Translated using Weblate (Afrikaans)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blob0ff8a811b914b14ff686bc3a704cc5147374b8c2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:34-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-06-17 06:05+0200\n"
8 "Last-Translator: Tommy Surbakti <tommy@surbakti.net>\n"
9 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/id/>\n"
11 "Language: id\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
19 #: changelog.php:37 license.php:30
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "Berkas %s tidak ditemukan dalam sistem ini, harap kunjungi www.phpmyadmin."
26 "net untuk informasi lebih lanjut."
28 #: db_central_columns.php:105
29 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 msgstr "Daftar pusat kolom untuk database saat ini kosong."
32 #: db_central_columns.php:130
33 msgid "Click to sort."
34 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
36 #: db_central_columns.php:149
37 #, php-format
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Menampilkan baris %1$s - %2$s."
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
46 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Komentar database:"
50 #: db_datadict.php:105
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:968
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Komentar tabel:"
56 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
58 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
61 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
66 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
69 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
70 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
71 #: templates/table/index_form.phtml:124
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
77 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
78 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
79 msgid "Column"
80 msgstr "Kolom"
82 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
83 #: libraries/central_columns.lib.php:697
84 #: libraries/central_columns.lib.php:1383 libraries/insert_edit.lib.php:251
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
92 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
95 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
99 #: libraries/server_privileges.lib.php:2499 libraries/tracking.lib.php:880
100 #: libraries/tracking.lib.php:972
101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
102 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
103 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
105 msgid "Type"
106 msgstr "Jenis"
108 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
109 #: libraries/central_columns.lib.php:708
110 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/insert_edit.lib.php:1574
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
113 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
118 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
121 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
122 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
123 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
125 msgid "Null"
126 msgstr "Kosong"
128 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
129 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
137 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
138 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
140 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
141 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
142 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
143 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
144 msgid "Default"
145 msgstr "Bawaan"
147 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
149 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
150 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
151 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
152 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
154 msgid "Links to"
155 msgstr "Tautan ke"
157 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
158 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
159 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
160 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
161 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
162 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
163 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
164 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
167 msgid "Comments"
168 msgstr "Komentar"
170 #: db_datadict.php:156
171 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:956
172 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
173 #: libraries/tracking.lib.php:922
174 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
175 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
176 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:74
177 msgid "Primary"
178 msgstr "Kunci Utama"
180 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:318 libraries/Index.class.php:567
181 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
182 #: libraries/central_columns.lib.php:966
183 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279 libraries/mult_submits.lib.php:403
184 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
188 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
189 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2880
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3210
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3574
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3597 libraries/tracking.lib.php:933
197 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
198 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
199 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
200 msgid "No"
201 msgstr "Tidak"
203 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:445 libraries/Index.class.php:568
204 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
205 #: libraries/central_columns.lib.php:966
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
207 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:542
208 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1207
209 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1216
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1221
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1226
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1231
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
214 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
217 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
218 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
219 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
220 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1078
221 #: libraries/server_databases.lib.php:475
222 #: libraries/server_databases.lib.php:485
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2857
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2878
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3209
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3571
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3597 libraries/tracking.lib.php:933
230 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
231 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
232 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Ya"
236 #: db_export.php:44
237 msgid "View dump (schema) of database"
238 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
240 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
241 #: libraries/DBQbe.class.php:326
242 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Tabel tidak ditemukan di database."
247 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
248 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
249 #: libraries/config/messages.inc.php:276
250 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
251 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
252 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
253 #: templates/database/structure/show_create.phtml:19
254 msgid "Tables"
255 msgstr "Tabel"
257 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
258 #: libraries/Util.class.php:3350 libraries/Util.class.php:3360
259 #: libraries/Util.class.php:3366 libraries/Util.class.php:3646
260 #: libraries/Util.class.php:4287 libraries/Util.class.php:4304
261 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
262 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
263 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
264 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
268 #: libraries/import.lib.php:1301
269 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
270 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
273 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
274 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
275 msgid "Structure"
276 msgstr "Struktur"
278 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
279 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
280 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
286 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
287 msgid "Data"
288 msgstr "Data"
290 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
291 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:379
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Select All"
294 msgid "Select all"
295 msgstr "Pilih Semua"
297 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
298 msgid "The database name is empty!"
299 msgstr "Nama database kosong!"
301 #: db_operations.php:141
302 #, php-format
303 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
304 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
306 #: db_operations.php:153
307 #, php-format
308 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
309 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
311 #: db_operations.php:283
312 #, php-format
313 msgid ""
314 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
315 msgstr ""
316 "Konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari masalah ini%s."
318 #: db_qbe.php:129
319 msgid "You have to choose at least one column to display!"
320 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
322 #: db_qbe.php:146
323 #, php-format
324 msgid "Switch to %svisual builder%s"
325 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
327 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
328 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
331 msgid "Access denied!"
332 msgstr "Akses ditolak!"
334 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
335 msgid "Tracking data deleted successfully."
336 msgstr "Pelacakan data berhasil dihapus."
338 #: db_tracking.php:60
339 #, php-format
340 msgid ""
341 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
342 msgstr ""
343 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuknya."
345 #: db_tracking.php:91
346 msgid "No tables selected."
347 msgstr "Tabel belum dipilih."
349 #: db_tracking.php:145
350 msgid "Database Log"
351 msgstr "Log Basis Data"
353 #: error_report.php:68
354 msgid ""
355 "An error has been detected and an error report has been automatically "
356 "submitted based on your settings."
357 msgstr ""
358 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
359 "berdasarkan pengaturan anda."
361 #: error_report.php:72
362 msgid "Thank you for submitting this report."
363 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
365 #: error_report.php:76
366 msgid ""
367 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
368 "to be sent."
369 msgstr ""
370 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
371 "gagal dikirim."
373 #: error_report.php:81
374 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
375 msgstr ""
376 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
378 #: error_report.php:85
379 msgid "You may want to refresh the page."
380 msgstr "Anda mungkin perlu me-refresh halaman."
382 #: export.php:188 schema_export.php:61
383 msgid "Bad type!"
384 msgstr "Penulisan yang buruk!"
386 #: export.php:275
387 msgid "Bad parameters!"
388 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
390 #: file_echo.php:22
391 msgid "Invalid export type"
392 msgstr "Jenis ekspor invalid"
394 #: gis_data_editor.php:118
395 #, php-format
396 msgid "Value for the column \"%s\""
397 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
399 #: gis_data_editor.php:146
400 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
401 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
402 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
404 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
405 #: gis_data_editor.php:168
406 msgid "SRID:"
407 msgstr "SRID:"
409 #: gis_data_editor.php:191
410 #, php-format
411 msgid "Geometry %d:"
412 msgstr "Geometri %d:"
414 #: gis_data_editor.php:213
415 msgid "Point:"
416 msgstr "Titik:"
418 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
419 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:434
420 msgid "X"
421 msgstr "X"
423 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
424 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:435
425 msgid "Y"
426 msgstr "Y"
428 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
429 #: js/messages.php:437
430 #, php-format
431 msgid "Point %d"
432 msgstr "Titik %d"
434 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
435 #: js/messages.php:443
436 msgid "Add a point"
437 msgstr "Tambahkan titik"
439 #: gis_data_editor.php:269
440 #, php-format
441 msgid "Linestring %d:"
442 msgstr "Deretan baris %d:"
444 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
445 msgid "Outer ring:"
446 msgstr "Lingkar Luar:"
448 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
449 #, php-format
450 msgid "Inner ring %d:"
451 msgstr "Lingkar Dalam %d:"
453 #: gis_data_editor.php:311
454 msgid "Add a linestring"
455 msgstr "Tambahkan segmen garis"
457 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:444
458 msgid "Add an inner ring"
459 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
461 #: gis_data_editor.php:333
462 #, php-format
463 msgid "Polygon %d:"
464 msgstr "Poligon %d:"
466 #: gis_data_editor.php:397
467 msgid "Add a polygon"
468 msgstr "Tambahkan poligon"
470 #: gis_data_editor.php:403
471 msgid "Add geometry"
472 msgstr "Tambahkan geometri"
474 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:293
475 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1802
476 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
477 #: libraries/display_change_password.lib.php:131
478 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
479 #: libraries/display_import.lib.php:394 libraries/index.lib.php:44
480 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
481 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
482 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
483 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
484 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
485 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
486 #: libraries/operations.lib.php:1668
487 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:239
488 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
489 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
490 #: libraries/replication_gui.lib.php:908 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
493 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
494 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
495 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
496 #: libraries/server_privileges.lib.php:3002
497 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677
498 #: libraries/server_privileges.lib.php:4779
499 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
500 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
501 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
502 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
503 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
504 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
505 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
506 #: templates/table/index_form.phtml:238
507 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
508 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
509 #: view_operations.php:106
510 msgid "Go"
511 msgstr "Kirim"
513 #: gis_data_editor.php:412
514 msgid "Output"
515 msgstr "Keluaran"
517 #: gis_data_editor.php:415
518 msgid ""
519 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
520 "below into the \"Value\" field."
521 msgstr ""
522 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
523 "ke dalam isian \"Value\"."
525 #: import.php:54
526 msgid "Succeeded"
527 msgstr "Sukses"
529 #: import.php:58 js/messages.php:502
530 msgid "Failed"
531 msgstr "Gagal"
533 #: import.php:62
534 msgid "Incomplete params"
535 msgstr "Parameter kurang lengkap"
537 #: import.php:180
538 #, php-format
539 msgid ""
540 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
541 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
542 msgstr ""
543 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silahkan lihat "
544 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
546 #: import.php:358 import.php:673
547 msgid "Showing bookmark"
548 msgstr "Tampilkan markah"
550 #: import.php:373 import.php:669
551 msgid "The bookmark has been deleted."
552 msgstr "Markah telah dihapus."
554 #: import.php:470
555 #, php-format
556 msgid ""
557 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
558 "without access to the %s directory (for temporary files)."
559 msgstr ""
560 "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
561 "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
563 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
564 #: libraries/File.class.php:522
565 msgid "File could not be read!"
566 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
568 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
569 #: libraries/File.class.php:589
570 #, php-format
571 msgid ""
572 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
573 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
574 msgstr ""
575 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
576 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
578 #: import.php:570
579 msgid ""
580 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
581 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
582 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
583 msgstr ""
584 "Tidak ada data untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada berkas yang "
585 "diambil atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang diizinkan oleh "
586 "konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
588 #: import.php:593
589 msgid ""
590 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
591 msgstr ""
592 "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
593 "konfersi!"
595 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:656
596 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
597 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
599 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:737 libraries/sql.lib.php:1463
600 #, php-format
601 msgid "Bookmark %s has been created."
602 msgstr "Bookmark %s telah dibuat."
604 #: import.php:685
605 #, php-format
606 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
607 msgstr "Impor telah berhasil menyelesaikan,%d kueri dieksekusi."
609 #: import.php:713
610 #, php-format
611 msgid ""
612 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
613 "same file%s and import will resume."
614 msgstr ""
615 "Batas script sudah melewati batas, jika anda ingin menyelesaikan proses "
616 "import, silahkan %skirim ulang berkas yang %ssama agar proses import segera "
617 "dilanjutkan"
619 #: import.php:723
620 msgid ""
621 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
622 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
623 msgstr ""
624 "Tidak ada data yang di-parse pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
625 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
626 "waktu eksekusi php."
628 #: import_status.php:103
629 msgid "Could not load the progress of the import."
630 msgstr ""
632 #: import_status.php:112 js/messages.php:379 libraries/Util.class.php:780
633 #: libraries/export.lib.php:518
634 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
635 #: user_password.php:263
636 msgid "Back"
637 msgstr "Kembali"
639 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
640 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
641 msgstr "Server demonstrasi phpMyAdmin"
643 #: index.php:153
644 #, php-format
645 msgid ""
646 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
647 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
648 "at %s."
649 msgstr ""
650 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
651 "tetapi harap jangan mengubah root, debian-sys-main dan pma users. Informasi "
652 "lebih lanjut tersedia di %s."
654 #: index.php:163
655 #, fuzzy
656 #| msgid "General Settings"
657 msgid "General settings"
658 msgstr "Pengaturan Umum"
660 #: index.php:191 js/messages.php:526
661 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
662 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:257
663 msgid "Change password"
664 msgstr "Ubah Sandi"
666 #: index.php:207
667 msgid "Server connection collation"
668 msgstr "Penyortiran koneksi server"
670 #: index.php:229
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Appearance Settings"
673 msgid "Appearance settings"
674 msgstr "Pengaturan Tampilan"
676 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
677 msgid "More settings"
678 msgstr "Pengaturan lain"
680 #: index.php:280
681 msgid "Database server"
682 msgstr "Server basis data"
684 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
685 msgid "Server:"
686 msgstr "Server:"
688 #: index.php:287
689 msgid "Server type:"
690 msgstr "Jenis server:"
692 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
693 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
694 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
695 msgid "Server version:"
696 msgstr "Versi Server:"
698 #: index.php:297
699 msgid "Protocol version:"
700 msgstr "Versi protokol:"
702 #: index.php:301
703 msgid "User:"
704 msgstr "Pengguna:"
706 #: index.php:306
707 msgid "Server charset:"
708 msgstr "Kumpulan karakter server:"
710 #: index.php:321
711 msgid "Web server"
712 msgstr "Server web"
714 #: index.php:332
715 msgid "Database client version:"
716 msgstr "Versi klien basis data:"
718 #: index.php:336
719 msgid "PHP extension:"
720 msgstr "Ekstensi PHP:"
722 #: index.php:350
723 msgid "PHP version:"
724 msgstr "PHP Versi:"
726 #: index.php:361
727 msgid "Show PHP information"
728 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
730 #: index.php:384
731 msgid "Version information:"
732 msgstr "Informasi versi:"
734 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
735 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
736 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
737 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
738 #: libraries/server_variables.lib.php:162
739 msgid "Documentation"
740 msgstr "Dokumentasi"
742 #: index.php:400
743 msgid "Wiki"
744 msgstr "Wiki"
746 #: index.php:409
747 msgid "Official Homepage"
748 msgstr "Situs resmi"
750 #: index.php:416
751 msgid "Contribute"
752 msgstr "Berkontribusi"
754 #: index.php:423
755 msgid "Get support"
756 msgstr "Dukungan"
758 #: index.php:430
759 msgid "List of changes"
760 msgstr "Daftar perubahan"
762 #: index.php:452
763 msgid ""
764 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
765 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
766 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
767 "by setting a password for user 'root'."
768 msgstr ""
769 "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata Sandi "
770 "(sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server dijalankan "
771 "tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu penyerangan. Disarankan "
772 "untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security hole) ini."
774 #: index.php:469
775 msgid ""
776 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
777 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
778 "corrupted!"
779 msgstr ""
780 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
781 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
783 #: index.php:484
784 msgid ""
785 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
786 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
787 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
788 msgstr ""
789 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan rupanya Anda menggunakan Charset "
790 "Multibyte. Tanpa ekstensi mbstring phpMyAdmin tidak sanggup untuk membagikan "
791 "baris-baris dengan cara yang benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang "
792 "tidak diinginkan."
794 #: index.php:501
795 msgid ""
796 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
797 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
798 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
799 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
800 msgstr ""
801 "Parameter PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
802 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] anda lebih kecil "
803 "daripada konfigurasi lama validitas cookie di  phpMyAdmin, oleh karena itu "
804 "login anda mungkin dapat berakhir lebih cepat daripada konfigurasi "
805 "phpMyAdmin."
807 #: index.php:520
808 msgid ""
809 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
810 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
811 msgstr ""
812 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
813 "phpMyAdmin, karenanya, login anda akan lebih cepat berakhir daripada "
814 "konfigurasi phpMyAdmin."
816 #: index.php:536
817 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
818 msgstr ""
819 "File konfigurasi membutuhkan susunan kata-kata rahasia (blowfish_secret)."
821 #: index.php:549
822 msgid ""
823 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
824 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
825 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
826 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
827 msgstr ""
828 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip pengaturan, masih "
829 "ada di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
830 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Atau keamanan server anda bisa dimasuki orang lain "
831 "dan mengunduh konfigurasi anda"
833 #: index.php:565
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
837 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
838 msgstr ""
839 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum sempurna, beberapa fitur untuk "
840 "sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
842 #: index.php:572
843 msgid ""
844 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
845 msgstr ""
846 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operator' dari sebarang database untuk "
847 "menatanya di sana."
849 #: index.php:621
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
853 "This may cause unpredictable behavior."
854 msgstr ""
855 "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
856 "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
858 #: index.php:649
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
862 "issues."
863 msgstr ""
864 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
865 "masalah."
867 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
868 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
869 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
871 #: js/messages.php:44
872 msgid "Confirm"
873 msgstr "Konfirmasi"
875 #: js/messages.php:45
876 #, php-format
877 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
878 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
880 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
881 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
882 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh database!"
884 #: js/messages.php:47
885 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
886 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh tabel!"
888 #: js/messages.php:48
889 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
890 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN seluruh tabel!"
892 #: js/messages.php:49
893 msgid "Delete tracking data for this table?"
894 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
896 #: js/messages.php:50
897 msgid "Delete tracking data for these tables?"
898 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
900 #: js/messages.php:51
901 msgid "Delete tracking data for this version?"
902 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
904 #: js/messages.php:52
905 msgid "Delete tracking data for these versions?"
906 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
908 #: js/messages.php:53
909 msgid "Delete entry from tracking report?"
910 msgstr "Hapus data dari laporan pelacakan?"
912 #: js/messages.php:54
913 msgid "Deleting tracking data"
914 msgstr "Hapus data pelacakan"
916 #: js/messages.php:55
917 msgid "Dropping Primary Key/Index"
918 msgstr "Menghapus Kunci/Indeks Primer"
920 #: js/messages.php:56
921 msgid "Dropping Foreign key."
922 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
924 #: js/messages.php:57
925 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
926 msgstr "Operasi ini membutuhkan waktu yang lama. Tetap lanjutkan?"
928 #: js/messages.php:58
929 #, php-format
930 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
931 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
933 #: js/messages.php:59
934 #, php-format
935 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
936 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
938 #: js/messages.php:60
939 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
940 msgstr ""
941 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; apakah Anda yakin hendak "
942 "meninggalkan halaman ini?"
944 #: js/messages.php:61
945 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
946 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
948 #: js/messages.php:62
949 msgid "Do you really want to delete this central column?"
950 msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus kolom ini?"
952 #: js/messages.php:63
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
955 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
956 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
958 #: js/messages.php:64
959 msgid ""
960 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
961 "the data related to the selected partition(s)!"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:65
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
967 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
968 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
970 #: js/messages.php:66
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
973 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
974 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
976 #: js/messages.php:68
977 msgid ""
978 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
979 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
980 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
981 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
982 "refer to the tips at "
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:74
986 msgid "Garbled Data"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:76
990 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:78
994 msgid ""
995 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
996 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
997 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
998 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
999 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1000 "</b>"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:86
1004 msgid ""
1005 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1006 "data?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:89
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Save & Close"
1012 msgid "Save & close"
1013 msgstr "Simpan & Tutup"
1015 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
1016 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361
1017 #: prefs_manage.php:372
1018 msgid "Reset"
1019 msgstr "Reset"
1021 #: js/messages.php:91
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Reset All"
1024 msgid "Reset all"
1025 msgstr "Ulang Semua"
1027 #: js/messages.php:94
1028 msgid "Missing value in the form!"
1029 msgstr "Data dalam form kurang !"
1031 #: js/messages.php:95
1032 msgid "Select at least one of the options!"
1033 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
1035 #: js/messages.php:96
1036 msgid "Please enter a valid number!"
1037 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
1039 #: js/messages.php:97
1040 msgid "Please enter a valid length!"
1041 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1043 #: js/messages.php:98
1044 msgid "Add index"
1045 msgstr "Tambahkan indeks"
1047 #: js/messages.php:99
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Edit Index"
1050 msgid "Edit index"
1051 msgstr "Mengedit Indeks"
1053 #: js/messages.php:100 templates/table/index_form.phtml:232
1054 #, php-format
1055 msgid "Add %s column(s) to index"
1056 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1058 #: js/messages.php:101
1059 msgid "Create single-column index"
1060 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1062 #: js/messages.php:102
1063 msgid "Create composite index"
1064 msgstr "Buat index gabungan"
1066 #: js/messages.php:103
1067 msgid "Composite with:"
1068 msgstr "Gabung dengan:"
1070 #: js/messages.php:104
1071 msgid "Please select column(s) for the index."
1072 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1074 #: js/messages.php:107 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1075 msgid "You have to add at least one column."
1076 msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
1078 #: js/messages.php:110 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1079 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1080 #: templates/table/index_form.phtml:237
1081 #: templates/table/relation/common_form.phtml:108
1082 msgid "Preview SQL"
1083 msgstr "Pratinjau SQL"
1085 #: js/messages.php:113
1086 msgid "Simulate query"
1087 msgstr "Simulasikan query"
1089 #: js/messages.php:114
1090 msgid "Matched rows:"
1091 msgstr "Baris yang cocok:"
1093 #: js/messages.php:115 libraries/Util.class.php:681
1094 msgid "SQL query:"
1095 msgstr "Query SQL:"
1097 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1098 #: js/messages.php:119
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Y Values"
1101 msgid "Y values"
1102 msgstr "Nilai Y"
1104 #: js/messages.php:122
1105 msgid "The host name is empty!"
1106 msgstr "Nama inang kosong!"
1108 #: js/messages.php:123
1109 msgid "The user name is empty!"
1110 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1112 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1943
1113 #: user_password.php:116
1114 msgid "The password is empty!"
1115 msgstr "Kata sandi kosong!"
1117 #: js/messages.php:125 libraries/server_privileges.lib.php:1941
1118 #: user_password.php:119
1119 msgid "The passwords aren't the same!"
1120 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1122 #: js/messages.php:126
1123 msgid "Removing Selected Users"
1124 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1126 #: js/messages.php:127 js/messages.php:188 libraries/tracking.lib.php:458
1127 #: libraries/tracking.lib.php:828
1128 msgid "Close"
1129 msgstr "Tutup"
1131 #: js/messages.php:130
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Template was created."
1134 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
1136 #: js/messages.php:131
1137 msgid "Template was loaded."
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:132
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "The profile has been updated."
1143 msgid "Template was updated."
1144 msgstr "Profil telah diperbarui."
1146 #: js/messages.php:133
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "The row has been deleted."
1149 msgid "Template was deleted."
1150 msgstr "Baris telah dihapus."
1152 #. l10n: Other, small valued, queries
1153 #: js/messages.php:136 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1154 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1155 msgid "Other"
1156 msgstr "Lainnya"
1158 #. l10n: Thousands separator
1159 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1450
1160 msgid ","
1161 msgstr ","
1163 #. l10n: Decimal separator
1164 #: js/messages.php:140 libraries/Util.class.php:1452
1165 msgid "."
1166 msgstr "."
1168 #: js/messages.php:142
1169 msgid "Connections / Processes"
1170 msgstr "Koneksi / Proses"
1172 #: js/messages.php:145
1173 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1174 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1176 #: js/messages.php:146
1177 msgid ""
1178 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1179 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1180 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1181 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1182 msgstr ""
1183 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1184 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1185 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1186 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1188 #: js/messages.php:148
1189 msgid "Query cache efficiency"
1190 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1192 #: js/messages.php:149
1193 msgid "Query cache usage"
1194 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1196 #: js/messages.php:150
1197 msgid "Query cache used"
1198 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1200 #: js/messages.php:152
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "System CPU Usage"
1203 msgid "System CPU usage"
1204 msgstr "Penggunaan CPU Sistem"
1206 #: js/messages.php:153
1207 msgid "System memory"
1208 msgstr "Memori sistem"
1210 #: js/messages.php:154
1211 msgid "System swap"
1212 msgstr "Swap sistem"
1214 #: js/messages.php:156
1215 msgid "Average load"
1216 msgstr "Beban rata-rata"
1218 #: js/messages.php:157
1219 msgid "Total memory"
1220 msgstr "Memori total"
1222 #: js/messages.php:158
1223 msgid "Cached memory"
1224 msgstr "Memori singgahan"
1226 #: js/messages.php:159
1227 msgid "Buffered memory"
1228 msgstr "Memori tersangga"
1230 #: js/messages.php:160
1231 msgid "Free memory"
1232 msgstr "Memori bebas"
1234 #: js/messages.php:161
1235 msgid "Used memory"
1236 msgstr "Memori terpakai"
1238 #: js/messages.php:163
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Total Swap"
1241 msgid "Total swap"
1242 msgstr "Swap Total"
1244 #: js/messages.php:164
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Cached Swap"
1247 msgid "Cached swap"
1248 msgstr "Swap Singgahan"
1250 #: js/messages.php:165
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Used Swap"
1253 msgid "Used swap"
1254 msgstr "Swap Terpakai"
1256 #: js/messages.php:166
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Free Swap"
1259 msgid "Free swap"
1260 msgstr "Swap Bebas"
1262 #: js/messages.php:168
1263 msgid "Bytes sent"
1264 msgstr "Bita dikirim"
1266 #: js/messages.php:169
1267 msgid "Bytes received"
1268 msgstr "Bita diterima"
1270 #: js/messages.php:170 libraries/server_status.lib.php:235
1271 msgid "Connections"
1272 msgstr "Koneksi"
1274 #: js/messages.php:171 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1275 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1276 msgid "Processes"
1277 msgstr "Proses Aktif"
1279 #. l10n: shortcuts for Byte
1280 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1394
1281 msgid "B"
1282 msgstr "B"
1284 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1285 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1396
1286 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1287 msgid "KiB"
1288 msgstr "KB"
1290 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1291 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1398
1292 #: libraries/display_export.lib.php:842
1293 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1294 msgid "MiB"
1295 msgstr "MB"
1297 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1298 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1400
1299 msgid "GiB"
1300 msgstr "GB"
1302 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1303 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1402
1304 msgid "TiB"
1305 msgstr "TB"
1307 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1308 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1404
1309 msgid "PiB"
1310 msgstr "PB"
1312 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1313 #: js/messages.php:180 libraries/Util.class.php:1406
1314 msgid "EiB"
1315 msgstr "EB"
1317 #: js/messages.php:181
1318 #, php-format
1319 msgid "%d table(s)"
1320 msgstr "%d tabel"
1322 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1323 #: js/messages.php:184
1324 msgid "Questions"
1325 msgstr "Perintah"
1327 #: js/messages.php:185 libraries/server_status.lib.php:143
1328 msgid "Traffic"
1329 msgstr "Lalu Lintas"
1331 #: js/messages.php:186 libraries/Menu.class.php:586
1332 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1333 msgid "Settings"
1334 msgstr "Pengaturan"
1336 #: js/messages.php:187
1337 msgid "Add chart to grid"
1338 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1340 #: js/messages.php:189
1341 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1342 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1344 #: js/messages.php:190 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1345 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1346 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
1347 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1348 #: libraries/server_privileges.lib.php:3177
1349 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1350 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1351 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1352 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1353 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1354 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1355 msgid "None"
1356 msgstr "Tidak ada"
1358 #: js/messages.php:191
1359 msgid "Resume monitor"
1360 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1362 #: js/messages.php:192
1363 msgid "Pause monitor"
1364 msgstr "Jeda pemantauan"
1366 #: js/messages.php:193 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1367 msgid "Start auto refresh"
1368 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1370 #: js/messages.php:194
1371 msgid "Stop auto refresh"
1372 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1374 #: js/messages.php:196
1375 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1376 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1378 #: js/messages.php:197
1379 msgid "general_log is enabled."
1380 msgstr "general_log diaktifkan."
1382 #: js/messages.php:198
1383 msgid "slow_query_log is enabled."
1384 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1386 #: js/messages.php:199
1387 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1388 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1390 #: js/messages.php:200
1391 msgid "log_output is not set to TABLE."
1392 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1394 #: js/messages.php:201
1395 msgid "log_output is set to TABLE."
1396 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1398 #: js/messages.php:202
1399 #, php-format
1400 msgid ""
1401 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1402 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1403 "depending on your system."
1404 msgstr ""
1405 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1406 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1407 "tergantung sistem Anda."
1409 #: js/messages.php:203
1410 #, php-format
1411 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1412 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1414 #: js/messages.php:204
1415 msgid ""
1416 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1417 "restart:"
1418 msgstr ""
1419 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1420 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1422 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1423 #: js/messages.php:206
1424 #, php-format
1425 msgid "Set log_output to %s"
1426 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1428 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1429 #: js/messages.php:208
1430 #, php-format
1431 msgid "Enable %s"
1432 msgstr "Aktifkan %s"
1434 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1435 #: js/messages.php:210
1436 #, php-format
1437 msgid "Disable %s"
1438 msgstr "Nonaktifkan %s"
1440 #. l10n: %d seconds
1441 #: js/messages.php:212
1442 #, php-format
1443 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1444 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1446 #: js/messages.php:214
1447 msgid ""
1448 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1449 "database administrator."
1450 msgstr ""
1451 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1452 "hubungi administrator basis data Anda."
1454 #: js/messages.php:217
1455 msgid "Change settings"
1456 msgstr "Ubah pengaturan"
1458 #: js/messages.php:218
1459 msgid "Current settings"
1460 msgstr "Pengaturan saat ini"
1462 #: js/messages.php:220 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1463 msgid "Chart title"
1464 msgstr "Judul bagan"
1466 #. l10n: As in differential values
1467 #: js/messages.php:222
1468 msgid "Differential"
1469 msgstr "Diferensial"
1471 #: js/messages.php:223
1472 #, php-format
1473 msgid "Divided by %s"
1474 msgstr "Dibagi oleh %s"
1476 #: js/messages.php:224
1477 msgid "Unit"
1478 msgstr "Unit"
1480 #: js/messages.php:226
1481 msgid "From slow log"
1482 msgstr "Dari log lambat"
1484 #: js/messages.php:227
1485 msgid "From general log"
1486 msgstr "Dari log umum"
1488 #: js/messages.php:229
1489 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1490 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1492 #: js/messages.php:231
1493 msgid "Analysing logs"
1494 msgstr "Menganalisis log"
1496 #: js/messages.php:232
1497 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1498 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1500 #: js/messages.php:233
1501 msgid "Cancel request"
1502 msgstr "Permintaan pembatalan"
1504 #: js/messages.php:234
1505 msgid ""
1506 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1507 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1508 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1509 msgstr ""
1510 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1511 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1512 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1514 #: js/messages.php:235
1515 msgid ""
1516 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1517 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1518 "data."
1519 msgstr ""
1520 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1521 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1523 #: js/messages.php:236
1524 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1525 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1527 #: js/messages.php:238
1528 msgid "Jump to Log table"
1529 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1531 #: js/messages.php:239
1532 msgid "No data found"
1533 msgstr "Data tidak ditemukan"
1535 #: js/messages.php:240
1536 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1537 msgstr ""
1538 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1540 #: js/messages.php:242
1541 msgid "Analyzing…"
1542 msgstr "Menganalisis…"
1544 #: js/messages.php:243
1545 msgid "Explain output"
1546 msgstr "Jelaskan hasil"
1548 #: js/messages.php:244 libraries/Menu.class.php:552
1549 #: libraries/Util.class.php:4274 libraries/config.values.php:104
1550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1551 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1552 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1553 msgid "Status"
1554 msgstr "Status"
1556 #: js/messages.php:245 js/messages.php:762
1557 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1558 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1559 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1560 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1561 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1562 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1563 msgid "Time"
1564 msgstr "Waktu"
1566 #: js/messages.php:246
1567 msgid "Total time:"
1568 msgstr "Total waktu:"
1570 #: js/messages.php:247
1571 msgid "Profiling results"
1572 msgstr "Profil Hasil"
1574 #: js/messages.php:248
1575 msgctxt "Display format"
1576 msgid "Table"
1577 msgstr "Tabel"
1579 #: js/messages.php:249
1580 msgid "Chart"
1581 msgstr "Bagan"
1583 #. l10n: A collection of available filters
1584 #: js/messages.php:252
1585 msgid "Log table filter options"
1586 msgstr "Opsi filter tabel log"
1588 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1589 #: js/messages.php:254
1590 msgid "Filter"
1591 msgstr "Filter"
1593 #: js/messages.php:255
1594 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1595 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1597 #: js/messages.php:256
1598 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1599 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1601 #: js/messages.php:257
1602 msgid "Sum of grouped rows:"
1603 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1605 #: js/messages.php:258
1606 msgid "Total:"
1607 msgstr "Total:"
1609 #: js/messages.php:260
1610 msgid "Loading logs"
1611 msgstr "Memuat log"
1613 #: js/messages.php:261
1614 msgid "Monitor refresh failed"
1615 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1617 #: js/messages.php:262
1618 msgid ""
1619 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1620 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1621 "reentering your credentials should help."
1622 msgstr ""
1623 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1624 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1625 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1627 #: js/messages.php:263
1628 msgid "Reload page"
1629 msgstr "Muat ulang halaman"
1631 #: js/messages.php:265
1632 msgid "Affected rows:"
1633 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1635 #: js/messages.php:268
1636 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1637 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1639 #: js/messages.php:270
1640 msgid ""
1641 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1642 msgstr ""
1643 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1644 "Setelan baku…"
1646 #: js/messages.php:271 libraries/Menu.class.php:352
1647 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1648 #: libraries/Util.class.php:4277 libraries/Util.class.php:4292
1649 #: libraries/Util.class.php:4309 libraries/config/messages.inc.php:260
1650 #: libraries/display_import.lib.php:105
1651 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1652 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1653 msgid "Import"
1654 msgstr "Impor"
1656 #: js/messages.php:272
1657 msgid "Import monitor configuration"
1658 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1660 #: js/messages.php:273
1661 msgid "Please select the file you want to import."
1662 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1664 #: js/messages.php:274
1665 msgid "No files available on server for import!"
1666 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1668 #: js/messages.php:276
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Analyse Query"
1671 msgid "Analyse query"
1672 msgstr "Analisis Kueri"
1674 #: js/messages.php:280
1675 msgid "Advisor system"
1676 msgstr "Sistem penasihat"
1678 #: js/messages.php:281
1679 msgid "Possible performance issues"
1680 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1682 #: js/messages.php:282
1683 msgid "Issue"
1684 msgstr "Isu"
1686 #: js/messages.php:283
1687 msgid "Recommendation"
1688 msgstr "Rekomendasi"
1690 #: js/messages.php:284
1691 msgid "Rule details"
1692 msgstr "Detail aturan"
1694 #: js/messages.php:285
1695 msgid "Justification"
1696 msgstr "Justifikasi"
1698 #: js/messages.php:286
1699 msgid "Used variable / formula"
1700 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1702 #: js/messages.php:287
1703 msgid "Test"
1704 msgstr "Uji"
1706 #: js/messages.php:290
1707 msgid "Formatting SQL…"
1708 msgstr "Memformat SQL…"
1710 #: js/messages.php:294 libraries/server_variables.lib.php:159
1711 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1712 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1713 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1714 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1715 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1716 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1717 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1718 msgid "Cancel"
1719 msgstr "Batal"
1721 #: js/messages.php:297 libraries/Header.class.php:462
1722 #, fuzzy
1723 #| msgid "Change settings"
1724 msgid "Page-related settings"
1725 msgstr "Ubah pengaturan"
1727 #: js/messages.php:298 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:421
1728 msgid "Apply"
1729 msgstr "Terapkan"
1731 #: js/messages.php:301 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1732 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1733 msgid "Loading…"
1734 msgstr "Memproses…"
1736 #: js/messages.php:302
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid "Request Aborted!!"
1739 msgid "Request aborted!!"
1740 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1742 #: js/messages.php:303
1743 #, fuzzy
1744 #| msgid "Processing Request"
1745 msgid "Processing request"
1746 msgstr "Memproses Permintaan"
1748 #: js/messages.php:304
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Request Failed!!"
1751 msgid "Request failed!!"
1752 msgstr "Permintaan gagal!!"
1754 #: js/messages.php:305
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Error in processing request"
1757 msgid "Error in processing request"
1758 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
1760 #: js/messages.php:306
1761 #, php-format
1762 msgid "Error code: %s"
1763 msgstr "Kode Kesalahan: %s"
1765 #: js/messages.php:307
1766 #, php-format
1767 msgid "Error text: %s"
1768 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1770 #: js/messages.php:308 libraries/db_common.inc.php:69
1771 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1772 msgid "No databases selected."
1773 msgstr "Basis data belum dipilih."
1775 #: js/messages.php:309
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Dropping Column"
1778 msgid "Dropping column"
1779 msgstr "Menghapus Kolom"
1781 #: js/messages.php:310
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Add primary key"
1784 msgid "Adding primary key"
1785 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1787 #: js/messages.php:311
1788 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1789 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1790 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1791 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1792 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1793 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1794 msgid "OK"
1795 msgstr "Oke"
1797 #: js/messages.php:312
1798 msgid "Click to dismiss this notification"
1799 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1801 #: js/messages.php:315
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Renaming Databases"
1804 msgid "Renaming databases"
1805 msgstr "Ubah nama basis data"
1807 #: js/messages.php:316
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "Copying Database"
1810 msgid "Copying database"
1811 msgstr "Menyalin Basis Data"
1813 #: js/messages.php:317
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Changing Charset"
1816 msgid "Changing charset"
1817 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1819 #: js/messages.php:321 libraries/Util.class.php:3232
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Disable foreign key checks"
1822 msgid "Enable foreign key checks"
1823 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
1825 #: js/messages.php:324
1826 msgid "Failed to get real row count."
1827 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1829 #: js/messages.php:327
1830 msgid "Searching"
1831 msgstr "Pencarian"
1833 #: js/messages.php:328
1834 msgid "Hide search results"
1835 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1837 #: js/messages.php:329
1838 msgid "Show search results"
1839 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1841 #: js/messages.php:330
1842 msgid "Browsing"
1843 msgstr "Menjelajahi"
1845 #: js/messages.php:331
1846 msgid "Deleting"
1847 msgstr "Menghapus"
1849 #: js/messages.php:334
1850 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1851 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1853 #: js/messages.php:335 libraries/DisplayResults.class.php:4837
1854 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
1855 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
1856 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
1857 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/Util.class.php:4291
1858 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config/messages.inc.php:254
1859 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
1860 #: libraries/server_privileges.lib.php:2341
1861 #: libraries/server_privileges.lib.php:2420
1862 #: libraries/server_privileges.lib.php:2762
1863 #: libraries/server_privileges.lib.php:3486
1864 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
1865 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1866 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
1867 msgid "Export"
1868 msgstr "Ekspor"
1870 #: js/messages.php:338 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
1871 msgid "ENUM/SET editor"
1872 msgstr "Editor ENUM/SET"
1874 #: js/messages.php:339
1875 #, php-format
1876 msgid "Values for column %s"
1877 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1879 #: js/messages.php:340
1880 msgid "Values for a new column"
1881 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1883 #: js/messages.php:341
1884 msgid "Enter each value in a separate field."
1885 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1887 #: js/messages.php:342
1888 #, php-format
1889 msgid "Add %d value(s)"
1890 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1892 #: js/messages.php:345
1893 msgid ""
1894 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1895 msgstr ""
1896 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1897 "menjadi satu."
1899 #: js/messages.php:348
1900 msgid "Hide query box"
1901 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1903 #: js/messages.php:349
1904 msgid "Show query box"
1905 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1907 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:88
1908 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
1909 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
1910 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
1911 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
1912 #: libraries/central_columns.lib.php:851
1913 #: libraries/central_columns.lib.php:1194
1914 #: libraries/config/messages.inc.php:895
1915 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1916 #: libraries/server_variables.lib.php:242
1917 #: libraries/server_variables.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:181
1918 msgid "Edit"
1919 msgstr "Ubah"
1921 #: js/messages.php:351 libraries/Console.class.php:89
1922 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
1923 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
1924 #: libraries/central_columns.lib.php:853
1925 #: libraries/central_columns.lib.php:1199 libraries/display_export.lib.php:225
1926 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
1927 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
1928 #: setup/frames/index.inc.php:185 setup/frames/index.inc.php:293
1929 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1930 msgid "Delete"
1931 msgstr "Hapus"
1933 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:913
1934 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
1935 #, php-format
1936 msgid "%d is not valid row number."
1937 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1939 #: js/messages.php:353
1940 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
1941 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
1942 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
1943 msgid "Browse foreign values"
1944 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1946 #: js/messages.php:354
1947 msgid "No auto-saved query"
1948 msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
1950 #: js/messages.php:355
1951 #, fuzzy, php-format
1952 #| msgid "Variable"
1953 msgid "Variable %d:"
1954 msgstr "Variabel"
1956 #: js/messages.php:358 libraries/normalization.lib.php:886
1957 msgid "Pick"
1958 msgstr "Pilih"
1960 #: js/messages.php:359
1961 msgid "Column selector"
1962 msgstr "Pilih Kolom"
1964 #: js/messages.php:360
1965 msgid "Search this list"
1966 msgstr "Cari daftar ini"
1968 #: js/messages.php:361
1969 #, php-format
1970 msgid ""
1971 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1972 "database %s has columns that are not present in the current table."
1973 msgstr ""
1974 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1975 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1977 #: js/messages.php:362
1978 msgid "See more"
1979 msgstr "Lebih banyak"
1981 #: js/messages.php:363
1982 msgid "Are you sure?"
1983 msgstr "Anda yakin?"
1985 #: js/messages.php:364
1986 msgid ""
1987 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1988 "want to continue?"
1989 msgstr ""
1990 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1991 "ingin melanjutkan?"
1993 #: js/messages.php:365
1994 msgid "Continue"
1995 msgstr "Lanjutkan"
1997 #: js/messages.php:368
1998 msgid "Add primary key"
1999 msgstr "Tambahkan kunci primer"
2001 #: js/messages.php:369
2002 msgid "Primary key added."
2003 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
2005 #: js/messages.php:370 libraries/normalization.lib.php:191
2006 msgid "Taking you to next step…"
2007 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
2009 #: js/messages.php:371
2010 #, php-format
2011 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2012 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
2014 #: js/messages.php:372 libraries/normalization.lib.php:452
2015 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2016 #: libraries/normalization.lib.php:644
2017 msgid "End of step"
2018 msgstr "Langkah terakhir"
2020 #: js/messages.php:373
2021 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2022 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
2024 #. l10n: Display text for calendar close link
2025 #: js/messages.php:374 js/messages.php:631 libraries/normalization.lib.php:288
2026 msgid "Done"
2027 msgstr "Selesai"
2029 #: js/messages.php:375
2030 msgid "Confirm partial dependencies"
2031 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
2033 #: js/messages.php:376
2034 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2035 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
2037 #: js/messages.php:377
2038 msgid ""
2039 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2040 "determine values of column d and column f."
2041 msgstr ""
2042 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
2043 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
2045 #: js/messages.php:378
2046 msgid "No partial dependencies selected!"
2047 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
2049 #: js/messages.php:380
2050 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2051 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
2053 #: js/messages.php:381
2054 msgid "Hide partial dependencies list"
2055 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
2057 #: js/messages.php:382
2058 msgid ""
2059 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2060 "of the table."
2061 msgstr ""
2062 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
2063 "jumlah kolom tabel."
2065 #: js/messages.php:383
2066 msgid "Step"
2067 msgstr "Langkah"
2069 #: js/messages.php:384
2070 msgid "The following actions will be performed:"
2071 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
2073 #: js/messages.php:385
2074 #, php-format
2075 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2076 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
2078 #: js/messages.php:386
2079 msgid "Create the following table"
2080 msgstr "Buat tabel"
2082 #: js/messages.php:389
2083 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2084 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
2086 #: js/messages.php:390
2087 msgid "Confirm transitive dependencies"
2088 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
2090 #: js/messages.php:391
2091 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2092 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
2094 #: js/messages.php:392
2095 msgid "No dependencies selected!"
2096 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
2098 #: js/messages.php:395 libraries/central_columns.lib.php:1215
2099 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:157
2100 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:281
2101 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2102 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2103 #: templates/table/relation/common_form.phtml:109
2104 msgid "Save"
2105 msgstr "Simpan"
2107 #: js/messages.php:398
2108 msgid "Hide search criteria"
2109 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2111 #: js/messages.php:399
2112 msgid "Show search criteria"
2113 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2115 #: js/messages.php:400
2116 msgid "Range search"
2117 msgstr "Jarak pencarian"
2119 #: js/messages.php:401
2120 msgid "Column maximum:"
2121 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
2123 #: js/messages.php:402
2124 msgid "Column minimum:"
2125 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
2127 #: js/messages.php:403
2128 msgid "Minimum value:"
2129 msgstr "Nilai minimal:"
2131 #: js/messages.php:404
2132 msgid "Maximum value:"
2133 msgstr "Nilai maksimum:"
2135 #: js/messages.php:407
2136 msgid "Hide find and replace criteria"
2137 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2139 #: js/messages.php:408
2140 msgid "Show find and replace criteria"
2141 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2143 #: js/messages.php:412
2144 msgid "Each point represents a data row."
2145 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2147 #: js/messages.php:414
2148 msgid "Hovering over a point will show its label."
2149 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2151 #: js/messages.php:416
2152 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2153 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2155 #: js/messages.php:418
2156 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2157 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2159 #: js/messages.php:420
2160 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2161 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2163 #: js/messages.php:422
2164 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2165 msgstr ""
2166 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2167 "bawah."
2169 #: js/messages.php:425
2170 msgid "Select two columns"
2171 msgstr "Pilih dua kolom"
2173 #: js/messages.php:427
2174 msgid "Select two different columns"
2175 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2177 #: js/messages.php:429
2178 msgid "Data point content"
2179 msgstr "Isi titk data"
2181 #: js/messages.php:432 js/messages.php:564 js/messages.php:581
2182 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2183 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2184 msgid "Ignore"
2185 msgstr "Abaikan"
2187 #: js/messages.php:433 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2188 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2189 msgid "Copy"
2190 msgstr "Salin"
2192 #: js/messages.php:436
2193 msgid "Point"
2194 msgstr "Titik"
2196 #: js/messages.php:438
2197 msgid "Linestring"
2198 msgstr "Segmen garis"
2200 #: js/messages.php:439
2201 msgid "Polygon"
2202 msgstr "Poligon"
2204 #: js/messages.php:440 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2205 msgid "Geometry"
2206 msgstr "Geometri"
2208 #: js/messages.php:441
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Inner Ring"
2211 msgid "Inner ring"
2212 msgstr "Lingkar Dalam"
2214 #: js/messages.php:442
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Outer ring:"
2217 msgid "Outer ring"
2218 msgstr "Lingkar Luar:"
2220 #: js/messages.php:446
2221 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2222 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2224 #: js/messages.php:447
2225 msgid "Encryption key"
2226 msgstr "Kunci Enskripsi"
2228 #: js/messages.php:451
2229 msgid ""
2230 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2231 "confirmation before abandoning changes"
2232 msgstr ""
2233 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
2234 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
2236 #: js/messages.php:456
2237 msgid "Select referenced key"
2238 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2240 #: js/messages.php:457
2241 msgid "Select Foreign Key"
2242 msgstr "Pilih Foreign Key"
2244 #: js/messages.php:458
2245 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2246 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2248 #: js/messages.php:459 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2249 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2250 msgid "Choose column to display"
2251 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2253 #: js/messages.php:461
2254 msgid ""
2255 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2256 "save them. Do you want to continue?"
2257 msgstr ""
2258 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2259 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2261 #: js/messages.php:464
2262 msgid "Page name"
2263 msgstr "Nama halaman"
2265 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2266 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2267 msgid "Save page"
2268 msgstr "Simpan halaman"
2270 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2271 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2272 #, fuzzy
2273 #| msgid "Select page"
2274 msgid "Save page as"
2275 msgstr "Pilih halaman"
2277 #: js/messages.php:467 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2278 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2279 msgid "Open page"
2280 msgstr "Buka halaman"
2282 #: js/messages.php:468
2283 msgid "Delete page"
2284 msgstr "Hapus halaman"
2286 #: js/messages.php:469 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2287 msgid "Untitled"
2288 msgstr "Belum ada nama"
2290 #: js/messages.php:470
2291 msgid "Please select a page to continue"
2292 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
2294 #: js/messages.php:471
2295 msgid "Please enter a valid page name"
2296 msgstr "Masukan halaman yang benar"
2298 #: js/messages.php:472
2299 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2300 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
2302 #: js/messages.php:473
2303 msgid "Successfully deleted the page"
2304 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2306 #: js/messages.php:474
2307 msgid "Export relational schema"
2308 msgstr "Ekspor skema relasi"
2310 #: js/messages.php:475
2311 msgid "Modifications have been saved"
2312 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2314 #: js/messages.php:478
2315 #, php-format
2316 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2317 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
2319 #: js/messages.php:479
2320 #, php-format
2321 msgid "%d object(s) created."
2322 msgstr "%d objek dibuat."
2324 #: js/messages.php:480 libraries/mult_submits.lib.php:340
2325 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2326 msgid "Submit"
2327 msgstr "Kirim"
2329 #: js/messages.php:483
2330 msgid "Press escape to cancel editing."
2331 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2333 #: js/messages.php:484
2334 msgid ""
2335 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2336 "want to leave this page before saving the data?"
2337 msgstr ""
2338 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2339 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2341 #: js/messages.php:485
2342 msgid "Drag to reorder."
2343 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2345 #: js/messages.php:486
2346 msgid "Click to sort results by this column."
2347 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2349 #: js/messages.php:487
2350 msgid ""
2351 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2352 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2353 "ORDER BY clause"
2354 msgstr ""
2355 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
2356 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
2357 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2359 #: js/messages.php:488
2360 msgid "Click to mark/unmark."
2361 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2363 #: js/messages.php:489
2364 msgid "Double-click to copy column name."
2365 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2367 #: js/messages.php:491
2368 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2369 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2371 #: js/messages.php:493 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2372 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2373 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3742
2375 msgid "Show all"
2376 msgstr "Tampilkan semua"
2378 #: js/messages.php:494
2379 msgid ""
2380 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2381 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2382 msgstr ""
2383 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2384 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2385 "setelah disimpan."
2387 #: js/messages.php:495
2388 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2389 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2391 #: js/messages.php:496
2392 msgid ""
2393 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2394 "the browser."
2395 msgstr ""
2396 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2397 "peramban lambat."
2399 #: js/messages.php:497
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Original string"
2402 msgid "Original length"
2403 msgstr "String asli"
2405 #: js/messages.php:500
2406 msgid "cancel"
2407 msgstr "Batal"
2409 #: js/messages.php:501 libraries/server_status.lib.php:280
2410 msgid "Aborted"
2411 msgstr "Batalkan"
2413 #: js/messages.php:503
2414 msgid "Success"
2415 msgstr "Sukses"
2417 #: js/messages.php:504
2418 msgid "Import status"
2419 msgstr "Impor status"
2421 #: js/messages.php:505 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2422 msgid "Drop files here"
2423 msgstr "Letakkan berkas disini"
2425 #: js/messages.php:506
2426 msgid "Select database first"
2427 msgstr "Pilih database dulu"
2429 #: js/messages.php:511
2430 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2431 msgstr ""
2432 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2433 "konten."
2435 #: js/messages.php:514
2436 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2437 msgstr ""
2438 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2439 "konten."
2441 #: js/messages.php:519
2442 msgid "Go to link:"
2443 msgstr "Pergi ke tautan:"
2445 #: js/messages.php:520
2446 msgid "Copy column name."
2447 msgstr "Salin nama kolom."
2449 #: js/messages.php:521
2450 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2451 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2453 #: js/messages.php:524
2454 msgid "Generate password"
2455 msgstr "Buatkan kata sandi"
2457 #: js/messages.php:525 libraries/replication_gui.lib.php:900
2458 msgid "Generate"
2459 msgstr "Buatkan"
2461 #: js/messages.php:529
2462 msgid "More"
2463 msgstr "Lainnya"
2465 #: js/messages.php:532
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Show Panel"
2468 msgid "Show panel"
2469 msgstr "Tampilkan Panel"
2471 #: js/messages.php:533
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Hide Panel"
2474 msgid "Hide panel"
2475 msgstr "Sembunyikan Panel"
2477 #: js/messages.php:534
2478 msgid "Show hidden navigation tree items."
2479 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2481 #: js/messages.php:535 libraries/config/messages.inc.php:478
2482 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2483 msgid "Link with main panel"
2484 msgstr "Link ke panel utama"
2486 #: js/messages.php:536 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2487 msgid "Unlink from main panel"
2488 msgstr "Unlink dari panel utama"
2490 #: js/messages.php:537
2491 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2492 msgstr ""
2493 "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
2495 #: js/messages.php:538
2496 #, php-format
2497 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2498 msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
2500 #: js/messages.php:539
2501 #, fuzzy
2502 #| msgid "Tables"
2503 msgid "tables"
2504 msgstr "Tabel"
2506 #: js/messages.php:540
2507 msgid "views"
2508 msgstr "Tampilan"
2510 #: js/messages.php:541
2511 msgid "procedures"
2512 msgstr "Prosedur"
2514 #: js/messages.php:542
2515 msgid "events"
2516 msgstr "Kejadian"
2518 #: js/messages.php:543
2519 msgid "functions"
2520 msgstr "Fungsi"
2522 #: js/messages.php:546
2523 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2524 msgstr ""
2525 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2527 #: js/messages.php:549 setup/lib/index.lib.php:167
2528 #, php-format
2529 msgid ""
2530 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2531 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2532 msgstr ""
2533 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2534 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2536 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2537 #: js/messages.php:551
2538 msgid ", latest stable version:"
2539 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2541 #: js/messages.php:552
2542 msgid "up to date"
2543 msgstr "Mutakhir"
2545 #: js/messages.php:554 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2546 #: view_create.php:181
2547 msgid "Create view"
2548 msgstr "Buat tampilan"
2550 #: js/messages.php:557
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Send error reports"
2553 msgid "Send error report"
2554 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2556 #: js/messages.php:558
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Submit Error Report"
2559 msgid "Submit error report"
2560 msgstr "Kiri Laporan Kesalahan"
2562 #: js/messages.php:560
2563 msgid ""
2564 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2565 "report?"
2566 msgstr ""
2567 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2568 "kesalahan?"
2570 #: js/messages.php:562
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Change Report Settings"
2573 msgid "Change report settings"
2574 msgstr "Ubah Pengaturan Pelaporan"
2576 #: js/messages.php:563
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Show Report Details"
2579 msgid "Show report details"
2580 msgstr "Tampilkan Detail Laporan"
2582 #: js/messages.php:566
2583 msgid ""
2584 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2585 "level!"
2586 msgstr ""
2587 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2589 #: js/messages.php:570
2590 #, php-format
2591 msgid ""
2592 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2593 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2594 msgstr ""
2595 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2596 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2597 "PHP."
2599 #: js/messages.php:576 js/messages.php:589
2600 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2601 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2603 #: js/messages.php:578
2604 msgid "Please look at the bottom of this window."
2605 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2607 #: js/messages.php:584 libraries/Error_Handler.class.php:348
2608 msgid "Ignore All"
2609 msgstr "Abaikan"
2611 #: js/messages.php:591
2612 msgid ""
2613 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2614 msgstr ""
2615 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2617 #: js/messages.php:599
2618 msgid "Execute this query again?"
2619 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2621 #: js/messages.php:600
2622 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2623 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2625 #: js/messages.php:601
2626 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2627 msgstr ""
2629 #: js/messages.php:602
2630 #, fuzzy, php-format
2631 #| msgid "Executed queries"
2632 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2633 msgstr "Kueri tereksekusi"
2635 #: js/messages.php:603
2636 #, php-format
2637 msgid "%s argument(s) passed"
2638 msgstr ""
2640 #: js/messages.php:604
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Table comments"
2643 msgid "Show arguments"
2644 msgstr "Komentar tabel"
2646 #: js/messages.php:605
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Hide search results"
2649 msgid "Hide arguments"
2650 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
2652 #: js/messages.php:606 libraries/Console.class.php:321
2653 msgid "Time taken:"
2654 msgstr ""
2656 #: js/messages.php:607
2657 msgid ""
2658 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2659 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2660 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2661 msgstr ""
2662 "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah tercapai, "
2663 "beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di Safari, masalah ini "
2664 "terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
2666 #: js/messages.php:635
2667 msgctxt "Previous month"
2668 msgid "Prev"
2669 msgstr "Sblm"
2671 #: js/messages.php:640
2672 msgctxt "Next month"
2673 msgid "Next"
2674 msgstr "Brkt"
2676 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2677 #: js/messages.php:643
2678 msgid "Today"
2679 msgstr "Hari ini"
2681 #: js/messages.php:647
2682 msgid "January"
2683 msgstr "Januari"
2685 #: js/messages.php:648
2686 msgid "February"
2687 msgstr "Februari"
2689 #: js/messages.php:649
2690 msgid "March"
2691 msgstr "Maret"
2693 #: js/messages.php:650
2694 msgid "April"
2695 msgstr "April"
2697 #: js/messages.php:651
2698 msgid "May"
2699 msgstr "Mei"
2701 #: js/messages.php:652
2702 msgid "June"
2703 msgstr "Juni"
2705 #: js/messages.php:653
2706 msgid "July"
2707 msgstr "Juli"
2709 #: js/messages.php:654
2710 msgid "August"
2711 msgstr "Agustus"
2713 #: js/messages.php:655
2714 msgid "September"
2715 msgstr "September"
2717 #: js/messages.php:656
2718 msgid "October"
2719 msgstr "Oktober"
2721 #: js/messages.php:657
2722 msgid "November"
2723 msgstr "November"
2725 #: js/messages.php:658
2726 msgid "December"
2727 msgstr "Desember"
2729 #. l10n: Short month name
2730 #: js/messages.php:665 libraries/Util.class.php:1613
2731 msgid "Jan"
2732 msgstr "Jan"
2734 #. l10n: Short month name
2735 #: js/messages.php:667 libraries/Util.class.php:1615
2736 msgid "Feb"
2737 msgstr "Feb"
2739 #. l10n: Short month name
2740 #: js/messages.php:669 libraries/Util.class.php:1617
2741 msgid "Mar"
2742 msgstr "Mar"
2744 #. l10n: Short month name
2745 #: js/messages.php:671 libraries/Util.class.php:1619
2746 msgid "Apr"
2747 msgstr "Apr"
2749 #. l10n: Short month name
2750 #: js/messages.php:673 libraries/Util.class.php:1621
2751 msgctxt "Short month name"
2752 msgid "May"
2753 msgstr "Mei"
2755 #. l10n: Short month name
2756 #: js/messages.php:675 libraries/Util.class.php:1623
2757 msgid "Jun"
2758 msgstr "Jun"
2760 #. l10n: Short month name
2761 #: js/messages.php:677 libraries/Util.class.php:1625
2762 msgid "Jul"
2763 msgstr "Jul"
2765 #. l10n: Short month name
2766 #: js/messages.php:679 libraries/Util.class.php:1627
2767 msgid "Aug"
2768 msgstr "Agu"
2770 #. l10n: Short month name
2771 #: js/messages.php:681 libraries/Util.class.php:1629
2772 msgid "Sep"
2773 msgstr "Sep"
2775 #. l10n: Short month name
2776 #: js/messages.php:683 libraries/Util.class.php:1631
2777 msgid "Oct"
2778 msgstr "Okt"
2780 #. l10n: Short month name
2781 #: js/messages.php:685 libraries/Util.class.php:1633
2782 msgid "Nov"
2783 msgstr "Nov"
2785 #. l10n: Short month name
2786 #: js/messages.php:687 libraries/Util.class.php:1635
2787 msgid "Dec"
2788 msgstr "Des"
2790 #: js/messages.php:693
2791 msgid "Sunday"
2792 msgstr "Minggu"
2794 #: js/messages.php:694
2795 msgid "Monday"
2796 msgstr "Senin"
2798 #: js/messages.php:695
2799 msgid "Tuesday"
2800 msgstr "Selasa"
2802 #: js/messages.php:696
2803 msgid "Wednesday"
2804 msgstr "Rabu"
2806 #: js/messages.php:697
2807 msgid "Thursday"
2808 msgstr "Kamis"
2810 #: js/messages.php:698
2811 msgid "Friday"
2812 msgstr "Jumat"
2814 #: js/messages.php:699
2815 msgid "Saturday"
2816 msgstr "Sabtu"
2818 #. l10n: Short week day name
2819 #: js/messages.php:706
2820 msgid "Sun"
2821 msgstr "Min"
2823 #. l10n: Short week day name
2824 #: js/messages.php:708 libraries/Util.class.php:1640
2825 msgid "Mon"
2826 msgstr "Sen"
2828 #. l10n: Short week day name
2829 #: js/messages.php:710 libraries/Util.class.php:1642
2830 msgid "Tue"
2831 msgstr "Sel"
2833 #. l10n: Short week day name
2834 #: js/messages.php:712 libraries/Util.class.php:1644
2835 msgid "Wed"
2836 msgstr "Rab"
2838 #. l10n: Short week day name
2839 #: js/messages.php:714 libraries/Util.class.php:1646
2840 msgid "Thu"
2841 msgstr "Kam"
2843 #. l10n: Short week day name
2844 #: js/messages.php:716 libraries/Util.class.php:1648
2845 msgid "Fri"
2846 msgstr "Jum"
2848 #. l10n: Short week day name
2849 #: js/messages.php:718 libraries/Util.class.php:1650
2850 msgid "Sat"
2851 msgstr "Sab"
2853 #. l10n: Minimal week day name
2854 #: js/messages.php:725
2855 msgid "Su"
2856 msgstr "Min"
2858 #. l10n: Minimal week day name
2859 #: js/messages.php:727
2860 msgid "Mo"
2861 msgstr "Sn"
2863 #. l10n: Minimal week day name
2864 #: js/messages.php:729
2865 msgid "Tu"
2866 msgstr "Sl"
2868 #. l10n: Minimal week day name
2869 #: js/messages.php:731
2870 msgid "We"
2871 msgstr "Rb"
2873 #. l10n: Minimal week day name
2874 #: js/messages.php:733
2875 msgid "Th"
2876 msgstr "Km"
2878 #. l10n: Minimal week day name
2879 #: js/messages.php:735
2880 msgid "Fr"
2881 msgstr "Jm"
2883 #. l10n: Minimal week day name
2884 #: js/messages.php:737
2885 msgid "Sa"
2886 msgstr "Sb"
2888 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2889 #: js/messages.php:741
2890 msgid "Wk"
2891 msgstr "Mingguan"
2893 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2894 #. * or "calendar-year-month".
2896 #: js/messages.php:748
2897 msgid "calendar-month-year"
2898 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2900 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2901 #: js/messages.php:751
2902 msgctxt "Year suffix"
2903 msgid "none"
2904 msgstr "Kosong"
2906 #: js/messages.php:763
2907 msgid "Hour"
2908 msgstr "Jam"
2910 #: js/messages.php:764
2911 msgid "Minute"
2912 msgstr "Menit"
2914 #: js/messages.php:765
2915 msgid "Second"
2916 msgstr "Detik"
2918 #: js/messages.php:776
2919 msgid "This field is required"
2920 msgstr ""
2922 #: js/messages.php:777
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid "Use text field"
2925 msgid "Please fix this field"
2926 msgstr "Gunakan text field"
2928 #: js/messages.php:778
2929 #, fuzzy
2930 #| msgid "Please enter a valid number"
2931 msgid "Please enter a valid email address"
2932 msgstr "Masukan angka yang valid"
2934 #: js/messages.php:779
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Please enter a valid number!"
2937 msgid "Please enter a valid URL"
2938 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
2940 #: js/messages.php:780
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Please enter a valid number"
2943 msgid "Please enter a valid date"
2944 msgstr "Masukan angka yang valid"
2946 #: js/messages.php:781
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "Please enter a valid number"
2949 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2950 msgstr "Masukan angka yang valid"
2952 #: js/messages.php:782
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Please enter a valid number!"
2955 msgid "Please enter a valid number"
2956 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
2958 #: js/messages.php:783
2959 #, fuzzy
2960 #| msgid "Please enter a valid number!"
2961 msgid "Please enter a valid credit card number"
2962 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
2964 #: js/messages.php:784
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Please enter a valid length!"
2967 msgid "Please enter only digits"
2968 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
2970 #: js/messages.php:785
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "Please enter a valid number"
2973 msgid "Please enter the same value again"
2974 msgstr "Masukan angka yang valid"
2976 #: js/messages.php:786
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2979 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
2981 #: js/messages.php:787
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Please enter at least {0} characters"
2984 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
2986 #: js/messages.php:788
2987 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2988 msgstr ""
2990 #: js/messages.php:789
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Please enter a valid number"
2993 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2994 msgstr "Masukan angka yang valid"
2996 #: js/messages.php:790
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Please enter a valid length!"
2999 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3000 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
3002 #: js/messages.php:791
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Please enter a valid number"
3005 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3006 msgstr "Masukan angka yang valid"
3008 #: js/messages.php:793
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Please enter a valid number"
3011 msgid "Please enter a valid date or time"
3012 msgstr "Masukan angka yang valid"
3014 #: js/messages.php:794
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Please enter a valid number!"
3017 msgid "Please enter a valid HEX input"
3018 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
3020 #: js/messages.php:795 libraries/Message.class.php:199
3021 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
3022 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
3023 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3024 msgid "Error"
3025 msgstr "Galat"
3027 #: libraries/Advisor.class.php:79
3028 #, php-format
3029 msgid "PHP threw following error: %s"
3030 msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
3032 #: libraries/Advisor.class.php:108
3033 #, php-format
3034 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3035 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
3037 #: libraries/Advisor.class.php:125
3038 #, php-format
3039 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3040 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
3042 #: libraries/Advisor.class.php:144
3043 #, php-format
3044 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3045 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
3047 #: libraries/Advisor.class.php:224
3048 #, php-format
3049 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3050 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
3052 #: libraries/Advisor.class.php:396
3053 #, php-format
3054 msgid ""
3055 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3056 msgstr ""
3057 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
3058 "aturan sebelumnya."
3060 #: libraries/Advisor.class.php:415
3061 #, php-format
3062 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3063 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
3065 #: libraries/Advisor.class.php:423
3066 #, php-format
3067 msgid "Unexpected characters on line %s."
3068 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
3070 #: libraries/Advisor.class.php:438
3071 #, php-format
3072 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3073 msgstr ""
3074 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
3075 "\"."
3077 #: libraries/Advisor.class.php:475
3078 msgid "per second"
3079 msgstr "per detik"
3081 #: libraries/Advisor.class.php:478
3082 msgid "per minute"
3083 msgstr "per menit"
3085 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3086 #: libraries/server_status.lib.php:237
3087 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3088 msgid "per hour"
3089 msgstr "dalam sejam"
3091 #: libraries/Advisor.class.php:484
3092 msgid "per day"
3093 msgstr "per hari"
3095 #: libraries/Config.class.php:1189
3096 #, php-format
3097 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3098 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
3100 #: libraries/Config.class.php:1219
3101 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3102 msgstr ""
3103 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
3105 #: libraries/Config.class.php:1802
3106 msgid "Font size"
3107 msgstr "Ukuran huruf"
3109 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3110 #: libraries/Console.class.php:313
3111 msgid "Collapse"
3112 msgstr "Tampilkan"
3114 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3115 #: libraries/Console.class.php:314
3116 msgid "Expand"
3117 msgstr "Buka"
3119 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3120 msgid "Requery"
3121 msgstr "Kueri ulang"
3123 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3124 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3125 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3126 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3127 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3128 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3129 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3130 #: libraries/server_privileges.lib.php:3020
3131 #: libraries/server_privileges.lib.php:3274
3132 #: libraries/server_privileges.lib.php:3286
3133 #: libraries/server_privileges.lib.php:4484
3134 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3135 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3136 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3137 msgid "Database"
3138 msgstr "Basis data"
3140 #: libraries/Console.class.php:100
3141 #, php-format
3142 msgid "Total %d bookmark"
3143 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3144 msgstr[0] "Total %d"
3146 #: libraries/Console.class.php:108
3147 msgid "private"
3148 msgstr "Privat"
3150 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3151 msgid "shared"
3152 msgstr "dibagi"
3154 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3155 #: libraries/Console.class.php:116
3156 #, php-format
3157 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3158 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
3160 #: libraries/Console.class.php:122
3161 msgid "No bookmarks"
3162 msgstr "Tidak ada bookmark"
3164 #: libraries/Console.class.php:183
3165 msgid "During current session"
3166 msgstr "Sesi saat ini"
3168 #: libraries/Console.class.php:215
3169 msgid "Explain"
3170 msgstr "Jelaskan"
3172 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3173 #: libraries/sql.lib.php:221
3174 msgid "Profiling"
3175 msgstr "Profil"
3177 #: libraries/Console.class.php:218
3178 msgid "Bookmark"
3179 msgstr "Bookmarks"
3181 #: libraries/Console.class.php:219
3182 msgid "Query failed"
3183 msgstr "Kueri gagal"
3185 #: libraries/Console.class.php:223
3186 msgid "Queried time"
3187 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
3189 #: libraries/Console.class.php:230
3190 msgid "SQL Query Console"
3191 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3193 #: libraries/Console.class.php:231
3194 msgid "Console"
3195 msgstr "Konsol"
3197 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3198 #: setup/frames/index.inc.php:300
3199 msgid "Clear"
3200 msgstr "Bersihkan"
3202 #: libraries/Console.class.php:237
3203 msgid "History"
3204 msgstr "Riwayat"
3206 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3207 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3208 #: libraries/import.lib.php:1302
3209 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3210 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3211 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3212 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3213 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3215 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3216 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3218 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3219 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3222 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3223 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3224 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3225 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3226 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3227 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3228 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3229 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3231 #: templates/table/search/options.phtml:2
3232 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3233 msgid "Options"
3234 msgstr "Opsi"
3236 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3237 msgid "Bookmarks"
3238 msgstr "Bookmark"
3240 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3242 msgid "Debug SQL"
3243 msgstr "Men-Debug SQL"
3245 #: libraries/Console.class.php:257
3246 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3247 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
3249 #: libraries/Console.class.php:259
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "Execute every"
3252 msgid "Press Enter to execute query"
3253 msgstr "Dieksekusi setiap"
3255 #: libraries/Console.class.php:277
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Ascending"
3258 msgid "ascending"
3259 msgstr "Menaik"
3261 #: libraries/Console.class.php:280
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Descending"
3264 msgid "descending"
3265 msgstr "Menurun"
3267 #: libraries/Console.class.php:283
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "Other"
3270 msgid "Order:"
3271 msgstr "Lainnya"
3273 #: libraries/Console.class.php:289
3274 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3275 msgid "Count"
3276 msgstr "Jumlah"
3278 #: libraries/Console.class.php:292
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Execute every"
3281 msgid "Execution order"
3282 msgstr "Dieksekusi setiap"
3284 #: libraries/Console.class.php:295
3285 msgid "Time taken"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/Console.class.php:298
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "Other"
3291 msgid "Order by:"
3292 msgstr "Lainnya"
3294 #: libraries/Console.class.php:301
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "SQL queries"
3297 msgid "Group queries"
3298 msgstr "Kueri SQL"
3300 #: libraries/Console.class.php:304
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "SQL queries"
3303 msgid "Ungroup queries"
3304 msgstr "Kueri SQL"
3306 #: libraries/Console.class.php:315
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Show color"
3309 msgid "Show trace"
3310 msgstr "Tampilkan warna"
3312 #: libraries/Console.class.php:317
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Hide Panel"
3315 msgid "Hide trace"
3316 msgstr "Sembunyikan Panel"
3318 #: libraries/Console.class.php:319
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Count"
3321 msgid "Count:"
3322 msgstr "Jumlah"
3324 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3326 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3328 msgid "Refresh"
3329 msgstr "Segarkan"
3331 #: libraries/Console.class.php:339
3332 msgid "Add"
3333 msgstr "Tambah"
3335 #: libraries/Console.class.php:348
3336 msgid "Add bookmark"
3337 msgstr "Tambah bookmark"
3339 #: libraries/Console.class.php:352
3340 msgid "Label"
3341 msgstr "Label"
3343 #: libraries/Console.class.php:354
3344 msgid "Target database"
3345 msgstr "Basis data target"
3347 #: libraries/Console.class.php:357
3348 msgid "Share this bookmark"
3349 msgstr "Bagikan bookmark"
3351 #: libraries/Console.class.php:374
3352 msgid "Set default"
3353 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
3355 #: libraries/Console.class.php:378
3356 msgid "Always expand query messages"
3357 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
3359 #: libraries/Console.class.php:380
3360 msgid "Show query history at start"
3361 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
3363 #: libraries/Console.class.php:382
3364 msgid "Show current browsing query"
3365 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
3367 #: libraries/Console.class.php:385
3368 msgid ""
3369 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3370 "this permanent, view settings."
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/Console.class.php:389
3374 #, fuzzy
3375 #| msgid "Switch to copied table"
3376 msgid "Switch to dark theme"
3377 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
3379 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3380 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3381 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3382 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3383 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3384 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3385 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3386 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3387 #: templates/table/search/options.phtml:68
3388 msgid "Ascending"
3389 msgstr "Menaik"
3391 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3392 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3393 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3394 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3395 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3396 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3397 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3398 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3399 #: templates/table/search/options.phtml:69
3400 msgid "Descending"
3401 msgstr "Menurun"
3403 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3404 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3405 msgid "Column:"
3406 msgstr "Kolom:"
3408 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3409 msgid "Alias:"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3413 msgid "Sort:"
3414 msgstr "Urutan:"
3416 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3417 #, fuzzy
3418 #| msgid "Sort:"
3419 msgid "Sort order:"
3420 msgstr "Urutan:"
3422 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3423 msgid "Show:"
3424 msgstr "Tampilkan:"
3426 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3427 msgid "Criteria:"
3428 msgstr "Kriteria:"
3430 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3431 msgid "Add/Delete criteria rows"
3432 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
3434 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3435 msgid "Add/Delete columns"
3436 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
3438 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3439 msgid "Update Query"
3440 msgstr "Perbarui Kueri"
3442 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3443 msgid "Use Tables"
3444 msgstr "Gunakan Tabel"
3446 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3447 msgid "Or:"
3448 msgstr "Atau:"
3450 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3451 msgid "And:"
3452 msgstr "Dan:"
3454 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3455 msgid "Ins"
3456 msgstr "Tambahkan"
3458 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3459 msgid "Del"
3460 msgstr "Hapus"
3462 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3463 msgid "Modify:"
3464 msgstr "Ubah:"
3466 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3467 msgid "Ins:"
3468 msgstr "Untuk:"
3470 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3471 msgid "Del:"
3472 msgstr "Hapus:"
3474 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3475 #, php-format
3476 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3477 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
3479 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3480 msgid "Submit Query"
3481 msgstr "Kirim Kueri"
3483 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3484 msgid "Saved bookmarked search:"
3485 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
3487 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3488 msgid "New bookmark"
3489 msgstr "Bookmark Baru"
3491 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3492 msgid "Create bookmark"
3493 msgstr "Buat bookmark"
3495 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3496 msgid "Update bookmark"
3497 msgstr "Perbarui bookmark"
3499 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3500 msgid "Delete bookmark"
3501 msgstr "Hapus bookmark"
3503 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2523
3504 msgid ""
3505 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3506 "configured)."
3507 msgstr ""
3508 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
3509 "benar)."
3511 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2528
3512 msgid "The server is not responding."
3513 msgstr "Server tidak merespon."
3515 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2533
3516 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3517 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
3519 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2543
3520 msgid "Details…"
3521 msgstr "Rincian…"
3523 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2763
3524 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3525 msgstr ""
3526 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
3528 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3529 msgid "at least one of the words"
3530 msgstr "paling tidak satu kata"
3532 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3533 msgid "all words"
3534 msgstr "semua kata"
3536 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3537 msgid "the exact phrase"
3538 msgstr "frasa tepat"
3540 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3541 msgid "as regular expression"
3542 msgstr "persamaan reguler"
3544 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3545 #, php-format
3546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3547 msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
3549 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3550 #, php-format
3551 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3552 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3553 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
3555 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3556 #, php-format
3557 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3558 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3559 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
3561 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3562 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3563 #: libraries/Util.class.php:3640 libraries/Util.class.php:3641
3564 #: libraries/Util.class.php:4303 libraries/config.values.php:43
3565 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3566 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3567 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3568 msgid "Browse"
3569 msgstr "Jelajahi"
3571 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3572 #, php-format
3573 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3574 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
3576 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3577 msgid "Search in database"
3578 msgstr "Cari dalam basis data"
3580 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3581 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3582 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
3584 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3585 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3586 msgid "Find:"
3587 msgstr "Cari:"
3589 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3591 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
3593 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3594 msgid "Inside tables:"
3595 msgstr "Dalam tabel:"
3597 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3598 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "Unselect All"
3601 msgid "Unselect all"
3602 msgstr "Lepas Semua"
3604 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3605 msgid "Inside column:"
3606 msgstr "Dalam kolom:"
3608 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3609 msgid "Save edited data"
3610 msgstr "Simpan data yang diedit"
3612 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3613 msgid "Restore column order"
3614 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
3616 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
3617 #: libraries/central_columns.lib.php:662
3618 msgid "Filter rows"
3619 msgstr "Saring baris"
3621 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
3622 #: libraries/central_columns.lib.php:664
3623 msgid "Search this table"
3624 msgstr "Cari di tabel ini"
3626 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
3627 #: libraries/Util.class.php:2552
3628 msgctxt "First page"
3629 msgid "Begin"
3630 msgstr "Awal"
3632 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
3633 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3634 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3635 msgctxt "Previous page"
3636 msgid "Previous"
3637 msgstr "Sebelumnya"
3639 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
3640 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3641 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3642 msgctxt "Next page"
3643 msgid "Next"
3644 msgstr "Berikutnya"
3646 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
3647 #: libraries/Util.class.php:2592
3648 msgctxt "Last page"
3649 msgid "End"
3650 msgstr "Akhir"
3652 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
3653 msgid "All"
3654 msgstr "Semua"
3656 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
3657 #: libraries/display_export.lib.php:434
3658 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3659 msgid "Number of rows:"
3660 msgstr "Jumlah baris:"
3662 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
3663 msgid "Sort by key"
3664 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
3666 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
3667 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
3668 msgid "Partial texts"
3669 msgstr "Teks parsial"
3671 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
3672 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
3673 msgid "Full texts"
3674 msgstr "Teks penuh"
3676 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
3677 msgid "Relational key"
3678 msgstr "Kunci relasi"
3680 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
3681 #, fuzzy
3682 #| msgid "Display foreign key relationships"
3683 msgid "Display column for relations"
3684 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
3686 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
3687 msgid "Show binary contents"
3688 msgstr "Tampilkan konten biner"
3690 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
3691 msgid "Show BLOB contents"
3692 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
3694 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
3695 msgid "Hide browser transformation"
3696 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
3698 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
3699 msgid "Well Known Text"
3700 msgstr "Teks Dikenali"
3702 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
3703 msgid "Well Known Binary"
3704 msgstr "Biner Diketahui"
3706 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
3707 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
3708 msgid "The row has been deleted."
3709 msgstr "Baris telah dihapus."
3711 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
3712 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
3713 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
3714 msgid "Kill"
3715 msgstr "Tutup"
3717 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
3718 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3719 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3721 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
3722 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
3723 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
3724 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3725 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
3726 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3727 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
3729 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
3730 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:574
3731 #, php-format
3732 msgid ""
3733 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3734 "%s."
3735 msgstr ""
3736 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
3737 "%sdokumentasi%s."
3739 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
3740 #, php-format
3741 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3742 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
3744 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
3745 #, php-format
3746 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3747 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
3749 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
3750 #, php-format
3751 msgid "%d total"
3752 msgstr "total %d"
3754 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1315
3755 #, php-format
3756 msgid "Query took %01.4f seconds."
3757 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
3759 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
3760 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4574
3761 #: libraries/Util.class.php:4580 libraries/mult_submits.inc.php:50
3762 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3763 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3764 msgid "With selected:"
3765 msgstr "Dengan pilihan:"
3767 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
3768 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4576
3769 #: libraries/Util.class.php:4577 libraries/server_privileges.lib.php:1174
3770 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
3771 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
3772 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
3773 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3774 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Check All"
3777 msgid "Check all"
3778 msgstr "Pilih Semua"
3780 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
3781 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
3782 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
3783 msgid "Print view"
3784 msgstr "Tampilan cetak"
3786 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
3787 msgid "Query results operations"
3788 msgstr "Operasi hasil kueri"
3790 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
3791 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
3792 msgid "Display chart"
3793 msgstr "Tampilkan bagan"
3795 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
3796 msgid "Visualize GIS data"
3797 msgstr "Visualisasi data GIS"
3799 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
3800 msgid "Link not found!"
3801 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
3803 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3804 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3805 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
3807 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
3808 msgid "Report"
3809 msgstr "Laporan"
3811 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
3812 msgid "Automatically send report next time"
3813 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
3815 #: libraries/File.class.php:225
3816 msgid "File was not an uploaded file."
3817 msgstr "File bukan file unggah."
3819 #: libraries/File.class.php:265
3820 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3821 msgstr ""
3822 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
3824 #: libraries/File.class.php:271
3825 msgid ""
3826 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3827 "the HTML form."
3828 msgstr ""
3829 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
3831 #: libraries/File.class.php:277
3832 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3833 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
3835 #: libraries/File.class.php:281
3836 msgid "Missing a temporary folder."
3837 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
3839 #: libraries/File.class.php:284
3840 msgid "Failed to write file to disk."
3841 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
3843 #: libraries/File.class.php:287
3844 msgid "File upload stopped by extension."
3845 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
3847 #: libraries/File.class.php:290
3848 msgid "Unknown error in file upload."
3849 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
3851 #: libraries/File.class.php:470
3852 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3853 msgstr ""
3854 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
3856 #: libraries/File.class.php:489
3857 msgid "Error while moving uploaded file."
3858 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
3860 #: libraries/File.class.php:497
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
3863 msgid "Cannot read uploaded file."
3864 msgstr "Tidak bisa membaca (memindah) file unggah."
3866 #: libraries/Footer.class.php:74
3867 #, php-format
3868 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3869 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
3871 #: libraries/Footer.class.php:81
3872 msgid "Git information missing!"
3873 msgstr "Informasi Git hilang!"
3875 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
3876 #: libraries/Footer.class.php:208
3877 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3878 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
3880 #: libraries/Header.class.php:469
3881 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3882 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
3884 #: libraries/Header.class.php:751
3885 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
3886 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3887 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
3889 #: libraries/Index.class.php:667
3890 msgid "No index defined!"
3891 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
3893 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
3894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
3895 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
3896 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
3897 #: libraries/tracking.lib.php:967
3898 msgid "Indexes"
3899 msgstr "Indeks"
3901 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
3902 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
3903 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
3904 #: libraries/server_privileges.lib.php:2502
3905 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
3906 #: libraries/server_privileges.lib.php:3472
3907 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
3908 #: libraries/server_variables.lib.php:194 libraries/tracking.lib.php:280
3909 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
3910 #: libraries/tracking.lib.php:1621
3911 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3912 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
3913 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
3914 msgid "Action"
3915 msgstr "Tindakan"
3917 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
3918 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
3919 msgid "Keyname"
3920 msgstr "Nama kunci"
3922 #: libraries/Index.class.php:697
3923 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:958
3924 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:963
3925 #: libraries/tracking.lib.php:973
3926 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3927 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
3928 msgid "Unique"
3929 msgstr "Unik"
3931 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
3932 msgid "Packed"
3933 msgstr "Dipadatkan"
3935 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
3936 msgid "Cardinality"
3937 msgstr "Kardinalitas"
3939 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3940 #: libraries/central_columns.lib.php:703
3941 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3942 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1082
3943 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
3944 #: libraries/tracking.lib.php:977
3945 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3946 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3947 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3948 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
3949 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
3950 msgid "Collation"
3951 msgstr "Penyortiran"
3953 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
3954 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
3955 #: libraries/tracking.lib.php:979
3956 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3957 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
3958 msgid "Comment"
3959 msgstr "Komentar"
3961 #: libraries/Index.class.php:731
3962 msgid "The primary key has been dropped."
3963 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
3965 #: libraries/Index.class.php:740
3966 #, php-format
3967 msgid "Index %s has been dropped."
3968 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
3970 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3647
3971 #: libraries/Util.class.php:3648
3972 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:954
3973 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:955
3974 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
3975 #: libraries/server_databases.lib.php:146
3976 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
3977 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
3978 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
3979 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:189
3980 msgid "Drop"
3981 msgstr "Hapus"
3983 #: libraries/Index.class.php:874
3984 #, php-format
3985 msgid ""
3986 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3987 "removed."
3988 msgstr ""
3989 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
3990 "untuk dibuang."
3992 #: libraries/Linter.class.php:96
3993 msgid ""
3994 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/Linter.class.php:162
3998 #, php-format
3999 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:933
4004 msgid "Server"
4005 msgstr "Server"
4007 #: libraries/Menu.class.php:248
4008 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4009 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4010 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4011 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4012 msgid "View"
4013 msgstr "Gambarkan"
4015 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
4016 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:499
4017 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
4018 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
4019 #: libraries/server_privileges.lib.php:3038
4020 #: libraries/server_privileges.lib.php:3275
4021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3286
4022 #: libraries/server_privileges.lib.php:4498 libraries/tracking.lib.php:1474
4023 #: libraries/tracking.lib.php:1616
4024 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4025 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
4026 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
4027 msgid "Table"
4028 msgstr "Tabel"
4030 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4031 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3351
4032 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/Util.class.php:3367
4033 #: libraries/Util.class.php:4273 libraries/Util.class.php:4288
4034 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:40
4035 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4036 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
4037 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4038 msgid "SQL"
4039 msgstr "SQL"
4041 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4042 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
4043 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3642
4044 #: libraries/Util.class.php:3643 libraries/Util.class.php:4289
4045 #: libraries/Util.class.php:4306 libraries/config.values.php:41
4046 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4047 #: libraries/config.values.php:117
4048 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4049 msgid "Search"
4050 msgstr "Cari"
4052 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3353
4053 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3644
4054 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4307
4055 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4056 #: libraries/config.values.php:118
4057 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4058 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4059 msgid "Insert"
4060 msgstr "Tambahkan"
4062 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4063 #: libraries/Util.class.php:4294 libraries/Util.class.php:4310
4064 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4065 #: libraries/server_privileges.lib.php:2500
4066 #: libraries/server_privileges.lib.php:3288
4067 #: libraries/server_privileges.lib.php:4373
4068 msgid "Privileges"
4069 msgstr "Hak Akses"
4071 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4072 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3355
4073 #: libraries/Util.class.php:3369 libraries/Util.class.php:4293
4074 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config.values.php:112
4075 #: view_operations.php:92
4076 msgid "Operations"
4077 msgstr "Operasi"
4079 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4080 #: libraries/Util.class.php:4298 libraries/Util.class.php:4312
4081 #: libraries/relation.lib.php:255
4082 msgid "Tracking"
4083 msgstr "Pelacakan"
4085 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4086 #: libraries/Util.class.php:4297 libraries/Util.class.php:4313
4087 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4088 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
4089 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
4090 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
4091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
4092 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
4093 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4094 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4095 msgid "Triggers"
4096 msgstr "Trigger"
4098 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4099 #: libraries/Menu.class.php:450
4100 msgid "Database seems to be empty!"
4101 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
4103 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4290
4104 msgid "Query"
4105 msgstr "Kueri"
4107 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4295
4108 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4109 msgid "Routines"
4110 msgstr "Routine"
4112 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4296
4113 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4115 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4116 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4117 msgid "Events"
4118 msgstr "Event"
4120 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4299
4121 msgid "Designer"
4122 msgstr "Desainer"
4124 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4300
4125 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4126 msgid "Central columns"
4127 msgstr "Tengah kolom"
4129 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4272
4130 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4132 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4133 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4484
4134 msgid "Databases"
4135 msgstr "Basis data"
4137 #: libraries/Menu.class.php:568
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "User groups"
4140 msgid "User accounts"
4141 msgstr "Grup pengguna"
4143 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4144 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/server_common.lib.php:36
4145 msgid "Binary log"
4146 msgstr "Log biner"
4148 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4149 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_common.lib.php:42
4150 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4151 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4152 msgid "Replication"
4153 msgstr "Replikasi"
4155 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4156 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/config.values.php:105
4157 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4158 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4159 msgid "Variables"
4160 msgstr "Variabel"
4162 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4282
4163 msgid "Charsets"
4164 msgstr "Set Karakter"
4166 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4283
4167 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4168 msgid "Plugins"
4169 msgstr "Plugin"
4171 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4284
4172 msgid "Engines"
4173 msgstr "Mesin"
4175 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4176 # language.
4177 #: libraries/Message.class.php:254
4178 #, php-format
4179 msgid "%1$d row affected."
4180 msgid_plural "%1$d rows affected."
4181 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
4183 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4184 # language.
4185 #: libraries/Message.class.php:273
4186 #, php-format
4187 msgid "%1$d row deleted."
4188 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4189 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
4191 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4192 # language.
4193 #: libraries/Message.class.php:292
4194 #, php-format
4195 msgid "%1$d row inserted."
4196 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4197 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
4199 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4200 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4201 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4202 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4203 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4204 msgid "Page number:"
4205 msgstr "Nomor halaman:"
4207 #: libraries/PDF.class.php:126
4208 msgid "Error while creating PDF:"
4209 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
4211 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4212 msgid "Could not save recent table!"
4213 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
4215 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4216 msgid "Could not save favorite table!"
4217 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
4219 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4220 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4221 msgid "Remove from Favorites"
4222 msgstr "Hapus dari favorit"
4224 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4225 msgid "There are no recent tables."
4226 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
4228 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4229 msgid "There are no favorite tables."
4230 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
4232 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4233 msgid "Recent tables"
4234 msgstr "Tabel terakhir"
4236 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4237 msgid "Recent"
4238 msgstr "Terbaru"
4240 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4242 msgid "Favorite tables"
4243 msgstr "Tabel favorit"
4245 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4246 msgid "Favorites"
4247 msgstr "Favorit"
4249 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4250 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4251 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
4253 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4254 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4255 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
4257 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4258 msgid "An entry with this name already exists."
4259 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
4261 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4262 msgid "Missing information to delete the search."
4263 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
4265 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4266 msgid "Missing information to load the search."
4267 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
4269 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4270 msgid "Error while loading the search."
4271 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
4273 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4274 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4275 msgid "SQL query"
4276 msgstr "Queri SQL"
4278 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4279 msgid "Handler"
4280 msgstr "Penangan"
4282 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4283 msgid "Query cache"
4284 msgstr "Kueri cache"
4286 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4287 msgid "Threads"
4288 msgstr "Thread"
4290 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4291 msgid "Temporary data"
4292 msgstr "Data sementara"
4294 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4295 msgid "Delayed inserts"
4296 msgstr "Sisipan tertunda"
4298 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4299 msgid "Key cache"
4300 msgstr "Kunci cache"
4302 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4303 msgid "Joins"
4304 msgstr "Gabung"
4306 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4307 msgid "Sorting"
4308 msgstr "Pengurutan"
4310 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4311 msgid "Transaction coordinator"
4312 msgstr "Koordinator transaksi"
4314 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131
4315 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4316 msgid "Files"
4317 msgstr "Berkas"
4319 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4320 msgid "Flush (close) all tables"
4321 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
4323 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4324 msgid "Show open tables"
4325 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
4327 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4328 msgid "Show slave hosts"
4329 msgstr "Tampilkan host slave"
4331 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4332 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4333 msgid "Show master status"
4334 msgstr "Tampilkan status master"
4336 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4337 msgid "Show slave status"
4338 msgstr "Tampilka status slave"
4340 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4341 msgid "Flush query cache"
4342 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
4344 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4345 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4346 msgid "InnoDB Status"
4347 msgstr "Status InnoDB"
4349 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4350 msgid "Query statistics"
4351 msgstr "Statistik kueri"
4353 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4354 msgid "All status variables"
4355 msgstr "Semua variabel status"
4357 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4358 msgid "Monitor"
4359 msgstr "Pemantauan"
4361 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4362 msgid "Advisor"
4363 msgstr "Penasihat"
4365 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4366 #, php-format
4367 msgid "%d second"
4368 msgid_plural "%d seconds"
4369 msgstr[0] "%d detik"
4371 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4372 #, php-format
4373 msgid "%d minute"
4374 msgid_plural "%d minutes"
4375 msgstr[0] "%d menit"
4377 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4378 msgid ""
4379 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4380 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
4382 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4383 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4384 #, php-format
4385 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4386 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
4388 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4389 #, php-format
4390 msgid "%s is available on this MySQL server."
4391 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
4393 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4394 #, php-format
4395 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4396 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
4398 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4399 #, php-format
4400 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4401 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
4403 #: libraries/Table.class.php:342
4404 msgid "Unknown table status:"
4405 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
4407 #: libraries/Table.class.php:735
4408 #, php-format
4409 msgid "Source database `%s` was not found!"
4410 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4412 #: libraries/Table.class.php:743
4413 #, php-format
4414 msgid "Target database `%s` was not found!"
4415 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4417 #: libraries/Table.class.php:1280
4418 msgid "Invalid database:"
4419 msgstr "Basis data tidak valid:"
4421 #: libraries/Table.class.php:1294
4422 msgid "Invalid table name:"
4423 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
4425 #: libraries/Table.class.php:1329
4426 #, php-format
4427 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4428 msgstr "Galat sewaktu mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
4430 #: libraries/Table.class.php:1348
4431 #, php-format
4432 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4433 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
4435 #: libraries/Table.class.php:1528
4436 msgid "Could not save table UI preferences!"
4437 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
4439 #: libraries/Table.class.php:1558
4440 #, php-format
4441 msgid ""
4442 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4443 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4444 msgstr ""
4445 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
4446 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4448 #: libraries/Table.class.php:1713
4449 #, php-format
4450 msgid ""
4451 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4452 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4453 "changed."
4454 msgstr ""
4455 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
4456 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
4457 "struktur tabel telah berubah."
4459 #: libraries/Table.class.php:1850
4460 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4461 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
4463 #: libraries/Table.class.php:1861
4464 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4465 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
4467 #: libraries/Table.class.php:1883
4468 msgid "No index parts defined!"
4469 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
4471 #: libraries/Table.class.php:2197
4472 #, fuzzy, php-format
4473 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4474 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
4476 #: libraries/Theme.class.php:170
4477 #, php-format
4478 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4479 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
4481 #: libraries/Theme.class.php:402
4482 msgid "No preview available."
4483 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
4485 #: libraries/Theme.class.php:404
4486 msgid "take it"
4487 msgstr "ambil ini"
4489 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4490 #, php-format
4491 msgid "Default theme %s not found!"
4492 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
4494 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4495 #, php-format
4496 msgid "Theme %s not found!"
4497 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
4499 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4500 #, php-format
4501 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4502 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
4504 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4505 msgid "Theme:"
4506 msgstr "Tema:"
4508 #: libraries/Types.class.php:321
4509 msgid ""
4510 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4511 msgstr ""
4512 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
4513 "sampai 255"
4515 #: libraries/Types.class.php:326
4516 msgid ""
4517 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4518 "65,535"
4519 msgstr ""
4520 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
4521 "antara 0 sampai 65,535"
4523 #: libraries/Types.class.php:331
4524 msgid ""
4525 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4526 "0 to 16,777,215"
4527 msgstr ""
4528 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
4529 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
4531 #: libraries/Types.class.php:336
4532 msgid ""
4533 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4534 "range is 0 to 4,294,967,295"
4535 msgstr ""
4536 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
4537 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
4539 #: libraries/Types.class.php:342
4540 msgid ""
4541 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4542 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4543 msgstr ""
4544 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4545 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
4546 "18,446,744,073,709,551,615"
4548 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
4549 msgid ""
4550 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4551 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4552 msgstr ""
4553 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
4554 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
4556 #: libraries/Types.class.php:354
4557 msgid ""
4558 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4559 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4560 msgstr ""
4561 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
4562 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
4564 #: libraries/Types.class.php:360
4565 msgid ""
4566 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4567 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4568 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4569 msgstr ""
4570 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
4571 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
4572 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
4574 #: libraries/Types.class.php:366
4575 msgid ""
4576 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4577 "FLOAT)"
4578 msgstr ""
4579 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
4580 "untuk FLOAT)"
4582 #: libraries/Types.class.php:371
4583 msgid ""
4584 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4585 "64)"
4586 msgstr ""
4587 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
4588 "1, maksimum adalah  64)"
4590 #: libraries/Types.class.php:376
4591 msgid ""
4592 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4593 "values are considered true"
4594 msgstr ""
4595 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
4596 "dianggap true"
4598 #: libraries/Types.class.php:380
4599 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4600 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4602 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
4603 #, php-format
4604 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4605 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4607 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
4608 #, php-format
4609 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4610 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4612 #: libraries/Types.class.php:393
4613 msgid ""
4614 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4615 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4616 msgstr ""
4617 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
4618 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
4619 "00:00:00 UTC)"
4621 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
4622 #, php-format
4623 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4624 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
4626 #: libraries/Types.class.php:403
4627 msgid ""
4628 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4629 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4630 msgstr ""
4631 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
4632 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
4634 #: libraries/Types.class.php:409
4635 msgid ""
4636 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4637 "spaces to the specified length when stored"
4638 msgstr ""
4639 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
4640 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
4642 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
4643 #, php-format
4644 msgid ""
4645 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4646 "the maximum row size"
4647 msgstr ""
4648 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
4649 "ukuran baris"
4651 #: libraries/Types.class.php:421
4652 msgid ""
4653 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4654 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4655 msgstr ""
4656 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
4657 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
4659 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
4660 msgid ""
4661 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4662 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4663 msgstr ""
4664 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
4665 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
4667 #: libraries/Types.class.php:433
4668 msgid ""
4669 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4670 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4671 msgstr ""
4672 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
4673 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
4675 #: libraries/Types.class.php:439
4676 msgid ""
4677 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4678 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4679 "value in bytes"
4680 msgstr ""
4681 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
4682 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
4683 "dalam byte"
4685 #: libraries/Types.class.php:445
4686 msgid ""
4687 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4688 "binary character strings"
4689 msgstr ""
4690 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
4691 "daripada non-biner"
4693 #: libraries/Types.class.php:450
4694 msgid ""
4695 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4696 "binary character strings"
4697 msgstr ""
4698 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
4699 "byte daripada non-biner"
4701 #: libraries/Types.class.php:455
4702 msgid ""
4703 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4704 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4705 msgstr ""
4706 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
4707 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
4709 #: libraries/Types.class.php:460
4710 msgid ""
4711 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4712 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4713 msgstr ""
4714 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
4715 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
4717 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
4718 msgid ""
4719 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4720 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4721 msgstr ""
4722 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
4723 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
4725 #: libraries/Types.class.php:471
4726 msgid ""
4727 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4728 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4729 msgstr ""
4730 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
4731 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
4733 #: libraries/Types.class.php:477
4734 msgid ""
4735 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4736 "'' error value"
4737 msgstr ""
4738 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
4739 "'' error"
4741 #: libraries/Types.class.php:481
4742 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4743 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
4745 #: libraries/Types.class.php:483
4746 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4747 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
4749 #: libraries/Types.class.php:485
4750 msgid "A point in 2-dimensional space"
4751 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
4753 #: libraries/Types.class.php:487
4754 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4755 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4757 #: libraries/Types.class.php:489
4758 msgid "A polygon"
4759 msgstr "Sebuah poligon"
4761 #: libraries/Types.class.php:491
4762 msgid "A collection of points"
4763 msgstr "Sebuah koleksi poin"
4765 #: libraries/Types.class.php:494
4766 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4767 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4769 #: libraries/Types.class.php:497
4770 msgid "A collection of polygons"
4771 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
4773 #: libraries/Types.class.php:499
4774 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4775 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
4777 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
4778 msgctxt "numeric types"
4779 msgid "Numeric"
4780 msgstr "Numerik"
4782 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
4783 msgctxt "date and time types"
4784 msgid "Date and time"
4785 msgstr "Tanggal dan waktu"
4787 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
4788 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
4789 msgctxt "string types"
4790 msgid "String"
4791 msgstr "String"
4793 #: libraries/Types.class.php:808
4794 msgctxt "spatial types"
4795 msgid "Spatial"
4796 msgstr "Spasial"
4798 #: libraries/Types.class.php:885
4799 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4800 msgstr ""
4801 "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
4803 #: libraries/Types.class.php:888
4804 msgid ""
4805 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4806 "9,223,372,036,854,775,807"
4807 msgstr ""
4808 "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4809 "9,223,372,036,854,775,807"
4811 #: libraries/Types.class.php:898
4812 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4813 msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
4815 #: libraries/Types.class.php:900
4816 msgid "True or false"
4817 msgstr "Benar atau salah"
4819 #: libraries/Types.class.php:902
4820 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4821 msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4823 #: libraries/Types.class.php:904
4824 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4825 msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
4827 #: libraries/Types.class.php:919
4828 msgid ""
4829 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4830 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4831 msgstr ""
4832 "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai '9999-12-31 "
4833 "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
4835 #: libraries/Types.class.php:941
4836 msgid ""
4837 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4838 "comparisons"
4839 msgstr ""
4840 "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
4841 "untuk semua perbandingan"
4843 #: libraries/Types.class.php:951
4844 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4845 msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
4847 #: libraries/Util.class.php:257
4848 #, php-format
4849 msgid "Max: %s%s"
4850 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
4852 #: libraries/Util.class.php:665
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "Static data"
4855 msgid "Static analysis:"
4856 msgstr "Data statis"
4858 #: libraries/Util.class.php:668
4859 #, php-format
4860 msgid "%d errors were found during analysis."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
4864 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
4865 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
4866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
4867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
4868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
4869 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4870 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4871 msgid "MySQL said: "
4872 msgstr "MySQL menyatakan: "
4874 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
4875 msgid "Explain SQL"
4876 msgstr "Jelaskan SQL"
4878 #: libraries/Util.class.php:1181
4879 msgid "Skip Explain SQL"
4880 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
4882 #: libraries/Util.class.php:1189
4883 #, php-format
4884 msgid "Analyze Explain at %s"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/Util.class.php:1220
4888 msgid "Without PHP Code"
4889 msgstr "Kode PHP tidak ditemukan"
4891 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Create PHP Code"
4894 msgid "Create PHP code"
4895 msgstr "Buat kode PHP"
4897 #: libraries/Util.class.php:1292
4898 msgctxt "Inline edit query"
4899 msgid "Edit inline"
4900 msgstr "Edit dikotak"
4902 #. l10n: Short week day name
4903 #: libraries/Util.class.php:1638
4904 msgctxt "Short week day name"
4905 msgid "Sun"
4906 msgstr "Minggu"
4908 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4909 #: libraries/Util.class.php:1654
4910 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4911 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4912 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
4914 #: libraries/Util.class.php:2036
4915 #, php-format
4916 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4917 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
4919 #: libraries/Util.class.php:2129
4920 msgid "Missing parameter:"
4921 msgstr "Parameter yang hilang:"
4923 #: libraries/Util.class.php:2662
4924 #, php-format
4925 msgid "Jump to database \"%s\"."
4926 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
4928 #: libraries/Util.class.php:2687
4929 #, php-format
4930 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4931 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
4933 #: libraries/Util.class.php:2898
4934 msgid "Click to toggle"
4935 msgstr "Klik untuk beralih"
4937 #: libraries/Util.class.php:3559 prefs_manage.php:248
4938 msgid "Browse your computer:"
4939 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
4941 #: libraries/Util.class.php:3584
4942 #, php-format
4943 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4944 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
4946 #: libraries/Util.class.php:3613 libraries/insert_edit.lib.php:1171
4947 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4948 msgstr ""
4949 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
4951 #: libraries/Util.class.php:3624
4952 msgid "There are no files to upload!"
4953 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
4955 # Imperative menu
4956 #: libraries/Util.class.php:3649 libraries/Util.class.php:3650
4957 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
4958 msgid "Empty"
4959 msgstr "Kosongkan"
4961 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
4962 msgid "Execute"
4963 msgstr "Eksekusi"
4965 #: libraries/Util.class.php:4169
4966 msgid "Print"
4967 msgstr "Cetak"
4969 #: libraries/Util.class.php:4275
4970 msgid "Users"
4971 msgstr "Pengguna"
4973 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
4974 msgid "Search:"
4975 msgstr "Cari:"
4977 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
4978 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
4979 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4980 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
4981 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4982 msgid "Description"
4983 msgstr "Deskripsi"
4985 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
4986 msgid "Use this value"
4987 msgstr "Gunakan nilai ini"
4989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
4990 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
4991 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
4992 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
4993 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
4994 msgid "Rows"
4995 msgstr "Baris"
4997 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
4998 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
4999 #: libraries/server_status.lib.php:307
5000 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
5001 msgid "Total"
5002 msgstr "Jumlah"
5004 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5005 msgid "Jump to database"
5006 msgstr "Langsung ke basis data"
5008 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5009 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
5010 msgid "Not replicated"
5011 msgstr "Tidak direplikasi"
5013 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5014 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
5015 msgid "Replicated"
5016 msgstr "Direplikasi"
5018 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5019 #, php-format
5020 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5021 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
5023 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Check Privileges"
5026 msgid "Check privileges"
5027 msgstr "Periksa Hak Akses"
5029 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5030 msgid ""
5031 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5032 "feature."
5033 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
5035 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5036 #, php-format
5037 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5038 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
5040 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5041 msgid "Could not add columns!"
5042 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
5044 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid ""
5047 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5048 msgstr ""
5049 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena mereka tidak ada dalam daftar kolom "
5050 "tengah!"
5052 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5053 #, fuzzy
5054 #| msgid "Could not save recent table"
5055 msgid "Could not remove columns!"
5056 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel terakhir: \"%1$s\""
5058 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5059 msgid "YES"
5060 msgstr "YA"
5062 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5063 msgid "NO"
5064 msgstr "TIDAK"
5066 #: libraries/central_columns.lib.php:695
5067 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5068 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
5069 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
5070 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
5071 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5072 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5073 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
5074 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:164
5075 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5076 #: templates/database/create_table.phtml:11
5077 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
5078 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
5079 msgid "Name"
5080 msgstr "Nama"
5082 #: libraries/central_columns.lib.php:699
5083 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5084 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
5085 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5086 msgid "Length/Values"
5087 msgstr "Panjang/Nilai"
5089 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid "Attributes"
5092 msgid "Attribute"
5093 msgstr "Atribut"
5095 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5096 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5097 msgid "A_I"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5101 #, fuzzy
5102 #| msgid "Select Tables"
5103 msgid "Select a table"
5104 msgstr "Pilih tabel"
5106 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5107 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5108 msgid "Add column"
5109 msgstr "Tambah kolom"
5111 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Select two columns"
5114 msgid "Select a column."
5115 msgstr "Pilih dua kolom"
5117 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5118 #, fuzzy
5119 #| msgid "Add column"
5120 msgid "Add new column"
5121 msgstr "Tambah kolom"
5123 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5124 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
5125 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
5126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5127 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5128 msgid "Attributes"
5129 msgstr "Atribut"
5131 #: libraries/common.inc.php:580
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Failed to read configuration file"
5134 msgid "Failed to read configuration file!"
5135 msgstr "Gagal membaca berkas konfigurasi"
5137 #: libraries/common.inc.php:583
5138 msgid ""
5139 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5140 "shown below."
5141 msgstr ""
5142 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
5143 "kesalahan di bawah ini."
5145 #: libraries/common.inc.php:592
5146 #, php-format
5147 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5148 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
5150 #: libraries/common.inc.php:600
5151 msgid ""
5152 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5153 "configuration file!"
5154 msgstr ""
5155 "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
5156 "konfigurasi anda!"
5158 #: libraries/common.inc.php:635
5159 #, php-format
5160 msgid "Invalid server index: %s"
5161 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
5163 #: libraries/common.inc.php:647
5164 #, php-format
5165 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5166 msgstr ""
5167 "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi Anda."
5169 #: libraries/common.inc.php:665
5170 #, php-format
5171 msgid "Server %d"
5172 msgstr "Server %d"
5174 #: libraries/common.inc.php:862
5175 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5176 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
5178 #: libraries/common.inc.php:1005
5179 #, php-format
5180 msgid ""
5181 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5182 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5183 "currently using the default time zone of the database server."
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/common.inc.php:1037
5187 #, php-format
5188 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5189 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
5191 #: libraries/common.inc.php:1154
5192 msgid "Error: Token mismatch"
5193 msgstr "Error: Token tidak cocok"
5195 #: libraries/common.inc.php:1186
5196 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5197 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
5199 #: libraries/common.inc.php:1193
5200 msgid "possible exploit"
5201 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
5203 #: libraries/common.inc.php:1202
5204 msgid "numeric key detected"
5205 msgstr "tombol angka terdeteksi"
5207 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5208 #: libraries/config.values.php:88
5209 msgid "Icons"
5210 msgstr "Ikon"
5212 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5213 #: libraries/config.values.php:89
5214 msgid "Text"
5215 msgstr "Teks"
5217 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5218 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5219 msgid "Both"
5220 msgstr "Keduanya"
5222 #: libraries/config.values.php:63
5223 msgid "Nowhere"
5224 msgstr "Tempat"
5226 #: libraries/config.values.php:64
5227 msgid "Left"
5228 msgstr "Kiri"
5230 #: libraries/config.values.php:65
5231 msgid "Right"
5232 msgstr "Kanan"
5234 #: libraries/config.values.php:93
5235 msgid "Click"
5236 msgstr "Klik"
5238 #: libraries/config.values.php:94
5239 msgid "Double click"
5240 msgstr "Klik ganda"
5242 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5243 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5244 #: libraries/relation.lib.php:105
5245 msgid "Disabled"
5246 msgstr "Tidak aktif"
5248 #: libraries/config.values.php:98
5249 msgid "key"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config.values.php:99
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Display columns table"
5255 msgid "display column"
5256 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5258 #: libraries/config.values.php:102
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Welcome to %s"
5261 msgid "Welcome"
5262 msgstr "Selamat Datang di %s"
5264 #: libraries/config.values.php:122
5265 msgid "Open"
5266 msgstr "Buka"
5268 #: libraries/config.values.php:123
5269 msgid "Closed"
5270 msgstr "Tutup"
5272 #: libraries/config.values.php:127
5273 msgid "Ask before sending error reports"
5274 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
5276 #: libraries/config.values.php:128
5277 msgid "Always send error reports"
5278 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
5280 #: libraries/config.values.php:129
5281 msgid "Never send error reports"
5282 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
5284 #: libraries/config.values.php:132
5285 #, fuzzy
5286 #| msgid "Reset to default"
5287 msgid "Server default"
5288 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5290 #: libraries/config.values.php:133
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid "Enabled"
5293 msgid "Enable"
5294 msgstr "Aktif"
5296 #: libraries/config.values.php:134
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Disabled"
5299 msgid "Disable"
5300 msgstr "Tidak aktif"
5302 #: libraries/config.values.php:163
5303 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5304 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5305 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5306 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5307 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5308 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5309 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5310 msgid "structure"
5311 msgstr "struktur"
5313 #: libraries/config.values.php:164
5314 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5315 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5316 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5317 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5318 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5319 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5320 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5321 msgid "data"
5322 msgstr "data"
5324 #: libraries/config.values.php:165
5325 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5326 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5327 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5328 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5329 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5330 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5331 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5332 msgid "structure and data"
5333 msgstr "struktur dan data"
5335 #: libraries/config.values.php:168
5336 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5337 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
5339 #: libraries/config.values.php:169
5340 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5341 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
5343 #: libraries/config.values.php:171
5344 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5345 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
5347 #: libraries/config.values.php:200
5348 msgid "complete inserts"
5349 msgstr "INSERT lengkap"
5351 #: libraries/config.values.php:201
5352 msgid "extended inserts"
5353 msgstr "INSERT yang diperluas"
5355 #: libraries/config.values.php:202
5356 msgid "both of the above"
5357 msgstr "keduanya dari yang di atas"
5359 #: libraries/config.values.php:203
5360 msgid "neither of the above"
5361 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
5363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5364 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Not a positive number"
5367 msgid "Not a positive number!"
5368 msgstr "Bukan angka positif"
5370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5371 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Not a non-negative number"
5374 msgid "Not a non-negative number!"
5375 msgstr "Bukan angka non-negatif"
5377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5378 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Not a valid port number"
5381 msgid "Not a valid port number!"
5382 msgstr "Bukan angka port yang sah"
5384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5386 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Incorrect value"
5389 msgid "Incorrect value!"
5390 msgstr "Nilai yang salah"
5392 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5393 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5394 #, fuzzy, php-format
5395 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5396 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5397 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s"
5399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5400 #, php-format
5401 msgid "Missing data for %s"
5402 msgstr "Data hilang untuk %s"
5404 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5405 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5407 msgid "unavailable"
5408 msgstr "tidak tersedia"
5410 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5411 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5412 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5413 #, php-format
5414 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5415 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
5417 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5418 #, php-format
5419 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5420 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5422 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5423 #, php-format
5424 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5425 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
5427 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5428 #, php-format
5429 msgid "maximum %s"
5430 msgstr "maksimum %s"
5432 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5433 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5434 msgstr ""
5435 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
5436 "konfigurasi anda."
5438 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:330
5439 #, php-format
5440 msgid "Set value: %s"
5441 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
5443 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:335
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5445 msgid "Restore default value"
5446 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5448 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:349
5449 msgid "Allow users to customize this value"
5450 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
5452 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5453 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5454 msgstr ""
5455 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5456 "mendukungnya."
5458 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5459 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5460 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5462 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5463 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5464 msgstr ""
5465 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling tidak 8 karakter."
5467 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5468 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5469 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5471 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5472 #, fuzzy, php-format
5473 #| msgid ""
5474 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5475 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
5476 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
5477 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
5478 #| "connected to."
5479 msgid ""
5480 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5481 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5482 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5483 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5484 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5485 msgstr ""
5486 "%soption%s ini harus di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang untuk "
5487 "masuk secara membabibuta ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5488 "diperlukan, gunakan %strusted proxies list%s. Namun, perlindungan berbasis "
5489 "IP mungkin tidak dapat diandalkan jika IP dari ISP anda digunakan ribuan "
5490 "pengguna, termasuk Anda, untuk terhubung."
5492 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid ""
5495 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5496 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5497 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5498 msgid ""
5499 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5500 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5501 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5502 msgstr ""
5503 "Anda tidak menentukan blowfish secret dan mengaktifkan otentikasi cookie, "
5504 "sehingga kunci secara otomatis dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan "
5505 "untuk mengenkripsi cookies; Anda tidak perlu mengingatnya."
5507 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5508 #, php-format
5509 msgid ""
5510 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5511 "unavailable on this system."
5512 msgstr ""
5513 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5514 "tersedia pada sistem ini."
5516 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
5517 msgid ""
5518 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5519 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5520 msgstr ""
5521 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5522 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5523 "lain pada server Anda."
5525 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5526 #, php-format
5527 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5528 msgstr ""
5529 "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
5531 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
5532 #, php-format
5533 msgid ""
5534 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5535 "unavailable on this system."
5536 msgstr ""
5537 "%sGZip compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5538 "tersedia pada sistem ini."
5540 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
5541 #, php-format
5542 msgid ""
5543 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5544 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5545 msgstr ""
5546 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5547 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5548 "adalah %d)."
5550 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
5551 #, php-format
5552 msgid ""
5553 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5554 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5555 msgstr ""
5556 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5557 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5558 "peniruan."
5560 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
5561 #, fuzzy, php-format
5562 #| msgid ""
5563 #| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
5564 #| "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5565 msgid ""
5566 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5567 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5568 msgstr ""
5569 "JIka menggunakan otentikasi cookie dan %sLogin cookie store%s bukan 0, "
5570 "%sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama dengan itu."
5572 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
5573 #, fuzzy, php-format
5574 #| msgid ""
5575 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
5576 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
5577 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
5578 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
5579 msgid ""
5580 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5581 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5582 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5583 "of users, including you, are connected to."
5584 msgstr ""
5585 "Jika anda merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5586 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5587 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP dari ISP anda "
5588 "digunakan ribuan pengguna, termasuk anda, untuk terhubung."
5590 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
5591 #, php-format
5592 msgid ""
5593 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5594 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5595 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5596 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5597 "[kbd]http[/kbd]."
5598 msgstr ""
5599 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
5600 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
5601 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
5602 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
5603 "%sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
5605 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
5606 #, php-format
5607 msgid ""
5608 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5609 "system."
5610 msgstr ""
5611 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5612 "ini."
5614 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
5615 #, php-format
5616 msgid ""
5617 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5618 "system."
5619 msgstr ""
5620 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5621 "sistem ini."
5623 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5624 #, fuzzy
5625 #| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5626 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5627 msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
5629 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5630 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5631 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5632 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Could not connect to the target"
5635 msgid "Could not connect to the database server!"
5636 msgstr "Tidak dapat terhubung ke target"
5638 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
5641 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5642 msgstr "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi config"
5644 #: libraries/config/Validator.class.php:327
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5647 msgid ""
5648 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5649 "method!"
5650 msgstr ""
5651 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi signon"
5653 #: libraries/config/Validator.class.php:336
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5656 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5657 msgstr "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi signon"
5659 #: libraries/config/Validator.class.php:387
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid ""
5662 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5663 msgid ""
5664 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5665 msgstr ""
5666 "Kosongkan pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan phpMyAdmin "
5667 "configuration storage"
5669 #: libraries/config/Validator.class.php:394
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid ""
5672 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5673 #| "configuration storage"
5674 msgid ""
5675 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5676 "storage!"
5677 msgstr ""
5678 "Kosongkan sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5679 "phpMyAdmin configuration storage"
5681 #: libraries/config/Validator.class.php:480
5682 msgid "Incorrect value:"
5683 msgstr "Nilai yang salah:"
5685 #: libraries/config/Validator.class.php:489
5686 #, php-format
5687 msgid "Incorrect IP address: %s"
5688 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5691 msgid ""
5692 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5693 msgstr ""
5694 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
5695 "masuk untuk autentikasi cookie."
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5698 msgid "Allow login to any MySQL server"
5699 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5702 msgid ""
5703 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5704 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5705 "to the given regular expression."
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5709 #, fuzzy
5710 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5711 msgid "Restrict login to MySQL server"
5712 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5715 msgid ""
5716 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5717 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5718 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5719 msgstr ""
5720 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
5721 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
5722 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
5723 "frame."
5725 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5726 msgid "Allow third party framing"
5727 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
5729 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5730 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5731 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5734 msgid ""
5735 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5736 "authentication."
5737 msgstr ""
5738 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
5739 "[kbd]cookie[/kbd]."
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5742 msgid "Blowfish secret"
5743 msgstr "rahasia Blow fish"
5745 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5746 msgid "Highlight selected rows."
5747 msgstr "Sorot baris terpilih."
5749 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5750 msgid "Row marker"
5751 msgstr "Penanda baris"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5754 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5755 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5758 msgid "Highlight pointer"
5759 msgstr "Sorot penunjuk"
5761 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5762 msgid ""
5763 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5764 "import operations."
5765 msgstr ""
5766 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] untuk "
5767 "operasi impor."
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5770 msgid "Bzip2"
5771 msgstr "Bzip2"
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5774 msgid ""
5775 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5776 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5777 "kbd] - allows newlines in columns."
5778 msgstr ""
5779 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
5780 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
5781 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5784 msgid "CHAR columns editing"
5785 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5788 msgid ""
5789 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
5790 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5791 msgstr ""
5792 "Gunakan editor user-friendly ([a@http://codemirror.net/]CodeMirror[/a]) "
5793 "untuk mengedit kueri SQL dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5796 msgid "Enable CodeMirror"
5797 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5800 msgid ""
5801 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5802 "enabled."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid "Enable SQL Validator"
5808 msgid "Enable linter"
5809 msgstr "Aktifkan Validator SQL"
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5812 msgid ""
5813 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5814 "columns."
5815 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5818 msgid "Minimum size for input field"
5819 msgstr "Besar minimum isian masukan"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5822 msgid ""
5823 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5824 "columns."
5825 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5827 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5828 msgid "Maximum size for input field"
5829 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
5831 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5832 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5833 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
5835 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5836 msgid "CHAR textarea columns"
5837 msgstr "Kolom textarea CHAR"
5839 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5840 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5841 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5844 msgid "CHAR textarea rows"
5845 msgstr "Baris textarea CHAR"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5848 msgid "Check config file permissions"
5849 msgstr "Periksa izin berkas config"
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5852 msgid ""
5853 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5854 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5855 msgstr ""
5856 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
5857 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
5859 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5860 msgid "Compress on the fly"
5861 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
5864 #: setup/frames/index.inc.php:214
5865 msgid "Configuration file"
5866 msgstr "Berkas konfigurasi"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5869 msgid ""
5870 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5871 "you're about to lose data."
5872 msgstr ""
5873 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin â€¦\") akan ditampilkan "
5874 "ketika Anda akan kehilangan data."
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5877 msgid "Confirm DROP queries"
5878 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5881 msgid ""
5882 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5886 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5887 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
5889 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5890 msgid "Default database tab"
5891 msgstr "Tab basis data bawaan"
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5894 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5895 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5898 msgid "Default server tab"
5899 msgstr "Tab server bawaan"
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5902 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5903 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5906 msgid "Default table tab"
5907 msgstr "Tab tabel bawaan"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5912 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5913 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5918 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5919 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5922 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5923 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5926 msgid "Hide table structure actions"
5927 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5932 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5935 msgid "Display servers as a list"
5936 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5939 msgid ""
5940 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5941 "the selected tables of a database."
5942 msgstr ""
5943 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
5944 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5947 msgid "Disable multi table maintenance"
5948 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5951 msgid ""
5952 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5953 "limit)."
5954 msgstr ""
5955 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
5956 "untuk tak terbatas)."
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5959 msgid "Maximum execution time"
5960 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
5963 #, fuzzy, php-format
5964 #| msgid "Add %s statement"
5965 msgid "Use %s statement"
5966 msgstr "Tambahkan statement %s"
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
5969 msgid "Save as file"
5970 msgstr "Simpan sebagai berkas"
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
5973 msgid "Character set of the file"
5974 msgstr "Set karakter berkas"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
5977 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
5978 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
5979 msgid "Format"
5980 msgstr "Format"
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:137
5983 msgid "Compression"
5984 msgstr "Kompresi"
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5991 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5992 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5993 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5994 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5995 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5996 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5997 msgid "Put columns names in the first row"
5998 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6002 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6003 msgid "Columns enclosed with"
6004 msgstr "Kolom diapit oleh"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6008 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6009 msgid "Columns escaped with"
6010 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6017 msgid "Replace NULL with"
6018 msgstr "Ganti NULL dengan"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6021 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6022 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6026 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6027 msgid "Columns terminated with"
6028 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
6031 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6032 msgid "Lines terminated with"
6033 msgstr "Baris diakhir dengan"
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6036 msgid "Excel edition"
6037 msgstr "Versi Excel"
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6040 msgid "Database name template"
6041 msgstr "Templat nama basis data"
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6044 msgid "Server name template"
6045 msgstr "Templat nama server"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6048 msgid "Table name template"
6049 msgstr "Templat nama tabel"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6054 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6055 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6056 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6057 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6058 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6059 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6060 msgid "Dump table"
6061 msgstr "Tabel dump"
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6064 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6065 msgid "Include table caption"
6066 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6069 msgid "Table caption"
6070 msgstr "Judul halaman"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6073 msgid "Continued table caption"
6074 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6077 msgid "Label key"
6078 msgstr "Kunci nama"
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6082 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
6083 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6084 msgid "MIME type"
6085 msgstr "Jenis MIME"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6089 msgid "Relations"
6090 msgstr "Tabel Relasi"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6093 msgid "Export method"
6094 msgstr "Metode ekspor"
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6097 msgid "Save on server"
6098 msgstr "Simpan di server"
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6101 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
6102 msgid "Overwrite existing file(s)"
6103 msgstr "Timpa berkas yang ada"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6108 msgid "Export as separate files"
6109 msgstr "horisontal (judul diputar)"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6112 msgid "Remember file name template"
6113 msgstr "Ingat templat nama berkas"
6115 # Imperative verb
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
6117 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
6118 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6119 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6122 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6123 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
6126 #: libraries/display_export.lib.php:395
6127 msgid "SQL compatibility mode"
6128 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6131 msgid "Creation/Update/Check dates"
6132 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6135 msgid "Use delayed inserts"
6136 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6139 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6140 msgid "Disable foreign key checks"
6141 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6144 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6145 msgid "Export views as tables"
6146 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6151 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6152 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6158 #: libraries/operations.lib.php:1294
6159 #, php-format
6160 msgid "Add %s"
6161 msgstr "Tambahkan %s"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6164 #, fuzzy
6165 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6166 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6167 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BLOB"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6170 msgid ""
6171 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6172 "creation)"
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6176 msgid "Use ignore inserts"
6177 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6180 msgid "Syntax to use when inserting data"
6181 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6184 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6185 msgid "Maximal length of created query"
6186 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6189 msgid "Export type"
6190 msgstr "Jenis ekspor"
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6193 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6194 msgid "Enclose export in a transaction"
6195 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6198 msgid "Export time in UTC"
6199 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6202 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6203 msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6206 msgid "Force SSL connection"
6207 msgstr "Paksa koneksi SSL"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6210 msgid ""
6211 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6212 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6213 msgstr ""
6214 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
6215 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6218 msgid "Foreign key dropdown order"
6219 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6222 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6223 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6226 msgid "Foreign key limit"
6227 msgstr "Batas foreign key"
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6230 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6234 #, fuzzy
6235 #| msgid "Foreign key check:"
6236 msgid "Foreign key checks"
6237 msgstr "Pemeriksaan kunci asing:"
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6240 msgid "Browse mode"
6241 msgstr "Modus jelajah"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6244 msgid "Customize browse mode."
6245 msgstr "Atur mode jelajah."
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6250 msgid "Customize default options."
6251 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6254 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6255 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6256 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6257 msgid "CSV"
6258 msgstr "Data CSV"
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6261 msgid "Developer"
6262 msgstr "Pengembang"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6265 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6266 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6269 msgid "Edit mode"
6270 msgstr "Modus edit"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6273 msgid "Customize edit mode."
6274 msgstr "Atur mode edit."
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6277 msgid "Export defaults"
6278 msgstr "Bawaan ekspor"
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6281 msgid "Customize default export options."
6282 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6285 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6286 msgid "Features"
6287 msgstr "Fitur"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6290 msgid "General"
6291 msgstr "Umum"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6294 msgid "Set some commonly used options."
6295 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6298 msgid "Import defaults"
6299 msgstr "Bawaan impor"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6302 msgid "Customize default common import options."
6303 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6306 msgid "Import / export"
6307 msgstr "Impor / ekspor"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6310 msgid "Set import and export directories and compression options."
6311 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6314 msgid "LaTeX"
6315 msgstr "LaTeX"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6318 msgid "Databases display options."
6319 msgstr "Opsi tampilan basis data."
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6322 msgid "Navigation panel"
6323 msgstr "Panel navigasi"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6326 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6327 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "Navigation panel"
6332 msgid "Navigation tree"
6333 msgstr "Panel navigasi"
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Customize navigation panel"
6338 msgid "Customize the navigation tree."
6339 msgstr "Atur panel navigasi"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6342 #: setup/frames/index.inc.php:146
6343 msgid "Servers"
6344 msgstr "Server"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6347 msgid "Servers display options."
6348 msgstr "Opsi tampilan server."
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6351 msgid "Tables display options."
6352 msgstr "Opsi tampilan tabel."
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6355 msgid "Main panel"
6356 msgstr "Panel utama"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6359 msgid "Microsoft Office"
6360 msgstr "Microsoft Office"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6363 msgid "Other core settings"
6364 msgstr "Pengaturan utama lain"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6367 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6368 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6371 msgid "Page titles"
6372 msgstr "Judul halaman"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid ""
6377 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
6378 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
6379 #| "used to get special values."
6380 msgid ""
6381 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6382 "for magic strings that can be used to get special values."
6383 msgstr ""
6384 "Tentukan judul teks bar browser. Lihat [doc@cfg_TitleTable]dokumentasi[/doc] "
6385 "untuk magic strings yang dapat digunakan untuk mendapatkan nilai-nilai "
6386 "khusus."
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6389 msgid "Security"
6390 msgstr "Keamanan"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6393 msgid ""
6394 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6395 "limit MySQL."
6396 msgstr ""
6397 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
6398 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6401 msgid "Basic settings"
6402 msgstr "Pengaturan dasar"
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6405 msgid "Authentication"
6406 msgstr "Autentikasi"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6409 msgid "Authentication settings."
6410 msgstr "Pengaturan otentikasi."
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6413 msgid "Server configuration"
6414 msgstr "Konfigurasi server"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6417 msgid ""
6418 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6419 "what they are for."
6420 msgstr ""
6421 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
6422 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6425 msgid "Enter server connection parameters."
6426 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6429 msgid "Configuration storage"
6430 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6433 msgid ""
6434 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6435 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6436 "documentation."
6437 msgstr ""
6438 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
6439 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
6440 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6443 msgid "Changes tracking"
6444 msgstr "Pelacakan perubahan"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6447 msgid ""
6448 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6449 "storage."
6450 msgstr ""
6451 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
6452 "konfigurasi phpMyAdmin."
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6455 msgid "Customize export options"
6456 msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6459 msgid "Customize import defaults"
6460 msgstr "Atur bawaan impor"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6463 msgid "Customize navigation panel"
6464 msgstr "Atur panel navigasi"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6467 msgid "Customize main panel"
6468 msgstr "Atur panel utama"
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
6471 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6472 msgid "SQL queries"
6473 msgstr "Kueri SQL"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:324
6476 msgid "SQL Query box"
6477 msgstr "Kotak Kueri SQL"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6480 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6481 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6484 msgid "SQL queries settings."
6485 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6488 msgid "Startup"
6489 msgstr "Awal"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6492 msgid "Customize startup page."
6493 msgstr "Atur halaman awal."
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6496 msgid "Database structure"
6497 msgstr "Stuktur basis data"
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6500 msgid ""
6501 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6502 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6505 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
6506 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6507 msgid "Table structure"
6508 msgstr "Struktur tabel"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6511 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6512 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6515 msgid "Tabs"
6516 msgstr "Tab"
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6519 msgid "Choose how you want tabs to work."
6520 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6523 msgid "Display relational schema"
6524 msgstr "Tampilkan skema relasi"
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6527 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6528 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6529 msgid "Paper size"
6530 msgstr "Ukuran kertas"
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6533 msgid "Text fields"
6534 msgstr "Isian teks"
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6537 msgid "Customize text input fields."
6538 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6541 msgid "Texy! text"
6542 msgstr "Teks Texy!"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6545 msgid "Customize default options"
6546 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6549 msgid "Warnings"
6550 msgstr "Peringatan"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6553 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6554 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6557 msgid ""
6558 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6559 "and export operations."
6560 msgstr ""
6561 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
6562 "operasi impor dan ekspor."
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6565 msgid "GZip"
6566 msgstr "GZip"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6569 msgid "Extra parameters for iconv"
6570 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6573 msgid ""
6574 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6575 "if one of the queries failed."
6576 msgstr ""
6577 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
6578 "jika salah satu query gagal."
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6581 msgid "Ignore multiple statement errors"
6582 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6585 msgid ""
6586 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6587 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6588 "transactions."
6589 msgstr ""
6590 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
6591 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
6592 "dapat dibatalkan."
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6595 msgid "Partial import: allow interrupt"
6596 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
6599 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6600 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6601 msgid "Do not abort on INSERT error"
6602 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6605 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
6609 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6613 msgid ""
6614 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6615 "table) and only SQL is always available."
6616 msgstr ""
6617 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
6618 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6621 msgid "Format of imported file"
6622 msgstr "Format berkas impor"
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6625 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6626 msgid "Use LOCAL keyword"
6627 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6631 msgid "Column names in first row"
6632 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6635 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6636 msgid "Do not import empty rows"
6637 msgstr "Jangan impor baris kosong"
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6640 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6641 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6644 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6645 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6648 msgid "Number of queries to skip from start."
6649 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
6651 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6652 msgid "Partial import: skip queries"
6653 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6656 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6657 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Read misses"
6662 msgid "Read as multibytes"
6663 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6666 msgid "Initial state for sliders"
6667 msgstr "Kondisi awal slider"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6670 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6671 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6674 msgid "Number of inserted rows"
6675 msgstr "Jumlah baris tambahan"
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6678 msgid ""
6679 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6680 msgstr ""
6681 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
6682 "jelajah."
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6685 msgid "Limit column characters"
6686 msgstr "Batas karakter kolom"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6689 msgid ""
6690 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6691 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6692 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6693 msgstr ""
6694 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
6695 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
6696 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
6697 "ke beberapa server."
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6700 msgid "Delete all cookies on logout"
6701 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid ""
6706 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6707 #| "authentication mode."
6708 msgid ""
6709 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6710 "kbd] authentication mode."
6711 msgstr ""
6712 "Tentukan apakah login sebelumnya harus diingat atau tidak dalam mode "
6713 "otentikasi cookie."
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6716 msgid "Recall user name"
6717 msgstr "Ingat nama pengguna"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6720 msgid ""
6721 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6722 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6723 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6724 "recommended for non-trusted environments."
6725 msgstr ""
6726 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
6727 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
6728 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
6729 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6732 msgid "Login cookie store"
6733 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6736 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6737 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6740 msgid "Login cookie validity"
6741 msgstr "Validitas kuki masuk"
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6744 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6745 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6748 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6749 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6752 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6753 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6756 msgid "Maximum displayed SQL length"
6757 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:597
6761 msgid "Users cannot set a higher value"
6762 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
6764 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6765 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6766 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
6768 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6769 msgid "Maximum databases"
6770 msgstr "Basis data maksimum"
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid ""
6775 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6776 #| "tree."
6777 msgid ""
6778 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6779 "the navigation tree."
6780 msgstr ""
6781 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6784 #, fuzzy
6785 #| msgid "Maximum items in branch"
6786 msgid "Maximum items on first level"
6787 msgstr "Item maksimal di cabang"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6790 msgid ""
6791 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6792 "tree."
6793 msgstr ""
6794 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6797 msgid "Maximum items in branch"
6798 msgstr "Item maksimal di cabang"
6800 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6801 msgid ""
6802 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6803 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6804 msgstr ""
6805 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
6806 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6809 msgid "Maximum number of rows to display"
6810 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6813 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6814 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6817 msgid "Maximum tables"
6818 msgstr "Tabel maksimum"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid ""
6823 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6824 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6825 msgid ""
6826 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6827 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6828 msgstr ""
6829 "Jumlah bytes script yang diperbolehkan untuk mengalokasikan, misalnya. "
6830 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] untuk tak terbatas)."
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6833 msgid "Memory limit"
6834 msgstr "Limit memori"
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6837 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6843 msgid "Show databases navigation as tree"
6844 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6849 msgstr ""
6850 "Menghubungkan dengan panel utama dengan menyorot database saat ini atau "
6851 "tabel."
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6854 msgid "Show logo in navigation panel."
6855 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6858 msgid "Display logo"
6859 msgstr "Tampilkan logo"
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6862 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6863 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6866 msgid "Logo link URL"
6867 msgstr "URL tautan logo"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6870 msgid ""
6871 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6872 "([kbd]new[/kbd])."
6873 msgstr ""
6874 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
6875 "([kbd]new[/kbd])."
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6878 msgid "Logo link target"
6879 msgstr "Sasaran tautan logo"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6882 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6883 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6886 msgid "Display servers selection"
6887 msgstr "Tampilkan pilihan server"
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6890 msgid "Target for quick access icon"
6891 msgstr "Target ikon akses cepat"
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Target for quick access icon"
6896 msgid "Target for second quick access icon"
6897 msgstr "Target ikon akses cepat"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6900 msgid ""
6901 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6902 "display a filter box."
6903 msgstr ""
6904 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
6905 "menampilkan kotak filter."
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6908 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6909 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6912 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6913 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid ""
6918 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6919 #| "below)."
6920 msgid ""
6921 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6922 "the Databases and Tables tabs above)."
6923 msgstr ""
6924 "Item Group di pohon navigasi (ditentukan oleh pemisah definisikan di bawah)."
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6927 msgid "Group items in the tree"
6928 msgstr "Item Group di pohon"
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6931 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6932 msgstr ""
6933 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6935 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6936 msgid "Database tree separator"
6937 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
6939 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6940 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6941 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6943 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6944 msgid "Table tree separator"
6945 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
6947 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6948 msgid "Maximum table tree depth"
6949 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
6951 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6952 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6953 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6956 msgid "Enable highlighting"
6957 msgstr "Aktifkan penyorotan"
6959 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6960 #, fuzzy
6961 msgid ""
6962 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6963 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Table navigation bar"
6968 msgid "Enable navigation tree expansion"
6969 msgstr "Bar tabel navigasi"
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "Showing tables"
6974 msgid "Show tables in tree"
6975 msgstr "Menampilkan tabel"
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6980 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Show versions"
6985 msgid "Show views in tree"
6986 msgstr "Tunjukkan Versi"
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6991 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6992 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Show function fields"
6997 msgid "Show functions in tree"
6998 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7001 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Show processes"
7007 msgid "Show procedures in tree"
7008 msgstr "Tampilkan Proses"
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7011 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Show versions"
7017 msgid "Show events in tree"
7018 msgstr "Tunjukkan Versi"
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
7023 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7024 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7027 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7028 msgstr ""
7029 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
7031 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7034 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7035 msgstr ""
7036 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7039 msgid "Recently used tables"
7040 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7043 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7044 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7047 msgid "Where to show the table row links"
7048 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7051 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7055 msgid "Show row links anyway"
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7059 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7060 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7063 msgid "Natural order"
7064 msgstr "Urutan alami"
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7068 msgid "Use only icons, only text or both."
7069 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7072 msgid "Table navigation bar"
7073 msgstr "Bar tabel navigasi"
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7076 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7077 msgstr ""
7078 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
7079 "HTTP."
7081 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7082 msgid "GZip output buffering"
7083 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7086 msgid ""
7087 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7088 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7089 msgstr ""
7090 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
7091 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
7093 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7094 msgid "Default sorting order"
7095 msgstr "Urutan bawaan"
7097 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7098 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7099 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7102 msgid "Persistent connections"
7103 msgstr "Koneksi persisten"
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7106 msgid ""
7107 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7108 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7109 "configuration storage could not be found."
7110 msgstr ""
7111 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
7112 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
7113 "ditemukan."
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7116 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7117 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7120 msgid ""
7121 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7122 "MySQL library and server is detected."
7123 msgstr ""
7124 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi perbedaan "
7125 "antara pustaka MySQL dan server."
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7128 msgid "Server/library difference warning"
7129 msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7132 msgid ""
7133 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7134 "column names in a table are reserved MySQL words."
7135 msgstr ""
7136 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
7137 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7140 msgid "MySQL reserved word warning"
7141 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7144 msgid "How to display the menu tabs"
7145 msgstr "Atur tampilan tab menu"
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7148 msgid "How to display various action links"
7149 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7152 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7153 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7156 msgid "Protect binary columns"
7157 msgstr "Lindungi kolom biner"
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7160 msgid ""
7161 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7162 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7163 "(lost by window close)."
7164 msgstr ""
7165 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
7166 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
7167 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7170 msgid "Permanent query history"
7171 msgstr "Riwayat kueri permanen"
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7174 msgid "How many queries are kept in history."
7175 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7178 msgid "Query history length"
7179 msgstr "Panjang riwayat kueri"
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7182 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7183 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7186 msgid "Recoding engine"
7187 msgstr "Mesin pengode ulang"
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7190 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7191 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
7193 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7194 msgid "Remember table's sorting"
7195 msgstr "Ingat urutan tabel"
7197 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7200 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "Default sorting order"
7205 msgid "Primary key default sort order"
7206 msgstr "Urutan bawaan"
7208 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7209 msgid ""
7210 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7211 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7214 msgid "Repeat headers"
7215 msgstr "Ulangi judul"
7217 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7218 msgid "Grid editing: trigger action"
7219 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
7221 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Relational display column"
7224 msgid "Relational display"
7225 msgstr "Kolom tampilan relasi"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Servers display options."
7230 msgid "For display Options"
7231 msgstr "Opsi tampilan server."
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7234 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7235 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7238 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7239 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7242 msgid "Save directory"
7243 msgstr "Direktori penyimpanan"
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7246 msgid "Leave blank if not used."
7247 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7250 msgid "Host authorization order"
7251 msgstr "Urutan otorisasi inang"
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7254 msgid "Leave blank for defaults."
7255 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7258 msgid "Host authorization rules"
7259 msgstr "Aturan otorisasi inang"
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7262 msgid "Allow logins without a password"
7263 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7266 msgid "Allow root login"
7267 msgstr "Izinkan masuk root"
7269 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Session value"
7272 msgid "Session timezone"
7273 msgstr "Nilai sesi"
7275 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7276 msgid ""
7277 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7278 "database server"
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7282 #, fuzzy
7283 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7284 msgstr ""
7285 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7288 msgid "HTTP Realm"
7289 msgstr "HTTP Realm"
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7292 msgid ""
7293 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7294 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7295 "swekey.conf)."
7296 msgstr ""
7297 "lokasi path untuk file konfigurasi [a@http://swekey.com]otentikasi hardware "
7298 "SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /etc/swekey."
7299 "conf)."
7301 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7302 msgid "SweKey config file"
7303 msgstr "Berkas config SweKey"
7305 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7306 msgid "Authentication method to use."
7307 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:165
7310 msgid "Authentication type"
7311 msgstr "Jenis autentikasi"
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7314 msgid ""
7315 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7316 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7317 msgstr ""
7318 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7319 "bookmark]bookmark[/a], disarankan:[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7321 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7322 msgid "Bookmark table"
7323 msgstr "Tabel markah"
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7326 msgid ""
7327 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7328 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7329 msgstr ""
7330 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
7331 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7334 msgid "Column information table"
7335 msgstr "Tabel informasi kolom"
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7338 msgid "Compress connection to MySQL server."
7339 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7342 msgid "Compress connection"
7343 msgstr "Pampatkan koneksi"
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7346 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7347 msgstr ""
7348 "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7351 msgid "Connection type"
7352 msgstr "Jenis koneksi"
7354 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7355 msgid "Control user password"
7356 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7359 msgid ""
7360 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7361 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7362 msgstr ""
7363 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses yang terbatas, "
7364 "informasi lebih lanjut yang tersedia pada [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7365 "controluser]wiki[/a]."
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7368 msgid "Control user"
7369 msgstr "Pengguna pengendali"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7372 msgid ""
7373 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7374 "already defined host."
7375 msgstr ""
7376 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
7377 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
7379 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7380 msgid "Control host"
7381 msgstr "Inang pengendali"
7383 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7384 msgid ""
7385 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7386 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7387 "if the controlhost equals host."
7388 msgstr ""
7389 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
7390 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
7391 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7394 msgid "Control port"
7395 msgstr "Port kontrol"
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7398 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7399 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
7401 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7402 msgid ""
7403 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7404 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7405 msgstr ""
7406 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
7407 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
7408 "Bugs[/a]"
7410 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7411 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7412 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7415 msgid "Hide databases"
7416 msgstr "Sembunyikan basis data"
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7419 msgid ""
7420 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7421 "kbd]."
7422 msgstr ""
7423 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
7424 "[kbd]pma__history[/kbd]."
7426 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7427 msgid "SQL query history table"
7428 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7431 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7432 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
7434 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7435 msgid "Server hostname"
7436 msgstr "Nama inang server"
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7439 msgid "Logout URL"
7440 msgstr "URL keluar"
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7443 msgid ""
7444 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7445 "records are automatically removed."
7446 msgstr ""
7447 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
7448 "akan dihapus secara otomatis."
7450 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7451 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7452 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
7454 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "See slave status table"
7457 msgid "QBE saved searches table"
7458 msgstr "Lihat tabel status slave"
7460 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid ""
7463 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7464 #| "kbd]."
7465 msgid ""
7466 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7467 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7468 msgstr ""
7469 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7470 "kbd]."
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Export views as tables"
7475 msgid "Export templates table"
7476 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid ""
7481 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7482 #| "kbd]."
7483 msgid ""
7484 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7485 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7486 msgstr ""
7487 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7488 "kbd]."
7490 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Textarea columns"
7493 msgid "Central columns table"
7494 msgstr "Kolom textarea"
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid ""
7499 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7500 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7501 msgid ""
7502 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7503 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7504 msgstr ""
7505 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7506 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7509 msgid "Try to connect without password."
7510 msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7513 msgid "Connect without password"
7514 msgstr "Tersambung tanpa sandi"
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7517 #, fuzzy
7518 msgid ""
7519 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7520 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7521 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7522 msgstr ""
7523 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), loloskan jika "
7524 "Anda ingin menggunakan contoh literal, yaitu gunakan [kbd]'my\\_db'[/kbd] "
7525 "dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
7527 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7528 msgid "Show only listed databases"
7529 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
7532 msgid "Leave empty if not using config auth."
7533 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7536 msgid "Password for config auth"
7537 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7540 msgid ""
7541 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7542 msgstr ""
7543 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7544 "kbd]."
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7547 msgid "PDF schema: pages table"
7548 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7551 msgid ""
7552 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7553 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7554 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7555 msgstr ""
7556 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@http://"
7557 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
7558 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7561 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7562 msgid "Database name"
7563 msgstr "Nama basis data"
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7568 msgstr "Port yang server MySQL mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7571 msgid "Server port"
7572 msgstr "Porta server"
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid ""
7577 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7578 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7579 msgid ""
7580 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7581 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7582 msgstr ""
7583 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7584 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7587 msgid "Recently used table"
7588 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid ""
7593 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7594 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7595 msgid ""
7596 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7597 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7598 msgstr ""
7599 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7600 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7603 #, fuzzy
7604 #| msgid "Favorite tables"
7605 msgid "Favorites table"
7606 msgstr "Tabel favorit"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid ""
7611 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7612 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7613 msgid ""
7614 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7615 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7616 msgstr ""
7617 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7618 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7621 msgid "Relation table"
7622 msgstr "Tabel relasi"
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7625 msgid ""
7626 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7627 "types[/a] for an example."
7628 msgstr ""
7629 "Untuk contoh lihat [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7630 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
7632 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7633 msgid "Signon session name"
7634 msgstr "Nama sesi Signon"
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7637 msgid "Signon URL"
7638 msgstr "URL Signon"
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7643 msgstr ""
7644 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7647 msgid "Server socket"
7648 msgstr "Socket server"
7650 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7653 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7654 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL"
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7657 msgid "Use SSL"
7658 msgstr "Gunakan SSL"
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7661 #, fuzzy
7662 #| msgid ""
7663 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7664 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7665 msgid ""
7666 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7667 "kbd]."
7668 msgstr ""
7669 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7670 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7672 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7673 #, fuzzy
7674 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
7675 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7676 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid ""
7681 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7682 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7683 msgid ""
7684 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7685 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7686 msgstr ""
7687 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7688 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7690 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7691 msgid "Display columns table"
7692 msgstr "Tabel kolom tampilan"
7694 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid ""
7697 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7698 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7699 msgid ""
7700 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7701 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7702 msgstr ""
7703 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7704 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7707 msgid "UI preferences table"
7708 msgstr "Tabel preferensi UI"
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7711 #, fuzzy
7712 msgid ""
7713 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7714 "the log when creating a database."
7715 msgstr ""
7716 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7717 "pertama untuk log saat membuat database."
7719 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7720 msgid "Add DROP DATABASE"
7721 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7724 #, fuzzy
7725 msgid ""
7726 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7727 "log when creating a table."
7728 msgstr ""
7729 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
7730 "untuk log saat membuat tabel."
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7733 msgid "Add DROP TABLE"
7734 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7737 #, fuzzy
7738 msgid ""
7739 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7740 "log when creating a view."
7741 msgstr ""
7742 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7743 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7746 msgid "Add DROP VIEW"
7747 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
7749 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7752 msgstr "Mendefinisikan daftar laporan auto-penciptaan menggunakan versi baru."
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7755 msgid "Statements to track"
7756 msgstr "Statement untuk dilacak"
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid ""
7761 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7762 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7763 msgid ""
7764 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7765 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7766 msgstr ""
7767 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7768 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7770 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7771 msgid "SQL query tracking table"
7772 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7775 #, fuzzy
7776 msgid ""
7777 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7778 "automatically."
7779 msgstr ""
7780 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
7781 "otomatis."
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7784 msgid "Automatically create versions"
7785 msgstr "Buat versi secara otomatis"
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid ""
7790 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7791 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7792 msgid ""
7793 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7794 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7795 msgstr ""
7796 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7797 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7799 #: libraries/config/messages.inc.php:810
7800 msgid "User preferences storage table"
7801 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:812
7804 #, fuzzy
7805 msgid ""
7806 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7807 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7808 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7809 msgstr ""
7810 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
7811 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
7812 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
7814 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Use Tables"
7817 msgid "Users table"
7818 msgstr "Gunakan Tabel"
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7821 #, fuzzy
7822 msgid ""
7823 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7824 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7825 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7826 msgstr ""
7827 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
7828 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
7829 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Use Host Table"
7834 msgid "User groups table"
7835 msgstr "Gunakan Host Table"
7837 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid ""
7840 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7841 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7842 msgid ""
7843 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7844 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7845 msgstr ""
7846 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7847 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Hidden navigation items table"
7852 msgstr "Tersembunyi tabel item navigasi"
7854 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7855 msgid "User for config auth"
7856 msgstr "Pengguna autentikasi config"
7858 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7859 msgid ""
7860 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7861 "hostname instead."
7862 msgstr ""
7863 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
7864 "inang saja."
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:834
7867 msgid "Verbose name of this server"
7868 msgstr "Nama deskriptif server"
7870 #: libraries/config/messages.inc.php:836
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
7873 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7874 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:838
7877 msgid "Allow to display all the rows"
7878 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
7880 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7881 #, fuzzy
7882 msgid ""
7883 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7884 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7885 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7886 msgstr ""
7887 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
7888 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
7889 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
7890 "sama secara langsung."
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7893 msgid "Show password change form"
7894 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
7896 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7897 msgid "Show create database form"
7898 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
7900 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7903 msgstr ""
7904 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7905 "semua tabel."
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:849
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "Table comments"
7910 msgid "Show table comments"
7911 msgstr "Komentar tabel"
7913 #: libraries/config/messages.inc.php:851
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7916 msgstr ""
7917 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7918 "semua tabel."
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:853
7921 #, fuzzy
7922 #| msgid "Show more actions"
7923 msgid "Show creation timestamp"
7924 msgstr "Tampilkan tindakan lain"
7926 #: libraries/config/messages.inc.php:855
7927 #, fuzzy
7928 msgid ""
7929 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7930 msgstr ""
7931 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Terakhir "
7932 "diperbaharui untuk semua tabel."
7934 #: libraries/config/messages.inc.php:857
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Show last update timestamp"
7937 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:859
7940 #, fuzzy
7941 msgid ""
7942 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7943 msgstr ""
7944 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan cek timestamp terakhir "
7945 "untuk semua tabel."
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7948 #, fuzzy
7949 #| msgid "Show master status"
7950 msgid "Show last check timestamp"
7951 msgstr "Tampilkan status master"
7953 #: libraries/config/messages.inc.php:863
7954 #, fuzzy
7955 msgid ""
7956 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7957 "insert mode."
7958 msgstr ""
7959 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
7960 "dalam mode edit / insert."
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7963 msgid "Show field types"
7964 msgstr "Tampilkan jenis isian"
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7969 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7970 msgstr "Menampilkan isian fungsi pada modus edit/tambahkan"
7972 #: libraries/config/messages.inc.php:870
7973 msgid "Show function fields"
7974 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "Where to show the table row links"
7979 msgid "Whether to show hint or not."
7980 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
7982 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7983 msgid "Show hint"
7984 msgstr "Tampilkan petunjuk"
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid ""
7989 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7990 #| "output"
7991 msgid ""
7992 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7993 "output."
7994 msgstr ""
7995 "Tampilkan tautan untuk melihat hasil [a@http://php.net/manual/function."
7996 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
7998 #: libraries/config/messages.inc.php:877
7999 msgid "Show phpinfo() link"
8000 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
8002 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8003 msgid "Show detailed MySQL server information"
8004 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
8006 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8007 #, fuzzy
8008 msgid ""
8009 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8010 msgstr ""
8011 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
8012 "ditampilkan."
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8015 msgid "Show SQL queries"
8016 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8019 #, fuzzy
8020 msgid ""
8021 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8022 msgstr ""
8023 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
8024 "penyerahan."
8026 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "Hide query box"
8029 msgid "Retain query box"
8030 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8035 msgstr ""
8036 "Memungkinkan untuk menampilkan database dan tabel statistik (misalnya. "
8037 "Penggunaan ruang)."
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8040 msgid "Show statistics"
8041 msgstr "Tampilkan statistik"
8043 #: libraries/config/messages.inc.php:892
8044 #, fuzzy
8045 msgid ""
8046 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8047 msgstr ""
8048 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
8049 "tabel terkunci."
8051 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8052 msgid "Skip locked tables"
8053 msgstr "Lewati tabel terkunci"
8055 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
8058 msgid ""
8059 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8060 "detected."
8061 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8064 msgid "Suhosin warning"
8065 msgstr "Peringatan Suhosin"
8067 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid ""
8070 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
8071 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
8072 msgid ""
8073 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8074 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8075 "`LoginCookieValidity`."
8076 msgstr ""
8077 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
8078 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Login cookie validity"
8083 msgid "Login cookie validity warning"
8084 msgstr "Validitas kuki masuk"
8086 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8087 #, fuzzy
8088 msgid ""
8089 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8090 "query textareas (*2)."
8091 msgstr ""
8092 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
8093 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
8095 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8096 msgid "Textarea columns"
8097 msgstr "Kolom textarea"
8099 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8100 #, fuzzy
8101 msgid ""
8102 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8103 "query textareas (*2)."
8104 msgstr ""
8105 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
8106 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8109 msgid "Textarea rows"
8110 msgstr "Baris textarea"
8112 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8113 #, fuzzy
8114 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
8115 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8116 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
8118 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
8121 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8122 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
8124 #: libraries/config/messages.inc.php:929
8125 msgid "Default title"
8126 msgstr "Judul bawaan"
8128 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8129 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8130 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8133 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8134 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8137 #, fuzzy
8138 msgid ""
8139 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8140 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8141 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8142 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8143 msgstr ""
8144 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
8145 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8146 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8147 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8149 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8150 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8151 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
8153 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8154 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8155 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
8157 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8158 msgid "Upload directory"
8159 msgstr "Direktori unggahan"
8161 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8162 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8163 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
8165 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8166 msgid "Use database search"
8167 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
8169 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8170 msgid ""
8171 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8172 "checkbox on the right."
8173 msgstr ""
8174 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
8175 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
8177 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8178 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8179 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
8181 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:314
8182 msgid "Check for latest version"
8183 msgstr "Periksa versi terbaru"
8185 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8186 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8187 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
8189 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:118
8190 #: setup/lib/index.lib.php:141 setup/lib/index.lib.php:154
8191 #: setup/lib/index.lib.php:166 setup/lib/index.lib.php:174
8192 #: setup/lib/index.lib.php:181
8193 msgid "Version check"
8194 msgstr "Pemeriksaan versi"
8196 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8197 msgid ""
8198 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8199 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8200 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8201 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8202 msgstr ""
8203 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
8204 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
8205 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
8206 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
8208 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8209 msgid "Proxy url"
8210 msgstr "Alamat proxy"
8212 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8213 msgid ""
8214 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8215 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8216 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8217 msgstr ""
8218 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
8219 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
8220 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
8222 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8223 msgid "Proxy username"
8224 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
8226 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8227 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8228 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
8230 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8231 msgid "Proxy password"
8232 msgstr "Password proxy"
8234 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8235 msgid ""
8236 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8237 "for import and export operations."
8238 msgstr ""
8239 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
8240 "untuk operasi impor dan ekspor."
8242 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8243 msgid "ZIP"
8244 msgstr "ZIP"
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8247 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8248 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
8250 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8251 msgid "Public key for reCaptcha"
8252 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
8254 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8255 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8256 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
8258 #: libraries/config/messages.inc.php:988
8259 msgid "Private key for reCaptcha"
8260 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
8262 #: libraries/config/messages.inc.php:991
8263 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8264 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
8266 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8267 msgid "Send error reports"
8268 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
8270 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8271 msgid ""
8272 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8273 "will be inserted with Shift+Enter."
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "Executed queries"
8279 msgid "Enter executes queries in console"
8280 msgstr "Kueri tereksekusi"
8282 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
8283 #, fuzzy
8284 msgid ""
8285 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8286 "storage tables automatically."
8287 msgstr ""
8288 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
8289 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
8291 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "Server configuration"
8294 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8295 msgstr "Konfigurasi server"
8297 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
8298 #, fuzzy
8299 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8300 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8301 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
8303 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8304 msgid "Config authentication"
8305 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
8307 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8308 msgid "Cookie authentication"
8309 msgstr "Autentikasi kuki"
8311 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8312 msgid "HTTP authentication"
8313 msgstr "Autentikasi HTTP"
8315 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8316 msgid "Signon authentication"
8317 msgstr "Autentikasi signon"
8319 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8321 msgid "CSV using LOAD DATA"
8322 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
8324 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
8327 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8328 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
8330 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8332 msgid "Quick"
8333 msgstr "Cepat"
8335 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8337 msgid "Custom"
8338 msgstr "Kustom"
8340 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
8342 msgid "CSV for MS Excel"
8343 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
8345 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
8347 msgid "Microsoft Word 2000"
8348 msgstr "Microsoft Word 2000"
8350 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
8352 msgid "OpenDocument Text"
8353 msgstr "Teks OpenDocument"
8355 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:415
8356 #: tbl_operations.php:382
8357 #, php-format
8358 msgid "Table %s has been emptied."
8359 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
8361 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:436
8362 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8363 #, fuzzy, php-format
8364 #| msgid "View %s has been dropped."
8365 msgid "View %s has been dropped."
8366 msgstr "View %s telah dihapus"
8368 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:437
8369 #: tbl_operations.php:401
8370 #, fuzzy, php-format
8371 #| msgid "Table %s has been dropped."
8372 msgid "Table %s has been dropped."
8373 msgstr "Tabel %s telah dihapus"
8375 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:745
8376 msgid "Favorite List is full!"
8377 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
8379 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:960
8380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8381 msgid "unknown"
8382 msgstr "tidak diketahui"
8384 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
8385 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8386 #, fuzzy
8387 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8388 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
8390 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
8391 #, fuzzy
8392 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8393 msgstr "Tidak ada kolom numerik yang muncul dalam tabel untuk perencanaan."
8395 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "No data"
8398 msgid "No data to display"
8399 msgstr "Tidak ada data"
8401 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
8402 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:739
8403 #: tbl_addfield.php:92
8404 #, php-format
8405 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8406 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
8408 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8411 msgid "Display column was successfully updated."
8412 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
8414 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
8415 #, fuzzy
8416 #| msgid "Internal relation added"
8417 msgid "Internal relations were successfully updated."
8418 msgstr "Relasi internal ditambahkan"
8420 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
8421 msgid "Table search"
8422 msgstr "Pencarian Tabel"
8424 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
8425 msgid "Zoom search"
8426 msgstr "Perbesar pencarian"
8428 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
8429 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
8430 msgid "Find and replace"
8431 msgstr "Cari dan Gantikan"
8433 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
8434 #, fuzzy, php-format
8435 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8436 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8437 msgstr[0] "Nama kolom '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
8439 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
8440 msgid "No column selected."
8441 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
8443 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:470
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8446 msgid "The columns have been moved successfully."
8447 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
8449 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:733
8450 #, fuzzy, php-format
8451 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8452 msgid ""
8453 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8454 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
8456 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:788
8457 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8458 msgid "Query error"
8459 msgstr "Galat kueri"
8461 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:953
8462 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8463 msgid "Change"
8464 msgstr "Ubah"
8466 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:957
8467 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
8468 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8469 #: libraries/tracking.lib.php:926
8470 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8471 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8472 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
8473 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:79
8474 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
8475 msgid "Index"
8476 msgstr "Indeks"
8478 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:959
8479 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:964
8480 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8481 msgid "Spatial"
8482 msgstr "Spasial"
8484 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:960
8485 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
8486 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8487 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
8488 msgid "Fulltext"
8489 msgstr "Teks penuh"
8491 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:968
8492 #, fuzzy
8493 #| msgid "Browse distinct values"
8494 msgid "Distinct values"
8495 msgstr "Jelajahi nilai distingtif"
8497 #: libraries/core.lib.php:306
8498 #, php-format
8499 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8500 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
8502 #: libraries/core.lib.php:477
8503 msgid "possible deep recursion attack"
8504 msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
8506 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
8507 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
8508 msgid "No change"
8509 msgstr "Tidak ada perubahan"
8511 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8512 #, php-format
8513 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8514 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
8516 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8517 msgid ""
8518 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8519 "consider installing the mysqli extension."
8520 msgstr ""
8521 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
8522 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
8524 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8527 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8528 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
8530 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
8531 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8532 msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
8534 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
8535 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8536 msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
8538 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8539 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8540 #: libraries/server_privileges.lib.php:1736
8541 msgid "No Password"
8542 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
8544 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8545 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
8546 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:864
8547 #: libraries/server_privileges.lib.php:1712
8548 msgid "Password:"
8549 msgstr "Kata Sandi:"
8551 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8552 #: libraries/replication_gui.lib.php:888
8553 #: libraries/server_privileges.lib.php:1754
8554 msgid "Re-type:"
8555 msgstr "Ketik ulang:"
8557 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "Password Hashing"
8560 msgid "Password Hashing:"
8561 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
8563 #: libraries/display_change_password.lib.php:110
8564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1800
8565 msgid ""
8566 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8567 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8568 "the server."
8569 msgstr ""
8571 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8572 msgid "Create database"
8573 msgstr "Buat basis data"
8575 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8576 #: libraries/display_export.lib.php:210
8577 msgid "Create"
8578 msgstr "Buat"
8580 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8581 msgid "Create database:"
8582 msgstr "Buat basis data:"
8584 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8585 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8586 msgid "No Privileges"
8587 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
8589 #: libraries/display_export.inc.php:37
8590 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8591 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8593 #: libraries/display_export.lib.php:172
8594 msgid "Exporting databases from the current server"
8595 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
8597 #: libraries/display_export.lib.php:175
8598 #, php-format
8599 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8600 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
8602 #: libraries/display_export.lib.php:180
8603 #, php-format
8604 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8605 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
8607 #: libraries/display_export.lib.php:200
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid "Export type"
8610 msgid "Export templates:"
8611 msgstr "Jenis ekspor"
8613 #: libraries/display_export.lib.php:205
8614 #, fuzzy
8615 #| msgid "File name template:"
8616 msgid "New template:"
8617 msgstr "Templat nama berkas:"
8619 #: libraries/display_export.lib.php:208
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Table name"
8622 msgid "Template name"
8623 msgstr "Nama tabel"
8625 #: libraries/display_export.lib.php:217
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "File name template:"
8628 msgid "Existing templates:"
8629 msgstr "Templat nama berkas:"
8631 #: libraries/display_export.lib.php:218
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid "Temp disk rate"
8634 msgid "Template:"
8635 msgstr "Tingkat diska temporer"
8637 #: libraries/display_export.lib.php:223
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "Updated"
8640 msgid "Update"
8641 msgstr "Diperbarui"
8643 #: libraries/display_export.lib.php:245
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Select Tables"
8646 msgid "Select a template"
8647 msgstr "Pilih tabel"
8649 #: libraries/display_export.lib.php:291
8650 #, fuzzy
8651 #| msgid "Export method"
8652 msgid "Export method:"
8653 msgstr "Metode ekspor"
8655 #: libraries/display_export.lib.php:301
8656 msgid "Quick - display only the minimal options"
8657 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
8659 #: libraries/display_export.lib.php:313
8660 msgid "Custom - display all possible options"
8661 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
8663 #: libraries/display_export.lib.php:335
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Databases"
8666 msgid "Databases:"
8667 msgstr "Basis data"
8669 #: libraries/display_export.lib.php:337
8670 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Tables"
8673 msgid "Tables:"
8674 msgstr "Tabel"
8676 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:359
8677 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8678 msgid "Format:"
8679 msgstr "Format:"
8681 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:365
8682 msgid "Format-specific options:"
8683 msgstr "Opsi khusus format:"
8685 #: libraries/display_export.lib.php:376
8686 msgid ""
8687 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8688 "options for other formats."
8689 msgstr ""
8690 "Gulir ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
8691 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
8693 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:376
8694 msgid "Encoding Conversion:"
8695 msgstr "Konversi Pengodean:"
8697 #: libraries/display_export.lib.php:423
8698 msgid "Rows:"
8699 msgstr "Baris:"
8701 #: libraries/display_export.lib.php:431
8702 msgid "Dump some row(s)"
8703 msgstr "Dump beberapa baris"
8705 #: libraries/display_export.lib.php:447
8706 msgid "Row to begin at:"
8707 msgstr "Baris untuk memulai:"
8709 #: libraries/display_export.lib.php:464
8710 msgid "Dump all rows"
8711 msgstr "Dump semua row"
8713 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
8714 msgid "Output:"
8715 msgstr "Hasil:"
8717 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
8718 #, php-format
8719 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8720 msgstr "Simpan ke direktori <b>%s</b> di server"
8722 #: libraries/display_export.lib.php:554
8723 msgid "File name template:"
8724 msgstr "Templat nama berkas:"
8726 #: libraries/display_export.lib.php:556
8727 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8728 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8730 #: libraries/display_export.lib.php:558
8731 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8732 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8734 #: libraries/display_export.lib.php:560
8735 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8736 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8738 #: libraries/display_export.lib.php:566
8739 #, fuzzy, php-format
8740 msgid ""
8741 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8742 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8743 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8744 msgstr ""
8745 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8746 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
8747 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8749 #: libraries/display_export.lib.php:623
8750 msgid "use this for future exports"
8751 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
8753 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
8754 #: libraries/display_import.lib.php:194
8755 msgid "Character set of the file:"
8756 msgstr "Set karakter berkas:"
8758 #: libraries/display_export.lib.php:689
8759 msgid "Compression:"
8760 msgstr "Kompresi:"
8762 #: libraries/display_export.lib.php:697
8763 msgid "zipped"
8764 msgstr "di-zip"
8766 #: libraries/display_export.lib.php:704
8767 msgid "gzipped"
8768 msgstr "di-gzip"
8770 #: libraries/display_export.lib.php:731
8771 msgid "View output as text"
8772 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
8774 #: libraries/display_export.lib.php:751
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Export views as tables"
8777 msgid "Export databases as separate files"
8778 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
8780 #: libraries/display_export.lib.php:753
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8783 msgid "Export tables as separate files"
8784 msgstr "horisontal (judul diputar)"
8786 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8789 msgstr "Ubah nama diekspor database / tabel / kolom"
8791 #: libraries/display_export.lib.php:808
8792 msgid "Save output to a file"
8793 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
8795 #: libraries/display_export.lib.php:841
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Skip tables larger than"
8798 msgstr "Lewati tabel lebih besar dari"
8800 #: libraries/display_export.lib.php:936
8801 #, fuzzy
8802 #| msgid "Select Tables"
8803 msgid "Select database"
8804 msgstr "Pilih tabel"
8806 #: libraries/display_export.lib.php:938
8807 #, fuzzy
8808 #| msgid "Select Tables"
8809 msgid "Select table"
8810 msgstr "Pilih tabel"
8812 #: libraries/display_export.lib.php:954
8813 #, fuzzy
8814 #| msgid "Database name"
8815 msgid "New database name"
8816 msgstr "Nama basis data"
8818 #: libraries/display_export.lib.php:978
8819 #, fuzzy
8820 #| msgid "New page name: "
8821 msgid "New table name"
8822 msgstr "Nama halaman baru: "
8824 #: libraries/display_export.lib.php:988
8825 #, fuzzy
8826 #| msgid "Copy column name"
8827 msgid "Old column name"
8828 msgstr "Salin Nama kolom"
8830 #: libraries/display_export.lib.php:989
8831 #, fuzzy
8832 #| msgid "Copy column name"
8833 msgid "New column name"
8834 msgstr "Salin Nama kolom"
8836 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8837 #, php-format
8838 msgid "%1$s from %2$s branch"
8839 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8841 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8842 msgid "no branch"
8843 msgstr "Tidak bercabang"
8845 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8846 msgid "Git revision:"
8847 msgstr "Revisi Git:"
8849 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8850 #, php-format
8851 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8852 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8854 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8855 #, php-format
8856 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8857 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8859 #: libraries/display_import.lib.php:71
8860 msgid ""
8861 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8862 "not available."
8863 msgstr ""
8864 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
8865 "tersedia."
8867 #: libraries/display_import.lib.php:108
8868 msgid "Importing into the current server"
8869 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
8871 #: libraries/display_import.lib.php:111
8872 #, php-format
8873 msgid "Importing into the database \"%s\""
8874 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
8876 #: libraries/display_import.lib.php:117
8877 #, php-format
8878 msgid "Importing into the table \"%s\""
8879 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
8881 #: libraries/display_import.lib.php:153
8882 #, php-format
8883 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8884 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
8886 #: libraries/display_import.lib.php:159
8887 msgid ""
8888 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8889 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8890 msgstr ""
8891 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
8892 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
8894 #: libraries/display_import.lib.php:224
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "File to Import:"
8897 msgid "File to import:"
8898 msgstr "Berkas untuk Diimpor:"
8900 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
8901 #, fuzzy
8902 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8903 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop file pada halaman manapun."
8905 #: libraries/display_import.lib.php:254
8906 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8907 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
8909 #: libraries/display_import.lib.php:278
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Partial Import:"
8912 msgid "Partial import:"
8913 msgstr "Impor Parsial:"
8915 #: libraries/display_import.lib.php:285
8916 #, php-format
8917 msgid ""
8918 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8919 msgstr ""
8920 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
8921 "dilanjutkan dari posisi %d."
8923 #: libraries/display_import.lib.php:299
8924 #, fuzzy
8925 #| msgid ""
8926 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
8927 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
8928 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
8929 msgid ""
8930 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8931 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8932 "files, however it can break transactions.)</i>"
8933 msgstr ""
8934 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
8935 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
8936 "dapat memotong transaksi.)</i>"
8938 #: libraries/display_import.lib.php:309
8939 #, fuzzy
8940 msgid ""
8941 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8942 "from the first one:"
8943 msgstr ""
8944 "Loncat nomor ini query (untuk SQL) atau garis (untuk format lain), mulai "
8945 "dari yang pertama:"
8947 #: libraries/display_import.lib.php:340
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Options"
8950 msgid "Other options:"
8951 msgstr "Opsi"
8953 #: libraries/display_import.lib.php:478
8954 #, fuzzy
8955 msgid ""
8956 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8957 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8958 "browsers."
8959 msgstr ""
8960 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
8961 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
8962 "Chrome, Arora dll) browser."
8964 #: libraries/display_import.lib.php:484
8965 #, php-format
8966 msgid "%s of %s"
8967 msgstr "%s dari %s"
8969 #: libraries/display_import.lib.php:485
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Format of imported file"
8972 msgid "Uploading your import file…"
8973 msgstr "Format berkas impor"
8975 #: libraries/display_import.lib.php:486
8976 #, php-format
8977 msgid "%s/sec."
8978 msgstr "%s/detik."
8980 #: libraries/display_import.lib.php:487
8981 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8982 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
8984 #: libraries/display_import.lib.php:488
8985 msgid "About %SEC sec. remaining."
8986 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
8988 #: libraries/display_import.lib.php:490
8989 #, fuzzy
8990 msgid "The file is being processed, please be patient."
8991 msgstr "File tersebut sedang diproses, harap bersabar."
8993 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8994 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:99
8995 msgid "Language"
8996 msgstr "Bahasa"
8998 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8999 msgid "Version information"
9000 msgstr "Informasi versi"
9002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9003 msgid "Data home directory"
9004 msgstr "Direktori awal data"
9006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
9007 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9008 msgstr ""
9009 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
9011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9012 msgid "Data files"
9013 msgstr "Berkas data"
9015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
9016 msgid "Autoextend increment"
9017 msgstr "Pembesaran otomatis"
9019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9020 msgid ""
9021 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9022 "when it becomes full."
9023 msgstr ""
9024 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
9026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
9027 msgid "Buffer pool size"
9028 msgstr "Besar penampungan penyangga"
9030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
9031 msgid ""
9032 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9033 "tables."
9034 msgstr ""
9035 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
9036 "dan indeks dari tabelnya."
9038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
9039 msgid "Buffer Pool"
9040 msgstr "Penampungan Penyangga"
9042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
9043 msgid "Buffer Pool Usage"
9044 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
9046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
9047 msgid "pages"
9048 msgstr "halaman"
9050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
9051 msgid "Free pages"
9052 msgstr "Halaman yang bebas"
9054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
9055 msgid "Dirty pages"
9056 msgstr "Halaman yang kotor"
9058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
9059 msgid "Pages containing data"
9060 msgstr "Halaman yang berisi data"
9062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
9063 msgid "Pages to be flushed"
9064 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
9066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
9067 msgid "Busy pages"
9068 msgstr "Halaman yang sibuk"
9070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
9071 msgid "Latched pages"
9072 msgstr "Halaman yang dipalang"
9074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
9075 msgid "Buffer Pool Activity"
9076 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
9078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
9079 msgid "Read requests"
9080 msgstr "Permintaan pembacaan"
9082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
9083 msgid "Write requests"
9084 msgstr "Permintaan penulisan"
9086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
9087 msgid "Read misses"
9088 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
9090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
9091 msgid "Write waits"
9092 msgstr "Penundaan penulisan"
9094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
9095 msgid "Read misses in %"
9096 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
9098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
9099 msgid "Write waits in %"
9100 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
9102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9103 msgid "Data pointer size"
9104 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
9106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
9107 msgid ""
9108 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9109 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9110 msgstr ""
9111 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
9112 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
9114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
9115 msgid "Automatic recovery mode"
9116 msgstr "Modus restorasi otomatis"
9118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9119 msgid ""
9120 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9121 "myisam-recover server startup option."
9122 msgstr ""
9123 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
9124 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
9125 "server."
9127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9128 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9129 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
9131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
9132 msgid ""
9133 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9134 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9135 "INFILE)."
9136 msgstr ""
9137 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
9138 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
9139 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
9141 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
9142 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9143 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
9145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
9146 msgid ""
9147 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9148 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9149 "method."
9150 msgstr ""
9151 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
9152 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
9153 "menggunakan metode Key Cache."
9155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
9156 msgid "Repair threads"
9157 msgstr "Perbaiki proses"
9159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
9160 msgid ""
9161 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9162 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9163 msgstr ""
9164 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
9165 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
9166 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
9168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
9169 msgid "Sort buffer size"
9170 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
9172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
9173 msgid ""
9174 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9175 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9176 msgstr ""
9177 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
9178 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
9179 "TABLE."
9181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
9182 msgid "Index cache size"
9183 msgstr "Besar singgahan indeks"
9185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
9186 #, fuzzy
9187 msgid ""
9188 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9189 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9190 msgstr ""
9191 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache indeks. Nilai default "
9192 "adalah 32MB. Memori yang dialokasikan di sini hanya digunakan untuk caching "
9193 "halaman indeks."
9195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
9196 msgid "Record cache size"
9197 msgstr "Besar singgahan data"
9199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9200 #, fuzzy
9201 msgid ""
9202 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9203 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9204 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9205 msgstr ""
9206 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record digunakan "
9207 "untuk data yang tabel cache. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
9208 "untuk perubahan cache data handle (.xtd) dan baris pointer (.xtr) file."
9210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
9211 msgid "Log cache size"
9212 msgstr "Besar singgahan log"
9214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9215 #, fuzzy
9216 msgid ""
9217 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9218 "transaction log data. The default is 16MB."
9219 msgstr ""
9220 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi Cache digunakan untuk "
9221 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
9223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
9224 msgid "Log file threshold"
9225 msgstr "Ambang berkas log"
9227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9228 #, fuzzy
9229 msgid ""
9230 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9231 "default value is 16MB."
9232 msgstr ""
9233 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
9234 "adalah 16MB."
9236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9237 msgid "Transaction buffer size"
9238 msgstr "Besar penyangga transaksi"
9240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
9241 #, fuzzy
9242 msgid ""
9243 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9244 "buffers of this size). The default is 1MB."
9245 msgstr ""
9246 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer ukuran "
9247 "ini). Standarnya adalah 1MB."
9249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9250 msgid "Checkpoint frequency"
9251 msgstr "Frekuensi checkpoint"
9253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
9254 #, fuzzy
9255 msgid ""
9256 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9257 "performed. The default value is 24MB."
9258 msgstr ""
9259 "Jumlah data ditulis ke log transaksi sebelum pos pemeriksaan dilakukan. "
9260 "Nilai default adalah 24MB."
9262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
9263 msgid "Data log threshold"
9264 msgstr "Ambang log data"
9266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9267 #, fuzzy
9268 msgid ""
9269 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9270 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9271 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9272 "that can be stored in the database."
9273 msgstr ""
9274 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
9275 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
9276 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
9277 "disimpan dalam database."
9279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
9280 msgid "Garbage threshold"
9281 msgstr "Ambang sampah"
9283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
9284 #, fuzzy
9285 msgid ""
9286 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9287 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9288 msgstr ""
9289 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
9290 "antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
9292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
9293 msgid "Log buffer size"
9294 msgstr "Besar penyangga log"
9296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
9297 #, fuzzy
9298 msgid ""
9299 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9300 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9301 "required to write a data log."
9302 msgstr ""
9303 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
9304 "Mesin mengalokasikan satu buffer per benang, tetapi hanya jika benang "
9305 "diperlukan untuk menulis log data."
9307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
9308 msgid "Data file grow size"
9309 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
9311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
9312 #, fuzzy
9313 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9314 msgstr "Ukuran tumbuh dari data (.xtd) file menangani."
9316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
9317 msgid "Row file grow size"
9318 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
9320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
9321 #, fuzzy
9322 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9323 msgstr "Ukuran tumbuh dari baris pointer (.xtr) file."
9325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
9326 msgid "Log file count"
9327 msgstr "Jumlah berkas log"
9329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
9330 #, fuzzy
9331 msgid ""
9332 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9333 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9334 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9335 "number."
9336 msgstr ""
9337 "Ini adalah jumlah file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) sistem "
9338 "akan mempertahankan. Jika jumlah log melebihi nilai ini maka log lama akan "
9339 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan mengingat jumlah tertinggi "
9340 "berikutnya."
9342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
9343 #, fuzzy, php-format
9344 msgid ""
9345 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9346 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9347 msgstr ""
9348 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
9349 "PrimeBase XT Halaman %s."
9351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
9352 msgid "Related Links"
9353 msgstr "Tautan Terkait"
9355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9356 #, fuzzy
9357 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9358 msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
9360 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9361 #: libraries/export.lib.php:381
9362 #, php-format
9363 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9364 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
9366 #: libraries/export.lib.php:337
9367 #, php-format
9368 msgid ""
9369 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9370 msgstr ""
9371 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
9372 "overwrite."
9374 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9375 #, php-format
9376 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9377 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
9379 #: libraries/export.lib.php:387
9380 #, php-format
9381 msgid "Dump has been saved to file %s."
9382 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
9384 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
9385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1309
9386 #: tbl_get_field.php:44
9387 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9388 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
9390 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1323
9391 #, fuzzy
9392 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9393 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
9395 #: libraries/import.lib.php:1255
9396 #, fuzzy
9397 msgid ""
9398 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9399 msgstr ""
9400 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
9402 #: libraries/import.lib.php:1258
9403 #, fuzzy
9404 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9405 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
9407 #: libraries/import.lib.php:1261
9408 #, fuzzy
9409 msgid ""
9410 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9411 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
9413 #: libraries/import.lib.php:1263
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9416 msgstr "Mengedit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
9418 #: libraries/import.lib.php:1270
9419 #, fuzzy, php-format
9420 #| msgid "Go to database"
9421 msgid "Go to database: %s"
9422 msgstr "Tuju ke basis data"
9424 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9425 #, php-format
9426 msgid "Edit settings for %s"
9427 msgstr "Edit pengaturan %s"
9429 #: libraries/import.lib.php:1305
9430 #, fuzzy, php-format
9431 #| msgid "Go to table"
9432 msgid "Go to table: %s"
9433 msgstr "Tuju ke tabel"
9435 #: libraries/import.lib.php:1313
9436 #, php-format
9437 msgid "Structure of %s"
9438 msgstr "Struktur %s"
9440 #: libraries/import.lib.php:1331
9441 #, fuzzy, php-format
9442 #| msgid "Go to view"
9443 msgid "Go to view: %s"
9444 msgstr "Tuju ke view"
9446 #: libraries/import.lib.php:1391
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9449 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
9451 #: libraries/import.lib.php:1614
9452 #, fuzzy
9453 msgid ""
9454 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9455 "engine tables can be rolled back."
9456 msgstr ""
9457 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
9458 "transaksional dapat digulung kembali."
9460 #: libraries/index.lib.php:38
9461 #, php-format
9462 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9463 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
9465 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9466 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9467 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9468 msgid "Hide"
9469 msgstr "Sembunyikan"
9471 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9472 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9474 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9475 msgid "Function"
9476 msgstr "Fungsi"
9478 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:157
9479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9480 msgid "Binary"
9481 msgstr "Biner"
9483 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9486 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9487 msgstr "Karena panjangnya,<br /> isian ini mungkin tidak dapat diedit"
9489 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
9490 msgid "Binary - do not edit"
9491 msgstr "Biner - jangan diedit"
9493 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
9494 #: templates/table/search/options.phtml:36
9495 msgid "Or"
9496 msgstr "Atau"
9498 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "web server upload directory"
9501 msgid "web server upload directory:"
9502 msgstr "direktori unggahan server web"
9504 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346
9505 #: templates/table/search/input_box.phtml:49
9506 msgid "Edit/Insert"
9507 msgstr "Edit/Tambah"
9509 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
9510 #, php-format
9511 msgid "Continue insertion with %s rows"
9512 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
9514 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
9515 msgid "and then"
9516 msgstr "selanjutnya"
9518 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
9519 msgid "Insert as new row"
9520 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
9522 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9523 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9524 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
9526 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
9527 msgid "Show insert query"
9528 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
9530 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
9531 msgid "Go back to previous page"
9532 msgstr "kembali"
9534 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
9535 msgid "Insert another new row"
9536 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
9538 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9539 msgid "Go back to this page"
9540 msgstr "Kembali ke halaman ini"
9542 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
9543 msgid "Edit next row"
9544 msgstr "Edit baris berikut"
9546 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9547 msgid ""
9548 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9549 msgstr ""
9550 "Gunakan tombol TAB untuk maju dari angka ke angka atau gunakan CTRL+panah "
9551 "untuk maju kemana saja"
9553 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:544
9554 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9556 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9557 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9558 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9559 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9560 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9561 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9562 msgid "Value"
9563 msgstr "Nilai"
9565 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1306
9566 msgid "Showing SQL query"
9567 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
9569 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1284
9570 #, php-format
9571 msgid "Inserted row id: %1$d"
9572 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
9574 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9575 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9576 msgctxt "None encoding conversion"
9577 msgid "None"
9578 msgstr "Tidak ada"
9580 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9581 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Convert to Kana"
9584 msgstr "Mengkonversi ke Kana"
9586 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
9587 msgid "Success!"
9588 msgstr "Sukses!"
9590 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Replace table prefix"
9593 msgid "Replace table prefix:"
9594 msgstr "Ganti prefiks tabel"
9596 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9597 #, fuzzy
9598 #| msgid "Copy table with prefix"
9599 msgid "Copy table with prefix:"
9600 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
9602 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9603 msgid "From"
9604 msgstr "Dari"
9606 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9607 msgid "To"
9608 msgstr "Menjadi"
9610 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "Add table prefix"
9613 msgid "Add table prefix:"
9614 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
9616 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9617 msgid "Add prefix"
9618 msgstr "Tambahkan prefiks"
9620 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Do you really want to "
9623 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9624 msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
9626 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9627 msgid "Charset"
9628 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
9630 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169
9631 msgid "Bulgarian"
9632 msgstr "Bulgaria"
9634 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
9635 msgid "Simplified Chinese"
9636 msgstr "Cina Sederhana"
9638 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9639 msgid "Traditional Chinese"
9640 msgstr "Cina Tradisional"
9642 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
9643 msgid "case-insensitive"
9644 msgstr "peka kapitalisasi"
9646 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
9647 msgid "case-sensitive"
9648 msgstr "tidak peka kapitalisasi"
9650 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
9651 msgid "Croatian"
9652 msgstr "Kroasia"
9654 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
9655 msgid "Czech"
9656 msgstr "Ceko"
9658 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
9659 msgid "Danish"
9660 msgstr "Denmark"
9662 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
9663 msgid "English"
9664 msgstr "Inggris"
9666 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
9667 msgid "Esperanto"
9668 msgstr "Esperanto"
9670 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200
9671 msgid "Estonian"
9672 msgstr "Estonia"
9674 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:206
9675 msgid "German"
9676 msgstr "Jerman"
9678 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
9679 msgid "dictionary"
9680 msgstr "kamus"
9682 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
9683 msgid "phone book"
9684 msgstr "buku telpon"
9686 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209
9687 msgid "Hungarian"
9688 msgstr "Hungaria"
9690 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
9691 msgid "Icelandic"
9692 msgstr "Islandia"
9694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
9695 msgid "Japanese"
9696 msgstr "Jepang"
9698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
9699 msgid "Latvian"
9700 msgstr "Latvia"
9702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
9703 msgid "Lithuanian"
9704 msgstr "Lithuania"
9706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9707 msgid "Korean"
9708 msgstr "Korea"
9710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
9711 msgid "Persian"
9712 msgstr "Persia"
9714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
9715 msgid "Polish"
9716 msgstr "Polandia"
9718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
9719 msgid "West European"
9720 msgstr "Eropa Barat"
9722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
9723 msgid "Romanian"
9724 msgstr "Romania"
9726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
9727 msgid "Sinhalese"
9728 msgstr ""
9730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
9731 msgid "Slovak"
9732 msgstr "Slovakia"
9734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
9735 msgid "Slovenian"
9736 msgstr "Slovenia"
9738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
9739 msgid "Spanish"
9740 msgstr "Spanyol"
9742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
9743 msgid "Traditional Spanish"
9744 msgstr "Spanyol tradisional"
9746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9747 msgid "Swedish"
9748 msgstr "Swedia"
9750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
9751 msgid "Thai"
9752 msgstr "Thailand"
9754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9755 msgid "Turkish"
9756 msgstr "Turki"
9758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9759 msgid "Ukrainian"
9760 msgstr "Ukrainia"
9762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
9763 msgid "Unicode"
9764 msgstr "Unikode"
9766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
9767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:297
9768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9769 msgid "multilingual"
9770 msgstr "berbagai bahasa"
9772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "File name"
9775 msgid "Vietnamese"
9776 msgstr "Nama berkas"
9778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
9779 msgid "Central European"
9780 msgstr "Eropa Tengah"
9782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
9783 msgid "Russian"
9784 msgstr "Rusia"
9786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
9787 msgid "Baltic"
9788 msgstr "Baltik"
9790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9791 msgid "Armenian"
9792 msgstr "Armenia"
9794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9795 msgid "Cyrillic"
9796 msgstr "Sirilik"
9798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9799 msgid "Arabic"
9800 msgstr "Arab"
9802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9803 msgid "Hebrew"
9804 msgstr "Ibrani"
9806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9807 msgid "Georgian"
9808 msgstr "Georgia"
9810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9811 msgid "Greek"
9812 msgstr "Yunani"
9814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9815 msgid "Czech-Slovak"
9816 msgstr "Cecko-Slovakia"
9818 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9819 #, fuzzy
9820 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9821 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi saat memuat pohon navigasi"
9823 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "Column names: "
9826 msgid "Groups:"
9827 msgstr "Nama kolom: "
9829 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Events"
9832 msgid "Events:"
9833 msgstr "Event"
9835 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Functions"
9838 msgid "Functions:"
9839 msgstr "Fungsi"
9841 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Procedures"
9844 msgid "Procedures:"
9845 msgstr "Prosedur"
9847 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Views"
9850 msgid "Views:"
9851 msgstr "View"
9853 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219
9854 #: libraries/tracking.lib.php:281 libraries/tracking.lib.php:1622
9855 #: tbl_change.php:160
9856 msgid "Show"
9857 msgstr "Tampilkan"
9859 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
9860 msgid "Home"
9861 msgstr "Beranda"
9863 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
9864 msgid "Log out"
9865 msgstr "Keluar"
9867 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
9868 msgid "phpMyAdmin documentation"
9869 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
9871 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Navigation panel"
9874 msgid "Navigation panel settings"
9875 msgstr "Panel navigasi"
9877 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Reload navigation frame"
9880 msgid "Reload navigation panel"
9881 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
9883 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
9884 msgid ""
9885 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9886 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
9890 #, fuzzy, php-format
9891 #| msgid "%s other result found"
9892 #| msgid_plural "%s other results found"
9893 msgid "%s result found"
9894 msgid_plural "%s results found"
9895 msgstr[0] "%s hasil lainnya ditemukan"
9897 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
9898 #, fuzzy
9899 #| msgid "Filter tables by name"
9900 msgid "Filter databases by name or regex"
9901 msgstr "Filter tabel menurut nama"
9903 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
9904 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "Clear series"
9907 msgid "Clear fast filter"
9908 msgstr "Bersihkan seri"
9910 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Filter tables by name"
9913 msgid "Filter by name or regex"
9914 msgstr "Filter tabel menurut nama"
9916 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Collapse all"
9919 msgstr "Tutup semua"
9921 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9922 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9923 #, fuzzy, php-format
9924 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9925 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan default \"Node\""
9927 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9928 #, fuzzy, php-format
9929 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9930 msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
9932 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Expand/Collapse"
9935 msgstr "Bentangkan/Collapse"
9937 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
9938 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
9939 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9940 msgid "Columns"
9941 msgstr "Kolom"
9943 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "New"
9946 msgctxt "Create new column"
9947 msgid "New"
9948 msgstr "Baru"
9950 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Database export options"
9953 msgid "Database operations"
9954 msgstr "Opsi ekspor basis data"
9956 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
9957 #, fuzzy
9958 #| msgid "Show hint"
9959 msgid "Show hidden items"
9960 msgstr "Tampilkan petunjuk"
9962 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
9963 #, fuzzy
9964 #| msgid "New"
9965 msgctxt "Create new database"
9966 msgid "New"
9967 msgstr "Baru"
9969 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "New"
9972 msgctxt "Create new event"
9973 msgid "New"
9974 msgstr "Baru"
9976 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
9977 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
9978 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
9979 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9980 msgid "Functions"
9981 msgstr "Fungsi"
9983 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "New"
9986 msgctxt "Create new function"
9987 msgid "New"
9988 msgstr "Baru"
9990 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "New"
9993 msgctxt "Create new index"
9994 msgid "New"
9995 msgstr "Baru"
9997 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Procedures"
10000 msgid "Procedure"
10001 msgstr "Prosedur"
10003 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10004 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
10006 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10007 msgid "Procedures"
10008 msgstr "Prosedur"
10010 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10011 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "New"
10014 msgctxt "Create new procedure"
10015 msgid "New"
10016 msgstr "Baru"
10018 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "New"
10021 msgctxt "Create new table"
10022 msgid "New"
10023 msgstr "Baru"
10025 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "New"
10028 msgctxt "Create new trigger"
10029 msgid "New"
10030 msgstr "Baru"
10032 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10033 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10034 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10035 #: templates/database/structure/show_create.phtml:32
10036 msgid "Views"
10037 msgstr "View"
10039 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "New"
10042 msgctxt "Create new view"
10043 msgid "New"
10044 msgstr "Baru"
10046 #: libraries/normalization.lib.php:131
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Make all columns atomic"
10049 msgstr "Membuat semua kolom atom"
10051 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
10052 msgid "First step of normalization (1NF)"
10053 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
10055 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10056 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10057 msgid "Step 1."
10058 msgstr "Tahap 1."
10060 #: libraries/normalization.lib.php:138
10061 #, fuzzy
10062 msgid ""
10063 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10064 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10065 msgstr ""
10066 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
10067 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan zip."
10069 #: libraries/normalization.lib.php:145
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10072 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
10074 #: libraries/normalization.lib.php:148
10075 #, fuzzy
10076 msgid ""
10077 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10078 "such column', it'll move to next step)"
10079 msgstr ""
10080 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
10081 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
10083 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Select two columns"
10086 msgid "Select one…"
10087 msgstr "Pilih dua kolom"
10089 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Remove column(s)"
10092 msgid "No such column"
10093 msgstr "Hapus kolom"
10095 #: libraries/normalization.lib.php:163
10096 #, fuzzy
10097 msgid "split into "
10098 msgstr "dibagi menjadi "
10100 #: libraries/normalization.lib.php:184
10101 #, fuzzy
10102 #| msgid "Add primary key"
10103 msgid "Have a primary key"
10104 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10106 #: libraries/normalization.lib.php:190
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "Error: relation already exists."
10109 msgid "Primary key already exists."
10110 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
10112 #: libraries/normalization.lib.php:195
10113 #, fuzzy
10114 msgid ""
10115 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10116 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10117 msgstr ""
10118 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
10119 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
10120 "baris."
10122 #: libraries/normalization.lib.php:202
10123 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10124 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
10126 #: libraries/normalization.lib.php:207
10127 #, fuzzy
10128 msgid ""
10129 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10130 msgstr ""
10131 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
10133 #: libraries/normalization.lib.php:211
10134 #, fuzzy
10135 #| msgid "Add primary key"
10136 msgid "+ Add a new primary key column"
10137 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10139 #: libraries/normalization.lib.php:234
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Remove column(s)"
10142 msgid "Remove redundant columns"
10143 msgstr "Hapus kolom"
10145 #: libraries/normalization.lib.php:237
10146 #, fuzzy
10147 msgid ""
10148 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10149 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10150 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10151 msgstr ""
10152 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
10153 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
10154 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
10155 "FULL_NAME yang berlebihan."
10157 #: libraries/normalization.lib.php:243
10158 #, fuzzy
10159 msgid ""
10160 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10161 "column, click on 'No redundant column'"
10162 msgstr ""
10163 "Periksa kolom yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom "
10164 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
10166 #: libraries/normalization.lib.php:248
10167 #, fuzzy
10168 #| msgid "Remove selected users"
10169 msgid "Remove selected"
10170 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
10172 #: libraries/normalization.lib.php:249
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Add column"
10175 msgid "No redundant column"
10176 msgstr "Tambah kolom"
10178 #: libraries/normalization.lib.php:272
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Move repeating groups"
10181 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
10183 #: libraries/normalization.lib.php:275
10184 #, fuzzy
10185 msgid ""
10186 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10187 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10188 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10189 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10190 "should be created."
10191 msgstr ""
10192 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
10193 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
10194 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
10195 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
10196 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
10198 #: libraries/normalization.lib.php:283
10199 #, fuzzy
10200 msgid ""
10201 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10202 "'No repeating group'"
10203 msgstr ""
10204 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
10205 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
10207 #: libraries/normalization.lib.php:289
10208 #, fuzzy
10209 msgid "No repeating group"
10210 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
10212 #: libraries/normalization.lib.php:318
10213 msgid "Step 2."
10214 msgstr "Tahap 2."
10216 #: libraries/normalization.lib.php:318
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Find partial dependencies"
10219 msgstr "Cari dependensi parsial"
10221 #: libraries/normalization.lib.php:340
10222 #, fuzzy, php-format
10223 msgid ""
10224 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10225 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10226 msgstr ""
10227 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
10228 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
10230 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Table is already in second normal form."
10233 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
10235 #: libraries/normalization.lib.php:350
10236 #, fuzzy, php-format
10237 msgid ""
10238 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10239 "the partial dependencies."
10240 msgstr ""
10241 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
10242 "menemukan dependensi parsial."
10244 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
10245 #, fuzzy
10246 msgid ""
10247 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10248 "normalization."
10249 msgstr ""
10250 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
10251 "yang benar."
10253 #: libraries/normalization.lib.php:358
10254 #, fuzzy
10255 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10256 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
10258 #: libraries/normalization.lib.php:362
10259 #, fuzzy
10260 msgid ""
10261 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10262 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10263 "value of the column."
10264 msgstr ""
10265 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
10266 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
10267 "menentukan nilai kolom."
10269 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
10270 #, fuzzy, php-format
10271 msgid "'%1$s' depends on:"
10272 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
10274 #: libraries/normalization.lib.php:383
10275 #, fuzzy, php-format
10276 msgid ""
10277 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10278 "column."
10279 msgstr ""
10280 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
10281 "memiliki satu kolom."
10283 #: libraries/normalization.lib.php:411
10284 #, fuzzy, php-format
10285 msgid ""
10286 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10287 "create the following tables:"
10288 msgstr ""
10289 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
10290 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
10292 #: libraries/normalization.lib.php:447
10293 #, fuzzy, php-format
10294 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10295 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
10297 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
10298 #: libraries/normalization.lib.php:697
10299 #, fuzzy
10300 #| msgid "Error in processing request"
10301 msgid "Error in processing!"
10302 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
10304 #: libraries/normalization.lib.php:533
10305 #, fuzzy, php-format
10306 msgid ""
10307 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10308 "create the following tables:"
10309 msgstr ""
10310 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
10311 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
10313 #: libraries/normalization.lib.php:580
10314 #, fuzzy
10315 msgid "The third step of normalization is complete."
10316 msgstr "Langkah ketiga normalisasi selesai."
10318 #: libraries/normalization.lib.php:676
10319 #, fuzzy, php-format
10320 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10321 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
10323 #: libraries/normalization.lib.php:723
10324 msgid "Step 3."
10325 msgstr "Tahap 3."
10327 #: libraries/normalization.lib.php:723
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Find transitive dependencies"
10330 msgstr "Cari dependensi transitif"
10332 #: libraries/normalization.lib.php:730
10333 #, fuzzy
10334 msgid ""
10335 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10336 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10337 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10338 "in that case you don't have to select any."
10339 msgstr ""
10340 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
10341 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
10342 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
10343 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
10345 #: libraries/normalization.lib.php:777
10346 #, fuzzy
10347 msgid ""
10348 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10349 "primary key columns"
10350 msgstr ""
10351 "Tidak ada transitif dependensi mungkin karena meja tidak memiliki kolom "
10352 "kunci non primary"
10354 #: libraries/normalization.lib.php:781
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Table is already in Third normal form!"
10357 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
10359 #: libraries/normalization.lib.php:806
10360 #, fuzzy
10361 #| msgid "Hide table structure actions"
10362 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10363 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
10365 #: libraries/normalization.lib.php:807
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10368 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
10370 #: libraries/normalization.lib.php:811
10371 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10372 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
10374 #: libraries/normalization.lib.php:812
10375 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10376 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
10378 #: libraries/normalization.lib.php:819
10379 #, fuzzy
10380 msgid ""
10381 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10382 "normalization"
10383 msgstr ""
10384 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan hati-hati untuk mendapatkan "
10385 "normalisasi yang benar"
10387 #: libraries/normalization.lib.php:880
10388 #, fuzzy
10389 msgid ""
10390 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10391 "accurate. "
10392 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
10394 #: libraries/normalization.lib.php:896
10395 #, fuzzy
10396 msgid "No partial dependencies found!"
10397 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
10399 #: libraries/operations.lib.php:76
10400 msgid "Rename database to"
10401 msgstr "Ubah nama basis data menjadi:"
10403 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
10404 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
10405 #: libraries/operations.lib.php:1321
10406 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10407 #, fuzzy
10408 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10409 msgid ""
10410 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10411 "to the documentation for more details"
10412 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
10414 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
10415 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
10416 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
10417 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10418 #, fuzzy
10419 #| msgid "Edit Privileges"
10420 msgid "Adjust privileges"
10421 msgstr "Edit Hak Akses"
10423 #: libraries/operations.lib.php:134
10424 #, php-format
10425 msgid "Database %s has been dropped."
10426 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
10428 #: libraries/operations.lib.php:146
10429 msgid "Remove database"
10430 msgstr "Hapus basis data"
10432 #: libraries/operations.lib.php:152
10433 msgid "Drop the database (DROP)"
10434 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
10436 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
10437 #: libraries/tracking.lib.php:518
10438 msgid "Structure only"
10439 msgstr "Struktur saja"
10441 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
10442 #: libraries/tracking.lib.php:524
10443 msgid "Structure and data"
10444 msgstr "Struktur dan data"
10446 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
10447 #: libraries/tracking.lib.php:521
10448 msgid "Data only"
10449 msgstr "Data saja"
10451 #: libraries/operations.lib.php:202
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Copy database to"
10454 msgid "Copy database to"
10455 msgstr "Salin basis data ke"
10457 #: libraries/operations.lib.php:215
10458 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10459 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
10461 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
10462 msgid "Add constraints"
10463 msgstr "Tambahkan batasan"
10465 #: libraries/operations.lib.php:260
10466 msgid "Switch to copied database"
10467 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
10469 #: libraries/operations.lib.php:792
10470 msgid "Alter table order by"
10471 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
10473 #: libraries/operations.lib.php:800
10474 msgid "(singly)"
10475 msgstr "(unik)"
10477 #: libraries/operations.lib.php:836
10478 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10479 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel):"
10481 #: libraries/operations.lib.php:948
10482 msgid "Rename table to"
10483 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
10485 #: libraries/operations.lib.php:991
10486 msgid "Table comments"
10487 msgstr "Komentar tabel"
10489 #: libraries/operations.lib.php:1064
10490 msgid "Table options"
10491 msgstr "Pilihan untuk tabel"
10493 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
10494 msgid "Storage Engine"
10495 msgstr "Mesin Penyimpanan"
10497 #: libraries/operations.lib.php:1096
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Change all column collations"
10500 msgstr "Membuat semua kolom atom"
10502 #: libraries/operations.lib.php:1264
10503 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10504 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel):"
10506 #: libraries/operations.lib.php:1343
10507 msgid "Switch to copied table"
10508 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
10510 #: libraries/operations.lib.php:1370
10511 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
10512 msgid "Table maintenance"
10513 msgstr "Pemeliharaan tabel"
10515 #: libraries/operations.lib.php:1408
10516 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10517 msgid "Analyze table"
10518 msgstr "Analisis tabel"
10520 #: libraries/operations.lib.php:1423
10521 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10522 msgid "Check table"
10523 msgstr "Periksa tabel"
10525 #: libraries/operations.lib.php:1438
10526 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "Check table"
10529 msgid "Checksum table"
10530 msgstr "Periksa tabel"
10532 #: libraries/operations.lib.php:1453
10533 msgid "Defragment table"
10534 msgstr "Defragmentasikan tabel"
10536 #: libraries/operations.lib.php:1465
10537 #, fuzzy, php-format
10538 msgid "Table %s has been flushed."
10539 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
10541 #: libraries/operations.lib.php:1471
10542 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10543 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
10545 #: libraries/operations.lib.php:1487
10546 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10547 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
10548 msgid "Optimize table"
10549 msgstr "Optimalkan tabel"
10551 #: libraries/operations.lib.php:1502
10552 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10553 msgid "Repair table"
10554 msgstr "Perbaiki tabel"
10556 #: libraries/operations.lib.php:1548
10557 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
10558 #: view_operations.php:127
10559 msgid "Delete data or table"
10560 msgstr "Hapus data atau tabel"
10562 #: libraries/operations.lib.php:1556
10563 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10564 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
10566 #: libraries/operations.lib.php:1564
10567 msgid "Delete the table (DROP)"
10568 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
10570 #: libraries/operations.lib.php:1604
10571 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
10572 msgid "Analyze"
10573 msgstr "Analisis"
10575 #: libraries/operations.lib.php:1605
10576 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
10577 msgid "Check"
10578 msgstr "Periksa"
10580 #: libraries/operations.lib.php:1606
10581 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
10582 msgid "Optimize"
10583 msgstr "Optimalkan"
10585 #: libraries/operations.lib.php:1607
10586 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
10587 msgid "Rebuild"
10588 msgstr "Bangun ulang"
10590 #: libraries/operations.lib.php:1608
10591 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
10592 msgid "Repair"
10593 msgstr "Perbaiki"
10595 #: libraries/operations.lib.php:1609
10596 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
10597 msgid "Truncate"
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/operations.lib.php:1619
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Coalesce"
10603 msgstr "Tutup"
10605 #: libraries/operations.lib.php:1628
10606 msgid "Partition maintenance"
10607 msgstr "Pemeliharaan partisi"
10609 #: libraries/operations.lib.php:1645
10610 #, php-format
10611 msgid "Partition %s"
10612 msgstr "Partisi %s"
10614 #: libraries/operations.lib.php:1663
10615 msgid "Remove partitioning"
10616 msgstr "Hapus partisi"
10618 #: libraries/operations.lib.php:1689
10619 msgid "Check referential integrity:"
10620 msgstr "Cek integriti referensial:"
10622 #: libraries/operations.lib.php:2109
10623 msgid "Can't move table to same one!"
10624 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10626 #: libraries/operations.lib.php:2111
10627 msgid "Can't copy table to same one!"
10628 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10630 #: libraries/operations.lib.php:2135
10631 #, fuzzy, php-format
10632 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10633 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10634 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10636 #: libraries/operations.lib.php:2142
10637 #, fuzzy, php-format
10638 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10639 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10640 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10642 #: libraries/operations.lib.php:2151
10643 #, php-format
10644 msgid "Table %s has been moved to %s."
10645 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10647 #: libraries/operations.lib.php:2155
10648 #, php-format
10649 msgid "Table %s has been copied to %s."
10650 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10652 #: libraries/operations.lib.php:2177
10653 msgid "The table name is empty!"
10654 msgstr "Nama tabel kosong!"
10656 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
10657 msgid "This format has no options"
10658 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10660 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10661 msgid ""
10662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10663 msgstr ""
10664 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10665 "AllowNoPassword)"
10667 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10668 #, php-format
10669 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10670 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10672 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10673 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10674 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10675 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10677 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10678 msgid "Show color"
10679 msgstr "Tampilkan warna"
10681 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10682 msgid "Only show keys"
10683 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10685 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10686 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10687 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
10689 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10690 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
10691 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10692 #, php-format
10693 msgid "Welcome to %s"
10694 msgstr "Selamat Datang di %s"
10696 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10697 #, php-format
10698 msgid ""
10699 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10700 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10701 msgstr ""
10702 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
10703 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10705 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10706 msgid ""
10707 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10708 "connection. You should check the host, username and password in your "
10709 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10710 "the administrator of the MySQL server."
10711 msgstr ""
10712 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10713 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10714 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10715 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10717 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10718 #, fuzzy
10719 msgid "Retry to connect"
10720 msgstr "Coba lagi untuk menghubungkan"
10722 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
10723 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10724 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10726 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
10727 msgid "Log in"
10728 msgstr "Masuk"
10730 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
10731 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
10732 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10733 msgstr ""
10734 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10736 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
10737 msgid "Username:"
10738 msgstr "Nama Pengguna:"
10740 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid "Server Choice"
10743 msgid "Server Choice:"
10744 msgstr "Pilihan Server"
10746 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:370
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10749 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10751 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:374
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Please enter correct captcha!"
10754 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
10756 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10759 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10760 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10762 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10763 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10764 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10766 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10767 msgid "Can not find signon authentication script:"
10768 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10770 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10771 #, php-format
10772 msgid "File %s does not contain any key id"
10773 msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
10775 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10776 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10777 msgid "Hardware authentication failed!"
10778 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
10780 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10781 msgid "No valid authentication key plugged"
10782 msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
10784 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10785 msgid "Authenticating…"
10786 msgstr "Mengautentikasi…"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10789 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10790 msgid "Columns separated with:"
10791 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10793 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10794 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
10795 msgid "Columns enclosed with:"
10796 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10798 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10799 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
10800 msgid "Columns escaped with:"
10801 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10803 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10804 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
10805 msgid "Lines terminated with:"
10806 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10808 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10809 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10810 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10811 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10812 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10813 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10814 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10815 msgid "Replace NULL with:"
10816 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10818 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10819 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10822 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10824 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10825 msgid "Excel edition:"
10826 msgstr "Versi Excel:"
10828 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10829 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10830 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10831 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10832 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10833 msgid "Data dump options"
10834 msgstr "Opsi dump data"
10836 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
10837 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
10838 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2246
10839 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
10840 msgid "Dumping data for table"
10841 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10843 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10844 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
10845 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10846 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10847 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10848 msgid "Event"
10849 msgstr "Kejadian"
10851 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
10852 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
10853 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
10854 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10855 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10856 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10857 msgid "Definition"
10858 msgstr "Definisi"
10860 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
10861 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
10862 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
10863 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
10864 msgid "Table structure for table"
10865 msgstr "Struktur dari tabel"
10867 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
10868 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
10869 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10870 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
10871 msgid "Structure for view"
10872 msgstr "Struktur untuk view"
10874 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
10875 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
10876 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
10877 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Stand-in structure for view"
10880 msgstr "Stand-dalam struktur untuk tampilan"
10882 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
10883 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10887 msgid "Content of table @TABLE@"
10888 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10890 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10891 msgid "(continued)"
10892 msgstr "(dilanjutkan)"
10894 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10895 msgid "Structure of table @TABLE@"
10896 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10898 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10899 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10900 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
10901 msgid "Object creation options"
10902 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10904 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10905 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Table caption"
10908 msgid "Table caption:"
10909 msgstr "Judul halaman"
10911 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10912 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid "Table caption (continued)"
10915 msgid "Table caption (continued):"
10916 msgstr "Judul halaman (lanjutan)"
10918 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10919 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10920 #, fuzzy
10921 #| msgid "Label key"
10922 msgid "Label key:"
10923 msgstr "Kunci nama"
10925 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10926 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10928 msgid "Display foreign key relationships"
10929 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10931 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10932 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10933 msgid "Display comments"
10934 msgstr "Tampilkan komentar"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10937 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10938 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10939 msgid "Display MIME types"
10940 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10942 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Put columns names in the first row"
10945 msgid "Put columns names in the first row:"
10946 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
10948 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10949 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
10950 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10951 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:705
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Host"
10954 msgid "Host:"
10955 msgstr "Inang"
10957 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10958 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
10959 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "Generation Time"
10962 msgid "Generation Time:"
10963 msgstr "Waktu pembuatan"
10965 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10966 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
10967 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "PHP Version"
10970 msgid "PHP Version:"
10971 msgstr "Versi PHP"
10973 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10974 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
10975 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10976 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Database"
10979 msgid "Database:"
10980 msgstr "Basis data"
10982 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
10983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
10984 #, fuzzy
10985 #| msgid "Data"
10986 msgid "Data:"
10987 msgstr "Data"
10989 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
10990 #, fuzzy
10991 #| msgid "Structure"
10992 msgid "Structure:"
10993 msgstr "Struktur"
10995 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid "Export contents"
10998 msgid "Export table names"
10999 msgstr "Ekspor isi"
11001 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11004 msgid "Export table headers"
11005 msgstr "horisontal (judul diputar)"
11007 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
11008 msgid "Report title:"
11009 msgstr "Judul laporan:"
11011 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "Dumping data for table"
11014 msgid "Dumping data"
11015 msgstr "Dumping data untuk tabel"
11017 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "structure"
11020 msgid "View structure"
11021 msgstr "struktur"
11023 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "and then"
11026 msgid "Stand in"
11027 msgstr "selanjutnya"
11029 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
11030 #, fuzzy
11031 msgid ""
11032 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11033 "and server version)</i>"
11034 msgstr ""
11035 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
11036 "PHP, dan versi server) </i>"
11038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
11039 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11040 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
11042 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
11043 #, fuzzy
11044 msgid ""
11045 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11046 "checked"
11047 msgstr ""
11048 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
11049 "terakhir diperiksa"
11051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
11052 #, fuzzy
11053 #| msgid "Export method"
11054 msgid "Export metadata"
11055 msgstr "Metode ekspor"
11057 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
11058 #, fuzzy
11059 msgid ""
11060 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11061 msgstr ""
11062 "Database sistem atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
11063 "kompatibilitas dengan:"
11065 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
11066 msgid "Add statements:"
11067 msgstr "Tambahkan statement:"
11069 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
11070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
11071 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
11072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
11074 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
11075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
11076 #, php-format
11077 msgid "Add %s statement"
11078 msgstr "Tambahkan statement %s"
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
11081 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
11085 #, fuzzy, php-format
11086 #| msgid "Session value"
11087 msgid "%s value"
11088 msgstr "Nilai sesi"
11090 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
11091 #, fuzzy
11092 msgid ""
11093 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11094 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11095 msgstr ""
11096 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
11097 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
11099 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "Object creation options"
11102 msgid "Data creation options"
11103 msgstr "Opsi pembuatan objek"
11105 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2192
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Truncate table before insert"
11109 msgstr "Truncate table sebelum insert"
11111 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11112 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11113 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
11115 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
11116 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11117 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
11120 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
11121 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11122 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
11124 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
11125 msgid "Function to use when dumping data:"
11126 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
11128 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
11129 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11130 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
11132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
11133 #, fuzzy
11134 msgid ""
11135 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11136 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11137 "(1,2,3)</code>"
11138 msgstr ""
11139 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
11140 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
11141 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
11143 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
11144 #, fuzzy
11145 msgid ""
11146 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11147 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11148 "(7,8,9)</code>"
11149 msgstr ""
11150 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
11151 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
11152 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11154 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
11155 #, fuzzy
11156 msgid ""
11157 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11158 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11159 msgstr ""
11160 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
11161 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11163 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
11164 #, fuzzy
11165 msgid ""
11166 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11167 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11168 msgstr ""
11169 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
11170 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
11172 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
11173 #, fuzzy
11174 msgid ""
11175 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11176 "0x616263)</i>"
11177 msgstr ""
11178 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
11179 "0x616263)</i>"
11181 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
11182 #, fuzzy
11183 msgid ""
11184 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11185 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11186 msgstr ""
11187 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
11188 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
11190 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
11191 #, fuzzy
11192 msgid "It appears your database uses procedures;"
11193 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
11195 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
11196 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
11197 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
11198 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
11199 #, fuzzy
11200 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11201 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
11203 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
11204 #, fuzzy
11205 msgid "It appears your database uses functions;"
11206 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
11208 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
11209 #, fuzzy
11210 #| msgid "Metadata Headers"
11211 msgid "Metadata"
11212 msgstr "Kepala Metadata"
11214 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
11215 #, fuzzy, php-format
11216 #| msgid "Metadata Headers"
11217 msgid "Metadata for %s"
11218 msgstr "Kepala Metadata"
11220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
11221 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
11222 msgid "Creation:"
11223 msgstr "Pembuatan:"
11225 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
11226 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:982
11227 msgid "Last update:"
11228 msgstr "Pembaruan terakhir:"
11230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
11231 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:989
11232 msgid "Last check:"
11233 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
11235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
11236 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11237 msgid "in use"
11238 msgstr "sedang digunakan"
11240 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
11241 #, fuzzy
11242 msgid "It appears your database uses views;"
11243 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
11245 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
11246 msgid "Constraints for dumped tables"
11247 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11249 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
11250 msgid "Constraints for table"
11251 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
11253 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11256 msgid "Indexes for dumped tables"
11257 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11259 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Inside tables:"
11262 msgid "Indexes for table"
11263 msgstr "Dalam tabel:"
11265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1725
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11268 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11269 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
11271 # Imperative verb
11272 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11275 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11276 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
11278 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
11279 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11280 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
11282 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
11283 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11284 msgstr "RELASI UNTUK TABEL"
11286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
11287 #, fuzzy
11288 msgid "It appears your table uses triggers;"
11289 msgstr "Tampaknya meja Anda menggunakan pemicu;"
11291 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
11292 #, fuzzy, php-format
11293 #| msgid "Structure for view"
11294 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11295 msgstr "Struktur untuk view"
11297 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
11298 msgid "Error reading data:"
11299 msgstr "Galat pembacaan data:"
11301 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11304 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua dianjurkan)"
11306 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
11307 msgid "Export contents"
11308 msgstr "Ekspor isi"
11310 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
11311 msgid "Table:"
11312 msgstr "Tabel:"
11314 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
11315 msgid "Purpose:"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "MIME type"
11321 msgid "MIME"
11322 msgstr "Jenis MIME"
11324 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
11325 msgid ""
11326 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11327 msgstr ""
11329 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
11330 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
11331 #, fuzzy
11332 msgid ""
11333 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11334 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11335 msgstr ""
11336 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
11337 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
11339 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
11340 #, fuzzy
11341 msgid ""
11342 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11343 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11344 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11345 msgstr ""
11346 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
11347 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
11348 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
11350 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
11351 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
11352 msgid "Column names: "
11353 msgstr "Nama kolom: "
11355 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
11356 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
11357 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
11358 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
11359 #, fuzzy, php-format
11360 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11361 msgstr "Parameter yang salah untuk impor CSV: %s"
11363 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
11364 #, fuzzy, php-format
11365 msgid ""
11366 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11367 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11368 msgstr ""
11369 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
11370 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
11372 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
11373 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
11374 #, php-format
11375 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11376 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
11378 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
11379 #, fuzzy, php-format
11380 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11381 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
11383 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
11384 #, fuzzy
11385 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11386 msgstr "Plugin ini tidak mendukung impor dikompresi!"
11388 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
11389 msgid "MediaWiki Table"
11390 msgstr "Tabel MediaWiki"
11392 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
11393 #, fuzzy, php-format
11394 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11395 msgstr "Format valid input mediawiki pada bari: <br /> %s."
11397 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11400 msgstr ""
11401 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(contoh. 12.00% menjadi "
11402 "0,12)</i>"
11404 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11407 msgstr "Mata uang impor <i>(ex. $5.00 menjadi 5.00)</i>"
11409 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
11410 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
11411 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
11412 msgid ""
11413 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11414 "the issue and try again."
11415 msgstr ""
11416 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
11417 "lagi."
11419 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11422 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11423 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11425 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
11426 #, fuzzy
11427 msgid "ESRI Shape File"
11428 msgstr "ESRI Shape file"
11430 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
11431 #, fuzzy, php-format
11432 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11433 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
11435 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
11436 #, fuzzy
11437 msgid ""
11438 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11439 "data!"
11440 msgstr ""
11441 "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
11442 "mengandung data tidak valid!"
11444 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
11445 #, fuzzy, php-format
11446 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11447 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
11449 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid "The imported file does not contain any data"
11452 msgid "The imported file does not contain any data!"
11453 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data"
11455 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
11456 msgid "SQL compatibility mode:"
11457 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
11459 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
11460 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11461 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
11463 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
11464 msgid "XML"
11465 msgstr "XML"
11467 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
11468 #, fuzzy, php-format
11469 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11470 msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
11472 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
11473 msgid "SCHEMA ERROR: "
11474 msgstr "GALAT SKEMA: "
11476 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11477 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11478 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11479 msgid "Orientation"
11480 msgstr "Orientasi"
11482 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11483 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11484 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Landscape"
11487 msgstr "Datar"
11489 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11490 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11491 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11492 msgid "Portrait"
11493 msgstr "Gambaran"
11495 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11496 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11497 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Same width for all tables"
11500 msgstr "Lebar yang sama untuk semua tabel"
11502 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11503 msgid "Show grid"
11504 msgstr "Tampilkan garis"
11506 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11507 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Data Dictionary"
11510 msgid "Data dictionary"
11511 msgstr "Kamus Data"
11513 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
11514 #, fuzzy
11515 #| msgid "neither of the above"
11516 msgid "Order of the tables"
11517 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
11519 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
11520 #, fuzzy
11521 #| msgid "Ascending"
11522 msgid "Name (Ascending)"
11523 msgstr "Menaik"
11525 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
11526 #, fuzzy
11527 #| msgid "Descending"
11528 msgid "Name (Descending)"
11529 msgstr "Menurun"
11531 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
11532 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
11533 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11534 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
11535 #, php-format
11536 msgid "The %s table doesn't exist!"
11537 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
11539 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
11540 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
11541 #, php-format
11542 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11543 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
11545 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Invalid export type"
11548 msgid "PDF export page"
11549 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11551 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
11552 #, fuzzy, php-format
11553 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11554 msgid "Schema of the %s database"
11555 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
11557 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
11558 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
11559 msgid "Relational schema"
11560 msgstr "Skema Relational"
11562 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
11563 msgid "Table of contents"
11564 msgstr "Daftar Isi"
11566 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
11567 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
11568 #: libraries/tracking.lib.php:884
11569 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
11570 msgid "Extra"
11571 msgstr "Ekstra"
11573 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11574 #, fuzzy
11575 msgid ""
11576 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11577 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11578 msgstr ""
11579 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
11580 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
11582 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11583 #, fuzzy
11584 msgid ""
11585 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11586 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11587 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11588 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11589 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11590 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11591 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11592 "gmdate() function."
11593 msgstr ""
11594 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
11595 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
11596 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
11597 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
11598 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
11599 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
11600 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
11601 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
11603 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11604 msgid ""
11605 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11606 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11607 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11608 "need to set the first option to the empty string."
11609 msgstr ""
11610 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
11611 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
11612 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
11613 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
11615 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid ""
11618 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11619 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11620 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11621 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11622 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11623 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11624 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11625 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11626 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11627 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11628 msgid ""
11629 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11630 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11631 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11632 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11633 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11634 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11635 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11636 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11637 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11638 "appears all on one line (Default 1)."
11639 msgstr ""
11640 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11641 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11642 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11643 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11644 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11645 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11646 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11647 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11648 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11649 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11651 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11652 msgid ""
11653 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11654 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11655 msgstr ""
11656 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11657 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11659 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11660 msgid ""
11661 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11662 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11663 msgstr ""
11664 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11665 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11667 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11668 msgid "Displays a link to download this image."
11669 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11671 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11672 #, fuzzy
11673 msgid ""
11674 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11675 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11676 msgstr ""
11677 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11678 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11680 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11681 msgid "Image preview here"
11682 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11684 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11685 msgid ""
11686 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11687 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11688 msgstr ""
11689 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11690 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11692 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11693 #, fuzzy
11694 msgid ""
11695 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11696 "in Internet standard dotted format."
11697 msgstr ""
11698 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11699 "standar Internet Format bertitik."
11701 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11702 #, fuzzy
11703 msgid ""
11704 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11705 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11706 "string)."
11707 msgstr ""
11708 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11709 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11710 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11712 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11713 #, fuzzy
11714 msgid ""
11715 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11716 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11717 msgstr ""
11718 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi reguler dan melakukan hubungan "
11719 "memasukkan hanya apakah string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular "
11720 "Expression."
11722 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11723 #, php-format
11724 msgid "Validation failed for the input string %s."
11725 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11727 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11728 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11729 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11731 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11732 msgid ""
11733 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11734 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11735 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11736 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11737 "(Default: \"…\")."
11738 msgstr ""
11739 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11740 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11741 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11742 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11743 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11744 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: â€¦) ."
11746 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11747 msgid ""
11748 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11749 "input."
11750 msgstr ""
11751 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11753 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11754 msgid ""
11755 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11756 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11757 "third options are the width and the height in pixels."
11758 msgstr ""
11759 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11760 "adalah prefiks URL seperti \"http://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11761 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11763 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11764 msgid ""
11765 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11766 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11767 "the link."
11768 msgstr ""
11769 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11770 "URL seperti \"http://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11772 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11773 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11777 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11781 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11782 msgstr ""
11784 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11785 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11786 msgstr ""
11788 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11789 #, fuzzy
11790 msgid ""
11791 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11792 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11793 msgstr ""
11794 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11795 "standar Internet Format bertitik."
11797 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11800 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11801 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11803 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11806 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11807 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11809 #: libraries/pmd_common.php:538
11810 msgid "Error: relation already exists."
11811 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
11813 #: libraries/pmd_common.php:584
11814 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11815 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
11817 #: libraries/pmd_common.php:589
11818 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11819 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
11821 #: libraries/pmd_common.php:594
11822 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11823 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
11825 #: libraries/pmd_common.php:598
11826 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11827 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
11829 #: libraries/pmd_common.php:618
11830 msgid "Internal relation has been added."
11831 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
11833 #: libraries/pmd_common.php:623
11834 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11835 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
11837 #: libraries/pmd_common.php:664
11838 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11839 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
11841 #: libraries/pmd_common.php:670
11842 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11843 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
11845 #: libraries/pmd_common.php:697
11846 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11847 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
11849 #: libraries/pmd_common.php:701
11850 msgid "Internal relation has been removed."
11851 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
11853 #: libraries/relation.lib.php:89
11854 msgid "not OK"
11855 msgstr "Tidak OK"
11857 #: libraries/relation.lib.php:93
11858 msgctxt "Correctly working"
11859 msgid "OK"
11860 msgstr "OK"
11862 #: libraries/relation.lib.php:96
11863 msgid "Enabled"
11864 msgstr "Aktif"
11866 #: libraries/relation.lib.php:100
11867 msgid "Configuration of pmadb… "
11868 msgstr "Konfigurasi pmadb â€¦ "
11870 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
11871 msgid "General relation features"
11872 msgstr "Fitur umum relasi"
11874 #: libraries/relation.lib.php:146
11875 msgid "Display Features"
11876 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11878 #: libraries/relation.lib.php:163
11879 msgid "Designer and creation of PDFs"
11880 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11882 #: libraries/relation.lib.php:174
11883 msgid "Displaying Column Comments"
11884 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11886 #: libraries/relation.lib.php:180
11887 msgid "Browser transformation"
11888 msgstr "Transformasi Browser"
11890 #: libraries/relation.lib.php:187
11891 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11892 msgstr ""
11893 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana mengupdate column_info tabel "
11894 "anda. "
11896 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
11897 msgid "Bookmarked SQL query"
11898 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11900 #: libraries/relation.lib.php:211
11901 msgid "SQL history"
11902 msgstr "Riwayat SQL"
11904 #: libraries/relation.lib.php:222
11905 msgid "Persistent recently used tables"
11906 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11908 #: libraries/relation.lib.php:233
11909 msgid "Persistent favorite tables"
11910 msgstr "Tabel favorit persisten"
11912 #: libraries/relation.lib.php:244
11913 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11914 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11916 #: libraries/relation.lib.php:266
11917 msgid "User preferences"
11918 msgstr "Preferensi pengguna"
11920 #: libraries/relation.lib.php:283
11921 msgid "Configurable menus"
11922 msgstr "Menu konfigurasi"
11924 #: libraries/relation.lib.php:294
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Reload navigation frame"
11927 msgid "Hide/show navigation items"
11928 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11930 #: libraries/relation.lib.php:305
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11933 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11935 #: libraries/relation.lib.php:316
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Managing Central list of columns"
11938 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11940 #: libraries/relation.lib.php:327
11941 #, fuzzy
11942 #| msgid "Remember table's sorting"
11943 msgid "Remembering Designer Settings"
11944 msgstr "Ingat urutan tabel"
11946 #: libraries/relation.lib.php:338
11947 #, fuzzy
11948 #| msgid "Invalid export type"
11949 msgid "Saving export templates"
11950 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11952 #: libraries/relation.lib.php:346
11953 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11954 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11956 #: libraries/relation.lib.php:352
11957 #, fuzzy, php-format
11958 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11959 msgstr ""
11960 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11962 #: libraries/relation.lib.php:357
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11965 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11967 #: libraries/relation.lib.php:360
11968 #, fuzzy
11969 msgid ""
11970 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11971 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11972 msgstr ""
11973 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11974 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11976 #: libraries/relation.lib.php:365
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11979 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11981 #: libraries/relation.lib.php:1607
11982 msgid "no description"
11983 msgstr "tidak ada deskripsi"
11985 #: libraries/relation.lib.php:1806
11986 msgid ""
11987 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11988 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11989 "phpMyAdmin configuration storage there."
11990 msgstr ""
11992 #: libraries/relation.lib.php:1923
11993 #, fuzzy, php-format
11994 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11995 msgid ""
11996 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11997 "configuration storage there."
11998 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12000 #: libraries/relation.lib.php:1931
12001 #, fuzzy, php-format
12002 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12003 msgid ""
12004 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12005 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12007 #: libraries/relation.lib.php:1939
12008 #, fuzzy, php-format
12009 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12010 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12011 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12013 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12014 #: libraries/server_databases.lib.php:398
12015 msgid "Master replication"
12016 msgstr "Replikasi master"
12018 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12019 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12020 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
12022 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12023 msgid "Show connected slaves"
12024 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
12026 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:701
12027 msgid "Add slave replication user"
12028 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
12030 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12031 msgid "Master configuration"
12032 msgstr "Konfigurasi master"
12034 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12035 #, fuzzy
12036 msgid ""
12037 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12038 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12039 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12040 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12041 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12042 msgstr ""
12043 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
12044 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
12045 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
12046 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
12047 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
12049 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12050 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12051 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
12053 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12054 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12055 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
12057 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12058 msgid "Please select databases:"
12059 msgstr "Harap pilih basis data:"
12061 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12062 #, fuzzy
12063 msgid ""
12064 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12065 "and please restart the MySQL server afterwards."
12066 msgstr ""
12067 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
12068 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
12070 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12071 #, fuzzy
12072 msgid ""
12073 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12074 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12075 "master."
12076 msgstr ""
12077 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
12078 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
12079 "dikonfigurasi sebagai master."
12081 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12082 #: libraries/server_databases.lib.php:400
12083 msgid "Slave replication"
12084 msgstr "Replikasi slave"
12086 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12087 #, fuzzy
12088 #| msgid "Insecure connection"
12089 msgid "Master connection:"
12090 msgstr "Koneksi tidak aman"
12092 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12093 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12094 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
12096 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12097 msgid "Slave IO Thread not running!"
12098 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
12100 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12101 msgid ""
12102 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12103 msgstr ""
12104 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
12105 "ingin:"
12107 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12108 msgid "See slave status table"
12109 msgstr "Lihat tabel status slave"
12111 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12112 msgid "Control slave:"
12113 msgstr "Kendalikan slave:"
12115 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12116 msgid "Full start"
12117 msgstr "Jalankan semua"
12119 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12120 msgid "Full stop"
12121 msgstr "Hentikan semua"
12123 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Reset slave"
12126 msgstr "Reset slave"
12128 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12129 msgid "Start SQL Thread only"
12130 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
12132 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12133 msgid "Stop SQL Thread only"
12134 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
12136 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12137 msgid "Start IO Thread only"
12138 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
12140 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12141 msgid "Stop IO Thread only"
12142 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
12144 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12145 msgid "Change or reconfigure master server"
12146 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
12148 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12149 #, php-format
12150 msgid ""
12151 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12152 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12153 msgstr ""
12154 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
12155 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
12157 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12158 msgid "Error management:"
12159 msgstr "Kelola galat:"
12161 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12162 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12163 msgstr ""
12164 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
12166 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12167 msgid "Skip current error"
12168 msgstr "Lewati galat saat ini"
12170 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12171 #, fuzzy, php-format
12172 #| msgid "Skip current error"
12173 msgid "Skip next %s errors."
12174 msgstr "Lewati galat saat ini"
12176 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12177 #, php-format
12178 msgid ""
12179 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12180 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12181 msgstr ""
12182 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
12183 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
12185 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12186 msgid "Slave configuration"
12187 msgstr "Konfigurasi slave"
12189 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12190 #, fuzzy
12191 msgid ""
12192 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12193 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12194 msgstr ""
12195 "Pastikan, Anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
12196 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam seksi [mysqld]:"
12198 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:798
12199 #: libraries/server_privileges.lib.php:1520
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "User name"
12202 msgid "User name:"
12203 msgstr "Nama pengguna"
12205 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:802
12206 #: libraries/replication_gui.lib.php:818
12207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1525
12208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
12209 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497
12210 #: libraries/server_privileges.lib.php:3459
12211 msgid "User name"
12212 msgstr "Nama pengguna"
12214 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:868
12215 #: libraries/replication_gui.lib.php:884
12216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
12218 #: libraries/server_privileges.lib.php:3461
12219 msgid "Password"
12220 msgstr "Kata Sandi"
12222 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Port"
12225 msgid "Port:"
12226 msgstr "Porta"
12228 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12229 msgid "Master status"
12230 msgstr "Status master"
12232 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12233 msgid "Slave status"
12234 msgstr "Status slave"
12236 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12237 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
12238 #: libraries/server_variables.lib.php:195
12239 msgid "Variable"
12240 msgstr "Variabel"
12242 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/server_bin_log.lib.php:131
12243 msgid "Server ID"
12244 msgstr "ID Server"
12246 #: libraries/replication_gui.lib.php:621 libraries/replication_gui.lib.php:709
12247 #: libraries/replication_gui.lib.php:853
12248 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12249 msgid "Host"
12250 msgstr "Inang"
12252 #: libraries/replication_gui.lib.php:641
12253 msgid ""
12254 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12255 "this list."
12256 msgstr ""
12258 #: libraries/replication_gui.lib.php:755
12259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1649
12260 msgid "Any host"
12261 msgstr "Semua inang"
12263 #: libraries/replication_gui.lib.php:760
12264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
12265 msgid "Local"
12266 msgstr "Lokal"
12268 #: libraries/replication_gui.lib.php:767
12269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1666
12270 msgid "This Host"
12271 msgstr "Inang Ini"
12273 #: libraries/replication_gui.lib.php:809
12274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
12275 msgid "Any user"
12276 msgstr "Setiap pengguna"
12278 #: libraries/replication_gui.lib.php:814 libraries/replication_gui.lib.php:847
12279 #: libraries/replication_gui.lib.php:880
12280 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Use text field"
12283 msgid "Use text field:"
12284 msgstr "Gunakan text field"
12286 #: libraries/replication_gui.lib.php:841
12287 #: libraries/server_privileges.lib.php:1676
12288 msgid "Use Host Table"
12289 msgstr "Gunakan Host Table"
12291 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1704
12293 #, fuzzy
12294 msgid ""
12295 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12296 "table are used instead."
12297 msgstr ""
12298 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
12299 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
12301 #: libraries/replication_gui.lib.php:892
12302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1758
12303 msgid "Re-type"
12304 msgstr "Ketik ulang"
12306 #: libraries/replication_gui.lib.php:896
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Generate password"
12309 msgid "Generate password:"
12310 msgstr "Buatkan kata sandi"
12312 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Replication status"
12315 msgid "Replication started successfully."
12316 msgstr "Status replikasi"
12318 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
12319 #, fuzzy
12320 #| msgid "Master replication"
12321 msgid "Error starting replication."
12322 msgstr "Replikasi master"
12324 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Chart generated successfully."
12327 msgid "Replication stopped successfully."
12328 msgstr "Sukses reload Hak Istimewa (Privileges)."
12330 #: libraries/replication_gui.lib.php:939
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "Master replication"
12333 msgid "Error stopping replication."
12334 msgstr "Replikasi master"
12336 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "Replication status"
12339 msgid "Replication resetting successfully."
12340 msgstr "Status replikasi"
12342 #: libraries/replication_gui.lib.php:943
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid "Master replication"
12345 msgid "Error resetting replication."
12346 msgstr "Replikasi master"
12348 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
12349 msgid "Success."
12350 msgstr ""
12352 #: libraries/replication_gui.lib.php:947
12353 #, fuzzy
12354 #| msgid "Error"
12355 msgid "Error."
12356 msgstr "Galat"
12358 #: libraries/replication_gui.lib.php:992
12359 msgid "Unknown error"
12360 msgstr "Galat tidak dikenal"
12362 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
12363 #, php-format
12364 msgid "Unable to connect to master %s."
12365 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
12367 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
12368 msgid ""
12369 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12370 msgstr ""
12371 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
12372 "master."
12374 #: libraries/replication_gui.lib.php:1031
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "Unable to change master"
12377 msgid "Unable to change master!"
12378 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
12380 #: libraries/replication_gui.lib.php:1035
12381 #, fuzzy, php-format
12382 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12383 msgid "Master server changed successfully to %s."
12384 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
12386 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
12387 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
12388 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
12389 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
12390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12391 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
12392 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
12393 #, fuzzy, php-format
12394 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12395 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
12397 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
12398 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12399 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
12401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
12402 #, php-format
12403 msgid "Event %1$s has been modified."
12404 msgstr "Event %1$s telah diubah."
12406 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
12407 #, php-format
12408 msgid "Event %1$s has been created."
12409 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
12411 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
12412 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
12413 #, fuzzy
12414 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12415 msgstr ""
12416 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
12418 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
12419 msgid "Edit event"
12420 msgstr "Edit kejadian"
12422 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12423 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
12424 msgid "Details"
12425 msgstr "Detail"
12427 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
12428 msgid "Event name"
12429 msgstr "Nama event"
12431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
12432 msgid "Event type"
12433 msgstr "Jenis event"
12435 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
12436 #, php-format
12437 msgid "Change to %s"
12438 msgstr "Ubah menjadi %s"
12440 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
12441 msgid "Execute at"
12442 msgstr "Dieksekusi pada"
12444 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
12445 msgid "Execute every"
12446 msgstr "Dieksekusi setiap"
12448 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
12449 msgctxt "Start of recurring event"
12450 msgid "Start"
12451 msgstr "Mulai"
12453 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
12454 msgctxt "End of recurring event"
12455 msgid "End"
12456 msgstr "Selesai"
12458 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
12459 msgid "On completion preserve"
12460 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
12462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
12463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12464 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Definer"
12467 msgstr "Definer"
12469 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535
12470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12471 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
12472 #, fuzzy
12473 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12474 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
12476 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
12477 #, fuzzy
12478 #| msgid "You must provide an event name"
12479 msgid "You must provide an event name!"
12480 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
12482 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
12483 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12484 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
12486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
12487 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12488 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
12490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
12491 msgid "You must provide a valid type for the event."
12492 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
12494 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
12495 msgid "You must provide an event definition."
12496 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
12498 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
12499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
12500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12501 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12502 #, fuzzy
12503 #| msgid "Error in processing request"
12504 msgid "Error in processing request:"
12505 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
12507 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12508 msgid "OFF"
12509 msgstr "NONAKTIF"
12511 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12512 msgid "ON"
12513 msgstr "AKTIF"
12515 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12516 msgid "Event scheduler status"
12517 msgstr "Status penjadwal event"
12519 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12520 #, fuzzy
12521 msgid "The backed up query was:"
12522 msgstr "Didukung query adalah:"
12524 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
12525 msgid "Returns"
12526 msgstr "Hasil"
12528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
12529 #, fuzzy
12530 msgid ""
12531 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12532 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12533 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12534 "problems."
12535 msgstr ""
12536 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
12537 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
12538 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
12539 "menghindari masalah."
12541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
12542 msgid "Edit routine"
12543 msgstr "Edit rutinitas"
12545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
12546 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12547 #, php-format
12548 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12549 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
12551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12552 #, php-format
12553 msgid "Routine %1$s has been created."
12554 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
12556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
12557 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12558 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
12560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
12561 #, fuzzy, php-format
12562 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12563 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12564 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
12566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
12567 #, php-format
12568 msgid "Routine %1$s has been modified."
12569 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
12571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
12572 msgid "Routine name"
12573 msgstr "Nama routine"
12575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
12576 msgid "Parameters"
12577 msgstr "Parameter"
12579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
12580 msgid "Direction"
12581 msgstr "Arah"
12583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
12584 msgid "Add parameter"
12585 msgstr "Tambahkan parameter"
12587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
12588 msgid "Remove last parameter"
12589 msgstr "Hapus parameter terakhir"
12591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
12592 msgid "Return type"
12593 msgstr "Jenis hasil"
12595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
12596 msgid "Return length/values"
12597 msgstr "Panjang/nilai hasil"
12599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
12600 msgid "Return options"
12601 msgstr "Opsi hasil"
12603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
12604 msgid "Is deterministic"
12605 msgstr "Deterministik"
12607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
12608 msgid ""
12609 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12610 "refer to the documentation for more details"
12611 msgstr ""
12613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12614 msgid "Security type"
12615 msgstr "Jenis keamanan"
12617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12618 msgid "SQL data access"
12619 msgstr "Akses data SQL"
12621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12622 #, fuzzy
12623 #| msgid "You must provide a routine name"
12624 msgid "You must provide a routine name!"
12625 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
12627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12628 #, fuzzy, php-format
12629 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12630 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
12632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12634 msgid ""
12635 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12636 "VARCHAR and VARBINARY."
12637 msgstr ""
12638 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
12639 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
12641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12642 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12643 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter routine."
12645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12646 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12647 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
12649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12650 msgid "You must provide a routine definition."
12651 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
12653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12654 #, php-format
12655 msgid "Execution results of routine %s"
12656 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
12658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12659 #, fuzzy, php-format
12660 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12661 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12662 msgstr[0] "%d baris terpengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
12664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12666 msgid "Execute routine"
12667 msgstr "Jalankan routine"
12669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12671 msgid "Routine parameters"
12672 msgstr "Parameter routine"
12674 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12675 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12676 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
12678 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12679 #, php-format
12680 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12681 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
12683 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12684 #, php-format
12685 msgid "Trigger %1$s has been created."
12686 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
12688 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Edit trigger"
12691 msgstr "Edit trigger"
12693 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12694 msgid "Trigger name"
12695 msgstr "Nama trigger"
12697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12698 msgctxt "Trigger action time"
12699 msgid "Time"
12700 msgstr "Waktu"
12702 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12703 #, fuzzy
12704 #| msgid "You must provide a trigger name"
12705 msgid "You must provide a trigger name!"
12706 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
12708 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12709 #, fuzzy
12710 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
12711 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12712 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
12714 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12715 #, fuzzy
12716 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
12717 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12718 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
12720 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12721 #, fuzzy
12722 #| msgid "You must provide a valid table name"
12723 msgid "You must provide a valid table name!"
12724 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
12726 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12727 msgid "You must provide a trigger definition."
12728 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
12730 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12731 msgid "Add routine"
12732 msgstr "Tambahkan routine"
12734 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12735 #, php-format
12736 msgid "Export of routine %s"
12737 msgstr "Ekspor routine %s"
12739 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12740 msgid "routine"
12741 msgstr "routine"
12743 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12744 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12745 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
12747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12748 #, php-format
12749 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12750 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12752 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12753 msgid "There are no routines to display."
12754 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
12756 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12757 msgid "Add trigger"
12758 msgstr "Tambahkan trigger"
12760 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12761 #, php-format
12762 msgid "Export of trigger %s"
12763 msgstr "Ekspor trigger %s"
12765 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12766 msgid "trigger"
12767 msgstr "trigger"
12769 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12770 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12771 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
12773 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12774 #, php-format
12775 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12776 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12778 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12779 msgid "There are no triggers to display."
12780 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
12782 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12783 msgid "Add event"
12784 msgstr "Tambahkan event"
12786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12787 #, php-format
12788 msgid "Export of event %s"
12789 msgstr "Ekspor event %s"
12791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12792 #, fuzzy
12793 msgid "event"
12794 msgstr "event"
12796 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12797 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12798 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat event"
12800 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12801 #, php-format
12802 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12803 msgstr "Event dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12805 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12806 msgid "There are no events to display."
12807 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
12809 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12810 msgid "Ignoring unsupported language code."
12811 msgstr ""
12813 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12814 #, fuzzy
12815 #| msgid "Current server"
12816 msgid "Current server:"
12817 msgstr "Server saat ini"
12819 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12820 msgid "Select binary log to view"
12821 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
12823 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12824 msgid "Log name"
12825 msgstr "Catat nama"
12827 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12828 msgid "Position"
12829 msgstr "Posisi"
12831 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12832 msgid "Original position"
12833 msgstr "Posisi aslinya"
12835 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12836 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
12837 msgid "Information"
12838 msgstr "Informasi"
12840 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12841 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12842 msgid "Truncate Shown Queries"
12843 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
12845 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12846 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12847 msgid "Show Full Queries"
12848 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
12850 #: libraries/server_common.lib.php:27
12851 msgid "Server variables and settings"
12852 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
12854 #: libraries/server_common.lib.php:30
12855 msgid "Storage Engines"
12856 msgstr "Mesin Penyimpanan"
12858 #: libraries/server_common.lib.php:39
12859 msgid "Character Sets and Collations"
12860 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
12862 #: libraries/server_common.lib.php:45
12863 msgid "Databases statistics"
12864 msgstr "Statistik basis data"
12866 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12867 msgid ""
12868 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12869 "between the web server and the MySQL server."
12870 msgstr ""
12871 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
12872 "besar antara webserver dan server MySQL."
12874 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12875 #: libraries/server_databases.lib.php:371
12876 #, fuzzy
12877 #| msgid "Enable Statistics"
12878 msgid "Enable statistics"
12879 msgstr "Aktifkan Statistik"
12881 #: libraries/server_databases.lib.php:492
12882 #, fuzzy, php-format
12883 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12884 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12885 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12886 msgstr[0] "Sukses menghapus basis data %s."
12888 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
12889 msgid "Modules"
12890 msgstr "Modul"
12892 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
12893 msgid "Plugin"
12894 msgstr "Plugin"
12896 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
12897 msgid "Module"
12898 msgstr "Modul"
12900 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
12901 msgid "Library"
12902 msgstr "Pustaka"
12904 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
12905 #: libraries/tracking.lib.php:276
12906 msgid "Version"
12907 msgstr "Versi"
12909 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
12910 msgid "Author"
12911 msgstr "Pembuat"
12913 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
12914 msgid "License"
12915 msgstr "Lisensi"
12917 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
12918 msgid "disabled"
12919 msgstr "tidak aktif"
12921 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
12922 msgid "No privileges."
12923 msgstr "Tanpa hak akses."
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
12926 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12927 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12930 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
12932 msgid "Allows reading data."
12933 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12935 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12936 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
12938 msgid "Allows inserting and replacing data."
12939 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
12944 msgid "Allows changing data."
12945 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
12949 msgid "Allows deleting data."
12950 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12952 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12953 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
12954 msgid "Allows creating new databases and tables."
12955 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12957 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
12959 msgid "Allows dropping databases and tables."
12960 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12963 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
12964 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12965 msgstr ""
12966 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12967 "server."
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12970 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
12971 msgid "Allows shutting down the server."
12972 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12978 msgid "Allows viewing processes of all users."
12979 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses dari semua pengguna"
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
12983 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12984 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12987 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
12988 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
12989 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12990 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12993 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
12994 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12995 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
12999 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13000 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
13004 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13005 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
13008 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
13009 msgid ""
13010 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13011 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13012 "killing threads of other users."
13013 msgstr ""
13014 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
13015 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
13016 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
13017 "lain."
13019 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
13021 msgid "Allows creating temporary tables."
13022 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
13024 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
13025 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
13026 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13027 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13030 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
13031 msgid "Needed for the replication slaves."
13032 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
13036 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13037 msgstr ""
13038 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13041 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
13043 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
13044 msgid "Allows creating new views."
13045 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
13047 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
13049 #, fuzzy
13050 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13051 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13052 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13055 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
13056 #, fuzzy
13057 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13058 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13059 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger"
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13062 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13063 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
13064 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13065 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
13067 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
13069 msgid "Allows creating stored routines."
13070 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13073 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
13074 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13075 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13078 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
13079 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13080 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13083 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
13084 msgid "Allows executing stored routines."
13085 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13088 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13089 msgctxt "None privileges"
13090 msgid "None"
13091 msgstr "Tidak ada"
13093 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13094 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:3468
13096 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13097 msgid "User group"
13098 msgstr "Grup pengguna"
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
13102 #, fuzzy
13103 #| msgid "Persistent connections"
13104 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13105 msgstr "Koneksi persisten"
13107 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
13108 msgid "Require SSL"
13109 msgstr ""
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
13112 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13113 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
13117 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
13118 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13119 msgstr ""
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
13123 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13124 msgstr ""
13126 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
13127 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13128 msgstr ""
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
13131 msgid "Resource limits"
13132 msgstr "Batas dari sumber"
13134 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
13135 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13136 msgstr ""
13137 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
13138 "yang telah ditentukan."
13140 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13141 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
13142 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13143 msgstr ""
13144 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
13145 "waktu satu jam."
13147 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
13148 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
13149 msgid ""
13150 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13151 "execute per hour."
13152 msgstr ""
13153 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
13154 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
13156 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
13157 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
13158 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13159 msgstr ""
13160 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
13161 "batas waktu satu jam."
13163 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
13164 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
13165 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13166 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
13168 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
13169 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13170 #: libraries/server_privileges.lib.php:3280
13171 #: libraries/server_privileges.lib.php:3292
13172 msgid "Table-specific privileges"
13173 msgstr "Hak akses khusus tabel"
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
13176 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
13177 #: libraries/server_privileges.lib.php:3464
13178 #, fuzzy
13179 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13180 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13181 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
13183 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
13184 msgid "Administration"
13185 msgstr "Administrasi"
13187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
13188 #: libraries/server_privileges.lib.php:3462
13189 msgid "Global privileges"
13190 msgstr "Hak akses global"
13192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
13193 #, fuzzy
13194 #| msgid "global"
13195 msgid "Global"
13196 msgstr "global"
13198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
13199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3279
13200 msgid "Database-specific privileges"
13201 msgstr "Hak akses khusus basis data"
13203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
13204 msgid "Allows creating new tables."
13205 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
13208 msgid "Allows dropping tables."
13209 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
13211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
13212 msgid ""
13213 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13214 msgstr ""
13215 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
13216 "tabel hak akses."
13218 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
13219 #, fuzzy
13220 #| msgid "Cookie authentication"
13221 msgid "Native MySQL authentication"
13222 msgstr "Autentikasi kuki"
13224 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "Signon authentication"
13227 msgid "SHA256 password authentication"
13228 msgstr "Autentikasi signon"
13230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1463
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Authentication"
13233 msgid "MySQL Native Authentication"
13234 msgstr "Autentikasi"
13236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1517
13237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2984
13238 msgid "Login Information"
13239 msgstr "Informasi Masuk"
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1550
13242 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739
13243 #: libraries/server_privileges.lib.php:3412
13244 msgid "Use text field"
13245 msgstr "Gunakan text field"
13247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1577
13248 #, fuzzy
13249 msgid ""
13250 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13251 "hostname."
13252 msgstr ""
13253 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
13254 "yang berbeda."
13256 #: libraries/server_privileges.lib.php:1586
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "User name"
13259 msgid "Host name:"
13260 msgstr "Nama pengguna"
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1591
13263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1693
13264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2498
13265 #: libraries/server_privileges.lib.php:3460
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "Log name"
13268 msgid "Host name"
13269 msgstr "Catat nama"
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
13272 msgid "Do not change the password"
13273 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
13275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
13276 #, fuzzy
13277 #| msgid "Authentication"
13278 msgid "Authentication Plugin"
13279 msgstr "Autentikasi"
13281 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
13282 #, fuzzy
13283 #| msgid "Password Hashing"
13284 msgid "Password Hashing Method"
13285 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
13287 #: libraries/server_privileges.lib.php:2053
13288 #, php-format
13289 msgid "The password for %s was changed successfully."
13290 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
13292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2099
13293 #, php-format
13294 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13295 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
13297 #: libraries/server_privileges.lib.php:2189
13298 #: libraries/server_privileges.lib.php:4442
13299 #, fuzzy
13300 #| msgid "Add user group"
13301 msgid "Add user account"
13302 msgstr "Tambah grup pengguna"
13304 #: libraries/server_privileges.lib.php:2198
13305 #, fuzzy
13306 #| msgid "Database for user"
13307 msgid "Database for user account"
13308 msgstr "Basis data untuk pengguna"
13310 #: libraries/server_privileges.lib.php:2202
13311 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13312 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
13314 #: libraries/server_privileges.lib.php:2208
13315 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13316 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
13318 #: libraries/server_privileges.lib.php:2217
13319 #, php-format
13320 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13321 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
13323 #: libraries/server_privileges.lib.php:2318
13324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2384
13325 #, php-format
13326 msgid "Users having access to \"%s\""
13327 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
13329 #: libraries/server_privileges.lib.php:2353
13330 msgid "User has been added."
13331 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
13333 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
13334 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
13335 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
13336 #: libraries/server_privileges.lib.php:3470
13337 msgid "Grant"
13338 msgstr "Pemberi Izin"
13340 #: libraries/server_privileges.lib.php:2516
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Not enough privilege to view users."
13343 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
13345 #: libraries/server_privileges.lib.php:2536
13346 #: libraries/server_privileges.lib.php:3936
13347 msgid "No user found."
13348 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
13350 #: libraries/server_privileges.lib.php:2567
13351 #: libraries/server_privileges.lib.php:2850
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
13353 msgid "Any"
13354 msgstr "Semua"
13356 #: libraries/server_privileges.lib.php:2618
13357 msgid "global"
13358 msgstr "global"
13360 #: libraries/server_privileges.lib.php:2621
13361 msgid "database-specific"
13362 msgstr "khusus basis data"
13364 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
13365 #, fuzzy
13366 msgid "wildcard"
13367 msgstr "wildcard"
13369 #: libraries/server_privileges.lib.php:2629
13370 #, fuzzy
13371 #| msgid "database-specific"
13372 msgid "table-specific"
13373 msgstr "khusus basis data"
13375 #: libraries/server_privileges.lib.php:2756
13376 #, fuzzy
13377 #| msgid "Edit Privileges"
13378 msgid "Edit privileges"
13379 msgstr "Edit Hak Akses"
13381 #: libraries/server_privileges.lib.php:2759
13382 msgid "Revoke"
13383 msgstr "Cabut"
13385 #: libraries/server_privileges.lib.php:2783
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Edit user group"
13388 msgstr "Edit server"
13390 #: libraries/server_privileges.lib.php:2963
13391 msgid "… keep the old one."
13392 msgstr "… mempertahankan yang lama."
13394 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
13395 msgid "… delete the old one from the user tables."
13396 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
13398 #: libraries/server_privileges.lib.php:2966
13399 msgid ""
13400 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13401 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
13403 #: libraries/server_privileges.lib.php:2970
13404 msgid ""
13405 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13406 "afterwards."
13407 msgstr ""
13408 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
13410 #: libraries/server_privileges.lib.php:2985
13411 #, fuzzy
13412 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13413 msgid "Change login information / Copy user account"
13414 msgstr "Ubah Informasi Masuk / Salin Pengguna"
13416 #: libraries/server_privileges.lib.php:2991
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "Create a new user with the same privileges and â€¦"
13419 msgid "Create a new user account with the same privileges and â€¦"
13420 msgstr "Buat pengguna baru dengan hak akses yang sama dan â€¦"
13422 #: libraries/server_privileges.lib.php:3293
13423 msgid "Column-specific privileges"
13424 msgstr "Hak akses khusus kolom"
13426 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Add privileges on the following database"
13429 msgid "Add privileges on the following database(s):"
13430 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
13432 #: libraries/server_privileges.lib.php:3372
13433 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
13434 msgstr ""
13435 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
13436 "secara harfiah."
13438 #: libraries/server_privileges.lib.php:3390
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "Add privileges on the following table"
13441 msgid "Add privileges on the following table:"
13442 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
13444 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "Remove selected users"
13447 msgid "Remove selected user accounts"
13448 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
13450 #: libraries/server_privileges.lib.php:3652
13451 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13452 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
13454 #: libraries/server_privileges.lib.php:3660
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
13456 #: libraries/server_privileges.lib.php:3669
13457 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13458 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
13460 #: libraries/server_privileges.lib.php:3810
13461 msgid "No users selected for deleting!"
13462 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
13464 #: libraries/server_privileges.lib.php:3813
13465 msgid "Reloading the privileges"
13466 msgstr "Memuat hak akses"
13468 #: libraries/server_privileges.lib.php:3832
13469 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13470 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
13472 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13473 #, php-format
13474 msgid "You have updated the privileges for %s."
13475 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
13477 #: libraries/server_privileges.lib.php:3996
13478 #, php-format
13479 msgid "Deleting %s"
13480 msgstr "Menghapus %s"
13482 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
13483 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13484 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
13486 #: libraries/server_privileges.lib.php:4127
13487 #, php-format
13488 msgid "The user %s already exists!"
13489 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
13491 #: libraries/server_privileges.lib.php:4384
13492 #, fuzzy, php-format
13493 #| msgid "Privileges"
13494 msgid "Privileges for %s"
13495 msgstr "Hak Akses untuk %s"
13497 #: libraries/server_privileges.lib.php:4393
13498 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13499 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
13500 msgid "User"
13501 msgstr "Pengguna"
13503 #: libraries/server_privileges.lib.php:4434
13504 #, fuzzy
13505 #| msgid "New"
13506 msgctxt "Create new user"
13507 msgid "New"
13508 msgstr "Baru"
13510 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "Edit Privileges"
13513 msgid "Edit privileges:"
13514 msgstr "Edit Hak Akses"
13516 #: libraries/server_privileges.lib.php:4464
13517 #, fuzzy
13518 #| msgid "User group"
13519 msgid "User account"
13520 msgstr "Grup pengguna"
13522 #: libraries/server_privileges.lib.php:4523
13523 #, fuzzy
13524 msgid ""
13525 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13526 "currently logged in."
13527 msgstr ""
13528 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
13530 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543 libraries/server_users.lib.php:25
13531 #, fuzzy
13532 #| msgid "Users overview"
13533 msgid "User accounts overview"
13534 msgstr "Ikhtisar pengguna"
13536 #: libraries/server_privileges.lib.php:4611
13537 msgid ""
13538 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13539 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13540 "allows a connection from any (%) host."
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/server_privileges.lib.php:4652
13544 #, php-format
13545 msgid ""
13546 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13547 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13548 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13549 "%sreload the privileges%s before you continue."
13550 msgstr ""
13551 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13552 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13553 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13554 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13555 "melanjut."
13557 #: libraries/server_privileges.lib.php:4671
13558 #, fuzzy
13559 #| msgid ""
13560 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13561 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13562 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13563 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13564 msgid ""
13565 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13566 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13567 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13568 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13569 "privilege."
13570 msgstr ""
13571 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13572 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13573 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13574 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13575 "melanjut."
13577 #: libraries/server_privileges.lib.php:4721
13578 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13579 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
13581 #: libraries/server_privileges.lib.php:4953
13582 msgid "You have added a new user."
13583 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
13585 #: libraries/server_status.lib.php:60
13586 #, php-format
13587 msgid "Network traffic since startup: %s"
13588 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
13590 #: libraries/server_status.lib.php:73
13591 #, php-format
13592 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13593 msgstr ""
13594 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
13596 #: libraries/server_status.lib.php:94
13597 msgid ""
13598 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13599 "b> process."
13600 msgstr ""
13601 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
13602 "proses <b>replication</b>."
13604 #: libraries/server_status.lib.php:99
13605 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13606 msgstr ""
13607 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
13608 "<b>replication</b>."
13610 #: libraries/server_status.lib.php:104
13611 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13612 msgstr ""
13613 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
13614 "b>."
13616 #: libraries/server_status.lib.php:116
13617 msgid "Replication status"
13618 msgstr "Status replikasi"
13620 #: libraries/server_status.lib.php:146
13621 #, fuzzy
13622 msgid ""
13623 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13624 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13625 msgstr ""
13626 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
13627 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
13629 #: libraries/server_status.lib.php:157
13630 msgid "Received"
13631 msgstr "Penerimaan"
13633 #: libraries/server_status.lib.php:176
13634 msgid "Sent"
13635 msgstr "Pengiriman"
13637 #: libraries/server_status.lib.php:243
13638 #, fuzzy
13639 #| msgid "max. concurrent connections"
13640 msgid "Max. concurrent connections"
13641 msgstr "Koneksi konkuren maksimum"
13643 #: libraries/server_status.lib.php:253
13644 msgid "Failed attempts"
13645 msgstr "Gagal"
13647 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13648 msgid "Instructions"
13649 msgstr "Instruksi"
13651 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13652 #, fuzzy
13653 msgid ""
13654 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13655 "analyzing the server status variables."
13656 msgstr ""
13657 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
13658 "menganalisis variabel status server."
13660 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13661 #, fuzzy
13662 msgid ""
13663 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13664 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13665 "system."
13666 msgstr ""
13667 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
13668 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
13669 "berlaku untuk sistem anda."
13671 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13672 #, fuzzy
13673 msgid ""
13674 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13675 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13676 "tuning can have a very negative effect on performance."
13677 msgstr ""
13678 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
13679 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
13680 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
13681 "negatif pada kinerja."
13683 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13684 #, fuzzy
13685 msgid ""
13686 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13687 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13688 "no clearly measurable improvement."
13689 msgstr ""
13690 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
13691 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
13692 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
13694 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13695 msgid "Log statistics"
13696 msgstr "Statistik log"
13698 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13699 msgid "Selected time range:"
13700 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
13702 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13703 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13704 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
13706 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13709 msgstr ""
13710 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
13712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13715 msgstr ""
13716 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
13718 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Results are grouped by query text."
13721 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
13723 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13724 msgid "Query analyzer"
13725 msgstr "Penganalisis kueri"
13727 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13728 msgid "Monitor Instructions"
13729 msgstr "Instruksi Pemantauan"
13731 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13732 #, fuzzy
13733 msgid ""
13734 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13735 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13736 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13737 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13738 "increases server load by up to 15%."
13739 msgstr ""
13740 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
13741 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
13742 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
13743 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
13744 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
13745 "15%."
13747 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13748 msgid "Using the monitor:"
13749 msgstr "Menggunakan monitor:"
13751 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13752 #, fuzzy
13753 msgid ""
13754 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13755 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13756 "chart using the cog icon on each respective chart."
13757 msgstr ""
13758 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
13759 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
13760 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
13761 "grafik masing."
13763 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13764 #, fuzzy
13765 msgid ""
13766 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13767 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13768 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13769 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13770 msgstr ""
13771 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
13772 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
13773 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
13774 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
13775 "menganalisis mereka."
13777 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13778 msgid "Please note:"
13779 msgstr "Harap catat:"
13781 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13782 #, fuzzy
13783 msgid ""
13784 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13785 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13786 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13787 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13788 msgstr ""
13789 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
13790 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
13791 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
13792 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
13793 "tidak diperlukan lagi."
13795 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13796 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13797 msgid "Add chart"
13798 msgstr "Tambahkan bagan"
13800 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
13801 msgid "Chart Title"
13802 msgstr "Judul Bagan"
13804 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13805 msgid "Preset chart"
13806 msgstr "Bagan bawaan"
13808 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13809 msgid "Status variable(s)"
13810 msgstr "Variabel status"
13812 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13813 msgid "Select series:"
13814 msgstr "Pilih seri:"
13816 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13817 msgid "Commonly monitored"
13818 msgstr "Biasa dipantau"
13820 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13821 msgid "or type variable name:"
13822 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
13824 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13825 msgid "Display as differential value"
13826 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
13828 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13829 msgid "Apply a divisor"
13830 msgstr "Terapkan pemisah"
13832 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13833 msgid "Append unit to data values"
13834 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
13836 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13837 msgid "Add this series"
13838 msgstr "Tambahkan seri ini"
13840 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13841 msgid "Clear series"
13842 msgstr "Bersihkan seri"
13844 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13845 #, fuzzy
13846 #| msgid "Series in Chart:"
13847 msgid "Series in chart:"
13848 msgstr "Seri pada Bagan:"
13850 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13851 msgid "Start Monitor"
13852 msgstr "Jalankan Pemantauan"
13854 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13855 msgid "Instructions/Setup"
13856 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
13858 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
13861 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13862 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
13864 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Enable highlighting"
13867 msgid "Enable charts dragging"
13868 msgstr "Aktifkan penyorotan"
13870 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13871 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13872 msgid "Refresh rate"
13873 msgstr "Laju penyegaran"
13875 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13876 msgid "Chart columns"
13877 msgstr "Kolom bagan"
13879 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13880 msgid "Chart arrangement"
13881 msgstr "Pengaturan bagan"
13883 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13884 #, fuzzy
13885 msgid ""
13886 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13887 "may want to export it if you have a complicated set up."
13888 msgstr ""
13889 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
13890 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
13892 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13893 msgid "Reset to default"
13894 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13896 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13897 #, fuzzy
13898 #| msgid ""
13899 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13900 #| "between the web server and the MySQL server."
13901 msgid ""
13902 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13903 "web server and the MySQL server."
13904 msgstr ""
13905 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
13906 "besar antara webserver dan server MySQL."
13908 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13909 msgid "ID"
13910 msgstr "ID"
13912 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13913 msgid "Command"
13914 msgstr "Perintah"
13916 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13917 msgid "Progress"
13918 msgstr ""
13920 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
13921 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13922 #: libraries/server_variables.lib.php:184
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "Filter"
13925 msgid "Filters"
13926 msgstr "Filter"
13928 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
13929 #, fuzzy
13930 #| msgid "Show only alert values"
13931 msgid "Show only active"
13932 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13934 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13935 #, php-format
13936 msgid "Questions since startup: %s"
13937 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
13939 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "per hour"
13942 msgid "per hour:"
13943 msgstr "dalam sejam"
13945 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "per minute"
13948 msgid "per minute:"
13949 msgstr "per menit"
13951 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "per second"
13954 msgid "per second:"
13955 msgstr "per detik"
13957 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13958 msgid "Statements"
13959 msgstr "Keterangan"
13961 #. l10n: # = Amount of queries
13962 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
13963 msgid "#"
13964 msgstr "#"
13966 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13967 #: libraries/server_variables.lib.php:186
13968 msgid "Containing the word:"
13969 msgstr "Mengandung kata:"
13971 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13972 msgid "Show only alert values"
13973 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13976 msgid "Filter by category…"
13977 msgstr "Filter menurut kategori…"
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13980 msgid "Show unformatted values"
13981 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
13983 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13984 msgid "Related links:"
13985 msgstr "Tautan terkait:"
13987 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13988 msgid ""
13989 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13990 "closing the connection properly."
13991 msgstr ""
13992 "Jumlah koneksi yang digugurkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
13993 "dengan baik."
13995 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13996 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13997 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
13999 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
14000 msgid ""
14001 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14002 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14003 "statements from the transaction."
14004 msgstr ""
14005 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
14006 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
14007 "menyimpan perintah dari transaksi."
14009 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
14010 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14011 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
14013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
14014 msgid ""
14015 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14016 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
14018 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
14019 msgid ""
14020 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14021 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14022 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14023 "based instead of disk-based."
14024 msgstr ""
14025 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
14026 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
14027 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
14028 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
14030 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
14031 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14032 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
14034 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
14035 msgid ""
14036 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14037 "while executing statements."
14038 msgstr ""
14039 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
14040 "mengeksekusi perintah."
14042 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
14043 msgid ""
14044 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14045 "(probably duplicate key)."
14046 msgstr ""
14047 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
14048 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
14050 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
14051 msgid ""
14052 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14053 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14054 msgstr ""
14055 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
14056 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
14058 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
14059 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14060 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
14062 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
14063 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14064 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
14066 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
14067 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14068 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
14070 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
14071 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14072 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
14074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
14075 #, fuzzy
14076 msgid ""
14077 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14078 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14079 "indicates the number of time tables have been discovered."
14080 msgstr ""
14081 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
14082 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
14083 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
14085 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
14086 msgid ""
14087 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14088 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14089 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14090 msgstr ""
14091 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
14092 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
14093 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
14096 msgid ""
14097 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14098 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14099 msgstr ""
14100 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
14101 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
14102 "baik."
14104 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
14105 msgid ""
14106 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14107 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14108 "if you are doing an index scan."
14109 msgstr ""
14110 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
14111 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
14112 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
14114 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
14115 msgid ""
14116 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14117 "method is mainly used to optimize ORDER BY â€¦ DESC."
14118 msgstr ""
14119 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
14120 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY â€¦ DESC."
14122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
14123 msgid ""
14124 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14125 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14126 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14127 "you have joins that don't use keys properly."
14128 msgstr ""
14129 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
14130 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
14131 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
14132 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
14134 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
14135 msgid ""
14136 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14137 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14138 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14139 "advantage of the indexes you have."
14140 msgstr ""
14141 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
14142 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
14143 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
14144 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
14146 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
14147 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14148 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
14150 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
14151 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14152 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
14154 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
14155 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14156 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
14158 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
14159 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14160 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
14162 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
14163 msgid "The number of pages currently dirty."
14164 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
14166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
14167 #, fuzzy
14168 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14169 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
14171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
14172 msgid "The number of free pages."
14173 msgstr "Jumlah halaman bebas."
14175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
14176 #, fuzzy
14177 msgid ""
14178 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14179 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14180 "reason."
14181 msgstr ""
14182 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
14183 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
14184 "beberapa alasan lainnya."
14186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
14187 #, fuzzy
14188 msgid ""
14189 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14190 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14191 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14192 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14193 msgstr ""
14194 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
14195 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
14196 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14197 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14199 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14202 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
14204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
14205 #, fuzzy
14206 msgid ""
14207 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14208 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14209 msgstr ""
14210 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
14211 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
14213 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
14214 #, fuzzy
14215 msgid ""
14216 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14217 "InnoDB does a sequential full table scan."
14218 msgstr ""
14219 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
14220 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
14222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
14223 #, fuzzy
14224 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14225 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
14227 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
14228 #, fuzzy
14229 msgid ""
14230 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14231 "and had to do a single-page read."
14232 msgstr ""
14233 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
14234 "harus melakukan satu halaman dibaca."
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
14237 #, fuzzy
14238 msgid ""
14239 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14240 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14241 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14242 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14243 "properly, this value should be small."
14244 msgstr ""
14245 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
14246 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
14247 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
14248 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
14249 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
14251 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
14252 #, fuzzy
14253 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14254 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
14256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14257 #, fuzzy
14258 msgid "The number of fsync() operations so far."
14259 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
14261 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14262 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14263 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
14265 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14266 msgid "The current number of pending reads."
14267 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
14269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14270 msgid "The current number of pending writes."
14271 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
14273 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14274 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14275 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
14277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14278 msgid "The total number of data reads."
14279 msgstr "Jumlah total baca data."
14281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14282 msgid "The total number of data writes."
14283 msgstr "Jumlah total tulis data."
14285 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14286 #, fuzzy
14287 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14288 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
14290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14291 #, fuzzy
14292 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14293 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
14295 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14296 #, fuzzy
14297 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14298 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
14300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14301 #, fuzzy
14302 msgid ""
14303 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14304 "wait for it to be flushed before continuing."
14305 msgstr ""
14306 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
14307 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
14309 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14310 #, fuzzy
14311 msgid "The number of log write requests."
14312 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14315 #, fuzzy
14316 msgid "The number of physical writes to the log file."
14317 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
14319 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14320 #, fuzzy
14321 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14322 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14325 #, fuzzy
14326 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14327 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
14329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Pending log file writes."
14332 msgstr "Tertunda file log menulis."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14335 #, fuzzy
14336 msgid "The number of bytes written to the log file."
14337 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
14339 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14340 #, fuzzy
14341 msgid "The number of pages created."
14342 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
14344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14345 #, fuzzy
14346 msgid ""
14347 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14348 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14349 msgstr ""
14350 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
14351 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
14352 "dengan mudah dikonversi ke byte."
14354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14355 msgid "The number of pages read."
14356 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
14358 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14359 msgid "The number of pages written."
14360 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
14362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14363 #, fuzzy
14364 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14365 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
14367 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14368 #, fuzzy
14369 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14370 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
14372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14373 #, fuzzy
14374 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14375 msgstr ""
14376 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
14378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14379 #, fuzzy
14380 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14381 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
14383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14384 #, fuzzy
14385 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14386 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
14388 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14389 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14390 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
14392 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14393 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14394 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
14396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14397 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14398 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
14400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14401 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14402 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
14404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14405 #, fuzzy
14406 msgid ""
14407 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14408 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14409 msgstr ""
14410 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
14411 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
14413 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14414 #, fuzzy
14415 msgid ""
14416 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14417 "determine how much of the key cache is in use."
14418 msgstr ""
14419 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
14420 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
14422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14423 #, fuzzy
14424 msgid ""
14425 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14426 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14427 "one time."
14428 msgstr ""
14429 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
14430 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
14431 "waktu."
14433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "Percentage of used open files limit"
14436 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14437 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
14439 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14440 #, fuzzy
14441 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14442 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
14444 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14445 #, fuzzy
14446 msgid ""
14447 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14448 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14449 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14450 msgstr ""
14451 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
14452 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
14453 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
14455 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14456 #, fuzzy
14457 msgid ""
14458 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14459 "requests (calculated value)"
14460 msgstr ""
14461 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
14462 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
14464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14465 #, fuzzy
14466 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14467 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
14469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14470 #, fuzzy
14471 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14472 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
14474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14475 #, fuzzy
14476 msgid ""
14477 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14478 msgstr ""
14479 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
14480 "dihitung)"
14482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14483 #, fuzzy
14484 msgid ""
14485 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14486 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14487 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14488 msgstr ""
14489 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
14490 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
14491 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
14492 "permintaan telah disusun belum."
14494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14495 #, fuzzy
14496 msgid ""
14497 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14498 "the server started."
14499 msgstr ""
14500 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan karena server "
14501 "dimulai."
14503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14504 #, fuzzy
14505 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14506 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
14508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14509 #, fuzzy
14510 msgid ""
14511 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14512 "table cache value is probably too small."
14513 msgstr ""
14514 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
14515 "Anda mungkin terlalu kecil."
14517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14518 msgid "The number of files that are open."
14519 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
14521 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14522 #, fuzzy
14523 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14524 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
14526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14527 msgid "The number of tables that are open."
14528 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
14530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14531 #, fuzzy
14532 msgid ""
14533 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14534 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14535 "statement."
14536 msgstr ""
14537 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
14538 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
14539 "FLUSH QUERY CACHE."
14541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14542 msgid "The amount of free memory for query cache."
14543 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
14545 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14546 #, fuzzy
14547 msgid "The number of cache hits."
14548 msgstr "Jumlah cache hits."
14550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14551 #, fuzzy
14552 msgid "The number of queries added to the cache."
14553 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
14555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14556 #, fuzzy
14557 msgid ""
14558 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14559 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14560 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14561 "decide which queries to remove from the cache."
14562 msgstr ""
14563 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
14564 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
14565 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
14566 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
14568 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14569 #, fuzzy
14570 msgid ""
14571 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14572 "query_cache_type setting)."
14573 msgstr ""
14574 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
14575 "pengaturan query_cache_type)."
14577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14578 #, fuzzy
14579 msgid "The number of queries registered in the cache."
14580 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
14582 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14583 #, fuzzy
14584 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14585 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
14587 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14588 #, fuzzy
14589 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14590 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
14592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14593 #, fuzzy
14594 msgid ""
14595 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14596 "should carefully check the indexes of your tables."
14597 msgstr ""
14598 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
14599 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
14601 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14602 #, fuzzy
14603 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14604 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
14606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14607 #, fuzzy
14608 msgid ""
14609 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14610 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14611 msgstr ""
14612 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
14613 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
14614 "tabel Anda.)"
14616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14617 #, fuzzy
14618 msgid ""
14619 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14620 "critical even if this is big.)"
14621 msgstr ""
14622 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
14623 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
14625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14626 #, fuzzy
14627 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14628 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
14630 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14631 #, fuzzy
14632 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14633 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
14635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14636 #, fuzzy
14637 msgid ""
14638 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14639 "retried transactions."
14640 msgstr ""
14641 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
14642 "transaksi."
14644 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14645 #, fuzzy
14646 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14647 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
14649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14650 #, fuzzy
14651 msgid ""
14652 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14653 "create."
14654 msgstr ""
14655 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
14656 "membuat."
14658 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14659 #, fuzzy
14660 msgid ""
14661 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14662 msgstr ""
14663 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
14665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14666 #, fuzzy
14667 msgid ""
14668 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14669 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14670 "system variable."
14671 msgstr ""
14672 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
14673 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
14674 "sistem sort_buffer_size."
14676 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14677 #, fuzzy
14678 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14679 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
14681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14682 msgid "The number of sorted rows."
14683 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
14685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14686 #, fuzzy
14687 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14688 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
14690 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14691 #, fuzzy
14692 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14693 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
14695 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14696 #, fuzzy
14697 msgid ""
14698 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14699 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14700 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14701 "tables or use replication."
14702 msgstr ""
14703 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
14704 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
14705 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
14706 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
14708 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14709 #, fuzzy
14710 msgid ""
14711 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14712 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14713 "raise your thread_cache_size."
14714 msgstr ""
14715 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
14716 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
14717 "thread_cache_size Anda."
14719 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14720 msgid "The number of currently open connections."
14721 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
14723 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14724 #, fuzzy
14725 msgid ""
14726 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14727 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14728 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14729 "implementation.)"
14730 msgstr ""
14731 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
14732 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
14733 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
14734 "implementasi benang yang baik.)"
14736 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
14739 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14740 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
14742 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14743 #, fuzzy
14744 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14745 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
14747 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14748 #, php-format
14749 msgid "Users of '%s' user group"
14750 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
14752 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14753 #, fuzzy
14754 msgid "No users were found belonging to this user group."
14755 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
14757 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14758 msgid "User groups"
14759 msgstr "Grup pengguna"
14761 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Server version"
14764 msgid "Server level tabs"
14765 msgstr "Versi Server"
14767 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Database server"
14770 msgid "Database level tabs"
14771 msgstr "Server basis data"
14773 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "Table comments"
14776 msgid "Table level tabs"
14777 msgstr "Komentar tabel"
14779 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14780 msgid "View users"
14781 msgstr "tampilan pengguna"
14783 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14784 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14785 msgid "Add user group"
14786 msgstr "Tambah grup pengguna"
14788 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14789 #, php-format
14790 msgid "Edit user group: '%s'"
14791 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
14793 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "No privileges."
14796 msgid "User group menu assignments"
14797 msgstr "Tanpa hak akses."
14799 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Column names: "
14802 msgid "Group name:"
14803 msgstr "Nama kolom: "
14805 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "Server version"
14808 msgid "Server-level tabs"
14809 msgstr "Versi Server"
14811 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Database server"
14814 msgid "Database-level tabs"
14815 msgstr "Server basis data"
14817 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14818 #, fuzzy
14819 #| msgid "Table comments"
14820 msgid "Table-level tabs"
14821 msgstr "Komentar tabel"
14823 #: libraries/server_variables.lib.php:116
14824 msgid "Setting variable failed"
14825 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
14827 #: libraries/server_variables.lib.php:197
14828 #: libraries/server_variables.lib.php:281
14829 msgid "Session value"
14830 msgstr "Nilai sesi"
14832 #: libraries/server_variables.lib.php:197
14833 msgid "Global value"
14834 msgstr "Nilai global"
14836 #: libraries/server_variables.lib.php:245
14837 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14838 msgstr ""
14840 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14841 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14842 msgid "Not implemented yet."
14843 msgstr ""
14845 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Iconic table operations"
14848 msgid "Unrecognized alter operation."
14849 msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
14851 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14852 #, php-format
14853 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14854 msgstr ""
14856 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14857 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14858 msgstr ""
14860 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
14861 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14862 msgid "An opening bracket was expected."
14863 msgstr ""
14865 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
14866 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
14867 msgstr ""
14869 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "No tables selected."
14872 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14873 msgstr "Tabel belum dipilih."
14875 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
14876 msgid "A closing bracket was expected."
14877 msgstr ""
14879 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14880 msgid "Unrecognized data type."
14881 msgstr ""
14883 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:233
14884 msgid "Unexpected closing bracket."
14885 msgstr ""
14887 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:254
14888 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:290
14889 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:310
14890 msgid "An alias was previously found."
14891 msgstr ""
14893 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:265
14894 msgid "Unexpected dot."
14895 msgstr ""
14897 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:334
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "No tables selected."
14900 msgid "An alias was expected."
14901 msgstr "Tabel belum dipilih."
14903 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:97
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "No rows selected"
14906 msgid "An expression was expected."
14907 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
14909 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14910 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14911 msgid "An offset was expected."
14912 msgstr ""
14914 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14915 #, php-format
14916 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14917 msgstr ""
14919 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
14920 #, fuzzy
14921 #| msgid "The number of tables that are open."
14922 msgid "The old name of the table was expected."
14923 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
14925 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
14926 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14927 msgstr ""
14929 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "The number of tables that are open."
14932 msgid "The new name of the table was expected."
14933 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
14935 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "The row has been deleted."
14938 msgid "A rename operation was expected."
14939 msgstr "Baris telah dihapus."
14941 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Unexpected characters on line %s."
14944 msgid "Unexpected character."
14945 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
14947 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14948 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14949 msgstr ""
14951 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14952 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14953 msgid "Expected delimiter."
14954 msgstr ""
14956 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14957 #, fuzzy, php-format
14958 #| msgid "Event %1$s has been created."
14959 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14960 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
14962 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "Table name template"
14965 msgid "Variable name was expected."
14966 msgstr "Templat nama tabel"
14968 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:392
14969 #, fuzzy
14970 #| msgid "At Beginning of Table"
14971 msgid "Unexpected beginning of statement."
14972 msgstr "Pada Awal Tabel"
14974 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:411
14975 msgid "Unrecognized statement type."
14976 msgstr ""
14978 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:493
14979 msgid "No transaction was previously started."
14980 msgstr ""
14982 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:233
14983 #, fuzzy
14984 #| msgid "Unexpected characters on line %s."
14985 msgid "Unexpected token."
14986 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
14988 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:271
14989 msgid "This type of clause was previously parsed."
14990 msgstr ""
14992 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:299
14993 msgid ""
14994 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14995 msgstr ""
14997 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:319
14998 msgid "Unrecognized keyword."
14999 msgstr ""
15001 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:348
15002 #, fuzzy
15003 #| msgid "The number of tables that are open."
15004 msgid "The name of the entity was expected."
15005 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
15007 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:365
15008 #, fuzzy
15009 #| msgid "The row has been deleted."
15010 msgid "At least one column definition was expected."
15011 msgstr "Baris telah dihapus."
15013 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:476
15014 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
15015 msgstr ""
15017 #: libraries/sql.lib.php:224
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid "Data file grow size"
15020 msgid "Detailed profile"
15021 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
15023 #: libraries/sql.lib.php:227
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "Other"
15026 msgid "Order"
15027 msgstr "Lainnya"
15029 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
15030 #, fuzzy
15031 #| msgctxt "Start of recurring event"
15032 #| msgid "Start"
15033 msgid "State"
15034 msgstr "Mulai"
15036 #: libraries/sql.lib.php:242
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Summary by state"
15039 msgstr "Ringkasan berdasarkan negara"
15041 #: libraries/sql.lib.php:248
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Total time:"
15044 msgid "Total Time"
15045 msgstr "Total waktu:"
15047 #: libraries/sql.lib.php:250
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Time"
15050 msgid "% Time"
15051 msgstr "Waktu"
15053 #: libraries/sql.lib.php:252
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Close"
15056 msgid "Calls"
15057 msgstr "Tutup"
15059 #: libraries/sql.lib.php:254
15060 #, fuzzy
15061 #| msgid "Time"
15062 msgid "ø Time"
15063 msgstr "Waktu"
15065 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
15066 msgid "Bookmark this SQL query"
15067 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
15069 #: libraries/sql.lib.php:530
15070 #, fuzzy
15071 #| msgid "Label"
15072 msgid "Label:"
15073 msgstr "Judul"
15075 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
15076 msgid "Let every user access this bookmark"
15077 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
15079 #: libraries/sql.lib.php:741
15080 #, fuzzy
15081 #| msgid "Bookmark %s created"
15082 msgid "Bookmark not created!"
15083 msgstr "Markah %s dibuat"
15085 #: libraries/sql.lib.php:848
15086 #, php-format
15087 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15088 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
15090 #: libraries/sql.lib.php:1303
15091 msgid "Showing as PHP code"
15092 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
15094 #: libraries/sql.lib.php:1635
15095 #, fuzzy, php-format
15096 #| msgid ""
15097 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
15098 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
15099 msgid ""
15100 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15101 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
15102 msgstr ""
15103 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
15104 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
15105 "setelah disimpan."
15107 #: libraries/sql.lib.php:1646
15108 #, fuzzy, php-format
15109 #| msgid ""
15110 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
15111 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
15112 msgid ""
15113 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
15114 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
15115 msgstr ""
15116 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
15117 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
15118 "setelah disimpan."
15120 #: libraries/sql.lib.php:1685
15121 #, php-format
15122 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15123 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
15125 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
15126 #, php-format
15127 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
15128 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
15130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
15131 #, php-format
15132 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15133 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
15135 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
15136 #, fuzzy, php-format
15137 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15138 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
15139 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
15141 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
15142 msgid "Get auto-saved query"
15143 msgstr ""
15145 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
15146 #, fuzzy
15147 #| msgid "Bad parameters!"
15148 msgid "Bind parameters"
15149 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
15151 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15154 msgid "Bookmark this SQL query:"
15155 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
15157 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
15158 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15159 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
15161 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
15162 msgid "Delimiter"
15163 msgstr "Pembatas"
15165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
15166 msgid "Show this query here again"
15167 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
15169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Rollback when finished"
15172 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
15174 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
15175 msgid "View only"
15176 msgstr "Hanya melihat"
15178 #: libraries/tracking.lib.php:69
15179 #, fuzzy, php-format
15180 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15181 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15182 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
15184 #: libraries/tracking.lib.php:74
15185 #, fuzzy, php-format
15186 #| msgid "Create version"
15187 msgid "Create version %1$s"
15188 msgstr "Buat versi"
15190 #: libraries/tracking.lib.php:79
15191 msgid "Track these data definition statements:"
15192 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
15194 #: libraries/tracking.lib.php:145
15195 msgid "Track these data manipulation statements:"
15196 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
15198 #: libraries/tracking.lib.php:174
15199 msgid "Create version"
15200 msgstr "Buat versi"
15202 #: libraries/tracking.lib.php:202
15203 #, fuzzy, php-format
15204 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15205 msgid "Activate tracking for %s"
15206 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15208 #: libraries/tracking.lib.php:204
15209 msgid "Activate now"
15210 msgstr "Aktifkan sekarang"
15212 #: libraries/tracking.lib.php:207
15213 #, fuzzy, php-format
15214 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15215 msgid "Deactivate tracking for %s"
15216 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15218 #: libraries/tracking.lib.php:209
15219 msgid "Deactivate now"
15220 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
15222 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
15223 msgid "Created"
15224 msgstr "Dibuat"
15226 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
15227 msgid "Updated"
15228 msgstr "Diperbarui"
15230 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
15231 #, fuzzy
15232 #| msgid "Create version"
15233 msgid "Delete version"
15234 msgstr "Buat versi"
15236 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
15237 #: libraries/tracking.lib.php:1632
15238 msgid "Tracking report"
15239 msgstr "Laporan pelacakan"
15241 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
15242 #: libraries/tracking.lib.php:1633
15243 msgid "Structure snapshot"
15244 msgstr "Snapshot struktur"
15246 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
15247 #: libraries/tracking.lib.php:1730
15248 msgid "active"
15249 msgstr "aktif"
15251 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
15252 #: libraries/tracking.lib.php:1725
15253 msgid "not active"
15254 msgstr "tidak aktif"
15256 #: libraries/tracking.lib.php:461
15257 msgid "Tracking statements"
15258 msgstr "Laporan pelacakan"
15260 #: libraries/tracking.lib.php:473
15261 msgid "Delete tracking data row from report"
15262 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
15264 #: libraries/tracking.lib.php:484
15265 msgid "No data"
15266 msgstr "Tidak ada data"
15268 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
15269 #, php-format
15270 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15271 msgstr ""
15272 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
15273 "%5$s"
15275 #: libraries/tracking.lib.php:643
15276 msgid "SQL dump (file download)"
15277 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
15279 #: libraries/tracking.lib.php:645
15280 msgid "SQL dump"
15281 msgstr "Dump SQL"
15283 #: libraries/tracking.lib.php:648
15284 msgid "This option will replace your table and contained data."
15285 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
15287 #: libraries/tracking.lib.php:650
15288 msgid "SQL execution"
15289 msgstr "Eksekusi SQL"
15291 #: libraries/tracking.lib.php:655
15292 #, php-format
15293 msgid "Export as %s"
15294 msgstr "Ekspor sebagai %s"
15296 #: libraries/tracking.lib.php:681
15297 msgid "Data manipulation statement"
15298 msgstr "Penyataan manipulasi data"
15300 #: libraries/tracking.lib.php:758
15301 msgid "Data definition statement"
15302 msgstr "Pernyataan definisi data"
15304 #: libraries/tracking.lib.php:790
15305 msgid "Date"
15306 msgstr "Tanggal"
15308 #: libraries/tracking.lib.php:791
15309 msgid "Username"
15310 msgstr "Nama Pengguna"
15312 #: libraries/tracking.lib.php:845
15313 #, php-format
15314 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15315 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
15317 #: libraries/tracking.lib.php:947
15318 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15319 msgctxt "None for default"
15320 msgid "None"
15321 msgstr "Tidak ada"
15323 #: libraries/tracking.lib.php:1049
15324 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15325 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
15327 #: libraries/tracking.lib.php:1059
15328 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15329 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
15331 #: libraries/tracking.lib.php:1113
15332 msgid ""
15333 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15334 "ensure that you have the privileges to do so."
15335 msgstr ""
15336 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
15337 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
15339 #: libraries/tracking.lib.php:1117
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15342 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
15344 #: libraries/tracking.lib.php:1127
15345 #, fuzzy
15346 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15347 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
15349 #: libraries/tracking.lib.php:1174
15350 #, php-format
15351 msgid "Tracking report for table `%s`"
15352 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
15354 #: libraries/tracking.lib.php:1206
15355 #, fuzzy, php-format
15356 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15357 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15358 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15360 #: libraries/tracking.lib.php:1231
15361 #, fuzzy, php-format
15362 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15363 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15364 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15366 #: libraries/tracking.lib.php:1315
15367 #, fuzzy, php-format
15368 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15369 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15370 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
15372 #: libraries/tracking.lib.php:1346
15373 #, fuzzy, php-format
15374 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
15375 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15376 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
15378 #: libraries/tracking.lib.php:1464
15379 msgid "Untracked tables"
15380 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
15382 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
15383 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
15384 msgid "Track table"
15385 msgstr "Lacak tabel"
15387 #: libraries/tracking.lib.php:1605
15388 msgid "Tracked tables"
15389 msgstr "Tabel yang dilacak"
15391 #: libraries/tracking.lib.php:1617
15392 msgid "Last version"
15393 msgstr "Versi terakhir"
15395 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
15396 msgid "Delete tracking"
15397 msgstr "Hapus pelacak"
15399 #: libraries/tracking.lib.php:1631
15400 msgid "Versions"
15401 msgstr "Versi"
15403 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
15404 msgid "Manage your settings"
15405 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
15407 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
15408 msgid "Configuration has been saved."
15409 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
15411 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
15412 #, fuzzy, php-format
15413 msgid ""
15414 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15415 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15416 msgstr ""
15417 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
15418 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
15420 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
15421 msgid "Could not save configuration"
15422 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
15424 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15425 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15426 msgid "Error in ZIP archive:"
15427 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
15429 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15430 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15431 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
15433 #: navigation.php:20
15434 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15435 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
15437 #: prefs_forms.php:88
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15440 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15441 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15443 #: prefs_manage.php:84
15444 msgid "Could not import configuration"
15445 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
15447 #: prefs_manage.php:116
15448 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15449 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15451 #: prefs_manage.php:135
15452 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15453 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15455 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
15456 msgid "Saved on: @DATE@"
15457 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15459 #: prefs_manage.php:246
15460 msgid "Import from file"
15461 msgstr "Impor dari berkas"
15463 #: prefs_manage.php:254
15464 msgid "Import from browser's storage"
15465 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15467 #: prefs_manage.php:257
15468 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15469 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15471 #: prefs_manage.php:263
15472 msgid "You have no saved settings!"
15473 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15475 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
15476 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15477 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15479 #: prefs_manage.php:274
15480 msgid "Merge with current configuration"
15481 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15483 #: prefs_manage.php:290
15484 #, php-format
15485 msgid ""
15486 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15487 "script%s."
15488 msgstr ""
15489 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15490 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15492 #: prefs_manage.php:323
15493 msgid "Save to browser's storage"
15494 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15496 #: prefs_manage.php:330
15497 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15498 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15500 #: prefs_manage.php:338
15501 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15502 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15504 #: prefs_manage.php:366
15505 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15506 msgstr ""
15507 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15509 #: server_databases.php:112
15510 msgid "No databases"
15511 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
15513 #: server_export.php:24
15514 msgid "View dump (schema) of databases"
15515 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
15517 #: server_privileges.php:140
15518 msgid "Username and hostname didn't change."
15519 msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
15521 #: server_status.php:39
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Not enough privilege to view server status."
15524 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15526 #: server_status_advisor.php:39
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15529 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15531 #: server_status_processes.php:36
15532 #, php-format
15533 msgid "Thread %s was successfully killed."
15534 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
15536 #: server_status_processes.php:41
15537 #, php-format
15538 msgid ""
15539 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15540 msgstr ""
15541 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
15542 "ditutup terlebih dahulu."
15544 #: server_status_queries.php:55
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15547 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15549 #: server_status_variables.php:57
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15552 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15554 #: server_variables.php:83
15555 #, fuzzy, php-format
15556 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15557 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15559 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:278
15560 msgid "Download"
15561 msgstr "Unduh"
15563 #: setup/frames/form.inc.php:25
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15566 msgstr "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
15568 #: setup/frames/index.inc.php:55
15569 msgid "Cannot load or save configuration"
15570 msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
15572 #: setup/frames/index.inc.php:58
15573 #, fuzzy
15574 msgid ""
15575 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15576 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15577 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15578 msgstr ""
15579 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
15580 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
15581 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
15582 "download atau menampilkannya."
15584 #: setup/frames/index.inc.php:73
15585 #, fuzzy
15586 msgid ""
15587 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15588 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15589 msgstr ""
15590 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
15591 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
15592 "terenkripsi!"
15594 #: setup/frames/index.inc.php:85
15595 #, fuzzy, php-format
15596 msgid ""
15597 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15598 "link[/a] to use a secure connection."
15599 msgstr ""
15600 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
15601 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
15603 #: setup/frames/index.inc.php:92
15604 msgid "Insecure connection"
15605 msgstr "Koneksi tidak aman"
15607 #: setup/frames/index.inc.php:121
15608 msgid "Configuration saved."
15609 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15611 #: setup/frames/index.inc.php:124
15612 #, fuzzy
15613 msgid ""
15614 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15615 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15616 msgstr ""
15617 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
15618 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
15619 "config untuk menggunakannya."
15621 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/frames/menu.inc.php:19
15622 msgid "Overview"
15623 msgstr "Ikhtisar"
15625 #: setup/frames/index.inc.php:142
15626 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15627 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
15629 #: setup/frames/index.inc.php:195
15630 msgid "There are no configured servers"
15631 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
15633 #: setup/frames/index.inc.php:204
15634 msgid "New server"
15635 msgstr "Server baru"
15637 #: setup/frames/index.inc.php:234
15638 msgid "Default language"
15639 msgstr "Bahasa bawaan"
15641 #: setup/frames/index.inc.php:244
15642 msgid "let the user choose"
15643 msgstr "biarkan pengguna memilih"
15645 #: setup/frames/index.inc.php:255
15646 msgid "- none -"
15647 msgstr "- tidak ada -"
15649 #: setup/frames/index.inc.php:259
15650 msgid "Default server"
15651 msgstr "Server bawaan"
15653 #: setup/frames/index.inc.php:271
15654 msgid "End of line"
15655 msgstr "Akhir baris"
15657 #: setup/frames/index.inc.php:277
15658 msgid "Display"
15659 msgstr "Tampilkan"
15661 #: setup/frames/index.inc.php:287
15662 msgid "Load"
15663 msgstr "Muat"
15665 #: setup/frames/index.inc.php:310
15666 msgid "phpMyAdmin homepage"
15667 msgstr "Situs phpMyAdmin"
15669 #: setup/frames/index.inc.php:312
15670 msgid "Donate"
15671 msgstr "Donasi"
15673 #: setup/frames/servers.inc.php:30
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Edit server"
15676 msgstr "Edit server"
15678 #: setup/frames/servers.inc.php:40
15679 msgid "Add a new server"
15680 msgstr "Tambahkan server baru"
15682 #: setup/index.php:22
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Wrong GET file attribute value"
15685 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
15687 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15688 msgid "Warning"
15689 msgstr "Peringatan"
15691 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Submitted form contains errors"
15694 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
15696 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15697 #, fuzzy
15698 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15699 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
15701 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15702 msgid "Ignore errors"
15703 msgstr "Abaikan galat"
15705 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15706 msgid "Show form"
15707 msgstr "Tampilkan formulir"
15709 #: setup/lib/index.lib.php:120
15710 msgid ""
15711 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15712 "not respond."
15713 msgstr ""
15714 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
15715 "merespon."
15717 #: setup/lib/index.lib.php:142
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Got invalid version string from server"
15720 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
15722 #: setup/lib/index.lib.php:155
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Unparsable version string"
15725 msgstr "Unparsable string versi"
15727 #: setup/lib/index.lib.php:175
15728 #, php-format
15729 msgid ""
15730 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15731 "version is %s, released on %s."
15732 msgstr ""
15733 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
15734 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
15736 #: setup/lib/index.lib.php:182
15737 msgid "No newer stable version is available"
15738 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
15740 #: setup/validate.php:24
15741 msgid "Wrong data"
15742 msgstr "Data salah"
15744 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15745 #, php-format
15746 msgid "'%s' database does not exist."
15747 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
15749 #: tbl_create.php:43
15750 #, php-format
15751 msgid "Table %s already exists!"
15752 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
15754 #: tbl_export.php:104
15755 msgid "View dump (schema) of table"
15756 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
15758 #: tbl_get_field.php:32
15759 msgid "Invalid table name"
15760 msgstr "Nama tabel tidak valid"
15762 #: tbl_replace.php:237
15763 #, php-format
15764 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15765 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
15767 #: tbl_row_action.php:71
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "No rows selected"
15770 msgid "No row selected."
15771 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15773 #: tbl_tracking.php:33
15774 #, fuzzy, php-format
15775 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15776 msgid "Tracking of %s is activated."
15777 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15779 #: tbl_tracking.php:102
15780 #, fuzzy
15781 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15782 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15783 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
15785 #: tbl_tracking.php:107
15786 #, fuzzy
15787 #| msgid "No rows selected"
15788 msgid "No versions selected."
15789 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15791 #: tbl_tracking.php:138
15792 msgid "SQL statements executed."
15793 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
15795 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15796 msgctxt "for default"
15797 msgid "None"
15798 msgstr "Tidak ada"
15800 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15801 msgid "As defined:"
15802 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
15804 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
15805 msgid "Table name"
15806 msgstr "Nama tabel"
15808 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "Collation"
15811 msgid "Collation:"
15812 msgstr "Penyortiran"
15814 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
15815 #, fuzzy
15816 #| msgid "Storage Engine"
15817 msgid "Storage Engine:"
15818 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15820 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15821 #, fuzzy
15822 #| msgid "Connections"
15823 msgid "Connection:"
15824 msgstr "Koneksi"
15826 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "PARTITION definition"
15829 msgid "PARTITION definition:"
15830 msgstr "Definisi PARTITION"
15832 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Edit ENUM/SET values"
15835 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
15837 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15838 #, fuzzy, php-format
15839 #| msgid "Select referenced key"
15840 msgid "Referenced by %s."
15841 msgstr "Pilih kunci rujukan"
15843 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15844 #, fuzzy
15845 #| msgid "Select Foreign Key"
15846 msgid "Is a foreign key."
15847 msgstr "Pilih Foreign Key"
15849 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
15850 #, fuzzy
15851 #| msgid "Remove column(s)"
15852 msgid "Pick from Central Columns"
15853 msgstr "Hapus kolom"
15855 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15856 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
15857 #, fuzzy
15858 #| msgid "Compression"
15859 msgid "Expression"
15860 msgstr "Kompresi"
15862 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15863 msgid "first"
15864 msgstr "pertama"
15866 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15867 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15868 #, php-format
15869 msgid "after %s"
15870 msgstr "setelah %s"
15872 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15873 msgid ""
15874 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15875 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15876 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15877 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15878 msgstr ""
15879 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
15880 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
15881 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
15882 "\\'b')."
15884 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15885 msgid ""
15886 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15887 "escaping or quotes, using this format: a"
15888 msgstr ""
15889 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
15890 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
15892 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15893 msgid "Virtuality"
15894 msgstr ""
15896 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Remove column(s)"
15899 msgid "Move column"
15900 msgstr "Hapus kolom"
15902 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15903 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15904 #, fuzzy
15905 #| msgid "Available transformations"
15906 msgid "List of available transformations and their options"
15907 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15909 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15910 #: transformation_overview.php:41
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Browser transformation"
15913 msgid "Browser display transformation"
15914 msgstr "Transformasi Browser"
15916 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Browser transformation"
15919 msgid "Browser display transformation options"
15920 msgstr "Transformasi Browser"
15922 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15923 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15924 msgid ""
15925 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15926 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15927 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15928 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15929 msgstr ""
15930 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
15931 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
15932 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
15933 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
15935 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15936 #: transformation_overview.php:42
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Browser transformation"
15939 msgid "Input transformation"
15940 msgstr "Transformasi Browser"
15942 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Transformation options"
15945 msgid "Input transformation options"
15946 msgstr "Pilihan transformasi"
15948 #: templates/database/create_table.phtml:7
15949 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15950 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15951 msgid "Create table"
15952 msgstr "Buat tabel"
15954 #: templates/database/create_table.phtml:15
15955 msgid "Number of columns"
15956 msgstr "Jumlah kolom"
15958 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15959 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15960 msgid "Aggregate"
15961 msgstr "Agregasi"
15963 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15964 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15965 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15966 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15967 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15968 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15969 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15970 msgid "Operator"
15971 msgstr "Operator"
15973 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15974 #, fuzzy
15975 #| msgid "Remove column(s)"
15976 msgid "Show/hide columns"
15977 msgstr "Hapus kolom"
15979 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15980 #, fuzzy
15981 #| msgid "Table structure"
15982 msgid "See table structure"
15983 msgstr "Struktur tabel"
15985 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15986 msgid "Delete relation"
15987 msgstr "Hapus relasi"
15989 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15990 #, fuzzy
15991 #| msgid "Page titles"
15992 msgid "Page to open"
15993 msgstr "Judul halaman"
15995 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15996 #, fuzzy
15997 #| msgid "Relation deleted"
15998 msgid "Page to delete"
15999 msgstr "Relasi dihapus"
16001 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
16002 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
16003 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
16004 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
16005 msgid "Except"
16006 msgstr "Kecuali"
16008 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
16009 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
16010 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
16011 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
16012 msgid "subquery"
16013 msgstr "subkueri"
16015 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
16016 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
16017 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
16018 msgid "Create relation"
16019 msgstr "Buat relasi"
16021 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
16022 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
16023 msgid "Relation operator"
16024 msgstr "Operator relasi"
16026 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
16027 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
16028 msgid "Rename to"
16029 msgstr "Ubah nama menjadi"
16031 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
16032 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
16033 msgid "New name"
16034 msgstr "Nama baru"
16036 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
16037 #, fuzzy
16038 #| msgid "Export to selected page"
16039 msgid "Save to selected page"
16040 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
16042 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16043 #, fuzzy
16044 #| msgid "Create a page and export to it"
16045 msgid "Create a page and save to it"
16046 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
16048 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "New page name: "
16051 msgid "New page name"
16052 msgstr "Nama halaman baru: "
16054 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16055 msgid "Select page"
16056 msgstr "Pilih halaman"
16058 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16059 msgid "Active options"
16060 msgstr "Opsi aktif"
16062 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16063 #, fuzzy
16064 msgid "Select Export Relational Type"
16065 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
16067 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16068 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "Showing tables"
16071 msgid "Show/Hide tables list"
16072 msgstr "Menampilkan tabel"
16074 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16075 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16077 #, fuzzy
16078 msgid "View in fullscreen"
16079 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
16081 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16082 #, fuzzy
16083 msgid "Exit fullscreen"
16084 msgstr "keluar dari layarpenuh"
16086 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16087 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "New name"
16090 msgid "New page"
16091 msgstr "Nama baru"
16093 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16094 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16095 #, fuzzy
16096 #| msgid "Select page"
16097 msgid "Delete pages"
16098 msgstr "Pilih halaman"
16100 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16101 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16102 msgid "Reload"
16103 msgstr "Muat ulang"
16105 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16106 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16107 msgid "Help"
16108 msgstr "Bantuan"
16110 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16111 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16112 msgid "Angular links"
16113 msgstr "Tautan angular"
16115 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16116 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16117 msgid "Direct links"
16118 msgstr "Tautan langsung"
16120 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16121 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16122 msgid "Snap to grid"
16123 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
16125 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16126 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Small/Big All"
16129 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
16131 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16132 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16133 #, fuzzy
16134 msgid "Toggle small/big"
16135 msgstr "Beralih kecil / besar"
16137 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16138 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Page creation failed"
16141 msgid "Toggle relation lines"
16142 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
16144 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16145 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "Export"
16148 msgid "Export schema"
16149 msgstr "Ekspor"
16151 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16152 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16153 msgid "Build Query"
16154 msgstr "Bangun Kueri"
16156 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16157 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16158 msgid "Move Menu"
16159 msgstr "Pindahkan Menu"
16161 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16162 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16163 #, fuzzy
16164 #| msgid "Partial texts"
16165 msgid "Pin text"
16166 msgstr "Teks parsial"
16168 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16169 msgid "Hide/Show all"
16170 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
16172 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16173 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16174 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
16176 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "Number of tables"
16179 msgid "Number of tables:"
16180 msgstr "Jumlah tabel"
16182 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16183 #, php-format
16184 msgid "%s table"
16185 msgid_plural "%s tables"
16186 msgstr[0] "%s tabel"
16188 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16189 msgid "Sum"
16190 msgstr "Jumlah"
16192 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16193 msgid "Check tables having overhead"
16194 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
16196 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16197 #, fuzzy
16198 #| msgid "Show color"
16199 msgid "Show create"
16200 msgstr "Tampilkan warna"
16202 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16203 #, fuzzy
16204 #| msgid "Add prefix"
16205 msgid "Prefix"
16206 msgstr "Tambahkan prefiks"
16208 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16209 msgid "Add prefix to table"
16210 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
16212 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
16213 msgid "Replace table prefix"
16214 msgstr "Ganti prefiks tabel"
16216 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
16217 msgid "Copy table with prefix"
16218 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
16220 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "CHAR textarea columns"
16223 msgid "Add columns to central list"
16224 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16226 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Remove columns from central list"
16229 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
16231 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
16232 #, fuzzy
16233 #| msgid "CHAR textarea columns"
16234 msgid "Make consistent with central list"
16235 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16237 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16238 msgid "Add to Favorites"
16239 msgstr "Tambahkan ke favorit"
16241 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16242 #, fuzzy
16243 #| msgid "Show SQL queries"
16244 msgid "Showing create queries"
16245 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
16247 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16248 msgid "Sort"
16249 msgstr "Urutan"
16251 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16254 msgid ""
16255 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16256 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16257 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16259 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16260 #: templates/table/index_form.phtml:127
16261 msgid "Size"
16262 msgstr "Ukuran"
16264 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
16265 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
16266 msgid "Overhead"
16267 msgstr "Beban"
16269 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
16270 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16271 msgid "Creation"
16272 msgstr "Pembuatan"
16274 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
16275 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16276 msgid "Last update"
16277 msgstr "Pembaruan terakhir"
16279 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
16280 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16281 msgid "Last check"
16282 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
16284 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16285 msgid "Tracking is active."
16286 msgstr "Pelacakan aktif."
16288 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16289 msgid "Tracking is not active."
16290 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
16292 #: templates/error/report_form.phtml:7
16293 #, fuzzy
16294 msgid ""
16295 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
16296 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
16297 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
16298 msgstr ""
16299 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
16300 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
16301 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
16303 #: templates/error/report_form.phtml:15
16304 #, fuzzy
16305 msgid "You may examine the data in the error report:"
16306 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
16308 #: templates/error/report_form.phtml:20
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
16311 msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
16313 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
16314 #, fuzzy
16315 msgid ""
16316 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16317 "import it for current session?"
16318 msgstr ""
16319 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
16320 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
16322 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16323 msgid "Start row:"
16324 msgstr "Awal baris:"
16326 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Bar"
16329 msgctxt "Chart type"
16330 msgid "Bar"
16331 msgstr "Batang"
16333 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16334 #, fuzzy
16335 #| msgid "Column"
16336 msgctxt "Chart type"
16337 msgid "Column"
16338 msgstr "Kolom"
16340 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16341 #, fuzzy
16342 #| msgid "Line"
16343 msgctxt "Chart type"
16344 msgid "Line"
16345 msgstr "Garis"
16347 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16348 #, fuzzy
16349 #| msgid "Spline"
16350 msgctxt "Chart type"
16351 msgid "Spline"
16352 msgstr "Spline"
16354 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16355 msgctxt "Chart type"
16356 msgid "Area"
16357 msgstr "daerah"
16359 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16360 #, fuzzy
16361 #| msgid "Pie"
16362 msgctxt "Chart type"
16363 msgid "Pie"
16364 msgstr "Pai"
16366 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16367 #, fuzzy
16368 #| msgid "Time"
16369 msgctxt "Chart type"
16370 msgid "Timeline"
16371 msgstr "Waktu"
16373 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16374 msgctxt "Chart type"
16375 msgid "Scatter"
16376 msgstr "menyebarkan"
16378 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16379 msgid "Stacked"
16380 msgstr "Bertumpuk"
16382 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16383 msgid "X-Axis:"
16384 msgstr "Sumbu-X:"
16386 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16387 msgid "Series:"
16388 msgstr "Seri:"
16390 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
16391 msgid "X-Axis label:"
16392 msgstr "Label Sumbu-X:"
16394 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16395 msgid "X Values"
16396 msgstr "Nilai X"
16398 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
16399 msgid "Y-Axis label:"
16400 msgstr "Label Sumbu-Y:"
16402 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16403 msgid "Y Values"
16404 msgstr "Nilai Y"
16406 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Series names are in a column"
16409 msgstr "Nama seri dalam kolom"
16411 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
16412 #, fuzzy
16413 #| msgid "Inside column:"
16414 msgid "Series column:"
16415 msgstr "Dalam kolom:"
16417 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
16418 #, fuzzy
16419 #| msgid "Values for column %s"
16420 msgid "Value Column:"
16421 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
16423 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
16424 #, fuzzy
16425 #| msgid "Save as file"
16426 msgid "Save chart as image"
16427 msgstr "Simpan sebagai berkas"
16429 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16430 msgid "Display GIS Visualization"
16431 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
16433 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16434 msgid "Label column"
16435 msgstr "Kolom label"
16437 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16438 msgid "-- None --"
16439 msgstr "-- Tidak ada --"
16441 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16442 msgid "Spatial column"
16443 msgstr "Kolom spasial"
16445 #: templates/table/index_form.phtml:16
16446 msgid "Index name:"
16447 msgstr "Nama indeks:"
16449 #: templates/table/index_form.phtml:19
16450 msgid ""
16451 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16452 msgstr ""
16453 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
16454 "kunci primer!"
16456 #: templates/table/index_form.phtml:40
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "Index cache size"
16459 msgid "Index choice:"
16460 msgstr "Besar singgahan indeks"
16462 #: templates/table/index_form.phtml:57
16463 msgid "Key block size:"
16464 msgstr ""
16466 #: templates/table/index_form.phtml:74
16467 msgid "Index type:"
16468 msgstr "Jenis indeks:"
16470 #: templates/table/index_form.phtml:86
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "User:"
16473 msgid "Parser:"
16474 msgstr "Pengguna:"
16476 #: templates/table/index_form.phtml:102
16477 msgid "Comment:"
16478 msgstr "Komentar:"
16480 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Drag to reorder"
16483 msgid "Drag to reorder"
16484 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
16486 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
16487 msgid "Internal relations"
16488 msgstr "Relasi internal"
16490 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
16491 msgid "Internal relation"
16492 msgstr "Relasi internal"
16494 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
16495 #, fuzzy
16496 msgid ""
16497 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16498 "relation exists."
16499 msgstr ""
16500 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
16502 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
16503 #, fuzzy
16504 #| msgid "Foreign key limit"
16505 msgid "Foreign key constraints"
16506 msgstr "Batas foreign key"
16508 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "Action"
16511 msgid "Actions"
16512 msgstr "Tindakan"
16514 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Constraints for table"
16517 msgid "Constraint properties"
16518 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16520 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
16521 #, fuzzy
16522 msgid ""
16523 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16524 msgstr ""
16525 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
16526 "bawah ini."
16528 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Foreign key constraint"
16531 msgstr "Batasan kunci asing"
16533 #: templates/table/relation/common_form.phtml:83
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "Add constraints"
16536 msgid "+ Add constraint"
16537 msgstr "Tambahkan batasan"
16539 #: templates/table/relation/common_form.phtml:93
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Choose column to display"
16542 msgid "Choose column to display:"
16543 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
16545 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
16546 #, fuzzy, php-format
16547 #| msgid "Foreign key limit"
16548 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16549 msgstr "Batas foreign key"
16551 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "Constraints for table"
16554 msgid "Constraint name"
16555 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16557 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
16558 #, fuzzy
16559 #| msgid "Add column"
16560 msgid "+ Add column"
16561 msgstr "Tambah kolom"
16563 #: templates/table/search/options.phtml:8
16564 msgid "Select columns (at least one):"
16565 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
16567 #: templates/table/search/options.phtml:37
16568 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16569 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
16571 #: templates/table/search/options.phtml:45
16572 msgid "Number of rows per page"
16573 msgstr "Jumlah baris per halaman"
16575 #: templates/table/search/options.phtml:56
16576 msgid "Display order:"
16577 msgstr "Urutan tampilan:"
16579 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16580 msgid "Use this column to label each point"
16581 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
16583 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16584 msgid "Maximum rows to plot"
16585 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
16587 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16588 msgid "Find and replace - preview"
16589 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
16591 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16592 msgid "Original string"
16593 msgstr "String asli"
16595 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16596 msgid "Replaced string"
16597 msgstr "Gantikan string"
16599 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16600 msgid "Replace"
16601 msgstr "Gantikan"
16603 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16604 msgid "Additional search criteria"
16605 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
16607 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16608 msgid "Replace with:"
16609 msgstr "Ganti dengan:"
16611 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16612 msgid "Use regular expression"
16613 msgstr "Gunakan regular expression"
16615 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16616 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16617 msgstr ""
16618 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
16619 "berbeda"
16621 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
16622 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16623 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
16625 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16626 msgid "Browse/Edit the points"
16627 msgstr "Lihat/Edit titik"
16629 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16630 msgid "How to use"
16631 msgstr "Cara pakai"
16633 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16634 msgid "Reset zoom"
16635 msgstr "Set ulang pembesaran"
16637 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Relation view"
16640 msgid "Relation view"
16641 msgstr "Tampilan relasi"
16643 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
16644 #, php-format
16645 msgid "A primary key has been added on %s."
16646 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
16648 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16649 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
16650 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
16651 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
16652 #, php-format
16653 msgid "An index has been added on %s."
16654 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
16656 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
16657 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "Remove column(s)"
16660 msgid "Remove from central columns"
16661 msgstr "Hapus kolom"
16663 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
16664 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "CHAR textarea columns"
16667 msgid "Add to central columns"
16668 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16670 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16671 #, php-format
16672 msgid "Add %s column(s)"
16673 msgstr "Tambahkan %s kolom"
16675 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16676 #, fuzzy
16677 #| msgid "At Beginning of Table"
16678 msgid "at beginning of table"
16679 msgstr "Pada Awal Tabel"
16681 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
16682 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
16683 #, fuzzy
16684 #| msgid "Partition %s"
16685 msgid "Partitions"
16686 msgstr "Partisi %s"
16688 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
16689 #, fuzzy
16690 #| msgid "partitioned"
16691 msgid "Partitioned by:"
16692 msgstr "dipartisi"
16694 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "partitioned"
16697 msgid "Sub partitioned by:"
16698 msgstr "dipartisi"
16700 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "Row length"
16703 msgid "Data length"
16704 msgstr "Panjang baris"
16706 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Row length"
16709 msgid "Index length"
16710 msgstr "Panjang baris"
16712 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
16713 msgid "Edit view"
16714 msgstr "Tampilan edit"
16716 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
16717 msgid "Space usage"
16718 msgstr "Penggunaan ruang"
16720 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
16721 msgid "Effective"
16722 msgstr "Efektif"
16724 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16725 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
16726 #, fuzzy
16727 #| msgid "Remove column(s)"
16728 msgid "Move columns"
16729 msgstr "Hapus kolom"
16731 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16734 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
16736 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
16737 msgid "Propose table structure"
16738 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16740 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16741 #, fuzzy
16742 #| msgid "Propose table structure"
16743 msgid "Improve table structure"
16744 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16746 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
16747 #, fuzzy
16748 #| msgid "Track table"
16749 msgid "Track view"
16750 msgstr "Lacak tabel"
16752 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "Row Statistics"
16755 msgid "Row statistics"
16756 msgstr "Statistik Baris"
16758 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16759 msgid "static"
16760 msgstr "statis"
16762 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16763 msgid "dynamic"
16764 msgstr "dinamis"
16766 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16767 msgid "partitioned"
16768 msgstr "dipartisi"
16770 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16771 msgid "Row length"
16772 msgstr "Panjang baris"
16774 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16775 msgid "Row size"
16776 msgstr "Besar baris"
16778 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16779 msgid "Next autoindex"
16780 msgstr "Indeks otomatis berikut"
16782 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
16783 #, php-format
16784 msgid "Column %s has been dropped."
16785 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
16787 #: themes.php:17 themes.php:22
16788 msgid "Theme"
16789 msgstr "Tema"
16791 #: themes.php:25
16792 msgid "Get more themes!"
16793 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
16795 #: transformation_overview.php:22
16796 msgid "Available MIME types"
16797 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
16799 #: transformation_overview.php:37
16800 #, fuzzy
16801 #| msgid "Available transformations"
16802 msgid "Available browser display transformations"
16803 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16805 #: transformation_overview.php:38
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid "Available transformations"
16808 msgid "Available input transformations"
16809 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16811 #: transformation_overview.php:53
16812 msgctxt "for MIME transformation"
16813 msgid "Description"
16814 msgstr "Deskripsi"
16816 #: url.php:35
16817 #, fuzzy, php-format
16818 #| msgid "Tracking report"
16819 msgid "Taking you to %s."
16820 msgstr "Laporan pelacakan"
16822 #: user_password.php:34
16823 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16824 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
16826 #: user_password.php:112
16827 msgid "The profile has been updated."
16828 msgstr "Profil telah diperbarui."
16830 #: view_create.php:228
16831 msgid "VIEW name"
16832 msgstr "Nama VIEW"
16834 #: view_create.php:239
16835 msgid "Column names"
16836 msgstr "Nama kolom"
16838 #: view_operations.php:96
16839 msgid "Rename view to"
16840 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
16842 #: view_operations.php:133
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16845 msgid "Delete the view (DROP)"
16846 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
16848 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16849 msgid "Uptime below one day"
16850 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
16852 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16855 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
16857 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16858 #, fuzzy
16859 msgid ""
16860 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16861 "longer than a day before running this analyzer"
16862 msgstr ""
16863 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
16864 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
16866 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16867 #, php-format
16868 msgid "The uptime is only %s"
16869 msgstr "Uptime hanya %s"
16871 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16872 msgid "Questions below 1,000"
16873 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
16875 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16876 msgid ""
16877 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16878 "recommendations may not be accurate."
16879 msgstr ""
16880 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
16881 "mungkin tidak akurat."
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16884 #, fuzzy
16885 msgid ""
16886 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16887 "of queries."
16888 msgstr ""
16889 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
16890 "sejumlah besar pertanyaan."
16892 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16893 #, php-format
16894 msgid "Current amount of Questions: %s"
16895 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
16897 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16898 msgid "Percentage of slow queries"
16899 msgstr "Persentase kueri lambat"
16901 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16902 #, fuzzy
16903 msgid ""
16904 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16905 msgstr ""
16906 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
16908 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16909 #, fuzzy
16910 msgid ""
16911 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16912 "in the slow query log"
16913 msgstr ""
16914 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
16915 "tercantum dalam log lambat permintaan"
16917 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16918 #, php-format
16919 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16920 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
16922 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16923 msgid "Slow query rate"
16924 msgstr "Laju kueri lambat"
16926 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16927 #, fuzzy
16928 msgid ""
16929 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16930 msgstr ""
16931 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
16932 "uptime."
16934 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16935 #, fuzzy, php-format
16936 #| msgid ""
16937 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16938 #| "hour"
16939 msgid ""
16940 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16941 "hour."
16942 msgstr ""
16943 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16944 "dari 1 per jam"
16946 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16947 msgid "Long query time"
16948 msgstr "Waktu kueri panjang"
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16951 #, fuzzy
16952 msgid ""
16953 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16954 "take above 10 seconds are logged."
16955 msgstr ""
16956 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
16957 "yang mengambil di atas 10 detik login."
16959 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16960 #, fuzzy
16961 msgid ""
16962 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16963 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16964 msgstr ""
16965 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
16966 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
16968 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16969 #, fuzzy, php-format
16970 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16971 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16972 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16974 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16975 msgid "Slow query logging"
16976 msgstr "Log kueri lambat"
16978 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16979 #, fuzzy
16980 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16981 msgid "The slow query log is disabled."
16982 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
16984 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16985 #, fuzzy
16986 msgid ""
16987 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16988 "help troubleshooting badly performing queries."
16989 msgstr ""
16990 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
16991 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
16993 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16994 #, fuzzy
16995 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16996 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16997 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16999 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17000 #, fuzzy
17001 msgid ""
17002 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17003 "help troubleshooting badly performing queries."
17004 msgstr ""
17005 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
17006 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17008 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17011 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17012 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17015 msgid "Release Series"
17016 msgstr "Seri Rilis"
17018 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17019 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17020 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17023 #, fuzzy
17024 msgid ""
17025 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17026 "even more so."
17027 msgstr ""
17028 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
17029 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
17031 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17032 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17033 #, php-format
17034 msgid "Current version: %s"
17035 msgstr "Versi saat ini: %s"
17037 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17038 msgid "Minor Version"
17039 msgstr "Versi Minor"
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17044 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17047 #, fuzzy
17048 msgid ""
17049 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17050 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17051 msgstr ""
17052 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
17053 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
17055 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17058 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
17060 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17061 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17062 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
17064 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17065 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17066 msgid "Distribution"
17067 msgstr "Distribusi"
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17072 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17075 #, fuzzy
17076 msgid ""
17077 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17078 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17079 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17080 msgstr ""
17081 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
17082 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
17083 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
17084 "dll)."
17086 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17087 msgid "'source' found in version_comment"
17088 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
17091 #, fuzzy
17092 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17093 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
17095 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17096 msgid ""
17097 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
17098 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17099 msgstr ""
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17102 msgid "'percona' found in version_comment"
17103 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
17105 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17106 msgid ""
17107 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
17108 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
17109 msgstr ""
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17112 #, fuzzy, php-format
17113 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
17114 msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:142
17117 msgid "MySQL Architecture"
17118 msgstr "Arsitektur MySQL"
17120 #: libraries/advisory_rules.txt:145
17121 #, fuzzy
17122 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17123 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
17125 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17126 #, fuzzy
17127 msgid ""
17128 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17129 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17130 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17131 msgstr ""
17132 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
17133 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
17134 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:147
17137 #, fuzzy, php-format
17138 msgid "Available memory on this host: %s"
17139 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17142 msgid "Query cache disabled"
17143 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
17145 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17146 msgid "The query cache is not enabled."
17147 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
17149 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17150 #, fuzzy
17151 msgid ""
17152 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17153 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17154 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17155 "memcached, ignore this recommendation."
17156 msgstr ""
17157 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
17158 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
17159 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
17160 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
17162 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17163 #, fuzzy
17164 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17165 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17168 msgid "Query caching method"
17169 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17171 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17172 #, fuzzy
17173 #| msgid "Query caching method"
17174 msgid "Suboptimal caching method."
17175 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17178 #, fuzzy
17179 msgid ""
17180 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17181 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17182 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17183 "cache, especially if you have multiple slaves."
17184 msgstr ""
17185 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
17186 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"http://"
17187 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
17188 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
17190 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17191 #, fuzzy, php-format
17192 msgid ""
17193 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17194 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17195 msgstr ""
17196 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
17197 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
17199 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17200 #, fuzzy, php-format
17201 #| msgid "Query cache efficiency"
17202 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17203 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17208 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
17210 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17213 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
17215 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17216 #, fuzzy, php-format
17217 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17218 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17219 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17221 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17222 msgid "Query Cache usage"
17223 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17226 #, fuzzy, php-format
17227 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17228 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
17230 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17231 #, fuzzy
17232 msgid ""
17233 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17234 "query cache might help as well."
17235 msgstr ""
17236 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
17237 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17240 #, fuzzy, php-format
17241 msgid ""
17242 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17243 "%%. It should be above 80%%"
17244 msgstr ""
17245 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
17246 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
17248 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17249 msgid "Query cache fragmentation"
17250 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
17252 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17253 #, fuzzy
17254 #| msgid "The query cache is not enabled."
17255 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17256 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
17258 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17259 #, fuzzy
17260 msgid ""
17261 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17262 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17263 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17264 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17265 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17266 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17267 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17268 "qcache_queries_in_cache"
17269 msgstr ""
17270 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
17271 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
17272 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
17273 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
17274 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
17275 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
17276 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
17277 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
17278 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
17280 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17281 #, fuzzy, php-format
17282 msgid ""
17283 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17284 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17285 "value should be below 20%%."
17286 msgstr ""
17287 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
17288 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
17289 "berada di bawah 20%%."
17291 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17292 #, fuzzy
17293 #| msgid "Query cache used"
17294 msgid "Query cache low memory prunes"
17295 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
17297 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17298 #, fuzzy
17299 msgid ""
17300 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17301 "cache."
17302 msgstr ""
17303 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
17305 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17306 #, fuzzy
17307 msgid ""
17308 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17309 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17310 "this in small increments and monitor the results."
17311 msgstr ""
17312 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
17313 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
17314 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
17316 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17317 #, fuzzy, php-format
17318 msgid ""
17319 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17320 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17321 msgstr ""
17322 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
17323 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
17325 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17326 msgid "Query cache max size"
17327 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
17329 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17330 #, fuzzy
17331 msgid ""
17332 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17333 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17334 msgstr ""
17335 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
17336 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
17338 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17339 #, fuzzy
17340 msgid ""
17341 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17342 "this value."
17343 msgstr ""
17344 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
17345 "mengurangi nilai ini."
17347 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17348 #, fuzzy, php-format
17349 #| msgid "Current version: %s"
17350 msgid "Current query cache size: %s"
17351 msgstr "Versi saat ini: %s"
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:202
17354 msgid "Query cache min result size"
17355 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
17357 #: libraries/advisory_rules.txt:205
17358 #, fuzzy
17359 msgid ""
17360 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17361 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:206
17364 #, fuzzy
17365 msgid ""
17366 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17367 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17368 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17369 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17370 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17371 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17372 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17373 "might reduce efficiency."
17374 msgstr ""
17375 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
17376 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
17377 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
17378 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
17379 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
17380 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
17381 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
17382 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
17384 #: libraries/advisory_rules.txt:207
17385 #, fuzzy
17386 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17387 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
17389 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17390 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17391 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
17394 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17395 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
17397 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
17398 #, fuzzy
17399 msgid ""
17400 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17401 "depending on your system memory limits"
17402 msgstr ""
17403 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17404 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17406 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17407 #, fuzzy, php-format
17408 #| msgid ""
17409 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17410 #| "less than 1 per hour"
17411 msgid ""
17412 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17413 "10%%."
17414 msgstr ""
17415 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17416 "per jam"
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17419 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17420 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17422 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17423 #, fuzzy, php-format
17424 #| msgid ""
17425 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17426 #| "less than 1 per hour"
17427 msgid ""
17428 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17429 msgstr ""
17430 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17431 "per jam"
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:225
17434 msgid "Sort rows"
17435 msgstr "Urutkan baris"
17437 #: libraries/advisory_rules.txt:228
17438 #, fuzzy
17439 msgid "There are lots of rows being sorted."
17440 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17443 #, fuzzy
17444 msgid ""
17445 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17446 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17447 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17448 "sorting"
17449 msgstr ""
17450 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17451 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17452 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17453 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17455 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17456 #, fuzzy, php-format
17457 msgid "Sorted rows average: %s"
17458 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17460 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17461 msgid "Rate of joins without indexes"
17462 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17464 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17465 msgid "There are too many joins without indexes."
17466 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17468 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17469 #, fuzzy
17470 msgid ""
17471 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17472 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
17473 msgstr ""
17474 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17475 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17476 "meja bergabung"
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17479 #, fuzzy, php-format
17480 #| msgid ""
17481 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17482 #| "hour"
17483 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17484 msgstr ""
17485 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17486 "dari 1 per jam"
17488 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17491 msgid "Rate of reading first index entry"
17492 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17495 #, fuzzy
17496 #| msgid "Where to show the table row links"
17497 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17498 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17500 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17501 #, fuzzy
17502 msgid ""
17503 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17504 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17505 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17506 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17507 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17508 "queries."
17509 msgstr ""
17510 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17511 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17512 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17513 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17514 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17515 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17517 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17518 #, fuzzy, php-format
17519 #| msgid ""
17520 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17521 #| "hour"
17522 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17523 msgstr ""
17524 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17525 "dari 1 per jam"
17527 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17528 #, fuzzy
17529 #| msgid "Rate of open files"
17530 msgid "Rate of reading fixed position"
17531 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "Where to show the table row links"
17536 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17537 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17540 #, fuzzy
17541 msgid ""
17542 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17543 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17544 "applicable."
17545 msgstr ""
17546 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17547 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17548 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17550 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17551 #, fuzzy, php-format
17552 #| msgid ""
17553 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17554 #| "less than 1 per hour"
17555 msgid ""
17556 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17557 "per hour"
17558 msgstr ""
17559 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17560 "per jam"
17562 #: libraries/advisory_rules.txt:254
17563 #, fuzzy
17564 #| msgid "Rate of table open"
17565 msgid "Rate of reading next table row"
17566 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17568 #: libraries/advisory_rules.txt:257
17569 #, fuzzy
17570 #| msgid "Where to show the table row links"
17571 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17572 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17575 #, fuzzy
17576 msgid ""
17577 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17578 "where applicable."
17579 msgstr ""
17580 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan yang melakukan scan meja penuh. "
17581 "Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17583 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17584 #, fuzzy, php-format
17585 #| msgid ""
17586 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17587 #| "less than 1 per hour"
17588 msgid ""
17589 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17590 msgstr ""
17591 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17592 "per jam"
17594 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17597 msgstr "tmp_table_size lawan max_heap_table_size"
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:265
17600 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17601 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
17603 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17604 #, fuzzy
17605 msgid ""
17606 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17607 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17608 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17609 "other value as well."
17610 msgstr ""
17611 "Jika Anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
17612 "menggunakan nilai yang lebih rendah baik untuk menentukan ukuran maksimum di "
17613 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori Anda "
17614 "harus meningkatkan nilai lain juga."
17616 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17617 #, fuzzy, php-format
17618 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17619 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17621 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17622 #, fuzzy
17623 #| msgid "Percentage of aborted clients"
17624 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17625 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
17627 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid ""
17630 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17631 #| "less than 1 per hour"
17632 msgid ""
17633 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17634 "memory."
17635 msgstr ""
17636 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17637 "per jam"
17639 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17640 #, fuzzy
17641 msgid ""
17642 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17643 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17644 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17645 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17646 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17647 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
17648 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17649 msgstr ""
17650 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17651 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
17652 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
17653 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
17654 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
17655 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href="
17656 "\"http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments"
17657 "\">Article by the Pythian Group</a>"
17659 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17660 #, fuzzy, php-format
17661 #| msgid ""
17662 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17663 #| "less than 1 per hour"
17664 msgid ""
17665 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17666 "below 25%%"
17667 msgstr ""
17668 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17669 "per jam"
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:276
17672 msgid "Temp disk rate"
17673 msgstr "Tingkat diska temporer"
17675 #: libraries/advisory_rules.txt:280
17676 #, fuzzy
17677 msgid ""
17678 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17679 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17680 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17681 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17682 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17683 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17684 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17685 msgstr ""
17686 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17687 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
17688 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
17689 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
17690 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
17691 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"http://"
17692 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
17693 "Documentation</a>"
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17696 #, php-format
17697 msgid ""
17698 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17699 "less than 1 per hour"
17700 msgstr ""
17701 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17702 "per jam"
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:296
17705 msgid "MyISAM key buffer size"
17706 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
17708 #: libraries/advisory_rules.txt:299
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17711 msgstr ""
17712 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17715 msgid ""
17716 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17717 "good start."
17718 msgstr ""
17719 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
17720 "awal yang baik."
17722 #: libraries/advisory_rules.txt:301
17723 #, fuzzy
17724 #| msgid "MyISAM key buffer size"
17725 msgid "key_buffer_size is 0"
17726 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
17728 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17729 #, php-format
17730 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17731 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17733 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
17734 #, php-format
17735 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17736 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
17738 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
17739 #, fuzzy
17740 msgid ""
17741 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17742 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17743 "expectations about what indexes are being used."
17744 msgstr ""
17745 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
17746 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
17747 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:308
17750 #, fuzzy, php-format
17751 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17752 msgid ""
17753 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17754 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17757 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17758 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17761 #, fuzzy, php-format
17762 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17763 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17764 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17766 #: libraries/advisory_rules.txt:318
17767 #, fuzzy
17768 #| msgid "Percentage of slow queries"
17769 msgid "Percentage of index reads from memory"
17770 msgstr "Persentase kueri lambat"
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17773 #, fuzzy, php-format
17774 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17775 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
17777 #: libraries/advisory_rules.txt:322
17778 #, fuzzy
17779 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17780 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
17782 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17783 #, fuzzy, php-format
17784 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17785 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17786 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17788 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17789 msgid "Rate of table open"
17790 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "The current number of pending writes."
17795 msgid "The rate of opening tables is high."
17796 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
17798 #: libraries/advisory_rules.txt:331
17799 #, fuzzy
17800 msgid ""
17801 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17802 "{table_open_cache} might avoid this."
17803 msgstr ""
17804 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O yang mahal. Meningkatkan  "
17805 "{table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
17807 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17808 #, fuzzy, php-format
17809 #| msgid ""
17810 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17811 #| "hour"
17812 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17813 msgstr ""
17814 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17815 "dari 1 per jam"
17817 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17818 msgid "Percentage of used open files limit"
17819 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
17821 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17822 msgid ""
17823 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17824 "may get a \"Too many open files\" error."
17825 msgstr ""
17826 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
17827 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
17830 msgid ""
17831 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17832 "restarting after changing {open_files_limit}."
17833 msgstr ""
17834 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
17835 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
17837 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17838 #, php-format
17839 msgid ""
17840 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17841 msgstr ""
17842 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
17844 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17845 msgid "Rate of open files"
17846 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17849 #, fuzzy
17850 #| msgid "Rate of open files"
17851 msgid "The rate of opening files is high."
17852 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17854 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17855 #, php-format
17856 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17857 msgstr ""
17858 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
17860 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17861 #, php-format
17862 msgid "Immediate table locks %%"
17863 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
17865 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17868 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
17870 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17873 msgstr ""
17874 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
17876 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17877 #, php-format
17878 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17879 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
17881 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17882 msgid "Table lock wait rate"
17883 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
17885 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17886 #, php-format
17887 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17888 msgstr ""
17889 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
17891 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17892 msgid "Thread cache"
17893 msgstr "Singgahan thread"
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17896 msgid ""
17897 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17898 "MySQL."
17899 msgstr ""
17900 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
17901 "MySQL."
17903 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17904 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17905 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
17907 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17908 msgid "The thread cache is set to 0"
17909 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
17911 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17912 #, php-format
17913 msgid "Thread cache hit rate %%"
17914 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
17916 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17917 msgid "Thread cache is not efficient."
17918 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
17920 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17921 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17922 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17925 #, fuzzy, php-format
17926 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17927 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17928 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "There are too many joins without indexes."
17933 msgid "Threads that are slow to launch"
17934 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17937 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17938 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
17940 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17941 msgid ""
17942 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17943 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17944 msgstr ""
17945 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
17946 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
17947 "hati."
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17950 #, php-format
17951 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17952 msgstr ""
17953 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
17954 "dari 0"
17956 #: libraries/advisory_rules.txt:383
17957 msgid "Slow launch time"
17958 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17961 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
17962 msgstr "Slow_launch_threads diatas 2 detik"
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:387
17965 msgid ""
17966 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17967 "to launch"
17968 msgstr ""
17969 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 atau 2 detik untuk memperbaiki perhitungan "
17970 "thread yang lambat diluncurkan"
17972 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17973 #, php-format
17974 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17975 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17978 msgid "Percentage of used connections"
17979 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
17981 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17982 msgid ""
17983 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17984 "{max_connections}."
17985 msgstr ""
17986 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
17987 "{max_connections}."
17989 #: libraries/advisory_rules.txt:396
17990 msgid ""
17991 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17992 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17993 "the code closes database handlers properly."
17994 msgstr ""
17995 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
17996 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
17997 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
17999 #: libraries/advisory_rules.txt:397
18000 #, php-format
18001 msgid ""
18002 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18003 msgstr ""
18004 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
18005 "seharusnya dibawah 80%%"
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:399
18008 msgid "Percentage of aborted connections"
18009 msgstr "Persentasi koneksi yang digugurkan"
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
18012 msgid "Too many connections are aborted."
18013 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
18015 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid ""
18018 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18019 #| "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18020 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
18021 #| "the source."
18022 msgid ""
18023 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18024 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18025 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18026 msgstr ""
18027 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
18028 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18029 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
18030 "melacak sumbernya."
18032 #: libraries/advisory_rules.txt:404
18033 #, php-format
18034 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18035 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:406
18038 msgid "Rate of aborted connections"
18039 msgstr "Tingkat pengguguran koneksi"
18041 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18042 #, php-format
18043 msgid ""
18044 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18045 msgstr ""
18046 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18047 "dari 1 per jam"
18049 #: libraries/advisory_rules.txt:413
18050 msgid "Percentage of aborted clients"
18051 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
18053 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
18054 msgid "Too many clients are aborted."
18055 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
18058 msgid ""
18059 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18060 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18061 "database handler properly. Check your network and code."
18062 msgstr ""
18063 "Klien biasanya digugurkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
18064 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
18065 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
18066 "kode Anda."
18068 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18069 #, php-format
18070 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18071 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
18073 #: libraries/advisory_rules.txt:420
18074 msgid "Rate of aborted clients"
18075 msgstr "Tingkat pengguguran klien"
18077 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18078 #, php-format
18079 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18080 msgstr ""
18081 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
18082 "dari 1 per jam"
18084 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18085 msgid "Is InnoDB disabled?"
18086 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
18088 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18089 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18090 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
18092 #: libraries/advisory_rules.txt:433
18093 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18094 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
18096 #: libraries/advisory_rules.txt:434
18097 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18098 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
18100 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18101 msgid "InnoDB log size"
18102 msgstr "Besar log InnoDB"
18104 #: libraries/advisory_rules.txt:439
18105 msgid ""
18106 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18107 "InnoDB buffer pool."
18108 msgstr ""
18109 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
18110 "buffer pool InnoDB."
18112 #: libraries/advisory_rules.txt:440
18113 #, php-format
18114 msgid ""
18115 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18116 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18117 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18118 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18119 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18120 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18121 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18122 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18123 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18124 msgstr ""
18125 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
18126 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18127 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
18128 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
18129 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
18130 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
18131 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
18132 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
18133 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18134 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
18136 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18137 #, php-format
18138 msgid ""
18139 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18140 "it should not be below 20%%"
18141 msgstr ""
18142 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
18143 "harus diatas 20%%"
18145 #: libraries/advisory_rules.txt:443
18146 msgid "Max InnoDB log size"
18147 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
18149 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18150 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18151 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
18153 #: libraries/advisory_rules.txt:447
18154 #, fuzzy, php-format
18155 #| msgid ""
18156 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
18157 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
18158 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
18159 #| "also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
18160 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
18161 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
18162 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
18163 #| "<a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
18164 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18165 msgid ""
18166 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18167 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18168 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18169 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18170 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18171 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18172 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
18173 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
18174 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
18175 msgstr ""
18176 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18177 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
18178 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
18179 "parah. Lihat <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
18180 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> Artikel ini </a>. Anda perlu "
18181 "shutdown server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, "
18182 "mulai server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan baik-"
18183 "baik saja. Lihat juga <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18184 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\"> entri blog ini </a>"
18186 #: libraries/advisory_rules.txt:448
18187 #, php-format
18188 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18189 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
18191 #: libraries/advisory_rules.txt:450
18192 msgid "InnoDB buffer pool size"
18193 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
18195 #: libraries/advisory_rules.txt:453
18196 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18197 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
18199 #: libraries/advisory_rules.txt:454
18200 #, fuzzy, php-format
18201 #| msgid ""
18202 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18203 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18204 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
18205 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
18206 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
18207 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
18208 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
18209 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
18210 #| "See also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
18211 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
18212 msgid ""
18213 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18214 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18215 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18216 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18217 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18218 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18219 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18220 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18221 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18222 "\">this article</a>"
18223 msgstr ""
18224 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
18225 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
18226 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
18227 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
18228 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
18229 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
18230 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
18231 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
18232 "Lihat juga <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
18233 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel Ini</a>"
18235 #: libraries/advisory_rules.txt:455
18236 #, php-format
18237 msgid ""
18238 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18239 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18240 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18241 "other services running on the same machine."
18242 msgstr ""
18243 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
18244 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
18245 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
18246 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
18248 #: libraries/advisory_rules.txt:459
18249 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18250 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
18252 #: libraries/advisory_rules.txt:462
18253 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18254 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
18256 #: libraries/advisory_rules.txt:463
18257 msgid ""
18258 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18259 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18260 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18261 msgstr ""
18262 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
18263 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"http://dev."
18264 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
18266 #: libraries/advisory_rules.txt:464
18267 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18268 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
18270 #, fuzzy
18271 #~| msgid "Generate password"
18272 #~ msgid "MySQL native password"
18273 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
18275 #, fuzzy
18276 #~| msgid "Change password"
18277 #~ msgid "SHA256 password"
18278 #~ msgstr "Ubah Sandi"
18280 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18281 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
18283 #~ msgid "Add Index"
18284 #~ msgstr "Tambah indek"
18286 #~ msgid "Error in Processing Request"
18287 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
18289 #~ msgid "Adding Primary Key"
18290 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
18292 #~ msgid "Outer Ring"
18293 #~ msgstr "Lingkar Luar"
18295 #~ msgid "Change Password"
18296 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
18298 #~ msgid "Send Error Report"
18299 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
18301 #~ msgid "Select All"
18302 #~ msgstr "Pilih Semua"
18304 #~ msgid "Database export options"
18305 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
18307 #~ msgid "Database(s):"
18308 #~ msgstr "Basis Data:"
18310 #~ msgid "Table(s):"
18311 #~ msgstr "Tabel:"
18313 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18314 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
18316 #, fuzzy
18317 #~| msgid "Generate Password"
18318 #~ msgid "Generate Password:"
18319 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
18321 #, fuzzy
18322 #~| msgid "Current Server"
18323 #~ msgid "Current Server:"
18324 #~ msgstr "Server Saat Ini"
18326 #~ msgid "Edit Privileges"
18327 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
18329 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18330 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
18332 #~ msgid "Relational display column"
18333 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
18335 #~ msgid "Add unique index"
18336 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
18338 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18339 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
18341 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18342 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
18344 #~ msgid "Begin"
18345 #~ msgstr "Awal"
18347 #~ msgid ""
18348 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18349 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18350 #~ "problem."
18351 #~ msgstr ""
18352 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
18353 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
18355 #~ msgid ""
18356 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18357 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18358 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18359 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18360 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18361 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18362 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18363 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18364 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18365 #~ "in the CUT section below:"
18366 #~ msgstr ""
18367 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
18368 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
18369 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
18370 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
18371 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
18372 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
18373 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
18374 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
18375 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
18376 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
18378 #~ msgid "BEGIN CUT"
18379 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
18381 #~ msgid "END CUT"
18382 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
18384 #, fuzzy
18385 #~ msgid "BEGIN RAW"
18386 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
18388 #, fuzzy
18389 #~ msgid "END RAW"
18390 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
18392 #~ msgid "Unclosed quote"
18393 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
18395 #, fuzzy
18396 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
18397 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
18399 #~ msgid "Invalid Identifer"
18400 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
18402 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18403 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
18405 #~ msgid "Add user"
18406 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
18408 #~ msgid "Export Method:"
18409 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
18411 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
18412 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
18414 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
18415 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
18417 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18418 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
18420 #~ msgid "Uncheck All"
18421 #~ msgstr "Lepas Semua"
18423 #~ msgid "SQL result"
18424 #~ msgstr "Hasil SQL"
18426 #, fuzzy
18427 #~| msgid "Generated by"
18428 #~ msgid "Generated by:"
18429 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
18431 #, fuzzy
18432 #~| msgid "Row Statistics"
18433 #~ msgid "Row Statistics:"
18434 #~ msgstr "Statistik Baris"
18436 #, fuzzy
18437 #~| msgid "Space usage"
18438 #~ msgid "Space usage:"
18439 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "Showing tables"
18443 #~ msgid "Showing tables:"
18444 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
18446 #~ msgid "(Enabled)"
18447 #~ msgstr "(Aktif)"
18449 #~ msgid "(Disabled)"
18450 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
18452 #, fuzzy
18453 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18454 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18455 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
18457 #, fuzzy
18458 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18459 #~ msgid "Disable foreign key check"
18460 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
18462 #, fuzzy
18463 #~| msgid "Reloading Privileges"
18464 #~ msgid "Realign Privileges"
18465 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
18467 #~ msgid "Replace table data with file"
18468 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
18470 #~ msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
18471 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di http://www.percona.com/docs/wiki/"
18473 #~ msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
18474 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di http://docs.drizzle.org/"
18476 #~ msgid "Query window"
18477 #~ msgstr "Jendela Pencarian"
18479 #~ msgid "Customize query window options"
18480 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
18482 #, fuzzy
18483 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18484 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
18486 #, fuzzy
18487 #~| msgid "Please select a database"
18488 #~ msgid "Please select a database."
18489 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
18491 #, fuzzy
18492 #~| msgid "Autoextend increment"
18493 #~ msgid "auto_increment"
18494 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
18496 #, fuzzy
18497 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
18498 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
18500 #~ msgid "Save position"
18501 #~ msgstr "Simpan posisi"
18503 #, fuzzy
18504 #~| msgid "Save position"
18505 #~ msgid "Save positions as"
18506 #~ msgstr "Simpan posisi"
18508 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18509 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
18511 #, fuzzy
18512 #~| msgid "Display databases as a list"
18513 #~ msgid "Disable database expansion"
18514 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
18516 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18517 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
18519 #, fuzzy
18520 #~| msgid "Table structure"
18521 #~ msgid "Table Structure"
18522 #~ msgstr "Struktur tabel"
18524 #~ msgid "Show data row(s)."
18525 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
18527 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18528 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
18530 #~ msgctxt "Inline edit query"
18531 #~ msgid "Inline"
18532 #~ msgstr "Edit di tempat"
18534 #, fuzzy
18535 #~| msgid "after %s"
18536 #~ msgid "after"
18537 #~ msgstr "setelah %s"
18539 #~ msgid "Mode:"
18540 #~ msgstr "Modus:"
18542 #~ msgid "horizontal"
18543 #~ msgstr "horisontal"
18545 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18546 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
18548 #~ msgid "vertical"
18549 #~ msgstr "vertikal"
18551 #~ msgid "Default display direction"
18552 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
18554 #, fuzzy
18555 #~ msgid ""
18556 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18557 #~ "browsing a table."
18558 #~ msgstr ""
18559 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
18560 #~ "saat browsing meja."
18562 #~ msgid "Show display direction"
18563 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
18565 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18566 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
18568 #~ msgid "At End of Table"
18569 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
18571 #~ msgid "After %s"
18572 #~ msgstr "Setelah %s"
18574 #~ msgid "Display errors"
18575 #~ msgstr "Tampilkan galat"
18577 #~ msgid "Redraw"
18578 #~ msgstr "Gambar ulang"
18580 #, fuzzy
18581 #~| msgid "Invalid export type"
18582 #~ msgid "Dia export page"
18583 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
18585 #, fuzzy
18586 #~| msgid "Invalid export type"
18587 #~ msgid "EPS export page"
18588 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
18590 #, fuzzy
18591 #~| msgid "Invalid export type"
18592 #~ msgid "SVG export page"
18593 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
18595 #~ msgid "Relation deleted"
18596 #~ msgstr "Relasi dihapus"
18598 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18599 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
18601 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18602 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
18604 #~ msgid "Edit in window"
18605 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
18607 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18608 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
18610 #~ msgid "Default query window tab"
18611 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
18613 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18614 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
18616 #~ msgid "Query window height"
18617 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
18619 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18620 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
18622 #~ msgid "Query window width"
18623 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
18625 #~ msgid "Show dimension of tables"
18626 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
18628 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18629 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
18631 #~ msgid "Import files"
18632 #~ msgstr "Impor berkas"
18634 #, fuzzy
18635 #~| msgid "SQL history"
18636 #~ msgid "SQL history:"
18637 #~ msgstr "Riwayat SQL"
18639 #~ msgid "File doesn't exist"
18640 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18644 #~ msgid "Plugin is disabled"
18645 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
18647 #, fuzzy
18648 #~| msgid "Customize main panel"
18649 #~ msgid "Unlink with main panel"
18650 #~ msgstr "Atur panel utama"
18652 #, fuzzy
18653 #~| msgid "No index defined!"
18654 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18655 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
18657 #, fuzzy
18658 #~| msgid "Export type"
18659 #~ msgid "eps export page"
18660 #~ msgstr "Jenis ekspor"
18662 #, fuzzy
18663 #~| msgid "Invalid export type"
18664 #~ msgid "pdf export page"
18665 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
18667 #, fuzzy
18668 #~| msgid "Click to sort"
18669 #~ msgid "Click to sort"
18670 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
18672 #, fuzzy
18673 #~| msgid "Total"
18674 #~ msgid "Total "
18675 #~ msgstr "Jumlah"
18677 #, fuzzy
18678 #~| msgid "Delete relation"
18679 #~ msgid " bookmarks, "
18680 #~ msgstr "Hapus relasi"
18682 #, fuzzy
18683 #~| msgid "Select two columns"
18684 #~ msgid "Select one ..."
18685 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
18687 #, fuzzy
18688 #~| msgid "Add unique index"
18689 #~ msgid "Add unique/primary index"
18690 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
18692 #, fuzzy
18693 #~| msgid "Remove column(s)"
18694 #~ msgid "Have unique columns"
18695 #~ msgstr "Hapus kolom"
18697 #, fuzzy
18698 #~| msgid "The user %s already exists!"
18699 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18700 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
18702 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18703 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
18705 #~ msgid "Create a page"
18706 #~ msgstr "Buat halaman"
18708 #~ msgid "Automatic layout based on"
18709 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
18711 #~ msgid "FOREIGN KEY"
18712 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
18714 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18715 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
18717 #~ msgid "Select Tables"
18718 #~ msgstr "Pilih tabel"
18720 #~ msgid ""
18721 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18722 #~ "like to delete those references?"
18723 #~ msgstr ""
18724 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
18725 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
18727 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18728 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
18730 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18731 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
18733 #, fuzzy
18734 #~| msgid ""
18735 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
18736 #~| "cookie authentication."
18737 #~ msgid ""
18738 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
18739 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
18740 #~ msgstr ""
18741 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
18742 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
18744 #~ msgid "mcrypt warning"
18745 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
18747 #~ msgid "Designer table"
18748 #~ msgstr "Tabel desainer"
18750 #, fuzzy
18751 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18752 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18753 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
18755 #~ msgid "Page has been created."
18756 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
18758 #, fuzzy
18759 #~| msgid "Page creation failed"
18760 #~ msgid "Page creation has failed!"
18761 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
18763 #, fuzzy
18764 #~| msgid "Page"
18765 #~ msgid "Page:"
18766 #~ msgstr "Halaman"
18768 #, fuzzy
18769 #~| msgid "Import from selected page"
18770 #~ msgid "Import from selected page."
18771 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
18773 #, fuzzy
18774 #~| msgid "Export/Import to scale"
18775 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18776 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
18778 #~ msgid "recommended"
18779 #~ msgstr "direkomendasikan"
18781 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18782 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
18784 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
18785 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
18787 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18788 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
18790 #~ msgid ""
18791 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18792 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18793 #~ "block cross-window updates."
18794 #~ msgstr ""
18795 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
18796 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
18797 #~ "pembaruan lintas-jendela."
18799 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18800 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
18802 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18803 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
18805 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18806 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
18808 #~ msgid "Validate SQL"
18809 #~ msgstr "Validasi SQL"
18811 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18812 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
18814 #~ msgid "SOAP extension not found"
18815 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
18817 #~ msgid "SQL Validator"
18818 #~ msgstr "Validator SQL"
18820 #~ msgid ""
18821 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
18822 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
18823 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
18824 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
18825 #~ "reserved.[/em]"
18826 #~ msgstr ""
18827 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
18828 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
18829 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
18830 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
18831 #~ "reserved.[/em]"
18833 #, fuzzy
18834 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18835 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18836 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
18838 #~ msgid "Validated SQL"
18839 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
18841 #~ msgid ""
18842 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18843 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18844 #~ "%s."
18845 #~ msgstr ""
18846 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
18847 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
18849 #, fuzzy
18850 #~| msgid "Error: Relation not added."
18851 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18852 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
18854 #, fuzzy
18855 #~| msgid "Copy"
18856 #~ msgid "Copy Salt"
18857 #~ msgstr "Salin"
18859 #, fuzzy
18860 #~| msgid ""
18861 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
18862 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
18863 #~ msgid ""
18864 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
18865 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
18866 #~ msgstr ""
18867 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
18868 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
18870 #, fuzzy
18871 #~| msgid ""
18872 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
18873 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
18874 #~ msgid ""
18875 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
18876 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
18877 #~ msgstr ""
18878 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
18879 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
18881 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
18882 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
18884 #~ msgid "Get more editing space"
18885 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
18887 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
18888 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
18890 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
18891 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
18893 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18894 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
18896 #~ msgid "Edit title and labels"
18897 #~ msgstr "Edit judul dan label"
18899 #~ msgid "Edit chart"
18900 #~ msgstr "Edit bagan"
18902 #~ msgid "Series"
18903 #~ msgstr "Seri"
18905 #~ msgid "Reload Database"
18906 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
18908 #~ msgid "Table must have at least one column"
18909 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
18911 #~ msgid "Insert Table"
18912 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
18914 #~ msgid "Hide indexes"
18915 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
18917 #~ msgid "Show indexes"
18918 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
18920 #~ msgid "Query results"
18921 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
18923 #~ msgid "Add columns"
18924 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
18926 #~ msgid "Skip next"
18927 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
18929 #~ msgid "errors."
18930 #~ msgstr "galat."
18932 #~ msgid "bzipped"
18933 #~ msgstr "di-bzip"
18935 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18936 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
18938 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
18939 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
18941 #~ msgid "Gather errors"
18942 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
18944 #~ msgid "PHP extension to use"
18945 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
18947 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
18948 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
18950 #~ msgid ""
18951 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18952 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18953 #~ msgstr ""
18954 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
18955 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
18957 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
18958 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
18960 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
18961 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
18963 #, fuzzy
18964 #~| msgid "New"
18965 #~ msgid "New"
18966 #~ msgstr "Baru"
18968 #, fuzzy
18969 #~| msgid "Version check"
18970 #~ msgid "Version check proxy url"
18971 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "Version check"
18975 #~ msgid "Version check proxy username"
18976 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
18978 #, fuzzy
18979 #~| msgid "Version check"
18980 #~ msgid "Version check proxy password"
18981 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
18983 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
18984 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
18986 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18987 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
18989 #~ msgid "This is not a number!"
18990 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
18992 #~ msgid "Inline edit of this query"
18993 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
18995 #, fuzzy
18996 #~| msgid "Find:"
18997 #~ msgid "Find"
18998 #~ msgstr "Cari:"
19000 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19001 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
19003 #, fuzzy
19004 #~| msgid "Headers every %s rows"
19005 #~ msgid "Headers every %s rows"
19006 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
19008 #, fuzzy
19009 #~| msgid "Table Search"
19010 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19011 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
19013 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19014 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
19016 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19017 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
19019 #~ msgid "Open Document"
19020 #~ msgstr "Open Document"
19022 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19023 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
19025 #~ msgid "Count tables"
19026 #~ msgstr "Hitung tabel"
19028 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19029 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
19031 #, fuzzy
19032 #~| msgid "General relation features"
19033 #~ msgid "General relation features:"
19034 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
19036 #~ msgid "Live traffic chart"
19037 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
19039 #~ msgid "Live conn./process chart"
19040 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
19042 #~ msgid "Live query chart"
19043 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
19045 #~ msgid "Number of rows"
19046 #~ msgstr "Jumlah baris"
19048 #~ msgid "Columns enclosed by"
19049 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
19051 #~ msgid "Columns escaped by"
19052 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
19054 #~ msgid "Replace NULL by"
19055 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
19057 #~ msgid "Lines terminated by"
19058 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
19060 #~ msgid "ltr"
19061 #~ msgstr "ltr"
19063 #~ msgid "Software"
19064 #~ msgstr "Perangkat lunak"
19066 #~ msgid "Software version"
19067 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
19069 #~ msgid "Width"
19070 #~ msgstr "Lebar"
19072 #~ msgid "Height"
19073 #~ msgstr "Tinggi"
19075 #~ msgid "Save to file"
19076 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
19078 #~ msgid "Total count"
19079 #~ msgstr "Jumlah"
19081 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19082 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
19084 #~ msgid "Enable Ajax"
19085 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
19087 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19088 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
19090 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19091 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
19093 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19094 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
19096 #~ msgid "Connections since last refresh"
19097 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
19099 #~ msgid "Questions since last refresh"
19100 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
19102 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19103 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
19105 #~ msgid "Runtime Information"
19106 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
19108 #, fuzzy
19109 #~| msgid "Number of rows:"
19110 #~ msgid "Number of data points: "
19111 #~ msgstr "Jumlah baris:"
19113 #~ msgid "Refresh rate: "
19114 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
19116 #~ msgid "Run analyzer"
19117 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
19119 #~ msgid "Show more actions"
19120 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
19122 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19123 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
19125 #~ msgid "Synchronize"
19126 #~ msgstr "Sinkronisasi"
19128 #~ msgid "Source database"
19129 #~ msgstr "Basis data sumber"
19131 #~ msgid "Remote server"
19132 #~ msgstr "Server jauh"
19134 #~ msgid "Difference"
19135 #~ msgstr "Perbedaan"
19137 #~ msgid "Click to select"
19138 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
19140 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19141 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
19143 #~ msgid "Could not connect to the source"
19144 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
19146 #~ msgid "Structure Synchronization"
19147 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
19149 #~ msgid "Data Synchronization"
19150 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
19152 #~ msgid "not present"
19153 #~ msgstr "tidak ada"
19155 #~ msgid "Structure Difference"
19156 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
19158 #~ msgid "Data Difference"
19159 #~ msgstr "Perbedaan data"
19161 #~ msgid "Add column(s)"
19162 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
19164 #~ msgid "Alter column(s)"
19165 #~ msgstr "Ubah kolom"
19167 #~ msgid "Remove index(s)"
19168 #~ msgstr "Hapus indeks"
19170 #~ msgid "Apply index(s)"
19171 #~ msgstr "Terapkan indeks"
19173 #~ msgid "Update row(s)"
19174 #~ msgstr "Perbarui baris"
19176 #~ msgid "Insert row(s)"
19177 #~ msgstr "Tambahkan baris"
19179 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19180 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
19182 #~ msgid "Synchronize Databases"
19183 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
19185 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19186 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
19188 #~ msgid "Enter manually"
19189 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
19191 #~ msgid "Current connection"
19192 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
19194 #~ msgid "Socket"
19195 #~ msgstr "Soket"
19197 #~ msgid ""
19198 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19199 #~ "Source database will remain unchanged."
19200 #~ msgstr ""
19201 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
19202 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
19204 #, fuzzy
19205 #~| msgid "New"
19206 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19207 #~ msgid "New"
19208 #~ msgstr "Baru"
19210 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19211 #~ msgstr ""
19212 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
19213 #~ "frame</b>."
19215 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19216 #~ msgstr ""
19217 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
19219 #~ msgid "Display databases in a tree"
19220 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
19222 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19223 #~ msgstr ""
19224 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
19226 #~ msgid "Use light version"
19227 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
19229 #~ msgid ""
19230 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19231 #~ msgstr ""
19232 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
19233 #~ "basis data"
19235 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19236 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
19238 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19239 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
19241 #~ msgctxt "short form"
19242 #~ msgid "Create table"
19243 #~ msgstr "Buat tabel"
19245 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19246 #~ msgid "en"
19247 #~ msgstr "en"
19249 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19250 #~ msgid "en"
19251 #~ msgstr "en"
19253 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19254 #~ msgid "en"
19255 #~ msgstr "en"
19257 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19258 #~ msgid "en"
19259 #~ msgstr "en"
19261 #, fuzzy
19262 #~| msgid "Do you really want to "
19263 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19264 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
19266 #~ msgid "DocSQL"
19267 #~ msgstr "DocSQL"
19269 #, fuzzy
19270 #~| msgid "Privileges"
19271 #~ msgid "Privileges for all users"
19272 #~ msgstr "Hak Akses"
19274 #~ msgid "PDF"
19275 #~ msgstr "PDF"
19277 #~ msgid "PHP array"
19278 #~ msgstr "Larik PHP"
19280 #~ msgid ""
19281 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19282 #~ "author what %s does."
19283 #~ msgstr ""
19284 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
19285 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
19287 #~ msgid ""
19288 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19289 #~ "function"
19290 #~ msgstr ""
19291 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
19292 #~ "transformasi"
19294 #~ msgid "rows"
19295 #~ msgstr "Browse"
19297 #~ msgid "Usage"
19298 #~ msgstr "Penggunaan"
19300 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19301 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
19303 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19304 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
19306 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
19307 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
19309 #, fuzzy
19310 #~| msgid "Linestring"
19311 #~ msgid "String"
19312 #~ msgstr "Segmen garis"
19314 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19315 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
19317 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
19318 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
19320 #~ msgid "Show help button"
19321 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
19323 #~ msgid "The remaining columns"
19324 #~ msgstr "Kolom sisa"
19326 #~ msgid "Verbose multiple statements"
19327 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
19329 #, fuzzy
19330 #~| msgid "Data only"
19331 #~ msgid "Dates only."
19332 #~ msgstr "Data saja"
19334 #~ msgid ""
19335 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
19336 #~ "keep the text field empty"
19337 #~ msgstr ""
19338 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
19339 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
19341 #~ msgid "Suggest new database name"
19342 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
19344 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19345 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
19347 #~ msgid "Iconic errors"
19348 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
19350 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
19351 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
19353 #~ msgid "Light tabs"
19354 #~ msgstr "Tab ringan"
19356 #~ msgid "Use icons on main page"
19357 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
19359 #~ msgid ""
19360 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
19361 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
19362 #~ msgstr ""
19363 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
19364 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
19366 #~ msgid "Verbose check"
19367 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
19369 #~ msgid "Add a value"
19370 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
19372 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19373 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
19375 #, fuzzy
19376 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19377 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
19379 #, fuzzy
19380 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19381 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
19383 #, fuzzy
19384 #~ msgctxt "Correctly setup"
19385 #~ msgid "OK"
19386 #~ msgstr "Oke"
19388 #, fuzzy
19389 #~ msgid "All users"
19390 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
19392 #, fuzzy
19393 #~ msgid "All hosts"
19394 #~ msgstr "Semua inang"
19396 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19397 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
19399 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19400 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
19402 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19403 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
19405 #~ msgid ""
19406 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
19407 #~ msgstr ""
19408 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
19409 #~ "data %s?"
19411 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19412 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
19414 #~ msgid "PBMS error"
19415 #~ msgstr "Galat PBMS"
19417 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19418 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
19420 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
19421 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19422 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
19424 #~ msgid "View image"
19425 #~ msgstr "Lihat gambar"
19427 #~ msgid "Play audio"
19428 #~ msgstr "Putar audio"
19430 #~ msgid "View video"
19431 #~ msgstr "Lihat video"
19433 #~ msgid "Download file"
19434 #~ msgstr "Unduh berkas"
19436 #~ msgid "Could not open file: %s"
19437 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
19439 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
19440 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
19442 #~ msgctxt "Create none database for user"
19443 #~ msgid "None"
19444 #~ msgstr "Tidak ada"
19446 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
19447 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
19449 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
19450 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
19452 #~ msgid "Click to unselect"
19453 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
19455 #~ msgid "Modify an index"
19456 #~ msgstr "Ubah indeks"
19458 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19459 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
19461 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19462 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
19464 #~ msgid "Create Table"
19465 #~ msgstr "Buat tabel"
19467 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19468 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
19470 #~ msgid "Create table on database %s"
19471 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
19473 #~ msgid "Data Label"
19474 #~ msgstr "Judul"
19476 #~ msgid "Location of the text file"
19477 #~ msgstr "dari File"
19479 #~ msgid "MySQL charset"
19480 #~ msgstr "Charset MySQL"
19482 #~ msgid "memcached usage"
19483 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
19485 #~ msgid "% open files"
19486 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
19488 #~ msgid "% connections used"
19489 #~ msgstr "Koneksi"
19491 #~ msgid "% aborted connections"
19492 #~ msgstr "Koneksi"
19494 #~ msgid "CPU Usage"
19495 #~ msgstr "Penggunaan"
19497 #~ msgid "Swap Usage"
19498 #~ msgstr "Penggunaan"
19500 #~ msgctxt "PDF"
19501 #~ msgid "page"
19502 #~ msgstr "halaman"
19504 #~ msgid "Inline Edit"
19505 #~ msgstr "Inline Edit"
19507 #~ msgid "Previous"
19508 #~ msgstr "Sebelumnya"
19510 #~ msgid "Next"
19511 #~ msgstr "Berikutnya"
19513 #~ msgid "Create event"
19514 #~ msgstr "Membuat versi"
19516 #~ msgid "Create trigger"
19517 #~ msgstr "Membuat versi"
19519 #~ msgid ""
19520 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19521 #~ "directory %s."
19522 #~ msgstr ""
19523 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
19524 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
19526 #~ msgid "Switch to"
19527 #~ msgstr "Beralih ke"
19529 #~ msgid "Refresh rate:"
19530 #~ msgstr "Menyegarkan"
19532 #~ msgid "Server traffic"
19533 #~ msgstr "Pilihan Server"
19535 #~ msgid "Value too long in the form!"
19536 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
19538 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19539 #~ msgstr "Ekspor isi"
19541 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19542 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
19544 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19545 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
19547 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19548 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
19550 #~ msgid ""
19551 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19552 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19553 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19554 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19555 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19556 #~ "everything is fine."
19557 #~ msgstr ""
19558 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
19559 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
19560 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
19561 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
19562 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
19563 #~ "artinya tidak ada masalah."
19565 #~ msgid "Dropping Event"
19566 #~ msgstr "Menghapus Event"
19568 #~ msgid "Dropping Procedure"
19569 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
19571 #~ msgid "Theme / Style"
19572 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
19574 #~ msgid "seconds"
19575 #~ msgstr "Detik"
19577 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
19578 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
19580 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
19581 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
19583 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
19584 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
19586 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19587 #~ msgid "Reset"
19588 #~ msgstr "Reset"
19590 #~ msgctxt "for Show status"
19591 #~ msgid "Reset"
19592 #~ msgstr "Reset"
19594 #~ msgid ""
19595 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19596 #~ "of this MySQL server since its startup."
19597 #~ msgstr ""
19598 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
19599 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
19601 #~ msgid ""
19602 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19603 #~ "the server."
19604 #~ msgstr ""
19605 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
19606 #~ "kepada server."
19608 #~ msgid ""
19609 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19610 #~ "6.29[/doc]"
19611 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
19613 #~ msgid "Add a New User"
19614 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"
19616 #~ msgid "Create User"
19617 #~ msgstr "Membuat Pengguna"