Translated using Weblate (German)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blob28881b4c8898d04150255d86142d301f3cf9ed44
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.2-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-11-12 15:23-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
23 msgid "Uptime below one day"
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
27 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
28 msgstr ""
30 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
31 msgid ""
32 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
33 "longer than a day before running this analyzer"
34 msgstr ""
36 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
37 #, php-format
38 msgid "The uptime is only %s"
39 msgstr ""
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
42 msgid "Questions below 1,000"
43 msgstr ""
45 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
46 msgid ""
47 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
48 "recommendations may not be accurate."
49 msgstr ""
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
52 msgid ""
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
54 "of queries."
55 msgstr ""
57 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
58 #, php-format
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
84 msgid "Slow query rate"
85 msgstr ""
87 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
88 msgid ""
89 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
90 msgstr ""
92 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
96 "hour."
97 msgstr ""
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
100 msgid "Long query time"
101 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
104 msgid ""
105 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
106 "take above 10 seconds are logged."
107 msgstr ""
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
110 msgid ""
111 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
112 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
116 #, php-format
117 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
122 msgid "Slow query logging"
123 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
127 msgid "The slow query log is disabled."
128 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 msgid ""
132 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
133 "help troubleshooting badly performing queries."
134 msgstr ""
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
137 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
138 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
147 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
148 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
151 msgid "Release Series"
152 msgstr "Թողարկման շարքերը"
154 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
155 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
156 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
159 msgid ""
160 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
161 "even more so."
162 msgstr ""
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
167 #, php-format
168 msgid "Current version: %s"
169 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
173 msgid "Minor Version"
174 msgstr "Ենթատարբերակ"
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
177 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
178 msgstr ""
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
181 msgid ""
182 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
183 "performance and MySQL 5.5 even more so."
184 msgstr ""
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
187 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
188 msgstr ""
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
191 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
192 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
196 msgid "Distribution"
197 msgstr ""
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
200 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
204 msgid ""
205 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
206 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
207 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
208 msgstr ""
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
211 msgid "'source' found in version_comment"
212 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
215 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
219 msgid ""
220 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
221 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
225 msgid "'percona' found in version_comment"
226 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
229 msgid "MySQL Architecture"
230 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
233 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
237 msgid ""
238 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
239 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
240 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
244 #, php-format
245 msgid "Available memory on this host: %s"
246 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
249 msgid "Query caching method"
250 msgstr ""
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
253 msgid "Suboptimal caching method."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
257 msgid ""
258 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
259 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
260 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
261 "cache, especially if you have multiple replicas."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
268 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
272 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
273 msgstr ""
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
277 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
278 msgstr ""
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
282 msgid ""
283 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
284 "depending on your system memory limits."
285 msgstr ""
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
288 #, php-format
289 msgid ""
290 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
291 "10%%."
292 msgstr ""
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
295 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr ""
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
299 #, php-format
300 msgid ""
301 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
302 msgstr ""
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
305 msgid "Sort rows"
306 msgstr "Դասակարգել տողերը"
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
309 msgid "There are lots of rows being sorted."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
313 msgid ""
314 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
315 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
316 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
317 "sorting."
318 msgstr ""
320 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
321 #, php-format
322 msgid "Sorted rows average: %s"
323 msgstr ""
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
326 msgid "Rate of joins without indexes"
327 msgstr ""
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
330 msgid "There are too many joins without indexes."
331 msgstr ""
333 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
334 msgid ""
335 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
336 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
337 msgstr ""
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
340 #, php-format
341 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
342 msgstr ""
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
345 msgid "Rate of reading first index entry"
346 msgstr ""
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
349 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
350 msgstr ""
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
353 msgid ""
354 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
355 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
356 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
357 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
358 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
359 "queries."
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
363 #, php-format
364 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
365 msgstr ""
367 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
368 msgid "Rate of reading fixed position"
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
372 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
373 msgstr ""
375 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
376 msgid ""
377 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
378 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
379 "applicable."
380 msgstr ""
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
386 "per hour"
387 msgstr ""
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
390 msgid "Rate of reading next table row"
391 msgstr ""
393 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
394 msgid "The rate of reading the next table row is high."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
398 msgid ""
399 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
400 "where applicable."
401 msgstr ""
403 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
404 #, php-format
405 msgid ""
406 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
407 msgstr ""
409 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
410 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
411 msgstr ""
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
414 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
415 msgstr ""
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
418 msgid ""
419 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
420 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
421 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
422 "other value as well."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
426 #, php-format
427 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
431 msgid "Percentage of temp tables on disk"
432 msgstr ""
434 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
435 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
436 msgid ""
437 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
438 "memory."
439 msgstr ""
441 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
442 msgid ""
443 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
444 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
445 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
446 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
447 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
448 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
449 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
450 msgstr ""
452 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
453 #, php-format
454 msgid ""
455 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
456 "below 25%%"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
460 msgid "Temp disk rate"
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
471 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
478 "less than 1 per hour"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
482 msgid "MyISAM key buffer size"
483 msgstr ""
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
486 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
490 msgid ""
491 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
492 "good start."
493 msgstr ""
495 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
496 msgid "key_buffer_size is 0"
497 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
500 #, no-php-format
501 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
502 msgstr ""
504 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
506 #, no-php-format
507 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
508 msgstr ""
510 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
512 msgid ""
513 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
514 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
515 "expectations about what indexes are being used."
516 msgstr ""
518 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
519 #, php-format
520 msgid ""
521 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
525 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
526 msgstr ""
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
529 #, php-format
530 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
534 msgid "Percentage of index reads from memory"
535 msgstr ""
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
538 #, no-php-format
539 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
540 msgstr ""
542 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
543 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
544 msgstr ""
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
547 #, php-format
548 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
549 msgstr ""
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
552 msgid "Rate of table open"
553 msgstr ""
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
556 msgid "The rate of opening tables is high."
557 msgstr ""
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
560 msgid ""
561 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
562 "{table_open_cache} might avoid this."
563 msgstr ""
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
566 #, php-format
567 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
568 msgstr ""
570 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
571 msgid "Percentage of used open files limit"
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
575 msgid ""
576 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
577 "may get a \"Too many open files\" error."
578 msgstr ""
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
582 msgid ""
583 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
584 "restarting after changing {open_files_limit}."
585 msgstr ""
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
588 #, php-format
589 msgid ""
590 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
591 msgstr ""
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
594 msgid "Rate of open files"
595 msgstr ""
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
598 msgid "The rate of opening files is high."
599 msgstr ""
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
602 #, php-format
603 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
607 #, no-php-format
608 msgid "Immediate table locks %"
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
613 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
614 msgstr ""
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
618 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
619 msgstr ""
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
622 #, php-format
623 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
624 msgstr ""
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
627 msgid "Table lock wait rate"
628 msgstr ""
630 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
631 #, php-format
632 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
633 msgstr ""
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
636 msgid "Thread cache"
637 msgstr "Հոսքի շտեմ"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
640 msgid ""
641 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
642 "MySQL."
643 msgstr ""
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
646 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
650 msgid "The thread cache is set to 0"
651 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
654 #, fuzzy, no-php-format
655 #| msgid "The thread cache is set to 0"
656 msgid "Thread cache hit rate %"
657 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
660 msgid "Thread cache is not efficient."
661 msgstr ""
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
664 msgid "Increase {thread_cache_size}."
665 msgstr ""
667 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
668 #, php-format
669 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
670 msgstr ""
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
673 msgid "Threads that are slow to launch"
674 msgstr ""
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
677 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
678 msgstr ""
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
681 msgid ""
682 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
683 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
684 msgstr ""
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
687 #, php-format
688 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
689 msgstr ""
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
692 msgid "Slow launch time"
693 msgstr ""
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
696 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
697 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
700 msgid ""
701 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
702 "to launch."
703 msgstr ""
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
706 #, php-format
707 msgid "slow_launch_time is set to %s"
708 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
711 msgid "Percentage of used connections"
712 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
715 msgid ""
716 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
717 "{max_connections}."
718 msgstr ""
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
721 msgid ""
722 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
723 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
724 "the code closes database handlers properly."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
728 #, php-format
729 msgid ""
730 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
731 msgstr ""
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
734 msgid "Percentage of aborted connections"
735 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
739 msgid "Too many connections are aborted."
740 msgstr ""
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
744 msgid ""
745 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
746 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
747 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
748 msgstr ""
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
751 #, php-format
752 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
753 msgstr ""
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
756 msgid "Rate of aborted connections"
757 msgstr ""
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
760 #, php-format
761 msgid ""
762 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
763 msgstr ""
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
766 msgid "Percentage of aborted clients"
767 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
771 msgid "Too many clients are aborted."
772 msgstr ""
774 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
775 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
776 msgid ""
777 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
778 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
779 "database handler properly. Check your network and code."
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
783 #, php-format
784 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
788 msgid "Rate of aborted clients"
789 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
791 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
792 #, php-format
793 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
794 msgstr ""
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
797 msgid "Is InnoDB disabled?"
798 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
801 msgid "You do not have InnoDB enabled."
802 msgstr ""
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
805 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
806 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
809 msgid "have_innodb is set to 'value'"
810 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
814 msgid "InnoDB log size"
815 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
819 msgid ""
820 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
821 "InnoDB buffer pool."
822 msgstr ""
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
825 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
826 #, no-php-format
827 msgid ""
828 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
829 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
830 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
831 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
832 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
833 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
834 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
835 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
836 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
837 msgstr ""
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
844 "it should not be below 20%%"
845 msgstr ""
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
848 msgid "Max InnoDB log size"
849 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
852 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
853 msgstr ""
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
856 #, no-php-format
857 msgid ""
858 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
859 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
860 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
861 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
862 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
863 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
864 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
865 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
866 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
867 msgstr ""
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
870 #, php-format
871 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
872 msgstr ""
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
875 msgid "InnoDB buffer pool size"
876 msgstr ""
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
879 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
880 msgstr ""
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
883 #, no-php-format
884 msgid ""
885 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
886 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
887 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
888 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
889 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
890 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
891 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
892 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
893 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
894 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
895 msgstr ""
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
901 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
902 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
903 "other services running on the same machine."
904 msgstr ""
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
907 msgid "MyISAM concurrent inserts"
908 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
911 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
912 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
915 msgid ""
916 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
917 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
918 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
922 msgid "concurrent_insert is set to 0"
923 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
925 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
926 msgid "Query cache disabled"
927 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
929 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
930 msgid "The query cache is not enabled."
931 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
934 msgid ""
935 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
936 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
937 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
938 "memcached, ignore this recommendation."
939 msgstr ""
941 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
942 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
943 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
945 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
946 #, fuzzy, no-php-format
947 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
948 msgid "Query cache efficiency (%)"
949 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
952 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
953 msgstr ""
955 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
956 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
957 msgstr ""
959 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
960 #, php-format
961 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
962 msgstr ""
964 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
965 msgid "Query Cache usage"
966 msgstr ""
968 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
969 #, no-php-format
970 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
971 msgstr ""
973 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
974 msgid ""
975 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
976 "query cache might help as well."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
980 #, php-format
981 msgid ""
982 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
983 "%s%%. It should be above 80%%"
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
987 msgid "Query cache fragmentation"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
991 msgid "The query cache is considerably fragmented."
992 msgstr ""
994 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
995 msgid ""
996 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
997 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
998 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
999 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1000 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1001 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1002 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1003 "qcache_queries_in_cache"
1004 msgstr ""
1006 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1007 #, php-format
1008 msgid ""
1009 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1010 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1011 "value should be below 20%%."
1012 msgstr ""
1014 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1015 msgid "Query cache low memory prunes"
1016 msgstr ""
1018 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1019 msgid ""
1020 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1021 "cache."
1022 msgstr ""
1024 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1025 msgid ""
1026 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1027 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1028 "this in small increments and monitor the results."
1029 msgstr ""
1031 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1032 #, php-format
1033 msgid ""
1034 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1035 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1036 msgstr ""
1038 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1039 msgid "Query cache max size"
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1043 msgid ""
1044 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1045 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1049 msgid ""
1050 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1051 "this value."
1052 msgstr ""
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1055 #, php-format
1056 msgid "Current query cache size: %s"
1057 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1060 msgid "Query cache min result size"
1061 msgstr ""
1063 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1064 msgid ""
1065 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1069 msgid ""
1070 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1071 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1072 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1073 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1074 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1075 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1076 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1077 "might reduce efficiency."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1081 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1082 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
1084 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Error while creating PDF:"
1087 msgid "Error when evaluating: %s"
1088 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
1090 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1091 #, php-format
1092 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1093 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
1095 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1096 #, php-format
1097 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1098 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
1100 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1101 #, php-format
1102 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1103 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
1105 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1106 #, php-format
1107 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1108 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
1110 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1111 msgid "per second"
1112 msgstr "վայրկյանում"
1114 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1115 msgid "per minute"
1116 msgstr "րոպեում"
1118 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1119 msgid "per hour"
1120 msgstr "ժամում"
1122 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1123 msgid "per day"
1124 msgstr "օրում"
1126 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1127 msgid "Search:"
1128 msgstr "Որոնում՝"
1130 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1132 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1133 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1134 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1135 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1136 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1137 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1138 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1139 #: templates/database/operations/index.twig:19
1140 #: templates/database/operations/index.twig:75
1141 #: templates/database/operations/index.twig:185
1142 #: templates/database/operations/index.twig:225
1143 #: templates/database/routines/editor_form.twig:180
1144 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1145 #: templates/database/search/main.twig:74
1146 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1147 #: templates/display/results/table.twig:190
1148 #: templates/gis_data_editor_form.twig:236 templates/header_location.twig:18
1149 #: templates/modals/create_view.twig:10
1150 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1151 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1152 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1153 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1154 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1155 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1156 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1157 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1158 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1160 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:148
1161 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1162 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1163 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1164 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1165 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1166 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1167 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1168 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1169 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1170 #: templates/table/index_form.twig:245
1171 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1172 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1173 #: templates/table/operations/index.twig:38
1174 #: templates/table/operations/index.twig:86
1175 #: templates/table/operations/index.twig:241
1176 #: templates/table/operations/index.twig:328
1177 #: templates/table/operations/index.twig:505
1178 #: templates/table/operations/view.twig:20
1179 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1180 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:454
1183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:572
1184 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1185 msgid "Go"
1186 msgstr "Առաջ"
1188 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1189 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1190 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:475
1192 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1193 msgid "Keyname"
1194 msgstr "Բանալիի անվանումը"
1196 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1197 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1198 #: templates/server/engines/index.twig:14
1199 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1200 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1201 msgid "Description"
1202 msgstr "Նկարագրություն"
1204 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1205 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1208 #: templates/list_navigator.twig:4
1209 msgid "Page number:"
1210 msgstr "էջի համարը՝"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
1214 #: templates/display/results/table.twig:24
1215 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:23
1216 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1217 msgid "Show all"
1218 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
1220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1221 #: libraries/classes/Charsets.php:191 libraries/classes/Charsets.php:192
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "unknown"
1224 msgid "Unknown"
1225 msgstr "անհայտ"
1227 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1228 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1229 msgctxt "Collation"
1230 msgid "German (phone book order)"
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1234 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Data dictionary"
1237 msgctxt "Collation"
1238 msgid "German (dictionary order)"
1239 msgstr "Տվյալների բառարան"
1241 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1242 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577
1243 msgctxt "Collation"
1244 msgid "Spanish (traditional)"
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1248 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Spanish"
1251 msgctxt "Collation"
1252 msgid "Spanish (modern)"
1253 msgstr "Իսպաներեն"
1255 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "case-insensitive"
1258 msgctxt "Collation variant"
1259 msgid "case-insensitive"
1260 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1262 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "case-sensitive"
1265 msgctxt "Collation variant"
1266 msgid "case-sensitive"
1267 msgstr "դուրճազգայուն"
1269 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "case-insensitive"
1272 msgctxt "Collation variant"
1273 msgid "accent-insensitive"
1274 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1276 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "case-sensitive"
1279 msgctxt "Collation variant"
1280 msgid "accent-sensitive"
1281 msgstr "դուրճազգայուն"
1283 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "case-sensitive"
1286 msgctxt "Collation variant"
1287 msgid "kana-sensitive"
1288 msgstr "դուրճազգայուն"
1290 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "multilingual"
1293 msgctxt "Collation variant"
1294 msgid "multi-level"
1295 msgstr "բազմալեզու"
1297 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Binary"
1300 msgctxt "Collation variant"
1301 msgid "binary"
1302 msgstr "Երկուական"
1304 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1305 msgctxt "Collation variant"
1306 msgid "no-pad"
1307 msgstr ""
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Binary"
1312 msgctxt "Collation"
1313 msgid "Binary"
1314 msgstr "Երկուական"
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:352
1317 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:601
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Unicode"
1320 msgctxt "Collation"
1321 msgid "Unicode"
1322 msgstr "Յունիկոդ"
1324 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:362
1325 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "West European"
1328 msgctxt "Collation"
1329 msgid "West European"
1330 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
1332 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Central European"
1335 msgctxt "Collation"
1336 msgid "Central European"
1337 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
1340 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:555
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Russian"
1343 msgctxt "Collation"
1344 msgid "Russian"
1345 msgstr "Ռուսերեն"
1347 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Simplified Chinese"
1350 msgctxt "Collation"
1351 msgid "Simplified Chinese"
1352 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
1354 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Traditional Chinese"
1357 msgctxt "Collation"
1358 msgid "Traditional Chinese"
1359 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
1361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470
1363 msgctxt "Collation"
1364 msgid "Chinese"
1365 msgstr ""
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
1368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Japanese"
1371 msgctxt "Collation"
1372 msgid "Japanese"
1373 msgstr "Ճապոներեն"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Baltic"
1378 msgctxt "Collation"
1379 msgid "Baltic"
1380 msgstr "Բալտիկական"
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Armenian"
1385 msgctxt "Collation"
1386 msgid "Armenian"
1387 msgstr "Հայերեն"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Cyrillic"
1392 msgctxt "Collation"
1393 msgid "Cyrillic"
1394 msgstr "Կիրիլիկ"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Arabic"
1399 msgctxt "Collation"
1400 msgid "Arabic"
1401 msgstr "Արաբերեն"
1403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Korean"
1407 msgctxt "Collation"
1408 msgid "Korean"
1409 msgstr "Կորեերեն"
1411 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "Hebrew"
1414 msgctxt "Collation"
1415 msgid "Hebrew"
1416 msgstr "Եբրայերեն"
1418 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Georgian"
1421 msgctxt "Collation"
1422 msgid "Georgian"
1423 msgstr "Վրացերեն"
1425 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Greek"
1428 msgctxt "Collation"
1429 msgid "Greek"
1430 msgstr "Հունարեն"
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Czech-Slovak"
1435 msgctxt "Collation"
1436 msgid "Czech-Slovak"
1437 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:593
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Ukrainian"
1443 msgctxt "Collation"
1444 msgid "Ukrainian"
1445 msgstr "Ուկրաիներեն"
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Turkish"
1451 msgctxt "Collation"
1452 msgid "Turkish"
1453 msgstr "Թուրքերեն"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Swedish"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Swedish"
1461 msgstr "Շվեդերեն"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:436
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Thai"
1467 msgctxt "Collation"
1468 msgid "Thai"
1469 msgstr "Թաի"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "unknown"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Unknown"
1476 msgstr "անհայտ"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:464
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Bulgarian"
1481 msgctxt "Collation"
1482 msgid "Bulgarian"
1483 msgstr "Բուլղարերեն"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Croatian"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Croatian"
1490 msgstr "Խորվատերեն"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:480
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Czech"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Czech"
1497 msgstr "Չեխերեն"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:484
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Danish"
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Danish"
1504 msgstr "Դանիերեն"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:488
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "English"
1509 msgctxt "Collation"
1510 msgid "English"
1511 msgstr "Անգլերեն"
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Esperanto"
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Esperanto"
1518 msgstr "Էսպերանտո"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:496
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Estonian"
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Estonian"
1525 msgstr "Էստոներեն"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Hungarian"
1530 msgctxt "Collation"
1531 msgid "Hungarian"
1532 msgstr "Հունգարերեն"
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Icelandic"
1537 msgctxt "Collation"
1538 msgid "Icelandic"
1539 msgstr "Իսլանդերեն"
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:522
1542 msgctxt "Collation"
1543 msgid "Classical Latin"
1544 msgstr ""
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:526
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "Latvian"
1549 msgctxt "Collation"
1550 msgid "Latvian"
1551 msgstr "Լատվիերեն"
1553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:530
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Lithuanian"
1556 msgctxt "Collation"
1557 msgid "Lithuanian"
1558 msgstr "Լիտվերեն"
1560 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Burmese"
1563 msgstr ""
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Persian"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Persian"
1570 msgstr "Պարսկերեն"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Polish"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Polish"
1577 msgstr "Լեհերեն"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Romanian"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Romanian"
1584 msgstr "Ռումիներեն"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:559
1587 msgctxt "Collation"
1588 msgid "Sinhalese"
1589 msgstr ""
1591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1592 #, fuzzy
1593 #| msgid "Slovak"
1594 msgctxt "Collation"
1595 msgid "Slovak"
1596 msgstr "Սլովակերեն"
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:567
1599 #, fuzzy
1600 #| msgid "Slovenian"
1601 msgctxt "Collation"
1602 msgid "Slovenian"
1603 msgstr "Սլովեներեն"
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:597
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Vietnamese"
1608 msgctxt "Collation"
1609 msgid "Vietnamese"
1610 msgstr "Վիետնամերեն"
1612 #: libraries/classes/Common.php:245
1613 #, php-format
1614 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1615 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
1617 #: libraries/classes/Common.php:277
1618 msgid "Error: Token mismatch"
1619 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
1621 #: libraries/classes/Common.php:491
1622 msgid ""
1623 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1624 "access phpMyAdmin."
1625 msgstr ""
1627 #: libraries/classes/Common.php:552
1628 msgid ""
1629 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1630 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1631 "corrupted!"
1632 msgstr ""
1633 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
1634 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
1635 "վնասմանը։"
1637 #: libraries/classes/Common.php:569
1638 msgid ""
1639 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1640 "requires these functions!"
1641 msgstr ""
1643 #: libraries/classes/Common.php:580
1644 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1645 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
1647 #: libraries/classes/Common.php:590
1648 msgid "possible exploit"
1649 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
1651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1654 msgid "Users cannot set a higher value"
1655 msgstr ""
1657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1658 msgid ""
1659 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1660 msgstr ""
1662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1663 msgid ""
1664 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1665 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1666 "to the given regular expression."
1667 msgstr ""
1669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1670 msgid ""
1671 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1672 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1673 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1674 msgstr ""
1676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1677 msgid ""
1678 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1679 "authentication."
1680 msgstr ""
1682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid ""
1685 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1686 #| "import operations."
1687 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1688 msgstr ""
1689 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1690 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1693 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1694 msgstr ""
1696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1697 msgid ""
1698 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1699 "API."
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1703 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1704 msgstr ""
1706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1707 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1708 msgstr ""
1710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1711 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1712 msgstr ""
1714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1715 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1716 msgstr ""
1718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1719 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1720 msgstr ""
1722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1723 msgid ""
1724 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1725 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1726 "kbd] - allows newlines in columns."
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid ""
1732 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1733 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1734 msgid ""
1735 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1736 "highlighting and line numbers."
1737 msgstr ""
1738 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
1739 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
1740 "համարներով։"
1742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1743 msgid ""
1744 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1745 "enabled."
1746 msgstr ""
1747 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
1748 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1751 msgid ""
1752 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1753 "columns."
1754 msgstr ""
1755 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1756 "նվազագույն չափը։"
1758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1759 msgid ""
1760 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1761 "columns."
1762 msgstr ""
1763 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1764 "առավելագույն չափը։"
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1767 msgid ""
1768 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1769 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1770 msgstr ""
1772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1773 msgid ""
1774 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1775 "you're about to lose data."
1776 msgstr ""
1777 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
1778 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1781 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1782 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
1784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1793 msgid ""
1794 "Values for options list for default transformations. These will be "
1795 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1799 msgid ""
1800 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1801 "the selected tables of a database."
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1805 msgid ""
1806 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1807 "limit)."
1808 msgstr ""
1809 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
1810 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
1812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1815 msgid "Exclude definition of current user"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1819 msgid ""
1820 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1821 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1825 msgid ""
1826 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1827 "for magic strings that can be used to get special values."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1831 msgid ""
1832 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1833 "limit MySQL."
1834 msgstr ""
1835 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
1836 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1839 msgid ""
1840 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1841 "what they are for."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1845 msgid ""
1846 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1847 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1848 "documentation."
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1852 msgid ""
1853 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1854 "storage."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1858 msgid "Customize browse mode."
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1867 msgid "Customize default options."
1868 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1871 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1872 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1875 msgid "Customize edit mode."
1876 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1879 msgid "Customize default export options."
1880 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1883 msgid "Set some commonly used options."
1884 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1887 msgid "Customize default common import options."
1888 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1891 msgid "Set import and export directories and compression options."
1892 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1895 msgid "Databases display options."
1896 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1899 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1900 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1903 msgid "Customize the navigation tree."
1904 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1907 msgid "Servers display options."
1908 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1911 msgid "Tables display options."
1912 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1915 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1919 msgid "Authentication settings."
1920 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1923 msgid "Enter server connection parameters."
1924 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1927 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1928 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
1930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1931 msgid "SQL queries settings."
1932 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1935 msgid "Customize startup page."
1936 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
1939 msgid ""
1940 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1944 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
1948 msgid "Choose how you want tabs to work."
1949 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1952 msgid "Customize text input fields."
1953 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
1956 msgid "Customize default options"
1957 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1960 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid ""
1966 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1967 #| "import operations."
1968 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1969 msgstr ""
1970 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1971 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
1974 msgid ""
1975 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1976 "if one of the queries failed."
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
1980 msgid ""
1981 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1982 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1983 "transactions."
1984 msgstr ""
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
1987 msgid ""
1988 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1989 "table) and only SQL is always available."
1990 msgstr ""
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
1994 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1995 msgstr ""
1996 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
1999 msgid "Number of queries to skip from start."
2000 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
2002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2003 msgid ""
2004 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2005 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2006 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2007 msgstr ""
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2010 msgid ""
2011 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2012 "kbd] authentication mode."
2013 msgstr ""
2015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2016 msgid ""
2017 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2018 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2019 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2020 "recommended for non-trusted environments."
2021 msgstr ""
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2024 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2025 msgstr ""
2026 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
2028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2029 msgid ""
2030 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2031 "the navigation tree."
2032 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2035 msgid ""
2036 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2037 "tree."
2038 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2041 msgid ""
2042 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2043 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid ""
2049 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2050 #| "limit)."
2051 msgid ""
2052 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2053 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2054 msgstr ""
2055 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
2056 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2059 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2060 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2063 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2064 msgstr ""
2065 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
2066 "աղյուսակը։"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2069 msgid ""
2070 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2071 "([code]new[/code])."
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2075 msgid ""
2076 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2077 "display a filter box."
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2081 msgid ""
2082 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2083 "the Databases and Tables tabs above)."
2084 msgstr ""
2085 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
2086 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2089 msgid ""
2090 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2094 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2095 msgstr ""
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2098 #, fuzzy
2099 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2100 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2101 msgstr ""
2102 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2107 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2108 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2111 msgid "Show logo in navigation panel."
2112 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2115 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2116 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2119 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2120 msgstr ""
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2123 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2127 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2131 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2135 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2136 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2139 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2140 msgstr ""
2141 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2144 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2148 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2149 msgstr ""
2150 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2153 msgid ""
2154 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2155 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2159 msgid ""
2160 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2161 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2162 "configuration storage could not be found."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2166 msgid ""
2167 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2168 "column names in a table are reserved MySQL words."
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2172 msgid ""
2173 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2174 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2175 "(lost by window close)."
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2179 msgid ""
2180 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2181 "database server"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2185 msgid ""
2186 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2187 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2191 msgid ""
2192 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2193 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2197 msgid ""
2198 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2199 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2203 msgid ""
2204 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2205 "already defined host."
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2209 msgid ""
2210 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2211 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2212 "if the controlhost equals host."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2216 msgid ""
2217 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2218 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2219 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2223 msgid ""
2224 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2225 "kbd]."
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2229 msgid ""
2230 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2231 "records are automatically removed."
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2235 msgid ""
2236 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2237 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2241 msgid ""
2242 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2243 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2247 msgid ""
2248 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2249 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2253 msgid ""
2254 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2255 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2256 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2260 msgid ""
2261 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2265 msgid ""
2266 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2267 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2268 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2272 msgid ""
2273 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2274 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2278 msgid ""
2279 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2280 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2284 msgid ""
2285 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2286 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2290 msgid ""
2291 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2295 msgid ""
2296 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2297 "kbd]."
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2301 msgid ""
2302 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2303 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2307 msgid ""
2308 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2309 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2313 msgid ""
2314 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2315 "the log when creating a database."
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2319 msgid ""
2320 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2321 "log when creating a table."
2322 msgstr ""
2323 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
2324 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
2326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2327 msgid ""
2328 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2329 "log when creating a view."
2330 msgstr ""
2331 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
2332 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2335 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2339 msgid ""
2340 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2341 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2345 msgid ""
2346 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2347 "automatically."
2348 msgstr ""
2349 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
2350 "ներկայացումների տարբերակները։"
2352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2353 msgid ""
2354 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2355 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2359 msgid ""
2360 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2361 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2362 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2366 msgid ""
2367 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2368 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2369 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2373 msgid ""
2374 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2375 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2379 msgid ""
2380 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2381 "hostname instead."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2385 msgid "Leave blank if not used."
2386 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2389 msgid "Leave blank for defaults."
2390 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
2392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2393 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2397 msgid "Authentication method to use."
2398 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2401 msgid "Compress connection to MySQL server."
2402 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
2404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2405 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2409 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2414 msgid "Leave empty if not using config auth."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2418 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2422 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2426 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2427 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2430 msgid ""
2431 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2432 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2433 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2437 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2441 msgid ""
2442 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2446 msgid ""
2447 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2451 msgid ""
2452 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2453 "insert mode."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2457 msgid ""
2458 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2459 "[/a] output."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2463 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2467 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2471 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2475 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2479 msgid "Whether to show hint or not."
2480 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
2482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2483 msgid ""
2484 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2485 msgstr ""
2486 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
2487 "ցուցադրվեն։"
2489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2490 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2494 msgid ""
2495 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2499 msgid ""
2500 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2501 "detected."
2502 msgstr ""
2503 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
2504 "զգուշացումը։"
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2507 msgid ""
2508 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2509 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2510 "`LoginCookieValidity`."
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2514 msgid ""
2515 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2516 "query textareas (*2)."
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2520 msgid ""
2521 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2522 "query textareas (*2)."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2526 msgid ""
2527 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2528 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2529 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2530 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2534 msgid ""
2535 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2536 "checkbox on the right."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2540 msgid ""
2541 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2542 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2543 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2544 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2548 msgid ""
2549 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2550 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2551 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2555 msgid ""
2556 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2557 "will be inserted with Shift+Enter."
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2561 msgid ""
2562 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2563 "configuration storage tables automatically."
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2567 msgid "Highlight selected rows."
2568 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2571 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2572 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
2574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2575 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2576 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
2578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2579 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2580 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2583 msgid ""
2584 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2585 msgstr ""
2586 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
2587 "ցուցադրելու համար"
2589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2591 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2595 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2598 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2599 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2602 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2606 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2610 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2614 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2618 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2622 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2626 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2630 msgid ""
2631 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2635 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2639 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2643 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2647 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2648 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2651 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2655 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2659 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2660 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2663 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Disable foreign key checks"
2670 msgid "Disable shortcut keys"
2671 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2674 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2680 msgid "Use only icons, only text or both."
2681 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2684 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2688 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2689 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2692 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2693 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2696 msgid "How many queries are kept in history."
2697 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2700 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2701 msgstr ""
2702 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2705 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2709 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2713 msgid ""
2714 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2718 msgid "For display Options"
2719 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2722 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2726 msgid ""
2727 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2731 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2735 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2739 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2743 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2747 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2751 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2755 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2759 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2760 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2763 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2767 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2768 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2771 msgid "Allow login to any MySQL server"
2772 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2775 msgid "Restrict login to MySQL server"
2776 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2779 msgid "Allow third party framing"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2783 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2784 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2787 msgid "Blowfish secret"
2788 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2791 msgid "Row marker"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2795 msgid "Highlight pointer"
2796 msgstr "Գունանշել նշորդը"
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2799 msgid "Bzip2"
2800 msgstr "Bzip2"
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2803 msgid "CHAR columns editing"
2804 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2807 msgid "Enable CodeMirror"
2808 msgstr "Միացնել CodeMirror"
2810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2811 msgid "Enable linter"
2812 msgstr "Միացնել linter"
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2815 msgid "Minimum size for input field"
2816 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2819 msgid "Maximum size for input field"
2820 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2823 msgid "CHAR textarea columns"
2824 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2827 msgid "CHAR textarea rows"
2828 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
2830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2831 msgid "Check config file permissions"
2832 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2835 msgid "Compress on the fly"
2836 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2839 msgid "Confirm DROP queries"
2840 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2843 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2844 msgid "Debug SQL"
2845 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
2847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2850 msgid "Paper size"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2854 msgid "Default database tab"
2855 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2858 msgid "Default server tab"
2859 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2862 msgid "Default table tab"
2863 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2866 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2870 msgid "Show column comments"
2871 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
2873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2874 msgid "Hide table structure actions"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Default sorting order"
2880 msgid "Default transformations for Hex"
2881 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Input transformation options"
2886 msgid "Default transformations for Substring"
2887 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Default sorting order"
2892 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2893 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Default sorting order"
2898 msgid "Default transformations for External"
2899 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Input transformation options"
2904 msgid "Default transformations for PreApPend"
2905 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Default sorting order"
2910 msgid "Default transformations for DateFormat"
2911 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Input transformation options"
2916 msgid "Default transformations for Inline"
2917 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Input transformation options"
2922 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2923 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Input transformation options"
2928 msgid "Default transformations for TextLink"
2929 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2932 msgid "Display servers as a list"
2933 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2936 msgid "Disable multi table maintenance"
2937 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2940 msgid "Maximum execution time"
2941 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2944 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2948 msgid "Save as file"
2949 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
2953 msgid "Character set of the file"
2954 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
2958 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
2959 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2960 msgid "Format"
2961 msgstr "Ձևաչափ"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2964 msgid "Compression"
2965 msgstr "Սեղմում"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
2974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
2975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
2976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
2977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
2978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
2980 msgid "Put columns names in the first row"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
2986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
2987 msgid "Columns enclosed with"
2988 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
2993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
2994 msgid "Columns escaped with"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3004 msgid "Replace NULL with"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3009 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3016 msgid "Columns terminated with"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3022 msgid "Lines terminated with"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3026 msgid "Excel edition"
3027 msgstr "Excel տարբերակ"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3030 msgid "Database name template"
3031 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3034 msgid "Server name template"
3035 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3038 msgid "Table name template"
3039 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3054 msgid "Dump table"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3059 msgid "Include table caption"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
3067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3069 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3072 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3073 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3075 msgid "Comments"
3076 msgstr "Մեկնաբանություններ"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3080 msgid "Table caption"
3081 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3085 msgid "Continued table caption"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3090 msgid "Label key"
3091 msgstr "Պիտակի բանալի"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
3098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
3099 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3101 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "MIME type"
3104 msgid "Media type"
3105 msgstr "MIME տեսակ"
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Relations"
3112 msgid "Relationships"
3113 msgstr "Կապակցումներ"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3116 msgid "Export method"
3117 msgstr "Արտահանման եղանակ"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3121 msgid "Save on server"
3122 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3126 #: templates/export.twig:377
3127 msgid "Overwrite existing file(s)"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3131 msgid "Export as separate files"
3132 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Server name template"
3137 msgid "Remember filename template"
3138 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3141 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3145 #: templates/database/operations/index.twig:160
3146 #: templates/table/operations/index.twig:72
3147 #: templates/table/operations/index.twig:300
3148 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3149 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3152 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3157 msgid "SQL compatibility mode"
3158 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3161 msgid "Creation/Update/Check dates"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3165 msgid "Use delayed inserts"
3166 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3170 msgid "Disable foreign key checks"
3171 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3175 msgid "Export views as tables"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3179 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3189 #: templates/database/operations/index.twig:155
3190 #: templates/table/operations/index.twig:295
3191 #, php-format
3192 msgid "Add %s"
3193 msgstr "Ավելացնել %s"
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3196 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3197 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3200 msgid ""
3201 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3202 "creation)"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3207 #, fuzzy, php-format
3208 #| msgid "%s value"
3209 msgid "%s view"
3210 msgstr "%sի արժեքը"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3213 msgid "Use ignore inserts"
3214 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3217 msgid "Syntax to use when inserting data"
3218 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3222 msgid "Maximal length of created query"
3223 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3226 msgid "Export type"
3227 msgstr "Արտահանման տեսակ"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3231 msgid "Enclose export in a transaction"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3235 msgid "Export time in UTC"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3239 msgid "Foreign key dropdown order"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3243 msgid "Foreign key limit"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3247 msgid "Foreign key checks"
3248 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3251 msgid "First day of calendar"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
3256 #: libraries/classes/Util.php:1931 libraries/config.values.php:155
3257 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3258 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3259 #: templates/server/export/index.twig:14
3260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3261 msgid "Databases"
3262 msgstr "Տվյալների բազաներ"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3265 msgid "Browse mode"
3266 msgstr "Զննման եղանակը"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3269 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3271 msgid "CSV"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3275 msgid "Developer"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3279 msgid "Edit mode"
3280 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3283 msgid "Export defaults"
3284 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3287 msgid "General"
3288 msgstr "Ընդհանուր"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3291 msgid "Import defaults"
3292 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3295 msgid "Import / export"
3296 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3299 msgid "LaTeX"
3300 msgstr "LaTeX"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3303 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3304 #: templates/preferences/header.twig:30
3305 msgid "Navigation panel"
3306 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3309 msgid "Navigation tree"
3310 msgstr "Նավարկման ծառ"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3313 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3314 msgid "Servers"
3315 msgstr "Սպասարկիչներ"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3318 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3319 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3320 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3322 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3323 #: templates/database/export/index.twig:22
3324 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3325 msgid "Tables"
3326 msgstr "Աղյուսակներ"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3329 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3330 #: templates/preferences/header.twig:36
3331 msgid "Main panel"
3332 msgstr "Հիմնական փեղկ"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3335 msgid "Microsoft Office"
3336 msgstr "Microsoft Office"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3339 msgid "Other core settings"
3340 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3343 msgid "Page titles"
3344 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3347 msgid "Security"
3348 msgstr "Անվտանգություն"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3351 msgid "Basic settings"
3352 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3355 msgid "Authentication"
3356 msgstr "Վավերացում"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3359 msgid "Server configuration"
3360 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3363 msgid "Configuration storage"
3364 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3367 msgid "Changes tracking"
3368 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
3371 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3372 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3373 #: libraries/classes/Util.php:1487 libraries/classes/Util.php:1932
3374 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1964
3375 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3376 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3377 msgid "SQL"
3378 msgstr "SQL"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3381 msgid "SQL Query box"
3382 msgstr "SQL հարցման տուփ"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3385 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3386 #: templates/preferences/header.twig:24
3387 msgid "SQL queries"
3388 msgstr "SQL հարցումներ"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3391 msgid "Startup"
3392 msgstr "Գլխավոր"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3395 msgid "Database structure"
3396 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
3400 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3401 msgid "Table structure"
3402 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3405 msgid "Tabs"
3406 msgstr "Ներդիրներ"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3409 msgid "Display relational schema"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3413 msgid "Text fields"
3414 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3417 msgid "Texy! text"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3421 msgid "Warnings"
3422 msgstr "Զգուշացումներ"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3425 #: templates/console/display.twig:4
3426 msgid "Console"
3427 msgstr "Կառավարակետ"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3430 msgid "GZip"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3434 msgid "Extra parameters for iconv"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3438 msgid "Ignore multiple statement errors"
3439 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3442 msgid "Enable drag and drop import"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3446 msgid "Partial import: allow interrupt"
3447 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3451 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3453 msgid "Do not abort on INSERT error"
3454 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3458 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3459 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3462 msgid "Format of imported file"
3463 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3466 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3467 msgid "Use LOCAL keyword"
3468 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3471 msgid "Column names in first row"
3472 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3476 msgid "Do not import empty rows"
3477 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3480 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3484 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3485 msgstr ""
3486 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3489 msgid "Partial import: skip queries"
3490 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3493 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3494 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3497 msgid "Read as multibytes"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3501 msgid "Initial state for sliders"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3505 msgid "Number of inserted rows"
3506 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3509 msgid "Limit column characters"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3513 msgid "Delete all cookies on logout"
3514 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3517 msgid "Recall user name"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3521 msgid "Login cookie store"
3522 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3525 msgid "Login cookie validity"
3526 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3529 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3533 msgid "Maximum displayed SQL length"
3534 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3537 msgid "Maximum databases"
3538 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3541 msgid "Maximum items on first level"
3542 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3545 msgid "Maximum items in branch"
3546 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3549 msgid "Maximum number of rows to display"
3550 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3553 msgid "Maximum tables"
3554 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3557 msgid "Memory limit"
3558 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3561 msgid "Show databases navigation as tree"
3562 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Navigation panel"
3567 msgid "Navigation panel width"
3568 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
3572 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
3573 msgid "Link with main panel"
3574 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3577 msgid "Display logo"
3578 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3581 msgid "Logo link URL"
3582 msgstr "Լոգոյի URL"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3585 msgid "Logo link target"
3586 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3589 msgid "Display servers selection"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3593 msgid "Target for quick access icon"
3594 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3597 msgid "Target for second quick access icon"
3598 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3601 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3605 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3609 msgid "Group items in the tree"
3610 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3613 msgid "Database tree separator"
3614 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3617 msgid "Table tree separator"
3618 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3621 msgid "Maximum table tree depth"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3625 msgid "Enable highlighting"
3626 msgstr "Միացնել գունանշումը"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3629 msgid "Enable navigation tree expansion"
3630 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3633 msgid "Show tables in tree"
3634 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3637 msgid "Show views in tree"
3638 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3641 msgid "Show functions in tree"
3642 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3645 msgid "Show procedures in tree"
3646 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3649 msgid "Show events in tree"
3650 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Copying database"
3655 msgid "Expand single database"
3656 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3659 msgid "Recently used tables"
3660 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3663 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
3664 msgid "Favorite tables"
3665 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3668 msgid "Where to show the table row links"
3669 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3672 msgid "Show row links anyway"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3676 msgid "Natural order"
3677 msgstr "Բնական դասակարգում"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3680 msgid "Table navigation bar"
3681 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3684 msgid "GZip output buffering"
3685 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3688 msgid "Default sorting order"
3689 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3692 msgid "Persistent connections"
3693 msgstr "Մշտական միացումներ"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3696 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3700 msgid "MySQL reserved word warning"
3701 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3704 msgid "How to display the menu tabs"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3708 msgid "How to display various action links"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3712 msgid "Protect binary columns"
3713 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3716 msgid "Permanent query history"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3720 msgid "Query history length"
3721 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3724 msgid "Recoding engine"
3725 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3728 msgid "Remember table's sorting"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3732 msgid "Primary key default sort order"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3736 msgid "Repeat headers"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3740 msgid "Grid editing: trigger action"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3744 msgid "Relational display"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3748 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3752 msgid "Save directory"
3753 msgstr "Պահպանման պանակ"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3756 msgid "Host authorization order"
3757 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3760 msgid "Host authorization rules"
3761 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3764 msgid "Allow logins without a password"
3765 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3768 msgid "Allow root login"
3769 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3772 msgid "Session timezone"
3773 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3776 msgid "HTTP Realm"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3780 #: templates/setup/home/index.twig:50
3781 msgid "Authentication type"
3782 msgstr "Վավերացման տեսակը"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3785 msgid "Bookmark table"
3786 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3789 msgid "Column information table"
3790 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3793 msgid "Compress connection"
3794 msgstr "Սեղմել միացումը"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3797 msgid "Control user password"
3798 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3801 msgid "Control user"
3802 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3805 msgid "Control host"
3806 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3809 msgid "Control port"
3810 msgstr "Հսկիչ միացք"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3813 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3814 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3817 msgid "Hide databases"
3818 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3821 msgid "SQL query history table"
3822 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3825 msgid "Server hostname"
3826 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3829 msgid "Logout URL"
3830 msgstr "Ելքի URL"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3833 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3837 msgid "QBE saved searches table"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3841 msgid "Export templates table"
3842 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3845 msgid "Central columns table"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3849 msgid "Show only listed databases"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3853 msgid "Password for config auth"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3857 msgid "PDF schema: pages table"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3861 #: templates/database/operations/index.twig:122
3862 #: templates/server/databases/index.twig:24
3863 msgid "Database name"
3864 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3867 msgid "Server port"
3868 msgstr "Սպասարկչի միացք"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3871 msgid "Recently used table"
3872 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3875 msgid "Favorites table"
3876 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3879 msgid "Relation table"
3880 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3883 msgid "Signon session name"
3884 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3887 msgid "Signon URL"
3888 msgstr "Signon-ի URL-ը"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3891 msgid "Server socket"
3892 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3895 msgid "Use SSL"
3896 msgstr "Օգտագործել SSL"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3899 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3903 msgid "Display columns table"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3907 msgid "UI preferences table"
3908 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3911 msgid "Add DROP DATABASE"
3912 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3915 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3916 msgid "Add DROP TABLE"
3917 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3920 msgid "Add DROP VIEW"
3921 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3924 msgid "Statements to track"
3925 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3928 msgid "SQL query tracking table"
3929 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3932 msgid "Automatically create versions"
3933 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3936 msgid "User preferences storage table"
3937 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3940 msgid "Users table"
3941 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3944 msgid "User groups table"
3945 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3948 msgid "Hidden navigation items table"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3952 msgid "User for config auth"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3956 msgid "Verbose name of this server"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3960 msgid "Allow to display all the rows"
3961 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3964 msgid "Show password change form"
3965 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3968 msgid "Show create database form"
3969 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3972 msgid "Show table comments"
3973 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3976 msgid "Show creation timestamp"
3977 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3980 msgid "Show last update timestamp"
3981 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3984 msgid "Show last check timestamp"
3985 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Show table comments"
3990 msgid "Show table charset"
3991 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3994 msgid "Show field types"
3995 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
3998 msgid "Show function fields"
3999 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4002 msgid "Show hint"
4003 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4006 msgid "Show phpinfo() link"
4007 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4010 msgid "Show detailed MySQL server information"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4014 msgid "Show SQL queries"
4015 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4018 msgid "Retain query box"
4019 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4022 msgid "Show statistics"
4023 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4026 msgid "Skip locked tables"
4027 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4030 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:122
4031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
4032 #: libraries/classes/Display/Results.php:2974
4033 #: libraries/classes/Html/Generator.php:614
4034 #: libraries/classes/Html/Generator.php:865
4035 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4036 #: templates/console/display.twig:175
4037 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4038 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4039 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4040 #: templates/database/events/index.twig:76
4041 #: templates/database/events/index.twig:79
4042 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4043 #: templates/database/routines/row.twig:20
4044 #: templates/database/routines/row.twig:23
4045 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4046 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4047 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4048 #: templates/display/results/table.twig:227
4049 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4050 #: templates/server/variables/index.twig:41
4051 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
4053 msgid "Edit"
4054 msgstr "Խմբագրել"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4057 #: libraries/classes/Html/Generator.php:594
4058 msgid "Explain SQL"
4059 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4062 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:662
4063 #: templates/console/display.twig:99
4064 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4065 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4066 msgid "Refresh"
4067 msgstr "Թարմացնել"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4070 #: libraries/classes/Html/Generator.php:646
4071 msgid "Create PHP code"
4072 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4075 msgid "Suhosin warning"
4076 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4079 msgid "Login cookie validity warning"
4080 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4083 msgid "Textarea columns"
4084 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4087 msgid "Textarea rows"
4088 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
4095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1821
4096 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
4097 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4098 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4099 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4101 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4102 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:70
4103 #: templates/table/operations/index.twig:56
4104 #: templates/table/operations/index.twig:62
4105 #: templates/table/operations/index.twig:257
4106 #: templates/table/operations/index.twig:263
4107 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4108 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4109 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4110 msgid "Database"
4111 msgstr "Տվյալների բազա"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4114 msgid "Default title"
4115 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4118 #: templates/server/status/base.twig:6
4119 msgid "Server"
4120 msgstr "Սպասարկիչ"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:471
4124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
4125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
4126 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4127 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4128 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4129 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4130 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4131 #: templates/database/triggers/list.twig:47
4132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4134 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4135 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:81
4136 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4137 #: templates/table/operations/index.twig:65
4138 #: templates/table/operations/index.twig:266
4139 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4140 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4141 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4142 msgid "Table"
4143 msgstr "Աղյուսակ"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4146 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4150 msgid "Upload directory"
4151 msgstr "Ներմուծման պանակը"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4154 msgid "Use database search"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4158 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4162 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4163 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4164 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4165 msgid "Version check"
4166 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4169 msgid "Proxy URL"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4173 msgid "Proxy username"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4177 msgid "Proxy password"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4181 msgid "ZIP"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4185 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4189 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4193 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4197 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4201 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Private key for reCaptcha"
4207 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4208 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4211 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4215 msgid "Send error reports"
4216 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4219 msgid "Enter executes queries in console"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4223 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4227 #: templates/console/display.twig:153
4228 msgid "Show query history at start"
4229 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4232 #: templates/console/display.twig:149
4233 msgid "Always expand query messages"
4234 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4237 #: templates/console/display.twig:157
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Show current browsing query"
4240 msgid "Show current browsing query"
4241 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid ""
4246 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
4247 #| "this permanent, view settings."
4248 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4249 msgstr ""
4250 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
4251 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4254 #: templates/console/display.twig:168
4255 msgid "Switch to dark theme"
4256 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Console"
4261 msgid "Console height"
4262 msgstr "Կառավարակետ"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Console"
4267 msgid "Console mode"
4268 msgstr "Կառավարակետ"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4271 #: templates/console/display.twig:64
4272 msgid "Group queries"
4273 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4276 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4277 msgid "Order"
4278 msgstr "Հետթականություն"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Order by:"
4283 msgid "Order by"
4284 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4287 msgid "Server connection collation"
4288 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
4290 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4291 #, php-format
4292 msgid "Missing data for %s"
4293 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
4295 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4296 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4297 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4298 msgid "Incorrect value!"
4299 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
4301 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4302 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4303 msgid "unavailable"
4304 msgstr "անհասանելի է"
4306 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4307 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4308 #, php-format
4309 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4310 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
4312 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4313 #, php-format
4314 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4315 msgstr ""
4316 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4318 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4319 #, php-format
4320 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4321 msgstr ""
4322 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4324 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4325 #, php-format
4326 msgid "maximum %s"
4327 msgstr "առավելագույն %s"
4329 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4330 msgid "Config authentication"
4331 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4333 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4334 msgid "HTTP authentication"
4335 msgstr "HTTP վավերացում"
4337 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4338 msgid "Signon authentication"
4339 msgstr "Signon-ով վավերացում"
4341 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4342 msgid "Quick"
4343 msgstr "Արագ"
4345 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4346 msgid "Custom"
4347 msgstr "Ընտելական"
4349 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4350 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4351 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
4353 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4354 #: libraries/classes/Menu.php:357
4355 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4356 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4358 #: libraries/classes/Util.php:1486 libraries/classes/Util.php:1946
4359 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:60
4360 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4361 #: libraries/config.values.php:175
4362 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4363 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4364 #: templates/database/export/index.twig:23
4365 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4368 msgid "Structure"
4369 msgstr "Կառուցվածք"
4371 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4372 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4373 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4374 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4375 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4376 #: templates/database/export/index.twig:24
4377 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4378 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4379 msgid "Data"
4380 msgstr "Տվյալներ"
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4383 msgid "CSV for MS Excel"
4384 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
4386 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4387 msgid "Microsoft Word 2000"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4392 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4396 msgid "OpenDocument Text"
4397 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
4399 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
4401 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4402 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1513
4403 #: libraries/classes/Util.php:1935 libraries/classes/Util.php:1950
4404 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:17
4405 #: templates/database/events/index.twig:18
4406 #: templates/database/events/index.twig:88
4407 #: templates/database/events/row.twig:36
4408 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4409 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4410 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4411 #: templates/database/routines/index.twig:17
4412 #: templates/database/routines/index.twig:18
4413 #: templates/database/routines/row.twig:60
4414 #: templates/database/routines/row.twig:63
4415 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4416 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4417 #: templates/database/triggers/list.twig:18
4418 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4419 #: templates/display/results/table.twig:240
4420 #: templates/display/results/table.twig:241
4421 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4422 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4423 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4424 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4425 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4426 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4427 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4428 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4429 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4430 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4431 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4432 msgid "Export"
4433 msgstr "Արտահանում"
4435 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4436 #: templates/preferences/header.twig:18
4437 msgid "Features"
4438 msgstr "Հատկություններ"
4440 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4441 msgid "CSV using LOAD DATA"
4442 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
4444 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4446 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4447 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1936
4448 #: libraries/classes/Util.php:1951 libraries/classes/Util.php:1968
4449 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4450 #: templates/preferences/header.twig:48
4451 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4452 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4453 msgid "Import"
4454 msgstr "Ներմուծում"
4456 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4457 #, fuzzy
4458 #| msgid "Input transformation"
4459 msgid "Default transformations"
4460 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
4462 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4463 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4464 msgstr ""
4465 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
4467 #: libraries/classes/Config.php:652
4468 #, php-format
4469 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4470 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
4472 #: libraries/classes/Config.php:690
4473 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4474 msgstr ""
4475 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
4476 "լինի։"
4478 #: libraries/classes/Config.php:705
4479 msgid "Failed to read configuration file!"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/classes/Config.php:707
4483 msgid ""
4484 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4485 "shown below."
4486 msgstr ""
4487 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
4488 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
4490 #: libraries/classes/Config.php:1234
4491 #, php-format
4492 msgid "Invalid server index: %s"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/classes/Config.php:1247
4496 #, php-format
4497 msgid "Server %d"
4498 msgstr "Սպասարկիչ %d"
4500 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4501 #, php-format
4502 msgid ""
4503 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4504 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4505 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4506 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4507 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4511 msgid ""
4512 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4513 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4517 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4518 msgstr ""
4519 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
4520 "սպասարկչի կողմից։"
4522 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4523 #, php-format
4524 msgid ""
4525 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4526 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4527 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4528 "thousands of users, including you, are connected to."
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4532 #, php-format
4533 msgid ""
4534 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4535 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4536 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4537 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4538 "[kbd]http[/kbd]."
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4542 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4543 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
4545 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:307
4546 #, php-format
4547 msgid ""
4548 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4549 "system."
4550 msgstr ""
4551 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
4552 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4554 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:328
4555 #, php-format
4556 msgid ""
4557 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4558 "system."
4559 msgstr ""
4560 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
4561 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4563 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:361
4564 msgid ""
4565 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4566 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4567 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4574 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4575 "%5$d)."
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:407
4579 #, php-format
4580 msgid ""
4581 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4582 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:433
4586 #, php-format
4587 msgid ""
4588 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4589 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:472
4593 #, fuzzy, php-format
4594 #| msgid ""
4595 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4596 #| "unavailable on this system."
4597 msgid ""
4598 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4599 "are unavailable on this system."
4600 msgstr ""
4601 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4602 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4604 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4605 #, fuzzy, php-format
4606 #| msgid ""
4607 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4608 #| "unavailable on this system."
4609 msgid ""
4610 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4611 "are unavailable on this system."
4612 msgstr ""
4613 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4614 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4616 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1365
4617 msgid "no description"
4618 msgstr "նկարագրություն չկա"
4620 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1567
4621 #, php-format
4622 msgid ""
4623 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4624 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4625 "configuration storage there."
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:112
4629 msgid "View users"
4630 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
4632 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:245
4633 msgid "Server-level tabs"
4634 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
4636 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:250
4637 msgid "Database-level tabs"
4638 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
4640 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:255
4641 msgid "Table-level tabs"
4642 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
4644 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4645 msgid "Could not connect to the database server!"
4646 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
4648 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Authentication type"
4651 msgid "Invalid authentication type!"
4652 msgstr "Վավերացման տեսակը"
4654 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4655 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4656 msgstr ""
4657 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4659 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4660 msgid ""
4661 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4662 "method!"
4663 msgstr ""
4664 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
4665 "օգտագործելու ժամանակ։"
4667 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4668 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4669 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4671 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4672 msgid ""
4673 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4677 msgid ""
4678 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4679 "storage!"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4683 msgid "Incorrect value:"
4684 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
4686 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4687 #, php-format
4688 msgid "Incorrect IP address: %s"
4689 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
4691 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4692 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4693 msgid "Not a valid port number!"
4694 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
4696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4697 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4698 msgid "Not a positive number!"
4699 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
4701 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4702 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4703 msgid "Not a non-negative number!"
4704 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
4706 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4707 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4708 #, php-format
4709 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4710 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
4712 #: libraries/classes/Console.php:92
4713 #, php-format
4714 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4715 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4716 msgstr[0] ""
4717 msgstr[1] ""
4719 #: libraries/classes/Console.php:99
4720 msgid "No bookmarks"
4721 msgstr "Առանց էջանիշերի"
4723 #: libraries/classes/Console.php:128
4724 msgid "SQL Query Console"
4725 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
4727 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
4728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
4729 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
4730 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4731 msgid "No databases selected."
4732 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
4734 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4735 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4736 #, fuzzy, php-format
4737 #| msgid ""
4738 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
4739 #| "net for more information."
4740 msgid ""
4741 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4742 "information."
4743 msgstr ""
4744 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
4746 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
4747 #, php-format
4748 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4749 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
4751 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
4752 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
4753 #, php-format
4754 msgid ""
4755 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
4759 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4760 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
4761 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
4762 #: templates/database/structure/index.twig:25
4763 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4764 msgid "No tables found in database."
4765 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
4767 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
4768 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4769 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
4770 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
4774 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:570
4775 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
4776 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
4777 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4778 msgstr ""
4779 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
4780 "ամբողջականությունը։"
4782 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
4783 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
4784 msgid "No collation provided."
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
4788 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
4789 msgid "The database name is empty!"
4790 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
4792 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
4793 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
4797 #, php-format
4798 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4799 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
4801 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
4802 #, php-format
4803 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4804 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
4806 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4810 msgstr ""
4811 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
4813 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:47
4814 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4815 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
4816 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4817 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
4818 msgid "Access denied!"
4819 msgstr "Մուտքն արգելված է"
4821 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
4822 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
4823 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
4824 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
4825 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
4826 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
4827 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
4828 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
4829 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
4830 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
4831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
4833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
4834 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
4835 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
4836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "No tables selected."
4839 msgid "No table selected."
4840 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4842 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
4843 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
4844 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
4845 msgid "Success!"
4846 msgstr "Հաջողում"
4848 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
4849 #: templates/table/operations/index.twig:451
4850 #: templates/table/operations/view.twig:32
4851 #, php-format
4852 msgid "View %s has been dropped."
4853 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
4855 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:368
4856 #: templates/table/operations/index.twig:451
4857 #, php-format
4858 msgid "Table %s has been dropped."
4859 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
4861 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:415
4862 #: templates/table/operations/index.twig:410
4863 #: templates/table/operations/index.twig:428
4864 #, php-format
4865 msgid "Table %s has been emptied."
4866 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
4868 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:578
4869 #: libraries/classes/Display/Results.php:3987
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
4873 "%sdocumentation%s."
4874 msgstr ""
4875 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
4876 "%sփաստաթղթերին%s։"
4878 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:765
4879 msgid "unknown"
4880 msgstr "անհայտ"
4882 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
4883 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:74
4884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
4885 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
4886 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
4887 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
4888 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
4889 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
4890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
4891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:632
4892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:788
4893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:626
4894 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
4895 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4896 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
4897 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
4898 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
4899 #: templates/database/designer/main.twig:1117
4900 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4901 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4902 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
4903 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4904 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4905 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4906 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4907 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4908 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4909 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4910 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
4911 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
4912 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4913 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
4915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
4916 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4917 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4918 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4919 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4920 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4921 msgid "Yes"
4922 msgstr "Այո"
4924 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
4925 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:75
4926 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
4927 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
4928 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:415
4929 #: libraries/classes/Core.php:719 templates/preview_sql.twig:3
4930 msgid "No change"
4931 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
4933 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:109
4934 msgid "Favorite List is full!"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4938 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
4939 msgid "Tracking data deleted successfully."
4940 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
4942 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4943 #, php-format
4944 msgid ""
4945 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4946 msgstr ""
4947 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
4949 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
4950 msgid "No tables selected."
4951 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4953 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
4954 msgid "Database Log"
4955 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
4957 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
4958 msgid ""
4959 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4960 "submitted based on your settings."
4961 msgstr ""
4962 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
4963 "ձեր կայանքների։"
4965 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
4966 msgid "Thank you for submitting this report."
4967 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
4969 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
4970 msgid ""
4971 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4972 "to be sent."
4973 msgstr ""
4974 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
4975 "ուղարկումը ձախողվեց։"
4977 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
4978 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4979 msgstr ""
4980 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
4981 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
4983 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
4984 msgid "You may want to refresh the page."
4985 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
4987 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
4988 #: libraries/classes/Export.php:1345
4989 msgid "Bad type!"
4990 msgstr "Անվավեր տեսակ"
4992 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
4993 msgid "Bad parameters!"
4994 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
4996 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:99
4997 msgid ""
4998 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
4999 "you need to logout from all servers."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5003 #, php-format
5004 msgid ""
5005 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5006 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5007 msgstr ""
5008 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
5009 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
5011 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5012 msgid ""
5013 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5014 msgstr ""
5015 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
5016 "կազմաձևելու համար։"
5018 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:266
5019 msgid ""
5020 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5021 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5022 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5023 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5024 msgstr ""
5025 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5026 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
5027 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
5028 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
5029 "phpMyAdmin-ում։"
5031 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:283
5032 msgid ""
5033 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5034 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5035 msgstr ""
5036 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
5037 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
5038 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
5040 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:302
5041 msgid ""
5042 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5043 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5044 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324
5048 msgid ""
5049 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
5050 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
5051 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:334
5055 #, php-format
5056 msgid ""
5057 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
5058 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
5059 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:352
5063 msgid ""
5064 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5065 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5066 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5067 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5068 msgstr ""
5069 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
5070 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
5071 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
5072 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
5074 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:373
5075 #, php-format
5076 msgid ""
5077 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5078 "issues."
5079 msgstr ""
5080 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
5081 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
5083 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:387
5084 #, php-format
5085 msgid ""
5086 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5087 "templates and will be slow because of this."
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:444
5091 msgid ""
5092 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5093 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5094 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5095 msgstr ""
5096 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
5097 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
5098 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
5099 "արդյունքներին։"
5101 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5102 msgid ""
5103 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5104 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:109
5108 msgid "Incomplete params"
5109 msgstr "Թերի հարաչափեր"
5111 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:123
5112 msgid "Succeeded"
5113 msgstr "Հաջողվեց"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:127
5116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
5117 msgid "Failed"
5118 msgstr "Ձախողվեց"
5120 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5121 #, php-format
5122 msgid ""
5123 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5124 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5125 msgstr ""
5126 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
5127 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
5129 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5130 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:610
5131 msgid "Showing bookmark"
5132 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
5134 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5135 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:606
5136 msgid "The bookmark has been deleted."
5137 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
5139 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:516
5140 msgid ""
5141 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5142 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5143 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5144 msgstr ""
5145 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
5146 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
5147 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
5149 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:618
5150 #, fuzzy, php-format
5151 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5152 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5153 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5154 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5155 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5157 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:655
5158 #, php-format
5159 msgid ""
5160 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5161 "same file%s and import will resume."
5162 msgstr ""
5163 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
5164 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
5166 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:665
5167 msgid ""
5168 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5169 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5170 msgstr ""
5171 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
5172 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
5173 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
5175 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:736
5176 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:162
5177 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5178 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
5180 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5181 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5185 msgid "Could not load the progress of the import."
5186 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
5188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5189 #: templates/server/databases/index.twig:318
5190 msgid "Confirm"
5191 msgstr "Հաստատել"
5193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5194 #, php-format
5195 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5196 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
5198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5199 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5200 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
5202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5203 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5207 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5208 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5211 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5212 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5215 #, fuzzy
5216 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5217 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5218 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5221 msgid "Delete tracking data for this table?"
5222 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
5224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5225 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5226 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
5228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5229 msgid "Delete tracking data for this version?"
5230 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
5232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5233 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5234 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
5236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5237 msgid "Delete entry from tracking report?"
5238 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
5240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5241 msgid "Deleting tracking data"
5242 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
5244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5245 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5246 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
5248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5249 msgid "Dropping Foreign key."
5250 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
5252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5253 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5254 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
5256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5257 #, php-format
5258 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5259 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
5261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5262 #, php-format
5263 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5264 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
5266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5267 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5268 msgstr ""
5269 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
5270 "լքել այս էջը։"
5272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5273 msgid ""
5274 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5275 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5279 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5280 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5283 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5284 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
5286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5287 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5288 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
5290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5291 msgid ""
5292 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5293 "the data related to the selected partition(s)!"
5294 msgstr ""
5295 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
5296 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
5298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5299 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5300 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
5302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5303 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5304 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
5306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5309 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5310 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5313 msgid ""
5314 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5315 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5316 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5317 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5318 "refer to the tips at "
5319 msgstr ""
5320 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
5321 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
5322 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
5323 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
5324 "հուշակներին "
5326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5327 msgid "Garbled Data"
5328 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
5330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5331 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5332 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
5334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5335 msgid ""
5336 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5337 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5338 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5339 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5340 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5341 "</b>"
5342 msgstr ""
5343 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
5344 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
5345 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
5346 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
5347 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
5348 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
5350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5351 msgid ""
5352 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5353 "data?"
5354 msgstr ""
5355 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
5356 "փոխարկել տվյալները։"
5358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5359 #: templates/export.twig:324
5360 msgid "Save & close"
5361 msgstr "Պահպանել և փակել"
5363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5364 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5365 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5366 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5367 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5368 msgid "Reset"
5369 msgstr "Վերակայել"
5371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5372 msgid "Reset all"
5373 msgstr "Վերակայել բոլորը"
5375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5376 msgid "Missing value in the form!"
5377 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
5379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5380 msgid "Select at least one of the options!"
5381 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
5383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5384 msgid "Please enter a valid number!"
5385 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
5387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5388 msgid "Please enter a valid length!"
5389 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
5391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5392 msgid "Add index"
5393 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
5395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5396 msgid "Edit index"
5397 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
5399 #. l10n: Rename a table Index
5400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Rename view to"
5403 msgid "Rename index"
5404 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
5406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5407 #: templates/table/index_form.twig:237
5408 #, php-format
5409 msgid "Add %s column(s) to index"
5410 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
5412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5413 msgid "Create single-column index"
5414 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
5416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5417 msgid "Create composite index"
5418 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
5420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5421 msgid "Composite with:"
5422 msgstr "Համալրված՝"
5424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5425 msgid "Please select column(s) for the index."
5426 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
5428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5429 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5430 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5431 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
5432 #: templates/table/index_form.twig:246
5433 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5434 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5435 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5436 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:354
5438 msgid "Preview SQL"
5439 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
5441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5442 #: templates/sql/query.twig:218
5443 msgid "Simulate query"
5444 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
5446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5447 #: libraries/classes/Html/Generator.php:837 templates/export.twig:67
5448 msgid "SQL query:"
5449 msgstr "SQL հարցում՝"
5451 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5453 msgid "Y values"
5454 msgstr "Y արժեքները"
5456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Please enter the same value again"
5459 msgid "Please enter the SQL query first."
5460 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
5462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5463 msgid "The host name is empty!"
5464 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
5466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5467 msgid "The user name is empty!"
5468 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
5470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:950
5472 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5473 msgid "The password is empty!"
5474 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
5476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
5478 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5479 msgid "The passwords aren't the same!"
5480 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
5482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5483 msgid "Removing Selected Users"
5484 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
5486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5487 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5488 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5489 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5490 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5491 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5492 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5493 #: templates/home/index.twig:298 templates/home/index.twig:306
5494 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5495 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5496 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5497 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5498 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5499 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5500 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
5501 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5502 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5503 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5504 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5505 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5506 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5507 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5508 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5509 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5510 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5511 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5512 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5513 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5514 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5515 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5516 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5517 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5518 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5519 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5520 #: templates/table/search/index.twig:182
5521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
5524 #: templates/table/structure/display_structure.twig:373
5525 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5526 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5527 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5528 msgid "Close"
5529 msgstr "Փակել"
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5532 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5533 msgctxt "Lock the account."
5534 msgid "Lock"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5538 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5539 msgctxt "Unlock the account."
5540 msgid "Unlock"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5544 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Move column"
5547 msgid "Lock this account."
5548 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
5550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5551 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "User account"
5554 msgid "Unlock this account."
5555 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5558 msgid "Template was created."
5559 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5562 msgid "Template was loaded."
5563 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5566 msgid "Template was updated."
5567 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5570 msgid "Template was deleted."
5571 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
5573 #. l10n: Other, small valued, queries
5574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5576 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5577 msgid "Other"
5578 msgstr "Այլ"
5580 #. l10n: Thousands separator
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5582 #: libraries/classes/Util.php:550 libraries/classes/Util.php:582
5583 msgid ","
5584 msgstr ","
5586 #. l10n: Decimal separator
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
5588 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5589 msgid "."
5590 msgstr "."
5592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
5593 msgid "Connections / Processes"
5594 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
5596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:158
5597 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5598 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5601 msgid ""
5602 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5603 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5604 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5605 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5609 msgid "Query cache efficiency"
5610 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5613 msgid "Query cache usage"
5614 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5617 msgid "Query cache used"
5618 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
5620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5621 msgid "System CPU usage"
5622 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
5624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5625 msgid "System memory"
5626 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5629 msgid "System swap"
5630 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
5632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
5633 msgid "Average load"
5634 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
5636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5637 msgid "Total memory"
5638 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5641 msgid "Cached memory"
5642 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
5644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5645 msgid "Buffered memory"
5646 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
5648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5649 msgid "Free memory"
5650 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5653 msgid "Used memory"
5654 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5657 msgid "Total swap"
5658 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5661 msgid "Cached swap"
5662 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
5664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5665 msgid "Used swap"
5666 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
5668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5669 msgid "Free swap"
5670 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5673 msgid "Bytes sent"
5674 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
5676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5677 msgid "Bytes received"
5678 msgstr "Ստացած բայթեր"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5681 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5682 msgid "Connections"
5683 msgstr "Կապեր"
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5686 #: templates/server/status/base.twig:11
5687 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5688 msgid "Processes"
5689 msgstr "Ընթացքներ"
5691 #. l10n: shortcuts for Byte
5692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5693 #: libraries/classes/Util.php:458
5694 msgid "B"
5695 msgstr "Բայթ"
5697 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5699 #: libraries/classes/Util.php:460
5700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
5701 msgid "KiB"
5702 msgstr "կԲայթ"
5704 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5706 #: libraries/classes/Util.php:462
5707 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
5708 msgid "MiB"
5709 msgstr "մԲայթ"
5711 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5713 #: libraries/classes/Util.php:464
5714 msgid "GiB"
5715 msgstr "գԲայթ"
5717 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5719 #: libraries/classes/Util.php:466
5720 msgid "TiB"
5721 msgstr "տԲայթ"
5723 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5725 #: libraries/classes/Util.php:468
5726 msgid "PiB"
5727 msgstr "պԲայթ"
5729 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5731 #: libraries/classes/Util.php:470
5732 msgid "EiB"
5733 msgstr "էԲայթ"
5735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5736 #, php-format
5737 msgid "%d table(s)"
5738 msgstr "%d աղյուսակ"
5740 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5742 msgid "Questions"
5743 msgstr "Հարցեր"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5746 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5747 msgid "Traffic"
5748 msgstr "Փոխանակում"
5750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5751 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1937
5752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5753 msgid "Settings"
5754 msgstr "Կայանքներ"
5756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
5758 msgid "Add chart to grid"
5759 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
5761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5762 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5763 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5766 #: libraries/classes/Display/Results.php:1266
5767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
5768 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
5769 #: libraries/config.values.php:111
5770 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:217
5771 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:240
5772 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
5773 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
5774 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
5776 #: templates/server/status/processes/list.twig:72
5777 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5778 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5779 msgid "None"
5780 msgstr "Չկա"
5782 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "SQL query"
5786 msgid "SQL Query"
5787 msgstr "SQL հարցում"
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5790 msgid "Resume monitor"
5791 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5794 msgid "Pause monitor"
5795 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
5797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5798 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5799 msgid "Start auto refresh"
5800 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5803 msgid "Stop auto refresh"
5804 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
5807 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5808 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5811 msgid "general_log is enabled."
5812 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5815 msgid "slow_query_log is enabled."
5816 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5819 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5820 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5823 msgid "log_output is not set to TABLE."
5824 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5827 msgid "log_output is set to TABLE."
5828 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
5830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
5831 #, php-format
5832 msgid ""
5833 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5834 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5835 "depending on your system."
5836 msgstr ""
5837 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
5838 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
5839 "ձեր համակարգից կախված։"
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
5842 #, php-format
5843 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5844 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
5846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
5847 msgid ""
5848 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5849 "restart:"
5850 msgstr ""
5851 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
5852 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
5854 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
5856 #, php-format
5857 msgid "Set log_output to %s"
5858 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
5860 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
5862 #, php-format
5863 msgid "Enable %s"
5864 msgstr "Միացնել %s"
5866 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
5868 #, php-format
5869 msgid "Disable %s"
5870 msgstr "Կասեցնել %s"
5872 #. l10n: %d seconds
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
5874 #, php-format
5875 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5876 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
5879 msgid ""
5880 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5881 "database administrator."
5882 msgstr ""
5883 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
5884 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
5887 msgid "Change settings"
5888 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5891 msgid "Current settings"
5892 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
5894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
5895 msgid "Chart title"
5896 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
5898 #. l10n: As in differential values
5899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
5900 msgid "Differential"
5901 msgstr "Տարբերություններ"
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5904 #, php-format
5905 msgid "Divided by %s"
5906 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5909 msgid "Unit"
5910 msgstr "Միավոր"
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
5913 msgid "From slow log"
5914 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5917 msgid "From general log"
5918 msgstr "Հիմնական մատյանից"
5920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5921 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5922 msgstr ""
5923 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5926 msgid "Analysing logs"
5927 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5930 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5931 msgstr ""
5932 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
5933 "պահանջել։"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5936 msgid "Cancel request"
5937 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
5940 msgid ""
5941 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5942 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5943 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5944 msgstr ""
5945 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
5946 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
5947 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
5949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
5950 msgid ""
5951 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5952 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5953 "data."
5954 msgstr ""
5955 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
5956 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
5959 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5960 msgstr ""
5961 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
5964 msgid "Jump to Log table"
5965 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5968 msgid "No data found"
5969 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5972 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5973 msgstr ""
5974 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
5976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
5977 msgid "Analyzing…"
5978 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5981 msgid "Explain output"
5982 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
5984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
5985 #: libraries/classes/Menu.php:490
5986 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
5987 #: libraries/classes/Util.php:1933 libraries/config.values.php:157
5988 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
5989 #: templates/database/events/index.twig:46
5990 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5991 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5992 msgid "Status"
5993 msgstr "Կարգավիճակ"
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
5997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
5998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:462
5999 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6000 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
6001 #: templates/database/triggers/list.twig:49
6002 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6003 msgid "Time"
6004 msgstr "Ժամանակ"
6006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6007 msgid "Total time:"
6008 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6011 msgid "Profiling results"
6012 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6015 msgctxt "Display format"
6016 msgid "Table"
6017 msgstr "Աղյուսակ"
6019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6020 msgid "Chart"
6021 msgstr "Գծապատկեր"
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6024 #: templates/export.twig:210
6025 #, fuzzy
6026 #| msgid "Database"
6027 msgctxt "Alias"
6028 msgid "Database"
6029 msgstr "Տվյալների բազա"
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6032 #: templates/export.twig:224
6033 #, fuzzy
6034 #| msgid "Table"
6035 msgctxt "Alias"
6036 msgid "Table"
6037 msgstr "Աղյուսակ"
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6040 #: templates/export.twig:237
6041 #, fuzzy
6042 #| msgid "Column"
6043 msgctxt "Alias"
6044 msgid "Column"
6045 msgstr "Սյունակ"
6047 #. l10n: A collection of available filters
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6049 msgid "Log table filter options"
6050 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
6052 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6054 msgid "Filter"
6055 msgstr "Զտում"
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6058 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6059 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6062 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6063 msgstr ""
6064 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
6066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6067 msgid "Sum of grouped rows:"
6068 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6071 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6072 #: templates/server/databases/index.twig:253
6073 msgid "Total:"
6074 msgstr "Ընդամենը՝"
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6077 msgid "Loading logs"
6078 msgstr "Մատյանների բեռնում"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6081 msgid "Monitor refresh failed"
6082 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6085 msgid ""
6086 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6087 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6088 "reentering your credentials should help."
6089 msgstr ""
6090 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
6091 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
6092 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
6093 "օգնել։"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6096 msgid "Reload page"
6097 msgstr "Թարմացնել էջը"
6099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6100 msgid "Affected rows:"
6101 msgstr "Ազդված տողեր՝"
6103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
6104 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6105 msgstr ""
6106 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6109 msgid ""
6110 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6111 msgstr ""
6112 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
6113 "լռելյայն կազմաձևին …"
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6116 msgid "Import monitor configuration"
6117 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6120 msgid "Please select the file you want to import:"
6121 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "Please enter a valid page name"
6126 msgid "Please enter a valid table name."
6127 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "Please enter a valid page name"
6132 msgid "Please enter a valid database name."
6133 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6136 msgid "No files available on server for import!"
6137 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6140 msgid "Analyse query"
6141 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6144 msgid "Formatting SQL…"
6145 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6148 msgid "No parameters found!"
6149 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6152 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6153 #: templates/database/designer/main.twig:339
6154 #: templates/database/designer/main.twig:390
6155 #: templates/database/designer/main.twig:668
6156 #: templates/database/designer/main.twig:734
6157 #: templates/database/designer/main.twig:873
6158 #: templates/database/designer/main.twig:958
6159 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6160 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6161 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6162 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6163 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6164 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
6165 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
6166 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
6167 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
6168 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6169 #: templates/server/databases/index.twig:319
6170 #: templates/server/databases/index.twig:323
6171 #: templates/server/variables/index.twig:15
6172 #: templates/table/search/index.twig:197
6173 msgid "Cancel"
6174 msgstr "Չեղարկել"
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6177 #: templates/header.twig:44
6178 msgid "Page-related settings"
6179 msgstr "Էջերի կայանքներ"
6181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6182 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6183 msgid "Apply"
6184 msgstr "Կիրառել"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6187 #: templates/home/index.twig:302 templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
6188 #: templates/navigation/main.twig:58
6189 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
6192 msgid "Loading…"
6193 msgstr "Բեռնում …"
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6196 msgid "Request aborted!!"
6197 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
6199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6200 msgid "Processing request"
6201 msgstr "Հարցման կատարում"
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6204 msgid "Request failed!!"
6205 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6208 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:49
6209 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:52
6210 msgid "Error in processing request"
6211 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
6213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6214 #, php-format
6215 msgid "Error code: %s"
6216 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
6218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6219 #, php-format
6220 msgid "Error text: %s"
6221 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
6223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6224 msgid ""
6225 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6226 "network connectivity and server status."
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "No column selected."
6232 msgid "No accounts selected."
6233 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6236 msgid "Dropping column"
6237 msgstr "Սյունակի ջնջում"
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6240 msgid "Adding primary key"
6241 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6244 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6245 #: templates/database/designer/main.twig:666
6246 #: templates/database/designer/main.twig:730
6247 #: templates/database/designer/main.twig:869
6248 #: templates/database/designer/main.twig:954
6249 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6250 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6251 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
6252 msgid "OK"
6253 msgstr "Լավ"
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6256 msgid "Click to dismiss this notification"
6257 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6260 msgid "Renaming databases"
6261 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6264 msgid "Copying database"
6265 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6268 msgid "Changing charset"
6269 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6272 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6273 #: libraries/classes/Index.php:526
6274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:632
6276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:787
6277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:626
6278 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6279 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6280 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6281 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6282 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6283 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6284 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6285 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6286 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6287 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6288 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6289 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6290 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6291 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6292 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6293 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6294 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6295 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6296 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6297 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6299 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
6300 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6301 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6302 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6303 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6304 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6305 msgid "No"
6306 msgstr "Ոչ"
6308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6309 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6310 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6311 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6312 msgid "Enable foreign key checks"
6313 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
6316 msgid "Failed to get real row count."
6317 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6320 msgid "Searching"
6321 msgstr "Որոնում"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6324 msgid "Hide search results"
6325 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6328 msgid "Show search results"
6329 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6332 msgid "Browsing"
6333 msgstr "Դիտարկում"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6336 msgid "Deleting"
6337 msgstr "Ջնջում"
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6340 #, php-format
6341 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6342 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
6344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6345 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6346 msgstr ""
6347 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6350 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6354 #, php-format
6355 msgid "Values for column %s"
6356 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6359 msgid "Values for a new column"
6360 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6363 msgid "Enter each value in a separate field."
6364 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6367 #, php-format
6368 msgid "Add %d value(s)"
6369 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6372 msgid ""
6373 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6374 msgstr ""
6375 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
6376 "մեջ։"
6378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
6379 msgid "Hide query box"
6380 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
6382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6383 msgid "Show query box"
6384 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6387 #: libraries/classes/Display/Results.php:3042
6388 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6389 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6390 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6391 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6392 #: templates/database/designer/main.twig:388
6393 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6394 #: templates/database/search/results.twig:43
6395 #: templates/display/results/table.twig:235
6396 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6397 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6398 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6399 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6400 msgid "Delete"
6401 msgstr "Հեռացնել"
6403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6404 #, php-format
6405 msgid "%d is not valid row number."
6406 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6409 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6410 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6411 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6412 msgid "Browse foreign values"
6413 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6416 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6420 msgid ""
6421 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6422 "query."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6426 #, php-format
6427 msgid "Variable %d:"
6428 msgstr "%d փոփոխական՝"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6431 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6432 msgid "Pick"
6433 msgstr "Ընտրել"
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6436 msgid "Column selector"
6437 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6440 msgid "Search this list"
6441 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6444 #, php-format
6445 msgid ""
6446 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6447 "database %s has columns that are not present in the current table."
6448 msgstr ""
6449 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
6450 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
6451 "աղյուսակում առկա չեն։"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6454 msgid "See more"
6455 msgstr "Տեսնել ավելին"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6458 msgid "Add primary key"
6459 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6462 msgid "Primary key added."
6463 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6466 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6467 msgid "Taking you to next step…"
6468 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
6470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6471 #, php-format
6472 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6473 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
6475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6476 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6477 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6478 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6479 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6480 msgid "End of step"
6481 msgstr "Քայլի ավարտ"
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6484 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6485 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
6487 #. l10n: Display text for calendar close link
6488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6489 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6490 #: templates/javascript/variables.twig:15
6491 msgid "Done"
6492 msgstr "Պատրաստ"
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6495 msgid "Confirm partial dependencies"
6496 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6499 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6500 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6503 msgid ""
6504 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6505 "determine values of column d and column f."
6506 msgstr ""
6507 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
6508 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6511 msgid "No partial dependencies selected!"
6512 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
6514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6515 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:937
6516 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6517 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6518 msgid "Back"
6519 msgstr "Հետ"
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6522 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6523 msgstr ""
6524 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
6525 "վրա"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6528 msgid "Hide partial dependencies list"
6529 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6532 msgid ""
6533 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6534 "of the table."
6535 msgstr ""
6536 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
6537 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6540 msgid "Step"
6541 msgstr "Քայլ"
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6544 msgid "The following actions will be performed:"
6545 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6548 #, php-format
6549 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6550 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6553 msgid "Create the following table"
6554 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6557 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6558 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6561 msgid "Confirm transitive dependencies"
6562 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6565 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6566 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
6568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6569 msgid "No dependencies selected!"
6570 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6573 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6574 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6575 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6576 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6577 #: templates/server/variables/index.twig:12
6578 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6579 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6580 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6581 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6582 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6583 msgid "Save"
6584 msgstr "Պահպանել"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6587 msgid "Hide search criteria"
6588 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6591 msgid "Show search criteria"
6592 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
6594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6595 msgid "Column maximum:"
6596 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6599 msgid "Column minimum:"
6600 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6603 msgid "Hide find and replace criteria"
6604 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6607 msgid "Show find and replace criteria"
6608 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6611 msgid "Each point represents a data row."
6612 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6615 msgid "Hovering over a point will show its label."
6616 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6619 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6620 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
6623 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6624 msgstr ""
6625 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6628 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6629 msgstr ""
6630 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:464
6633 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6634 msgstr ""
6635 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
6638 msgid "Select two columns"
6639 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
6642 msgid "Select two different columns"
6643 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
6646 msgid "Data point content"
6647 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
6651 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:423 libraries/classes/InsertEdit.php:2013
6652 #: templates/table/index_form.twig:167 templates/table/index_form.twig:203
6653 msgid "Ignore"
6654 msgstr "Անտեսել"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
6657 #: libraries/classes/Display/Results.php:2978
6658 #: libraries/classes/Html/Generator.php:75
6659 #: templates/display/results/table.twig:231
6660 #: templates/display/results/table.twig:232
6661 msgid "Copy"
6662 msgstr "Պատճենել"
6664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6665 #: templates/gis_data_editor_form.twig:84
6666 #: templates/gis_data_editor_form.twig:108
6667 #: templates/gis_data_editor_form.twig:153
6668 #: templates/gis_data_editor_form.twig:209
6669 msgid "X"
6670 msgstr "X"
6672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
6673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:88
6674 #: templates/gis_data_editor_form.twig:112
6675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
6676 #: templates/gis_data_editor_form.twig:213
6677 msgid "Y"
6678 msgstr "Y"
6680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6681 msgid "Point"
6682 msgstr "Կետ"
6684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6685 #, php-format
6686 msgid "Point %d"
6687 msgstr "%d կետ"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6690 msgid "Linestring"
6691 msgstr "Գիծ"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6694 msgid "Polygon"
6695 msgstr "Բազմանկյուն"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6698 #: templates/display/results/table.twig:174
6699 msgid "Geometry"
6700 msgstr "Երկրաչափություն"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6703 msgid "Inner ring"
6704 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6707 msgid "Outer ring"
6708 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6711 #: templates/gis_data_editor_form.twig:116
6712 #: templates/gis_data_editor_form.twig:161
6713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:217
6714 msgid "Add a point"
6715 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
6717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6718 #: templates/gis_data_editor_form.twig:165
6719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:220
6720 msgid "Add an inner ring"
6721 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
6723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6724 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6725 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6728 msgid "Encryption key"
6729 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6732 msgid ""
6733 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6734 "hexadecimal value"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
6738 msgid ""
6739 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6740 "values directly if desired"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
6744 msgid ""
6745 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6746 "those values directly if desired"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
6750 msgid ""
6751 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6752 "confirmation before abandoning changes"
6753 msgstr ""
6754 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
6755 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:514
6758 msgid "Select referenced key"
6759 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6762 msgid "Select Foreign Key"
6763 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
6766 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6767 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
6770 #: templates/database/designer/main.twig:98
6771 #: templates/database/designer/main.twig:101
6772 msgid "Choose column to display"
6773 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:519
6776 msgid ""
6777 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6778 "save them. Do you want to continue?"
6779 msgstr ""
6780 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
6781 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
6784 msgid "value/subQuery is empty"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6788 #: templates/database/designer/main.twig:40
6789 #: templates/database/designer/main.twig:43
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "No tables found in database."
6792 msgid "Add tables from other databases"
6793 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6796 msgid "Page name"
6797 msgstr "Էջի անուն"
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6800 #: templates/database/designer/main.twig:63
6801 #: templates/database/designer/main.twig:66
6802 msgid "Save page"
6803 msgstr "Պահպանել էջը"
6805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6806 #: templates/database/designer/main.twig:70
6807 #: templates/database/designer/main.twig:73
6808 msgid "Save page as"
6809 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
6811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6812 #: templates/database/designer/main.twig:56
6813 #: templates/database/designer/main.twig:59
6814 msgid "Open page"
6815 msgstr "Բացել էջը"
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6818 msgid "Delete page"
6819 msgstr "Ջնջել էջը"
6821 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
6823 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6827 #: templates/database/designer/main.twig:10
6828 msgid "Untitled"
6829 msgstr "Առանց վերնագրի"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6832 msgid "Please select a page to continue"
6833 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6836 msgid "Please enter a valid page name"
6837 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6840 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6841 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6844 msgid "Successfully deleted the page"
6845 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6848 msgid "Export relational schema"
6849 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6852 msgid "Modifications have been saved"
6853 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
6856 #, php-format
6857 msgid "%d object(s) created."
6858 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid "Column names"
6863 msgid "Column name"
6864 msgstr "Սյունակների անուններ"
6866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6867 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
6868 msgid "Submit"
6869 msgstr "Կատարել"
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6874 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6875 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
6878 msgid ""
6879 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6880 "want to leave this page before saving the data?"
6881 msgstr ""
6882 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
6883 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
6886 msgid "Drag to reorder."
6887 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
6890 msgid "Click to sort results by this column."
6891 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
6894 msgid ""
6895 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6896 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6897 "from ORDER BY clause"
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
6901 msgid "Click to mark/unmark."
6902 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6905 msgid "Double-click to copy column name."
6906 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6909 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6910 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը<br>սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
6913 msgid ""
6914 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6915 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6916 msgstr ""
6917 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
6918 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
6919 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
6922 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6923 msgstr ""
6924 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
6925 "0-9, A-F։"
6927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
6928 msgid ""
6929 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6930 "the browser."
6931 msgstr ""
6932 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
6933 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
6935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
6936 msgid "Original length"
6937 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
6940 msgid "cancel"
6941 msgstr "չեղարկել"
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
6945 msgid "Aborted"
6946 msgstr "Ընդհատված"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
6949 msgid "Success"
6950 msgstr "Հաջողում"
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6953 msgid "Import status"
6954 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
6956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
6957 #: templates/navigation/main.twig:84
6958 msgid "Drop files here"
6959 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
6962 msgid "Select database first"
6963 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
6966 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6967 msgstr ""
6968 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը<br>դրանց վրա անմիջապես "
6969 "երկկտտացնելով։"
6971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
6972 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6973 msgstr ""
6974 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br>անմիջապես դրանց վրա "
6975 "կտտացնելով։"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
6978 msgid "Go to link:"
6979 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
6981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
6982 msgid "Generate password"
6983 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6986 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
6987 msgid "Generate"
6988 msgstr "Ստեղծել"
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6991 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6992 #: templates/home/index.twig:46
6993 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6994 msgid "Change password"
6995 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
6997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
6999 msgid "More"
7000 msgstr "Ավելին"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
7003 msgid "Show panel"
7004 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7007 msgid "Hide panel"
7008 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7011 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
7012 msgid "Unlink from main panel"
7013 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7016 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7017 #, php-format
7018 msgid ""
7019 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7020 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7021 msgstr ""
7022 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
7023 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
7025 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7027 msgid ", latest stable version:"
7028 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7031 msgid "up to date"
7032 msgstr "արդի է"
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7037 msgid "There was an error in loading the Git information."
7038 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7041 msgid ""
7042 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7043 "report?"
7044 msgstr ""
7045 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
7046 "զեկույցը։"
7048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7049 msgid "Change report settings"
7050 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7053 msgid "Show report details"
7054 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
7056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7057 msgid ""
7058 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7059 "level!"
7060 msgstr ""
7061 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
7062 "պատճառով։"
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7065 #, php-format
7066 msgid ""
7067 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7068 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7069 msgstr ""
7070 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
7071 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
7072 "պատճառով։"
7074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7076 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7077 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7080 msgid "Please look at the bottom of this window."
7081 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7084 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:428
7085 msgid "Ignore All"
7086 msgstr "Անտեսել բոլորը"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7089 msgid ""
7090 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7091 msgstr ""
7092 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
7094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7095 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7099 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Successfully deleted the page"
7105 msgid "Successfully copied!"
7106 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Copying database"
7111 msgid "Copying failed!"
7112 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
7114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7115 msgid "Execute this query again?"
7116 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7119 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7120 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7123 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7124 msgstr ""
7125 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
7127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7128 #, php-format
7129 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7130 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7133 #, php-format
7134 msgid "%s argument(s) passed"
7135 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7138 msgid "Show arguments"
7139 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7142 msgid "Hide arguments"
7143 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7146 msgid "Time taken:"
7147 msgstr "Տևողությունը՝"
7149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7150 msgid ""
7151 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7152 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7153 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7154 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7155 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7159 #, fuzzy
7160 #| msgid "Copy database to"
7161 msgid "Copy tables to"
7162 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Add table prefix:"
7167 msgid "Add table prefix"
7168 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Replace table prefix:"
7173 msgid "Replace table with prefix"
7174 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7177 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7178 msgid "Copy table with prefix"
7179 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
7181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7182 msgid "Extremely weak"
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7186 msgid "Very weak"
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7190 msgid "Weak"
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7194 msgid "Good"
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7198 msgid "Strong"
7199 msgstr ""
7201 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7203 msgctxt "U2F error"
7204 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7205 msgstr ""
7207 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7209 msgctxt "U2F error"
7210 msgid "Invalid request sent to security key."
7211 msgstr ""
7213 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Unknown error"
7217 msgctxt "U2F error"
7218 msgid "Unknown security key error."
7219 msgstr "Անհայտ սպալ"
7221 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7223 msgctxt "U2F error"
7224 msgid "Client does not support security key."
7225 msgstr ""
7227 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7229 msgctxt "U2F error"
7230 msgid "Failed security key activation."
7231 msgstr ""
7233 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "Invalid export type"
7237 msgctxt "U2F error"
7238 msgid "Invalid security key."
7239 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7242 msgid ""
7243 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
7244 "context (HTTPS)."
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7248 msgid ""
7249 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7250 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7251 "configured for this."
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7255 #, fuzzy, php-format
7256 #| msgid "Table %s already exists!"
7257 msgctxt ""
7258 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7259 msgid "Table %s already exists!"
7260 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7263 #: libraries/classes/InsertEdit.php:335
7264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7265 msgid "Hide"
7266 msgstr "Թաքցնել"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7269 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:194
7270 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7271 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7272 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7273 msgid "Show"
7274 msgstr "Ցուցադրել"
7276 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7277 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7281 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7282 msgid "Select one…"
7283 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
7285 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7286 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7287 msgid "No such column"
7288 msgstr "Նման սյունակ չկա"
7290 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7291 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:843
7292 msgctxt "string types"
7293 msgid "String"
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7299 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7300 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
7302 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7303 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:144
7307 msgid "Could not import configuration"
7308 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
7310 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Internal relation has been removed."
7313 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7314 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
7316 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7319 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7320 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7323 #: libraries/classes/Import.php:144
7324 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7325 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7327 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7328 msgid "Rows"
7329 msgstr "Տողեր"
7331 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7332 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7333 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7334 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
7336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7337 msgid "Indexes"
7338 msgstr "Ցուցակագրեր"
7340 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7343 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7344 msgid "Total"
7345 msgstr "Ընդամենը"
7347 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7348 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7349 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7350 msgid "Overhead"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7354 #, php-format
7355 msgid "Database %1$s has been created."
7356 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
7358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7359 #, php-format
7360 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7361 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7362 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
7363 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7366 #, fuzzy, php-format
7367 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7368 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7369 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7372 #, fuzzy, php-format
7373 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7374 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7375 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7377 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7379 msgid "No Privileges"
7380 msgstr "Արտոնություններ չկան"
7382 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7385 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7386 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
7388 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7389 msgid ""
7390 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7391 "password, 'Change password' tab should be used."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
7395 msgid "User has been added."
7396 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7399 #, php-format
7400 msgid "Thread %s was successfully killed."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7404 #, php-format
7405 msgid ""
7406 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7410 msgid "Received"
7411 msgstr "Ընդունված"
7413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7414 msgid "Sent"
7415 msgstr "Ուղարկված"
7417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7418 msgid "Max. concurrent connections"
7419 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
7421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7422 msgid "Failed attempts"
7423 msgstr "Ձախողված փորձեր"
7425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7426 msgid ""
7427 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7428 "closing the connection properly."
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7432 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7436 msgid ""
7437 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7438 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7439 "statements from the transaction."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7443 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7447 msgid ""
7448 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7452 msgid ""
7453 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7454 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7455 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7456 "based instead of disk-based."
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7460 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7464 msgid ""
7465 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7466 "while executing statements."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7470 msgid ""
7471 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7472 "(probably duplicate key)."
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7476 msgid ""
7477 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7478 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7482 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7486 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7490 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7494 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7498 msgid ""
7499 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7500 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7501 "indicates the number of time tables have been discovered."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7505 msgid ""
7506 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7507 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7508 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7512 msgid ""
7513 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7514 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7518 msgid ""
7519 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7520 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7521 "if you are doing an index scan."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7525 msgid ""
7526 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7527 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7531 msgid ""
7532 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7533 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7534 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7535 "you have joins that don't use keys properly."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7539 msgid ""
7540 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7541 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7542 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7543 "advantage of the indexes you have."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
7547 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7551 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7555 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7559 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7563 msgid "The number of pages currently dirty."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7567 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7571 msgid "The number of free pages."
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7575 msgid ""
7576 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7577 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7578 "reason."
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
7582 msgid ""
7583 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7584 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7585 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7586 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7590 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7594 msgid ""
7595 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7596 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7600 msgid ""
7601 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7602 "InnoDB does a sequential full table scan."
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7606 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7610 msgid ""
7611 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7612 "and had to do a single-page read."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7616 msgid ""
7617 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7618 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7619 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7620 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7621 "properly, this value should be small."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7625 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7629 msgid "The number of fsync() operations so far."
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7633 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7637 msgid "The current number of pending reads."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7641 msgid "The current number of pending writes."
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
7645 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7649 msgid "The total number of data reads."
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7653 msgid "The total number of data writes."
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7657 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7661 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7665 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7669 msgid ""
7670 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7671 "wait for it to be flushed before continuing."
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7675 msgid "The number of log write requests."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7679 msgid "The number of physical writes to the log file."
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7683 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
7687 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7688 msgstr ""
7690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7691 msgid "Pending log file writes."
7692 msgstr ""
7694 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7695 msgid "The number of bytes written to the log file."
7696 msgstr ""
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7699 msgid "The number of pages created."
7700 msgstr ""
7702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7703 msgid ""
7704 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7705 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7709 msgid "The number of pages read."
7710 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
7712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7713 msgid "The number of pages written."
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7717 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7721 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7725 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7729 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7733 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7737 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
7741 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
7745 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7749 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7753 msgid ""
7754 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7755 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7759 msgid ""
7760 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7761 "determine how much of the key cache is in use."
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7765 msgid ""
7766 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7767 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7768 "one time."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7772 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7776 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7780 msgid ""
7781 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7782 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7783 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7787 msgid ""
7788 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7789 "requests (calculated value)"
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7793 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7797 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7801 msgid ""
7802 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7806 msgid ""
7807 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7808 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7809 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7813 msgid ""
7814 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7815 "the server started."
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7819 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7823 msgid ""
7824 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7825 "table_open_cache value is probably too small."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7829 msgid "The number of files that are open."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7833 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7837 msgid "The number of tables that are open."
7838 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
7840 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7841 msgid ""
7842 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7843 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7844 "statement."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7848 msgid "The amount of free memory for query cache."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7852 msgid "The number of cache hits."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7856 msgid "The number of queries added to the cache."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7860 msgid ""
7861 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7862 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7863 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7864 "decide which queries to remove from the cache."
7865 msgstr ""
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7868 msgid ""
7869 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7870 "query_cache_type setting)."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7874 msgid "The number of queries registered in the cache."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
7878 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7882 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7886 msgid ""
7887 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7888 "should carefully check the indexes of your tables."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7892 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7896 msgid ""
7897 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7898 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7902 msgid ""
7903 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7904 "critical even if this is big.)"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7908 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7912 msgid ""
7913 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7917 msgid ""
7918 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
7919 "retried transactions."
7920 msgstr ""
7922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7923 #, fuzzy
7924 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7925 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
7926 msgstr ""
7927 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
7928 "հիմնականին։"
7930 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7931 msgid ""
7932 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7933 "create."
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7937 msgid ""
7938 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7942 msgid ""
7943 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7944 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7945 "system variable."
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7949 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7953 msgid "The number of sorted rows."
7954 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
7956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7957 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7961 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7965 msgid ""
7966 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7967 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7968 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7969 "tables or use replication."
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7973 msgid ""
7974 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7975 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7976 "raise your thread_cache_size."
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
7980 msgid "The number of currently open connections."
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7984 msgid ""
7985 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7986 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7987 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7988 "implementation.)"
7989 msgstr ""
7991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7992 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7996 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8000 #: libraries/classes/Util.php:837
8001 msgid "Missing parameter:"
8002 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
8004 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8005 #, fuzzy
8006 #| msgid "The query cache is not enabled."
8007 msgid "User groups management is not enabled."
8008 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8011 msgid "Setting variable failed"
8012 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
8014 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8015 msgid "Incorrect form specified!"
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8019 msgid ""
8020 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8021 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8022 msgstr ""
8024 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8025 msgid ""
8026 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8027 "to use a secure connection."
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8031 msgid "Insecure connection"
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:235
8035 #: libraries/classes/Sql.php:1159
8036 #, php-format
8037 msgid "Bookmark %s has been created."
8038 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
8040 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:242
8041 msgid "Bookmark not created!"
8042 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8045 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8046 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8047 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8048 #, php-format
8049 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8050 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
8052 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8053 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8054 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8055 msgid "No row selected."
8056 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
8058 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8060 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8061 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
8063 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8064 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8068 msgid "No data to display"
8069 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
8071 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8073 #, php-format
8074 msgid "'%s' database does not exist."
8075 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
8077 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8078 #, php-format
8079 msgid "Table %s already exists!"
8080 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8083 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8084 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8087 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8088 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8089 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8092 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8093 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8094 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8095 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8096 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8097 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8098 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8099 #: libraries/classes/Display/Results.php:3700 libraries/classes/Message.php:172
8100 #: templates/sql/query.twig:7
8101 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8102 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8105 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8106 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8107 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8108 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8109 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8110 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8111 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8112 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8113 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8114 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8115 msgid "No column selected."
8116 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
8118 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8119 #, fuzzy, php-format
8120 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8121 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8122 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8123 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8124 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
8125 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
8127 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8128 msgid "Invalid table name"
8129 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
8131 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8132 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8133 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8134 msgid "There is an issue with your request."
8135 msgstr ""
8137 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8139 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:229
8140 #: libraries/classes/Sql.php:973
8141 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8142 msgstr ""
8144 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8145 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8146 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8147 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8148 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8149 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8153 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8154 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8155 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8156 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8157 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8158 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8159 msgid "View"
8160 msgstr "Ներկայացում"
8162 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8163 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8164 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8165 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8166 #: libraries/classes/Html/Generator.php:813 libraries/classes/Import.php:133
8167 #: libraries/classes/InsertEdit.php:724 libraries/classes/Message.php:192
8168 #: templates/error/generic.twig:37
8169 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
8170 msgid "Error"
8171 msgstr "Սխալ"
8173 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8174 msgid "Display column was successfully updated."
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
8180 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8181 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
8183 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:294
8184 #, php-format
8185 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8186 msgstr ""
8188 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8189 #, fuzzy, php-format
8190 #| msgid "Failed to get real row count."
8191 msgid "Failed to get description of column %s!"
8192 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
8194 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8195 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
8196 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8197 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8198 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8199 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8200 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8201 msgid "Primary"
8202 msgstr "Առաջնային"
8204 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8205 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8206 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
8207 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8208 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8209 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8210 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8211 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8213 msgid "Index"
8214 msgstr "Ցուցակագիր"
8216 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:178
8217 msgid "The columns have been moved successfully."
8218 msgstr ""
8220 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8221 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8222 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8223 msgid "Query error"
8224 msgstr "Հարցման սխալ"
8226 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8227 #, php-format
8228 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8229 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8230 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8231 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8233 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8234 #, php-format
8235 msgid ""
8236 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8240 #, php-format
8241 msgid "Tracking of %s is activated."
8242 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
8244 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8245 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8249 msgid "No versions selected."
8250 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
8252 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8253 msgid "SQL statements executed."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8257 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8258 msgstr ""
8260 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8261 msgid "View name can not be empty!"
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/classes/Core.php:203 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8265 #, php-format
8266 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8267 msgstr ""
8269 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8270 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8271 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8272 msgid ""
8273 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8274 "feature."
8275 msgstr ""
8277 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8278 #, php-format
8279 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8280 msgstr ""
8281 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
8282 "կենտրոնական ցանկում։"
8284 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8285 msgid "Could not add columns!"
8286 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
8288 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8289 #, php-format
8290 msgid ""
8291 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8292 msgstr ""
8293 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
8294 "դրանք գոյություն չունեն։"
8296 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8297 msgid "Could not remove columns!"
8298 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
8300 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8301 msgid "YES"
8302 msgstr "ԱՅՈ"
8304 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8305 msgid "NO"
8306 msgstr "ՈՉ"
8308 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8309 #, fuzzy
8310 #| msgid ""
8311 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
8312 #| "why%s."
8313 msgctxt ""
8314 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8315 "on designer when user tries to set a display field."
8316 msgid ""
8317 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8318 msgstr ""
8319 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
8321 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Error: relation already exists."
8324 msgid "Error: relationship already exists."
8325 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
8327 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8330 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8331 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8333 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
8336 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8337 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
8339 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8340 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8341 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
8343 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8344 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8345 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8346 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
8348 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "Internal relation has been added."
8351 msgid "Internal relationship has been added."
8352 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
8354 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
8357 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8358 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
8360 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8363 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8364 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8366 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
8369 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8370 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
8372 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid "Internal relation has been removed."
8375 msgid "Internal relationship has been removed."
8376 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
8378 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8379 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8380 msgstr ""
8382 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8383 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8384 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8388 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8389 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8390 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8391 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8392 #, php-format
8393 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8394 msgstr ""
8396 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8397 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8398 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8399 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8400 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8402 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8403 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8404 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8405 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8406 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8407 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8408 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8409 #: libraries/classes/Html/Generator.php:881
8410 msgid "MySQL said: "
8411 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
8413 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8414 #, php-format
8415 msgid "Event %1$s has been modified."
8416 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
8418 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8419 #, php-format
8420 msgid "Event %1$s has been created."
8421 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
8423 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8425 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8426 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8427 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
8429 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8430 msgid "Add event"
8431 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
8433 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8434 msgid "Edit event"
8435 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
8437 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8438 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8439 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8440 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8441 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
8443 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8444 msgid "You must provide an event name!"
8445 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
8447 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8448 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8449 msgstr ""
8451 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8452 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8453 msgstr ""
8454 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
8456 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8457 msgid "You must provide a valid type for the event."
8458 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
8460 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8461 msgid "You must provide an event definition."
8462 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
8464 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8465 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8466 msgstr ""
8468 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8469 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8470 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8471 msgid "The backed up query was:"
8472 msgstr ""
8474 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8475 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8476 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8477 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8478 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8479 msgid "Error in processing request:"
8480 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
8482 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8483 #, fuzzy, php-format
8484 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8485 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8486 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8488 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8489 #, php-format
8490 msgid "Export of event %s"
8491 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
8493 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8496 msgid ""
8497 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8498 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8500 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1132
8501 #, fuzzy, php-format
8502 #| msgid ""
8503 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
8504 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
8505 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
8506 #| "server."
8507 msgid ""
8508 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8509 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8510 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8511 msgstr ""
8512 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
8513 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
8514 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
8515 "ժամային գոտին։"
8517 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1177
8518 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8519 msgstr ""
8521 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1870
8522 #, fuzzy
8523 #| msgid "Missing parameter:"
8524 msgid "Missing connection parameters!"
8525 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
8527 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1895
8528 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8529 msgstr ""
8530 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
8532 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2316
8533 #, php-format
8534 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8535 msgstr ""
8537 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
8538 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8539 msgid "Or:"
8540 msgstr "Կամ՝"
8542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
8543 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8544 msgid "And:"
8545 msgstr "Եւ՝"
8547 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
8548 msgid "Ins"
8549 msgstr "Զետեղել"
8551 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
8552 msgid "Del"
8553 msgstr "Ջնջել"
8555 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1672
8556 msgid "Saved bookmarked search:"
8557 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
8559 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
8560 msgid "New bookmark"
8561 msgstr "Նոր էջանիշ"
8563 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1701
8564 msgid "Create bookmark"
8565 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
8567 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1704
8568 msgid "Update bookmark"
8569 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
8571 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
8572 msgid "Delete bookmark"
8573 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
8575 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8576 msgid "Add routine"
8577 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
8579 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8580 msgid "Edit routine"
8581 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
8583 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
8584 #, php-format
8585 msgid ""
8586 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8587 "necessary privileges to edit this routine."
8588 msgstr ""
8590 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
8591 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
8592 #, php-format
8593 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8594 msgstr ""
8596 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
8597 #, php-format
8598 msgid "Routine %1$s has been created."
8599 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
8601 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
8602 #, php-format
8603 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8604 msgstr ""
8606 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
8607 #, php-format
8608 msgid "Routine %1$s has been modified."
8609 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
8611 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
8612 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8613 msgstr ""
8615 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
8616 #, php-format
8617 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
8621 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8622 msgid ""
8623 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8624 "VARCHAR and VARBINARY."
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
8628 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8632 msgid "You must provide a routine name!"
8633 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
8635 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
8636 msgid "You must provide a routine definition."
8637 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
8639 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
8640 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
8641 #, fuzzy, php-format
8642 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8643 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8644 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8646 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
8647 #, php-format
8648 msgid "Execution results of routine %s"
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8652 #, php-format
8653 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8654 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8655 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8656 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8658 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8659 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8660 msgid "Execute routine"
8661 msgstr "Կատարել գործընթացը"
8663 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8664 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8665 msgstr ""
8667 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8668 #, php-format
8669 msgid "Export of routine %s"
8670 msgstr ""
8672 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
8673 #, php-format
8674 msgid ""
8675 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8676 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8677 "routine."
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
8681 #: templates/database/search/main.twig:19
8682 msgid "at least one of the words"
8683 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8685 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
8686 #: templates/database/search/main.twig:23
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "at least one of the words"
8689 msgid "all of the words"
8690 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8692 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
8693 #: templates/database/search/main.twig:27
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "the exact phrase"
8696 msgid "the exact phrase as substring"
8697 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8699 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
8700 #: templates/database/search/main.twig:31
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "the exact phrase"
8703 msgid "the exact phrase as whole field"
8704 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8706 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
8707 #: templates/database/search/main.twig:35
8708 msgid "as regular expression"
8709 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
8711 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8712 #, php-format
8713 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8714 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
8716 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8717 #, php-format
8718 msgid "Trigger %1$s has been created."
8719 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
8721 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
8722 msgid "Add trigger"
8723 msgstr "Ավելացնել ձգան"
8725 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
8726 msgid "Edit trigger"
8727 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
8729 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8730 msgid "You must provide a trigger name!"
8731 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
8733 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
8734 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
8738 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
8742 msgid "You must provide a valid table name!"
8743 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
8745 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8746 msgid "You must provide a trigger definition."
8747 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
8749 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
8750 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
8754 #, fuzzy, php-format
8755 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8756 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8757 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8759 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8760 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8761 #, php-format
8762 msgid "Export of trigger %s"
8763 msgstr ""
8765 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
8766 #, fuzzy, php-format
8767 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8768 msgid ""
8769 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8770 "%2$s."
8771 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8773 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
8774 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
8778 #, php-format
8779 msgid ""
8780 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
8781 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
8785 #: templates/list_navigator.twig:13
8786 msgctxt "First page"
8787 msgid "Begin"
8788 msgstr "Սկիզբ"
8790 #: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
8791 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
8792 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8793 msgctxt "Previous page"
8794 msgid "Previous"
8795 msgstr "Նախորդ"
8797 #: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
8798 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
8799 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8800 msgctxt "Next page"
8801 msgid "Next"
8802 msgstr "Հաջորդ"
8804 #: libraries/classes/Display/Results.php:960 templates/list_navigator.twig:42
8805 #: templates/list_navigator.twig:44
8806 msgctxt "Last page"
8807 msgid "End"
8808 msgstr "Վերջ"
8810 #: libraries/classes/Display/Results.php:1473
8811 #: templates/display/results/table.twig:129
8812 msgid "Partial texts"
8813 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
8815 #: libraries/classes/Display/Results.php:1477
8816 #: templates/display/results/table.twig:133
8817 msgid "Full texts"
8818 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
8820 #: libraries/classes/Display/Results.php:1823
8821 #: libraries/classes/Display/Results.php:1849 libraries/classes/Util.php:2560
8822 #: libraries/classes/Util.php:2583 libraries/config.values.php:113
8823 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8824 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8825 #: templates/server/databases/index.twig:111
8826 #: templates/server/databases/index.twig:128
8827 #: templates/server/databases/index.twig:147
8828 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8829 #: templates/table/operations/index.twig:31
8830 #: templates/table/search/index.twig:163
8831 msgid "Descending"
8832 msgstr "Ըստ նվազման"
8834 #: libraries/classes/Display/Results.php:1831
8835 #: libraries/classes/Display/Results.php:1841 libraries/classes/Util.php:2552
8836 #: libraries/classes/Util.php:2575 libraries/config.values.php:112
8837 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8838 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8839 #: templates/server/databases/index.twig:109
8840 #: templates/server/databases/index.twig:126
8841 #: templates/server/databases/index.twig:145
8842 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8843 #: templates/table/operations/index.twig:27
8844 #: templates/table/search/index.twig:159
8845 msgid "Ascending"
8846 msgstr "Ըստ աճման"
8848 #: libraries/classes/Display/Results.php:3018
8849 #: libraries/classes/Display/Results.php:3033
8850 msgid "The row has been deleted."
8851 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
8853 #: libraries/classes/Display/Results.php:3065
8854 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8855 msgid "Kill"
8856 msgstr "Ավարտել"
8858 #: libraries/classes/Display/Results.php:3633
8859 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8860 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
8862 #: libraries/classes/Display/Results.php:3996
8863 #, php-format
8864 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8865 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
8867 #: libraries/classes/Display/Results.php:4010
8868 #, php-format
8869 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8870 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
8872 #: libraries/classes/Display/Results.php:4015
8873 #, php-format
8874 msgid "%d total"
8875 msgstr "Ընդամենը %d"
8877 #: libraries/classes/Display/Results.php:4028 libraries/classes/Sql.php:979
8878 #, php-format
8879 msgid "Query took %01.4f seconds."
8880 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
8882 #: libraries/classes/Display/Results.php:4359
8883 msgid "Link not found!"
8884 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
8886 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8887 msgid "Version information"
8888 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
8890 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8891 msgid "Data home directory"
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
8895 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8896 msgstr ""
8898 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8899 msgid "Data files"
8900 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
8902 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8903 msgid "Autoextend increment"
8904 msgstr ""
8906 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8907 msgid ""
8908 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8909 "when it becomes full."
8910 msgstr ""
8912 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
8913 msgid "Buffer pool size"
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8917 msgid ""
8918 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8919 "tables."
8920 msgstr ""
8922 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
8923 msgid "Buffer Pool"
8924 msgstr ""
8926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
8927 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
8928 msgid "InnoDB Status"
8929 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
8931 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
8932 msgid "Buffer Pool Usage"
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8936 msgid "pages"
8937 msgstr "էջ"
8939 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
8940 msgid "Free pages"
8941 msgstr "Մաքուր էջեր"
8943 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
8944 msgid "Dirty pages"
8945 msgstr "Մրոտ էջեր"
8947 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
8948 msgid "Pages containing data"
8949 msgstr ""
8951 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8952 msgid "Pages to be flushed"
8953 msgstr ""
8955 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
8956 msgid "Busy pages"
8957 msgstr "Զբաղված էջեր"
8959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
8960 msgid "Latched pages"
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
8964 msgid "Buffer Pool Activity"
8965 msgstr ""
8967 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8968 msgid "Read requests"
8969 msgstr "Կարդալու հայցեր"
8971 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8972 msgid "Write requests"
8973 msgstr "Գրելու հարցումներ"
8975 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
8976 msgid "Read misses"
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8980 msgid "Write waits"
8981 msgstr ""
8983 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8984 msgid "Read misses in %"
8985 msgstr ""
8987 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8988 msgid "Write waits in %"
8989 msgstr ""
8991 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8992 msgid "Data pointer size"
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8996 msgid ""
8997 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8998 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9002 msgid "Automatic recovery mode"
9003 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
9005 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9006 msgid ""
9007 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9008 "myisam-recover server startup option."
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9012 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9016 msgid ""
9017 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9018 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9019 "INFILE)."
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9023 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9027 msgid ""
9028 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9029 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9030 "method."
9031 msgstr ""
9033 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9034 msgid "Repair threads"
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9038 msgid ""
9039 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9040 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9041 msgstr ""
9043 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9044 msgid "Sort buffer size"
9045 msgstr ""
9047 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9048 msgid ""
9049 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9050 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9054 msgid "Index cache size"
9055 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
9057 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9058 msgid ""
9059 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9060 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9061 msgstr ""
9063 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9064 msgid "Record cache size"
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9068 msgid ""
9069 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9070 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9071 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9072 msgstr ""
9074 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9075 msgid "Log cache size"
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9079 msgid ""
9080 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9081 "transaction log data. The default is 16MB."
9082 msgstr ""
9084 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9085 msgid "Log file threshold"
9086 msgstr ""
9088 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9089 msgid ""
9090 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9091 "default value is 16MB."
9092 msgstr ""
9094 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9095 msgid "Transaction buffer size"
9096 msgstr ""
9098 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9099 msgid ""
9100 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9101 "buffers of this size). The default is 1MB."
9102 msgstr ""
9103 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
9104 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
9106 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9107 msgid "Checkpoint frequency"
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9111 msgid ""
9112 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9113 "performed. The default value is 24MB."
9114 msgstr ""
9116 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9117 msgid "Data log threshold"
9118 msgstr ""
9120 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9121 msgid ""
9122 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9123 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9124 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9125 "that can be stored in the database."
9126 msgstr ""
9128 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9129 msgid "Garbage threshold"
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9133 msgid ""
9134 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9135 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9139 msgid "Log buffer size"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9143 msgid ""
9144 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9145 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9146 "required to write a data log."
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9150 msgid "Data file grow size"
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9154 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9155 msgstr ""
9157 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9158 msgid "Row file grow size"
9159 msgstr ""
9161 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9162 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9163 msgstr ""
9165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9166 msgid "Log file count"
9167 msgstr ""
9169 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9170 msgid ""
9171 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9172 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9173 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9174 "number."
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9178 #: libraries/classes/Html/Generator.php:742
9179 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9180 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9181 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:246
9182 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9183 #: templates/setup/home/index.twig:131
9184 msgid "Documentation"
9185 msgstr "Ուղեցույցներ"
9187 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9188 #, php-format
9189 msgid ""
9190 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9191 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9192 msgstr ""
9194 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:104
9195 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9196 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
9198 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:412
9199 msgid "Report"
9200 msgstr "Զեկույց"
9202 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:417 templates/error/report_form.twig:25
9203 msgid "Automatically send report next time"
9204 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
9206 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:196
9207 #: libraries/classes/Export.php:470
9208 #, php-format
9209 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9210 msgstr ""
9212 #: libraries/classes/Export.php:419
9213 #, php-format
9214 msgid ""
9215 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/classes/Export.php:426 libraries/classes/Export.php:436
9219 #, php-format
9220 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/classes/Export.php:476
9224 #, php-format
9225 msgid "Dump has been saved to file %s."
9226 msgstr ""
9228 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9229 #: libraries/classes/Export.php:992
9230 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9231 msgstr ""
9233 #: libraries/classes/File.php:231
9234 msgid "File was not an uploaded file."
9235 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
9237 #: libraries/classes/File.php:266
9238 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9239 msgstr ""
9240 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
9241 "հարաչափի սահմանաչափը։"
9243 #: libraries/classes/File.php:271
9244 msgid ""
9245 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9246 "the HTML form."
9247 msgstr ""
9248 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
9249 "սահմանաչափը։"
9251 #: libraries/classes/File.php:276
9252 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9253 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
9255 #: libraries/classes/File.php:280
9256 msgid "Missing a temporary folder."
9257 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
9259 #: libraries/classes/File.php:283
9260 msgid "Failed to write file to disk."
9261 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
9263 #: libraries/classes/File.php:286
9264 msgid "File upload stopped by extension."
9265 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
9267 #: libraries/classes/File.php:289
9268 msgid "Unknown error in file upload."
9269 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
9271 #: libraries/classes/File.php:422
9272 msgid "File is a symbolic link"
9273 msgstr ""
9275 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9276 msgid "File could not be read!"
9277 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
9279 #: libraries/classes/File.php:465
9280 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9281 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
9283 #: libraries/classes/File.php:485
9284 msgid "Error while moving uploaded file."
9285 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
9287 #: libraries/classes/File.php:494
9288 msgid "Cannot read uploaded file."
9289 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
9291 #: libraries/classes/File.php:571
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9295 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9296 msgstr ""
9297 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
9298 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
9300 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "Link not found!"
9303 msgid "Session not found."
9304 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
9306 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9307 #, fuzzy, php-format
9308 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9309 msgid "Jump to database “%s”."
9310 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
9312 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9313 #, php-format
9314 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9315 msgstr ""
9317 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9318 msgid "SSL is not being used"
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9322 msgid "SSL is used with disabled verification"
9323 msgstr ""
9325 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9326 msgid "SSL is used without certification authority"
9327 msgstr ""
9329 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9330 msgid "SSL is used"
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
9334 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9338 msgid "password_hash() PHP function"
9339 msgstr ""
9341 #: libraries/classes/Html/Generator.php:602
9342 msgid "Skip Explain SQL"
9343 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
9345 #: libraries/classes/Html/Generator.php:628
9346 msgid "Without PHP code"
9347 msgstr "Առանց PHP կոդի"
9349 #: libraries/classes/Html/Generator.php:636
9350 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9351 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9352 msgid "Submit query"
9353 msgstr "Կատարել հարցումը"
9355 #: libraries/classes/Html/Generator.php:683 templates/console/display.twig:31
9356 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9357 msgid "Profiling"
9358 msgstr "Հարցումների հսկում"
9360 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
9361 msgctxt "Inline edit query"
9362 msgid "Edit inline"
9363 msgstr "Ներտող խմբագրում"
9365 #: libraries/classes/Html/Generator.php:820
9366 msgid "Static analysis:"
9367 msgstr ""
9369 #: libraries/classes/Html/Generator.php:823
9370 #, php-format
9371 msgid "%d errors were found during analysis."
9372 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
9374 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:987
9375 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9376 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
9378 #: libraries/classes/Import.php:1258
9379 msgid ""
9380 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/classes/Import.php:1260
9384 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9385 msgstr ""
9387 #: libraries/classes/Import.php:1261
9388 msgid ""
9389 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9390 msgstr ""
9392 #: libraries/classes/Import.php:1262
9393 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9394 msgstr ""
9396 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9412 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9417 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9419 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9420 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9421 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9422 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9423 msgid "Options"
9424 msgstr "Կայանքներ"
9426 #: libraries/classes/Import.php:1269
9427 #, php-format
9428 msgid "Go to database: %s"
9429 msgstr ""
9431 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
9432 #, php-format
9433 msgid "Edit settings for %s"
9434 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
9436 #: libraries/classes/Import.php:1303
9437 #, php-format
9438 msgid "Go to table: %s"
9439 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
9441 #: libraries/classes/Import.php:1311
9442 #, php-format
9443 msgid "Structure of %s"
9444 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
9446 #: libraries/classes/Import.php:1329
9447 #, php-format
9448 msgid "Go to view: %s"
9449 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
9451 #: libraries/classes/Import.php:1357
9452 msgid ""
9453 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9454 "engine tables can be rolled back."
9455 msgstr ""
9456 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
9457 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
9459 #: libraries/classes/Index.php:620
9460 #, php-format
9461 msgid ""
9462 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9463 "removed."
9464 msgstr ""
9465 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
9466 "հեռացնել։"
9468 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
9469 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9470 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9471 #: templates/table/search/index.twig:36
9472 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9473 msgid "Function"
9474 msgstr "Գործառույթ"
9476 #: libraries/classes/InsertEdit.php:354
9477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
9478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
9479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
9480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
9481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
9482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
9483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
9484 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
9485 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
9486 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
9487 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9488 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9489 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9490 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
9491 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
9492 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
9493 #: templates/database/events/index.twig:47
9494 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9495 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9496 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9497 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9498 #: templates/database/routines/index.twig:53
9499 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
9500 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9501 #: templates/table/search/index.twig:39
9502 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9503 #: templates/table/structure/display_structure.twig:476
9504 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9505 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9506 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9507 msgid "Type"
9508 msgstr "Տեսակ"
9510 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725 templates/import.twig:60
9511 #: templates/import.twig:85
9512 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9513 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
9515 #: libraries/classes/InsertEdit.php:733
9516 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
9518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
9519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
9520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
9521 #: templates/table/search/index.twig:129
9522 msgid "Or"
9523 msgstr "Կամ"
9525 #: libraries/classes/InsertEdit.php:734
9526 msgid "web server upload directory:"
9527 msgstr ""
9529 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1344 libraries/classes/Sql.php:970
9530 msgid "Showing SQL query"
9531 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
9533 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1368 libraries/classes/Sql.php:950
9534 #, php-format
9535 msgid "Inserted row id: %1$d"
9536 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
9538 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
9539 msgid "Ignoring unsupported language code."
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/classes/Linter.php:108
9543 msgid ""
9544 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9545 msgstr ""
9546 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
9547 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
9549 #: libraries/classes/Linter.php:162
9550 #, php-format
9551 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9552 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
9554 #: libraries/classes/Menu.php:240
9555 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9556 #: libraries/classes/Util.php:1490 libraries/classes/Util.php:1962
9557 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9558 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9559 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9560 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
9561 msgid "Browse"
9562 msgstr "Դիտարկում"
9564 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
9565 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
9566 #: libraries/classes/Util.php:1488 libraries/classes/Util.php:1948
9567 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:64
9568 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9569 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:28
9570 #: templates/database/routines/index.twig:29
9571 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9572 #: templates/server/databases/index.twig:76
9573 #: templates/server/databases/index.twig:77
9574 msgid "Search"
9575 msgstr "Որոնում"
9577 #: libraries/classes/Menu.php:270
9578 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
9579 #: libraries/classes/Util.php:1489 libraries/classes/Util.php:1966
9580 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9581 #: libraries/config.values.php:181
9582 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9583 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9584 #: templates/sql/query.twig:75
9585 msgid "Insert"
9586 msgstr "Զետեղել"
9588 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
9589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2845 libraries/classes/Util.php:1953
9590 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/config.values.php:161
9591 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9592 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9593 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9594 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9595 msgid "Privileges"
9596 msgstr "Արտոնություններ"
9598 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
9599 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1491
9600 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/classes/Util.php:1970
9601 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9602 msgid "Operations"
9603 msgstr "Գործողություններ"
9605 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
9606 #: libraries/classes/Util.php:1957 libraries/classes/Util.php:1971
9607 msgid "Tracking"
9608 msgstr "Հետագծում"
9610 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
9611 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
9614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:708
9615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:270
9616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2104
9617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
9618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9619 #: libraries/classes/Util.php:1956 libraries/classes/Util.php:1972
9620 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9621 msgid "Triggers"
9622 msgstr "Ձգաններ"
9624 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
9625 #: libraries/classes/Menu.php:387
9626 msgid "Database seems to be empty!"
9627 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
9629 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1949
9630 msgid "Query"
9631 msgstr "Հարցում"
9633 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1954
9634 #: templates/database/routines/index.twig:3
9635 msgid "Routines"
9636 msgstr "Գործընթացներ"
9638 #: libraries/classes/Menu.php:418
9639 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9640 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
9642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9643 #: libraries/classes/Util.php:1955 templates/database/events/index.twig:3
9644 msgid "Events"
9645 msgstr "Իրադարձություններ"
9647 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1958
9648 msgid "Designer"
9649 msgstr "Ձևավորող"
9651 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1959
9652 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9653 msgid "Central columns"
9654 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
9656 #: libraries/classes/Menu.php:503
9657 msgid "User accounts"
9658 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
9660 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9661 #: libraries/classes/Util.php:1938 templates/server/binlog/index.twig:3
9662 msgid "Binary log"
9663 msgstr "Երկուական մատյան"
9665 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9666 #: libraries/classes/Util.php:1939
9667 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9668 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9669 #: templates/server/replication/index.twig:5
9670 msgid "Replication"
9671 msgstr "Կրկնապատկում"
9673 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
9674 #: libraries/classes/Util.php:1940 libraries/config.values.php:159
9675 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9676 #: templates/sql/query.twig:191
9677 msgid "Variables"
9678 msgstr "Փոփոխականներ"
9680 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1941
9681 msgid "Charsets"
9682 msgstr "Կոդավորումներ"
9684 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1943
9685 msgid "Engines"
9686 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
9688 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1942
9689 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9690 msgid "Plugins"
9691 msgstr "Խրվակներ"
9693 #: libraries/classes/Message.php:252
9694 #, php-format
9695 msgid "%1$d row affected."
9696 msgid_plural "%1$d rows affected."
9697 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
9698 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
9700 #: libraries/classes/Message.php:273
9701 #, php-format
9702 msgid "%1$d row deleted."
9703 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9704 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
9705 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
9707 #: libraries/classes/Message.php:294
9708 #, php-format
9709 msgid "%1$d row inserted."
9710 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9711 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
9712 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
9714 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9715 msgid "Groups:"
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9719 msgid "Events:"
9720 msgstr "Իրադարձություններ՝"
9722 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9723 msgid "Functions:"
9724 msgstr "Գործառույթներ՝"
9726 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9727 msgid "Procedures:"
9728 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
9730 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
9731 #: templates/database/export/index.twig:14
9732 msgid "Tables:"
9733 msgstr "Աղյուսակներ՝"
9735 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9736 msgid "Views:"
9737 msgstr "Ներկայացումներ՝"
9739 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:758
9740 msgid ""
9741 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9742 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9743 msgstr ""
9745 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:832
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Group queries"
9748 msgid "Groups"
9749 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
9751 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:945
9752 #, php-format
9753 msgid "%s result found"
9754 msgid_plural "%s results found"
9755 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
9756 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
9758 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346
9759 msgid "Collapse all"
9760 msgstr "Կոծկել բոլորը"
9762 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9763 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9764 #, php-format
9765 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9769 #, php-format
9770 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9771 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
9773 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9774 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9775 #: templates/sql/query.twig:62
9776 msgid "Columns"
9777 msgstr "Սյունակներ"
9779 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9780 msgctxt "Create new column"
9781 msgid "New"
9782 msgstr "Նոր"
9784 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
9786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
9790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
9791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
9792 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
9793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
9794 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
9795 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9796 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
9797 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
9798 #: templates/table/index_form.twig:141
9799 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
9800 #: templates/table/operations/index.twig:13
9801 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9802 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9803 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9804 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9805 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9806 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
9807 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
9808 #: templates/table/search/index.twig:38
9809 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
9810 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9811 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9812 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9813 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9814 msgid "Column"
9815 msgstr "Սյունակ"
9817 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9818 msgctxt "Create new database"
9819 msgid "New"
9820 msgstr "Նոր"
9822 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9823 msgid "Database operations"
9824 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
9826 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
9827 msgid "Show hidden items"
9828 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
9830 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9831 msgctxt "Create new event"
9832 msgid "New"
9833 msgstr "Նոր"
9835 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:463
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
9840 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9841 #: templates/database/triggers/list.twig:50
9842 msgid "Event"
9843 msgstr "Իրադարձություն"
9845 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9846 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
9848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
9849 msgid "Functions"
9850 msgstr "Գործառույթներ"
9852 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9853 msgctxt "Create new function"
9854 msgid "New"
9855 msgstr "Նոր"
9857 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9858 msgctxt "Create new index"
9859 msgid "New"
9860 msgstr "Նոր"
9862 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
9863 msgid "Expand/Collapse"
9864 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
9866 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9867 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
9870 msgid "Procedures"
9871 msgstr "Ընթացակարգեր"
9873 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9874 msgctxt "Create new procedure"
9875 msgid "New"
9876 msgstr "Նոր"
9878 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9879 msgid "Procedure"
9880 msgstr "Ընթացակարգ"
9882 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9883 msgctxt "Create new table"
9884 msgid "New"
9885 msgstr "Նոր"
9887 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9888 msgctxt "Create new trigger"
9889 msgid "New"
9890 msgstr "Նոր"
9892 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "Triggers"
9895 msgid "Trigger"
9896 msgstr "Ձգաններ"
9898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9899 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9901 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9902 msgid "Views"
9903 msgstr "Ներկայացումներ"
9905 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9906 msgctxt "Create new view"
9907 msgid "New"
9908 msgstr "Նոր"
9910 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9911 msgid "Make all columns atomic"
9912 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9915 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9916 msgid "First step of normalization (1NF)"
9917 msgstr ""
9919 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9920 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9921 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9922 #: libraries/classes/Normalization.php:361
9923 msgid "Step 1."
9924 msgstr "Քայլ 1։"
9926 #: libraries/classes/Normalization.php:230
9927 msgid ""
9928 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9929 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/classes/Normalization.php:236
9933 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9937 msgid ""
9938 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9939 "column', it'll move to next step)."
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9943 msgid "split into "
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Normalization.php:275
9947 msgid "Have a primary key"
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Normalization.php:281
9951 msgid "Primary key already exists."
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9955 msgid ""
9956 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9957 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9958 msgstr ""
9960 #: libraries/classes/Normalization.php:294
9961 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9962 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
9964 #: libraries/classes/Normalization.php:298
9965 msgid ""
9966 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9970 msgid "+ Add a new primary key column"
9971 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
9973 #: libraries/classes/Normalization.php:323
9974 msgid "Remove redundant columns"
9975 msgstr ""
9977 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9978 msgid ""
9979 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9980 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9981 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9985 msgid ""
9986 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9987 "column, click on 'No redundant column'"
9988 msgstr ""
9990 #: libraries/classes/Normalization.php:337
9991 msgid "Remove selected"
9992 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
9994 #: libraries/classes/Normalization.php:338
9995 msgid "No redundant column"
9996 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
9998 #: libraries/classes/Normalization.php:360
9999 msgid "Move repeating groups"
10000 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
10002 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10003 msgid ""
10004 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10005 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10006 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10007 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10008 "should be created."
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10012 msgid ""
10013 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10014 "'No repeating group'"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10018 msgid "No repeating group"
10019 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
10021 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10022 msgid "Step 2."
10023 msgstr "Քայլ 2։"
10025 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10026 msgid "Find partial dependencies"
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10030 #, php-format
10031 msgid ""
10032 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10033 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10034 msgstr ""
10036 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10037 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10038 msgid "Table is already in second normal form."
10039 msgstr ""
10041 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10042 #, php-format
10043 msgid ""
10044 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10045 "the partial dependencies."
10046 msgstr ""
10048 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10049 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10050 msgid ""
10051 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10052 "normalization."
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10056 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10060 msgid ""
10061 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10062 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10063 "value of the column."
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10067 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10068 #, php-format
10069 msgid "'%1$s' depends on:"
10070 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
10072 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10073 #, php-format
10074 msgid ""
10075 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10076 "column."
10077 msgstr ""
10079 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10080 #, php-format
10081 msgid ""
10082 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10083 "create the following tables:"
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10087 #, php-format
10088 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10092 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10093 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10094 msgid "Error in processing!"
10095 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
10097 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10098 #, php-format
10099 msgid ""
10100 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10101 "create the following tables:"
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10105 msgid "The third step of normalization is complete."
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10109 #, php-format
10110 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10111 msgstr ""
10113 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10114 msgid "Step 3."
10115 msgstr "Քայլ 3։"
10117 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10118 msgid "Find transitive dependencies"
10119 msgstr ""
10121 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10122 msgid ""
10123 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10124 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10125 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10126 "that case you don't have to select any."
10127 msgstr ""
10129 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10130 msgid ""
10131 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10132 "primary key columns"
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10136 msgid "Table is already in Third normal form!"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10140 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10141 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
10143 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10144 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10148 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10152 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10156 msgid ""
10157 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10158 "normalization"
10159 msgstr ""
10161 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10162 msgid ""
10163 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10164 "accurate. "
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10168 msgid "No partial dependencies found!"
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/Operations.php:554
10172 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10173 msgid "Analyze"
10174 msgstr "Վերլուծել"
10176 #: libraries/classes/Operations.php:555
10177 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10178 msgid "Check"
10179 msgstr "Ստուգում"
10181 #: libraries/classes/Operations.php:556
10182 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10183 msgid "Optimize"
10184 msgstr "Բարելավվում"
10186 #: libraries/classes/Operations.php:557
10187 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10188 msgid "Rebuild"
10189 msgstr "Վերակառուցում"
10191 #: libraries/classes/Operations.php:558
10192 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10193 msgid "Repair"
10194 msgstr ""
10196 #: libraries/classes/Operations.php:559
10197 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10198 msgid "Truncate"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Operations.php:571 templates/database/events/index.twig:20
10202 #: templates/database/events/index.twig:21
10203 #: templates/database/events/index.twig:98
10204 #: templates/database/events/index.twig:104
10205 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10206 #: templates/database/routines/index.twig:20
10207 #: templates/database/routines/index.twig:21
10208 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10209 #: templates/database/routines/row.twig:73
10210 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10211 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10212 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10213 #: templates/database/triggers/list.twig:21
10214 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10215 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10216 #: templates/server/databases/index.twig:67
10217 #: templates/server/databases/index.twig:68
10218 #: templates/server/databases/index.twig:324
10219 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10220 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:525
10224 msgid "Drop"
10225 msgstr "Ջնջել"
10227 #: libraries/classes/Operations.php:573
10228 msgid "Coalesce"
10229 msgstr "Միավորել"
10231 #: libraries/classes/Operations.php:929
10232 msgid "Can't move table to same one!"
10233 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
10235 #: libraries/classes/Operations.php:931
10236 msgid "Can't copy table to same one!"
10237 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
10239 #: libraries/classes/Operations.php:955
10240 #, php-format
10241 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/classes/Operations.php:961
10245 #, php-format
10246 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10247 msgstr ""
10249 #: libraries/classes/Operations.php:968
10250 #, php-format
10251 msgid "Table %s has been moved to %s."
10252 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
10254 #: libraries/classes/Operations.php:972
10255 #, php-format
10256 msgid "Table %s has been copied to %s."
10257 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
10259 #: libraries/classes/Operations.php:996
10260 msgid "The table name is empty!"
10261 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
10263 #: libraries/classes/Partitioning/Maintenance.php:141
10264 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10268 msgid "Error while creating PDF:"
10269 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
10271 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10272 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10273 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
10275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10276 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10277 #: templates/login/header.twig:10
10278 #, php-format
10279 msgid "Welcome to %s"
10280 msgstr "Բարի գալուստ %s"
10282 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10283 #, php-format
10284 msgid ""
10285 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10286 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10287 msgstr ""
10289 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10290 msgid ""
10291 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10292 "connection. You should check the host, username and password in your "
10293 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10294 "the administrator of the MySQL server."
10295 msgstr ""
10297 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10298 msgid "Retry to connect"
10299 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
10301 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10302 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10306 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "Could not connect to the database server!"
10312 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10313 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
10315 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10316 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10317 msgstr ""
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10320 msgid ""
10321 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10322 "restricts passwords to less than 2000 characters."
10323 msgstr ""
10325 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10326 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10327 msgstr ""
10329 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10330 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10331 msgstr ""
10333 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10334 msgid "Can not find signon authentication script:"
10335 msgstr ""
10337 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
10338 msgid ""
10339 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10340 msgstr ""
10342 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10343 #, php-format
10344 msgid ""
10345 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10346 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
10350 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10351 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10352 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
10354 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
10355 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10356 msgstr ""
10358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10359 #: templates/export.twig:119
10360 msgid "Format:"
10361 msgstr "Ձևաչափը՝"
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10364 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10365 msgid "Columns separated with:"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10369 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10370 msgid "Columns enclosed with:"
10371 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
10373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10374 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10375 msgid "Columns escaped with:"
10376 msgstr ""
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10379 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10380 msgid "Lines terminated with:"
10381 msgstr ""
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
10387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10390 msgid "Replace NULL with:"
10391 msgstr ""
10393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
10395 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
10399 msgid "Excel edition:"
10400 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
10403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
10405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
10406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
10409 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
10410 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
10411 #: libraries/config.values.php:347
10412 msgid "structure"
10413 msgstr "կառուցվածքը"
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
10416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
10417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
10418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
10422 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
10423 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10424 #: libraries/config.values.php:348
10425 msgid "data"
10426 msgstr "տվյալներ"
10428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
10430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
10433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10435 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
10436 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10437 #: libraries/config.values.php:349
10438 msgid "structure and data"
10439 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
10446 msgid "Data dump options"
10447 msgstr ""
10449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2354
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
10453 msgid "Dumping data for table"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:296
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10464 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
10466 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10467 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
10468 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10469 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
10470 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
10471 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
10472 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
10473 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
10474 #: templates/table/structure/display_structure.twig:482
10475 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10476 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10477 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
10478 msgid "Null"
10479 msgstr "Null"
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
10483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:381
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:485
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:297
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:389
10488 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10489 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10490 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
10491 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10492 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10493 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10494 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
10495 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
10496 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10497 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
10498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10499 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10500 msgid "Default"
10501 msgstr "Լռելյան"
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
10504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
10505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:489
10506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
10507 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
10508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
10509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
10510 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
10511 msgid "Links to"
10512 msgstr "Հղումներ դեպի"
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
10515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:461
10517 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
10518 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10519 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10520 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10521 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
10522 #: templates/database/events/index.twig:45
10523 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10524 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10525 #: templates/database/routines/index.twig:52
10526 #: templates/database/triggers/list.twig:45 templates/setup/home/index.twig:49
10527 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
10528 msgid "Name"
10529 msgstr "Անուն"
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:608
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:464
10534 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
10535 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10536 #: templates/database/routines/editor_form.twig:113
10537 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10538 msgid "Definition"
10539 msgstr "Սահմանում"
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:686
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2090
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
10545 msgid "Table structure for table"
10546 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
10552 msgid "Structure for view"
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:738
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:570
10559 msgid "Stand-in structure for view"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10563 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10564 msgstr ""
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10567 msgid "Output unicode characters unescaped"
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10571 msgid "Content of table @TABLE@"
10572 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10575 msgid "(continued)"
10576 msgstr "(շարունակական)"
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10579 msgid "Structure of table @TABLE@"
10580 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
10585 msgid "Object creation options"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10590 msgid "Table caption:"
10591 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10595 msgid "Table caption (continued):"
10596 msgstr ""
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
10600 msgid "Label key:"
10601 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
10603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
10605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
10606 msgid "Display foreign key relationships"
10607 msgstr ""
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10611 msgid "Display comments"
10612 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
10617 #, fuzzy
10618 #| msgid "Display MIME types"
10619 msgid "Display media types"
10620 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
10623 msgid "Put columns names in the first row:"
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
10629 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
10630 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
10631 msgid "Host:"
10632 msgstr "Խնամորդը՝"
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10637 msgid "Generation Time:"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
10643 #: templates/home/index.twig:175
10644 msgid "Server version:"
10645 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
10649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
10650 msgid "PHP Version:"
10651 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
10653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:395
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
10657 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10658 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10659 msgid "Database:"
10660 msgstr "Տվյալների բազան՝"
10662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
10663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
10664 msgid "Data:"
10665 msgstr "Տվյալներ՝"
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10668 msgid "Structure:"
10669 msgstr "Կառուցվածքը՝"
10671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10672 msgid "Export table names"
10673 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
10676 msgid "Export table headers"
10677 msgstr ""
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
10681 msgid "Dumping data for query result"
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
10685 msgid "Report title:"
10686 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
10689 msgid "Dumping data"
10690 msgstr ""
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:213
10693 #, fuzzy
10694 #| msgid "Query results operations"
10695 msgid "Query result data"
10696 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:273
10699 msgid "View structure"
10700 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
10702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:276
10703 msgid "Stand in"
10704 msgstr ""
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
10707 msgid ""
10708 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10709 "and server version)</i>"
10710 msgstr ""
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10713 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
10717 msgid ""
10718 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10719 "checked"
10720 msgstr ""
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
10723 msgid "Export metadata"
10724 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
10726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
10727 msgid ""
10728 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
10732 msgid "Add statements:"
10733 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
10738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
10741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10742 #, php-format
10743 msgid "Add %s statement"
10744 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
10747 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10748 msgstr ""
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
10751 #, php-format
10752 msgid "%s value"
10753 msgstr "%sի արժեքը"
10755 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
10757 msgid "Use simple view export"
10758 msgstr ""
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
10761 msgid ""
10762 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10763 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10764 msgstr ""
10766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
10767 msgid "Data creation options"
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2311
10772 msgid "Truncate table before insert"
10773 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10776 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10777 msgstr ""
10779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
10780 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10781 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
10783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10785 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10786 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
10788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
10789 msgid "Function to use when dumping data:"
10790 msgstr ""
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10793 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10794 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
10796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10797 msgid ""
10798 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10799 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10800 "(1,2,3)</code>"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10804 msgid ""
10805 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10806 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10807 "(7,8,9)</code>"
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10811 msgid ""
10812 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10813 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10817 msgid ""
10818 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10819 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10823 msgid ""
10824 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10825 "0x616263)</i>"
10826 msgstr ""
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
10829 msgid ""
10830 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10831 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10832 msgstr ""
10834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "It appears your database uses functions;"
10837 msgid "It appears your database uses routines;"
10838 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
10840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2129
10843 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
10847 msgid "Metadata"
10848 msgstr "Անդրտվյալներ"
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
10851 #, php-format
10852 msgid "Metadata for table %s"
10853 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
10856 #, php-format
10857 msgid "Metadata for database %s"
10858 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
10860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
10861 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
10862 msgid "Creation:"
10863 msgstr "Ստեղծում՝"
10865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
10866 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
10867 msgid "Last update:"
10868 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
10871 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
10872 msgid "Last check:"
10873 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
10876 #, fuzzy, php-format
10877 #| msgid "Table structure for table"
10878 msgid "Error reading structure for table %s:"
10879 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
10882 msgid "It appears your database uses views;"
10883 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
10886 msgid "Constraints for dumped tables"
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
10890 msgid "Constraints for table"
10891 msgstr ""
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
10894 msgid "Indexes for dumped tables"
10895 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
10897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
10898 msgid "Indexes for table"
10899 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
10901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
10902 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10903 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
10905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
10906 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10907 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10912 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10913 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
10916 #, fuzzy
10917 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10918 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10919 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10922 msgid "It appears your table uses triggers;"
10923 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
10925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2156
10926 #, php-format
10927 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
10931 msgid "(See below for the actual view)"
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
10935 #, fuzzy, php-format
10936 #| msgid "Error reading data:"
10937 msgid "Error reading data for table %s:"
10938 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
10940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
10941 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
10945 msgid "Export contents"
10946 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
10949 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10950 msgid "Table:"
10951 msgstr "Աղյուսակ՝"
10953 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
10954 msgid "Purpose:"
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
10958 msgid ""
10959 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10960 msgstr ""
10962 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
10963 msgid "Name of the new table (optional):"
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
10967 msgid "Name of the new database (optional):"
10968 msgstr ""
10970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
10971 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
10972 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
10976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
10977 msgid ""
10978 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10979 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
10983 msgid ""
10984 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10985 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10986 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
10990 #, fuzzy
10991 #| msgid "Column names: "
10992 msgid "Column names:"
10993 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
10996 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
10997 #, php-format
10998 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10999 msgstr ""
11001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11002 #, php-format
11003 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11008 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11010 #, php-format
11011 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11012 msgstr ""
11014 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11015 #, php-format
11016 msgid ""
11017 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11018 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11022 msgid "Column names: "
11023 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
11025 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11026 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11027 msgstr ""
11029 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11030 msgid "MediaWiki Table"
11031 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11034 #, fuzzy, php-format
11035 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11036 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11037 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
11039 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11040 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11044 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11048 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11049 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11050 msgid ""
11051 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11052 "the issue and try again."
11053 msgstr ""
11055 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11056 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11060 msgid "ESRI Shape File"
11061 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
11063 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11065 #, php-format
11066 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11067 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
11069 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11070 #, php-format
11071 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11075 msgid "The imported file does not contain any data!"
11076 msgstr ""
11078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11079 msgid "SQL compatibility mode:"
11080 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
11082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11083 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11087 msgid "XML"
11088 msgstr ""
11090 #: libraries/classes/Plugins.php:589
11091 msgid "This format has no options"
11092 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
11094 #: libraries/classes/Plugins.php:607
11095 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11096 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11102 #, php-format
11103 msgid "The %s table doesn't exist!"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11107 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11108 #, php-format
11109 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11113 msgid "SCHEMA ERROR: "
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11117 msgid "PDF export page"
11118 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
11120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11121 #, php-format
11122 msgid "Schema of the %s database"
11123 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
11125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11126 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11127 msgid "Relational schema"
11128 msgstr ""
11130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11131 msgid "Table of contents"
11132 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
11134 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11135 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11136 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11137 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11138 msgid "Table comments:"
11139 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
11141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11144 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11145 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11146 msgid "Attributes"
11147 msgstr "Հատկանիշներ"
11149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11150 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11151 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11152 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11153 msgid "Extra"
11154 msgstr "Լրացուցիչ"
11156 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11157 msgid "Show color"
11158 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
11160 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11161 msgid "Only show keys"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11165 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11166 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11167 msgid "Orientation"
11168 msgstr "Դիրքավորում"
11170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11173 msgid "Landscape"
11174 msgstr "Բնանկար"
11176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11178 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11179 msgid "Portrait"
11180 msgstr "Դիմանկար"
11182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11185 msgid "Same width for all tables"
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11189 msgid "Show grid"
11190 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
11192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11193 #: templates/database/structure/index.twig:21
11194 msgid "Data dictionary"
11195 msgstr "Տվյալների բառարան"
11197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11198 msgid "Order of the tables"
11199 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
11201 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11202 msgid "Name (Ascending)"
11203 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11206 msgid "Name (Descending)"
11207 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
11209 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11210 msgid ""
11211 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11212 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11213 msgstr ""
11215 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11216 msgid ""
11217 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11218 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11219 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11220 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11221 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11222 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11223 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11224 "gmdate() function."
11225 msgstr ""
11227 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11228 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11229 #: libraries/classes/Util.php:709
11230 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11231 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11234 msgid ""
11235 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11236 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11237 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11238 "need to set the first option to the empty string."
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
11242 msgid ""
11243 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11244 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11245 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11246 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11247 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11248 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11249 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11250 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11251 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11252 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11253 msgstr ""
11255 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:121
11256 #, php-format
11257 msgid ""
11258 "You are using the external transformation command line options field, which "
11259 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11260 "directly to the definition in %s."
11261 msgstr ""
11263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11264 msgid ""
11265 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11266 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11267 msgstr ""
11269 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11270 msgid ""
11271 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11272 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11276 msgid "Displays a link to download this image."
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11280 msgid ""
11281 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11282 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11283 msgstr ""
11285 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11286 msgid "Image preview here"
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11290 msgid ""
11291 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11292 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11296 msgid ""
11297 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11298 "in Internet standard dotted format."
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11302 msgid ""
11303 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11304 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11305 "string)."
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11309 msgid ""
11310 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11311 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11315 #, php-format
11316 msgid "Validation failed for the input string %s."
11317 msgstr ""
11319 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
11320 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11321 msgstr ""
11323 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11324 msgid ""
11325 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11326 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11327 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11328 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11329 "(Default: \"…\")."
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11333 msgid ""
11334 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11335 "input."
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11339 msgid ""
11340 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11341 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11342 "third options are the width and the height in pixels."
11343 msgstr ""
11345 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11346 msgid ""
11347 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11348 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11349 "the link."
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11353 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11357 msgid ""
11358 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11359 "integer."
11360 msgstr ""
11362 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11363 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11364 msgstr ""
11366 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11367 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11371 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11372 msgstr ""
11374 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11375 msgid ""
11376 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11377 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11381 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11385 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Authentication Plugin"
11391 msgid "Authentication Application (2FA)"
11392 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11394 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11395 msgid ""
11396 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11397 "Google Authenticator or Authy."
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
11401 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:218
11405 msgid ""
11406 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
11407 "such as a YubiKey."
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11411 #, fuzzy, php-format
11412 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11413 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11414 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11416 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11419 msgid "Two-factor authentication failed."
11420 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11422 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "Config authentication"
11425 msgid "No Two-Factor Authentication"
11426 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11428 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11429 msgid "Login using password only."
11430 msgstr ""
11432 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Signon authentication"
11435 msgid "Simple two-factor authentication"
11436 msgstr "Signon-ով վավերացում"
11438 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11439 msgid "For testing purposes only!"
11440 msgstr ""
11442 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:180
11443 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
11444 msgstr ""
11446 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:186
11447 msgid ""
11448 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
11449 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
11453 msgid ""
11454 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11455 "configured)."
11456 msgstr ""
11457 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
11458 "չէ)։"
11460 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
11461 msgid "The server is not responding."
11462 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
11464 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
11465 msgid "Logout and try as another user."
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
11469 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11470 msgstr ""
11471 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
11473 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
11474 msgid "Details…"
11475 msgstr "Մանրամասները …"
11477 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
11478 msgid "Could not save recent table!"
11479 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
11481 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:166
11482 msgid "Could not save favorite table!"
11483 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
11485 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
11486 msgid "Recent tables"
11487 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
11489 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
11490 msgid "Recent"
11491 msgstr "Վերջինները"
11493 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11494 msgid "Favorites"
11495 msgstr "Ընտրյալները"
11497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
11498 msgid ""
11499 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11500 "in phpMyAdmin configuration."
11501 msgstr ""
11503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11504 msgid "Replication started successfully."
11505 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
11507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11508 msgid "Error starting replication."
11509 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
11511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
11512 msgid "Replication stopped successfully."
11513 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
11515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11516 msgid "Error stopping replication."
11517 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
11519 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
11520 msgid "Replication resetting successfully."
11521 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
11523 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11524 msgid "Error resetting replication."
11525 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
11527 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11528 msgid "Success."
11529 msgstr "Հաջողում։"
11531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
11532 msgid "Error."
11533 msgstr "Սխալ։"
11535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11536 msgid "Unknown error"
11537 msgstr "Անհայտ սպալ"
11539 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11540 #, fuzzy, php-format
11541 #| msgid "Unable to connect to master %s."
11542 msgid "Unable to connect to primary %s."
11543 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
11545 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
11546 msgid ""
11547 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "Unable to change master!"
11553 msgid "Unable to change primary!"
11554 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
11556 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
11557 #, fuzzy, php-format
11558 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
11559 msgid "Primary server changed successfully to %s."
11560 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
11562 #: libraries/classes/Routing.php:103
11563 #, php-format
11564 msgid ""
11565 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11566 "the folder/file \"%s\""
11567 msgstr ""
11569 #: libraries/classes/Routing.php:162
11570 #, fuzzy, php-format
11571 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
11572 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11573 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
11575 #: libraries/classes/Routing.php:173
11576 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11577 msgstr ""
11579 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
11580 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11581 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
11583 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
11584 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11585 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11587 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
11588 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
11589 msgid "An entry with this name already exists."
11590 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11592 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
11593 msgid "Missing information to delete the search."
11594 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11596 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
11597 msgid "Missing information to load the search."
11598 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11600 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
11601 msgid "Error while loading the search."
11602 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11604 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
11605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
11606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3720
11607 msgid "Native MySQL authentication"
11608 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11610 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
11611 msgid "SHA256 password authentication"
11612 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11614 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Config authentication"
11617 msgid "Caching sha2 authentication"
11618 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11620 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Cookie authentication"
11623 msgid "Unix Socket based authentication"
11624 msgstr "Թխուկներով վավերացում"
11626 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Native MySQL authentication"
11629 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11630 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11632 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
11633 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
11634 msgid "Account locking is not supported."
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
11638 msgid "No privileges."
11639 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:277
11642 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11643 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
11646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
11647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
11650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
11651 msgid "Allows deleting data."
11652 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11654 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11655 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
11656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
11657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
11658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11659 msgid "Allows creating new tables."
11660 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11663 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
11664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
11665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
11666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11667 msgid "Allows dropping tables."
11668 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
11672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
11676 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11677 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11680 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
11681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
11684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
11685 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11686 msgstr ""
11688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
11691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
11694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
11695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
11696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
11697 msgid "Allows creating new views."
11698 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:471
11702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
11703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
11704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
11705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
11706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
11707 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11708 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11711 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
11713 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
11714 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
11715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
11716 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11717 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
11720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
11721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
11722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
11723 msgid "Allows reading data."
11724 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
11727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
11728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
11729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
11730 msgid "Allows inserting and replacing data."
11731 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
11734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
11735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
11736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
11737 msgid "Allows changing data."
11738 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
11741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
11743 msgid "Allows creating new databases and tables."
11744 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
11747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
11748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
11749 msgid "Allows dropping databases and tables."
11750 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
11753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
11754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
11755 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11756 msgstr ""
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
11759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
11760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
11761 msgid "Allows shutting down the server."
11762 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
11765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
11766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
11767 msgid "Allows viewing processes of all users."
11768 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
11771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
11773 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
11777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
11778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
11779 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11780 msgstr ""
11782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
11783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
11784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
11785 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11786 msgstr ""
11788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
11789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
11790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
11791 msgid ""
11792 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11793 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11794 "killing threads of other users."
11795 msgstr ""
11797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
11799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
11800 msgid "Allows creating temporary tables."
11801 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
11804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
11805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
11806 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11807 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
11810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
11811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Needed for the replication slaves."
11814 msgid "Needed for the replication replicas."
11815 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
11819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11822 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
11823 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11826 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
11827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
11828 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11829 msgstr ""
11831 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
11832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
11833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
11834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
11835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
11836 #, fuzzy
11837 #| msgid "Allows deleting data."
11838 msgid "Allows deleting historical rows."
11839 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
11842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
11843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
11844 msgid "Allows creating stored routines."
11845 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
11848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
11849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
11850 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11851 msgstr ""
11853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
11854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
11855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
11856 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11857 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:513
11860 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
11861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
11862 msgid "Allows executing stored routines."
11863 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1083
11866 #, php-format
11867 msgid "The password for %s was changed successfully."
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1131
11871 #, php-format
11872 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11873 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1443
11876 #: templates/database/privileges/index.twig:124
11877 #: templates/table/privileges/index.twig:127
11878 msgid "Not enough privilege to view users."
11879 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1505
11882 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11883 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11884 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
11885 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11886 msgid "Edit privileges"
11887 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1509
11890 msgid "Revoke"
11891 msgstr "Հետարկել"
11893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
11894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
11895 msgid "Database-specific privileges"
11896 msgstr ""
11898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
11899 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
11902 msgid "Table-specific privileges"
11903 msgstr ""
11905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1831
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1833
11907 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11908 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11909 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11910 msgid "Routine"
11911 msgstr "Գործընթաց"
11913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1832
11914 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11915 msgid "Routine-specific privileges"
11916 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11919 msgid "No users selected for deleting!"
11920 msgstr ""
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
11923 msgid "Reloading the privileges"
11924 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2201
11927 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11928 msgstr ""
11930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2278
11931 #, php-format
11932 msgid "You have updated the privileges for %s."
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2365
11936 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11937 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11938 msgid "No user found."
11939 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2452
11942 #, php-format
11943 msgid "Deleting %s"
11944 msgstr "%s-ի ջնջում"
11946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2483
11947 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11948 msgstr ""
11950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2587
11951 #, php-format
11952 msgid "The user %s already exists!"
11953 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2862
11956 #, php-format
11957 msgid "Privileges for %s"
11958 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2871
11961 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
11962 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
11963 msgid "User"
11964 msgstr "Օգտվող"
11966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
11967 msgid ""
11968 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11969 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11970 "allows a connection from any (%) host."
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3017
11974 #, php-format
11975 msgid ""
11976 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11977 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11978 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11979 "%sreload the privileges%s before you continue."
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3033
11983 msgid ""
11984 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11985 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11986 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11987 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11988 "privilege."
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3347
11992 msgid "You have added a new user."
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11996 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:147
11997 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
11998 msgid "SQL query"
11999 msgstr "SQL հարցում"
12001 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12002 msgid "Handler"
12003 msgstr "Բռնիչ"
12005 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12006 msgid "Query cache"
12007 msgstr "Հարցումների շտեմ"
12009 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12010 msgid "Threads"
12011 msgstr "Հոսքեր"
12013 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12014 msgid "Temporary data"
12015 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
12017 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12018 msgid "Delayed inserts"
12019 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
12021 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12022 msgid "Key cache"
12023 msgstr "Բանալիների շտեմ"
12025 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12026 msgid "Joins"
12027 msgstr "Միակցումներ"
12029 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12030 msgid "Sorting"
12031 msgstr "Դասակարգում"
12033 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12034 msgid "Transaction coordinator"
12035 msgstr "Գործարքների համակարգող"
12037 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12038 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12039 msgid "Files"
12040 msgstr "Ֆայլեր"
12042 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12043 msgid "Flush (close) all tables"
12044 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
12046 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12047 msgid "Show open tables"
12048 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
12050 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Show slave hosts"
12053 msgid "Show replica hosts"
12054 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
12056 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12057 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Show master status"
12060 msgid "Show primary status"
12061 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
12063 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Show slave status"
12066 msgid "Show replica status"
12067 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
12069 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12070 msgid "Flush query cache"
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:110
12074 msgid "ID"
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12078 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12079 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12080 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12081 msgid "Host"
12082 msgstr "Խնամորդ"
12084 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
12085 msgid "Command"
12086 msgstr "Հրահանգ"
12088 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:141
12089 msgid "Progress"
12090 msgstr ""
12092 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12093 msgid ""
12094 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12095 "not respond."
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12099 msgid "Got invalid version string from server"
12100 msgstr ""
12102 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12103 msgid "Unparsable version string"
12104 msgstr ""
12106 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12107 #, php-format
12108 msgid ""
12109 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12110 "version is %s, released on %s."
12111 msgstr ""
12113 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12114 msgid "No newer stable version is available"
12115 msgstr ""
12117 #: libraries/classes/Sql.php:499
12118 #, php-format
12119 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/classes/Sql.php:967
12123 msgid "Showing as PHP code"
12124 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12126 #: libraries/classes/Sql.php:1342
12127 #, php-format
12128 msgid ""
12129 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12130 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12131 msgstr ""
12133 #: libraries/classes/Sql.php:1356
12134 #, php-format
12135 msgid ""
12136 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12137 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12141 #, fuzzy, php-format
12142 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12143 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12144 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12146 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12147 #, php-format
12148 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12149 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12151 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12152 #, php-format
12153 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12154 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12156 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12157 msgid ""
12158 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12159 msgstr ""
12160 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12161 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12163 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12164 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12165 #, php-format
12166 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12167 msgstr ""
12168 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12169 "տեսակը։"
12171 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12172 #, php-format
12173 msgid "%s is available on this MySQL server."
12174 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12176 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12177 #, php-format
12178 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12179 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12181 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12182 #, php-format
12183 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12184 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12186 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2110
12187 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12188 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12190 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12191 #, php-format
12192 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12193 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12195 #: libraries/classes/Table.php:348
12196 msgid "Unknown table status:"
12197 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12199 #: libraries/classes/Table.php:1011
12200 #, php-format
12201 msgid "Source database `%s` was not found!"
12202 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12204 #: libraries/classes/Table.php:1020
12205 #, php-format
12206 msgid "Target database `%s` was not found!"
12207 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12209 #: libraries/classes/Table.php:1487
12210 msgid "Invalid database:"
12211 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12213 #: libraries/classes/Table.php:1505
12214 msgid "Invalid table name:"
12215 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12217 #: libraries/classes/Table.php:1557
12218 #, php-format
12219 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12220 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12222 #: libraries/classes/Table.php:1802
12223 msgid "Could not save table UI preferences!"
12224 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12226 #: libraries/classes/Table.php:1828
12227 #, php-format
12228 msgid ""
12229 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12230 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/Table.php:1963
12234 #, php-format
12235 msgid ""
12236 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12237 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12238 "changed."
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/classes/Table.php:2122
12242 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12243 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12245 #: libraries/classes/Table.php:2148
12246 msgid "No index parts defined!"
12247 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12249 #: libraries/classes/Table.php:2444
12250 #, php-format
12251 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12252 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12254 #: libraries/classes/Template.php:135
12255 #, fuzzy, php-format
12256 #| msgid "Error while loading the search."
12257 msgid "Error while working with template cache: %s"
12258 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12260 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
12261 #, php-format
12262 msgid "Default theme %s not found!"
12263 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12265 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
12266 #, php-format
12267 msgid "Theme %s not found!"
12268 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12270 #: libraries/classes/Theme.php:168
12271 #, php-format
12272 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12273 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12275 #: libraries/classes/Tracking.php:236
12276 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12277 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12278 msgid "Tracking report"
12279 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12281 #: libraries/classes/Tracking.php:240
12282 msgid "Tracking statements"
12283 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12285 #: libraries/classes/Tracking.php:255
12286 msgid "Delete tracking data row from report"
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/classes/Tracking.php:267
12290 msgid "No data"
12291 msgstr "Տվյալներ չկան"
12293 #: libraries/classes/Tracking.php:312
12294 #: templates/database/operations/index.twig:131
12295 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12296 #: templates/table/operations/index.twig:275
12297 msgid "Structure only"
12298 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
12300 #: libraries/classes/Tracking.php:315
12301 #: templates/database/operations/index.twig:143
12302 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12303 #: templates/table/operations/index.twig:287
12304 msgid "Data only"
12305 msgstr "Միայն տվյալները"
12307 #: libraries/classes/Tracking.php:318
12308 #: templates/database/operations/index.twig:137
12309 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12310 #: templates/table/operations/index.twig:281
12311 msgid "Structure and data"
12312 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
12314 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
12315 #, php-format
12316 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12317 msgstr ""
12319 #: libraries/classes/Tracking.php:472
12320 msgid "SQL dump (file download)"
12321 msgstr ""
12323 #: libraries/classes/Tracking.php:474
12324 msgid "SQL dump"
12325 msgstr ""
12327 #: libraries/classes/Tracking.php:477
12328 msgid "This option will replace your table and contained data."
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/classes/Tracking.php:479
12332 msgid "SQL execution"
12333 msgstr "SQL կատարում"
12335 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12336 #, php-format
12337 msgid "Export as %s"
12338 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12340 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12341 msgid "Data manipulation statement"
12342 msgstr ""
12344 #: libraries/classes/Tracking.php:557
12345 msgid "Data definition statement"
12346 msgstr ""
12348 #: libraries/classes/Tracking.php:640
12349 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12350 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12351 msgid "Structure snapshot"
12352 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12354 #: libraries/classes/Tracking.php:658
12355 #, php-format
12356 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12357 msgstr ""
12359 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12360 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12361 msgstr ""
12363 #: libraries/classes/Tracking.php:740
12364 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/Tracking.php:797
12368 msgid ""
12369 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12370 "ensure that you have the privileges to do so."
12371 msgstr ""
12373 #: libraries/classes/Tracking.php:801
12374 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12375 msgstr ""
12377 #: libraries/classes/Tracking.php:812
12378 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12379 msgstr ""
12381 #: libraries/classes/Tracking.php:845
12382 #, php-format
12383 msgid "Tracking report for table `%s`"
12384 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12386 #: libraries/classes/Tracking.php:877
12387 #, php-format
12388 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Tracking.php:880
12392 #, php-format
12393 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12394 msgstr ""
12396 #: libraries/classes/Tracking.php:979
12397 #, php-format
12398 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12399 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12401 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
12402 #, php-format
12403 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/Types.php:231
12407 msgid ""
12408 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12409 msgstr ""
12410 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12411 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
12413 #: libraries/classes/Types.php:234
12414 msgid ""
12415 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12416 "65,535"
12417 msgstr ""
12418 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
12419 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
12421 #: libraries/classes/Types.php:238
12422 msgid ""
12423 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12424 "0 to 16,777,215"
12425 msgstr ""
12426 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
12427 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
12429 #: libraries/classes/Types.php:243
12430 msgid ""
12431 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12432 "range is 0 to 4,294,967,295"
12433 msgstr ""
12434 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
12435 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
12437 #: libraries/classes/Types.php:250
12438 msgid ""
12439 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12440 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12441 msgstr ""
12442 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
12443 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
12444 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
12446 #: libraries/classes/Types.php:257
12447 msgid ""
12448 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12449 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/classes/Types.php:264
12453 msgid ""
12454 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12455 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/classes/Types.php:271
12459 msgid ""
12460 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12461 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12462 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/classes/Types.php:277
12466 msgid ""
12467 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12468 "FLOAT)"
12469 msgstr ""
12470 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
12471 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
12473 #: libraries/classes/Types.php:280
12474 msgid ""
12475 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12476 "64)"
12477 msgstr ""
12479 #: libraries/classes/Types.php:284
12480 msgid ""
12481 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12482 "values are considered true"
12483 msgstr ""
12484 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
12485 "զրոյականները ենթադրում են true"
12487 #: libraries/classes/Types.php:288
12488 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12489 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12491 #: libraries/classes/Types.php:292
12492 #, php-format
12493 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12494 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12496 #: libraries/classes/Types.php:299
12497 #, php-format
12498 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12499 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
12501 #: libraries/classes/Types.php:306
12502 msgid ""
12503 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12504 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12505 msgstr ""
12506 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
12507 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
12509 #: libraries/classes/Types.php:313
12510 #, php-format
12511 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12512 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12514 #: libraries/classes/Types.php:320
12515 msgid ""
12516 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12517 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12518 msgstr ""
12519 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
12520 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
12522 #: libraries/classes/Types.php:327
12523 msgid ""
12524 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12525 "spaces to the specified length when stored"
12526 msgstr ""
12528 #: libraries/classes/Types.php:334
12529 #, php-format
12530 msgid ""
12531 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12532 "the maximum row size"
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Types.php:341
12536 msgid ""
12537 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12538 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12539 msgstr ""
12541 #: libraries/classes/Types.php:348
12542 msgid ""
12543 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12544 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/classes/Types.php:355
12548 msgid ""
12549 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12550 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/classes/Types.php:362
12554 msgid ""
12555 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12556 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12557 "value in bytes"
12558 msgstr ""
12560 #: libraries/classes/Types.php:369
12561 msgid ""
12562 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12563 "binary character strings"
12564 msgstr ""
12566 #: libraries/classes/Types.php:374
12567 msgid ""
12568 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12569 "binary character strings"
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Types.php:380
12573 msgid ""
12574 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12575 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12576 msgstr ""
12578 #: libraries/classes/Types.php:386
12579 msgid ""
12580 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12581 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Types.php:393
12585 msgid ""
12586 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12587 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/classes/Types.php:399
12591 msgid ""
12592 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12593 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/classes/Types.php:406
12597 msgid ""
12598 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12599 "'' error value"
12600 msgstr ""
12601 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
12602 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
12604 #: libraries/classes/Types.php:410
12605 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12606 msgstr ""
12608 #: libraries/classes/Types.php:413
12609 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12610 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
12612 #: libraries/classes/Types.php:416
12613 msgid "A point in 2-dimensional space"
12614 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
12616 #: libraries/classes/Types.php:419
12617 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12618 msgstr ""
12620 #: libraries/classes/Types.php:422
12621 msgid "A polygon"
12622 msgstr "Բազմանկյուն"
12624 #: libraries/classes/Types.php:425
12625 msgid "A collection of points"
12626 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
12628 #: libraries/classes/Types.php:428
12629 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12630 msgstr ""
12632 #: libraries/classes/Types.php:431
12633 msgid "A collection of polygons"
12634 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
12636 #: libraries/classes/Types.php:434
12637 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12638 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
12640 #: libraries/classes/Types.php:437
12641 msgid ""
12642 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12643 "Notation) documents"
12644 msgstr ""
12646 #: libraries/classes/Types.php:440
12647 msgid ""
12648 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12649 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12650 msgstr ""
12652 #: libraries/classes/Types.php:445
12653 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
12654 msgstr ""
12656 #: libraries/classes/Types.php:791
12657 msgctxt "numeric types"
12658 msgid "Numeric"
12659 msgstr "Թվային"
12661 #: libraries/classes/Types.php:809
12662 msgctxt "date and time types"
12663 msgid "Date and time"
12664 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
12666 #: libraries/classes/Types.php:845
12667 msgctxt "spatial types"
12668 msgid "Spatial"
12669 msgstr "Տարածական"
12671 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
12672 msgid "Taking you to the target site."
12673 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
12675 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
12676 msgid "The profile has been updated."
12677 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
12679 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "The password is empty!"
12682 msgid "Password is too long!"
12683 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12685 #: libraries/classes/UserPreferences.php:181
12686 msgid "Could not save configuration"
12687 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
12689 #: libraries/classes/UserPreferences.php:192
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid ""
12692 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
12693 #| "why%s."
12694 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
12695 msgstr ""
12696 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
12698 #: libraries/classes/Util.php:131
12699 #, php-format
12700 msgid "Max: %s%s"
12701 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
12703 #. l10n: Short month name
12704 #. l10n: Short month name for January
12705 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:34
12706 msgid "Jan"
12707 msgstr "Հնվ"
12709 #. l10n: Short month name
12710 #. l10n: Short month name for February
12711 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:35
12712 msgid "Feb"
12713 msgstr "Փտվ"
12715 #. l10n: Short month name
12716 #. l10n: Short month name for March
12717 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:36
12718 msgid "Mar"
12719 msgstr "Մրտ"
12721 #. l10n: Short month name
12722 #. l10n: Short month name for April
12723 #: libraries/classes/Util.php:672 templates/javascript/variables.twig:37
12724 msgid "Apr"
12725 msgstr "Ապր"
12727 #. l10n: Short month name
12728 #: libraries/classes/Util.php:674
12729 msgctxt "Short month name"
12730 msgid "May"
12731 msgstr "Մյս"
12733 #. l10n: Short month name
12734 #. l10n: Short month name for June
12735 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:39
12736 msgid "Jun"
12737 msgstr "Հնս"
12739 #. l10n: Short month name
12740 #. l10n: Short month name for July
12741 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:40
12742 msgid "Jul"
12743 msgstr "Հյս"
12745 #. l10n: Short month name
12746 #. l10n: Short month name for August
12747 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:41
12748 msgid "Aug"
12749 msgstr "Օգս"
12751 #. l10n: Short month name
12752 #. l10n: Short month name for September
12753 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:42
12754 msgid "Sep"
12755 msgstr "Սպտ"
12757 #. l10n: Short month name
12758 #. l10n: Short month name for October
12759 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:43
12760 msgid "Oct"
12761 msgstr "Հկտ"
12763 #. l10n: Short month name
12764 #. l10n: Short month name for November
12765 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:44
12766 msgid "Nov"
12767 msgstr "Նյմ"
12769 #. l10n: Short month name
12770 #. l10n: Short month name for December
12771 #: libraries/classes/Util.php:688 templates/javascript/variables.twig:45
12772 msgid "Dec"
12773 msgstr "Դկտ"
12775 #. l10n: Short week day name for Sunday
12776 #: libraries/classes/Util.php:692
12777 #, fuzzy
12778 #| msgid "Sun"
12779 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12780 msgid "Sun"
12781 msgstr "Կիր"
12783 #. l10n: Short week day name for Monday
12784 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:58
12785 msgid "Mon"
12786 msgstr "Երկ"
12788 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12789 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:59
12790 msgid "Tue"
12791 msgstr "Երք"
12793 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12794 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:60
12795 msgid "Wed"
12796 msgstr "Չրք"
12798 #. l10n: Short week day name for Thursday
12799 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:61
12800 msgid "Thu"
12801 msgstr "Հնգ"
12803 #. l10n: Short week day name for Friday
12804 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:62
12805 msgid "Fri"
12806 msgstr "Ուր"
12808 #. l10n: Short week day name for Saturday
12809 #: libraries/classes/Util.php:704 templates/javascript/variables.twig:63
12810 msgid "Sat"
12811 msgstr "Շբթ"
12813 #: libraries/classes/Util.php:730
12814 msgctxt "AM/PM indication in time"
12815 msgid "PM"
12816 msgstr ""
12818 #: libraries/classes/Util.php:732
12819 msgctxt "AM/PM indication in time"
12820 msgid "AM"
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Util.php:803
12824 #, php-format
12825 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12826 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
12828 #: libraries/classes/Util.php:1934
12829 msgid "Users"
12830 msgstr "Օգտվողներ"
12832 #: libraries/classes/Util.php:2544
12833 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
12834 msgid "Sort"
12835 msgstr "Դասավորել"
12837 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
12838 msgid "Error in ZIP archive:"
12839 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
12841 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
12842 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12846 #: libraries/config.values.php:138
12847 msgid "Icons"
12848 msgstr "Պատկերակներ"
12850 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
12851 #: libraries/config.values.php:139
12852 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
12853 msgid "Text"
12854 msgstr "Գրվածք"
12856 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
12857 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
12858 msgid "Both"
12859 msgstr "Երկուսն էլ"
12861 #: libraries/config.values.php:105
12862 msgid "Nowhere"
12863 msgstr "Ոչ մի տեղ"
12865 #: libraries/config.values.php:106
12866 msgid "Left"
12867 msgstr "Ձախ"
12869 #: libraries/config.values.php:107
12870 msgid "Right"
12871 msgstr "Աջ"
12873 #: libraries/config.values.php:143
12874 msgid "Click"
12875 msgstr "Կտտոց"
12877 #: libraries/config.values.php:144
12878 msgid "Double click"
12879 msgstr "Երկկտտոց"
12881 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12882 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12883 #: templates/relation/check_relations.twig:15
12884 #: templates/relation/check_relations.twig:66
12885 #: templates/relation/check_relations.twig:91
12886 #: templates/relation/check_relations.twig:129
12887 #: templates/relation/check_relations.twig:154
12888 #: templates/relation/check_relations.twig:164
12889 #: templates/relation/check_relations.twig:199
12890 #: templates/relation/check_relations.twig:224
12891 #: templates/relation/check_relations.twig:249
12892 #: templates/relation/check_relations.twig:274
12893 #: templates/relation/check_relations.twig:299
12894 #: templates/relation/check_relations.twig:324
12895 #: templates/relation/check_relations.twig:349
12896 #: templates/relation/check_relations.twig:387
12897 #: templates/relation/check_relations.twig:412
12898 #: templates/relation/check_relations.twig:437
12899 #: templates/relation/check_relations.twig:462
12900 #: templates/relation/check_relations.twig:487
12901 #: templates/relation/check_relations.twig:512
12902 msgid "Disabled"
12903 msgstr "Կասեցված"
12905 #: libraries/config.values.php:148
12906 msgid "key"
12907 msgstr "բանալի"
12909 #: libraries/config.values.php:149
12910 msgid "display column"
12911 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
12913 #: libraries/config.values.php:153
12914 msgid "Welcome"
12915 msgstr "Բարի գալուստ"
12917 #: libraries/config.values.php:186
12918 msgid "Open"
12919 msgstr "Բաց"
12921 #: libraries/config.values.php:187
12922 msgid "Closed"
12923 msgstr "Փակ"
12925 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
12926 msgid "Monday"
12927 msgstr "Երկուշաբթի"
12929 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
12930 msgid "Tuesday"
12931 msgstr "Երեքշաբթի"
12933 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
12934 msgid "Wednesday"
12935 msgstr "Չորեքշաբթի"
12937 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
12938 msgid "Thursday"
12939 msgstr "Հինգշաբթի"
12941 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
12942 msgid "Friday"
12943 msgstr "Ուրբաթ"
12945 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
12946 msgid "Saturday"
12947 msgstr "Շաբաթ"
12949 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
12950 msgid "Sunday"
12951 msgstr "Կիրակի"
12953 #: libraries/config.values.php:200
12954 msgid "Ask before sending error reports"
12955 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
12957 #: libraries/config.values.php:201
12958 msgid "Always send error reports"
12959 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
12961 #: libraries/config.values.php:202
12962 msgid "Never send error reports"
12963 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
12965 #: libraries/config.values.php:205
12966 msgid "Server default"
12967 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
12969 #: libraries/config.values.php:206
12970 msgid "Enable"
12971 msgstr "Միացնել"
12973 #: libraries/config.values.php:207
12974 msgid "Disable"
12975 msgstr "Կասեցնել"
12977 #: libraries/config.values.php:259
12978 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12979 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
12981 #: libraries/config.values.php:260
12982 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12983 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
12985 #: libraries/config.values.php:261
12986 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12987 msgstr ""
12988 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
12990 #: libraries/config.values.php:328
12991 msgid "complete inserts"
12992 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
12994 #: libraries/config.values.php:329
12995 msgid "extended inserts"
12996 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
12998 #: libraries/config.values.php:330
12999 msgid "both of the above"
13000 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
13002 #: libraries/config.values.php:331
13003 msgid "neither of the above"
13004 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
13006 #: setup/index.php:33
13007 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13008 msgstr ""
13010 #: setup/validate.php:31
13011 msgid "Wrong data"
13012 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13014 #: setup/validate.php:38
13015 #, php-format
13016 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13017 msgstr ""
13019 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13020 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13021 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13022 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13023 msgid "Edit ENUM/SET values"
13024 msgstr ""
13026 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13027 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13028 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13029 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13030 msgctxt "for default"
13031 msgid "None"
13032 msgstr "Չկա"
13034 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13035 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13036 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13037 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13038 msgid "As defined:"
13039 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13041 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
13042 msgid ""
13043 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13044 "to the documentation for more details"
13045 msgstr ""
13047 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
13048 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
13053 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13054 msgid "Unique"
13055 msgstr "Յուրահատուկ"
13057 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
13058 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13059 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13060 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13061 msgid "Fulltext"
13062 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
13064 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
13065 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13066 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13067 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13068 msgid "Spatial"
13069 msgstr "Տարածական"
13071 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
13072 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13073 msgid "Expression"
13074 msgstr "Արտահայտություն"
13076 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:186
13077 msgid "first"
13078 msgstr "առաջին"
13080 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:191
13081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
13082 #, php-format
13083 msgid "after %s"
13084 msgstr "%s-ից հետո"
13086 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13087 #: templates/database/create_table.twig:6
13088 #: templates/database/operations/index.twig:30
13089 msgid "Table name"
13090 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13092 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13093 #: templates/console/display.twig:99
13094 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13095 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13096 msgid "Add"
13097 msgstr "Ավելացնել"
13099 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "Columns"
13102 msgid "column(s)"
13103 msgstr "Սյունակներ"
13105 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13106 msgid "Collation:"
13107 msgstr "Համադրում՝"
13109 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13110 msgid "Storage Engine:"
13111 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13113 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13114 msgid "Connection:"
13115 msgstr "Միացում՝"
13117 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13118 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13119 #: templates/table/operations/index.twig:133
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "Storage Engines"
13122 msgid "Storage engine"
13123 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
13125 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13126 msgid "PARTITION definition:"
13127 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13129 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13130 #, fuzzy
13131 #| msgid "Input transformation"
13132 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13133 msgid "Online transaction"
13134 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13136 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13137 msgid ""
13138 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13139 "defining a TINYINT(1) column"
13140 msgstr ""
13142 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13143 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13144 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13145 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13146 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13147 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13148 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13149 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13150 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13151 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13152 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13153 #, fuzzy
13154 #| msgid "Loading…"
13155 msgid "Loading"
13156 msgstr "Բեռնում …"
13158 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13159 #, php-format
13160 msgid "Referenced by %s."
13161 msgstr ""
13163 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13164 msgid "Is a foreign key."
13165 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13167 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13168 msgid "Pick from Central Columns"
13169 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13171 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13172 msgid "Partition by:"
13173 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13175 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13176 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13177 msgid "Expression or column list"
13178 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13180 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13181 msgid "Partitions:"
13182 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13184 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13185 msgid "Subpartition by:"
13186 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13188 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13189 msgid "Subpartitions:"
13190 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13192 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13193 #: templates/table/operations/index.twig:480
13194 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13195 msgid "Partition"
13196 msgstr "Մասնաբաժին"
13198 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13199 msgid "Values"
13200 msgstr "Արժեքները"
13202 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13203 msgid "Subpartition"
13204 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13206 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13207 msgid "Engine"
13208 msgstr "Պահպանման տեսակ"
13210 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13211 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13212 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13213 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13214 #: templates/database/routines/editor_form.twig:167
13215 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13216 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13217 #: templates/table/structure/display_structure.twig:483
13218 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13219 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13220 msgid "Comment"
13221 msgstr "Մեկնաբանություն"
13223 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13224 msgid "Data directory"
13225 msgstr "Տվյալների պանակ"
13227 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13228 msgid "Index directory"
13229 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
13231 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13232 msgid "Max rows"
13233 msgstr "Առավելագույն տողեր"
13235 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13236 msgid "Min rows"
13237 msgstr "Նվազագույն տողեր"
13239 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13240 msgid "Table space"
13241 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
13243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13244 msgid "Node group"
13245 msgstr "Հանգույցի խումբ"
13247 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13248 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13249 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13250 msgid "Length/Values"
13251 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13253 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13254 msgid ""
13255 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13256 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13257 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13258 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13259 msgstr ""
13261 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13262 msgid ""
13263 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13264 "escaping or quotes, using this format: a"
13265 msgstr ""
13267 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13268 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13269 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13270 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
13271 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
13272 #: templates/database/operations/index.twig:194
13273 #: templates/database/operations/index.twig:198
13274 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13275 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
13276 #: templates/server/databases/index.twig:29
13277 #: templates/server/databases/index.twig:30
13278 #: templates/server/databases/index.twig:123
13279 #: templates/table/operations/index.twig:151
13280 #: templates/table/search/index.twig:40
13281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
13282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:481
13283 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13285 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13286 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13287 msgid "Collation"
13288 msgstr "Համադրում"
13290 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13291 #: templates/database/operations/index.twig:68
13292 #: templates/database/operations/index.twig:173
13293 #: templates/database/routines/editor_form.twig:128
13294 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13295 #: templates/table/operations/index.twig:79
13296 #: templates/table/operations/index.twig:115
13297 #: templates/table/operations/index.twig:315
13298 msgid "Adjust privileges"
13299 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
13301 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13302 msgid "Virtuality"
13303 msgstr ""
13305 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13306 msgid "Move column"
13307 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13309 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13310 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13311 msgid "List of available transformations and their options"
13312 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
13314 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13315 #: templates/transformation_overview.twig:18
13316 msgid "Browser display transformation"
13317 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13319 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13320 msgid "Browser display transformation options"
13321 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
13323 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13324 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13325 msgid ""
13326 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13327 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13328 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13329 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13330 msgstr ""
13332 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13333 #: templates/transformation_overview.twig:37
13334 msgid "Input transformation"
13335 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13337 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13338 msgid "Input transformation options"
13339 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
13341 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13342 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13343 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
13345 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13346 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13347 #, php-format
13348 msgid "Set value: %s"
13349 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
13351 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13352 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13353 msgid "Restore default value"
13354 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
13356 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13357 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13358 msgid "Allow users to customize this value"
13359 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
13361 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13362 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13363 msgid "Collapse"
13364 msgstr "Կոծկել"
13366 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13367 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13368 msgid "Expand"
13369 msgstr "Ընդարձակել"
13371 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13372 #: templates/console/display.twig:175
13373 msgid "Requery"
13374 msgstr "Կրկնել հարցումը"
13376 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13377 #: templates/sql/query.twig:38
13378 msgid "Clear"
13379 msgstr "Մաքրել"
13381 #: templates/console/display.twig:7
13382 msgid "History"
13383 msgstr "Պատմություն"
13385 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13386 msgid "Bookmarks"
13387 msgstr "Էջանիշեր"
13389 #: templates/console/display.twig:20
13390 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13391 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13393 #: templates/console/display.twig:23
13394 msgid "Press Enter to execute query"
13395 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13397 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13398 msgid "Explain"
13399 msgstr "Բացատրել"
13401 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13402 msgid "Bookmark"
13403 msgstr "Էջանշել"
13405 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13406 msgid "Query failed"
13407 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13409 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13410 msgid "Queried time"
13411 msgstr "Հայցված ժամանակ"
13413 #: templates/console/display.twig:47
13414 msgid "During current session"
13415 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
13417 #: templates/console/display.twig:64
13418 msgid "ascending"
13419 msgstr "ըստ աճման"
13421 #: templates/console/display.twig:64
13422 msgid "descending"
13423 msgstr "ըստ նվազման"
13425 #: templates/console/display.twig:64
13426 msgid "Order:"
13427 msgstr "Հերթականություն՝"
13429 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13430 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13431 msgid "Count"
13432 msgstr "Քանակ"
13434 #: templates/console/display.twig:64
13435 msgid "Execution order"
13436 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
13438 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13439 msgid "Time taken"
13440 msgstr "Տևողություն"
13442 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13443 msgid "Order by:"
13444 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
13446 #: templates/console/display.twig:64
13447 msgid "Ungroup queries"
13448 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
13450 #: templates/console/display.twig:84
13451 msgid "Show trace"
13452 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
13454 #: templates/console/display.twig:84
13455 msgid "Hide trace"
13456 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
13458 #: templates/console/display.twig:112
13459 msgid "Add bookmark"
13460 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
13462 #: templates/console/display.twig:121
13463 msgid "Label"
13464 msgstr "Պիտակ"
13466 #: templates/console/display.twig:124
13467 msgid "Target database"
13468 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
13470 #: templates/console/display.twig:127
13471 msgid "Share this bookmark"
13472 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
13474 #: templates/console/display.twig:140
13475 msgid "Set default"
13476 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
13478 #: templates/console/display.twig:162
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid ""
13481 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13482 #| "this permanent, view settings."
13483 msgid ""
13484 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13485 "permanent, view settings."
13486 msgstr ""
13487 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
13488 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
13490 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13491 #, php-format
13492 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13493 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
13495 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13496 #, php-format
13497 msgid "Create version %1$s"
13498 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
13500 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13501 msgid "Track these data definition statements:"
13502 msgstr ""
13504 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13505 msgid "Track these data manipulation statements:"
13506 msgstr ""
13508 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13509 msgid "Create version"
13510 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13512 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13513 msgctxt "Auto Increment"
13514 msgid "A_I"
13515 msgstr ""
13517 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13518 msgid "Add new column"
13519 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
13521 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13522 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
13523 #, fuzzy
13524 #| msgid "Length/Values"
13525 msgid "Length/Value"
13526 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13528 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13529 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
13530 msgid "Attribute"
13531 msgstr "Հատկանիշ"
13533 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13534 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
13535 msgid "A_I"
13536 msgstr ""
13538 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
13539 #, fuzzy
13540 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13541 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13542 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
13544 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
13545 #: templates/display/results/table.twig:62
13546 msgid "Filter rows"
13547 msgstr "Զտել տողերը"
13549 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
13550 #: templates/display/results/table.twig:64
13551 msgid "Search this table"
13552 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
13554 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
13555 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
13556 msgid "Add column"
13557 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
13559 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
13560 msgid "Select a table"
13561 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
13563 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13564 msgid "Select a column."
13565 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13567 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
13568 msgid "Click to sort."
13569 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
13571 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
13572 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13573 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13574 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13575 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
13576 #: templates/server/databases/index.twig:163
13577 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13578 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
13579 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13580 #: templates/server/variables/index.twig:30
13581 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13582 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
13584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:474
13585 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13586 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13587 msgid "Action"
13588 msgstr "Գործողություն"
13590 #: templates/database/create_table.twig:3
13591 #: templates/database/operations/index.twig:27
13592 #, fuzzy
13593 #| msgid "Create table"
13594 msgid "Create new table"
13595 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13597 #: templates/database/create_table.twig:10
13598 #: templates/database/operations/index.twig:34
13599 msgid "Number of columns"
13600 msgstr "Սյունակների քանակը"
13602 #: templates/database/create_table.twig:14
13603 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
13604 #: templates/server/databases/index.twig:46
13605 msgid "Create"
13606 msgstr "Ստեղծել"
13608 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
13609 #, fuzzy
13610 #| msgid "Database comment"
13611 msgid "Database comment:"
13612 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
13614 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
13615 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
13616 #: templates/database/structure/index.twig:19
13617 #: templates/display/results/table.twig:258
13618 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13619 msgid "Print"
13620 msgstr "Տպել"
13622 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
13623 #: templates/table/structure/display_structure.twig:478
13624 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13625 msgid "Packed"
13626 msgstr "Փաթեթավորված"
13628 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
13629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
13630 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13631 msgid "Cardinality"
13632 msgstr "Բազմության հզորություն"
13634 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
13635 #: templates/table/structure/display_structure.twig:559
13636 msgid "No index defined!"
13637 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
13639 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13640 #: templates/database/export/index.twig:28
13641 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
13642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
13643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
13644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
13645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
13646 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
13647 msgid "Select all"
13648 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13650 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13651 msgid "Show/hide columns"
13652 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
13654 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13655 msgid "See table structure"
13656 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
13658 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13659 #, fuzzy, php-format
13660 #| msgid "Select all"
13661 msgid "Select \"%s\""
13662 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13664 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13665 #, php-format
13666 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13667 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
13669 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13670 msgid "Page to open"
13671 msgstr ""
13673 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13674 msgid "Page to delete"
13675 msgstr "Ջնջվող էջը"
13677 #: templates/database/designer/main.twig:19
13678 #: templates/database/designer/main.twig:25
13679 msgid "Show/Hide tables list"
13680 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
13682 #: templates/database/designer/main.twig:29
13683 #: templates/database/designer/main.twig:35
13684 #: templates/database/designer/main.twig:36
13685 msgid "View in fullscreen"
13686 msgstr ""
13688 #: templates/database/designer/main.twig:34
13689 msgid "Exit fullscreen"
13690 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
13692 #: templates/database/designer/main.twig:48
13693 #: templates/database/designer/main.twig:52
13694 msgid "New page"
13695 msgstr "Նոր էջ"
13697 #: templates/database/designer/main.twig:77
13698 #: templates/database/designer/main.twig:80
13699 msgid "Delete pages"
13700 msgstr "Ջնջել էջերը"
13702 #: templates/database/designer/main.twig:84
13703 #: templates/database/designer/main.twig:87
13704 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13705 msgid "Create table"
13706 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13708 #: templates/database/designer/main.twig:91
13709 #: templates/database/designer/main.twig:94
13710 #: templates/database/designer/main.twig:271
13711 #, fuzzy
13712 #| msgid "Create relation"
13713 msgid "Create relationship"
13714 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
13716 #: templates/database/designer/main.twig:105
13717 #: templates/database/designer/main.twig:108
13718 msgid "Reload"
13719 msgstr "Թարմացնել"
13721 #: templates/database/designer/main.twig:112
13722 #: templates/database/designer/main.twig:115
13723 msgid "Help"
13724 msgstr "Օգնություն"
13726 #: templates/database/designer/main.twig:120
13727 #: templates/database/designer/main.twig:123
13728 msgid "Angular links"
13729 msgstr "Անկյունային հղումներ"
13731 #: templates/database/designer/main.twig:120
13732 #: templates/database/designer/main.twig:123
13733 msgid "Direct links"
13734 msgstr ""
13736 #: templates/database/designer/main.twig:127
13737 #: templates/database/designer/main.twig:129
13738 msgid "Snap to grid"
13739 msgstr ""
13741 #: templates/database/designer/main.twig:133
13742 #: templates/database/designer/main.twig:139
13743 msgid "Small/Big All"
13744 msgstr ""
13746 #: templates/database/designer/main.twig:143
13747 #: templates/database/designer/main.twig:146
13748 msgid "Toggle small/big"
13749 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
13751 #: templates/database/designer/main.twig:150
13752 #: templates/database/designer/main.twig:153
13753 msgid "Toggle relationship lines"
13754 msgstr ""
13756 #: templates/database/designer/main.twig:158
13757 #: templates/database/designer/main.twig:161
13758 msgid "Export schema"
13759 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
13761 #: templates/database/designer/main.twig:169
13762 #: templates/database/designer/main.twig:172
13763 msgid "Build Query"
13764 msgstr "Կազմել հարցումը"
13766 #: templates/database/designer/main.twig:177
13767 #: templates/database/designer/main.twig:181
13768 msgid "Move Menu"
13769 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
13771 #: templates/database/designer/main.twig:185
13772 #: templates/database/designer/main.twig:190
13773 msgid "Pin text"
13774 msgstr ""
13776 #: templates/database/designer/main.twig:202
13777 msgid "Hide/Show all"
13778 msgstr ""
13780 #: templates/database/designer/main.twig:212
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "Delete relation"
13783 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13784 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13786 #: templates/database/designer/main.twig:223
13787 msgid "Number of tables:"
13788 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
13790 #: templates/database/designer/main.twig:381
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Delete relation"
13793 msgid "Delete relationship"
13794 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13796 #: templates/database/designer/main.twig:445
13797 #: templates/database/designer/main.twig:610
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Relations"
13800 msgid "Relationship operator"
13801 msgstr "Կապակցումներ"
13803 #: templates/database/designer/main.twig:474
13804 #: templates/database/designer/main.twig:639
13805 #: templates/database/designer/main.twig:845
13806 #: templates/database/designer/main.twig:1038
13807 msgid "Except"
13808 msgstr "Բացառությամբ"
13810 #: templates/database/designer/main.twig:484
13811 #: templates/database/designer/main.twig:649
13812 #: templates/database/designer/main.twig:855
13813 #: templates/database/designer/main.twig:1048
13814 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
13815 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
13816 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
13817 #: templates/server/variables/index.twig:32
13818 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
13819 #: templates/table/search/index.twig:42
13820 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
13821 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
13822 msgid "Value"
13823 msgstr "Արժեքը"
13825 #: templates/database/designer/main.twig:486
13826 #: templates/database/designer/main.twig:651
13827 #: templates/database/designer/main.twig:857
13828 #: templates/database/designer/main.twig:1050
13829 msgid "subquery"
13830 msgstr "ենթահարցում"
13832 #: templates/database/designer/main.twig:495
13833 #: templates/database/designer/main.twig:711
13834 msgid "Rename to"
13835 msgstr "Վերանվանել"
13837 #: templates/database/designer/main.twig:501
13838 #: templates/database/designer/main.twig:719
13839 msgid "New name"
13840 msgstr "Նոր անուն"
13842 #: templates/database/designer/main.twig:510
13843 #: templates/database/designer/main.twig:916
13844 msgid "Aggregate"
13845 msgstr "Միաձուլել"
13847 #: templates/database/designer/main.twig:516
13848 #: templates/database/designer/main.twig:580
13849 #: templates/database/designer/main.twig:785
13850 #: templates/database/designer/main.twig:816
13851 #: templates/database/designer/main.twig:924
13852 #: templates/database/designer/main.twig:1009
13853 #: templates/table/search/index.twig:41
13854 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
13855 msgid "Operator"
13856 msgstr "Գործարկու"
13858 #: templates/database/designer/main.twig:1090
13859 msgid "Active options"
13860 msgstr "Գործուն կայանքներ"
13862 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13863 msgid "Save to selected page"
13864 msgstr ""
13866 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13867 msgid "Create a page and save to it"
13868 msgstr ""
13870 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13871 msgid "New page name"
13872 msgstr "Նոր էջի անունը"
13874 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13875 msgid "Select page"
13876 msgstr "Ընտրեք էջը"
13878 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13879 msgid "Select Export Relational Type"
13880 msgstr ""
13882 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
13883 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
13884 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
13885 msgid "Details"
13886 msgstr "Մանրամասները"
13888 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
13889 msgid "Event name"
13890 msgstr "Իրադարձության անուն"
13892 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
13893 #: templates/server/binlog/index.twig:86
13894 msgid "Event type"
13895 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
13897 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
13898 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
13899 #, php-format
13900 msgid "Change to %s"
13901 msgstr "Փոխել %s-ի"
13903 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
13904 msgid "Execute at"
13905 msgstr "Կատարել"
13907 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
13908 msgid "Execute every"
13909 msgstr "Կատարել ամեն"
13911 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
13912 msgctxt "Start of recurring event"
13913 msgid "Start"
13914 msgstr "Սկիզբ"
13916 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
13917 msgctxt "End of recurring event"
13918 msgid "End"
13919 msgstr "Վերջ"
13921 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
13922 msgid "On completion preserve"
13923 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
13925 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
13926 #: templates/database/routines/editor_form.twig:142
13927 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
13928 #: templates/view_create.twig:45
13929 msgid "Definer"
13930 msgstr "Սահմանիչ"
13932 #: templates/database/events/index.twig:14
13933 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13934 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13935 #: templates/database/routines/index.twig:14
13936 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13938 #: templates/database/triggers/list.twig:14
13939 #: templates/display/results/table.twig:223
13940 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
13941 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
13942 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
13944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
13945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
13946 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
13947 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
13948 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
13949 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
13950 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13951 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13952 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13953 msgid "Check all"
13954 msgstr "Նշել բոլորը"
13956 #: templates/database/events/index.twig:29
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Create version"
13959 msgid "Create new event"
13960 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13962 #: templates/database/events/index.twig:38
13963 msgid "There are no events to display."
13964 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
13966 #: templates/database/events/index.twig:114
13967 msgid "Event scheduler status"
13968 msgstr ""
13970 #: templates/database/events/index.twig:119
13971 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
13972 msgid "Click to toggle"
13973 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
13975 #: templates/database/events/index.twig:132
13976 msgid "ON"
13977 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
13979 #: templates/database/events/index.twig:143
13980 msgid "OFF"
13981 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
13983 #: templates/database/export/index.twig:61
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
13986 msgid ""
13987 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
13988 "name."
13989 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
13991 #. l10n: A query that the user has written freely
13992 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
13993 #, fuzzy
13994 #| msgid "Showing SQL query"
13995 msgid "Exporting a raw query"
13996 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
13998 #: templates/database/export/index.twig:7
13999 #, php-format
14000 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14001 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
14003 #: templates/database/export/index.twig:30
14004 #, fuzzy
14005 #| msgid "Table structure for table"
14006 msgid "Export the structure of all tables."
14007 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
14009 #: templates/database/export/index.twig:33
14010 #, fuzzy
14011 #| msgid "Export templates table"
14012 msgid "Export the data of all tables."
14013 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
14015 #: templates/database/import/index.twig:3
14016 #, php-format
14017 msgid "Importing into the database \"%s\""
14018 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
14020 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14021 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Simulate query"
14024 msgid "Multi-table query"
14025 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
14027 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14028 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Query failed"
14031 msgid "Query by example"
14032 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14034 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Query failed"
14037 msgid "Query window"
14038 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14040 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14041 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14042 #, fuzzy
14043 #| msgid "Select table"
14044 msgid "select table"
14045 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14047 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14048 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Select a column."
14051 msgid "select column"
14052 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14054 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "Tables"
14057 msgid "Table alias"
14058 msgstr "Աղյուսակներ"
14060 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Column names"
14063 msgid "Column alias"
14064 msgstr "Սյունակների անուններ"
14066 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Use this column to label each point"
14069 msgid "Use this column in criteria"
14070 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14072 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid "Criteria:"
14075 msgid "criteria"
14076 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14078 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14079 #, fuzzy
14080 #| msgid "Add %s"
14081 msgid "Add as"
14082 msgstr "Ավելացնել %s"
14084 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14085 #, fuzzy
14086 #| msgid "Move column"
14087 msgid "Another column"
14088 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14090 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14091 msgid "Enter criteria as free text"
14092 msgstr ""
14094 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Move column"
14097 msgid "Remove this column"
14098 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14100 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14101 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14102 msgid "+ Add column"
14103 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14105 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14106 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14107 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Update Query"
14110 msgid "Update query"
14111 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14113 #: templates/database/operations/index.twig:9
14114 #: templates/database/operations/index.twig:13
14115 msgid "Database comment"
14116 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
14118 #: templates/database/operations/index.twig:54
14119 msgid "Rename database to"
14120 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
14122 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14123 msgid "New database name"
14124 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
14126 #: templates/database/operations/index.twig:66
14127 #: templates/database/operations/index.twig:171
14128 #: templates/table/operations/index.twig:77
14129 #: templates/table/operations/index.twig:113
14130 #: templates/table/operations/index.twig:313
14131 msgid ""
14132 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14133 "to the documentation for more details."
14134 msgstr ""
14136 #: templates/database/operations/index.twig:83
14137 msgid "Remove database"
14138 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
14140 #: templates/database/operations/index.twig:89
14141 #, php-format
14142 msgid "Database %s has been dropped."
14143 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
14145 #: templates/database/operations/index.twig:94
14146 msgid "Drop the database (DROP)"
14147 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
14149 #: templates/database/operations/index.twig:118
14150 msgid "Copy database to"
14151 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14153 #: templates/database/operations/index.twig:150
14154 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14155 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
14157 #: templates/database/operations/index.twig:165
14158 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14159 #: templates/table/operations/index.twig:306
14160 msgid "Add constraints"
14161 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
14163 #: templates/database/operations/index.twig:180
14164 msgid "Switch to copied database"
14165 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
14167 #: templates/database/operations/index.twig:216
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "Change all column collations"
14170 msgid "Change all tables collations"
14171 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14173 #: templates/database/operations/index.twig:220
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Change all column collations"
14176 msgid "Change all tables columns collations"
14177 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14179 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14180 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14181 #, php-format
14182 msgid "Users having access to \"%s\""
14183 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
14185 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14186 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14187 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14188 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14189 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14190 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14191 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14192 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14193 msgid "User name"
14194 msgstr "Օգտանուն"
14196 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14197 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14198 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14199 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14200 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14201 msgid "Host name"
14202 msgstr "Խնամորդի անունը"
14204 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14205 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14206 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14207 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14208 msgid "Grant"
14209 msgstr "Շնորհել"
14211 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14212 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:9
14213 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14214 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14215 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14216 msgid "Any"
14217 msgstr "Ցանկացած"
14219 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14220 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14221 msgid "global"
14222 msgstr "ընդհանրական"
14224 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14225 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14226 msgid "database-specific"
14227 msgstr ""
14229 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14230 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14231 msgid "wildcard"
14232 msgstr "դերանշան"
14234 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14235 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14236 msgid "routine"
14237 msgstr "գործընթացը"
14239 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14240 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14241 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14242 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14243 #: templates/display/results/table.twig:222
14244 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14245 #: templates/select_all.twig:6
14246 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14247 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
14248 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14249 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14250 msgid "With selected:"
14251 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
14253 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14254 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14255 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14256 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
14257 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14258 msgctxt "Create new user"
14259 msgid "New"
14260 msgstr "Նոր"
14262 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14263 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14264 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14265 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14266 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
14267 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14268 msgid "Add user account"
14269 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
14271 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14272 #, php-format
14273 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14274 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
14276 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14277 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14278 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
14280 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14281 msgid "Ins:"
14282 msgstr "Զետեղել՝"
14284 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "And:"
14287 msgid "And"
14288 msgstr "Եւ՝"
14290 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14291 msgid "Del:"
14292 msgstr "Ջնջել՝"
14294 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14295 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14296 msgid "Column:"
14297 msgstr "Սյունակ՝"
14299 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14300 msgid "Alias:"
14301 msgstr "Այլանուն՝"
14303 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14304 msgid "Show:"
14305 msgstr "Ցուցադրել՝"
14307 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14308 msgid "Sort:"
14309 msgstr "Դասակարգել՝"
14311 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14312 msgid "Sort order:"
14313 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
14315 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14316 msgid "Criteria:"
14317 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14319 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14320 msgid "Modify:"
14321 msgstr "Փոփոխել՝"
14323 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14324 #, fuzzy
14325 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14326 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14327 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
14329 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "Add/Delete columns"
14332 msgid "Add/Delete columns:"
14333 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
14335 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14336 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14337 #, fuzzy
14338 #| msgid "Use Tables"
14339 msgid "Use tables"
14340 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
14342 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14343 #, php-format
14344 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14345 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
14347 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14348 msgid "Routine name"
14349 msgstr "Գործընթացի անունը"
14351 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14352 msgid "Parameters"
14353 msgstr "Հարաչափեր"
14355 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14356 msgid "Direction"
14357 msgstr "Ուղղություն"
14359 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14360 #: templates/database/routines/editor_form.twig:69
14361 msgid "Add parameter"
14362 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
14364 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
14365 msgid "Remove last parameter"
14366 msgstr ""
14368 #: templates/database/routines/editor_form.twig:75
14369 msgid "Return type"
14370 msgstr ""
14372 #: templates/database/routines/editor_form.twig:83
14373 msgid "Return length/values"
14374 msgstr ""
14376 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14377 msgid "Return options"
14378 msgstr ""
14380 #: templates/database/routines/editor_form.twig:94
14381 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14382 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14383 msgid "Charset"
14384 msgstr "Կոդավորում"
14386 #: templates/database/routines/editor_form.twig:119
14387 msgid "Is deterministic"
14388 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
14390 #: templates/database/routines/editor_form.twig:135
14391 msgid ""
14392 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14393 "refer to the documentation for more details."
14394 msgstr ""
14396 #: templates/database/routines/editor_form.twig:148
14397 msgid "Security type"
14398 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
14400 #: templates/database/routines/editor_form.twig:157
14401 msgid "SQL data access"
14402 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
14404 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14405 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14406 msgid "Routine parameters"
14407 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
14409 #: templates/database/routines/index.twig:36
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Create version"
14412 msgid "Create new routine"
14413 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14415 #: templates/database/routines/index.twig:45
14416 msgid "There are no routines to display."
14417 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
14419 #: templates/database/routines/index.twig:54
14420 msgid "Returns"
14421 msgstr "Վերադարձնում է"
14423 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
14424 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
14425 msgid "ENUM/SET editor"
14426 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
14428 #: templates/database/routines/row.twig:34
14429 #: templates/database/routines/row.twig:44
14430 #: templates/database/routines/row.twig:48
14431 msgid "Execute"
14432 msgstr "Կատարել"
14434 #: templates/database/search/main.twig:5
14435 msgid "Search in database"
14436 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
14438 #: templates/database/search/main.twig:8
14439 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14440 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
14442 #: templates/database/search/main.twig:15
14443 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14444 msgid "Find:"
14445 msgstr "Գտնել՝"
14447 #: templates/database/search/main.twig:19
14448 #: templates/database/search/main.twig:23
14449 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14450 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
14452 #: templates/database/search/main.twig:40
14453 msgid "Inside tables:"
14454 msgstr "Աղյուսակներում՝"
14456 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
14457 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14458 msgid "Unselect all"
14459 msgstr "Ապանշել բոլորը"
14461 #: templates/database/search/main.twig:67
14462 msgid "Inside column:"
14463 msgstr "Սյունակում՝"
14465 #: templates/database/search/results.twig:12
14466 #, php-format
14467 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14468 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14469 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14470 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14472 #: templates/database/search/results.twig:56
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14475 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14476 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14477 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14478 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14479 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14481 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14482 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14483 msgid "Add prefix"
14484 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
14486 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14487 #, php-format
14488 msgid "%s table"
14489 msgid_plural "%s tables"
14490 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14491 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14493 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14494 msgid "Sum"
14495 msgstr "Ընդամենը"
14497 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
14498 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
14499 msgid "Continue"
14500 msgstr "Շարունակել"
14502 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14503 msgid "From"
14504 msgstr "Սկիզբ"
14506 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14507 msgid "To"
14508 msgstr "Վերջ"
14510 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14511 msgid "Check tables having overhead"
14512 msgstr ""
14514 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Copy database to"
14517 msgid "Copy table"
14518 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14520 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14521 msgid "Show create"
14522 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
14524 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14525 #: templates/table/operations/index.twig:403
14526 #: templates/table/operations/view.twig:26
14527 msgid "Delete data or table"
14528 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
14530 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14531 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14532 msgid "Empty"
14533 msgstr "Դատարկել"
14535 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14536 #: templates/table/operations/index.twig:334
14537 msgid "Table maintenance"
14538 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
14540 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14541 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14542 #: templates/table/operations/index.twig:339
14543 msgid "Analyze table"
14544 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
14546 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14547 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14548 #: templates/table/operations/index.twig:348
14549 msgid "Check table"
14550 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
14552 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14553 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14554 #: templates/table/operations/index.twig:356
14555 msgid "Checksum table"
14556 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
14558 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
14559 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
14560 #: templates/table/operations/index.twig:384
14561 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
14562 msgid "Optimize table"
14563 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
14565 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
14566 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
14567 #: templates/table/operations/index.twig:393
14568 msgid "Repair table"
14569 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
14571 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14572 msgid "Prefix"
14573 msgstr "Նախածանց"
14575 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14576 msgid "Add prefix to table"
14577 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
14579 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14580 msgid "Replace table prefix"
14581 msgstr ""
14583 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14584 msgid "Add columns to central list"
14585 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
14587 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14588 msgid "Remove columns from central list"
14589 msgstr ""
14591 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14592 msgid "Make consistent with central list"
14593 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
14595 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
14596 msgid "Are you sure?"
14597 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
14599 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
14600 msgid ""
14601 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
14602 "want to continue?"
14603 msgstr ""
14604 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։"
14605 "[br]Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
14607 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Options"
14610 msgid "Options:"
14611 msgstr "Կայանքներ"
14613 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14614 #, fuzzy
14615 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14616 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14617 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
14619 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
14620 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
14621 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
14622 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
14623 #: templates/table/structure/primary.twig:6
14624 msgid "Do you really want to execute the following query?"
14625 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
14627 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14628 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
14629 msgid "Remove from Favorites"
14630 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
14632 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14633 msgid "Add to Favorites"
14634 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14636 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14637 msgid "Showing create queries"
14638 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14640 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
14641 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
14642 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
14643 msgid "Create view"
14644 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
14646 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14647 #: templates/server/databases/index.twig:219
14648 #: templates/server/databases/index.twig:231
14649 msgid "Not replicated"
14650 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
14652 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14653 #: templates/server/databases/index.twig:215
14654 #: templates/server/databases/index.twig:227
14655 msgid "Replicated"
14656 msgstr "Կրկնապատկվեց"
14658 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
14659 msgid "in use"
14660 msgstr "օգտագործվում է"
14662 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14663 msgid ""
14664 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14665 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14666 msgstr ""
14668 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14669 #: templates/table/index_form.twig:144
14670 msgid "Size"
14671 msgstr "Ծավալը"
14673 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14674 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
14675 msgid "Creation"
14676 msgstr "Ստեղծում"
14678 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14679 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
14680 msgid "Last update"
14681 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14683 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14684 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
14685 msgid "Last check"
14686 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14688 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14689 msgid "Tracking is active."
14690 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
14692 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14693 msgid "Tracking is not active."
14694 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
14696 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14697 msgid "Tracked tables"
14698 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
14700 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14701 msgid "Last version"
14702 msgstr "Վերջին տարբերակը"
14704 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14705 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14706 msgid "Created"
14707 msgstr "Ստեղծված"
14709 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14710 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14711 msgid "Updated"
14712 msgstr "Թարմացված"
14714 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
14715 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
14716 msgid "active"
14717 msgstr "գործուն"
14719 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
14720 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
14721 msgid "not active"
14722 msgstr "կասեցված"
14724 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
14725 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
14726 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
14727 msgid "Delete tracking"
14728 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14730 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
14731 msgid "Versions"
14732 msgstr "Տարբերակներ"
14734 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
14735 msgid "Untracked tables"
14736 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14738 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
14739 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
14740 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
14741 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
14742 msgid "Track table"
14743 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14745 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
14746 msgid "Trigger name"
14747 msgstr "Ձգանի անունը"
14749 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
14750 msgctxt "Trigger action time"
14751 msgid "Time"
14752 msgstr "Ժամանակ"
14754 #: templates/database/triggers/list.twig:29
14755 #, fuzzy
14756 #| msgid "Create version"
14757 msgid "Create new trigger"
14758 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14760 #: templates/database/triggers/list.twig:38
14761 msgid "There are no triggers to display."
14762 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
14764 #: templates/display/results/table.twig:32
14765 msgid "Save edited data"
14766 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
14768 #: templates/display/results/table.twig:38
14769 msgid "Restore column order"
14770 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
14772 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
14773 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
14774 msgid "Number of rows:"
14775 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14777 #: templates/display/results/table.twig:52
14778 msgid "All"
14779 msgstr "Բոլորը"
14781 #: templates/display/results/table.twig:70
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Sort by key"
14784 msgid "Sort by key:"
14785 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
14787 #: templates/display/results/table.twig:119
14788 #: templates/table/search/index.twig:102
14789 #, fuzzy
14790 #| msgid "Other options:"
14791 msgid "Extra options"
14792 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
14794 #: templates/display/results/table.twig:141
14795 msgid "Relational key"
14796 msgstr "Կապակցող բանալի"
14798 #: templates/display/results/table.twig:145
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "Display column for relations"
14801 msgid "Display column for relationships"
14802 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
14804 #: templates/display/results/table.twig:153
14805 msgid "Show binary contents"
14806 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
14808 #: templates/display/results/table.twig:157
14809 msgid "Show BLOB contents"
14810 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
14812 #: templates/display/results/table.twig:167
14813 msgid "Hide browser transformation"
14814 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
14816 #: templates/display/results/table.twig:179
14817 msgid "Well Known Text"
14818 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
14820 #: templates/display/results/table.twig:183
14821 msgid "Well Known Binary"
14822 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
14824 #: templates/display/results/table.twig:255
14825 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
14826 msgid "Query results operations"
14827 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
14829 #: templates/display/results/table.twig:260
14830 msgid "Copy to clipboard"
14831 msgstr ""
14833 #: templates/display/results/table.twig:279
14834 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
14835 msgid "Display chart"
14836 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
14838 #: templates/display/results/table.twig:287
14839 msgid "Visualize GIS data"
14840 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
14842 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14843 msgctxt "None encoding conversion"
14844 msgid "None"
14845 msgstr "Չկա"
14847 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14848 msgid "Convert to Kana"
14849 msgstr ""
14851 #: templates/error/report_form.twig:3
14852 msgid ""
14853 "This report automatically includes data about the error and information "
14854 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14855 "team for debugging the error."
14856 msgstr ""
14858 #: templates/error/report_form.twig:11
14859 msgid ""
14860 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14861 "debugging:"
14862 msgstr ""
14864 #: templates/error/report_form.twig:18
14865 msgid "You may examine the data in the error report:"
14866 msgstr ""
14868 #: templates/error/report_modal.twig:5
14869 msgid "Submit error report"
14870 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
14872 #: templates/error/report_modal.twig:12
14873 msgid "Send error report"
14874 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
14876 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
14877 msgid "Select a template"
14878 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14880 #: templates/export.twig:14
14881 msgid "Export templates:"
14882 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14884 #: templates/export.twig:18
14885 msgid "New template:"
14886 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14888 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
14889 msgid "Template name"
14890 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14892 #: templates/export.twig:35
14893 msgid "Existing templates:"
14894 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14896 #: templates/export.twig:38
14897 msgid "Template:"
14898 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14900 #: templates/export.twig:51
14901 msgid "Update"
14902 msgstr "Արդիացում"
14904 #: templates/export.twig:72
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Showing SQL query"
14907 msgid "Show SQL query"
14908 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
14910 #: templates/export.twig:104
14911 msgid "Export method:"
14912 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
14914 #: templates/export.twig:108
14915 msgid "Quick - display only the minimal options"
14916 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
14918 #: templates/export.twig:112
14919 msgid "Custom - display all possible options"
14920 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
14922 #: templates/export.twig:121
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "File to import:"
14925 msgid "File format to export"
14926 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
14928 #: templates/export.twig:137
14929 msgid "Rows:"
14930 msgstr "Տողեր՝"
14932 #: templates/export.twig:141
14933 msgid "Dump all rows"
14934 msgstr ""
14936 #: templates/export.twig:145
14937 msgid "Dump some row(s)"
14938 msgstr ""
14940 #: templates/export.twig:160
14941 msgid "Row to begin at:"
14942 msgstr ""
14944 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
14945 msgid "Output:"
14946 msgstr "Արտածում՝"
14948 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
14949 #, fuzzy, php-format
14950 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14951 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14952 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14953 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14955 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
14956 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
14957 msgstr ""
14959 #: templates/export.twig:201
14960 msgid "Defined aliases"
14961 msgstr ""
14963 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
14964 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
14965 msgid "Remove"
14966 msgstr ""
14968 #: templates/export.twig:269
14969 msgid "Define new aliases"
14970 msgstr ""
14972 #: templates/export.twig:274
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "Select database"
14975 msgid "Select database:"
14976 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
14978 #: templates/export.twig:290
14979 #, fuzzy
14980 #| msgid "Select table"
14981 msgid "Select table:"
14982 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14984 #: templates/export.twig:298
14985 msgid "New table name"
14986 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
14988 #: templates/export.twig:306
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "Select a column."
14991 msgid "Select column:"
14992 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14994 #: templates/export.twig:314
14995 msgid "New column name"
14996 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
14998 #: templates/export.twig:347
14999 #, php-format
15000 msgid "Use %s statement"
15001 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
15003 #: templates/export.twig:356
15004 msgid "View output as text"
15005 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
15007 #: templates/export.twig:360
15008 msgid "Save output to a file"
15009 msgstr ""
15011 #: templates/export.twig:387
15012 msgid "File name template:"
15013 msgstr ""
15015 #: templates/export.twig:388
15016 #, php-format
15017 msgid ""
15018 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15019 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15020 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15021 msgstr ""
15023 #: templates/export.twig:398
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "use this for future exports"
15026 msgid "Use this for future exports"
15027 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
15029 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
15030 msgid "Character set of the file:"
15031 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
15033 #: templates/export.twig:429
15034 msgid "Compression:"
15035 msgstr "Սեղմումը՝"
15037 #: templates/export.twig:437
15038 msgid "zipped"
15039 msgstr "zip"
15041 #: templates/export.twig:443
15042 msgid "gzipped"
15043 msgstr "gzip"
15045 #: templates/export.twig:461
15046 msgid "Export databases as separate files"
15047 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15049 #: templates/export.twig:463
15050 msgid "Export tables as separate files"
15051 msgstr ""
15053 #: templates/export.twig:474
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Skip tables larger than"
15056 msgid "Skip tables larger than:"
15057 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
15059 #: templates/export.twig:476
15060 msgid "The size is measured in MiB."
15061 msgstr ""
15063 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
15064 msgid "Format-specific options:"
15065 msgstr ""
15067 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
15068 msgid "Encoding Conversion:"
15069 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
15071 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15072 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15073 msgid "Filters"
15074 msgstr "Զտիչներ"
15076 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15077 msgid "Containing the word:"
15078 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
15080 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
15081 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15082 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
15084 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
15085 #: templates/login/form.twig:5
15086 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15087 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
15089 #: templates/footer.twig:34
15090 #, php-format
15091 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15092 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
15094 #: templates/footer.twig:36
15095 msgid "Git information missing!"
15096 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
15098 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15099 #, php-format
15100 msgid "Value for the column \"%s\""
15101 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
15103 #: templates/gis_data_editor_form.twig:23
15104 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15105 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15106 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
15108 #: templates/gis_data_editor_form.twig:39
15109 #, fuzzy
15110 #| msgid "SRID:"
15111 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15112 msgid "SRID:"
15113 msgstr "SRID՝"
15115 #: templates/gis_data_editor_form.twig:62
15116 #, php-format
15117 msgid "Geometry %d:"
15118 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
15120 #: templates/gis_data_editor_form.twig:82
15121 msgid "Point:"
15122 msgstr "Կետ՝"
15124 #: templates/gis_data_editor_form.twig:106
15125 #: templates/gis_data_editor_form.twig:151
15126 #: templates/gis_data_editor_form.twig:207
15127 #, fuzzy, php-format
15128 #| msgid "Point %d"
15129 msgid "Point %d:"
15130 msgstr "%d կետ"
15132 #: templates/gis_data_editor_form.twig:130
15133 #, php-format
15134 msgid "Linestring %d:"
15135 msgstr "%d գծահատվածը՝"
15137 #: templates/gis_data_editor_form.twig:132
15138 #: templates/gis_data_editor_form.twig:191
15139 msgid "Outer ring:"
15140 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
15142 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15143 #: templates/gis_data_editor_form.twig:193
15144 #, php-format
15145 msgid "Inner ring %d:"
15146 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
15148 #: templates/gis_data_editor_form.twig:165
15149 msgid "Add a linestring"
15150 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
15152 #: templates/gis_data_editor_form.twig:178
15153 #, php-format
15154 msgid "Polygon %d:"
15155 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
15157 #: templates/gis_data_editor_form.twig:224
15158 msgid "Add a polygon"
15159 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
15161 #: templates/gis_data_editor_form.twig:230
15162 msgid "Add geometry"
15163 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
15165 #: templates/gis_data_editor_form.twig:239
15166 msgid "Output"
15167 msgstr "Արտածում"
15169 #: templates/gis_data_editor_form.twig:241
15170 msgid ""
15171 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15172 "below into the \"Value\" field."
15173 msgstr ""
15174 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
15175 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
15177 #: templates/header.twig:35 templates/login/header.twig:13
15178 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15179 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
15181 #: templates/header.twig:46
15182 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15183 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
15185 #: templates/home/git_info.twig:2
15186 msgid "Git revision:"
15187 msgstr ""
15189 #: templates/home/git_info.twig:13
15190 msgid "no branch"
15191 msgstr "ճյուղ չկա"
15193 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15194 #, fuzzy, php-format
15195 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
15196 msgid "from %s branch"
15197 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
15199 #: templates/home/git_info.twig:25
15200 #, fuzzy, php-format
15201 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15202 msgid "committed on %s by %s"
15203 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15205 #: templates/home/git_info.twig:32
15206 #, fuzzy, php-format
15207 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15208 msgid "authored on %s by %s"
15209 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15211 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15212 #, php-format
15213 msgid ""
15214 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15215 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15216 "at %s."
15217 msgstr ""
15218 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
15219 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
15220 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
15222 #: templates/home/index.twig:32
15223 msgid "General settings"
15224 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
15226 #: templates/home/index.twig:57
15227 #, fuzzy
15228 #| msgid "Server connection collation"
15229 msgid "Server connection collation:"
15230 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
15232 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
15233 msgid "More settings"
15234 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
15236 #: templates/home/index.twig:94
15237 msgid "Appearance settings"
15238 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
15240 #: templates/home/index.twig:104 templates/home/index.twig:105
15241 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15242 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15243 msgid "Language"
15244 msgstr "Լեզու"
15246 #: templates/home/index.twig:132
15247 msgid "Theme"
15248 msgstr "Ոճ"
15250 #: templates/home/index.twig:143
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "View only"
15253 msgctxt "View all themes"
15254 msgid "View all"
15255 msgstr "Միայն դիտում"
15257 #: templates/home/index.twig:159
15258 msgid "Database server"
15259 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
15261 #: templates/home/index.twig:163 templates/login/form.twig:65
15262 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15263 msgid "Server:"
15264 msgstr "Սպասարկիչը՝"
15266 #: templates/home/index.twig:167
15267 msgid "Server type:"
15268 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
15270 #: templates/home/index.twig:171
15271 #, fuzzy
15272 #| msgid "Master connection:"
15273 msgid "Server connection:"
15274 msgstr "Հիմնական միացում՝"
15276 #: templates/home/index.twig:179
15277 msgid "Protocol version:"
15278 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
15280 #: templates/home/index.twig:183
15281 msgid "User:"
15282 msgstr "Օգտվող՝"
15284 #: templates/home/index.twig:187
15285 msgid "Server charset:"
15286 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
15288 #: templates/home/index.twig:199
15289 msgid "Web server"
15290 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
15292 #: templates/home/index.twig:209
15293 msgid "Database client version:"
15294 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
15296 #: templates/home/index.twig:213
15297 msgid "PHP extension:"
15298 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
15300 #: templates/home/index.twig:220
15301 msgid "PHP version:"
15302 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
15304 #: templates/home/index.twig:227
15305 msgid "Show PHP information"
15306 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
15308 #: templates/home/index.twig:241
15309 msgid "Version information:"
15310 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
15312 #: templates/home/index.twig:251
15313 msgid "Official Homepage"
15314 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
15316 #: templates/home/index.twig:256
15317 msgid "Contribute"
15318 msgstr "Աջակցել"
15320 #: templates/home/index.twig:261
15321 msgid "Get support"
15322 msgstr "Դիմել օգնությանը"
15324 #: templates/home/index.twig:266
15325 msgid "List of changes"
15326 msgstr "Փոփոխացանկ"
15328 #: templates/home/index.twig:271 templates/server/plugins/index.twig:30
15329 msgid "License"
15330 msgstr "Արտոնագիր"
15332 #: templates/home/index.twig:282 templates/setup/error.twig:2
15333 msgid "Warning"
15334 msgstr "Զգուշացում"
15336 #: templates/home/index.twig:284
15337 msgid "Notice"
15338 msgstr ""
15340 #: templates/home/index.twig:297
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
15343 msgid "phpMyAdmin Themes"
15344 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
15346 #: templates/home/index.twig:308
15347 msgid "Get more themes!"
15348 msgstr "Այլ ոճեր"
15350 #: templates/home/themes.twig:7
15351 #, fuzzy, php-format
15352 #| msgid "Schema of the %s database"
15353 msgid "Screenshot of the %s theme."
15354 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
15356 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15357 #: templates/home/themes.twig:12
15358 #, fuzzy
15359 #| msgid "take it"
15360 msgid "Take it"
15361 msgstr "կիրառել"
15363 #: templates/import/javascript.twig:12
15364 msgid ""
15365 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15366 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15367 "browsers."
15368 msgstr ""
15370 #: templates/import/javascript.twig:13
15371 #, php-format
15372 msgid "%s of %s"
15373 msgstr "%s %s-ից"
15375 #: templates/import/javascript.twig:14
15376 #, php-format
15377 msgid "%s/sec."
15378 msgstr "%s/վրկ."
15380 #: templates/import/javascript.twig:15
15381 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15382 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
15384 #: templates/import/javascript.twig:16
15385 msgid "About %SEC sec. remaining."
15386 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
15388 #: templates/import/javascript.twig:17
15389 msgid "The file is being processed, please be patient."
15390 msgstr ""
15392 #: templates/import/javascript.twig:29
15393 msgid "Uploading your import file…"
15394 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
15396 #: templates/import/javascript.twig:152
15397 msgid ""
15398 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15399 "not available."
15400 msgstr ""
15402 #: templates/import.twig:26
15403 msgid "File to import:"
15404 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15406 #: templates/import.twig:31
15407 #, php-format
15408 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15409 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
15411 #: templates/import.twig:32
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid ""
15414 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15415 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15416 msgid ""
15417 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15418 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15419 msgstr ""
15420 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
15421 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
15423 #: templates/import.twig:40
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Save as file"
15426 msgid "Upload a file"
15427 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15429 #: templates/import.twig:43
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "File to import:"
15432 msgid "Select file to import"
15433 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15435 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
15436 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15437 msgid "Browse your computer:"
15438 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
15440 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
15441 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15442 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
15444 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
15445 #, fuzzy, php-format
15446 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15447 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15448 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15449 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15451 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
15452 #, fuzzy
15453 #| msgid "There are no files to upload!"
15454 msgid "There are no files to import!"
15455 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
15457 #: templates/import.twig:100
15458 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15459 msgstr ""
15461 #: templates/import.twig:126
15462 msgid "Partial import:"
15463 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
15465 #: templates/import.twig:131
15466 #, php-format
15467 msgid ""
15468 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15469 msgstr ""
15471 #: templates/import.twig:138
15472 msgid ""
15473 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15474 "to the PHP timeout limit."
15475 msgstr ""
15477 #: templates/import.twig:140
15478 msgid ""
15479 "This might be a good way to import large files, however it can break "
15480 "transactions."
15481 msgstr ""
15483 #: templates/import.twig:144
15484 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15485 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
15487 #: templates/import.twig:154
15488 #, fuzzy
15489 #| msgid "Other options:"
15490 msgid "Other options"
15491 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
15493 #: templates/indexes.twig:39
15494 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "Rename to"
15497 msgid "Rename"
15498 msgstr "Վերանվանել"
15500 #: templates/indexes.twig:45
15501 #: templates/table/structure/display_structure.twig:512
15502 msgid "The primary key has been dropped."
15503 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
15505 #: templates/indexes.twig:50
15506 #: templates/table/structure/display_structure.twig:517
15507 #, php-format
15508 msgid "Index %s has been dropped."
15509 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
15511 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15512 #: templates/javascript/variables.twig:8
15513 msgid "calendar-month-year"
15514 msgstr "calendar-year-month"
15516 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15517 #: templates/javascript/variables.twig:11
15518 #, fuzzy
15519 #| msgctxt "Year suffix"
15520 #| msgid "none"
15521 msgid "none"
15522 msgstr "թ."
15524 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15525 #: templates/javascript/variables.twig:16
15526 #, fuzzy
15527 #| msgctxt "Previous month"
15528 #| msgid "Prev"
15529 msgid "Prev"
15530 msgstr "Նախորդ"
15532 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15533 #: templates/javascript/variables.twig:17
15534 #, fuzzy
15535 #| msgctxt "Next month"
15536 #| msgid "Next"
15537 msgid "Next"
15538 msgstr "Հաջորդ"
15540 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15541 #: templates/javascript/variables.twig:18
15542 msgid "Today"
15543 msgstr "Այսօր"
15545 #: templates/javascript/variables.twig:20
15546 msgid "January"
15547 msgstr "Հունվարի"
15549 #: templates/javascript/variables.twig:21
15550 msgid "February"
15551 msgstr "Փետրվարի"
15553 #: templates/javascript/variables.twig:22
15554 msgid "March"
15555 msgstr "Մարտի"
15557 #: templates/javascript/variables.twig:23
15558 msgid "April"
15559 msgstr "Ապրիլի"
15561 #. l10n: Short month name for May
15562 #: templates/javascript/variables.twig:24
15563 #: templates/javascript/variables.twig:38
15564 msgid "May"
15565 msgstr "Մայիսի"
15567 #: templates/javascript/variables.twig:25
15568 msgid "June"
15569 msgstr "Հունիսի"
15571 #: templates/javascript/variables.twig:26
15572 msgid "July"
15573 msgstr "Հուլիսի"
15575 #: templates/javascript/variables.twig:27
15576 msgid "August"
15577 msgstr "Օգոստոսի"
15579 #: templates/javascript/variables.twig:28
15580 msgid "September"
15581 msgstr "Սեպտեմբերի"
15583 #: templates/javascript/variables.twig:29
15584 msgid "October"
15585 msgstr "Հոկտեմբերի"
15587 #: templates/javascript/variables.twig:30
15588 msgid "November"
15589 msgstr "Նոյեմբերի"
15591 #: templates/javascript/variables.twig:31
15592 msgid "December"
15593 msgstr "Դեկտեմբերի"
15595 #. l10n: Short week day name for Sunday
15596 #: templates/javascript/variables.twig:57
15597 msgid "Sun"
15598 msgstr "Կիր"
15600 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15601 #: templates/javascript/variables.twig:66
15602 msgid "Su"
15603 msgstr "Կի"
15605 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15606 #: templates/javascript/variables.twig:67
15607 msgid "Mo"
15608 msgstr "Եկ"
15610 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15611 #: templates/javascript/variables.twig:68
15612 msgid "Tu"
15613 msgstr "Եք"
15615 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15616 #: templates/javascript/variables.twig:69
15617 msgid "We"
15618 msgstr "Չք"
15620 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15621 #: templates/javascript/variables.twig:70
15622 msgid "Th"
15623 msgstr "Հն"
15625 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15626 #: templates/javascript/variables.twig:71
15627 msgid "Fr"
15628 msgstr "Ու"
15630 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15631 #: templates/javascript/variables.twig:72
15632 msgid "Sa"
15633 msgstr "Շբ"
15635 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15636 #: templates/javascript/variables.twig:74
15637 msgid "Wk"
15638 msgstr "Շաբ"
15640 #: templates/javascript/variables.twig:82
15641 msgid "Hour"
15642 msgstr "Ժամ"
15644 #: templates/javascript/variables.twig:83
15645 msgid "Minute"
15646 msgstr "Րոպե"
15648 #: templates/javascript/variables.twig:84
15649 msgid "Second"
15650 msgstr "Վայրկյան"
15652 #: templates/javascript/variables.twig:90
15653 msgid "This field is required"
15654 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
15656 #: templates/javascript/variables.twig:91
15657 msgid "Please fix this field"
15658 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
15660 #: templates/javascript/variables.twig:92
15661 msgid "Please enter a valid email address"
15662 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
15664 #: templates/javascript/variables.twig:93
15665 msgid "Please enter a valid URL"
15666 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
15668 #: templates/javascript/variables.twig:94
15669 msgid "Please enter a valid date"
15670 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
15672 #: templates/javascript/variables.twig:95
15673 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15674 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
15676 #: templates/javascript/variables.twig:96
15677 msgid "Please enter a valid number"
15678 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
15680 #: templates/javascript/variables.twig:97
15681 msgid "Please enter a valid credit card number"
15682 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
15684 #: templates/javascript/variables.twig:98
15685 msgid "Please enter only digits"
15686 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
15688 #: templates/javascript/variables.twig:99
15689 msgid "Please enter the same value again"
15690 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
15692 #: templates/javascript/variables.twig:100
15693 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15694 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
15696 #: templates/javascript/variables.twig:101
15697 msgid "Please enter at least {0} characters"
15698 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
15700 #: templates/javascript/variables.twig:102
15701 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15702 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
15704 #: templates/javascript/variables.twig:103
15705 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15706 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
15708 #: templates/javascript/variables.twig:104
15709 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15710 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
15712 #: templates/javascript/variables.twig:105
15713 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15714 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
15716 #: templates/javascript/variables.twig:106
15717 msgid "Please enter a valid date or time"
15718 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
15720 #: templates/javascript/variables.twig:107
15721 msgid "Please enter a valid HEX input"
15722 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
15724 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15725 #: templates/javascript/variables.twig:108
15726 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15727 msgstr ""
15729 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
15730 #: templates/javascript/variables.twig:109
15731 msgid ""
15732 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15733 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15734 msgstr ""
15736 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
15737 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
15738 msgid "Log in"
15739 msgstr "Մուտք"
15741 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
15742 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15743 msgstr ""
15745 #: templates/login/form.twig:76
15746 msgid "Username:"
15747 msgstr "Օգտանուն՝"
15749 #: templates/login/form.twig:85
15750 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
15751 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15752 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
15753 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
15754 msgid "Password:"
15755 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
15757 #: templates/login/form.twig:95
15758 #, fuzzy
15759 #| msgid "Server Choice:"
15760 msgid "Server choice:"
15761 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
15763 #: templates/login/header.twig:17
15764 msgid ""
15765 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15766 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15767 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15768 msgstr ""
15770 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15771 msgid ""
15772 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15773 "device and enter authentication code it generates."
15774 msgstr ""
15776 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15777 msgid "Secret/key:"
15778 msgstr ""
15780 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15781 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15782 #, fuzzy
15783 #| msgid "Authentication"
15784 msgid "Authentication code:"
15785 msgstr "Վավերացում"
15787 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
15788 msgid ""
15789 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15790 "authentication code and verify your identity."
15791 msgstr ""
15793 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15794 msgid ""
15795 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15796 "missing dependencies."
15797 msgstr ""
15799 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15800 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15801 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "Replicated"
15804 msgid "Deprecated!"
15805 msgstr "Կրկնապատկվեց"
15807 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
15808 #: templates/login/twofactor/key.twig:4
15809 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15810 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:90
15811 msgid ""
15812 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
15813 "(WebAuthn)."
15814 msgstr ""
15816 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
15817 #: templates/login/twofactor/key.twig:6
15818 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:59
15819 msgid ""
15820 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
15821 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
15822 "instead."
15823 msgstr ""
15825 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
15826 msgid ""
15827 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15828 "confirm registration on the device."
15829 msgstr ""
15831 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15832 msgid ""
15833 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15834 "most likely refuse to authenticate you."
15835 msgstr ""
15837 #: templates/login/twofactor/key.twig:10
15838 msgid ""
15839 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15840 "confirm login on the device."
15841 msgstr ""
15843 #: templates/login/twofactor.twig:10
15844 msgid "Verify"
15845 msgstr ""
15847 #: templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
15848 msgid ""
15849 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
15850 "device."
15851 msgstr ""
15853 #: templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
15854 msgid ""
15855 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
15856 msgstr ""
15858 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15859 #, fuzzy
15860 #| msgid "Views:"
15861 msgid "View:"
15862 msgstr "Ներկայացումներ՝"
15864 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
15865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
15866 msgid "Go back"
15867 msgstr ""
15869 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
15870 msgid "Show hidden navigation tree items."
15871 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
15873 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15874 msgid "Unhide"
15875 msgstr ""
15877 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
15878 msgid "Home"
15879 msgstr "Դեպի սկիզբ"
15881 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15882 msgid "Empty session data"
15883 msgstr ""
15885 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15886 msgid "Log out"
15887 msgstr "Ելք"
15889 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
15890 msgid "phpMyAdmin documentation"
15891 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
15893 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15894 #, fuzzy
15895 #| msgid "Documentation"
15896 msgid "MariaDB Documentation"
15897 msgstr "Ուղեցույցներ"
15899 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15900 #, fuzzy
15901 #| msgid "Documentation"
15902 msgid "MySQL Documentation"
15903 msgstr "Ուղեցույցներ"
15905 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
15906 msgid "Navigation panel settings"
15907 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
15909 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
15910 msgid "Reload navigation panel"
15911 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
15913 #: templates/navigation/main.twig:67
15914 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15915 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
15917 #: templates/navigation/main.twig:88
15918 msgid "SQL upload"
15919 msgstr ""
15921 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
15922 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
15923 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
15924 msgstr ""
15926 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
15927 msgid "Clear fast filter"
15928 msgstr ""
15930 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15931 msgid ""
15932 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15933 "import it for current session?"
15934 msgstr ""
15936 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Delete tracking"
15939 msgid "Delete settings"
15940 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15942 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15943 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15944 msgstr ""
15946 #: templates/preferences/header.twig:6
15947 msgid "Manage your settings"
15948 msgstr "Անձնական կայանքներ"
15950 #: templates/preferences/header.twig:12
15951 #, fuzzy
15952 #| msgid "Config authentication"
15953 msgid "Two-factor authentication"
15954 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15956 #: templates/preferences/header.twig:55
15957 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15958 msgid "Configuration has been saved."
15959 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
15961 #: templates/preferences/header.twig:60
15962 #, php-format
15963 msgid ""
15964 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15965 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15966 msgstr ""
15967 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
15968 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
15969 "ընդլայնումը%s։"
15971 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15972 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15973 msgstr ""
15975 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15976 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15977 msgstr ""
15979 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15980 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15981 msgid "Saved on: @DATE@"
15982 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
15984 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15985 msgid "Import from file"
15986 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
15988 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15989 msgid "Import from browser's storage"
15990 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
15992 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15993 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15994 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
15996 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15997 msgid "You have no saved settings!"
15998 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
16000 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16001 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16002 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16003 msgstr ""
16005 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16006 msgid "Merge with current configuration"
16007 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
16009 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16010 #, php-format
16011 msgid ""
16012 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16013 "script%s."
16014 msgstr ""
16015 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
16016 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
16018 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Save as file"
16021 msgid "Save as JSON file"
16022 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
16024 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "Save as file"
16027 msgid "Save as PHP file"
16028 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
16030 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16031 msgid "Save to browser's storage"
16032 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
16034 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16035 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16036 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
16038 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16039 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16040 msgstr ""
16042 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16043 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16044 msgstr ""
16045 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
16046 "դրույթները։"
16048 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16049 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:77
16050 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:98
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Config authentication"
16053 msgid "Configure two-factor authentication"
16054 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16056 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Config authentication"
16059 msgid "Enable two-factor authentication"
16060 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16062 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16063 #, fuzzy
16064 #| msgid "Config authentication"
16065 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16066 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16068 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16069 msgid ""
16070 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16071 "password only."
16072 msgstr ""
16074 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16075 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:66
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Config authentication"
16078 msgid "Disable two-factor authentication"
16079 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16081 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16082 #, fuzzy
16083 #| msgid "Authentication settings."
16084 msgid "Two-factor authentication status"
16085 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
16087 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16088 msgid ""
16089 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16090 "dependencies to enable authentication backends."
16091 msgstr ""
16093 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16094 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:27
16095 msgid "Following composer packages are missing:"
16096 msgstr ""
16098 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16099 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16100 msgstr ""
16102 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16103 msgid ""
16104 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16105 msgstr ""
16107 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16108 msgid ""
16109 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
16110 msgstr ""
16112 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:37
16113 msgid ""
16114 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16115 "storage to use it."
16116 msgstr ""
16118 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:52
16119 msgid "You have enabled two factor authentication."
16120 msgstr ""
16122 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
16123 msgid "There are no recent tables."
16124 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
16126 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
16127 msgid "There are no favorite tables."
16128 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
16130 #: templates/relation/check_relations.twig:3
16131 #, fuzzy
16132 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16133 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
16134 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
16136 #: templates/relation/check_relations.twig:9
16137 msgid "Configuration of pmadb…"
16138 msgstr ""
16140 #: templates/relation/check_relations.twig:10
16141 #: templates/relation/check_relations.twig:56
16142 #: templates/relation/check_relations.twig:81
16143 #: templates/relation/check_relations.twig:106
16144 #: templates/relation/check_relations.twig:119
16145 #: templates/relation/check_relations.twig:144
16146 #: templates/relation/check_relations.twig:189
16147 #: templates/relation/check_relations.twig:214
16148 #: templates/relation/check_relations.twig:239
16149 #: templates/relation/check_relations.twig:264
16150 #: templates/relation/check_relations.twig:289
16151 #: templates/relation/check_relations.twig:314
16152 #: templates/relation/check_relations.twig:339
16153 #: templates/relation/check_relations.twig:364
16154 #: templates/relation/check_relations.twig:377
16155 #: templates/relation/check_relations.twig:402
16156 #: templates/relation/check_relations.twig:427
16157 #: templates/relation/check_relations.twig:452
16158 #: templates/relation/check_relations.twig:477
16159 #: templates/relation/check_relations.twig:502
16160 msgid "not OK"
16161 msgstr "Պատրաստ չէ"
16163 #: templates/relation/check_relations.twig:14
16164 msgid "General relation features"
16165 msgstr ""
16167 #: templates/relation/check_relations.twig:20
16168 #, php-format
16169 msgid ""
16170 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
16171 "storage there."
16172 msgstr ""
16174 #: templates/relation/check_relations.twig:24
16175 #, php-format
16176 msgid ""
16177 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
16178 msgstr ""
16180 #: templates/relation/check_relations.twig:31
16181 #, php-format
16182 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
16183 msgstr ""
16185 #: templates/relation/check_relations.twig:42
16186 #: templates/relation/check_relations.twig:54
16187 #: templates/relation/check_relations.twig:79
16188 #: templates/relation/check_relations.twig:104
16189 #: templates/relation/check_relations.twig:117
16190 #: templates/relation/check_relations.twig:142
16191 #: templates/relation/check_relations.twig:187
16192 #: templates/relation/check_relations.twig:212
16193 #: templates/relation/check_relations.twig:237
16194 #: templates/relation/check_relations.twig:262
16195 #: templates/relation/check_relations.twig:287
16196 #: templates/relation/check_relations.twig:312
16197 #: templates/relation/check_relations.twig:337
16198 #: templates/relation/check_relations.twig:362
16199 #: templates/relation/check_relations.twig:375
16200 #: templates/relation/check_relations.twig:400
16201 #: templates/relation/check_relations.twig:425
16202 #: templates/relation/check_relations.twig:450
16203 #: templates/relation/check_relations.twig:475
16204 #: templates/relation/check_relations.twig:500
16205 msgctxt "Correctly working"
16206 msgid "OK"
16207 msgstr "Լավ"
16209 #: templates/relation/check_relations.twig:62
16210 #, fuzzy
16211 #| msgid "Internal relation"
16212 msgid "General relation features:"
16213 msgstr "Ներքին կապակցում"
16215 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16216 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16217 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16218 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16219 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16220 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16221 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16222 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16223 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16224 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16225 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16226 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16227 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16228 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16229 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16230 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16231 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16232 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16233 msgid "Enabled"
16234 msgstr "Առկա"
16236 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Display Features"
16239 msgid "Display features:"
16240 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
16242 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16243 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16244 msgstr ""
16246 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Displaying Column Comments"
16249 msgid "Displaying column comments:"
16250 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
16252 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16253 #, fuzzy
16254 #| msgid "Browser transformation"
16255 msgid "Browser transformation:"
16256 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
16258 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16259 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16260 msgstr ""
16262 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Bookmarked SQL query"
16265 msgid "Bookmarked SQL query:"
16266 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
16268 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "SQL history"
16271 msgid "SQL history:"
16272 msgstr "SQL պատմություն"
16274 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Recently used tables"
16277 msgid "Persistent recently used tables:"
16278 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
16280 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Persistent favorite tables"
16283 msgid "Persistent favorite tables:"
16284 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
16286 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16287 #, fuzzy
16288 #| msgid "Could not save table UI preferences!"
16289 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16290 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
16292 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "Tracking"
16295 msgid "Tracking:"
16296 msgstr "Հետագծում"
16298 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "User preferences"
16301 msgid "User preferences:"
16302 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
16304 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Configurable menus"
16307 msgid "Configurable menus:"
16308 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
16310 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "Hide/show navigation items"
16313 msgid "Hide/show navigation items:"
16314 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
16316 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16317 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16318 msgstr ""
16320 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16321 msgid "Managing central list of columns:"
16322 msgstr ""
16324 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16325 msgid "Remembering designer settings:"
16326 msgstr ""
16328 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "Saving export templates"
16331 msgid "Saving export templates:"
16332 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
16334 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16335 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16336 msgstr ""
16338 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16339 #, php-format
16340 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16341 msgstr ""
16343 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16344 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16345 msgstr ""
16347 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16348 msgid ""
16349 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16350 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16351 msgstr ""
16353 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16354 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16355 msgstr ""
16357 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16358 msgid "Select binary log to view"
16359 msgstr ""
16361 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16362 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Percentage of slow queries"
16365 msgid "Truncate shown queries"
16366 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16368 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16369 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Show Full Queries"
16372 msgid "Show full queries"
16373 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
16375 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16376 msgid "Log name"
16377 msgstr "Մատյանի անունը"
16379 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16380 msgid "Position"
16381 msgstr "Դիրք"
16383 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16384 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16385 msgid "Server ID"
16386 msgstr "Սպասարկչի ID"
16388 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16389 msgid "Original position"
16390 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
16392 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16393 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16394 msgid "Information"
16395 msgstr "Տեղեկություններ"
16397 #: templates/server/collations/index.twig:4
16398 #, fuzzy
16399 #| msgid "Character Sets and Collations"
16400 msgid "Character sets and collations"
16401 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
16403 #: templates/server/collations/index.twig:23
16404 #, fuzzy
16405 #| msgid "Default"
16406 msgctxt "The collation is the default one"
16407 msgid "default"
16408 msgstr "Լռելյան"
16410 #: templates/server/databases/index.twig:3
16411 msgid "Databases statistics"
16412 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
16414 #: templates/server/databases/index.twig:9
16415 msgid "Create database"
16416 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
16418 #: templates/server/databases/index.twig:50
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16421 msgid "No privileges to create databases"
16422 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16424 #: templates/server/databases/index.twig:156
16425 #: templates/server/replication/index.twig:18
16426 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "Master replication"
16429 msgid "Primary replication"
16430 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
16432 #: templates/server/databases/index.twig:160
16433 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
16434 #, fuzzy
16435 #| msgid "Slave replication"
16436 msgid "Replica replication"
16437 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
16439 #: templates/server/databases/index.twig:181
16440 #, fuzzy, php-format
16441 #| msgid "Jump to database"
16442 msgid "Jump to database '%s'"
16443 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
16445 #: templates/server/databases/index.twig:242
16446 #, php-format
16447 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16448 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16450 #: templates/server/databases/index.twig:243
16451 msgid "Check privileges"
16452 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
16454 #: templates/server/databases/index.twig:298
16455 msgid ""
16456 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16457 "between the web server and the MySQL server."
16458 msgstr ""
16459 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
16460 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
16462 #: templates/server/databases/index.twig:300
16463 #: templates/server/databases/index.twig:301
16464 msgid "Enable statistics"
16465 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
16467 #: templates/server/databases/index.twig:308
16468 msgid "No databases"
16469 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
16471 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16472 #, fuzzy
16473 #| msgid "Storage Engines"
16474 msgid "Storage engines"
16475 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16477 #: templates/server/engines/index.twig:13
16478 msgid "Storage Engine"
16479 msgstr "Պահպանման տեսակը"
16481 #: templates/server/engines/show.twig:45
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Storage Engines"
16484 msgid "Unknown storage engine."
16485 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16487 #: templates/server/export/index.twig:26
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
16490 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16491 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
16493 #: templates/server/export/index.twig:3
16494 msgid "Exporting databases from the current server"
16495 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
16497 #: templates/server/import/index.twig:3
16498 msgid "Importing into the current server"
16499 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
16501 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16502 msgid "Plugin"
16503 msgstr "Խրվակ"
16505 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16506 msgid "Version"
16507 msgstr "Տարբերակ"
16509 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16510 msgid "Author"
16511 msgstr "Հեղինակ"
16513 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16514 #, fuzzy
16515 #| msgid "active"
16516 msgid "inactive"
16517 msgstr "գործուն"
16519 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16520 msgid "disabled"
16521 msgstr "կասեցված"
16523 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16524 #, fuzzy
16525 #| msgid "Deleting"
16526 msgid "deleting"
16527 msgstr "Ջնջում"
16529 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Delete"
16532 msgid "deleted"
16533 msgstr "Հեռացնել"
16535 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16536 msgid "Database for user account"
16537 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16539 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16540 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16541 msgstr ""
16542 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
16544 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16545 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16546 msgstr ""
16547 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
16548 "(օգտանուն\\_%)։"
16550 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16551 #, fuzzy, php-format
16552 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16553 msgid "Grant all privileges on database %s."
16554 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16556 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16557 msgid "No Password"
16558 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16560 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16561 msgid "Enter:"
16562 msgstr ""
16564 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16565 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16566 #, fuzzy
16567 #| msgid "Data length"
16568 msgctxt "Password strength"
16569 msgid "Strength:"
16570 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
16572 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16573 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16574 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
16575 msgid "Re-type:"
16576 msgstr "Հաստատել՝"
16578 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16579 msgid "Password Hashing:"
16580 msgstr ""
16582 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16583 msgid ""
16584 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16585 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16586 "the server."
16587 msgstr ""
16589 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
16590 #, fuzzy
16591 #| msgid "User group"
16592 msgid "User group:"
16593 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16595 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16596 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16597 msgid "Edit privileges:"
16598 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
16600 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16601 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16602 msgid "User account"
16603 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
16605 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16606 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16607 msgid ""
16608 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16609 "currently logged in."
16610 msgstr ""
16612 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16614 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
16615 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16616 msgstr ""
16617 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
16619 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16620 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16621 msgid ""
16622 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16623 "that user possess on this routine."
16624 msgstr ""
16626 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16627 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16628 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16629 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
16631 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16632 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16633 msgid "Allows executing this routine."
16634 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
16636 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
16637 #, fuzzy
16638 #| msgid "Database for user account"
16639 msgid "Pagination of user accounts"
16640 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16642 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16643 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:105
16644 msgid "Login Information"
16645 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
16647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16648 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
16649 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
16650 msgid "User name:"
16651 msgstr "Օգտանուն՝"
16653 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16654 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
16655 msgid "Any user"
16656 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
16658 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16659 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16660 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16661 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16662 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16663 msgid "Use text field"
16664 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
16666 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16667 msgid ""
16668 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16669 "hostname."
16670 msgstr ""
16672 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16673 msgid "Host name:"
16674 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
16676 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16677 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
16678 msgid "Any host"
16679 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
16681 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16682 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
16683 msgid "Local"
16684 msgstr "Տեղային"
16686 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16687 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
16688 #, fuzzy
16689 #| msgid "This Host"
16690 msgid "This host"
16691 msgstr "Յաս խնամորդը"
16693 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16694 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "Use Host Table"
16697 msgid "Use host table"
16698 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
16700 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16701 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
16702 msgid ""
16703 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16704 "table are used instead."
16705 msgstr ""
16707 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16708 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16710 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
16711 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
16712 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
16713 msgid "Password"
16714 msgstr "Գաղտնաբառ"
16716 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16717 msgid "Do not change the password"
16718 msgstr ""
16720 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16721 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
16722 #, fuzzy
16723 #| msgid "No Password"
16724 msgid "No password"
16725 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16727 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16728 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
16729 msgid "Re-type"
16730 msgstr "Հաստատել"
16732 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "Authentication Plugin"
16735 msgid "Authentication plugin"
16736 msgstr "Վավերացման խրվակ"
16738 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16739 msgid "Password hashing method"
16740 msgstr ""
16742 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16743 msgid ""
16744 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16745 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16746 "while connecting to the server."
16747 msgstr ""
16749 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
16751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
16752 msgid "Edit user group"
16753 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
16755 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16756 msgid "Column-specific privileges"
16757 msgstr ""
16759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16760 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16761 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
16763 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16764 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16765 msgstr ""
16767 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16768 msgid "Add privileges on the following table:"
16769 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
16771 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16772 msgid "Add privileges on the following routine:"
16773 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
16775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
16776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
16777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
16778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
16779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
16780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
16781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
16782 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
16783 msgctxt "None privileges"
16784 msgid "None"
16785 msgstr "Չկա"
16787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
16788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
16789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
16790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
16791 msgid ""
16792 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
16793 "that user possess yourself."
16794 msgstr ""
16796 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
16797 msgid "Global"
16798 msgstr "Ընդհանրական"
16800 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
16801 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16802 msgid "Global privileges"
16803 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
16805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
16806 msgid "Administration"
16807 msgstr "Կառավարում"
16809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
16810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
16811 msgid ""
16812 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16813 msgstr ""
16815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16816 #, fuzzy
16817 #| msgid "Allows creating stored routines."
16818 msgid "Allows creating foreign key relations."
16819 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
16821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16822 msgid "Not used on MariaDB."
16823 msgstr ""
16825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16826 #, fuzzy
16827 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
16828 msgid "Not used for this MySQL version."
16829 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
16831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
16832 msgid "Resource limits"
16833 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
16835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
16836 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16837 msgstr ""
16838 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
16839 "սահմանափակումները։"
16841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
16842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
16843 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
16844 msgstr ""
16845 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
16846 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
16848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
16849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
16850 msgid ""
16851 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
16852 "execute per hour."
16853 msgstr ""
16854 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
16855 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
16857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
16858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
16859 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
16860 msgstr ""
16861 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
16862 "առավելագույն քանակը։"
16864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
16866 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
16867 msgstr ""
16868 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
16870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
16871 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16872 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
16874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
16875 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16876 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
16878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
16879 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16880 msgstr ""
16882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
16883 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16884 msgstr ""
16886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
16887 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16888 msgstr ""
16890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
16891 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16892 msgstr ""
16894 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16895 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
16896 msgid "User accounts overview"
16897 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
16899 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16900 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16901 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16902 msgid "User groups"
16903 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
16905 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16906 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
16907 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16908 msgstr ""
16910 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16911 msgid "Change login information / Copy user account"
16912 msgstr ""
16914 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:113
16915 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16916 msgstr ""
16918 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:119
16919 msgid "… keep the old one."
16920 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
16922 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:126
16923 msgid "… delete the old one from the user tables."
16924 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
16926 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:133
16927 msgid ""
16928 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16929 msgstr ""
16931 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:140
16932 msgid ""
16933 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16934 "afterwards."
16935 msgstr ""
16937 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16938 msgid "User group"
16939 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16941 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
16942 msgid "Remove selected user accounts"
16943 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
16945 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
16946 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16947 msgstr ""
16949 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
16950 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16951 msgstr ""
16952 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
16953 "հետ։"
16955 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
16956 #, fuzzy
16957 #| msgid "Save page"
16958 msgid "Save changes"
16959 msgstr "Պահպանել էջը"
16961 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
16962 #, fuzzy
16963 #| msgid "Server configuration"
16964 msgid "Replica configuration"
16965 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
16967 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
16968 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
16969 #, fuzzy
16970 #| msgid "Change or reconfigure master server"
16971 msgid "Change or reconfigure primary server"
16972 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
16974 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
16975 msgid ""
16976 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16977 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16978 msgstr ""
16980 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
16981 msgid "Port:"
16982 msgstr "Միացք՝"
16984 #: templates/server/replication/index.twig:21
16985 #, fuzzy, php-format
16986 #| msgid ""
16987 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16988 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16989 msgid ""
16990 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
16991 "like to %sconfigure%s it?"
16992 msgstr ""
16993 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16994 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
16996 #: templates/server/replication/index.twig:43
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "No privileges."
16999 msgid "No privileges"
17000 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
17002 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
17003 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "Add slave replication user"
17006 msgid "Add replica replication user"
17007 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
17009 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
17010 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
17011 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
17012 msgid "Use text field:"
17013 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
17015 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
17016 msgid "Generate password:"
17017 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
17019 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "Server configuration"
17022 msgid "Primary configuration"
17023 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
17025 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid ""
17028 #| "This server is not configured as a master server in a replication "
17029 #| "process. You can choose from either replicating all databases and "
17030 #| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
17031 #| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
17032 #| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
17033 msgid ""
17034 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
17035 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17036 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17037 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17038 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17039 msgstr ""
17040 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
17041 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
17042 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
17043 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
17044 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
17045 "եղանակը՝"
17047 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
17048 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17049 msgstr ""
17051 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
17052 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17053 msgstr ""
17055 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
17056 msgid "Please select databases:"
17057 msgstr ""
17059 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
17060 msgid ""
17061 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17062 "and please restart the MySQL server afterwards."
17063 msgstr ""
17065 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
17066 #, fuzzy
17067 #| msgid ""
17068 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
17069 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
17070 #| "configured as master."
17071 msgid ""
17072 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17073 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17074 "configured as primary."
17075 msgstr ""
17076 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
17077 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
17078 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
17080 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
17081 #, fuzzy
17082 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
17083 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
17084 msgstr ""
17085 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
17087 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Show connected slaves"
17090 msgid "Show connected replicas"
17091 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
17093 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
17094 msgid ""
17095 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
17096 "this list."
17097 msgstr ""
17099 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "Master connection:"
17102 msgid "Primary connection:"
17103 msgstr "Հիմնական միացում՝"
17105 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
17106 #, fuzzy
17107 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17108 msgid "Replica SQL Thread not running!"
17109 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
17111 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17114 msgid "Replica IO Thread not running!"
17115 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
17117 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
17118 #, fuzzy
17119 #| msgid ""
17120 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17121 msgid ""
17122 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
17123 msgstr ""
17124 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
17125 "գործողությունը՝"
17127 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Search this table"
17130 msgid "See replica status table"
17131 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
17133 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "Not replicated"
17136 msgid "Control replica:"
17137 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
17139 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Not replicated"
17142 msgid "Reset replica"
17143 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
17145 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
17146 msgid "Start SQL Thread only"
17147 msgstr ""
17149 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
17150 msgid "Stop SQL Thread only"
17151 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
17153 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
17154 msgid "Start IO Thread only"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
17158 msgid "Stop IO Thread only"
17159 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
17161 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
17162 msgid "Error management:"
17163 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
17165 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
17166 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
17167 msgstr ""
17169 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
17170 msgid "Skip current error"
17171 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
17173 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
17174 #, php-format
17175 msgid "Skip next %s errors."
17176 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
17178 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
17179 #, fuzzy, php-format
17180 #| msgid ""
17181 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17182 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17183 msgid ""
17184 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
17185 "like to %sconfigure%s it?"
17186 msgstr ""
17187 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
17188 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
17190 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Import status"
17193 msgid "Primary status"
17194 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
17196 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "Replication status"
17199 msgid "Replica status"
17200 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17202 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17203 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17204 #: templates/server/variables/index.twig:31
17205 msgid "Variable"
17206 msgstr "Փոփոխական"
17208 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17209 msgid "Current server:"
17210 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
17212 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17213 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17214 msgid "Advisor system"
17215 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
17217 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17218 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17219 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17221 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17222 msgid "Instructions"
17223 msgstr "Հրահանգներ"
17225 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17226 msgid ""
17227 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17228 "analyzing the server status variables."
17229 msgstr ""
17231 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17232 msgid ""
17233 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17234 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17235 "system."
17236 msgstr ""
17238 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17239 msgid ""
17240 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17241 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17242 "tuning can have a very negative effect on performance."
17243 msgstr ""
17245 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17246 msgid ""
17247 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17248 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17249 "no clearly measurable improvement."
17250 msgstr ""
17252 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17253 #, fuzzy
17254 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17255 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17256 msgstr ""
17257 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
17259 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17260 msgid "Possible performance issues"
17261 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
17263 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17264 #, fuzzy
17265 #| msgid "Issue"
17266 msgid "Issue:"
17267 msgstr "Խնդիր"
17269 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17270 #, fuzzy
17271 #| msgid "Recommendation"
17272 msgid "Recommendation:"
17273 msgstr "Խորհուրդ"
17275 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17276 #, fuzzy
17277 #| msgid "Justification"
17278 msgid "Justification:"
17279 msgstr "Հիմնավորում"
17281 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "Used variable / formula"
17284 msgid "Used variable / formula:"
17285 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
17287 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Test"
17290 msgid "Test:"
17291 msgstr "Փորձարկում"
17293 #: templates/server/status/base.twig:16
17294 msgid "Query statistics"
17295 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
17297 #: templates/server/status/base.twig:21
17298 msgid "All status variables"
17299 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
17301 #: templates/server/status/base.twig:26
17302 msgid "Monitor"
17303 msgstr "Ցուցարկիչ"
17305 #: templates/server/status/base.twig:31
17306 msgid "Advisor"
17307 msgstr "Խորհրդատու"
17309 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17310 msgid "Start Monitor"
17311 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
17313 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17314 msgid "Instructions/Setup"
17315 msgstr ""
17317 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17318 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17319 msgstr ""
17321 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17322 msgid "Add chart"
17323 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
17325 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17326 msgid "Enable charts dragging"
17327 msgstr ""
17329 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17330 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17331 msgid "Refresh rate"
17332 msgstr ""
17334 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17335 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17336 #, fuzzy, php-format
17337 #| msgid "%d second"
17338 #| msgid_plural "%d seconds"
17339 msgid "%d second"
17340 msgstr "%d վայրկյան"
17342 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17343 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17344 #, fuzzy, php-format
17345 #| msgid "%d second"
17346 #| msgid_plural "%d seconds"
17347 msgid "%d seconds"
17348 msgstr "%d վայրկյան"
17350 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17351 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17352 #, fuzzy, php-format
17353 #| msgid "per minute"
17354 msgid "%d minute"
17355 msgstr "րոպեում"
17357 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17358 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17359 #, fuzzy, php-format
17360 #| msgid "per minute"
17361 msgid "%d minutes"
17362 msgstr "րոպեում"
17364 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17365 msgid "Chart columns"
17366 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
17368 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17369 msgid "Chart arrangement"
17370 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
17372 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17373 msgid ""
17374 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17375 "may want to export it if you have a complicated set up."
17376 msgstr ""
17377 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
17378 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
17380 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17381 msgid "Reset to default"
17382 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
17384 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17385 msgid "Monitor Instructions"
17386 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
17388 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17389 msgid ""
17390 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17391 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17392 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17393 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17394 "increases server load by up to 15%."
17395 msgstr ""
17397 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17398 msgid "Using the monitor:"
17399 msgstr ""
17401 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17402 msgid ""
17403 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17404 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17405 "chart using the cog icon on each respective chart."
17406 msgstr ""
17408 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17409 msgid ""
17410 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17411 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17412 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17413 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17414 msgstr ""
17416 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17417 msgid "Please note:"
17418 msgstr "Ուշադրություն՝"
17420 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17421 msgid ""
17422 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17423 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17424 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17425 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17426 msgstr ""
17428 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
17429 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
17430 msgid "Chart Title"
17431 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17433 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
17434 msgid "Preset chart"
17435 msgstr ""
17437 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
17438 msgid "Status variable(s)"
17439 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
17441 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
17442 msgid "Select series:"
17443 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
17445 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
17446 msgid "Commonly monitored"
17447 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
17449 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17450 msgid "or type variable name:"
17451 msgstr ""
17453 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
17454 msgid "Display as differential value"
17455 msgstr ""
17457 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
17458 msgid "Apply a divisor"
17459 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
17461 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
17462 msgid "Append unit to data values"
17463 msgstr ""
17465 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17466 msgid "Add this series"
17467 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
17469 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
17470 msgid "Clear series"
17471 msgstr ""
17473 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
17474 msgid "Series in chart:"
17475 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
17477 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
17478 msgid "Log statistics"
17479 msgstr "Վիճակագրություն"
17481 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17482 msgid "Selected time range:"
17483 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
17485 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
17486 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17487 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
17489 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
17490 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17491 msgstr ""
17493 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
17494 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17495 msgstr ""
17497 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
17498 msgid "Results are grouped by query text."
17499 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
17501 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
17502 msgid "Query analyzer"
17503 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
17505 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17506 msgid "Show only active"
17507 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
17509 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17510 msgid ""
17511 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17512 "web server and the MySQL server."
17513 msgstr ""
17514 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
17515 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
17517 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17518 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17519 #, fuzzy
17520 #| msgid "Questions since startup: %s"
17521 msgid "Questions since startup:"
17522 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
17524 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17525 msgid "per hour:"
17526 msgstr "ժամում՝"
17528 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17529 msgid "per minute:"
17530 msgstr "րոպեում՝"
17532 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17533 msgid "per second:"
17534 msgstr "վայրկյանում՝"
17536 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17537 msgid "Statements"
17538 msgstr "Արտահայտություններ"
17540 #. l10n: # = Amount of queries
17541 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17542 msgid "#"
17543 msgstr ""
17545 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17546 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17547 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17548 #, fuzzy
17549 #| msgid "per hour"
17550 msgid "ø per hour"
17551 msgstr "ժամում"
17553 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17554 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17555 msgstr ""
17556 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17558 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17559 #, php-format
17560 msgid "Network traffic since startup: %s"
17561 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
17563 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17564 #, php-format
17565 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17566 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
17568 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17569 msgid ""
17570 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17571 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17572 msgstr ""
17574 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17575 #, fuzzy
17576 #| msgid ""
17577 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
17578 #| "<b>replication</b> process."
17579 msgid ""
17580 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
17581 "<b>replication</b> process."
17582 msgstr ""
17583 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17584 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
17586 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid ""
17589 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17590 msgid ""
17591 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
17592 msgstr ""
17593 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17594 "<b>հիմնական</b>։"
17596 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid ""
17599 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17600 msgid ""
17601 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
17602 msgstr ""
17603 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17604 "<b>ենթարկվող</b>։"
17606 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17607 msgid "Replication status"
17608 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17610 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17611 msgid "Not enough privilege to view server status."
17612 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17614 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
17615 msgid "Show only alert values"
17616 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
17618 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
17619 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17620 msgid "Filter by category…"
17621 msgstr ""
17623 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17624 msgid "Show unformatted values"
17625 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
17627 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
17628 msgid "Related links:"
17629 msgstr ""
17631 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
17632 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17633 msgstr ""
17634 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17636 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17637 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
17638 msgid "Add user group"
17639 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
17641 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17642 #, php-format
17643 msgid "Edit user group: '%s'"
17644 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
17646 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17647 msgid "User group menu assignments"
17648 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
17650 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17651 msgid "Group name:"
17652 msgstr "Խմբակի անունը՝"
17654 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17655 msgid "Server level tabs"
17656 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
17658 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17659 msgid "Database level tabs"
17660 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
17662 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17663 msgid "Table level tabs"
17664 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
17666 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
17667 #, fuzzy
17668 #| msgid "Edit user group"
17669 msgid "Delete user group"
17670 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
17672 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17673 #, php-format
17674 msgid "Users of '%s' user group"
17675 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
17677 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17678 msgid "No users were found belonging to this user group."
17679 msgstr ""
17681 #: templates/server/variables/index.twig:5
17682 msgid "Server variables and settings"
17683 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
17685 #: templates/server/variables/index.twig:43
17686 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17687 msgstr ""
17689 #: templates/server/variables/index.twig:69
17690 msgid "Session value"
17691 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
17693 #: templates/server/variables/index.twig:80
17694 #, php-format
17695 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17696 msgstr ""
17697 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
17698 "չեն։ %s"
17700 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
17701 msgid "Overview"
17702 msgstr "Ակնարկ"
17704 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
17705 msgid "Configuration file"
17706 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17708 #: templates/setup/config/index.twig:16
17709 #, fuzzy
17710 #| msgid "Configuration file"
17711 msgid "Generated configuration file"
17712 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17714 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
17715 msgid "Download"
17716 msgstr "Ներբեռնել"
17718 #: templates/setup/error.twig:3
17719 msgid "Submitted form contains errors"
17720 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
17722 #: templates/setup/error.twig:6
17723 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17724 msgstr ""
17726 #: templates/setup/error.twig:14
17727 msgid "Ignore errors"
17728 msgstr "Անտեսել սխալները"
17730 #: templates/setup/error.twig:18
17731 msgid "Show form"
17732 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
17734 #: templates/setup/home/index.twig:23
17735 #, fuzzy
17736 #| msgid "Show hidden items"
17737 msgid "Show hidden messages"
17738 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
17740 #: templates/setup/home/index.twig:79
17741 msgid "There are no configured servers"
17742 msgstr ""
17744 #: templates/setup/home/index.twig:88
17745 msgid "New server"
17746 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
17748 #: templates/setup/home/index.twig:110
17749 msgid "Default language"
17750 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
17752 #: templates/setup/home/index.twig:128
17753 msgid "Default server"
17754 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
17756 #: templates/setup/home/index.twig:139
17757 msgid "let the user choose"
17758 msgstr ""
17760 #: templates/setup/home/index.twig:146
17761 msgid "- none -"
17762 msgstr "- նշված չէ -"
17764 #: templates/setup/home/index.twig:153
17765 msgid "End of line"
17766 msgstr "Տողի վերջ"
17768 #: templates/setup/home/index.twig:164
17769 msgid "Display"
17770 msgstr "Ցուցադրել"
17772 #: templates/setup/home/index.twig:175
17773 msgid "phpMyAdmin homepage"
17774 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
17776 #: templates/setup/home/index.twig:176
17777 msgid "Donate"
17778 msgstr "Աջակցել"
17780 #: templates/setup/home/index.twig:177
17781 msgid "Check for latest version"
17782 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
17784 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17785 msgid "Edit server"
17786 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
17788 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17789 msgid "Add a new server"
17790 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
17792 #: templates/setup/servers/index.twig:17
17793 msgid "Something went wrong."
17794 msgstr ""
17796 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17797 msgid "Bookmark this SQL query"
17798 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
17800 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17801 msgid "Label:"
17802 msgstr "Պիտակ՝"
17804 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
17805 msgid "Let every user access this bookmark"
17806 msgstr ""
17808 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17809 msgid "Detailed profile"
17810 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
17812 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
17813 msgid "State"
17814 msgstr "Կարգավիճակ"
17816 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17817 msgid "Summary by state"
17818 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
17820 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
17821 msgid "Total Time"
17822 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
17824 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
17825 msgid "% Time"
17826 msgstr "% ժամանակի"
17828 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
17829 msgid "Calls"
17830 msgstr "Կանչեր"
17832 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
17833 msgid "ø Time"
17834 msgstr "ø Ժամանակ"
17836 #: templates/sql/query.twig:44
17837 msgid "Get auto-saved query"
17838 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
17840 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17841 #: templates/sql/query.twig:51
17842 msgid "Bind parameters"
17843 msgstr "Կապել հարաչափերը"
17845 #: templates/sql/query.twig:84
17846 msgid "Bookmark this SQL query:"
17847 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
17849 #: templates/sql/query.twig:100
17850 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17851 msgstr ""
17853 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
17854 msgid "Delimiter"
17855 msgstr "Բաժանիչ"
17857 #: templates/sql/query.twig:119
17858 msgid "Show this query here again"
17859 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
17861 #: templates/sql/query.twig:134
17862 msgid "Rollback when finished"
17863 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
17865 #: templates/sql/query.twig:156
17866 msgid "Bookmarked SQL query"
17867 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
17869 #: templates/sql/query.twig:160
17870 #, fuzzy
17871 #| msgid "Bookmark"
17872 msgid "Bookmark:"
17873 msgstr "Էջանշել"
17875 #: templates/sql/query.twig:169
17876 msgid "shared"
17877 msgstr "բաց"
17879 #: templates/sql/query.twig:182
17880 msgid "View only"
17881 msgstr "Միայն դիտում"
17883 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17884 msgid "Use this value"
17885 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
17887 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
17888 #, fuzzy
17889 #| msgid "Chart title"
17890 msgid "Chart type"
17891 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17893 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
17894 msgctxt "Chart type"
17895 msgid "Bar"
17896 msgstr "Շարք"
17898 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
17899 msgctxt "Chart type"
17900 msgid "Column"
17901 msgstr "Սյունակ"
17903 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
17904 msgctxt "Chart type"
17905 msgid "Line"
17906 msgstr ""
17908 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
17909 msgctxt "Chart type"
17910 msgid "Spline"
17911 msgstr ""
17913 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
17914 msgctxt "Chart type"
17915 msgid "Area"
17916 msgstr ""
17918 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
17919 msgctxt "Chart type"
17920 msgid "Pie"
17921 msgstr ""
17923 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
17924 msgctxt "Chart type"
17925 msgid "Timeline"
17926 msgstr "Ժամագիծ"
17928 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
17929 msgctxt "Chart type"
17930 msgid "Scatter"
17931 msgstr ""
17933 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
17934 msgid "Stacked"
17935 msgstr ""
17937 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17938 msgid "Chart title:"
17939 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
17941 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
17942 msgid "X-Axis:"
17943 msgstr "X առանցք`"
17945 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
17946 msgid "Series:"
17947 msgstr "Շարքեր՝"
17949 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
17950 msgid "X-Axis label:"
17951 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
17953 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17954 msgid "X Values"
17955 msgstr "X արժեքները"
17957 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
17958 msgid "Y-Axis label:"
17959 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
17961 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17962 msgid "Y Values"
17963 msgstr "Y արժեքը"
17965 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
17966 msgid "Series names are in a column"
17967 msgstr ""
17969 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17970 msgid "Series column:"
17971 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
17973 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
17974 msgid "Value Column:"
17975 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
17977 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
17978 msgid "Save chart as image"
17979 msgstr ""
17981 #: templates/table/export/index.twig:12
17982 #, fuzzy
17983 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
17984 msgid ""
17985 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
17986 "name and @TABLE@ will become the table name."
17987 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
17989 #: templates/table/export/index.twig:7
17990 #, php-format
17991 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17992 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
17994 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17995 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17996 msgid "Table search"
17997 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
17999 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18000 #: templates/table/search/index.twig:10
18001 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18002 msgid "Zoom search"
18003 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
18005 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18006 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
18007 #: templates/table/search/index.twig:16
18008 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18009 msgid "Find and replace"
18010 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
18012 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
18013 msgid "Replace with:"
18014 msgstr "Փոխարինել՝"
18016 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
18017 msgid "Use regular expression"
18018 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
18020 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
18021 msgid "Find and replace - preview"
18022 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
18024 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
18025 msgid "Original string"
18026 msgstr "Սկզբնական տողը"
18028 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18029 msgid "Replaced string"
18030 msgstr "Փոխարինված տողը"
18032 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
18033 msgid "Replace"
18034 msgstr "Փոխարինում"
18036 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18037 msgid "Display GIS Visualization"
18038 msgstr ""
18040 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18041 msgid "Label column"
18042 msgstr "Սյունակի պիտակը"
18044 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18045 msgid "-- None --"
18046 msgstr "-- Չկա --"
18048 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18049 msgid "Spatial column"
18050 msgstr ""
18052 #: templates/table/import/index.twig:3
18053 #, php-format
18054 msgid "Importing into the table \"%s\""
18055 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
18057 #: templates/table/index_form.twig:18 templates/table/index_rename_form.twig:11
18058 msgid "Index name:"
18059 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
18061 #: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12
18062 msgid ""
18063 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18064 msgstr ""
18066 #: templates/table/index_form.twig:37
18067 msgid "Index choice:"
18068 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
18070 #: templates/table/index_form.twig:57
18071 #, fuzzy
18072 #| msgid "Active options"
18073 msgid "Advanced options"
18074 msgstr "Գործուն կայանքներ"
18076 #: templates/table/index_form.twig:67
18077 msgid "Key block size:"
18078 msgstr ""
18080 #: templates/table/index_form.twig:84
18081 msgid "Index type:"
18082 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
18084 #: templates/table/index_form.twig:101
18085 msgid "Parser:"
18086 msgstr "Վերլուծիչ՝"
18088 #: templates/table/index_form.twig:117
18089 msgid "Comment:"
18090 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
18092 #: templates/table/index_form.twig:162 templates/table/index_form.twig:199
18093 msgid "Drag to reorder"
18094 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
18096 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
18097 msgid "Insert as new row"
18098 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
18100 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18101 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18102 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
18104 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18105 msgid "Show insert query"
18106 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
18108 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18109 msgid "and then"
18110 msgstr "և հետո"
18112 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18113 msgid "Go back to previous page"
18114 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
18116 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18117 msgid "Insert another new row"
18118 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
18120 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18121 msgid "Go back to this page"
18122 msgstr ""
18124 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18125 msgid "Edit next row"
18126 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
18128 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18129 msgid ""
18130 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18131 msgstr ""
18132 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
18133 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
18135 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18136 msgid "Binary"
18137 msgstr "Երկուական"
18139 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18140 #, fuzzy
18141 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18142 msgid "Use the NULL value for this column."
18143 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
18145 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18146 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18147 msgstr ""
18149 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18150 msgid "Binary - do not edit"
18151 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
18153 #: templates/table/insert/column_row.twig:123
18154 #: templates/table/search/input_box.twig:38
18155 msgid "Edit/Insert"
18156 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
18158 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18159 #, php-format
18160 msgid "Continue insertion with %s rows"
18161 msgstr ""
18163 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18164 #, fuzzy
18165 #| msgid "Check"
18166 msgid "Checksum"
18167 msgstr "Ստուգում"
18169 #: templates/table/operations/index.twig:9
18170 msgid "Alter table order by"
18171 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
18173 #: templates/table/operations/index.twig:20
18174 #, fuzzy
18175 #| msgid "(singly)"
18176 msgctxt "Alter table order by a single field."
18177 msgid "(singly)"
18178 msgstr "(եզակի)"
18180 #: templates/table/operations/index.twig:50
18181 #, fuzzy
18182 #| msgid "No tables found in database."
18183 msgid "Move table to (database.table)"
18184 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
18186 #: templates/table/operations/index.twig:101
18187 msgid "Table options"
18188 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
18190 #: templates/table/operations/index.twig:105
18191 msgid "Rename table to"
18192 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
18194 #: templates/table/operations/index.twig:123
18195 msgid "Table comments"
18196 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
18198 #: templates/table/operations/index.twig:170
18199 msgid "Change all column collations"
18200 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
18202 #: templates/table/operations/index.twig:251
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "No tables found in database."
18205 msgid "Copy table to (database.table)"
18206 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
18208 #: templates/table/operations/index.twig:322
18209 msgid "Switch to copied table"
18210 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
18212 #: templates/table/operations/index.twig:364
18213 msgid "Defragment table"
18214 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
18216 #: templates/table/operations/index.twig:372
18217 #, php-format
18218 msgid "Table %s has been flushed."
18219 msgstr ""
18221 #: templates/table/operations/index.twig:376
18222 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18223 msgstr ""
18225 #: templates/table/operations/index.twig:413
18226 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18227 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
18229 #: templates/table/operations/index.twig:431
18230 #, fuzzy
18231 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18232 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18233 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
18235 #: templates/table/operations/index.twig:452
18236 msgid "Delete the table (DROP)"
18237 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
18239 #: templates/table/operations/index.twig:474
18240 msgid "Partition maintenance"
18241 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
18243 #: templates/table/operations/index.twig:500
18244 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
18245 msgid "Remove partitioning"
18246 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18248 #: templates/table/operations/index.twig:513
18249 msgid "Check referential integrity"
18250 msgstr ""
18252 #: templates/table/operations/view.twig:12
18253 msgid "Rename view to"
18254 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
18256 #: templates/table/operations/view.twig:37
18257 msgid "Delete the view (DROP)"
18258 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
18260 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18261 msgid "Relation view"
18262 msgstr "Կապակցման դիտում"
18264 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18265 #, fuzzy
18266 #| msgid "partitioned"
18267 msgid "Analyze partition"
18268 msgstr "մասնահատված"
18270 #: templates/table/partition/check.twig:2
18271 #, fuzzy
18272 #| msgid "partitioned"
18273 msgid "Check partition"
18274 msgstr "մասնահատված"
18276 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18277 #, fuzzy
18278 #| msgid "partitioned"
18279 msgid "Drop partition"
18280 msgstr "մասնահատված"
18282 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18283 #, fuzzy
18284 #| msgid "Remove partitioning"
18285 msgid "Optimize partition"
18286 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18288 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18289 #, fuzzy
18290 #| msgid "Subpartition"
18291 msgid "Rebuild partition"
18292 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
18294 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18295 #, fuzzy
18296 #| msgid "Remove partitioning"
18297 msgid "Repair partition"
18298 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18300 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18301 #, fuzzy
18302 #| msgid "Subpartition"
18303 msgid "Truncate partition"
18304 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
18306 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18307 msgid "table-specific"
18308 msgstr ""
18310 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18311 msgid "Foreign key constraints"
18312 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
18314 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18315 msgid "Actions"
18316 msgstr "Գործողություններ"
18318 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18319 msgid "Constraint properties"
18320 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
18322 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18323 msgid ""
18324 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18325 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18326 "creating the foreign key."
18327 msgstr ""
18329 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18330 msgid ""
18331 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18332 msgstr ""
18334 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18335 msgid "Foreign key constraint"
18336 msgstr ""
18338 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18339 msgid "+ Add constraint"
18340 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
18342 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18343 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "Internal relations"
18346 msgid "Internal relationships"
18347 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
18349 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18350 msgid "Internal relation"
18351 msgstr "Ներքին կապակցում"
18353 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18354 msgid ""
18355 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18356 "relation exists."
18357 msgstr ""
18359 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18360 msgid "Choose column to display:"
18361 msgstr ""
18363 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18364 #, php-format
18365 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18366 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
18368 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
18369 msgid "Constraint name"
18370 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
18372 #: templates/table/search/index.twig:27
18373 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18374 msgstr ""
18376 #: templates/table/search/index.twig:111
18377 msgid "Select columns (at least one):"
18378 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
18380 #: templates/table/search/index.twig:130
18381 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18382 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
18384 #: templates/table/search/index.twig:138
18385 msgid "Number of rows per page"
18386 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
18388 #: templates/table/search/index.twig:144
18389 msgid "Display order:"
18390 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
18392 #: templates/table/search/index.twig:181
18393 msgid "Range search"
18394 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
18396 #: templates/table/search/index.twig:187
18397 msgid "Minimum value:"
18398 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
18400 #: templates/table/search/index.twig:190
18401 msgid "Maximum value:"
18402 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
18404 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18405 msgid "Start row:"
18406 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
18408 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:597
18410 msgid "Partitions"
18411 msgstr "Մասնաբաժիններ"
18413 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18414 msgid "No partitioning defined!"
18415 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
18417 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18418 msgid "Partitioned by:"
18419 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
18421 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18422 msgid "Sub partitioned by:"
18423 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
18425 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18426 msgid "Data length"
18427 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
18429 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18430 msgid "Index length"
18431 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
18433 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
18434 msgid "Partition table"
18435 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
18437 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
18438 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18439 msgid "Edit partitioning"
18440 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
18442 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
18443 #, fuzzy
18444 #| msgid "MIME type"
18445 msgid "Media type:"
18446 msgstr "MIME տեսակ"
18448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
18449 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18450 msgctxt "None for default"
18451 msgid "None"
18452 msgstr "Չկա"
18454 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
18455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
18456 msgid "Change"
18457 msgstr "Փոխել"
18459 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
18460 #, php-format
18461 msgid "Column %s has been dropped."
18462 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
18464 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
18465 #, php-format
18466 msgid "A primary key has been added on %s."
18467 msgstr ""
18469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
18470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
18471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
18472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
18473 #, php-format
18474 msgid "An index has been added on %s."
18475 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
18477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
18478 msgid "Distinct values"
18479 msgstr "Հատուկ արժեքները"
18481 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
18482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
18483 msgid "Remove from central columns"
18484 msgstr ""
18486 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
18487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
18488 msgid "Add to central columns"
18489 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
18491 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
18492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
18493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
18494 msgid "Move columns"
18495 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
18497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
18498 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18499 msgstr ""
18501 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
18502 #: templates/view_create.twig:13
18503 msgid "Edit view"
18504 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
18506 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
18507 msgid "Propose table structure"
18508 msgstr ""
18510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
18511 msgid "Normalize"
18512 msgstr ""
18514 #: templates/table/structure/display_structure.twig:426
18515 msgid "Track view"
18516 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
18518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:440
18519 #, php-format
18520 msgid "Add %s column(s)"
18521 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
18523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
18524 msgid "at beginning of table"
18525 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
18527 #: templates/table/structure/display_structure.twig:569
18528 #, fuzzy, php-format
18529 #| msgid "Error: Missing index on column(s)."
18530 msgid "Create an index on %s columns"
18531 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
18533 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18534 msgid "Space usage"
18535 msgstr "Տարածության օգտագործում"
18537 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18538 msgid "Effective"
18539 msgstr "Արդյունավետություն"
18541 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18542 msgid "Row statistics"
18543 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
18545 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
18546 msgid "static"
18547 msgstr "կայուն"
18549 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
18550 msgid "dynamic"
18551 msgstr ""
18553 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18554 msgid "partitioned"
18555 msgstr "մասնահատված"
18557 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18558 msgid "Row length"
18559 msgstr "Տողի երկարությունը"
18561 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18562 msgid "Row size"
18563 msgstr "Տողի չափ"
18565 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18566 msgid "Next autoindex"
18567 msgstr ""
18569 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
18570 #: templates/table/tracking/main.twig:92
18571 msgid "Delete version"
18572 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
18574 #: templates/table/tracking/main.twig:102
18575 #, php-format
18576 msgid "Activate tracking for %s"
18577 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
18579 #: templates/table/tracking/main.twig:104
18580 msgid "Activate now"
18581 msgstr "Գործունացնել"
18583 #: templates/table/tracking/main.twig:106
18584 #, php-format
18585 msgid "Deactivate tracking for %s"
18586 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
18588 #: templates/table/tracking/main.twig:108
18589 msgid "Deactivate now"
18590 msgstr "Կասեցնել"
18592 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18593 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18594 msgctxt "Number"
18595 msgid "#"
18596 msgstr ""
18598 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18599 msgid "Date"
18600 msgstr "Ամսաթիվ"
18602 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18603 msgid "Username"
18604 msgstr "Օգտանուն"
18606 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
18607 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18608 msgstr ""
18610 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
18611 msgid "Additional search criteria"
18612 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
18614 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
18615 msgid "Use this column to label each point"
18616 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
18618 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
18619 msgid "Maximum rows to plot"
18620 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
18622 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18623 msgid "Browse/Edit the points"
18624 msgstr ""
18626 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18627 msgid "How to use"
18628 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
18630 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
18631 msgid "Reset zoom"
18632 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
18634 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18635 #: templates/top_menu.twig:4
18636 #, fuzzy
18637 #| msgid "Table navigation bar"
18638 msgid "Toggle navigation"
18639 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
18641 #. l10n: Current page
18642 #: templates/top_menu.twig:14
18643 msgid "(current)"
18644 msgstr ""
18646 #: templates/transformation_overview.twig:1
18647 #, fuzzy
18648 #| msgid "Available MIME types"
18649 msgid "Available media types"
18650 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
18652 #: templates/transformation_overview.twig:13
18653 msgid "Available browser display transformations"
18654 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
18656 #: templates/transformation_overview.twig:19
18657 #: templates/transformation_overview.twig:38
18658 #, fuzzy
18659 #| msgid "Description"
18660 msgctxt "for media type transformation"
18661 msgid "Description"
18662 msgstr "Նկարագրություն"
18664 #: templates/transformation_overview.twig:32
18665 msgid "Available input transformations"
18666 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
18668 #: templates/view_create.twig:65
18669 msgid "VIEW name"
18670 msgstr "VIEW անունը"
18672 #: templates/view_create.twig:79
18673 msgid "Column names"
18674 msgstr "Սյունակների անուններ"
18676 #~ msgid "Matched rows:"
18677 #~ msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
18679 #, php-format
18680 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
18681 #~ msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
18683 #, fuzzy
18684 #~| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
18685 #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
18686 #~ msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
18688 #~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
18689 #~ msgstr ""
18690 #~ "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ "
18691 #~ "նշաններ։"
18693 #~ msgid ""
18694 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
18695 #~ msgstr ""
18696 #~ "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
18697 #~ "(blowfish_secret)."
18699 #~ msgid "Configuration saved."
18700 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18702 #, fuzzy
18703 #~| msgid "Configuration saved."
18704 #~ msgid "Configuration not saved!"
18705 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18707 #, fuzzy
18708 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
18709 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
18710 #~ msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
18712 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
18713 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
18715 #~ msgid "Master configuration"
18716 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
18718 #~ msgid "Master connection:"
18719 #~ msgstr "Հիմնական միացում՝"
18721 #~ msgid "Reset slave"
18722 #~ msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
18724 #~ msgid "Master status"
18725 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
18727 #~ msgid "Slave status"
18728 #~ msgstr "Slave կարգավիճակ"
18730 #, fuzzy
18731 #~| msgid "Browse your computer:"
18732 #~ msgid "Browse your computer"
18733 #~ msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
18735 #~ msgid "Databases:"
18736 #~ msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
18738 #~ msgid "Print view"
18739 #~ msgstr "Տպման տարբերակը"
18741 #~ msgid "Theme:"
18742 #~ msgstr "Ոճ՝"
18744 #~ msgid "Copy column name."
18745 #~ msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
18747 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
18748 #~ msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
18750 #~ msgid ""
18751 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
18752 #~ msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
18754 #~ msgid "No preview available."
18755 #~ msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
18757 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
18758 #~ msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
18760 #, fuzzy
18761 #~| msgctxt "Create new column"
18762 #~| msgid "New"
18763 #~ msgctxt "Create new routine"
18764 #~ msgid "New"
18765 #~ msgstr "Նոր"
18767 #~ msgid ""
18768 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
18769 #~ "rule."
18770 #~ msgstr ""
18771 #~ "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի "
18772 #~ "%2$s տողը։"
18774 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
18775 #~ msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
18777 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
18778 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
18780 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
18781 #~ msgstr ""
18782 #~ "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն "
18783 #~ "գտնվել է \"%2$s\"։"
18785 #~ msgid "View dump (schema) of database"
18786 #~ msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
18788 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
18789 #~ msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
18791 #, fuzzy
18792 #~| msgid "Create"
18793 #~ msgid "Create %s"
18794 #~ msgstr "Ստեղծել"
18796 #, fuzzy
18797 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18798 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18799 #~ msgstr ""
18800 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18802 #~ msgid "trigger"
18803 #~ msgstr "ձգան"
18805 #, fuzzy
18806 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18807 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18808 #~ msgstr ""
18809 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18811 #~ msgid "event"
18812 #~ msgstr "իրադարձություն"
18814 #, fuzzy
18815 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18816 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18817 #~ msgstr ""
18818 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18820 #~ msgid "Update Query"
18821 #~ msgstr "Արդիացնել հարցումը"
18823 #~ msgid "Submit Query"
18824 #~ msgstr "Կատարել հարցումը"
18826 #~ msgid "Rule details"
18827 #~ msgstr "Կանոնի մանրամասները"
18829 #~ msgid "Partition %s"
18830 #~ msgstr "Մասնաբաժին %s"
18832 #~ msgctxt "Short week day name"
18833 #~ msgid "Sun"
18834 #~ msgstr "Կիր"
18836 #~ msgid "This Host"
18837 #~ msgstr "Յաս խնամորդը"
18839 #~ msgid "Use Host Table"
18840 #~ msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
18842 #, fuzzy
18843 #~| msgid "Description"
18844 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18845 #~ msgid "Description"
18846 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18848 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18849 #~ msgid "Description"
18850 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18852 #~ msgid "Full start"
18853 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
18855 #~ msgid "Full stop"
18856 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
18858 #, fuzzy
18859 #~| msgid "%d second"
18860 #~| msgid_plural "%d seconds"
18861 #~ msgid "%count% second"
18862 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18863 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
18864 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
18866 #, fuzzy
18867 #~| msgid "%d minute"
18868 #~| msgid_plural "%d minutes"
18869 #~ msgid "%count% minute"
18870 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18871 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
18872 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
18874 #~ msgid "Show Full Queries"
18875 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
18877 #, fuzzy
18878 #~| msgid "No databases"
18879 #~ msgid "%count% database"
18880 #~ msgid_plural "%count% databases"
18881 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
18882 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
18884 #, fuzzy
18885 #~| msgid ""
18886 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18887 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18888 #~| "corrupted!"
18889 #~ msgid ""
18890 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18891 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18892 #~ msgstr ""
18893 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
18894 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
18895 #~ "տվյալների վնասմանը։"
18897 #~ msgid "No auto-saved query"
18898 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
18900 #~ msgid "Font size"
18901 #~ msgstr "Տառաչափ"
18903 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18904 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
18906 #, fuzzy
18907 #~| msgid "Text"
18908 #~ msgctxt "Text context"
18909 #~ msgid "Text"
18910 #~ msgstr "Գրվածք"
18912 #~ msgid "Customize export options"
18913 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
18915 #~ msgid "Customize import defaults"
18916 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
18918 #~ msgid "Customize navigation panel"
18919 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
18921 #~ msgid "Customize main panel"
18922 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
18924 #, fuzzy
18925 #~| msgid "unknown"
18926 #~ msgid "Unknonwn"
18927 #~ msgstr "անհայտ"
18929 #, fuzzy
18930 #~| msgid "Right"
18931 #~ msgctxt "Collation variant"
18932 #~ msgid "weight=2"
18933 #~ msgstr "Աջ"
18935 #~ msgid "Old column name"
18936 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
18938 #~ msgid "You have to add at least one column."
18939 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
18941 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18942 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
18944 #~ msgid "German"
18945 #~ msgstr "Գերմաներեն"
18947 #~ msgid "dictionary"
18948 #~ msgstr "բառարան"
18950 #~ msgid "Traditional Spanish"
18951 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
18953 #, fuzzy
18954 #~| msgid "Collation"
18955 #~ msgid "binary collation"
18956 #~ msgstr "Համադրում"
18958 #, fuzzy
18959 #~| msgid "case-insensitive"
18960 #~ msgid "case-insensitive collation"
18961 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
18963 #, fuzzy
18964 #~| msgid "case-sensitive"
18965 #~ msgid "case-sensitive collation"
18966 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
18968 #~ msgid "all words"
18969 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
18971 #~ msgid "Improve table structure"
18972 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
18974 #~ msgid ""
18975 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18976 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18977 #~ msgstr ""
18978 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
18979 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
18980 #~ "վարքագծին։"
18982 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18983 #~ msgstr ""
18984 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
18985 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
18987 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18988 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
18990 #~ msgid "Connection type"
18991 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
18993 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18994 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
18996 #~ msgid "Load"
18997 #~ msgstr "Բեռնել"
18999 #, fuzzy
19000 #~| msgid "Column names"
19001 #~ msgid "Column parser"
19002 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
19004 #, fuzzy
19005 #~| msgid "Unexpected character."
19006 #~ msgid "Unexpected keyword."
19007 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
19009 #, fuzzy
19010 #~| msgid "Variable name was expected."
19011 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19012 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19014 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19015 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
19017 #~ msgid "An alias was expected."
19018 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
19020 #~ msgid "An expression was expected."
19021 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
19023 #, fuzzy
19024 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
19025 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19026 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19028 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19029 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
19031 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19032 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
19034 #~ msgid "A rename operation was expected."
19035 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
19037 #~ msgid "Unexpected character."
19038 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
19040 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19041 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19043 #~ msgid "Variable name was expected."
19044 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19046 #, fuzzy
19047 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19048 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19049 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
19051 #, fuzzy
19052 #~| msgid "Variable name was expected."
19053 #~ msgid "A table name was expected."
19054 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19056 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19057 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
19059 #, fuzzy
19060 #~| msgid "Error"
19061 #~ msgid "error #1"
19062 #~ msgstr "Սխալ"
19064 #, fuzzy
19065 #~| msgid "Query error"
19066 #~ msgid "strict error"
19067 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
19069 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19070 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19072 #~ msgid "Try to connect without password."
19073 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
19075 #~ msgid "Connect without password"
19076 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
19078 #~ msgid "Table comments: "
19079 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
19081 #~ msgid "Wiki"
19082 #~ msgstr "Վիքի"
19084 #~ msgid ""
19085 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19086 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19087 #~ msgstr ""
19088 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
19089 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
19091 #~ msgid "Count:"
19092 #~ msgstr "Քանակ՝"
19094 #~ msgid "numeric key detected"
19095 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
19097 #~ msgid "SweKey config file"
19098 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
19100 #~ msgid "Authenticating…"
19101 #~ msgstr "Վավերացում …"
19103 #~ msgid "Total %d bookmark"
19104 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19105 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19106 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19108 #~ msgid "private"
19109 #~ msgstr "մասնավոր"
19111 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19112 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
19114 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19115 #~ msgstr ""
19116 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
19117 #~ "դեպքում։"
19119 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19120 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
19122 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19123 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
19125 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19126 #~ msgstr ""
19127 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
19129 #~ msgid ""
19130 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19131 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19132 #~ msgstr ""
19133 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
19134 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19136 #~ msgid "True or false"
19137 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
19139 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19140 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19142 #~ msgid ""
19143 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19144 #~ "comparisons"
19145 #~ msgstr ""
19146 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
19147 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
19149 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19150 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
19152 #~ msgid ""
19153 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19154 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19155 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19156 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19157 #~ msgstr ""
19158 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
19159 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
19160 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
19161 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
19162 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
19164 #~ msgid "Create database:"
19165 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
19167 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19168 #~ msgstr ""
19169 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
19170 #~ "մուտքագրելուց հետո"
19172 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19173 #~ msgstr ""
19174 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
19175 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
19177 #~ msgid "tables"
19178 #~ msgstr "աղյուսակների"
19180 #~ msgid "views"
19181 #~ msgstr "ներկայացումների"
19183 #~ msgid "procedures"
19184 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
19186 #~ msgid "events"
19187 #~ msgstr "իրադարձությունների"
19189 #~ msgid "functions"
19190 #~ msgstr "գործառույթների"
19192 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19193 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19195 #~ msgid "Filter by name or regex"
19196 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19198 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19199 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
19201 #~ msgid "Taking you to %s."
19202 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
19204 #~| msgid "Authentication"
19205 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19206 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19208 #~ msgid "MySQL native password"
19209 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
19211 #~ msgid "SHA256 password"
19212 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
19214 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19215 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
19217 #~ msgid ""
19218 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19219 #~ "library!"
19220 #~ msgstr ""
19221 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
19222 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
19224 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19225 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
19227 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19228 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
19230 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19231 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
19233 #~ msgid "Modules"
19234 #~ msgstr "Հանգույցներ"
19236 #~ msgid "Module"
19237 #~ msgstr "Հանգույց"
19239 #~ msgid "Library"
19240 #~ msgstr "Դարան"
19242 #~ msgid "Require SSL"
19243 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
19245 #~ msgid "Add Index"
19246 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
19248 #~ msgid "Error in Processing Request"
19249 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
19251 #~ msgid "Adding Primary Key"
19252 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
19254 #~ msgid "Outer Ring"
19255 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
19257 #~ msgid "Change Password"
19258 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
19260 #~ msgid "Send Error Report"
19261 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
19263 #~ msgid "Select All"
19264 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
19266 #~ msgid "Database export options"
19267 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
19269 #~ msgid "Database(s):"
19270 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
19272 #~ msgid "Table(s):"
19273 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
19275 #~ msgid "Edit Privileges"
19276 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
19278 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19279 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
19281 #~ msgid "Add unique index"
19282 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
19284 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19285 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
19287 #~ msgid "Uncheck All"
19288 #~ msgstr "Հանել նշումը"
19290 #~| msgid "Inside tables:"
19291 #~ msgid "Showing tables:"
19292 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
19294 #, fuzzy
19295 #~| msgid "Database comment"
19296 #~ msgid "Disable database expansion"
19297 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
19299 #, fuzzy
19300 #~| msgid "Status"
19301 #~ msgid "after"
19302 #~ msgstr "Վիճակը"
19304 #, fuzzy
19305 #~| msgid "Delete"
19306 #~ msgid "EPS export page"
19307 #~ msgstr "Հեռացնել"
19309 #, fuzzy
19310 #~| msgid "Delete"
19311 #~ msgid "SVG export page"
19312 #~ msgstr "Հեռացնել"
19314 #, fuzzy
19315 #~| msgid "Delete"
19316 #~ msgid "eps export page"
19317 #~ msgstr "Հեռացնել"
19319 #, fuzzy
19320 #~| msgid "Delete"
19321 #~ msgid " bookmarks, "
19322 #~ msgstr "Հեռացնել"
19324 #, fuzzy
19325 #~| msgid "Select All"
19326 #~ msgid "Select one ..."
19327 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
19329 #, fuzzy
19330 #~| msgid "Inside column:"
19331 #~ msgid "Have unique columns"
19332 #~ msgstr "Սյուներ՝"
19334 #, fuzzy
19335 #~| msgid "Find:"
19336 #~ msgid "Find"
19337 #~ msgstr "Գտնել՝"
19339 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19340 #~ msgid "en"
19341 #~ msgstr "en"
19343 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19344 #~ msgid "en"
19345 #~ msgstr "en"
19347 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19348 #~ msgid "en"
19349 #~ msgstr "en"
19351 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19352 #~ msgid "en"
19353 #~ msgstr "en"