr ""
20055 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
20056 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
20057 #~ "php\" faylida belgilangan."
20059 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20060 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
20062 #, fuzzy
20063 #~| msgid "Data only"
20064 #~ msgid "Dates only."
20065 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
20067 #~ msgid ""
20068 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20069 #~ "keep the text field empty"
20070 #~ msgstr ""
20071 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
20072 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
20074 #~ msgid "Suggest new database name"
20075 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
20077 #, fuzzy
20078 #~| msgid "Ignore errors"
20079 #~ msgid "Iconic errors"
20080 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
20082 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20083 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
20085 #~ msgid "Light tabs"
20086 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
20088 #~ msgid ""
20089 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20090 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20091 #~ msgstr ""
20092 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
20093 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
20094 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
20095 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
20097 #~ msgid "Verbose check"
20098 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
20100 #~ msgid ""
20101 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20102 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20103 #~ "will not refresh automatically."
20104 #~ msgstr ""
20105 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
20106 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
20107 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
20109 #, fuzzy
20110 #~ msgid "Add a value"
20111 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20113 #, fuzzy
20114 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20115 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
20117 #, fuzzy
20118 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20119 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
20121 #, fuzzy
20122 #~ msgctxt "Correctly setup"
20123 #~ msgid "OK"
20124 #~ msgstr "OK"
20126 #, fuzzy
20127 #~ msgid "All users"
20128 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
20130 #, fuzzy
20131 #~ msgid "All hosts"
20132 #~ msgstr "Har qaysi xost"
20134 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20135 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
20137 #~ msgid ""
20138 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20139 #~ msgstr ""
20140 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
20141 #~ "qilmoqchimisiz?"
20143 #, fuzzy
20144 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20145 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
20147 #~ msgid "View image"
20148 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
20150 #~ msgid "Play audio"
20151 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
20153 #~ msgid "View video"
20154 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
20156 #~ msgid "Download file"
20157 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
20159 #, fuzzy
20160 #~ msgid "Garbage Threshold"
20161 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
20163 #, fuzzy
20164 #~ msgid ""
20165 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20166 #~ msgstr ""
20167 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
20168 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
20170 #, fuzzy
20171 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20172 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
20174 #, fuzzy
20175 #~ msgctxt "Create none database for user"
20176 #~ msgid "None"
20177 #~ msgstr "Yo‘q"
20179 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20180 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
20182 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20183 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
20185 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20186 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
20188 #~ msgid "Click to unselect"
20189 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
20191 #~ msgid "Modify an index"
20192 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
20194 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20195 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
20197 #~ msgid "Create Table"
20198 #~ msgstr "Jadval tuzish"
20200 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20201 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
20203 #~ msgid "Create table on database %s"
20204 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
20206 #~ msgid "Data Label"
20207 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
20209 #~ msgid "Location of the text file"
20210 #~ msgstr "Faylni tanlash"
20212 #~ msgid "MySQL charset"
20213 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
20215 #~ msgid "MySQL client version"
20216 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
20218 #~ msgid ""
20219 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20220 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20221 #~ "appropriate column name."
20222 #~ msgstr ""
20223 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
20224 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
20225 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
20227 #~ msgid "% open files"
20228 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
20230 #~ msgid "% connections used"
20231 #~ msgstr "Ulanishlar"
20233 #~ msgid "% aborted connections"
20234 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
20236 #~ msgid "Swap Usage"
20237 #~ msgstr "Ishlatilish"
20239 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
20240 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
20242 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
20243 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
20245 #~ msgctxt "PDF"
20246 #~ msgid "page"
20247 #~ msgstr "sahifalar soni "
20249 #~ msgid "Inline Edit"
20250 #~ msgstr "Jadval turlari"
20252 #~ msgid "Previous"
20253 #~ msgstr "Orqaga"
20255 #~ msgid "Create event"
20256 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20258 #~ msgid "Create trigger"
20259 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20261 #~ msgid ""
20262 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20263 #~ "directory %s."
20264 #~ msgstr ""
20265 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
20266 #~ "mavjudligini tekshiring."
20268 #~ msgid "settings"
20269 #~ msgstr "tanlovlar"
20271 #~ msgid "Refresh rate:"
20272 #~ msgstr "Yangilash"
20274 #~ msgid "Clear monitor config"
20275 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
20277 #~ msgid "Server traffic"
20278 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20280 #~ msgid "Value too long in the form!"
20281 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
20283 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20284 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
20286 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
20287 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
20289 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20290 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
20292 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20293 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
20295 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20296 #~ msgstr ""
20297 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
20299 #~ msgid ""
20300 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20301 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20302 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20303 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20304 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20305 #~ "everything is fine."
20306 #~ msgstr ""
20307 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
20308 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
20309 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
20310 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
20311 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
20312 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
20314 #~ msgid "Theme / Style"
20315 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
20317 #~ msgid "seconds"
20318 #~ msgstr "sekundiga"
20320 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20321 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
20323 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20324 #~ msgid "Reset"
20325 #~ msgstr "Bekor qilish"
20327 #~ msgctxt "for Show status"
20328 #~ msgid "Reset"
20329 #~ msgstr "Tozalash"
20331 #~ msgid ""
20332 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20333 #~ "of this MySQL server since its startup."
20334 #~ msgstr ""
20335 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
20336 #~ "statistikasi."
20338 #~ msgid ""
20339 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20340 #~ "the server."
20341 #~ msgstr ""
20342 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
20343 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
20345 #~ msgid ""
20346 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20347 #~ "6.29[/doc]"
20348 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
20350 #~ msgid "Add a New User"
20351 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20353 #~ msgid "Create User"
20354 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20356 #~ msgid "Show table row links on left side"
20357 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
20359 #~ msgid "Delete the matches for the "
20360 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
20362 #~ msgid "Show left delete link"
20363 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
20365 #~ msgid "yes"
20366 #~ msgstr "to‘g‘ri"
20368 #~ msgid "no"
20369 #~ msgstr "yo‘q"
20371 #~ msgid "closed"
20372 #~ msgstr "Yopish"
20374 #~ msgid "to/from page"
20375 #~ msgstr "Sahifa"
20377 #~ msgid "Disable Statistics"
20378 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
20380 #~ msgid "Stop"
20381 #~ msgstr "To‘xtatish"
20383 #~ msgid "Display table filter"
20384 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
20386 #~ msgid ""
20387 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20388 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20389 #~ msgstr ""
20390 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
20391 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
20393 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20394 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
20396 #~ msgid "No tables"
20397 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
20399 #~ msgid "SVG"
20400 #~ msgstr "CSV"
20402 #~ msgid ""
20403 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
20404 #~ "enabled if your web server supports it"
20405 #~ msgstr ""
20406 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
20407 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
20409 #~ msgid ""
20410 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20411 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20412 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20413 #~ "\\'b')."
20414 #~ msgstr ""
20415 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20416 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20417 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20418 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20420 #~ msgid ""
20421 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20422 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20423 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20424 #~ msgstr ""
20425 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20426 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20427 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20428 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20430 #~ msgid "server name"
20431 #~ msgstr "server nomi"
20433 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20434 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
20436 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20437 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
20439 #~ msgid "Signon login options"
20440 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
20442 #~ msgid "PMA database"
20443 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
20445 #~ msgid ""
20446 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
20447 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
20448 #~ msgstr ""
20449 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
20450 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
20451 #~ "sozlanishlari"
20453 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
20454 #~ msgstr ""
20455 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
20457 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20458 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
20460 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20461 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
20463 #~ msgid "remember template"
20464 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
20466 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20467 #~ msgstr ""
20468 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
20470 #~ msgid "Add into comments"
20471 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
20473 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
20474 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
20476 #~ msgid "Export procedures"
20477 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
20479 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20480 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
20482 #~ msgid "Interface"
20483 #~ msgstr "Interfeys"
20485 #~ msgid "BLOB Repository"
20486 #~ msgstr "BLOB ombori"
20488 #~ msgctxt "BLOB repository"
20489 #~ msgid "Enabled"
20490 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
20492 #~ msgid "Damaged"
20493 #~ msgstr "Shikastlangan"
20495 #~ msgctxt "BLOB repository"
20496 #~ msgid "Repair"
20497 #~ msgstr "Tiklash"
20499 #~ msgctxt "BLOB repository"
20500 #~ msgid "Disabled"
20501 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
20503 #~ msgid ""
20504 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
20505 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20506 #~ msgstr ""
20507 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
20508 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
20510 #~ msgid ""
20511 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20512 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20513 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20514 #~ msgstr ""
20515 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
20516 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
20517 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
20518 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
20520 #~ msgid ""
20521 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20522 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20523 #~ "configuration."
20524 #~ msgstr ""
20525 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
20526 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
20527 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
20529 #~ msgid "Allow character set conversion"
20530 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
20532 #~ msgid "Default character set used for conversions"
20533 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
20535 #~ msgid "Default character set"
20536 #~ msgstr "Kodirovka"