Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / nl.po
blobbd4d53075bf93d29eae0a1895a60bd1968f817e9
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-11 13:40+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-11-24 03:16+0200\n"
8 "Last-Translator: dannybeckett <daniel.beckett@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Start"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Sleutelnaam"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
92 msgid "Description"
93 msgstr "Beschrijving"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Gebruik deze waarde"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Openen van webpagina op afstand mislukt"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
119 "Het bestand %s is niet beschikbaar op dit systeem, gelieve www.phpmyadmin."
120 "net te bezoeken voor meer informatie."
122 #: db_create.php:60
123 #, php-format
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database opmerking: "
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabelopmerkingen"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
139 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
144 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
145 #: tbl_zoom_select.php:433
146 msgid "Column"
147 msgstr "Kolom"
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
162 msgid "Type"
163 msgstr "Type"
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
167 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Standaardwaarde"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Verwijst naar"
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Opmerkingen"
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
214 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
215 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
216 #: server_privileges.php:2373 sql.php:292 sql.php:356 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
218 #: tbl_tracking.php:341
219 msgid "No"
220 msgstr "Nee"
222 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
223 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
224 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
226 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
227 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
234 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
235 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
236 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
237 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
238 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:355
239 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
240 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
241 msgid "Yes"
242 msgstr "Ja"
244 #: db_export.php:26
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
248 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
249 #: export.php:354 navigation.php:296
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
253 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Selecteer alles"
257 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Deselecteer alles"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "De database naam is leeg!"
265 #: db_operations.php:280
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
270 #: db_operations.php:284
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
275 #: db_operations.php:412
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Hernoem database naar"
279 #: db_operations.php:438
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Verwijder database"
283 #: db_operations.php:450
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Database %s is verwijderd."
288 #: db_operations.php:455
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
292 #: db_operations.php:484
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Kopieer database naar"
296 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:424
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Alleen structuur"
300 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:426
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Structuur en gegevens"
304 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:425
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Alleen data"
308 #: db_operations.php:501
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiĆ«ren"
312 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
313 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
314 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Voeg %s toe"
319 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
320 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
324 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Voeg beperkingen toe"
328 #: db_operations.php:525
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Overschakelen naar de gekopieerde database"
332 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
336 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
337 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
338 #: tbl_tracking.php:325
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Collatie"
342 #: db_operations.php:561
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "De phpMyAdmin configuratie-opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
349 "waarom klik %shier%s."
351 #: db_operations.php:595
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
355 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
356 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
357 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
358 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
359 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
361 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
362 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabel"
366 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
367 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
368 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
369 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
370 #: tbl_structure.php:882
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Rijen"
374 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
375 msgid "Size"
376 msgstr "Grootte"
378 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
379 msgid "in use"
380 msgstr "in gebruik"
382 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
383 #: libraries/export/sql.php:743
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
385 #: tbl_structure.php:914
386 msgid "Creation"
387 msgstr "GecreĆ«erd"
389 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
390 #: libraries/export/sql.php:748
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
392 #: tbl_structure.php:922
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Laatst bijgewerkt"
396 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
397 #: libraries/export/sql.php:753
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
399 #: tbl_structure.php:930
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Laatst gecontroleerd"
403 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
404 #, php-format
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s tabel"
408 msgstr[1] "%s tabellen"
410 #: db_qbe.php:41
411 msgid "You have to choose at least one column to display"
412 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
414 #: db_qbe.php:186
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "visual builder"
417 msgid "Switch to %svisual builder%s"
418 msgstr "visuele query opbouwer"
420 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
426 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
428 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
429 #: tbl_select.php:222
430 msgid "Ascending"
431 msgstr "Oplopend"
433 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
434 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
436 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
437 #: tbl_select.php:223
438 msgid "Descending"
439 msgstr "Aflopend"
441 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
442 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
443 msgid "Show"
444 msgstr "Toon"
446 #: db_qbe.php:322
447 msgid "Criteria"
448 msgstr "Criteria"
450 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
451 msgid "Ins"
452 msgstr "Toevoegen"
454 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
455 msgid "And"
456 msgstr "En"
458 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
459 msgid "Del"
460 msgstr "Verwijder"
462 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
463 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
464 #: tbl_select.php:196
465 msgid "Or"
466 msgstr "Of"
468 #: db_qbe.php:529
469 msgid "Modify"
470 msgstr "Aanpassen"
472 #: db_qbe.php:606
473 msgid "Add/Delete criteria rows"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen criterium-rijen"
476 #: db_qbe.php:618
477 msgid "Add/Delete columns"
478 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
480 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
481 msgid "Update Query"
482 msgstr "Wijzig Query"
484 #: db_qbe.php:639
485 msgid "Use Tables"
486 msgstr "Gebruik tabellen"
488 #: db_qbe.php:662
489 #, php-format
490 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
491 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
493 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
494 msgid "Submit Query"
495 msgstr "Query uitvoeren"
497 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
498 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
499 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
500 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
501 msgid "Access denied"
502 msgstr "Toegang geweigerd"
504 #: db_search.php:43 db_search.php:286
505 msgid "at least one of the words"
506 msgstr "ten minste een van de woorden"
508 #: db_search.php:44 db_search.php:287
509 msgid "all words"
510 msgstr "alle woorden"
512 #: db_search.php:45 db_search.php:288
513 msgid "the exact phrase"
514 msgstr "de exacte zin"
516 #: db_search.php:46 db_search.php:289
517 msgid "as regular expression"
518 msgstr "als een reguliere expressie"
520 #: db_search.php:209
521 #, php-format
522 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
523 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
525 #: db_search.php:227
526 #, php-format
527 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
528 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
529 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
530 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
532 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
533 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
534 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:239
539 #, php-format
540 msgid "Delete the matches for the %s table?"
541 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
543 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
544 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
550 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
551 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
552 msgid "Delete"
553 msgstr "Verwijderen"
555 #: db_search.php:252
556 #, php-format
557 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
558 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
559 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
560 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
562 #: db_search.php:274
563 msgid "Search in database"
564 msgstr "Zoeken in de database"
566 #: db_search.php:277
567 #, fuzzy
568 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
570 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
572 #: db_search.php:282
573 msgid "Find:"
574 msgstr "Zoek:"
576 #: db_search.php:286 db_search.php:287
577 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
578 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
580 #: db_search.php:300
581 #, fuzzy
582 #| msgid "Inside table(s):"
583 msgid "Inside tables:"
584 msgstr "In de tabel(len):"
586 #: db_search.php:330
587 msgid "Inside column:"
588 msgstr "In de kolom:"
590 #: db_structure.php:68
591 msgid "No tables found in database"
592 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
594 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
595 #, php-format
596 msgid "Table %s has been emptied"
597 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
599 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
600 #, php-format
601 msgid "View %s has been dropped"
602 msgstr "View %s is verwijderd"
604 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been dropped"
607 msgstr "Tabel %s is vervallen"
609 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
610 msgid "Tracking is active."
611 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
613 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
614 msgid "Tracking is not active."
615 msgstr "Tracking is niet actief."
617 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
618 #, php-format
619 msgid ""
620 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
621 "%s."
622 msgstr ""
623 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
625 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
627 msgid "View"
628 msgstr "View"
630 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
633 msgid "Replication"
634 msgstr "Replicatie"
636 #: db_structure.php:525
637 msgid "Sum"
638 msgstr "Som"
640 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
641 #, php-format
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
645 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
648 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
649 #: tbl_structure.php:566
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "Met geselecteerd:"
653 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
654 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
655 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
656 msgid "Check All"
657 msgstr "Selecteer alles"
659 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
661 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
662 msgid "Uncheck All"
663 msgstr "Deselecteer alles"
665 #: db_structure.php:573
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
669 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
670 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
671 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
673 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
674 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
675 #: setup/frames/menu.inc.php:21
676 msgid "Export"
677 msgstr "Exporteer"
679 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
685 #: libraries/common.lib.php:3350
686 msgid "Empty"
687 msgstr "Legen"
689 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
690 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
691 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
692 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
693 msgid "Drop"
694 msgstr "Verwijderen"
696 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
697 msgid "Check table"
698 msgstr "Controleer tabel"
700 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
701 msgid "Optimize table"
702 msgstr "Optimaliseer tabel"
704 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
709 msgid "Analyze table"
710 msgstr "Analyseer tabel"
712 #: db_structure.php:601
713 msgid "Add prefix to table"
714 msgstr "Voeg voorvoegsel toe aan tabel"
716 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
717 msgid "Replace table prefix"
718 msgstr "Vervang tabelvoorvoegsel"
720 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
721 msgid "Copy table with prefix"
722 msgstr "Vervang tabel met voorvoegsel"
724 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
725 msgid "Data Dictionary"
726 msgstr "Data Woordenboek"
728 #: db_tracking.php:80
729 msgid "Tracked tables"
730 msgstr "Tabellen met tracker"
732 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
733 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
734 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
735 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
736 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
737 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
738 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
739 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
740 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
741 #: tbl_tracking.php:648
742 msgid "Database"
743 msgstr "Database"
745 #: db_tracking.php:87
746 msgid "Last version"
747 msgstr "Laatste versie"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
750 msgid "Created"
751 msgstr "Aangemaakt"
753 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
754 msgid "Updated"
755 msgstr "Bijgewerkt"
757 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
758 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
759 #: server_status.php:1237 sql.php:896 tbl_tracking.php:653
760 msgid "Status"
761 msgstr "Status"
763 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
764 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
765 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
766 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
767 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
768 msgid "Action"
769 msgstr "Actie"
771 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
772 msgid "Delete tracking data for this table"
773 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
775 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
776 msgid "active"
777 msgstr "ingeschakeld"
779 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
780 msgid "not active"
781 msgstr "niet actief"
783 #: db_tracking.php:135
784 msgid "Versions"
785 msgstr "Versies"
787 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
788 msgid "Tracking report"
789 msgstr "Tracking-rapport"
791 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
792 msgid "Structure snapshot"
793 msgstr "Structuur-snapshot"
795 #: db_tracking.php:183
796 msgid "Untracked tables"
797 msgstr "Tabellen zonder tracker"
799 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
800 msgid "Track table"
801 msgstr "Tabel tracken"
803 #: db_tracking.php:227
804 msgid "Database Log"
805 msgstr "Database-log"
807 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
809 msgid "ENUM/SET editor"
810 msgstr ""
812 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "Waarden voor een neiuwe kolom"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, fuzzy, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
828 #: enum_editor.php:123
829 #, fuzzy
830 #| msgid "+ Add a new value"
831 msgid "Add a value"
832 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
834 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
835 msgid "Output"
836 msgstr "Uitvoer"
838 #: enum_editor.php:130
839 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
840 msgstr ""
841 "KopiĆ«er en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
843 #: export.php:29
844 #, fuzzy
845 #| msgid "Bar type"
846 msgid "Bad type!"
847 msgstr "Balktype"
849 #: export.php:77
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr ""
852 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
854 #: export.php:106
855 #, fuzzy
856 #| msgid "Add prefix"
857 msgid "Bad parameters!"
858 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
860 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
861 #, php-format
862 msgid "Insufficient space to save the file %s."
863 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
865 #: export.php:307
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
869 msgstr ""
870 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
871 "overschrijven optie."
873 #: export.php:311 export.php:315
874 #, php-format
875 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
876 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
878 #: export.php:654
879 #, php-format
880 msgid "Dump has been saved to file %s."
881 msgstr "Dump is bewaard als %s."
883 #: file_echo.php:21
884 #, fuzzy
885 #| msgid "Export type"
886 msgid "Invalid export type"
887 msgstr "Export type"
889 #: gis_data_editor.php:84
890 #, fuzzy, php-format
891 #| msgid "Values for the column \"%s\""
892 msgid "Value for the column \"%s\""
893 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
895 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
896 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
897 msgstr ""
899 #: gis_data_editor.php:134
900 msgid "SRID"
901 msgstr ""
903 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
904 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
905 msgid "Geometry"
906 msgstr ""
908 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
909 msgid "Point"
910 msgstr ""
912 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
913 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
914 msgid "X"
915 msgstr ""
917 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
918 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
919 msgid "Y"
920 msgstr ""
922 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
923 #: js/messages.php:320
924 #, php-format
925 msgid "Point %d"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
929 #: js/messages.php:326
930 #, fuzzy
931 #| msgid "Add index"
932 msgid "Add a point"
933 msgstr "Voeg index toe"
935 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
936 #, fuzzy
937 #| msgid "Lines terminated by"
938 msgid "Linestring"
939 msgstr "Regels beĆ«indigd door"
941 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
942 msgid "Outer Ring"
943 msgstr ""
945 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
946 msgid "Inner Ring"
947 msgstr ""
949 #: gis_data_editor.php:252
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Add a new User"
952 msgid "Add a linestring"
953 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
955 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
956 #, fuzzy
957 #| msgid "Add a new User"
958 msgid "Add an inner ring"
959 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
961 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
962 msgid "Polygon"
963 msgstr ""
965 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Add column"
968 msgid "Add a polygon"
969 msgstr "Voeg kolom toe"
971 #: gis_data_editor.php:310
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Add a new server"
974 msgid "Add geometry"
975 msgstr "Een server toevoegen"
977 #: gis_data_editor.php:318
978 msgid ""
979 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
980 "string into the \"Value\" field"
981 msgstr ""
983 #: import.php:57
984 #, php-format
985 msgid ""
986 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
987 "%s for ways to workaround this limit."
988 msgstr ""
989 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
990 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
992 #: import.php:170 import.php:419
993 msgid "Showing bookmark"
994 msgstr "Toon bookmark"
996 #: import.php:180 import.php:415
997 msgid "The bookmark has been deleted."
998 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
1000 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1001 #: libraries/File.class.php:540
1002 msgid "File could not be read"
1003 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
1005 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1006 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1007 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1008 #, php-format
1009 msgid ""
1010 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1011 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1012 msgstr ""
1013 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
1014 "uploaden. De ondersteuning is niet geĆÆmplementeerd of uitgeschakeld in de "
1015 "configuratie."
1017 #: import.php:349
1018 msgid ""
1019 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1020 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1021 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1022 msgstr ""
1023 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
1024 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
1025 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
1026 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1028 #: import.php:366
1029 msgid ""
1030 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1031 msgstr ""
1033 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1034 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1035 msgstr ""
1036 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
1037 "installatie!"
1039 #: import.php:421 sql.php:931
1040 #, php-format
1041 msgid "Bookmark %s created"
1042 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
1044 #: import.php:427 import.php:433
1045 #, php-format
1046 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1047 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
1049 #: import.php:442
1050 msgid ""
1051 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1052 "file and import will resume."
1053 msgstr ""
1054 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
1055 "het bestand opnieuw invoeren."
1057 #: import.php:444
1058 msgid ""
1059 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1060 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1061 msgstr ""
1062 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
1063 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
1064 "worden versoepeld."
1066 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1067 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1068 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1069 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1070 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1071 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd"
1073 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1074 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1075 msgid "Back"
1076 msgstr "Terug"
1078 #: index.php:164
1079 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1080 msgstr ""
1081 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
1082 "kan."
1084 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:249
1085 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1086 msgstr "\"DROP DATABASE\" opdrachten zijn uitgeschakeld."
1088 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:350
1089 msgid "Do you really want to "
1090 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
1092 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:335
1093 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1094 msgstr "U staat op het punt een volledige database te VERWIJDEREN!"
1096 #: js/messages.php:32
1097 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1098 msgstr "U staat op het punt een volledige tabel te VERWIJDEREN!"
1100 #: js/messages.php:33
1101 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1102 msgstr "U staat op het punt een volledige database LEEG te maken!"
1104 #: js/messages.php:35
1105 msgid "Deleting tracking data"
1106 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
1108 #: js/messages.php:36
1109 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1110 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
1112 #: js/messages.php:37
1113 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1114 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1116 #: js/messages.php:40
1117 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1118 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1120 #: js/messages.php:41
1121 #, php-format
1122 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1123 msgstr ""
1124 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1125 "schakelen. Weet u het zeker?"
1127 #: js/messages.php:44
1128 msgid "Missing value in the form!"
1129 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1131 #: js/messages.php:45
1132 msgid "This is not a number!"
1133 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1135 #: js/messages.php:46
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Add index"
1138 msgid "Add Index"
1139 msgstr "Voeg index toe"
1141 #: js/messages.php:47
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Edit mode"
1144 msgid "Edit Index"
1145 msgstr "Wijzig-mode"
1147 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1148 #, fuzzy, php-format
1149 #| msgid "Add %s column(s)"
1150 msgid "Add %d column(s) to index"
1151 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
1153 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1154 #: js/messages.php:52
1155 msgid "Total count"
1156 msgstr "Totaal aantal"
1158 #: js/messages.php:55
1159 msgid "The host name is empty!"
1160 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1162 #: js/messages.php:56
1163 msgid "The user name is empty!"
1164 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1166 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1167 msgid "The password is empty!"
1168 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1170 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1171 msgid "The passwords aren't the same!"
1172 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1174 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1175 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1176 msgid "Add user"
1177 msgstr "Gebruiker toevoegen"
1179 #: js/messages.php:60
1180 msgid "Reloading Privileges"
1181 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1183 #: js/messages.php:61
1184 msgid "Removing Selected Users"
1185 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1187 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1188 #: tbl_tracking.php:415
1189 msgid "Close"
1190 msgstr "Sluiten"
1192 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1193 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1194 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1195 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1197 msgid "Edit"
1198 msgstr "Wijzig"
1200 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Server Choice"
1203 msgid "Live traffic chart"
1204 msgstr "Serverkeuze"
1206 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1207 msgid "Live conn./process chart"
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Show query chart"
1213 msgid "Live query chart"
1214 msgstr "Query grafiek tonen"
1216 #: js/messages.php:70
1217 msgid "Static data"
1218 msgstr "Statische data"
1220 #. l10n: Total number of queries
1221 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1223 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1224 #: tbl_structure.php:804
1225 msgid "Total"
1226 msgstr "Totaal"
1228 #. l10n: Other, small valued, queries
1229 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1230 msgid "Other"
1231 msgstr "Andere"
1233 #. l10n: Thousands separator
1234 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1235 msgid ","
1236 msgstr "."
1238 #. l10n: Decimal separator
1239 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1240 msgid "."
1241 msgstr ","
1243 #: js/messages.php:80
1244 msgid "KiB sent since last refresh"
1245 msgstr ""
1247 #: js/messages.php:81
1248 msgid "KiB received since last refresh"
1249 msgstr ""
1251 #: js/messages.php:82
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Server Choice"
1254 msgid "Server traffic (in KiB)"
1255 msgstr "Serverkeuze"
1257 #: js/messages.php:83
1258 msgid "Connections since last refresh"
1259 msgstr ""
1261 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1262 msgid "Processes"
1263 msgstr "Processen"
1265 #: js/messages.php:85
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Connections"
1268 msgid "Connections / Processes"
1269 msgstr "Connecties"
1271 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1272 #: js/messages.php:87
1273 msgid "Questions since last refresh"
1274 msgstr ""
1276 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1277 #: js/messages.php:89
1278 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1282 msgid "Query statistics"
1283 msgstr "Toon statistieken"
1285 #: js/messages.php:94
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Could not save configuration"
1288 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1289 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
1291 #: js/messages.php:95
1292 msgid ""
1293 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1294 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1295 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1296 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:97
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Query cache"
1302 msgid "Query cache efficiency"
1303 msgstr "Query cache"
1305 #: js/messages.php:98
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Query cache"
1308 msgid "Query cache usage"
1309 msgstr "Query cache"
1311 #: js/messages.php:99
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Query cache"
1314 msgid "Query cache used"
1315 msgstr "Query cache"
1317 #: js/messages.php:101
1318 msgid "System CPU Usage"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:102
1322 msgid "System memory"
1323 msgstr ""
1325 #: js/messages.php:103
1326 msgid "System swap"
1327 msgstr ""
1329 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1330 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1331 #: server_status.php:1675
1332 msgid "MiB"
1333 msgstr "MB"
1335 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1336 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1337 #: server_status.php:1675
1338 msgid "KiB"
1339 msgstr "KB"
1341 #: js/messages.php:107
1342 msgid "Average load"
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:108
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Total count"
1348 msgid "Total memory"
1349 msgstr "Totaal aantal"
1351 #: js/messages.php:109
1352 msgid "Cached memory"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:110
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Buffer Pool"
1358 msgid "Buffered memory"
1359 msgstr "Buffer Pool"
1361 #: js/messages.php:111
1362 msgid "Free memory"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:112
1366 msgid "Used memory"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:114
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Total"
1372 msgid "Total Swap"
1373 msgstr "Totaal"
1375 #: js/messages.php:115
1376 msgid "Cached Swap"
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:116
1380 msgid "Used Swap"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:117
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Free pages"
1386 msgid "Free Swap"
1387 msgstr "Vrije pages"
1389 #: js/messages.php:119
1390 msgid "Bytes sent"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:120
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "Received"
1396 msgid "Bytes received"
1397 msgstr "Ontvangen"
1399 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1400 msgid "Connections"
1401 msgstr "Connecties"
1403 #. l10n: shortcuts for Byte
1404 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1405 msgid "B"
1406 msgstr "B"
1408 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1409 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1410 msgid "GiB"
1411 msgstr "GB"
1413 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1414 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1415 msgid "TiB"
1416 msgstr "TB"
1418 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1419 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1420 msgid "PiB"
1421 msgstr "PB"
1423 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1424 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1425 msgid "EiB"
1426 msgstr "EB"
1428 #: js/messages.php:132
1429 #, fuzzy, php-format
1430 #| msgid "%s table"
1431 #| msgid_plural "%s tables"
1432 msgid "%d table(s)"
1433 msgstr "%s tabel"
1435 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1436 #: js/messages.php:135
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Versions"
1439 msgid "Questions"
1440 msgstr "Versies"
1442 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1443 msgid "Traffic"
1444 msgstr "Verkeer"
1446 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1447 #: server_status.php:1550
1448 msgid "Settings"
1449 msgstr "Instellingen"
1451 #: js/messages.php:138
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Remove database"
1454 msgid "Remove chart"
1455 msgstr "Verwijder database"
1457 #: js/messages.php:139
1458 msgid "Edit title and labels"
1459 msgstr ""
1461 #: js/messages.php:140
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Snap to grid"
1464 msgid "Add chart to grid"
1465 msgstr "Kleef aan raster"
1467 #: js/messages.php:142
1468 msgid "Please add at least one variable to the series"
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1472 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1474 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1475 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1476 msgid "None"
1477 msgstr "Geen"
1479 #: js/messages.php:144
1480 msgid "Resume monitor"
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:145
1484 msgid "Pause monitor"
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:147
1488 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:148
1492 msgid "general_log is enabled."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:149
1496 msgid "slow_query_log is enabled."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:150
1500 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:151
1504 msgid "log_output is not set to TABLE."
1505 msgstr ""
1507 #: js/messages.php:152
1508 msgid "log_output is set to TABLE."
1509 msgstr ""
1511 #: js/messages.php:153
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1515 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1516 "depending on your system."
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:154
1520 #, php-format
1521 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:155
1525 msgid ""
1526 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1527 "restart:"
1528 msgstr ""
1530 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1531 #: js/messages.php:157
1532 #, fuzzy, php-format
1533 #| msgid "Save output to a file"
1534 msgid "Set log_output to %s"
1535 msgstr "Opslaan als bestand"
1537 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1538 #: js/messages.php:159
1539 #, fuzzy, php-format
1540 #| msgid "Enabled"
1541 msgid "Enable %s"
1542 msgstr "Ingeschakeld"
1544 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1545 #: js/messages.php:161
1546 #, fuzzy, php-format
1547 #| msgid "Disabled"
1548 msgid "Disable %s"
1549 msgstr "Uitgeschakeld"
1551 #. l10n: %d seconds
1552 #: js/messages.php:163
1553 #, php-format
1554 msgid "Set long_query_time to %ds"
1555 msgstr ""
1557 #: js/messages.php:164
1558 msgid ""
1559 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1560 "database administrator."
1561 msgstr ""
1563 #: js/messages.php:165
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Manage your settings"
1566 msgid "Change settings"
1567 msgstr "Beheer uw instellingen"
1569 #: js/messages.php:166
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "More settings"
1572 msgid "Current settings"
1573 msgstr "Overige instellingen"
1575 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Report title:"
1578 msgid "Chart Title"
1579 msgstr "Report titel:"
1581 #. l10n: As in differential values
1582 #: js/messages.php:170
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Difference"
1585 msgid "Differential"
1586 msgstr "Verschil"
1588 #: js/messages.php:171
1589 #, php-format
1590 msgid "Divided by %s"
1591 msgstr ""
1593 #: js/messages.php:172
1594 msgid "Unit"
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:174
1598 msgid "From slow log"
1599 msgstr ""
1601 #: js/messages.php:175
1602 msgid "From general log"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:176
1606 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:177
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Read requests"
1612 msgid "Cancel request"
1613 msgstr "Lees aanvragen"
1615 #: js/messages.php:178
1616 msgid ""
1617 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1618 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1619 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1620 msgstr ""
1622 #: js/messages.php:179
1623 msgid ""
1624 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1625 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1626 "data."
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:180
1630 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:182
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Jump to database"
1636 msgid "Jump to Log table"
1637 msgstr "Ga naar database"
1639 #: js/messages.php:183
1640 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:185
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Analyze"
1646 msgid "Analyzing..."
1647 msgstr "Analyseer"
1649 #: js/messages.php:186
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "Explain SQL"
1652 msgid "Explain output"
1653 msgstr "Verklaar SQL"
1655 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1656 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1236 sql.php:897
1657 msgid "Time"
1658 msgstr "Tijd"
1660 #: js/messages.php:189
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Total"
1663 msgid "Total time:"
1664 msgstr "Totaal"
1666 #: js/messages.php:190
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Profiling"
1669 msgid "Profiling results"
1670 msgstr "Profiling"
1672 #: js/messages.php:191
1673 #, fuzzy
1674 #| msgid "Table"
1675 msgctxt "Display format"
1676 msgid "Table"
1677 msgstr "Tabel"
1679 #: js/messages.php:192
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Chart"
1682 msgstr "Karaktersets"
1684 #. l10n: A collection of available filters
1685 #: js/messages.php:195
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Tables display options"
1688 msgid "Log table filter options"
1689 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
1691 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1692 #: js/messages.php:197
1693 msgid "Filter"
1694 msgstr "Filter"
1696 #: js/messages.php:198
1697 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1698 msgstr ""
1700 #: js/messages.php:199
1701 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:200
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Number of inserted rows"
1707 msgid "Sum of grouped rows:"
1708 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
1710 #: js/messages.php:201
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Total"
1713 msgid "Total:"
1714 msgstr "Totaal"
1716 #: js/messages.php:203
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Loading"
1719 msgid "Loading logs"
1720 msgstr "Laden"
1722 #: js/messages.php:204
1723 msgid "Monitor refresh failed"
1724 msgstr ""
1726 #: js/messages.php:205
1727 msgid ""
1728 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1729 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1730 "reentering your credentials should help."
1731 msgstr ""
1733 #: js/messages.php:206
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "Reload"
1736 msgid "Reload page"
1737 msgstr "Verversen"
1739 #: js/messages.php:208
1740 msgid "Affected rows:"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:210
1744 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1745 msgstr ""
1747 #: js/messages.php:211
1748 msgid ""
1749 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1750 "config..."
1751 msgstr ""
1753 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1754 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1755 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1756 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1757 msgid "Import"
1758 msgstr "Importeer"
1760 #: js/messages.php:214
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Update Query"
1763 msgid "Analyse Query"
1764 msgstr "Wijzig Query"
1766 #: js/messages.php:218
1767 msgid "Advisor system"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:219
1771 msgid "Possible performance issues"
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:220
1775 msgid "Issue"
1776 msgstr ""
1778 #: js/messages.php:221
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "Documentation"
1781 msgid "Recommendation"
1782 msgstr "Documentatie"
1784 #: js/messages.php:222
1785 #, fuzzy
1786 #| msgid "Details..."
1787 msgid "Rule details"
1788 msgstr "Details..."
1790 #: js/messages.php:223
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Authentication"
1793 msgid "Justification"
1794 msgstr "Authenticatie"
1796 #: js/messages.php:224
1797 msgid "Used variable / formula"
1798 msgstr ""
1800 #: js/messages.php:225
1801 msgid "Test"
1802 msgstr ""
1804 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1805 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1806 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1807 msgid "Cancel"
1808 msgstr "Annuleren"
1810 #: js/messages.php:233
1811 msgid "Loading"
1812 msgstr "Laden"
1814 #: js/messages.php:234
1815 msgid "Processing Request"
1816 msgstr "Bezig met verwerken"
1818 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1819 msgid "Error in Processing Request"
1820 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1822 #: js/messages.php:236
1823 msgid "Dropping Column"
1824 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1826 #: js/messages.php:237
1827 msgid "Adding Primary Key"
1828 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1830 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1831 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1832 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1833 msgid "OK"
1834 msgstr "Correct"
1836 #: js/messages.php:239
1837 msgid "Click to dismiss this notification"
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:242
1841 msgid "Renaming Databases"
1842 msgstr "Database hernoemen"
1844 #: js/messages.php:243
1845 msgid "Reload Database"
1846 msgstr "Ververs database"
1848 #: js/messages.php:244
1849 msgid "Copying Database"
1850 msgstr "Database kopiĆ«ren"
1852 #: js/messages.php:245
1853 msgid "Changing Charset"
1854 msgstr "Karakterset aanpassen"
1856 #: js/messages.php:246
1857 msgid "Table must have at least one column"
1858 msgstr "Tabel moet minimaal Ć©Ć©n kolom hebben"
1860 #: js/messages.php:251
1861 msgid "Insert Table"
1862 msgstr "Tabel toevoegen"
1864 #: js/messages.php:252
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Add index"
1867 msgid "Hide indexes"
1868 msgstr "Voeg index toe"
1870 #: js/messages.php:253
1871 #, fuzzy
1872 #| msgid "Show grid"
1873 msgid "Show indexes"
1874 msgstr "Toon raster"
1876 #: js/messages.php:256
1877 msgid "Searching"
1878 msgstr "Zoeken"
1880 #: js/messages.php:257
1881 msgid "Hide search results"
1882 msgstr "Verberg zoekresultaten"
1884 #: js/messages.php:258
1885 msgid "Show search results"
1886 msgstr "Toon zoekresultaten"
1888 #: js/messages.php:259
1889 msgid "Browsing"
1890 msgstr "Verkennen"
1892 #: js/messages.php:260
1893 msgid "Deleting"
1894 msgstr "Verwijderen"
1896 #: js/messages.php:263
1897 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:270
1901 #, fuzzy, php-format
1902 #| msgid "+ Add a new value"
1903 msgid "Add %d value(s)"
1904 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
1906 #: js/messages.php:273
1907 msgid ""
1908 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1909 msgstr ""
1910 "Opmerking : Als het bestand meerdere tabellen bevat, zullen deze "
1911 "samengevoegd worden tot Ć©Ć©n tabel."
1913 #: js/messages.php:276
1914 msgid "Hide query box"
1915 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1917 #: js/messages.php:277
1918 msgid "Show query box"
1919 msgstr "SQL-query veld tonen"
1921 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1922 msgid "No rows selected"
1923 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
1925 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1927 #: tbl_structure.php:572
1928 msgid "Change"
1929 msgstr "Veranderen"
1931 #: js/messages.php:281
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Maximum execution time"
1934 msgid "Query execution time"
1935 msgstr "Maximale uitvoertijd"
1937 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1938 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1940 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1941 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1942 msgid "Save"
1943 msgstr "Opslaan"
1945 #: js/messages.php:287
1946 msgid "Hide search criteria"
1947 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1949 #: js/messages.php:288
1950 msgid "Show search criteria"
1951 msgstr "Toon zoek-criteria"
1953 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Search"
1956 msgid "Zoom Search"
1957 msgstr "Zoeken"
1959 #: js/messages.php:293
1960 msgid "Each point represents a data row."
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:295
1964 msgid "Hovering over a point will show its label."
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:297
1968 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:299
1972 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1973 msgstr ""
1975 #: js/messages.php:301
1976 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1977 msgstr ""
1979 #: js/messages.php:303
1980 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1981 msgstr ""
1983 #: js/messages.php:305
1984 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1985 msgstr ""
1987 #: js/messages.php:307
1988 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1989 msgstr ""
1991 #: js/messages.php:309
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "Add/Delete columns"
1994 msgid "Select two columns"
1995 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
1997 #: js/messages.php:310
1998 msgid "Select two different columns"
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:311
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "Query results operations"
2004 msgid "Query results"
2005 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
2007 #: js/messages.php:312
2008 #, fuzzy
2009 #| msgid "Data pointer size"
2010 msgid "Data point content"
2011 msgstr "Data pointer formaat"
2013 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2014 #: tbl_indexes.php:255
2015 msgid "Ignore"
2016 msgstr "Negeer"
2018 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1390
2019 msgid "Copy"
2020 msgstr "KopiĆ«ren"
2022 #: js/messages.php:331
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Add column"
2025 msgid "Add columns"
2026 msgstr "Voeg kolom toe"
2028 #: js/messages.php:334
2029 msgid "Select referenced key"
2030 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
2032 #: js/messages.php:335
2033 msgid "Select Foreign Key"
2034 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
2036 #: js/messages.php:336
2037 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2038 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
2040 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2041 msgid "Choose column to display"
2042 msgstr "Kies weer te geven veld"
2044 #: js/messages.php:338
2045 msgid ""
2046 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2047 "save them. Do you want to continue?"
2048 msgstr ""
2049 "U hebt de layoutwijzigingen niet opgeslagen. Deze zullen verloren gaan als u "
2050 "deze niet opslaat. Wilt u doorgaan?"
2052 #: js/messages.php:341
2053 msgid "Add an option for column "
2054 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
2056 #: js/messages.php:344
2057 msgid "Press escape to cancel editing"
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:345
2061 msgid ""
2062 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2063 "want to leave this page before saving the data?"
2064 msgstr ""
2066 #: js/messages.php:346
2067 msgid "Drag to reorder"
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:347
2071 msgid "Click to sort"
2072 msgstr "Klik om te sorteren"
2074 #: js/messages.php:348
2075 msgid "Click to mark/unmark"
2076 msgstr "Klik om te markeren/demarkeren"
2078 #: js/messages.php:349
2079 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:351
2083 msgid ""
2084 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2085 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2086 msgstr ""
2088 #: js/messages.php:352
2089 msgid ""
2090 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2091 msgstr ""
2093 #: js/messages.php:353
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Go to view"
2096 msgid "Go to link"
2097 msgstr "Ga naar view"
2099 #: js/messages.php:356
2100 msgid "Generate password"
2101 msgstr "Genereer wachtwoord"
2103 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2104 msgid "Generate"
2105 msgstr "Genereer"
2107 #: js/messages.php:358
2108 msgid "Change Password"
2109 msgstr "Wijzig wachtwoord"
2111 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2112 msgid "More"
2113 msgstr "Meer"
2115 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2116 #, php-format
2117 msgid ""
2118 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2119 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2120 msgstr ""
2121 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
2122 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
2124 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2125 #: js/messages.php:366
2126 msgid ", latest stable version:"
2127 msgstr ", meest recente versie:"
2129 #: js/messages.php:367
2130 msgid "up to date"
2131 msgstr "Recent bijgewerkt"
2133 #. l10n: Display text for calendar close link
2134 #: js/messages.php:386
2135 msgid "Done"
2136 msgstr "Klaar"
2138 #: js/messages.php:390
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Prev"
2141 msgctxt "Previous month"
2142 msgid "Prev"
2143 msgstr "Vorige"
2145 #: js/messages.php:395
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "Next"
2148 msgctxt "Next month"
2149 msgid "Next"
2150 msgstr "Volgende"
2152 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2153 #: js/messages.php:398
2154 msgid "Today"
2155 msgstr "Vandaag"
2157 #: js/messages.php:401
2158 msgid "January"
2159 msgstr "januari"
2161 #: js/messages.php:402
2162 msgid "February"
2163 msgstr "februari"
2165 #: js/messages.php:403
2166 msgid "March"
2167 msgstr "maart"
2169 #: js/messages.php:404
2170 msgid "April"
2171 msgstr "april"
2173 #: js/messages.php:405
2174 msgid "May"
2175 msgstr "mei"
2177 #: js/messages.php:406
2178 msgid "June"
2179 msgstr "juni"
2181 #: js/messages.php:407
2182 msgid "July"
2183 msgstr "juli"
2185 #: js/messages.php:408
2186 msgid "August"
2187 msgstr "augustus"
2189 #: js/messages.php:409
2190 msgid "September"
2191 msgstr "september"
2193 #: js/messages.php:410
2194 msgid "October"
2195 msgstr "oktober"
2197 #: js/messages.php:411
2198 msgid "November"
2199 msgstr "november"
2201 #: js/messages.php:412
2202 msgid "December"
2203 msgstr "december"
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2207 msgid "Jan"
2208 msgstr "jan"
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2212 msgid "Feb"
2213 msgstr "feb"
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2217 msgid "Mar"
2218 msgstr "mrt"
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2222 msgid "Apr"
2223 msgstr "apr"
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2227 msgctxt "Short month name"
2228 msgid "May"
2229 msgstr "mei"
2231 #. l10n: Short month name
2232 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2233 msgid "Jun"
2234 msgstr "jun"
2236 #. l10n: Short month name
2237 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2238 msgid "Jul"
2239 msgstr "jul"
2241 #. l10n: Short month name
2242 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2243 msgid "Aug"
2244 msgstr "aug"
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2248 msgid "Sep"
2249 msgstr "sep"
2251 #. l10n: Short month name
2252 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2253 msgid "Oct"
2254 msgstr "okt"
2256 #. l10n: Short month name
2257 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2258 msgid "Nov"
2259 msgstr "nov"
2261 #. l10n: Short month name
2262 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2263 msgid "Dec"
2264 msgstr "dec"
2266 #: js/messages.php:441
2267 msgid "Sunday"
2268 msgstr "zondag"
2270 #: js/messages.php:442
2271 msgid "Monday"
2272 msgstr "maandag"
2274 #: js/messages.php:443
2275 msgid "Tuesday"
2276 msgstr "dinsdag"
2278 #: js/messages.php:444
2279 msgid "Wednesday"
2280 msgstr "woensdag"
2282 #: js/messages.php:445
2283 msgid "Thursday"
2284 msgstr "donderdag"
2286 #: js/messages.php:446
2287 msgid "Friday"
2288 msgstr "vrijdag"
2290 #: js/messages.php:447
2291 msgid "Saturday"
2292 msgstr "zaterdag"
2294 #. l10n: Short week day name
2295 #: js/messages.php:451
2296 #, fuzzy
2297 #| msgctxt "Short week day name"
2298 #| msgid "Sun"
2299 msgid "Sun"
2300 msgstr "zo"
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2304 msgid "Mon"
2305 msgstr "ma"
2307 #. l10n: Short week day name
2308 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2309 msgid "Tue"
2310 msgstr "di"
2312 #. l10n: Short week day name
2313 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2314 msgid "Wed"
2315 msgstr "wo"
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2319 msgid "Thu"
2320 msgstr "do"
2322 #. l10n: Short week day name
2323 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2324 msgid "Fri"
2325 msgstr "vr"
2327 #. l10n: Short week day name
2328 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2329 msgid "Sat"
2330 msgstr "za"
2332 #. l10n: Minimal week day name
2333 #: js/messages.php:467
2334 msgid "Su"
2335 msgstr "zo"
2337 #. l10n: Minimal week day name
2338 #: js/messages.php:469
2339 msgid "Mo"
2340 msgstr "ma"
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:471
2344 msgid "Tu"
2345 msgstr "di"
2347 #. l10n: Minimal week day name
2348 #: js/messages.php:473
2349 msgid "We"
2350 msgstr "wo"
2352 #. l10n: Minimal week day name
2353 #: js/messages.php:475
2354 msgid "Th"
2355 msgstr "do"
2357 #. l10n: Minimal week day name
2358 #: js/messages.php:477
2359 msgid "Fr"
2360 msgstr "vr"
2362 #. l10n: Minimal week day name
2363 #: js/messages.php:479
2364 msgid "Sa"
2365 msgstr "za"
2367 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2368 #: js/messages.php:481
2369 msgid "Wk"
2370 msgstr "Week"
2372 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2373 #: js/messages.php:484
2374 msgid "calendar-month-year"
2375 msgstr ""
2377 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2378 #: js/messages.php:486
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "None"
2381 msgctxt "Year suffix"
2382 msgid "none"
2383 msgstr "Geen"
2385 #: js/messages.php:495
2386 msgid "Hour"
2387 msgstr "Uur"
2389 #: js/messages.php:496
2390 msgid "Minute"
2391 msgstr "Minuut"
2393 #: js/messages.php:497
2394 msgid "Second"
2395 msgstr "Seconde"
2397 #: libraries/Advisor.class.php:168
2398 #, php-format
2399 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2403 msgid "per second"
2404 msgstr "per seconde"
2406 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2407 msgid "per minute"
2408 msgstr "per minuut"
2410 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2411 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2412 msgid "per hour"
2413 msgstr "per uur"
2415 #: libraries/Advisor.class.php:335
2416 msgid "per day"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/Config.class.php:703
2420 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/Config.class.php:727
2424 #, php-format
2425 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/Config.class.php:752
2429 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/Config.class.php:1303
2433 msgid "Font size"
2434 msgstr "Lettertypegrootte"
2436 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2437 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/File.class.php:221
2441 msgid "File was not an uploaded file."
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2445 #, fuzzy
2446 #| msgid "Unknown error in file upload."
2447 msgid "Unknown error while uploading."
2448 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2450 #: libraries/File.class.php:278
2451 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2452 msgstr ""
2453 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
2454 "php.ini."
2456 #: libraries/File.class.php:281
2457 msgid ""
2458 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2459 "the HTML form."
2460 msgstr ""
2461 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
2462 "in het HTML formulier."
2464 #: libraries/File.class.php:284
2465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2466 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
2468 #: libraries/File.class.php:287
2469 msgid "Missing a temporary folder."
2470 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
2472 #: libraries/File.class.php:290
2473 msgid "Failed to write file to disk."
2474 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
2476 #: libraries/File.class.php:293
2477 msgid "File upload stopped by extension."
2478 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
2480 #: libraries/File.class.php:296
2481 msgid "Unknown error in file upload."
2482 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2484 #: libraries/File.class.php:496
2485 msgid ""
2486 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2487 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2488 msgstr ""
2489 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
2490 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2492 #: libraries/File.class.php:508
2493 msgid "Error while moving uploaded file."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/File.class.php:516
2497 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2501 msgid "No index defined!"
2502 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
2504 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2505 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2506 msgid "Indexes"
2507 msgstr "Indexen"
2509 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2510 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2511 #: tbl_tracking.php:321
2512 msgid "Unique"
2513 msgstr "Unieke waarde"
2515 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2516 msgid "Packed"
2517 msgstr "Gecomprimeerd"
2519 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2520 msgid "Cardinality"
2521 msgstr "Kardinaliteit"
2523 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2525 #: tbl_tracking.php:327
2526 msgid "Comment"
2527 msgstr "Opmerking"
2529 #: libraries/Index.class.php:474
2530 msgid "The primary key has been dropped"
2531 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
2533 #: libraries/Index.class.php:478
2534 #, php-format
2535 msgid "Index %s has been dropped"
2536 msgstr "Index %s is vervallen"
2538 #: libraries/Index.class.php:573
2539 #, php-format
2540 msgid ""
2541 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2542 "removed."
2543 msgstr ""
2544 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
2545 "verwijderd."
2547 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2548 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2549 #: server_privileges.php:1834
2550 msgid "Databases"
2551 msgstr "Databases"
2553 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2554 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2555 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2556 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2557 msgid "Error"
2558 msgstr "Fout"
2560 #: libraries/Message.class.php:241
2561 #, php-format
2562 msgid "%1$d row affected."
2563 msgid_plural "%1$d rows affected."
2564 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
2565 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
2567 #: libraries/Message.class.php:257
2568 #, php-format
2569 msgid "%1$d row deleted."
2570 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2571 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
2572 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
2574 #: libraries/Message.class.php:273
2575 #, php-format
2576 msgid "%1$d row inserted."
2577 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2578 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
2579 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
2581 #: libraries/PDF.class.php:81
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Allows reading data."
2584 msgid "Error while creating PDF:"
2585 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
2587 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2588 msgid "Could not save recent table"
2589 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
2591 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2592 msgid "Recent tables"
2593 msgstr "Recente tabellen"
2595 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2596 msgid "There are no recent tables"
2597 msgstr "Er zijn geen recente tabellen"
2599 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2600 msgid ""
2601 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2602 msgstr ""
2603 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
2604 "engine."
2606 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2607 #, php-format
2608 msgid "%s is available on this MySQL server."
2609 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
2611 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2612 #, php-format
2613 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2614 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
2616 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2617 #, php-format
2618 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2619 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
2621 #: libraries/Table.class.php:329
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Show slave status"
2624 msgid "unknown table status: "
2625 msgstr "Toon slave status"
2627 #: libraries/Table.class.php:1120
2628 msgid "Invalid database"
2629 msgstr "Ongeldige database"
2631 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2632 msgid "Invalid table name"
2633 msgstr "Ongeldige tabel naam"
2635 #: libraries/Table.class.php:1165
2636 #, php-format
2637 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2638 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
2640 #: libraries/Table.class.php:1252
2641 #, php-format
2642 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2643 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
2645 #: libraries/Table.class.php:1384
2646 msgid "Could not save table UI preferences"
2647 msgstr "UI tabel voorkeuren konden niet worden opgeslagen"
2649 #: libraries/Table.class.php:1407
2650 #, php-format
2651 msgid ""
2652 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2653 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/Table.class.php:1533
2657 #, php-format
2658 msgid ""
2659 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2660 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2661 "changed."
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/Theme.class.php:145
2665 #, php-format
2666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2667 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
2669 #: libraries/Theme.class.php:352
2670 msgid "No preview available."
2671 msgstr "Geen preview beschikbaar."
2673 #: libraries/Theme.class.php:355
2674 msgid "take it"
2675 msgstr "neem het"
2677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2678 #, php-format
2679 msgid "Default theme %s not found!"
2680 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
2682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2683 #, php-format
2684 msgid "Theme %s not found!"
2685 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
2687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2688 #, php-format
2689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2690 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
2692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2693 msgid "Theme"
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2697 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2698 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
2700 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2702 #, php-format
2703 msgid "Welcome to %s"
2704 msgstr "Welkom op %s"
2706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2707 #, php-format
2708 msgid ""
2709 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2710 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2711 msgstr ""
2712 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
2713 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
2715 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2716 msgid ""
2717 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2718 "connection. You should check the host, username and password in your "
2719 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2720 "the administrator of the MySQL server."
2721 msgstr ""
2722 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
2723 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
2724 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
2725 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2728 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2732 msgid "Log in"
2733 msgstr "Inloggen"
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2737 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2738 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2739 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2740 msgid "phpMyAdmin documentation"
2741 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
2743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2745 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2746 msgstr ""
2747 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
2748 "opgeven."
2750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2751 msgid "Server:"
2752 msgstr "Server:"
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2755 msgid "Username:"
2756 msgstr "Gebruikersnaam:"
2758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2759 msgid "Password:"
2760 msgstr "Wachtwoord:"
2762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2763 msgid "Server Choice"
2764 msgstr "Serverkeuze"
2766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2767 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2768 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
2770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2772 msgid ""
2773 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2774 msgstr ""
2775 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
2776 "AllowNoPassword)"
2778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2780 #, php-format
2781 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2782 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
2784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2786 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2787 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2788 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
2790 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2791 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2792 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
2794 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Config authentication"
2797 msgid "Can not find signon authentication script:"
2798 msgstr "Configuratie authenticatie"
2800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2801 #, php-format
2802 msgid "File %s does not contain any key id"
2803 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
2805 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2806 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2807 msgid "Hardware authentication failed"
2808 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
2810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2811 msgid "No valid authentication key plugged"
2812 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
2814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2815 msgid "Authenticating..."
2816 msgstr "Authenticeren..."
2818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2819 msgid "PBMS error"
2820 msgstr "PBMS fout"
2822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2823 msgid "PBMS connection failed:"
2824 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
2826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2827 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2828 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt:"
2830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2833 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2834 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
2836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2837 msgid "View image"
2838 msgstr "Bekijk afbeelding"
2840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2841 msgid "Play audio"
2842 msgstr "Afspelen"
2844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2845 msgid "View video"
2846 msgstr "Bekijk video"
2848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2849 msgid "Download file"
2850 msgstr "Download bestand"
2852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2853 #, php-format
2854 msgid "Could not open file: %s"
2855 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
2857 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2858 msgid "shared"
2859 msgstr "gedeeld"
2861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2863 #: server_status.php:597
2864 msgid "Tables"
2865 msgstr "Tabellen"
2867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2868 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2869 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2873 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2874 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2875 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2876 #: tbl_structure.php:773
2877 msgid "Data"
2878 msgstr "Data"
2880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2881 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2882 msgid "Overhead"
2883 msgstr "Overhead"
2885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2886 msgid "Jump to database"
2887 msgstr "Ga naar database"
2889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2890 msgid "Not replicated"
2891 msgstr "Niet gerepliceerd"
2893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2894 msgid "Replicated"
2895 msgstr "Gerepliceerd"
2897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2898 #, php-format
2899 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2900 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
2902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2903 msgid "Check Privileges"
2904 msgstr "Controleer privileges"
2906 #: libraries/common.inc.php:151
2907 msgid "possible exploit"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/common.inc.php:160
2911 msgid "numeric key detected"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/common.inc.php:607
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Could not save configuration"
2917 msgid "Failed to read configuration file"
2918 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
2920 #: libraries/common.inc.php:608
2921 msgid ""
2922 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2923 "shown below."
2924 msgstr ""
2926 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
2927 #: libraries/common.inc.php:615
2928 #, php-format
2929 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2930 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: %1$s"
2932 #: libraries/common.inc.php:620
2933 msgid ""
2934 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2935 "configuration file!"
2936 msgstr ""
2937 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
2938 "configuratiebestand!"
2940 #: libraries/common.inc.php:650
2941 #, php-format
2942 msgid "Invalid server index: %s"
2943 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
2945 #: libraries/common.inc.php:657
2946 #, php-format
2947 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2948 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
2950 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2951 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
2952 #: server_synchronize.php:1257
2953 msgid "Server"
2954 msgstr "Server"
2956 #: libraries/common.inc.php:845
2957 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2958 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
2960 #: libraries/common.inc.php:960
2961 #, php-format
2962 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2963 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
2965 #: libraries/common.lib.php:195
2966 #, php-format
2967 msgid "Max: %s%s"
2968 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
2970 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2971 #: libraries/common.lib.php:450
2972 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2973 msgid "en"
2974 msgstr "en"
2976 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2977 #: libraries/common.lib.php:454
2978 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2979 msgid "en"
2980 msgstr "en"
2982 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2983 #: libraries/common.lib.php:458
2984 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2985 msgid "en"
2986 msgstr "en"
2988 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2989 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2990 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2991 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2992 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2993 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2994 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2995 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2996 #: main.php:238 server_variables.php:129
2997 msgid "Documentation"
2998 msgstr "Documentatie"
3000 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3001 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3002 msgid "SQL query"
3003 msgstr "SQL-query"
3005 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3006 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3007 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3009 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3010 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3011 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3012 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3013 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3014 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3015 msgid "MySQL said: "
3016 msgstr "MySQL retourneerde: "
3018 #: libraries/common.lib.php:1127
3019 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3020 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator!"
3022 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
3023 msgid "Explain SQL"
3024 msgstr "Verklaar SQL"
3026 #: libraries/common.lib.php:1172
3027 msgid "Skip Explain SQL"
3028 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
3030 #: libraries/common.lib.php:1207
3031 msgid "Without PHP Code"
3032 msgstr "zonder PHP-Code"
3034 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3035 msgid "Create PHP Code"
3036 msgstr "Genereer PHP-Code"
3038 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
3039 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3040 msgid "Refresh"
3041 msgstr "Vernieuw"
3043 #: libraries/common.lib.php:1240
3044 msgid "Skip Validate SQL"
3045 msgstr "SQL-validatie overslaan"
3047 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
3048 msgid "Validate SQL"
3049 msgstr "Valideer SQL"
3051 #: libraries/common.lib.php:1302
3052 msgid "Inline edit of this query"
3053 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
3055 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
3056 # iets anders.
3057 #: libraries/common.lib.php:1304
3058 msgctxt "Inline edit query"
3059 msgid "Inline"
3060 msgstr "Rechtstreeks"
3062 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:892
3063 msgid "Profiling"
3064 msgstr "Profiling"
3066 #. l10n: Short week day name
3067 #: libraries/common.lib.php:1631
3068 msgctxt "Short week day name"
3069 msgid "Sun"
3070 msgstr "zo"
3072 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3073 #: libraries/common.lib.php:1647
3074 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3075 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3076 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
3078 #: libraries/common.lib.php:1980
3079 #, php-format
3080 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3081 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
3083 #: libraries/common.lib.php:2071
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Routines"
3086 msgid "Missing parameter:"
3087 msgstr "Routines"
3089 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3090 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Begin"
3093 msgctxt "First page"
3094 msgid "Begin"
3095 msgstr "Begin"
3097 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3098 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3099 #: server_binlog.php:137
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Previous"
3102 msgctxt "Previous page"
3103 msgid "Previous"
3104 msgstr "Vorige"
3106 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3107 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3108 #: server_binlog.php:172
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Next"
3111 msgctxt "Next page"
3112 msgid "Next"
3113 msgstr "Volgende"
3115 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3116 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "End"
3119 msgctxt "Last page"
3120 msgid "End"
3121 msgstr "Einde"
3123 #: libraries/common.lib.php:2556
3124 #, php-format
3125 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3126 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
3128 #: libraries/common.lib.php:2576
3129 #, php-format
3130 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3131 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
3133 #: libraries/common.lib.php:2750
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "Click to select"
3136 msgid "Click to toggle"
3137 msgstr "Klik om te selecteren"
3139 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3140 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3141 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3143 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3144 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3145 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3146 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3148 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3149 msgid "Structure"
3150 msgstr "Structuur"
3152 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3154 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3155 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3156 #: querywindow.php:64
3157 msgid "SQL"
3158 msgstr "SQL"
3160 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3161 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3162 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3163 msgid "Insert"
3164 msgstr "Invoegen"
3166 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3167 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3168 #: view_operations.php:87
3169 msgid "Operations"
3170 msgstr "Handelingen"
3172 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3173 #: prefs_manage.php:239
3174 msgid "Browse your computer:"
3175 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
3177 #: libraries/common.lib.php:3297
3178 #, php-format
3179 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3180 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
3182 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3183 #: tbl_change.php:904
3184 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3185 msgstr "De folder die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt"
3187 #: libraries/common.lib.php:3327
3188 msgid "There are no files to upload"
3189 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
3191 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3192 msgid "Execute"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/common.lib.php:3831
3196 msgid "Print"
3197 msgstr "Afdrukken"
3199 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3200 #: libraries/config.values.php:51
3201 msgid "Both"
3202 msgstr "Beide"
3204 #: libraries/config.values.php:47
3205 msgid "Nowhere"
3206 msgstr "Nergens"
3208 #: libraries/config.values.php:47
3209 msgid "Left"
3210 msgstr "Links"
3212 #: libraries/config.values.php:47
3213 msgid "Right"
3214 msgstr "Rechts"
3216 #: libraries/config.values.php:76
3217 msgid "Open"
3218 msgstr "Open"
3220 #: libraries/config.values.php:77
3221 msgid "Closed"
3222 msgstr "Gesloten"
3224 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3225 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3226 #: pmd_relation_new.php:66
3227 msgid "Disabled"
3228 msgstr "Uitgeschakeld"
3230 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3231 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3232 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3233 msgid "structure"
3234 msgstr "structuur"
3236 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3237 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3238 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3239 msgid "data"
3240 msgstr "gegevens"
3242 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3243 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3244 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3245 msgid "structure and data"
3246 msgstr "Structuur en gegevens"
3248 #: libraries/config.values.php:103
3249 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3250 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
3252 #: libraries/config.values.php:104
3253 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3254 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
3256 #: libraries/config.values.php:105
3257 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3258 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
3260 #: libraries/config.values.php:123
3261 msgid "complete inserts"
3262 msgstr "volledige invoegingen"
3264 #: libraries/config.values.php:124
3265 msgid "extended inserts"
3266 msgstr "uitgebreide invoegingen"
3268 #: libraries/config.values.php:125
3269 msgid "both of the above"
3270 msgstr "beide bovenstaande opties"
3272 #: libraries/config.values.php:126
3273 msgid "neither of the above"
3274 msgstr "geen van bovenstaande opties"
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3277 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3278 msgid "Not a positive number"
3279 msgstr "Geen positief getal"
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3282 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3283 msgid "Not a non-negative number"
3284 msgstr "Geen niet-negatief getal"
3286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3287 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3288 msgid "Not a valid port number"
3289 msgstr "Geen geldig poortnummer"
3291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3293 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3294 msgid "Incorrect value"
3295 msgstr "Foutieve waarde"
3297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3298 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3299 #, php-format
3300 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3301 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3304 #, php-format
3305 msgid "Missing data for %s"
3306 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3310 msgid "unavailable"
3311 msgstr "onbeschikbaar"
3313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3315 #, php-format
3316 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3317 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
3319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3320 #, php-format
3321 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3322 msgstr "importeren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3325 #, php-format
3326 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3327 msgstr "exporteren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3330 msgid "SQL Validator is disabled"
3331 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
3333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3334 msgid "SOAP extension not found"
3335 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
3337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3338 #, php-format
3339 msgid "maximum %s"
3340 msgstr "maximum %s"
3342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3343 msgid "Wiki"
3344 msgstr "Wiki"
3346 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3347 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3348 msgstr ""
3349 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
3350 "configuratie"
3352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3353 #, php-format
3354 msgid "Set value: %s"
3355 msgstr "Zet waarde op: %s"
3357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3359 msgid "Restore default value"
3360 msgstr "Herstel standaard waarde"
3362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3363 msgid "Allow users to customize this value"
3364 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
3366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3368 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3369 msgid "Reset"
3370 msgstr "Herstel"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3373 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3374 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3377 msgid "Enable Ajax"
3378 msgstr "AJAX inschakelen"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3381 msgid ""
3382 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3383 msgstr ""
3384 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
3385 "formulier voor cookie authenticatie"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3388 msgid "Allow login to any MySQL server"
3389 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3392 msgid ""
3393 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3394 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3395 "cross-frame scripting attacks"
3396 msgstr ""
3397 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
3398 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
3399 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
3400 "maken"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3403 msgid "Allow third party framing"
3404 msgstr "Framing van derden toestaan"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3407 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3408 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3411 msgid ""
3412 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3413 "authentication"
3414 msgstr ""
3415 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
3416 "[/kbd] authenticatie"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3419 msgid "Blowfish secret"
3420 msgstr "Blowfish geheim"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3423 msgid "Highlight selected rows"
3424 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3427 msgid "Row marker"
3428 msgstr "Rij markering"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3431 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3432 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3435 msgid "Highlight pointer"
3436 msgstr "Markeer muispijl"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3439 msgid ""
3440 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3441 "import and export operations"
3442 msgstr ""
3443 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
3444 "import en export bewerkingen"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3447 msgid "Bzip2"
3448 msgstr "Bzip2"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3451 msgid ""
3452 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3453 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3454 "kbd] - allows newlines in columns"
3455 msgstr ""
3456 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
3457 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
3458 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
3459 "vullen"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3462 msgid "CHAR columns editing"
3463 msgstr "CHAR velden bewerken"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3466 msgid ""
3467 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3468 "columns"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Customize text input fields"
3474 msgid "Minimum size for input field"
3475 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3478 msgid ""
3479 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3480 "columns"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3484 #, fuzzy
3485 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3486 msgid "Maximum size for input field"
3487 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3490 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3491 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3494 msgid "CHAR textarea columns"
3495 msgstr "CHAR textarea kolommen"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3498 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3499 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3502 msgid "CHAR textarea rows"
3503 msgstr "CHAR textarea regels"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3506 msgid "Check config file permissions"
3507 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3510 msgid ""
3511 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3512 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3513 msgstr ""
3514 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
3515 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte gzip/bzip2 bestanden, "
3516 "schakel deze functie dan uit"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3519 msgid "Compress on the fly"
3520 msgstr "Comprimeer direct"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3523 #: setup/frames/index.inc.php:166
3524 msgid "Configuration file"
3525 msgstr "Configuratiebestand"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3528 msgid ""
3529 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3530 "when you're about to lose data"
3531 msgstr ""
3532 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
3533 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3536 msgid "Confirm DROP queries"
3537 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3540 msgid "Debug SQL"
3541 msgstr "Debug SQL"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3544 msgid "Default display direction"
3545 msgstr "Standaard weergave richting"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3548 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3549 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3552 msgid "Default database tab"
3553 msgstr "Standaard database tabblad"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3556 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3557 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3560 msgid "Default server tab"
3561 msgstr "Standaard server tabblad"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3564 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3565 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3568 msgid "Default table tab"
3569 msgstr "Standaard tabel tabblad"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3572 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3573 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3576 msgid "Show binary contents as HEX"
3577 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3580 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3581 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3584 msgid "Display databases as a list"
3585 msgstr "Toon databases als een lijst"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3588 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3589 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3592 msgid "Display servers as a list"
3593 msgstr "Toon servers als een lijst"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3596 msgid ""
3597 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3598 "the selected tables of a database."
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Table maintenance"
3604 msgid "Disable multi table maintenance"
3605 msgstr "Tabelonderhoud"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3608 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3609 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup venster"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3612 msgid "Edit in window"
3613 msgstr "Bewerk in venster"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3616 msgid "Display errors"
3617 msgstr "Toon foutmeldingen"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3620 msgid "Gather errors"
3621 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3624 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3625 msgstr ""
3626 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3629 msgid "Iconic errors"
3630 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3633 msgid ""
3634 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3635 "limit)"
3636 msgstr ""
3637 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
3638 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3641 msgid "Maximum execution time"
3642 msgstr "Maximale uitvoertijd"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3645 msgid "Save as file"
3646 msgstr "Opslaan als bestand"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3649 msgid "Character set of the file"
3650 msgstr "Karakertset voor het bestand"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3653 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3654 msgid "Format"
3655 msgstr "Opmaak"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3658 msgid "Compression"
3659 msgstr "Compressie"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3666 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3667 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3668 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3669 msgid "Put columns names in the first row"
3670 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3674 #: libraries/import/ldi.php:42
3675 msgid "Columns enclosed by"
3676 msgstr "Velden ingesloten door"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3680 #: libraries/import/ldi.php:43
3681 msgid "Columns escaped by"
3682 msgstr "Velden ontweken door"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3689 msgid "Replace NULL by"
3690 msgstr "Vervang NULL door"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3693 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3694 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3698 #: libraries/import/ldi.php:41
3699 msgid "Columns terminated by"
3700 msgstr "Velden beĆ«indigd door"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3703 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3704 msgid "Lines terminated by"
3705 msgstr "Regels beĆ«indigd door"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3708 msgid "Excel edition"
3709 msgstr "Excel editie"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3712 msgid "Database name template"
3713 msgstr "Database naam template"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3716 msgid "Server name template"
3717 msgstr "Server naam template"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3720 msgid "Table name template"
3721 msgstr "Tabel naam template"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3726 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3727 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3728 msgid "Dump table"
3729 msgstr "Dump tabel"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3732 msgid "Include table caption"
3733 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3736 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3737 msgid "Table caption"
3738 msgstr "Tabeltitel"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3741 msgid "Continued table caption"
3742 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3745 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3746 msgid "Label key"
3747 msgstr "Labelsleutel"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3752 msgid "MIME type"
3753 msgstr "MIME-type"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3757 msgid "Relations"
3758 msgstr "Relaties"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3761 msgid "Export method"
3762 msgstr "Export methode"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3765 msgid "Save on server"
3766 msgstr "Opslaan op server"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3769 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3770 msgid "Overwrite existing file(s)"
3771 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3774 msgid "Remember file name template"
3775 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3778 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3779 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabel- en kolomnamen"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3782 #: libraries/display_export.lib.php:348
3783 msgid "SQL compatibility mode"
3784 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3787 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3788 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opties:"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3791 msgid "Creation/Update/Check dates"
3792 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3795 msgid "Use delayed inserts"
3796 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3799 msgid "Disable foreign key checks"
3800 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3803 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3804 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3807 msgid "Use ignore inserts"
3808 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3811 msgid "Syntax to use when inserting data"
3812 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3815 msgid "Maximal length of created query"
3816 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3819 msgid "Export type"
3820 msgstr "Export type"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3823 msgid "Enclose export in a transaction"
3824 msgstr "Sluit de export in een transactie"
3826 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3828 msgid "Export time in UTC"
3829 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3832 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3833 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3836 msgid "Force SSL connection"
3837 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3840 msgid ""
3841 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3842 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3843 msgstr ""
3844 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
3845 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3848 msgid "Foreign key dropdown order"
3849 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3852 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3853 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3856 msgid "Foreign key limit"
3857 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3860 msgid "Browse mode"
3861 msgstr "Verkennen-mode"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3864 msgid "Customize browse mode"
3865 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3871 msgid "Customize default options"
3872 msgstr "Aanpassen standaard opties"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3875 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3878 #: libraries/import/csv.php:22
3879 msgid "CSV"
3880 msgstr "CSV gegevens"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3883 msgid "Developer"
3884 msgstr "Ontwikkelaar"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3887 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3888 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3891 msgid "Edit mode"
3892 msgstr "Wijzig-mode"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3895 msgid "Customize edit mode"
3896 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3899 msgid "Export defaults"
3900 msgstr "Export standaarden"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3903 msgid "Customize default export options"
3904 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3907 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3908 msgid "Features"
3909 msgstr "Opties"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3912 msgid "General"
3913 msgstr "Algemeen"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3916 msgid "Set some commonly used options"
3917 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3920 msgid "Import defaults"
3921 msgstr "Import opties"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3924 msgid "Customize default common import options"
3925 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3928 msgid "Import / export"
3929 msgstr "Importeer / exporteer"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3932 msgid "Set import and export directories and compression options"
3933 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3936 msgid "LaTeX"
3937 msgstr "LaTeX"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3940 msgid "Databases display options"
3941 msgstr "Weergave opties voor databases"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3944 msgid "Navigation frame"
3945 msgstr "Navigatieframe"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3948 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3949 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3952 #: setup/frames/index.inc.php:111
3953 msgid "Servers"
3954 msgstr "Servers"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3957 msgid "Servers display options"
3958 msgstr "Weergave opties voor servers"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3961 msgid "Tables display options"
3962 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3965 msgid "Main frame"
3966 msgstr "Hoofdframe"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3969 msgid "Microsoft Office"
3970 msgstr "Microsoft Office"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3973 msgid "Open Document"
3974 msgstr "Open Document"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3977 msgid "Other core settings"
3978 msgstr "Overige instellingen"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3981 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3982 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3985 msgid "Page titles"
3986 msgstr "Paginatitels"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3989 msgid ""
3990 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3991 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3992 "get special values."
3993 msgstr ""
3994 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3995 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3998 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3999 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4000 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4001 msgid "Query window"
4002 msgstr "Query-venster"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4005 msgid "Customize query window options"
4006 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4009 msgid "Security"
4010 msgstr "Beveiliging"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4013 msgid ""
4014 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4015 "limit MySQL"
4016 msgstr ""
4017 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn "
4018 "functionaliteit MySQL niet beperkt"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4021 msgid "Basic settings"
4022 msgstr "Basis instellingen"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4025 msgid "Authentication"
4026 msgstr "Authenticatie"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4029 msgid "Authentication settings"
4030 msgstr "Authenticatie instellingen"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4033 msgid "Server configuration"
4034 msgstr "Server configuratie"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4037 msgid ""
4038 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4039 "what they are for"
4040 msgstr ""
4041 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
4042 "begrijpt"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4045 msgid "Enter server connection parameters"
4046 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4049 msgid "Configuration storage"
4050 msgstr "Configuratie opslag"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4053 msgid ""
4054 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4055 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4056 "storage[/a] in documentation"
4057 msgstr ""
4058 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
4059 "extra functionaliteit, zie [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
4060 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4063 msgid "Changes tracking"
4064 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4067 msgid ""
4068 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4069 "storage."
4070 msgstr ""
4071 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
4072 "phpMyAdmin configuratie opslag."
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4075 msgid "Customize export options"
4076 msgstr "Aanpassen export opties"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4079 msgid "Customize import defaults"
4080 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4083 msgid "Customize navigation frame"
4084 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4087 msgid "Customize main frame"
4088 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4091 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4092 msgid "SQL queries"
4093 msgstr "SQL-queries"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4096 msgid "SQL Query box"
4097 msgstr "SQL-query veld"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4100 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4101 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4104 msgid "SQL queries settings"
4105 msgstr "SQL-query instellingen"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4108 msgid "SQL Validator"
4109 msgstr "SQL-Validator"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4112 msgid ""
4113 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4114 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4115 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4116 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4117 msgstr ""
4118 "Bij het gebruik van de SQL Validator service [strong]worden alle SQL "
4119 "opdrachten anoniem opgeslagen voor de statistieken[/strong].[br][em]"
4120 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
4121 "Upright Database Technology. Alle rechten voorbehouden.[/em]"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4124 msgid "Startup"
4125 msgstr "Beginpagina"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4128 msgid "Customize startup page"
4129 msgstr "Aanpassen beginpagina"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4132 msgid "Tabs"
4133 msgstr "Tabbladen"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4136 msgid "Choose how you want tabs to work"
4137 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4140 msgid "Text fields"
4141 msgstr "Tekstvelden"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4144 msgid "Customize text input fields"
4145 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4148 msgid "Texy! text"
4149 msgstr "Texy! tekst"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4152 msgid "Warnings"
4153 msgstr "Waarschuwingen"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4156 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4157 msgstr "Schakel enkele waarschuwingen uit die getoond worden door phpMyAdmin"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4160 msgid ""
4161 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4162 "and export operations"
4163 msgstr ""
4164 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
4165 "en export operaties"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4168 msgid "GZip"
4169 msgstr "GZip"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4172 msgid "Extra parameters for iconv"
4173 msgstr "Extra parameters voor iconv"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4176 msgid ""
4177 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4178 "if one of the queries failed"
4179 msgstr ""
4180 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
4181 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4184 msgid "Ignore multiple statement errors"
4185 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4188 msgid ""
4189 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4190 "This might be good way to import large files, however it can break "
4191 "transactions."
4192 msgstr ""
4193 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4194 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4195 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4198 msgid "Partial import: allow interrupt"
4199 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4202 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4203 msgid "Do not abort on INSERT error"
4204 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4207 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4208 msgid "Replace table data with file"
4209 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4212 msgid ""
4213 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4214 "table) and only SQL is always available"
4215 msgstr ""
4216 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
4217 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4220 msgid "Format of imported file"
4221 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4224 msgid "Use LOCAL keyword"
4225 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4229 msgid "Column names in first row"
4230 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4233 msgid "Do not import empty rows"
4234 msgstr "Lege rijen niet importeren"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4237 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4238 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4241 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4242 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4245 msgid "Number of queries to skip from start"
4246 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4249 msgid "Partial import: skip queries"
4250 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4253 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4254 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4257 msgid "Initial state for sliders"
4258 msgstr "InitiĆ«le waarde van schuif-indexen"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4261 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4262 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4265 msgid "Number of inserted rows"
4266 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4269 msgid "Target for quick access icon"
4270 msgstr "Doel van snel-icoon"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4273 msgid "Show logo in left frame"
4274 msgstr "Toon logo in linker frame"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4277 msgid "Display logo"
4278 msgstr "Toon logo"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4281 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4282 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4285 msgid "Display servers selection"
4286 msgstr "Toon serverkeuze"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4289 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4290 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4293 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4294 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4297 msgid "Database tree separator"
4298 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4301 msgid ""
4302 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4303 "defined below)"
4304 msgstr ""
4305 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
4306 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4309 msgid "Display databases in a tree"
4310 msgstr "Toon databases als een boom"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4313 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4314 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4317 msgid "Use light version"
4318 msgstr "Gebruik lichte versie"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4321 msgid "Maximum table tree depth"
4322 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4325 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4326 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4329 msgid "Table tree separator"
4330 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4333 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4334 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4337 msgid "Logo link URL"
4338 msgstr "Logo link URL"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4341 msgid ""
4342 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4343 "([kbd]new[/kbd])"
4344 msgstr ""
4345 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
4346 "new[/kbd])"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4349 msgid "Logo link target"
4350 msgstr "Logo link bestemming"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4353 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4354 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4357 msgid "Enable highlighting"
4358 msgstr "Markeren inschakelen"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4361 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4362 msgstr ""
4363 "Het maximum aantal recent gebruikte tabellen dat wordt getoond; vul 0 in om "
4364 "uit te schakelen"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4367 msgid "Recently used tables"
4368 msgstr "Recent gebruikte tabellen"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4371 msgid "Use less graphically intense tabs"
4372 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4375 msgid "Light tabs"
4376 msgstr "Lichte tabbladen"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4379 msgid ""
4380 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4381 msgstr ""
4382 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
4383 "het bekijken van query resultaten"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4386 msgid "Limit column characters"
4387 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4390 msgid ""
4391 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4392 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4393 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4394 msgstr ""
4395 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
4396 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
4397 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
4398 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4401 msgid "Delete all cookies on logout"
4402 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4405 msgid ""
4406 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4407 "authentication mode"
4408 msgstr ""
4409 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
4410 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4413 msgid "Recall user name"
4414 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4417 msgid ""
4418 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4419 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4420 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4421 "recommended for non-trusted environments."
4422 msgstr ""
4423 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
4424 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
4425 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
4426 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4429 msgid "Login cookie store"
4430 msgstr "Inlog cookie opslag"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4433 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4434 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4437 msgid "Login cookie validity"
4438 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4441 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4442 msgstr "Dubbele grootte van tekstveld voor LONGTEXT kolommen"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4445 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4446 msgstr "Groter tekstveld voor LONGTEXT"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4449 msgid "Use icons on main page"
4450 msgstr "Gebruik iconen op hoofdpagina"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4453 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4454 msgstr ""
4455 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het tonen van een SQL-query"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4458 msgid "Maximum displayed SQL length"
4459 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4463 msgid "Users cannot set a higher value"
4464 msgstr "Gebruiker kan geen hogere waarde instellen"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4467 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4468 msgstr ""
4469 "Het maximale aantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
4470 "database lijst"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4473 msgid "Maximum databases"
4474 msgstr "Maximum aantal databases"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4477 msgid ""
4478 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4479 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4480 "shown."
4481 msgstr ""
4482 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
4483 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
4484 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4487 msgid "Maximum number of rows to display"
4488 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4491 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4492 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4495 msgid "Maximum tables"
4496 msgstr "Maximum aantal tabellen"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4499 msgid ""
4500 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4501 "cookie authentication"
4502 msgstr ""
4503 "Schakel de standaard waarschuwing uit als mcrypt ontbreekt voor cookie "
4504 "authenticatie"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4507 msgid "mcrypt warning"
4508 msgstr "mcrypt waarschuwing"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4511 msgid ""
4512 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4513 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4514 msgstr ""
4515 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
4516 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4519 msgid "Memory limit"
4520 msgstr "Geheugen limiet"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4525 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4526 msgstr "Dit zijn Bewerken, Inline bewerken, Kopieer en Delete links"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4529 msgid "Where to show the table row links"
4530 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4533 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4534 msgstr ""
4535 "Gebruik natuurlijke volgorde voor het sorteren van tabel en database namen"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4538 msgid "Natural order"
4539 msgstr "Natuurlijke volgorde"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4542 msgid "Use only icons, only text or both"
4543 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4546 msgid "Iconic navigation bar"
4547 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4550 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4551 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4554 msgid "GZip output buffering"
4555 msgstr "GZip uitvoer buffering"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4558 msgid ""
4559 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4560 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4561 msgstr ""
4562 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
4563 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4566 msgid "Default sorting order"
4567 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4570 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4571 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4574 msgid "Persistent connections"
4575 msgstr "Persistente connecties"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4578 msgid ""
4579 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4580 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4581 "configuration storage could not be found"
4582 msgstr ""
4583 "Schakel de waarschuwing uit op de database details Structuur pagina als een "
4584 "benodigde tabel voor phpMyAdmin configuratie opslag niet gevonden kan worden"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4587 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4588 msgstr "phpMyAdmin configuratie opslag tabellen ontbreken"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4591 msgid "Iconic table operations"
4592 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4595 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4596 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4599 msgid "Protect binary columns"
4600 msgstr "Bescherm binaire velden"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4603 msgid ""
4604 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4605 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4606 "(lost by window close)."
4607 msgstr ""
4608 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
4609 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
4610 "worden JS-routines gebruikt om query geschiedenis te tonen (deze gaat "
4611 "verloren bij het sluiten van het venster)."
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4614 msgid "Permanent query history"
4615 msgstr "Permanente query geschiedenis"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4618 msgid "How many queries are kept in history"
4619 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4622 msgid "Query history length"
4623 msgstr "Query geschiedenis lengte"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4626 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4627 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4630 msgid "Default query window tab"
4631 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4634 msgid "Query window height (in pixels)"
4635 msgstr "Query-vensterhoogte (in pixels)"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4638 msgid "Query window height"
4639 msgstr "Query-vensterhoogte"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4642 msgid "Query window width (in pixels)"
4643 msgstr "Query-vensterbreedte (in pixels)"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4646 msgid "Query window width"
4647 msgstr "Query-vensterbreedte"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4650 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4651 msgstr ""
4652 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
4653 "voeren"
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4656 msgid "Recoding engine"
4657 msgstr "Hercoderings engine"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4660 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4661 msgstr "Bij het bekijken van tabellen, wordt de sorteervolgorde onthouden"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4664 msgid "Remember table's sorting"
4665 msgstr "Onthoud de tabelsortering"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4668 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4669 msgstr ""
4670 "Herhaal de kopregel elke X cellen, [kbd]0[/kbd] schakelt deze functie uit"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4673 msgid "Repeat headers"
4674 msgstr "Herhaal kopregels"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4677 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4678 msgstr "Toon helpknop in plaats van Documentatie tekst"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4681 msgid "Show help button"
4682 msgstr "Toon helpknop"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4685 msgid "Save all edited cells at once"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4689 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4690 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4693 msgid "Save directory"
4694 msgstr "Opslag directory"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4697 msgid "Leave blank if not used"
4698 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4701 msgid "Host authorization order"
4702 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4705 msgid "Leave blank for defaults"
4706 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4709 msgid "Host authorization rules"
4710 msgstr "Host autorisatie regels"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4713 msgid "Allow logins without a password"
4714 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4717 msgid "Allow root login"
4718 msgstr "Root login toestaan"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4721 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4722 msgstr "HTTP Basic Auth Realm naam om weer te geven tijdens HTTP Auth"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4725 msgid "HTTP Realm"
4726 msgstr "HTTP Realm"
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4729 msgid ""
4730 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4731 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4732 "swekey.conf)"
4733 msgstr ""
4734 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
4735 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
4736 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4739 msgid "SweKey config file"
4740 msgstr "SweKey configuratiebestand"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4743 msgid "Authentication method to use"
4744 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4747 msgid "Authentication type"
4748 msgstr "Authenticatie type"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4751 msgid ""
4752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4753 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4754 msgstr ""
4755 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
4756 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4759 msgid "Bookmark table"
4760 msgstr "Bookmark tabel"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4763 msgid ""
4764 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4765 "pma_column_info[/kbd]"
4766 msgstr ""
4767 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
4768 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4771 msgid "Column information table"
4772 msgstr "Kolom informatie tabel"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4775 msgid "Compress connection to MySQL server"
4776 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4779 msgid "Compress connection"
4780 msgstr "Comprimeer verbinding"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4783 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4784 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4787 msgid "Connection type"
4788 msgstr "Verbindingstype"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4791 msgid "Control user password"
4792 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4795 msgid ""
4796 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4797 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4798 msgstr ""
4799 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
4800 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4803 msgid "Control user"
4804 msgstr "Controle gebruiker"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4807 msgid ""
4808 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4809 "already defined host"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4813 #, fuzzy
4814 #| msgid "Control user"
4815 msgid "Control host"
4816 msgstr "Controle gebruiker"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4819 msgid "Count tables when showing database list"
4820 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4823 msgid "Count tables"
4824 msgstr "Tel tabellen"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4827 msgid ""
4828 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4829 "kbd]"
4830 msgstr ""
4831 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
4832 "pma_designer_coords[/kbd]"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4835 msgid "Designer table"
4836 msgstr "Designer tabel"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4839 msgid ""
4840 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4841 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4842 msgstr ""
4843 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4844 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4847 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4848 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4851 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4852 msgstr ""
4853 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4856 msgid "PHP extension to use"
4857 msgstr "PHP-extensie"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4860 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4861 msgstr ""
4862 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
4863 "voldoen"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4866 msgid "Hide databases"
4867 msgstr "Verberg databases"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4870 msgid ""
4871 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4872 "kbd]"
4873 msgstr ""
4874 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4875 "pma_history[/kbd]"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4878 msgid "SQL query history table"
4879 msgstr "SQL-query historie tabel"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4882 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4883 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4886 msgid "Server hostname"
4887 msgstr "Server machinenaam"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4890 msgid "Logout URL"
4891 msgstr "Uitlog URL"
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4894 msgid ""
4895 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4896 "records are automatically removed"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4902 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4903 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4906 msgid "Try to connect without password"
4907 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4910 msgid "Connect without password"
4911 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4914 msgid ""
4915 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4916 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4917 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4918 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4919 "alphabetical order."
4920 msgstr ""
4921 "U kunt gebruik maken van MySQL jokertekens (% en _), escape deze tekens "
4922 "indien u ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld [kbd]'mijn\\_db'[/"
4923 "kbd] en niet [kbd]'mijn_db'[/kbd]. Met deze optie kan u database lijsten "
4924 "sorteren door hun naam op volgorde in te voeren en met [kbd]*[/kbd] te "
4925 "eindigen om de rest op alfabetische volgorde te tonen."
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4928 msgid "Show only listed databases"
4929 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4932 msgid "Leave empty if not using config auth"
4933 msgstr ""
4934 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4937 msgid "Password for config auth"
4938 msgstr "Wachtwoord voor 'config' authenticatie"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4941 msgid ""
4942 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4943 msgstr ""
4944 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4945 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4948 msgid "PDF schema: pages table"
4949 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4952 msgid ""
4953 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4954 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4955 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4956 msgstr ""
4957 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
4958 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
4959 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
4960 "phpmyadmin[/kbd]"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4963 msgid "Database name"
4964 msgstr "Databasenaam"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4967 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4968 msgstr ""
4969 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
4970 "standaard waarde te gebruiken"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4973 msgid "Server port"
4974 msgstr "Server poort"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4977 msgid ""
4978 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4979 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4980 msgstr ""
4981 "Laat dit veld leeg om geen recente gebruikte tabellen op te slaan over "
4982 "sessies heen, voorstel: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4985 msgid "Recently used table"
4986 msgstr "Recent gebruikte tabel"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4989 msgid ""
4990 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4991 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4992 msgstr ""
4993 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4994 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4997 msgid "Relation table"
4998 msgstr "Relatie tabel"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5001 msgid "SQL command to fetch available databases"
5002 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5005 msgid "SHOW DATABASES command"
5006 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5009 msgid ""
5010 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5011 "[/a] for an example"
5012 msgstr ""
5013 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
5014 "a] voor een voorbeeld"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5017 msgid "Signon session name"
5018 msgstr "Signon sessienaam"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5021 msgid "Signon URL"
5022 msgstr "Signon URL"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5025 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5026 msgstr ""
5027 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
5028 "waarde"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5031 msgid "Server socket"
5032 msgstr "Server socket"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5035 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5036 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5039 msgid "Use SSL"
5040 msgstr "Gebruik SSL"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5043 msgid ""
5044 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5045 msgstr ""
5046 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
5047 "pma_table_coords[/kbd]"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5050 msgid "PDF schema: table coordinates"
5051 msgstr "PDF-schema: tabel coƶrdinaten"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5054 msgid ""
5055 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5056 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5057 msgstr ""
5058 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
5059 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
5060 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5063 msgid "Display columns table"
5064 msgstr "Toon velden tabel"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5067 msgid ""
5068 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5069 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5070 msgstr ""
5071 "Laat dit veld leeg om geen UI voorkeuren op te slaan, voorstel: [kbd]"
5072 "pma_table_uiprefs[/kbd]"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5075 msgid "UI preferences table"
5076 msgstr "UI voorkeuren tabel"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5079 msgid ""
5080 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5081 "the log when creating a database."
5082 msgstr ""
5083 "Of DROP DATABASE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van de "
5084 "log als een database aangemaakt wordt."
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5087 msgid "Add DROP DATABASE"
5088 msgstr "Voeg DROP DATABASE toe"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5091 msgid ""
5092 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5093 "log when creating a table."
5094 msgstr ""
5095 "Of een DROP TABLE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van "
5096 "de log als een tabel aangemaakt wordt."
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5099 msgid "Add DROP TABLE"
5100 msgstr "Voeg DROP TABLE toe"
5102 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5104 msgid ""
5105 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5106 "log when creating a view."
5107 msgstr ""
5108 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
5109 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5112 msgid "Add DROP VIEW"
5113 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5116 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5117 msgstr ""
5118 "DefiniĆ«ert de lijst van opdrachten die gebruikt worden bij het automatisch "
5119 "aanmaken bij nieuwe versies."
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5122 msgid "Statements to track"
5123 msgstr "Bij te houden opdrachten"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5126 msgid ""
5127 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5128 "kbd]"
5129 msgstr ""
5130 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
5131 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5134 msgid "SQL query tracking table"
5135 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5138 msgid ""
5139 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5140 "automatically."
5141 msgstr ""
5142 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
5143 "of niet."
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5146 msgid "Automatically create versions"
5147 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid ""
5152 #| "blank for no user preferences storage in database, suggested: d]_config[/"
5153 #| "kbd]"
5154 msgid ""
5155 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5156 "pma_userconfig[/kbd]"
5157 msgstr ""
5158 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
5159 "[kbd]pma_config[/kbd]"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5162 msgid "User preferences storage table"
5163 msgstr "Gebruikersvoorkeuren opslagtabel"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5166 msgid "User for config auth"
5167 msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5170 msgid ""
5171 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5172 "compatibility checks and thereby increases performance"
5173 msgstr ""
5174 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
5175 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5178 msgid "Verbose check"
5179 msgstr "Uitgebreide controle"
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5182 msgid ""
5183 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5184 "hostname instead."
5185 msgstr ""
5186 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
5187 "machinenaam te tonen."
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5190 msgid "Verbose name of this server"
5191 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5194 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5195 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5198 msgid "Allow to display all the rows"
5199 msgstr "Toon alle rijen"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5202 msgid ""
5203 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5204 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5205 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5206 msgstr ""
5207 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
5208 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
5209 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
5210 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5213 msgid "Show password change form"
5214 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5217 msgid "Show create database form"
5218 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creĆ«ren"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5221 msgid ""
5222 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5223 "a table"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5227 #, fuzzy
5228 #| msgid "Default display direction"
5229 msgid "Show display direction"
5230 msgstr "Standaard weergave richting"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5233 msgid ""
5234 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5235 "insert mode"
5236 msgstr ""
5237 "DefiniĆ«ert of type velden initiĆ«el getoond worden in bewerk/toevoeg modus"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5240 msgid "Show field types"
5241 msgstr "Toon veld typen"
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5244 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5245 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5248 msgid "Show function fields"
5249 msgstr "Toon functie velden"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5252 #, fuzzy
5253 #| msgid "Where to show the table row links"
5254 msgid "Whether to show hint or not"
5255 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid "Show grid"
5260 msgid "Show hint"
5261 msgstr "Toon raster"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5264 msgid ""
5265 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5266 "output"
5267 msgstr ""
5268 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
5269 "a] uitvoer"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5272 msgid "Show phpinfo() link"
5273 msgstr "Toon phpinfo() link"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5276 msgid "Show detailed MySQL server information"
5277 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5280 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5281 msgstr ""
5282 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
5283 "worden getoond"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5286 msgid "Show SQL queries"
5287 msgstr "Toon SQL-queries"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5290 msgid ""
5291 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5295 #, fuzzy
5296 #| msgid "Hide query box"
5297 msgid "Retain query box"
5298 msgstr "SQL-query veld verbergen"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5301 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5302 msgstr ""
5303 "Maakt het mogelijk om statistieken van databases en tabellen te tonen (over "
5304 "o.a. het schijfgebruik)"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5307 msgid "Show statistics"
5308 msgstr "Toon statistieken"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5311 msgid ""
5312 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5313 "comment and the real name"
5314 msgstr ""
5315 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
5316 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5319 msgid "Display database comment instead of its name"
5320 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5323 msgid ""
5324 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5325 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5326 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5327 "alias, the table name itself stays unchanged"
5328 msgstr ""
5329 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
5330 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
5331 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5334 msgid "Display table comment instead of its name"
5335 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5338 msgid "Display table comments in tooltips"
5339 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5342 msgid ""
5343 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5344 msgstr ""
5345 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
5346 "die deze tabellen bevat te tonen"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5349 msgid "Skip locked tables"
5350 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5353 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5354 msgstr "Vereist dat SQL Validator geactiveerd is"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5357 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5358 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5359 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5360 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5361 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5362 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5363 msgid "Password"
5364 msgstr "Wachtwoord"
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5367 msgid ""
5368 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5369 "installed"
5370 msgstr ""
5371 "[strong]Waarschuwing:[/strong] Vereist dat PHP SOAP extensie of PEAR SOAP "
5372 "geĆÆnstalleerd is"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5375 msgid "Enable SQL Validator"
5376 msgstr "Activeer SQL Validator"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5379 msgid ""
5380 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5381 "kbd])"
5382 msgstr ""
5383 "Geef eventueel aangepaste gebruikersnaam op (standaard [kbd]anonymous[/kbd])"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5386 #: tbl_tracking.php:517
5387 msgid "Username"
5388 msgstr "Gebruikersnaam"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5391 msgid ""
5392 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5393 "possible) or keep the text field empty"
5394 msgstr ""
5395 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
5396 "database in het &quote;Nieuwe database aanmaken&quot; formulier, of laat het "
5397 "veld leeg"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5400 msgid "Suggest new database name"
5401 msgstr "Stel een databasenaam voor"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5404 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5405 msgstr ""
5406 "Een waarschuwing wordt getoond op de hoofdpagina als Suhosin gedetecteerd "
5407 "wordt"
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5410 msgid "Suhosin warning"
5411 msgstr "Suhosin waarschuwing"
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5414 msgid ""
5415 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5416 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5417 msgstr ""
5418 "Tekstveld grootte (kolommen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5419 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5422 msgid "Textarea columns"
5423 msgstr "Textarea kolommen"
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5426 msgid ""
5427 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5428 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5429 msgstr ""
5430 "Tekstveld grootte (rijen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5431 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5434 msgid "Textarea rows"
5435 msgstr "Tekstveld regels"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5438 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5439 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een database is geselecteerd"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5442 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5443 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer niets geselecteerd is"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5446 msgid "Default title"
5447 msgstr "Standaard titel"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5450 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5451 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een server is geselecteerd"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5454 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5455 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een tabel is geselecteerd"
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5458 msgid ""
5459 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5460 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5461 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5462 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5463 msgstr ""
5464 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
5465 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5466 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
5467 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5470 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5471 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5474 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5475 msgstr ""
5476 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
5478 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5479 msgid "Upload directory"
5480 msgstr "Upload folder"
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5483 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5484 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5487 msgid "Use database search"
5488 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5491 msgid ""
5492 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5493 "checkbox on the right"
5494 msgstr ""
5495 "Wanneer uitgeschakeld, kunnen gebruikers geen van de opties onderaan "
5496 "wijzigen, onafhankelijk van het aanvinkveld aan de rechterkant"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5499 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5500 msgstr "Schakel de ontwikkelaar tab in bij instellingen"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5503 msgid ""
5504 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5505 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5506 "contain."
5507 msgstr ""
5508 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
5509 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
5510 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5513 msgid "Verbose multiple statements"
5514 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:242
5517 msgid "Check for latest version"
5518 msgstr "Controleer de meest recente versie"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5521 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5522 msgstr ""
5523 "Schakel de controle op de nieuwste versie in op de hoofdpagina van phpMyAdmin"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5526 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5527 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5528 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5529 #: setup/lib/index.lib.php:224
5530 msgid "Version check"
5531 msgstr "Versie controle"
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5534 msgid ""
5535 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5536 "for import and export operations"
5537 msgstr ""
5538 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
5539 "voor import en export operaties"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5542 msgid "ZIP"
5543 msgstr "ZIP"
5545 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5546 msgid "Config authentication"
5547 msgstr "Configuratie authenticatie"
5549 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5550 msgid "Cookie authentication"
5551 msgstr "Cookie authenticatie"
5553 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5554 msgid "HTTP authentication"
5555 msgstr "HTTP authenticatie"
5557 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5558 msgid "Signon authentication"
5559 msgstr "Signon authenticatie"
5561 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5562 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5563 msgid "CSV using LOAD DATA"
5564 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
5566 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5568 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5569 #: libraries/import/ods.php:29
5570 msgid "Open Document Spreadsheet"
5571 msgstr "Open Document rekenblad"
5573 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5575 msgid "Quick"
5576 msgstr "Snel"
5578 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5580 msgid "Custom"
5581 msgstr "Aangepast"
5583 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5585 msgid "Database export options"
5586 msgstr "Database export opties"
5588 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5589 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5590 #: libraries/export/excel.php:18
5591 msgid "CSV for MS Excel"
5592 msgstr "CSV voor MS Excel data"
5594 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5595 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5596 #: libraries/export/htmlword.php:18
5597 msgid "Microsoft Word 2000"
5598 msgstr "Microsoft Word 2000"
5600 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5601 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5602 msgid "Open Document Text"
5603 msgstr "Open Document Tekst"
5605 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5606 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5612 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5613 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5615 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5616 msgid "Could not connect to MySQL server"
5617 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5619 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5620 msgid "Empty username while using config authentication method"
5621 msgstr "Lege gebruikersnaam bij gebruik van het authenticatie type config"
5623 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5624 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5625 msgstr ""
5626 "Lege signon sessie naam wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type "
5627 "signon"
5629 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5630 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5631 msgstr ""
5632 "Lege signon URL wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type signon"
5634 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5635 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5636 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
5638 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5639 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5640 msgstr ""
5641 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
5642 "gebruikt"
5644 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5645 #, php-format
5646 msgid "Incorrect IP address: %s"
5647 msgstr "Foutief IP adres: %s"
5649 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5650 #: libraries/core.lib.php:247
5651 msgctxt "PHP documentation language"
5652 msgid "en"
5653 msgstr "en"
5655 #: libraries/core.lib.php:266
5656 #, php-format
5657 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5658 msgstr "De %s extensie ontbreekt. Gelieve uw PHP configuratie te controleren."
5660 #: libraries/core.lib.php:414
5661 msgid "possible deep recursion attack"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5667 msgid ""
5668 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5669 "configured)."
5670 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5672 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "The server is not responding"
5675 msgid "The server is not responding."
5676 msgstr "De server reageert niet"
5678 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5679 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5683 msgid "Details..."
5684 msgstr "Details..."
5686 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5687 #: libraries/db_links.inc.php:44
5688 msgid "Database seems to be empty!"
5689 msgstr "Database lijkt leeg!"
5691 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5692 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5693 msgid "Tracking"
5694 msgstr "Traceren"
5696 #: libraries/db_links.inc.php:70
5697 msgid "Query"
5698 msgstr "Query opbouwen"
5700 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5701 msgid "Designer"
5702 msgstr "Ontwerper"
5704 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5705 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5706 msgid "Privileges"
5707 msgstr "Rechten"
5709 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5710 msgid "Routines"
5711 msgstr "Routines"
5713 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5714 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5715 msgid "Events"
5716 msgstr "Gebeurtenissen"
5718 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5719 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5720 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5721 msgid "Triggers"
5722 msgstr "Triggers"
5724 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5725 msgid ""
5726 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5727 "3.11[/a]"
5728 msgstr ""
5729 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5730 "a]"
5732 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5733 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5734 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5735 msgstr ""
5736 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
5737 "is mislukt."
5739 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5740 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5741 msgid "Change password"
5742 msgstr "Wijzig wachtwoord"
5744 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5745 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5746 msgid "No Password"
5747 msgstr "Geen wachtwoord"
5749 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5750 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5751 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5752 msgid "Re-type"
5753 msgstr "Type opnieuw"
5755 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5756 msgid "Password Hashing"
5757 msgstr "Wachtwoord Hashing"
5759 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
5760 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5761 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5762 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
5764 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5765 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5766 msgid "Create database"
5767 msgstr "Database aanmaken"
5769 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5770 msgid "Create"
5771 msgstr "Aanmaken"
5773 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5774 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5775 msgid "No Privileges"
5776 msgstr "Geen rechten"
5778 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5779 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5780 msgid "Create table"
5781 msgstr "Maak tabel"
5783 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5787 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5788 msgid "Name"
5789 msgstr "Naam"
5791 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5792 msgid "Number of columns"
5793 msgstr "Aantal velden"
5795 #: libraries/display_export.lib.php:37
5796 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5797 msgstr ""
5798 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
5799 "installatie!"
5801 #: libraries/display_export.lib.php:82
5802 msgid "Exporting databases from the current server"
5803 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
5805 #: libraries/display_export.lib.php:84
5806 #, php-format
5807 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5808 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
5810 #: libraries/display_export.lib.php:86
5811 #, php-format
5812 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5813 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
5815 #: libraries/display_export.lib.php:92
5816 msgid "Export Method:"
5817 msgstr "Export methode:"
5819 #: libraries/display_export.lib.php:108
5820 msgid "Quick - display only the minimal options"
5821 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
5823 #: libraries/display_export.lib.php:124
5824 msgid "Custom - display all possible options"
5825 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
5827 #: libraries/display_export.lib.php:132
5828 msgid "Database(s):"
5829 msgstr "Database(s):"
5831 #: libraries/display_export.lib.php:134
5832 msgid "Table(s):"
5833 msgstr "Tabel(len):"
5835 #: libraries/display_export.lib.php:144
5836 msgid "Rows:"
5837 msgstr "Rijen:"
5839 #: libraries/display_export.lib.php:152
5840 msgid "Dump some row(s)"
5841 msgstr "Verwijder sommige rij(en)"
5843 #: libraries/display_export.lib.php:154
5844 msgid "Number of rows:"
5845 msgstr "Aantal rijen:"
5847 #: libraries/display_export.lib.php:157
5848 msgid "Row to begin at:"
5849 msgstr "Te beginnen op rij:"
5851 #: libraries/display_export.lib.php:168
5852 msgid "Dump all rows"
5853 msgstr "Dump alle rijen"
5855 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5856 msgid "Output:"
5857 msgstr "Uitvoer:"
5859 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5860 #, php-format
5861 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5862 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
5864 #: libraries/display_export.lib.php:201
5865 msgid "Save output to a file"
5866 msgstr "Opslaan als bestand"
5868 #: libraries/display_export.lib.php:222
5869 msgid "File name template:"
5870 msgstr "Bestandsnaam template:"
5872 #: libraries/display_export.lib.php:224
5873 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5874 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
5876 #: libraries/display_export.lib.php:226
5877 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5878 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
5880 #: libraries/display_export.lib.php:228
5881 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5882 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
5884 #: libraries/display_export.lib.php:232
5885 #, php-format
5886 msgid ""
5887 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5888 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5889 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5890 msgstr ""
5891 "Deze waarde wordt geĆÆnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
5892 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
5893 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
5894 "%5$s voor meer details."
5896 #: libraries/display_export.lib.php:270
5897 msgid "use this for future exports"
5898 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
5900 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5901 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5902 msgid "Character set of the file:"
5903 msgstr "Karakter set van het bestand:"
5905 #: libraries/display_export.lib.php:306
5906 msgid "Compression:"
5907 msgstr "Compressie:"
5909 #: libraries/display_export.lib.php:310
5910 msgid "zipped"
5911 msgstr "gezipt"
5913 #: libraries/display_export.lib.php:312
5914 msgid "gzipped"
5915 msgstr "ge-gzipt"
5917 #: libraries/display_export.lib.php:314
5918 msgid "bzipped"
5919 msgstr "ge-bzipt"
5921 #: libraries/display_export.lib.php:323
5922 msgid "View output as text"
5923 msgstr "Bekijk output als tekst"
5925 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5926 #: libraries/export/codegen.php:38
5927 msgid "Format:"
5928 msgstr "Opmaak:"
5930 #: libraries/display_export.lib.php:333
5931 msgid "Format-specific options:"
5932 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
5934 #: libraries/display_export.lib.php:334
5935 msgid ""
5936 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5937 "options for other formats."
5938 msgstr ""
5939 "Onderaan kunnen de opties van het geselecteerde formaat ingevuld worden, de "
5940 "opties voor de andere formaten kunnen genegeerd worden."
5942 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
5943 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5944 msgid "Encoding Conversion:"
5945 msgstr "Omzetting van de codering:"
5947 #: libraries/display_import.lib.php:66
5948 msgid ""
5949 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5950 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5951 "browsers."
5952 msgstr ""
5953 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
5954 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers (Safari, "
5955 "Google Chrome, Arora, enz.)."
5957 #: libraries/display_import.lib.php:76
5958 msgid "The file is being processed, please be patient."
5959 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
5961 #: libraries/display_import.lib.php:98
5962 msgid ""
5963 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5964 "not available."
5965 msgstr ""
5966 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
5967 "zijn niet beschikbaar."
5969 #: libraries/display_import.lib.php:129
5970 msgid "Importing into the current server"
5971 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
5973 #: libraries/display_import.lib.php:131
5974 #, php-format
5975 msgid "Importing into the database \"%s\""
5976 msgstr "Importeren in database \"%s\""
5978 #: libraries/display_import.lib.php:133
5979 #, php-format
5980 msgid "Importing into the table \"%s\""
5981 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
5983 #: libraries/display_import.lib.php:139
5984 msgid "File to Import:"
5985 msgstr "Te importeren bestand:"
5987 #: libraries/display_import.lib.php:156
5988 #, php-format
5989 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5990 msgstr "Het bestand kan gecomprimeerd (%s) of ongecomprimeerd zijn."
5992 #: libraries/display_import.lib.php:158
5993 msgid ""
5994 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5995 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5996 msgstr ""
5997 "De naam van een gecomprimeerd bestand moet eindigen op <b>.[formaat]."
5998 "[compressie]</b>. Voorbeeld: <b>.sql.zip</b>"
6000 #: libraries/display_import.lib.php:178
6001 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6002 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
6004 #: libraries/display_import.lib.php:208
6005 msgid "Partial Import:"
6006 msgstr "Gedeeltelijke import:"
6008 #: libraries/display_import.lib.php:214
6009 #, php-format
6010 msgid ""
6011 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6012 msgstr ""
6013 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
6014 "hervat worden vanaf positie %d."
6016 #: libraries/display_import.lib.php:221
6017 msgid ""
6018 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6019 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6020 "however it can break transactions.)</i>"
6021 msgstr ""
6022 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
6023 "tijdslimiet nadert. <i>(Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
6024 "bestanden, maar kan transacties verstoren.)</i>"
6026 #: libraries/display_import.lib.php:228
6027 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6028 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
6030 #: libraries/display_import.lib.php:250
6031 msgid "Format-Specific Options:"
6032 msgstr "Formaatspecifieke opties:"
6034 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6035 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6036 msgid "Language"
6037 msgstr "Taal"
6039 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Save directory"
6042 msgid "Save edited data"
6043 msgstr "Opslag directory"
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6046 msgid "Restore column order"
6047 msgstr "Herstel kolom volgorde"
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6050 #, php-format
6051 msgid "%d is not valid row number."
6052 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
6054 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6055 #, fuzzy
6056 #| msgid "Textarea rows"
6057 msgid "Start row"
6058 msgstr "Tekstveld regels"
6060 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6061 #, fuzzy
6062 #| msgid "Number of rows:"
6063 msgid "Number of rows"
6064 msgstr "Aantal rijen:"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6067 #, fuzzy
6068 #| msgid "More"
6069 msgid "Mode"
6070 msgstr "Meer"
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6073 msgid "horizontal"
6074 msgstr "horizontaal"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6077 msgid "horizontal (rotated headers)"
6078 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
6080 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6081 msgid "vertical"
6082 msgstr "verticaal"
6084 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6085 #, php-format
6086 msgid "Headers every %s rows"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6090 msgid "Sort by key"
6091 msgstr "Sorteren op sleutel"
6093 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
6094 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6095 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6096 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6097 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6098 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6099 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6100 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6101 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6102 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6103 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6104 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6105 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6106 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6107 msgid "Options"
6108 msgstr "Opties"
6110 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
6111 msgid "Partial texts"
6112 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
6114 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
6115 msgid "Full texts"
6116 msgstr "Volledige teksten"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6119 msgid "Relational key"
6120 msgstr "Relationele sleutel"
6122 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6123 msgid "Relational display column"
6124 msgstr "Relationele weergave veld"
6126 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
6127 msgid "Show binary contents"
6128 msgstr "Toon binaire inhoud"
6130 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
6131 msgid "Show BLOB contents"
6132 msgstr "Toon BLOB inhoud"
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:686 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6135 #: tbl_change.php:330
6136 msgid "Hide"
6137 msgstr "Verberg"
6139 #: libraries/display_tbl.lib.php:686 libraries/relation.lib.php:116
6140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6141 msgid "Browser transformation"
6142 msgstr "Browser transformaties"
6144 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
6145 msgid "Well Known Text"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6149 msgid "Well Known Binary"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
6153 msgid "The row has been deleted"
6154 msgstr "De rij is verwijderd"
6156 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
6157 #: server_status.php:1259
6158 msgid "Kill"
6159 msgstr "stop proces"
6161 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
6162 msgid "in query"
6163 msgstr "in query"
6165 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
6166 msgid "Showing rows"
6167 msgstr "Toon Records"
6169 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6170 msgid "total"
6171 msgstr "totaal"
6173 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:730
6174 #, php-format
6175 msgid "Query took %01.4f sec"
6176 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
6178 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
6179 msgid "Query results operations"
6180 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
6182 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
6183 msgid "Print view (with full texts)"
6184 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
6186 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
6187 msgid "Display chart"
6188 msgstr "Grafiek weergeven"
6190 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
6191 msgid "Visualize GIS data"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
6195 msgid "Create view"
6196 msgstr "VIEW aanmaken"
6198 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
6199 msgid "Link not found"
6200 msgstr "Link niet gevonden"
6202 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6203 msgid "Version information"
6204 msgstr "Versie informatie"
6206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6207 msgid "Data home directory"
6208 msgstr "Data home folder"
6210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6211 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6212 msgstr ""
6213 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
6214 "staan."
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6217 msgid "Data files"
6218 msgstr "Data bestanden"
6220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6221 msgid "Autoextend increment"
6222 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
6224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6225 msgid ""
6226 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6227 "when it becomes full."
6228 msgstr ""
6229 " De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
6230 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
6232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6233 msgid "Buffer pool size"
6234 msgstr "Buffer pool grootte"
6236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6237 msgid ""
6238 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6239 "tables."
6240 msgstr ""
6241 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
6242 "data en indexen van zijn tabellen."
6244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6245 msgid "Buffer Pool"
6246 msgstr "Buffer Pool"
6248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6249 msgid "InnoDB Status"
6250 msgstr "InnoDB Status"
6252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6253 msgid "Buffer Pool Usage"
6254 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
6256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6257 msgid "pages"
6258 msgstr "pagina's"
6260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6261 msgid "Free pages"
6262 msgstr "Vrije pages"
6264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6265 msgid "Dirty pages"
6266 msgstr "Vervuilde pagina's"
6268 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6269 msgid "Pages containing data"
6270 msgstr "Pages die data bevatten"
6272 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6273 msgid "Pages to be flushed"
6274 msgstr "Pages te schonen"
6276 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6277 msgid "Busy pages"
6278 msgstr "Pagina's in gebruik"
6280 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6281 msgid "Latched pages"
6282 msgstr "Latched pagina's"
6284 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6285 msgid "Buffer Pool Activity"
6286 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
6288 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6289 msgid "Read requests"
6290 msgstr "Lees aanvragen"
6292 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6293 msgid "Write requests"
6294 msgstr "Schrijf verzoeken"
6296 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6297 msgid "Read misses"
6298 msgstr "Lees missers"
6300 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6301 msgid "Write waits"
6302 msgstr "Schrijfvertragingen"
6304 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6305 msgid "Read misses in %"
6306 msgstr "Lees missers in %"
6308 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6309 msgid "Write waits in %"
6310 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
6312 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6313 msgid "Data pointer size"
6314 msgstr "Data pointer formaat"
6316 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6317 msgid ""
6318 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6319 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6320 msgstr ""
6321 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de CREATE TABLE-"
6322 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de MAX_ROWS-optie niet is opgegeven."
6324 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6325 msgid "Automatic recovery mode"
6326 msgstr "Automatische herstelmodus"
6328 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6329 msgid ""
6330 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6331 "myisam-recover server startup option."
6332 msgstr ""
6333 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
6334 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
6335 "de server."
6337 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6338 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6339 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
6341 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6342 msgid ""
6343 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6344 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6345 "INFILE)."
6346 msgstr ""
6347 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
6348 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens REPAIR TABLE, ALTER "
6349 "TABLE of LOAD DATA INFILE)."
6351 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6352 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6353 msgstr ""
6354 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
6356 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6357 msgid ""
6358 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6359 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6360 "method."
6361 msgstr ""
6362 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
6363 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
6364 "cache'-methode."
6366 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6367 msgid "Repair threads"
6368 msgstr "Reparatie threads"
6370 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6371 msgid ""
6372 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6373 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6374 msgstr ""
6375 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
6376 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
6377 "zijn eigen thread)."
6379 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6380 msgid "Sort buffer size"
6381 msgstr "Sorteer buffer grootte"
6383 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6384 msgid ""
6385 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6386 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6387 msgstr ""
6388 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAM-indexen tijdens het uitvoeren "
6389 "van REPAIR TABLE of bij het aanmaken van indexen met CREATE INDEX of ALTER "
6390 "TABLE."
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6393 msgid "Garbage Threshold"
6394 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6396 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6397 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6398 msgstr ""
6399 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6400 "geschoond."
6402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6403 #: server_synchronize.php:1261
6404 msgid "Port"
6405 msgstr "Poort"
6407 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6408 msgid ""
6409 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6410 "will disable HTTP communication with the daemon."
6411 msgstr ""
6412 "De poort voor de PBMS stream-gebaseerde communicatie. Waarde 0 schakelt de "
6413 "HTTP communicatie met de daemon uit."
6415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6416 msgid "Repository Threshold"
6417 msgstr "Drempelwaarde van de opslagplaats"
6419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6420 msgid ""
6421 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6422 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6423 "specified."
6424 msgstr ""
6425 "De maximumgrootte van een BLOB opslagplaats bestand. Kb, MB of GB mogen "
6426 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6427 "eenheid gespecifiĆ«erd werd."
6429 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6430 msgid "Temp Blob Timeout"
6431 msgstr "Tijdelijke BLOB timeout"
6433 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6434 msgid ""
6435 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6436 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6437 msgstr ""
6438 "De timeout, in seconden, voor tijdelijke BLOB's. BLOB data die upgeload "
6439 "werd, wordt verwijderd na deze tijd, tenzij ernaar gerefereerd wordt door "
6440 "een record in de database."
6442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6443 msgid "Temp Log Threshold"
6444 msgstr "Tijdelijke log bestand drempelwaarde"
6446 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6447 msgid ""
6448 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6449 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6450 "specified."
6451 msgstr ""
6452 "De maximumgrootte van een tijdelijke BLOB log bestand. Kb, MB of GB mogen "
6453 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6454 "eenheid gespecifiĆ«erd werd."
6456 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6457 msgid "Max Keep Alive"
6458 msgstr "Maximum in-leven-houden tijd"
6460 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6461 msgid ""
6462 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6463 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6464 msgstr ""
6465 "Tijdslimiet voor een inactieve verbinding, met de houd-in-leven vlag actief. "
6466 "Na deze tijd zal de verbinding verbroken worden. De tijdslimiet wordt "
6467 "uitgedrukt in milliseconden (1/1000)."
6469 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6470 msgid "Metadata Headers"
6471 msgstr "Metadata hoofdingen"
6473 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6474 msgid ""
6475 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6476 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6477 msgstr ""
6478 "Een metadata hoofdingenlijst met \":\" als lijstscheidingsteken, die "
6479 "gebruikt wordt om de pbms_metadata_header tabel te initiliaseren bij aanmaak "
6480 "van een database."
6482 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6483 #, php-format
6484 msgid ""
6485 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6486 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6487 msgstr ""
6488 "Documentatie en meer informatie over PBMS kan gevonden worden op %sDe "
6489 "PrimeBase Media Streaming home pagina%s."
6491 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6492 msgid "Related Links"
6493 msgstr "Gerelateerde links"
6495 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6496 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6497 msgstr "De PrimeBase Media Streaming Blog door Barry Leslie"
6499 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6500 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6501 msgstr "PrimeBase XT home pagina"
6503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6504 msgid "Index cache size"
6505 msgstr "Index cache grootte"
6507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6508 msgid ""
6509 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6510 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6511 msgstr ""
6512 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
6513 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
6514 "gebruikt voor het cachen van index pages."
6516 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6517 msgid "Record cache size"
6518 msgstr "Record cache grootte"
6520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6521 msgid ""
6522 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6523 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6524 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6525 msgstr ""
6526 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
6527 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
6528 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6531 msgid "Log cache size"
6532 msgstr "Log cache grootte"
6534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6535 msgid ""
6536 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6537 "transaction log data. The default is 16MB."
6538 msgstr ""
6539 "De hoeveelheid geheugen die vrijgemaakt werd voor de transactie cache, die "
6540 "gebruikt wordt om de transactie log data op te slaan. Standaard is dit 16MB."
6542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6543 msgid "Log file threshold"
6544 msgstr "Log file drempelwaarde"
6546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6547 msgid ""
6548 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6549 "default value is 16MB."
6550 msgstr ""
6551 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
6552 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
6554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6555 msgid "Transaction buffer size"
6556 msgstr "Transactie buffer grootte"
6558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6559 msgid ""
6560 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6561 "buffers of this size). The default is 1MB."
6562 msgstr ""
6563 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
6564 "buffers van dit formaat). Standaard is dit 1MB."
6566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6567 msgid "Checkpoint frequency"
6568 msgstr "Checkpoint frequentie"
6570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6571 msgid ""
6572 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6573 "performed. The default value is 24MB."
6574 msgstr ""
6575 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
6576 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
6578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6579 msgid "Data log threshold"
6580 msgstr "Data log drempelwaarde"
6582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6583 msgid ""
6584 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6585 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6586 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6587 "that can be stored in the database."
6588 msgstr ""
6589 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
6590 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
6591 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
6592 "opslagcapasiteit te verhogen."
6594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6595 msgid "Garbage threshold"
6596 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6599 msgid ""
6600 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6601 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6602 msgstr ""
6603 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6604 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
6606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6607 msgid "Log buffer size"
6608 msgstr "Log buffer grootte"
6610 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6611 msgid ""
6612 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6613 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6614 "required to write a data log."
6615 msgstr ""
6616 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
6617 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
6618 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
6620 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6621 msgid "Data file grow size"
6622 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
6624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6625 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6626 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
6628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6629 msgid "Row file grow size"
6630 msgstr "Row file groei stapgrootte"
6632 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6633 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6634 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
6636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6637 msgid "Log file count"
6638 msgstr "Log file aantal"
6640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6641 msgid ""
6642 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6643 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6644 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6645 "number."
6646 msgstr ""
6647 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
6648 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
6649 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
6650 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer."
6652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6653 #, php-format
6654 msgid ""
6655 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6656 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6657 msgstr ""
6658 "Documentatie en meer informatie over PBXT kan gevonden worden op de "
6659 "%sPrimeBase XT home pagina%s."
6661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6662 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6663 msgstr "De PrimeBase XT Blog door Paul McCullagh"
6665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6666 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6667 msgstr "De PrimeBase Media Streaming (PBMS) home pagina"
6669 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6670 msgid "Columns separated with:"
6671 msgstr "Velden beĆ«indigd door:"
6673 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6674 msgid "Columns enclosed with:"
6675 msgstr "Velden ingesloten door:"
6677 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6678 msgid "Columns escaped with:"
6679 msgstr "Velden ontweken door:"
6681 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6682 msgid "Lines terminated with:"
6683 msgstr "Regels beĆ«indigd door:"
6685 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6686 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6687 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6688 msgid "Replace NULL with:"
6689 msgstr "Vervang NULL door:"
6691 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6692 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6693 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
6695 #: libraries/export/excel.php:33
6696 msgid "Excel edition:"
6697 msgstr "Excel editie:"
6699 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6700 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6701 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6702 msgid "Data dump options"
6703 msgstr "Data dump opties"
6705 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6706 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6707 msgid "Dumping data for table"
6708 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
6710 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6711 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6712 msgid "Table structure for table"
6713 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
6715 #: libraries/export/latex.php:14
6716 msgid "Content of table @TABLE@"
6717 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
6719 #: libraries/export/latex.php:15
6720 msgid "(continued)"
6721 msgstr "(vervolgd)"
6723 #: libraries/export/latex.php:16
6724 msgid "Structure of table @TABLE@"
6725 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
6727 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6728 #: libraries/export/sql.php:142
6729 msgid "Object creation options"
6730 msgstr "Object-aanmaakopties"
6732 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6733 msgid "Table caption (continued)"
6734 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
6736 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6737 #: libraries/export/sql.php:56
6738 msgid "Display foreign key relationships"
6739 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
6741 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6742 msgid "Display comments"
6743 msgstr "Toon kolom commentaar"
6745 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6746 #: libraries/export/sql.php:63
6747 msgid "Display MIME types"
6748 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
6750 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6751 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6752 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6753 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6754 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6755 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6756 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6757 #: server_status.php:1233
6758 msgid "Host"
6759 msgstr "Machine"
6761 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6762 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6763 msgid "Generation Time"
6764 msgstr "Genereertijd"
6766 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6767 #: libraries/export/xml.php:137
6768 msgid "Server version"
6769 msgstr "Serverversie"
6771 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6772 #: libraries/export/xml.php:138
6773 msgid "PHP Version"
6774 msgstr "PHP-Versie"
6776 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6777 msgid "MediaWiki Table"
6778 msgstr "MediaWiki tabel"
6780 #: libraries/export/pdf.php:18
6781 msgid "PDF"
6782 msgstr "PDF"
6784 #: libraries/export/pdf.php:24
6785 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6786 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
6788 #: libraries/export/pdf.php:25
6789 msgid "Report title:"
6790 msgstr "Report titel:"
6792 #: libraries/export/php_array.php:18
6793 msgid "PHP array"
6794 msgstr "PHP-array"
6796 #: libraries/export/sql.php:40
6797 msgid ""
6798 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6799 "and server version)</i>"
6800 msgstr ""
6801 "Commentaar weergeven <i>(bevat informatie zoals tijdstip van export, PHP "
6802 "versie en server versie)</i>"
6804 #: libraries/export/sql.php:45
6805 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6806 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken):"
6808 #: libraries/export/sql.php:50
6809 msgid ""
6810 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6811 "checked"
6812 msgstr ""
6813 "Voeg een tijdstip toe waarop databases aangemaakt, laatst bijgewerkt en "
6814 "laatst bekeken werden"
6816 #: libraries/export/sql.php:100
6817 msgid ""
6818 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6819 msgstr ""
6820 "Database systeem of oudere MySQL server om uitvoer compabiliteit mee te "
6821 "maximaliseren:"
6823 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6824 #: libraries/export/sql.php:180
6825 #, php-format
6826 msgid "Add %s statement"
6827 msgstr "%s statement toevoegen"
6829 #: libraries/export/sql.php:152
6830 msgid "Add statements:"
6831 msgstr "Statements toevoegen:"
6833 #: libraries/export/sql.php:211
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid ""
6836 #| "e table and field names with backquotes <i>(Protects field and le names "
6837 #| "med with special characters or keywords)</i>"
6838 msgid ""
6839 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6840 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6841 msgstr ""
6842 "Voeg aanhalingstekens toe aan tabel- en veldnamen <i>(Beschermt tabel- en "
6843 "veldnamen die speciale tekens en sleutelwoorden bevatten)</i>"
6845 #: libraries/export/sql.php:231
6846 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6847 msgstr "In plaats van <code>INSERT</code> opdrachten, gebruik:"
6849 #: libraries/export/sql.php:238
6850 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6851 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> opdrachten"
6853 #: libraries/export/sql.php:245
6854 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6855 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> opdrachten"
6857 #: libraries/export/sql.php:255
6858 msgid "Function to use when dumping data:"
6859 msgstr "Functie om te gebruiken bij het verwijderen van data:"
6861 #: libraries/export/sql.php:268
6862 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6863 msgstr "Syntax om te gebruiken bij het toevoegen van data:"
6865 #: libraries/export/sql.php:274
6866 msgid ""
6867 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6868 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6869 "(1,2,3)</code>"
6870 msgstr ""
6871 "neem kolom namen op in elke <code>INSERT</code> opdracht <br /> &nbsp; "
6872 "&nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam (kol_A,kol_B,kol_C) "
6873 "VALUES (1,2,3)</code>"
6875 #: libraries/export/sql.php:275
6876 msgid ""
6877 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6878 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6879 "(7,8,9)</code>"
6880 msgstr ""
6881 "voeg meerdere rijen toe bij elke <code>INSERT</code> opdracht<br /> &nbsp; "
6882 "&nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6883 "(7,8,9)</code>"
6885 #: libraries/export/sql.php:276
6886 msgid ""
6887 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6888 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6889 msgstr ""
6890 "beide van bovenstaande<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT "
6891 "INTO tbl_naam (kol_A,kol_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6893 #: libraries/export/sql.php:277
6894 msgid ""
6895 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6896 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6897 msgstr ""
6898 "geen van bovenstaande<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT "
6899 "INTO tbl_naam VALUES (1,2,3)</code>"
6901 #: libraries/export/sql.php:292
6902 msgid ""
6903 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6904 "0x616263)</i>"
6905 msgstr ""
6906 "Dump kolommen in binair formaat met hexadecimale notatie <i>(bijvoorbeeld, "
6907 "\"abc\" becomes 0x616263)</i>"
6909 #: libraries/export/sql.php:301
6910 msgid ""
6911 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6912 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6913 msgstr ""
6914 "Dump TIMESTAMP kolommen in UTC <i>(dit laat toe dat TIMESTAMP kolommen "
6915 "gedumpt en opnieuw ingeladen kunnen worden in servers in verschillende "
6916 "tijdszones)</i>"
6918 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6919 msgid "Procedures"
6920 msgstr "Procedures"
6922 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6923 msgid "Functions"
6924 msgstr "Functies"
6926 #: libraries/export/sql.php:855
6927 msgid "Constraints for dumped tables"
6928 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
6930 #: libraries/export/sql.php:864
6931 msgid "Constraints for table"
6932 msgstr "Beperkingen voor tabel"
6934 #: libraries/export/sql.php:963
6935 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6936 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
6938 #: libraries/export/sql.php:975
6939 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6940 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
6942 #: libraries/export/sql.php:1044
6943 msgid "Structure for view"
6944 msgstr "Structuur voor de view"
6946 #: libraries/export/sql.php:1053
6947 msgid "Stand-in structure for view"
6948 msgstr "Stand-in structuur voor view"
6950 #: libraries/export/sql.php:1112
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "Allows reading data."
6953 msgid "Error reading data:"
6954 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
6956 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6957 msgid "XML"
6958 msgstr "XML"
6960 #: libraries/export/xml.php:34
6961 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6962 msgstr "Object aanmaakopties (alle zijn aangeraden)"
6964 #: libraries/export/xml.php:62
6965 msgid "Views"
6966 msgstr "Views"
6968 #: libraries/export/xml.php:78
6969 msgid "Export contents"
6970 msgstr "Exporteer inhoud"
6972 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6973 #: libraries/footer.inc.php:168
6974 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6975 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
6977 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid "No data found for the chart."
6980 msgid "No data found for GIS visualization."
6981 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
6983 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6984 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6988 msgid "SQL result"
6989 msgstr "SQL-resultaat"
6991 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6992 msgid "Generated by"
6993 msgstr "Gegenereerd door"
6995 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6996 #: sql.php:726 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6997 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6998 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
7000 #: libraries/import.lib.php:1100
7001 msgid ""
7002 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7003 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
7005 #: libraries/import.lib.php:1101
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7008 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7009 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
7011 #: libraries/import.lib.php:1102
7012 msgid ""
7013 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7014 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
7016 #: libraries/import.lib.php:1103
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7019 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7020 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
7022 #: libraries/import.lib.php:1106
7023 msgid "Go to database"
7024 msgstr "Ga naar database"
7026 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7027 #, fuzzy, php-format
7028 #| msgid "Missing data for %s"
7029 msgid "Edit settings for %s"
7030 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
7032 #: libraries/import.lib.php:1127
7033 msgid "Go to table"
7034 msgstr "Ga naar tabel"
7036 #: libraries/import.lib.php:1130
7037 #, fuzzy, php-format
7038 #| msgid "Structure only"
7039 msgid "Structure of %s"
7040 msgstr "Alleen structuur"
7042 #: libraries/import.lib.php:1136
7043 msgid "Go to view"
7044 msgstr "Ga naar view"
7046 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7047 msgid ""
7048 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7049 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7050 msgstr ""
7051 "De eerste regel van het bestand bevat kolomnamen <i>(als dit niet aangevinkt "
7052 "is, wordt de eerste regel beschouwd als data)</i>"
7054 #: libraries/import/csv.php:40
7055 msgid ""
7056 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7057 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7058 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7059 msgstr ""
7060 "Als de data in elke regel van het bestand niet in dezelfde volgorde staat "
7061 "als deze van de database, vul hier dan de overeenkomstige kolomnamen in. "
7062 "Kolomnamen moeten gescheiden worden door komma's en mogen niet voorzien zijn "
7063 "van aanhalingstekens."
7065 #: libraries/import/csv.php:42
7066 msgid "Column names: "
7067 msgstr "Kolom namen: "
7069 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7070 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7071 #, php-format
7072 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7073 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
7075 #: libraries/import/csv.php:132
7076 #, php-format
7077 msgid ""
7078 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7079 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7080 msgstr ""
7081 "Ongeldige kolom (%s) gespecifiĆ«erd! Zorg ervoor dat de kolomnamen juist "
7082 "gespeld zijn, gescheiden door komma's en niet voorzien van aanhalingstekens."
7084 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
7085 #, php-format
7086 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7087 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
7089 #: libraries/import/csv.php:332
7090 #, php-format
7091 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7092 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
7094 #: libraries/import/docsql.php:28
7095 msgid "DocSQL"
7096 msgstr "DocSQL"
7098 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7099 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7100 msgid "Table name"
7101 msgstr "Tabelnaam"
7103 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7104 #: view_create.php:147
7105 msgid "Column names"
7106 msgstr "Kolom namen"
7108 #: libraries/import/ldi.php:57
7109 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7110 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
7112 #: libraries/import/ods.php:35
7113 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7114 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
7116 #: libraries/import/ods.php:36
7117 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7118 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
7120 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7121 #: libraries/import/xml.php:139
7122 msgid ""
7123 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7124 "the issue and try again."
7125 msgstr ""
7126 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
7127 "probeer opnieuw."
7129 #: libraries/import/shp.php:19
7130 msgid "ESRI Shape File"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/import/shp.php:280
7134 #, php-format
7135 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/import/shp.php:336
7139 msgid ""
7140 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7141 "data"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/import/shp.php:338
7145 #, php-format
7146 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/import/shp.php:376
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "This page does not contain any tables!"
7152 msgid "The imported file does not contain any data"
7153 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
7155 #: libraries/import/sql.php:33
7156 msgid "SQL compatibility mode:"
7157 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
7159 #: libraries/import/sql.php:43
7160 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7161 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
7163 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7164 msgctxt "None encoding conversion"
7165 msgid "None"
7166 msgstr "Geen"
7168 # Wat is 'Kana' ?
7169 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7170 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7171 msgid "Convert to Kana"
7172 msgstr "Zet om naar Kana"
7174 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7175 msgid "From"
7176 msgstr "Van"
7178 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7179 msgid "To"
7180 msgstr "Naar"
7182 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7183 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7184 msgid "Submit"
7185 msgstr "Verzenden"
7187 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7188 msgid "Add table prefix"
7189 msgstr "Voeg tabelvoorvoegsel toe"
7191 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7192 msgid "Add prefix"
7193 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7195 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7196 msgid "No change"
7197 msgstr "Geen verandering"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7200 msgid "Charset"
7201 msgstr "Karakterset"
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7204 #: tbl_change.php:572
7205 msgid "Binary"
7206 msgstr "Binair"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7209 msgid "Bulgarian"
7210 msgstr "Bulgaars"
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7213 msgid "Simplified Chinese"
7214 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7217 msgid "Traditional Chinese"
7218 msgstr "Traditioneel Chinees"
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7221 msgid "case-insensitive"
7222 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7225 msgid "case-sensitive"
7226 msgstr "hoofdletter gevoelig"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7229 msgid "Croatian"
7230 msgstr "Kroatisch"
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7233 msgid "Czech"
7234 msgstr "Tsjechisch"
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7237 msgid "Danish"
7238 msgstr "Deens"
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7241 msgid "English"
7242 msgstr "Engels"
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7245 msgid "Esperanto"
7246 msgstr "Esperanto"
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7249 msgid "Estonian"
7250 msgstr "Estlands"
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7253 msgid "German"
7254 msgstr "Duits"
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7257 msgid "dictionary"
7258 msgstr "Woordenboek"
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7261 msgid "phone book"
7262 msgstr "Telefoonboek"
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7265 msgid "Hungarian"
7266 msgstr "Hongaars"
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7269 msgid "Icelandic"
7270 msgstr "IJslands"
7272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7273 msgid "Japanese"
7274 msgstr "Japans"
7276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7277 msgid "Latvian"
7278 msgstr "Lets"
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7281 msgid "Lithuanian"
7282 msgstr "Litouws"
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7285 msgid "Korean"
7286 msgstr "Koreaans"
7288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7289 msgid "Persian"
7290 msgstr "Perzisch"
7292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7293 msgid "Polish"
7294 msgstr "Pools"
7296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7297 msgid "West European"
7298 msgstr "West Europees"
7300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7301 msgid "Romanian"
7302 msgstr "Roemeens"
7304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7305 msgid "Slovak"
7306 msgstr "Slowaaks"
7308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7309 msgid "Slovenian"
7310 msgstr "Sloveens"
7312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7313 msgid "Spanish"
7314 msgstr "Spaans"
7316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7317 msgid "Traditional Spanish"
7318 msgstr "Traditioneel Spaans"
7320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7321 msgid "Swedish"
7322 msgstr "Zweeds"
7324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7325 msgid "Thai"
7326 msgstr "Thais"
7328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7329 msgid "Turkish"
7330 msgstr "Turks"
7332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7333 msgid "Ukrainian"
7334 msgstr "OekraĆÆens"
7336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7337 msgid "Unicode"
7338 msgstr "Unicode"
7340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7343 msgid "multilingual"
7344 msgstr "meertalig"
7346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7347 msgid "Central European"
7348 msgstr "Centraal Europees"
7350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7351 msgid "Russian"
7352 msgstr "Russisch"
7354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7355 msgid "Baltic"
7356 msgstr "Baltisch"
7358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7359 msgid "Armenian"
7360 msgstr "Armeens"
7362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7363 msgid "Cyrillic"
7364 msgstr "Cyrillisch"
7366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7367 msgid "Arabic"
7368 msgstr "Arabisch"
7370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7371 msgid "Hebrew"
7372 msgstr "Hebreeuws"
7374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7375 msgid "Georgian"
7376 msgstr "Georgisch"
7378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7379 msgid "Greek"
7380 msgstr "Grieks"
7382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7383 msgid "Czech-Slovak"
7384 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
7386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7387 msgid "unknown"
7388 msgstr "onbekend"
7390 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7391 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7392 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7393 msgid "Home"
7394 msgstr "Home"
7396 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7397 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7398 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7399 msgid "Log out"
7400 msgstr "Uitloggen"
7402 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7403 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7404 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7405 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7406 msgid "Reload navigation frame"
7407 msgstr "Navigatievenster herladen"
7409 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7410 msgid "This format has no options"
7411 msgstr "Dit format heeft geen opties"
7413 #: libraries/relation.lib.php:76
7414 msgid "not OK"
7415 msgstr "Niet Goed"
7417 #: libraries/relation.lib.php:81
7418 msgid "Enabled"
7419 msgstr "Ingeschakeld"
7421 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7422 #: pmd_relation_new.php:66
7423 msgid "General relation features"
7424 msgstr "Basis relatie opties"
7426 #: libraries/relation.lib.php:104
7427 msgid "Display Features"
7428 msgstr "Toon Opties"
7430 #: libraries/relation.lib.php:110
7431 msgid "Creation of PDFs"
7432 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
7434 #: libraries/relation.lib.php:114
7435 msgid "Displaying Column Comments"
7436 msgstr "Toon kolom commentaar"
7438 #: libraries/relation.lib.php:119
7439 msgid ""
7440 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7441 msgstr "Raadpleeg de documentatie over hoe u uw column_comments tabel bijwerkt"
7443 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7444 msgid "Bookmarked SQL query"
7445 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
7447 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7448 msgid "SQL history"
7449 msgstr "SQL-geschiedenis"
7451 #: libraries/relation.lib.php:136
7452 msgid "Persistent recently used tables"
7453 msgstr "Persistente recent gebruikte tabellen"
7455 #: libraries/relation.lib.php:140
7456 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7457 msgstr "Persistente UI tabelvoorkeuren"
7459 #: libraries/relation.lib.php:148
7460 msgid "User preferences"
7461 msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
7463 #: libraries/relation.lib.php:152
7464 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7465 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
7467 #: libraries/relation.lib.php:154
7468 msgid ""
7469 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7470 msgstr ""
7471 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
7473 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is
7474 # onvoorspelbaar.
7475 #: libraries/relation.lib.php:155
7476 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7477 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
7479 #: libraries/relation.lib.php:156
7480 msgid ""
7481 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7482 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7483 msgstr ""
7484 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
7485 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
7486 "<code>config.sample.inc.php</code>."
7488 #: libraries/relation.lib.php:157
7489 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7490 msgstr ""
7491 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
7493 #: libraries/relation.lib.php:1130
7494 msgid "no description"
7495 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
7497 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7498 msgid "Slave configuration"
7499 msgstr "Slave instellingen"
7501 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7502 msgid "Change or reconfigure master server"
7503 msgstr "Wijzig master server"
7505 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7506 msgid ""
7507 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7508 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7509 msgstr ""
7510 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld "
7511 "in het configuratiebestand (my.cnf). Zoniet voeg dan de onderstaande regels "
7512 "toe aan de [mysqld] sectie:"
7514 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7515 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7516 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7517 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7518 #: server_synchronize.php:1269
7519 msgid "User name"
7520 msgstr "Gebruikersnaam"
7522 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7523 msgid "Master status"
7524 msgstr "Master status"
7526 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7527 msgid "Slave status"
7528 msgstr "Slave status"
7530 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7531 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7532 msgid "Variable"
7533 msgstr "Variabelen"
7535 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7537 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7538 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7539 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7540 msgid "Value"
7541 msgstr "Waarde"
7543 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7544 msgid "Server ID"
7545 msgstr "Server ID"
7547 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7548 msgid ""
7549 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7550 "this list."
7551 msgstr ""
7552 "Enkel slaven gestart met de --report-host=host_name optie zijn zichtbaar in "
7553 "deze lijst."
7555 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7556 msgid "Add slave replication user"
7557 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
7559 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7560 msgid "Any user"
7561 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
7563 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7564 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7565 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7566 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7567 msgid "Use text field"
7568 msgstr "Gebruik tekstveld"
7570 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7571 msgid "Any host"
7572 msgstr "Een willekeurige machine"
7574 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7575 msgid "Local"
7576 msgstr "lokaal"
7578 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7579 msgid "This Host"
7580 msgstr "Deze machine"
7582 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7583 msgid "Use Host Table"
7584 msgstr "Gebruik Host Tabel"
7586 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7587 msgid ""
7588 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7589 "table are used instead."
7590 msgstr ""
7591 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
7592 "toepassing."
7594 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7595 msgid "Generate Password"
7596 msgstr "Genereer wachtwoord"
7598 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7603 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7604 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7605 #, fuzzy, php-format
7606 #| msgid "The following queries have been executed:"
7607 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7608 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
7610 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7611 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7615 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7616 msgid "The backed up query was:"
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7620 #, fuzzy, php-format
7621 #| msgid "Column %s has been dropped"
7622 msgid "Event %1$s has been modified."
7623 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7625 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7626 #, fuzzy, php-format
7627 #| msgid "Table %1$s has been created."
7628 msgid "Event %1$s has been created."
7629 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7631 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7632 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7633 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Edit server"
7639 msgid "Edit event"
7640 msgstr "Wijzig server"
7642 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7644 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7645 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Error in Processing Request"
7648 msgid "Error in processing request"
7649 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
7651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7652 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Details..."
7655 msgid "Details"
7656 msgstr "Details..."
7658 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "Event type"
7661 msgid "Event name"
7662 msgstr "Gebeurtenis type"
7664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7665 msgid "Event type"
7666 msgstr "Gebeurtenis type"
7668 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7669 #, fuzzy, php-format
7670 #| msgid "Change"
7671 msgid "Change to %s"
7672 msgstr "Veranderen"
7674 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7675 msgid "Execute at"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7679 msgid "Execute every"
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "Startup"
7685 msgctxt "Start of recurring event"
7686 msgid "Start"
7687 msgstr "Beginpagina"
7689 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "End"
7692 msgctxt "End of recurring event"
7693 msgid "End"
7694 msgstr "Einde"
7696 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7698 #, fuzzy
7699 #| msgid "Description"
7700 msgid "Definition"
7701 msgstr "Beschrijving"
7703 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "complete inserts"
7706 msgid "On completion preserve"
7707 msgstr "volledige invoegingen"
7709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7711 msgid "Definer"
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7715 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7716 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7717 msgstr ""
7719 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7720 msgid "You must provide an event name"
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7724 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7728 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7729 msgstr ""
7731 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7732 msgid "You must provide a valid type for the event."
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7736 msgid "You must provide an event definition."
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7740 msgid "New"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7744 msgid "OFF"
7745 msgstr ""
7747 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7748 msgid "ON"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7752 msgid "Event scheduler status"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "Return type"
7758 msgid "Returns"
7759 msgstr "Retour type"
7761 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7762 msgid "Event"
7763 msgstr "Gebeurtenis"
7765 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7766 msgid ""
7767 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7768 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7769 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7774 #, fuzzy, php-format
7775 #| msgid "Invalid server index: %s"
7776 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7777 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
7779 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7780 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7784 #, fuzzy, php-format
7785 #| msgid "Column %s has been dropped"
7786 msgid "Routine %1$s has been modified."
7787 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7789 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7790 #, fuzzy, php-format
7791 #| msgid "Table %1$s has been created."
7792 msgid "Routine %1$s has been created."
7793 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "Edit mode"
7798 msgid "Edit routine"
7799 msgstr "Wijzig-mode"
7801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7802 #, fuzzy
7803 #| msgid "Routines"
7804 msgid "Routine name"
7805 msgstr "Routines"
7807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7808 msgid "Parameters"
7809 msgstr ""
7811 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "Direct links"
7814 msgid "Direction"
7815 msgstr "Directe verbindingen"
7817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7818 msgid "Length/Values"
7819 msgstr "Lengte/Waardes*"
7821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "Add prefix"
7824 msgid "Add parameter"
7825 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7827 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7828 #, fuzzy
7829 #| msgid "Remove database"
7830 msgid "Remove last parameter"
7831 msgstr "Verwijder database"
7833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7834 msgid "Return type"
7835 msgstr "Retour type"
7837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Length/Values"
7840 msgid "Return length/values"
7841 msgstr "Lengte/Waardes*"
7843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Table options"
7846 msgid "Return options"
7847 msgstr "Tabelopties"
7849 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7850 msgid "Is deterministic"
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "Security"
7856 msgid "Security type"
7857 msgstr "Beveiliging"
7859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7860 msgid "SQL data access"
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7864 msgid "You must provide a routine name"
7865 msgstr ""
7867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7868 #, php-format
7869 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7873 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7874 msgid ""
7875 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7876 "VARCHAR and VARBINARY."
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7880 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7884 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7888 msgid "You must provide a routine definition."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7892 #, php-format
7893 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7894 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7895 msgstr[0] ""
7896 msgstr[1] ""
7898 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7899 #, fuzzy, php-format
7900 #| msgid "Allows executing stored routines."
7901 msgid "Execution results of routine %s"
7902 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7904 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7906 msgid "Execute routine"
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7910 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "Routines"
7913 msgid "Routine parameters"
7914 msgstr "Routines"
7916 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7917 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7918 msgid "Function"
7919 msgstr "Functie"
7921 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7922 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7926 #, fuzzy, php-format
7927 #| msgid "Column %s has been dropped"
7928 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7929 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7932 #, fuzzy, php-format
7933 #| msgid "Table %1$s has been created."
7934 msgid "Trigger %1$s has been created."
7935 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7937 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Add a new server"
7940 msgid "Edit trigger"
7941 msgstr "Een server toevoegen"
7943 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Triggers"
7946 msgid "Trigger name"
7947 msgstr "Triggers"
7949 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7950 msgid "You must provide a trigger name"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7954 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7958 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7962 #, fuzzy
7963 #| msgid "Invalid table name"
7964 msgid "You must provide a valid table name"
7965 msgstr "Ongeldige tabel naam"
7967 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7968 msgid "You must provide a trigger definition."
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "Add index"
7974 msgid "Add routine"
7975 msgstr "Voeg index toe"
7977 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7978 #, fuzzy, php-format
7979 #| msgid "Export defaults"
7980 msgid "Export of routine %s"
7981 msgstr "Export standaarden"
7983 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "Routines"
7986 msgid "routine"
7987 msgstr "Routines"
7989 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7992 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7993 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7995 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7996 #, fuzzy, php-format
7997 #| msgid "No tables found in database"
7998 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7999 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
8001 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "There are no files to upload"
8004 msgid "There are no routines to display."
8005 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
8007 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Add a new server"
8010 msgid "Add trigger"
8011 msgstr "Een server toevoegen"
8013 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8014 #, fuzzy, php-format
8015 #| msgid "Export contents"
8016 msgid "Export of trigger %s"
8017 msgstr "Exporteer inhoud"
8019 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8020 #, fuzzy
8021 #| msgid "Triggers"
8022 msgid "trigger"
8023 msgstr "Triggers"
8025 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8026 #, fuzzy
8027 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8028 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8029 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
8031 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8032 #, fuzzy, php-format
8033 #| msgid "No tables found in database"
8034 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8035 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
8037 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8038 #, fuzzy
8039 #| msgid "There are no files to upload"
8040 msgid "There are no triggers to display."
8041 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
8043 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "Add a new server"
8046 msgid "Add event"
8047 msgstr "Een server toevoegen"
8049 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8050 #, fuzzy, php-format
8051 #| msgid "Export contents"
8052 msgid "Export of event %s"
8053 msgstr "Exporteer inhoud"
8055 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Event"
8058 msgid "event"
8059 msgstr "Gebeurtenis"
8061 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8064 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8065 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
8067 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8068 #, fuzzy, php-format
8069 #| msgid "No tables found in database"
8070 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8071 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
8073 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "There are no files to upload"
8076 msgid "There are no events to display."
8077 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
8079 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8080 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8081 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8082 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8083 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8084 #, php-format
8085 msgid "The %s table doesn't exist!"
8086 msgstr "De tabel %s bestaat niet!"
8088 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8089 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8090 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8091 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8092 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8093 #, php-format
8094 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8095 msgstr "Configureer de coƶrdinaten voor de tabel %s"
8097 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8098 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8099 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8100 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8101 #, php-format
8102 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8103 msgstr "Schema van de %s database - Pagina %s"
8105 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8106 msgid "This page does not contain any tables!"
8107 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
8109 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8110 msgid "SCHEMA ERROR: "
8111 msgstr "SCHEMA ERROR: "
8113 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8114 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8115 msgid "Relational schema"
8116 msgstr "Relationeel schema"
8118 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8119 msgid "Table of contents"
8120 msgstr "Inhoudsopgave"
8122 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8123 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8124 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8125 msgid "Attributes"
8126 msgstr "Attributen"
8128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8130 #: tbl_tracking.php:262
8131 msgid "Extra"
8132 msgstr "Extra"
8134 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8135 msgid "Create a page"
8136 msgstr "CreĆ«er een nieuwe pagina"
8138 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8139 msgid "Page name"
8140 msgstr "Paginanaam"
8142 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8143 msgid "Automatic layout based on"
8144 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
8146 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8147 msgid "Internal relations"
8148 msgstr "Interne relaties"
8150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8151 msgid "FOREIGN KEY"
8152 msgstr "FOREIGN KEY"
8154 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8155 msgid "Please choose a page to edit"
8156 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
8158 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8159 msgid "Select page"
8160 msgstr "Selecteer pagina"
8162 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8163 msgid "Select Tables"
8164 msgstr "Selecteer tabellen"
8166 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8167 msgid "Display relational schema"
8168 msgstr "Toon relationeel schema"
8170 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8171 msgid "Select Export Relational Type"
8172 msgstr "Selecteer uitvoer relationeel type"
8174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8175 msgid "Show grid"
8176 msgstr "Toon raster"
8178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8179 msgid "Show color"
8180 msgstr "Toon kleur"
8182 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8183 msgid "Show dimension of tables"
8184 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
8186 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8187 msgid "Display all tables with the same width"
8188 msgstr "Geef alle tabellen weer met dezelfde breedte"
8190 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8191 msgid "Only show keys"
8192 msgstr "Alleen sleutels tonen"
8194 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8195 msgid "Landscape"
8196 msgstr "Landschap"
8198 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8199 msgid "Portrait"
8200 msgstr "Portret"
8202 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8203 msgid "Orientation"
8204 msgstr "OriĆ«ntatie"
8206 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8207 msgid "Paper size"
8208 msgstr "Papierformaat"
8210 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8211 msgid ""
8212 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8213 "like to delete those references?"
8214 msgstr ""
8215 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
8216 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
8218 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8219 msgid "Toggle scratchboard"
8220 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
8222 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8223 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8224 msgid "ltr"
8225 msgstr "ltr"
8227 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8228 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8229 #, php-format
8230 msgid "Unknown language: %1$s."
8231 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
8233 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8234 msgid "Current Server"
8235 msgstr "Huidige server"
8237 #: libraries/server_links.inc.php:60
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "User"
8240 msgid "Users"
8241 msgstr "Gebruiker"
8243 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8244 #: server_synchronize.php:1162
8245 msgid "Synchronize"
8246 msgstr "Synchronizatie"
8248 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8249 #: server_status.php:590
8250 msgid "Binary log"
8251 msgstr "Binaire log"
8253 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8254 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8255 msgid "Variables"
8256 msgstr "Variabelen"
8258 #: libraries/server_links.inc.php:99
8259 msgid "Charsets"
8260 msgstr "Karaktersets"
8262 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8263 #: server_plugins.php:80
8264 msgid "Plugins"
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/server_links.inc.php:108
8268 msgid "Engines"
8269 msgstr "Engines"
8271 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8272 msgid "Source database"
8273 msgstr "Bron database"
8275 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8276 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8277 msgid "Current server"
8278 msgstr "Huidige server"
8280 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8281 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8282 msgid "Remote server"
8283 msgstr "Andere server"
8285 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8286 msgid "Difference"
8287 msgstr "Verschil"
8289 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8290 msgid "Target database"
8291 msgstr "Doel database"
8293 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8294 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8295 msgid "Click to select"
8296 msgstr "Klik om te selecteren"
8298 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8299 #, php-format
8300 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8301 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
8303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8304 #, php-format
8305 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8306 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
8308 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8309 #: setup/frames/index.inc.php:232
8310 msgid "Clear"
8311 msgstr "Clear"
8313 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8314 msgid "Columns"
8315 msgstr "Kolommen"
8317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:971 sql.php:988
8318 msgid "Bookmark this SQL query"
8319 msgstr "Sla deze SQL-query op"
8321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:982
8322 msgid "Let every user access this bookmark"
8323 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
8325 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8326 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8327 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
8329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8330 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8331 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
8333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8334 msgid "Delimiter"
8335 msgstr "Scheidingsteken"
8337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8338 msgid "Show this query here again"
8339 msgstr "Laat deze query hier zien "
8341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8342 msgid "View only"
8343 msgstr "Alleen bekijken"
8345 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8346 msgid "web server upload directory"
8347 msgstr "web-server upload directory"
8349 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8350 msgid ""
8351 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8352 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8353 msgstr ""
8354 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
8355 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
8356 "oplossen"
8358 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8359 msgid ""
8360 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8361 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8362 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8363 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8364 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8365 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8366 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8367 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8368 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8369 msgstr ""
8370 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
8371 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
8372 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
8373 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
8374 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
8375 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
8376 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
8377 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
8378 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
8380 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8381 msgid "BEGIN CUT"
8382 msgstr "BEGIN CUT"
8384 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8385 msgid "END CUT"
8386 msgstr "END CUT"
8388 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8389 msgid "BEGIN RAW"
8390 msgstr "BEGIN RAW"
8392 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8393 msgid "END RAW"
8394 msgstr "END RAW"
8396 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8397 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8398 msgstr "Voeg automatisch een aanhalingsteken toe aan het einde van de query!"
8400 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8401 msgid "Unclosed quote"
8402 msgstr "Quote niet afgesloten"
8404 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8405 msgid "Invalid Identifer"
8406 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
8408 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8409 msgid "Unknown Punctuation String"
8410 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
8412 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8413 #, php-format
8414 msgid ""
8415 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8416 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8417 msgstr ""
8418 "De SQL-validatie kon niet worden geĆÆnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
8419 "PHP-extensies heeft geĆÆnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
8421 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8422 msgid "Table seems to be empty!"
8423 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
8425 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8426 #, php-format
8427 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8428 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
8430 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8431 msgid ""
8432 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8433 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8434 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8435 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8436 msgstr ""
8437 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
8438 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
8439 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
8440 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8443 msgid ""
8444 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8445 "escaping or quotes, using this format: a"
8446 msgstr ""
8447 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
8448 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
8450 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8451 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8452 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8453 msgid "Index"
8454 msgstr "Index"
8456 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8457 #, php-format
8458 msgid ""
8459 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8460 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8461 msgstr ""
8462 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
8463 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
8465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8466 msgid "Transformation options"
8467 msgstr "Transformatieopties"
8469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8470 msgid ""
8471 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8472 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8473 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8474 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8475 msgstr ""
8476 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
8477 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\\\") of een enkele quote "
8478 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
8479 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8482 msgid "ENUM or SET data too long?"
8483 msgstr "ENUM of SET data te lang?"
8485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8486 msgid "Get more editing space"
8487 msgstr "Krijg meer plaats om aan te passen"
8489 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
8490 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8491 msgctxt "for default"
8492 msgid "None"
8493 msgstr "Geen"
8495 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8496 msgid "As defined:"
8497 msgstr "Als aangegeven:"
8499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8500 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8501 msgid "Primary"
8502 msgstr "Primaire sleutel"
8504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8505 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8506 msgid "Fulltext"
8507 msgstr "Volledige tekst"
8509 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8510 #, php-format
8511 msgid ""
8512 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8513 "author what %s does."
8514 msgstr ""
8515 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
8516 "maker over wat %s doet."
8518 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8519 #, php-format
8520 msgid "Add %s column(s)"
8521 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
8523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8524 msgid "You have to add at least one column."
8525 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
8527 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8528 #: tbl_operations.php:374
8529 msgid "Storage Engine"
8530 msgstr "Opslag Engine"
8532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8533 msgid "PARTITION definition"
8534 msgstr "PARTITION definitie"
8536 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8537 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8538 #: pmd_general.php:753
8539 msgid "Operator"
8540 msgstr "Operator"
8542 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8543 #, fuzzy
8544 #| msgid "Search"
8545 msgid "Table Search"
8546 msgstr "Zoeken"
8548 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8549 #, fuzzy
8550 #| msgid "Insert"
8551 msgid "Edit/Insert"
8552 msgstr "Invoegen"
8554 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8555 msgid ""
8556 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8557 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8558 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8559 "need to set the first option to the empty string."
8560 msgstr ""
8561 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
8562 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
8563 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
8564 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
8566 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8567 msgid ""
8568 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8569 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8570 msgstr ""
8571 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
8572 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
8574 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8575 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8576 msgid ""
8577 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8578 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8579 msgstr ""
8580 "Toont een klikbare miniatuurweergave. Opties zijn maximale breedte en hoogte "
8581 "in pixels. De originele verhouding wordt behouden."
8583 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8584 msgid "Displays a link to download this image."
8585 msgstr "Toont een link om deze afbeelding te downloaden."
8587 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8588 msgid ""
8589 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8590 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8591 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8592 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8593 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8594 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8595 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8596 "gmdate() function."
8597 msgstr ""
8598 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix tijdstempel veld als "
8599 "een opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
8600 "tijdstempel zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
8601 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
8602 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
8603 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
8604 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
8605 "voor \"utc\" de gmdate() function."
8607 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8608 msgid ""
8609 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8610 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8611 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8612 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8613 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8614 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8615 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8616 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8617 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8618 "(Default 1)."
8619 msgstr ""
8620 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
8621 "standaard invoer. Geeft standaard uitvoer van de applicatie terug. Standaard "
8622 "is Tidy, om nette HTML code te tonen. Om veiligheidsredenen zult u handmatig "
8623 "het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php moeten "
8624 "aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste optie is het "
8625 "nummer van het programma dat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
8626 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
8627 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
8628 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
8629 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
8630 "herstructureren (Standaard 1)."
8632 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8633 msgid ""
8634 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8635 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8636 msgstr ""
8637 "Behoudt de originele waarde van het veld, zonder htmlspecialchars() toe te "
8638 "passen. Er vanuit gegaan dat het veld geldige HTML bevat."
8640 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8641 msgid ""
8642 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8643 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8644 "third options are the width and the height in pixels."
8645 msgstr ""
8646 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
8647 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
8648 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
8650 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8651 msgid ""
8652 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8653 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8654 "the link."
8655 msgstr ""
8656 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
8657 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
8658 "link."
8660 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8661 msgid ""
8662 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8663 "standard dotted format."
8664 msgstr ""
8665 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
8666 "standaard formaat met punten."
8668 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8669 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8670 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
8672 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8673 msgid ""
8674 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8675 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8676 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8677 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8678 "(Default: \"...\")."
8679 msgstr ""
8680 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
8681 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
8682 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven (Standaard : tot "
8683 "het einde van de string). De derde optie definieert welke karakters worden "
8684 "toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt teruggegeven "
8685 "(Standaard: \"...\")."
8687 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8688 msgid "Manage your settings"
8689 msgstr "Beheer uw instellingen"
8691 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8692 msgid "Configuration has been saved"
8693 msgstr "Configuratie werd opgeslagen"
8695 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8696 #, php-format
8697 msgid ""
8698 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8699 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8700 msgstr ""
8701 "Jouw voorkeuren worden enkel in de huidige sessie bewaard. Om deze permanent "
8702 "te bewaren is %sphpMyAdmin configuratie opslag%s vereist."
8704 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8705 msgid "Could not save configuration"
8706 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8708 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8709 msgid ""
8710 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8711 "import it for current session?"
8712 msgstr ""
8713 "Je browser bevat phpMyAdmin configuratie voor dit domein. Wil je dit "
8714 "gebruiken in de huidige sessie?"
8716 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8717 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8718 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
8720 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8721 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8722 msgid "Error in ZIP archive:"
8723 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
8725 #: main.php:65
8726 msgid "General Settings"
8727 msgstr "Algemene instellingen"
8729 #: main.php:109
8730 #, fuzzy
8731 #| msgid "MySQL connection collation"
8732 msgid "Server connection collation"
8733 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
8735 #: main.php:124
8736 msgid "Appearance Settings"
8737 msgstr "Opmaak instellingen"
8739 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8740 msgid "More settings"
8741 msgstr "Overige instellingen"
8743 #: main.php:169
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "Database for user"
8746 msgid "Database server"
8747 msgstr "Database voor gebruiker"
8749 #: main.php:172
8750 msgid "Software"
8751 msgstr ""
8753 #: main.php:173
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Show versions"
8756 msgid "Software version"
8757 msgstr "Versies weergeven"
8759 #: main.php:175
8760 msgid "Protocol version"
8761 msgstr "Protocolversie"
8763 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8764 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8765 #: server_status.php:1232
8766 msgid "User"
8767 msgstr "Gebruiker"
8769 #: main.php:184
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "Server socket"
8772 msgid "Server charset"
8773 msgstr "Server socket"
8775 #: main.php:196
8776 msgid "Web server"
8777 msgstr "Web server"
8779 #: main.php:209
8780 #, fuzzy
8781 #| msgid "Use light version"
8782 msgid "Database client version"
8783 msgstr "Gebruik lichte versie"
8785 #: main.php:213
8786 msgid "PHP extension"
8787 msgstr "PHP uitbreiding"
8789 #: main.php:221
8790 msgid "Show PHP information"
8791 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
8793 #: main.php:242
8794 msgid "Official Homepage"
8795 msgstr "OfficiĆ«le phpMyAdmin Website"
8797 #: main.php:243
8798 msgid "Contribute"
8799 msgstr "Bijdragen"
8801 #: main.php:244
8802 msgid "Get support"
8803 msgstr "Ondersteuning krijgen"
8805 #: main.php:245
8806 msgid "List of changes"
8807 msgstr "Lijst met wijzigingen"
8809 #: main.php:269
8810 msgid ""
8811 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8812 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8813 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8814 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8815 msgstr ""
8816 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
8817 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
8818 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
8819 "aangeraden dit op te lossen."
8821 #: main.php:277
8822 msgid ""
8823 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8824 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8825 "corrupted!"
8826 msgstr ""
8827 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
8828 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
8829 "corrupt raakt!"
8831 #: main.php:285
8832 msgid ""
8833 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8834 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8835 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8836 msgstr ""
8837 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
8838 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
8839 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
8841 #: main.php:293
8842 msgid ""
8843 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8844 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8845 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8846 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8847 msgstr ""
8848 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8849 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
8850 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8851 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8853 #: main.php:300
8854 msgid ""
8855 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8856 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8857 msgstr ""
8858 "De cookie geldigheid gedefinieerd door een PHP parameter is lager dan de "
8859 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8860 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8862 #: main.php:308
8863 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8864 msgstr ""
8865 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
8866 "(blowfish_secret)."
8868 #: main.php:316
8869 msgid ""
8870 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8871 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8872 "has been configured."
8873 msgstr ""
8874 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
8875 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
8876 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
8878 #: main.php:322
8879 #, php-format
8880 msgid ""
8881 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8882 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8883 msgstr ""
8884 "De phpMyAdmin configuratie opslag is niet volledig ingesteld, sommige "
8885 "uitgebreide mogelijkheden zijn uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom "
8886 "klik %shier%s."
8888 #: main.php:337
8889 msgid ""
8890 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8891 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8892 "automatically."
8893 msgstr ""
8894 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
8895 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
8896 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
8897 "automatisch vernieuwen."
8899 #: main.php:356
8900 #, php-format
8901 msgid ""
8902 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8903 "This may cause unpredictable behavior."
8904 msgstr ""
8905 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
8906 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
8908 #: main.php:380
8909 #, php-format
8910 msgid ""
8911 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8912 "issues."
8913 msgstr ""
8914 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
8916 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8917 msgid "No databases"
8918 msgstr "Geen databases"
8920 #: navigation.php:270
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "filter tables by name"
8923 msgid "Filter tables by name"
8924 msgstr "Filter tabellen op naam"
8926 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8927 msgctxt "short form"
8928 msgid "Create table"
8929 msgstr "Maak tabel"
8931 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8932 msgid "Please select a database"
8933 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
8935 #: pmd_general.php:64
8936 msgid "Show/Hide left menu"
8937 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
8939 #: pmd_general.php:68
8940 msgid "Save position"
8941 msgstr "Posities opslaan"
8943 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8944 msgid "Create relation"
8945 msgstr "Maak relatie"
8947 #: pmd_general.php:80
8948 msgid "Reload"
8949 msgstr "Verversen"
8951 #: pmd_general.php:83
8952 msgid "Help"
8953 msgstr "Help"
8955 #: pmd_general.php:87
8956 msgid "Angular links"
8957 msgstr "Hoekige verbindingen"
8959 #: pmd_general.php:87
8960 msgid "Direct links"
8961 msgstr "Directe verbindingen"
8963 #: pmd_general.php:91
8964 msgid "Snap to grid"
8965 msgstr "Kleef aan raster"
8967 #: pmd_general.php:95
8968 msgid "Small/Big All"
8969 msgstr "Alles In/uitklappen"
8971 #: pmd_general.php:98
8972 msgid "Toggle small/big"
8973 msgstr "Wissel klein/groot"
8975 #: pmd_general.php:99
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "To select relation, click :"
8978 msgid "Toggle relation lines"
8979 msgstr "Klik om een relatie te selecteren :"
8981 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8982 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8983 msgstr "Importeer/Exporteer coƶrdinaten voor PDF-schema"
8985 #: pmd_general.php:110
8986 msgid "Build Query"
8987 msgstr "Query opbouwen"
8989 #: pmd_general.php:115
8990 msgid "Move Menu"
8991 msgstr "Verplaats Menu"
8993 #: pmd_general.php:126
8994 msgid "Hide/Show all"
8995 msgstr "Toon/Verberg alles"
8997 #: pmd_general.php:130
8998 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8999 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
9001 #: pmd_general.php:170
9002 msgid "Number of tables"
9003 msgstr "Aantal tabellen"
9005 #: pmd_general.php:412
9006 msgid "Delete relation"
9007 msgstr "Relatie verwijderen"
9009 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9010 msgid "Relation operator"
9011 msgstr "Relatie beheerder"
9013 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9014 #: pmd_general.php:763
9015 msgid "Except"
9016 msgstr "Behalve"
9018 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9019 #: pmd_general.php:769
9020 msgid "subquery"
9021 msgstr "sub-query"
9023 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9024 msgid "Rename to"
9025 msgstr "Hernoem naar"
9027 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9028 msgid "New name"
9029 msgstr "Nieuwe naam"
9031 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9032 msgid "Aggregate"
9033 msgstr "Samenvoegen"
9035 #: pmd_general.php:804
9036 msgid "Active options"
9037 msgstr "Actieve opties"
9039 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog
9040 # steeds.
9041 # Wat doet "%1$s" hier?
9042 #: pmd_pdf.php:30
9043 msgid "Page has been created"
9044 msgstr "De pagina werd aangemaakt"
9046 #: pmd_pdf.php:33
9047 msgid "Page creation failed"
9048 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
9050 #: pmd_pdf.php:85
9051 msgid "Page"
9052 msgstr "Pagina"
9054 #: pmd_pdf.php:95
9055 msgid "Import from selected page"
9056 msgstr "Import vanaf geselecteerde pagina"
9058 #: pmd_pdf.php:96
9059 msgid "Export to selected page"
9060 msgstr "Exporteer naar geselecteerde pagina"
9062 #: pmd_pdf.php:98
9063 msgid "Create a page and export to it"
9064 msgstr "Maak een pagina aan en exporteer ernaar"
9066 #: pmd_pdf.php:107
9067 msgid "New page name: "
9068 msgstr "Nieuwe pagina naam: "
9070 #: pmd_pdf.php:110
9071 msgid "Export/Import to scale"
9072 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
9074 #: pmd_pdf.php:115
9075 msgid "recommended"
9076 msgstr "aangeraden"
9078 #: pmd_relation_new.php:27
9079 msgid "Error: relation already exists."
9080 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
9082 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9083 msgid "Error: Relation not added."
9084 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
9086 #: pmd_relation_new.php:60
9087 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9088 msgstr "FOREIGN KEY relatie toegevoegd"
9090 #: pmd_relation_new.php:82
9091 msgid "Internal relation added"
9092 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
9094 #: pmd_relation_upd.php:58
9095 msgid "Relation deleted"
9096 msgstr "Relatie verwijderd"
9098 #: pmd_save_pos.php:45
9099 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9100 msgstr "Fout bij het opslaan van coƶrdinaten voor de Designer."
9102 #: pmd_save_pos.php:53
9103 msgid "Modifications have been saved"
9104 msgstr "Wijzigingen werden opgeslagen"
9106 #: prefs_forms.php:78
9107 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9108 msgstr ""
9109 "Het verstuurde formulier bevat fouten, voorkeuren werden niet opgeslagen"
9111 #: prefs_manage.php:78
9112 msgid "Could not import configuration"
9113 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden"
9115 #: prefs_manage.php:110
9116 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9117 msgstr "Het configuratiebestand bevat foute data in sommige velden."
9119 #: prefs_manage.php:126
9120 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9121 msgstr "Wil je de overgebleven instellingen importeren?"
9123 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9124 msgid "Saved on: @DATE@"
9125 msgstr "Opgeslagen op: @DATE@"
9127 #: prefs_manage.php:237
9128 msgid "Import from file"
9129 msgstr "Bestand importeren"
9131 #: prefs_manage.php:243
9132 msgid "Import from browser's storage"
9133 msgstr "Importeren uit browseropslag"
9135 #: prefs_manage.php:246
9136 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9137 msgstr ""
9138 "De instellingen zullen geimporteerd worden uit de lokale opslag van je "
9139 "browser."
9141 #: prefs_manage.php:252
9142 msgid "You have no saved settings!"
9143 msgstr "Er zijn geen opgeslagen instellingen!"
9145 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9146 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9147 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund door je webbrowser"
9149 #: prefs_manage.php:261
9150 msgid "Merge with current configuration"
9151 msgstr "Voeg samen met de huidige configuratie"
9153 #: prefs_manage.php:275
9154 #, php-format
9155 msgid ""
9156 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9157 "script%s."
9158 msgstr ""
9159 "Je kan meer instellingen doen, door config.inc.php aan te passen, bv. door "
9160 "het %sSetup script%s te gebruiken."
9162 #: prefs_manage.php:300
9163 msgid "Save to browser's storage"
9164 msgstr "Opslaan in de browseropslag"
9166 #: prefs_manage.php:304
9167 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9168 msgstr ""
9169 "De instellingen zullen bewaard worden in de lokale opslag van je browser."
9171 #: prefs_manage.php:306
9172 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9173 msgstr "Bestaande instellingen zullen overschreven worden!"
9175 #: prefs_manage.php:321
9176 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9177 msgstr ""
9178 "Je kan al je instellingen resetten en terugzetten op de standaardwaarden."
9180 #: querywindow.php:69
9181 msgid "Import files"
9182 msgstr "Bestanden importeren"
9184 #: querywindow.php:80
9185 msgid "All"
9186 msgstr "Alle"
9188 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9189 #, php-format
9190 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9191 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
9193 #: schema_export.php:39
9194 msgid "File doesn't exist"
9195 msgstr "Bestand bestaat niet"
9197 #: server_binlog.php:87
9198 msgid "Select binary log to view"
9199 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
9201 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9202 msgid "Files"
9203 msgstr "Bestanden"
9205 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9206 #: server_status.php:1245
9207 msgid "Truncate Shown Queries"
9208 msgstr "Getoonde queries afkappen"
9210 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9211 #: server_status.php:1245
9212 msgid "Show Full Queries"
9213 msgstr "Toon volledige Queries"
9215 #: server_binlog.php:180
9216 msgid "Log name"
9217 msgstr "Log naam"
9219 #: server_binlog.php:181
9220 msgid "Position"
9221 msgstr "Positie"
9223 #: server_binlog.php:184
9224 msgid "Original position"
9225 msgstr "Originele positie"
9227 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9228 msgid "Information"
9229 msgstr "Informatie"
9231 #: server_collations.php:39
9232 msgid "Character Sets and Collations"
9233 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
9235 #: server_databases.php:69
9236 msgid "No databases selected."
9237 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
9239 #: server_databases.php:80
9240 #, php-format
9241 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9242 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
9244 #: server_databases.php:104
9245 msgid "Databases statistics"
9246 msgstr "Database statistieken"
9248 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9249 #: server_replication.php:207
9250 msgid "Master replication"
9251 msgstr "Master replicatie"
9253 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9254 msgid "Slave replication"
9255 msgstr "Slave replicatie"
9257 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9258 msgid "Enable Statistics"
9259 msgstr "Statistieken aanzetten"
9261 #: server_databases.php:278
9262 msgid ""
9263 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9264 "between the web server and the MySQL server."
9265 msgstr ""
9266 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
9267 "tussen de webserver en de MySQL-server."
9269 #: server_engines.php:45
9270 msgid "Storage Engines"
9271 msgstr "Opslag Engines"
9273 #: server_export.php:20
9274 msgid "View dump (schema) of databases"
9275 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
9277 #: server_plugins.php:81
9278 msgid "Modules"
9279 msgstr ""
9281 #: server_plugins.php:102
9282 msgid "Begin"
9283 msgstr "Begin"
9285 #: server_plugins.php:111
9286 msgid "Plugin"
9287 msgstr ""
9289 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9290 msgid "Module"
9291 msgstr ""
9293 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9294 msgid "Library"
9295 msgstr ""
9297 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9298 msgid "Version"
9299 msgstr "Versie"
9301 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9302 msgid "Author"
9303 msgstr ""
9305 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9306 msgid "License"
9307 msgstr ""
9309 #: server_plugins.php:182
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid "Disabled"
9312 msgid "disabled"
9313 msgstr "Uitgeschakeld"
9315 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9316 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9317 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
9319 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9320 #: server_privileges.php:630
9321 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9322 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
9324 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9325 #: server_privileges.php:636
9326 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9327 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
9329 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9330 #: server_privileges.php:629
9331 msgid "Allows creating new databases and tables."
9332 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
9334 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9335 #: server_privileges.php:635
9336 msgid "Allows creating stored routines."
9337 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
9339 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9340 msgid "Allows creating new tables."
9341 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
9343 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9344 #: server_privileges.php:633
9345 msgid "Allows creating temporary tables."
9346 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
9348 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9349 #: server_privileges.php:669
9350 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9351 msgstr ""
9352 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
9354 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9355 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9356 #: server_privileges.php:645
9357 msgid "Allows creating new views."
9358 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
9360 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9361 #: server_privileges.php:621
9362 msgid "Allows deleting data."
9363 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
9365 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9366 #: server_privileges.php:632
9367 msgid "Allows dropping databases and tables."
9368 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
9370 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9371 msgid "Allows dropping tables."
9372 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
9374 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9375 #: server_privileges.php:649
9376 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9377 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
9379 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9380 #: server_privileges.php:637
9381 msgid "Allows executing stored routines."
9382 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
9384 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9385 #: server_privileges.php:624
9386 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9387 msgstr ""
9388 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
9389 "bestanden."
9391 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9392 msgid ""
9393 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9394 msgstr ""
9395 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
9396 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
9398 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9399 #: server_privileges.php:631
9400 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9401 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creĆ«ren en te verwijderen."
9403 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9404 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9405 msgid "Allows inserting and replacing data."
9406 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
9408 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9409 #: server_privileges.php:664
9410 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9411 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
9413 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9414 #: server_privileges.php:730
9415 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9416 msgstr ""
9417 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
9419 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9420 #: server_privileges.php:718
9421 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9422 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
9424 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9425 #: server_privileges.php:724
9426 msgid ""
9427 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9428 "execute per hour."
9429 msgstr ""
9430 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
9431 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
9433 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9434 #: server_privileges.php:736
9435 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9436 msgstr ""
9437 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
9438 "hebben."
9440 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9441 #: server_privileges.php:659
9442 msgid "Allows viewing processes of all users"
9443 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
9445 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9446 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9447 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9448 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
9450 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9451 #: server_privileges.php:660
9452 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9453 msgstr ""
9454 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
9455 "van de server leeg te maken."
9457 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9458 #: server_privileges.php:667
9459 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9460 msgstr ""
9461 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
9462 "zijn."
9464 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9465 #: server_privileges.php:668
9466 msgid "Needed for the replication slaves."
9467 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
9469 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9470 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9471 msgid "Allows reading data."
9472 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
9474 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9475 #: server_privileges.php:662
9476 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9477 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
9479 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9480 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9481 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9482 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
9484 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9485 #: server_privileges.php:661
9486 msgid "Allows shutting down the server."
9487 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
9489 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9490 #: server_privileges.php:658
9491 msgid ""
9492 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9493 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9494 "killing threads of other users."
9495 msgstr ""
9496 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
9497 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
9498 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
9499 "van andere gebruikers."
9501 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9502 #: server_privileges.php:650
9503 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9504 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
9506 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9507 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9508 msgid "Allows changing data."
9509 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
9511 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9512 msgid "No privileges."
9513 msgstr "Geen privileges."
9515 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9516 msgctxt "None privileges"
9517 msgid "None"
9518 msgstr "Geen"
9520 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9521 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9522 msgid "Table-specific privileges"
9523 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
9525 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9526 #: server_privileges.php:1704
9527 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9528 msgstr ""
9529 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
9531 #: server_privileges.php:614
9532 msgid "Administration"
9533 msgstr "Administratie"
9535 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9536 msgid "Global privileges"
9537 msgstr "Globale privileges"
9539 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9540 msgid "Database-specific privileges"
9541 msgstr "Database-specifieke privileges"
9543 #: server_privileges.php:712
9544 msgid "Resource limits"
9545 msgstr "Resource-beperkingen"
9547 #: server_privileges.php:713
9548 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9549 msgstr ""
9550 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
9552 #: server_privileges.php:791
9553 msgid "Login Information"
9554 msgstr "Inloginformatie"
9556 #: server_privileges.php:885
9557 msgid "Do not change the password"
9558 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9560 # Enkelvoud.
9561 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9562 msgid "No user found."
9563 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
9565 #: server_privileges.php:961
9566 #, php-format
9567 msgid "The user %s already exists!"
9568 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
9570 #: server_privileges.php:1045
9571 msgid "You have added a new user."
9572 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
9574 #: server_privileges.php:1273
9575 #, php-format
9576 msgid "You have updated the privileges for %s."
9577 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
9579 #: server_privileges.php:1295
9580 #, php-format
9581 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9582 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
9584 #: server_privileges.php:1331
9585 #, php-format
9586 msgid "The password for %s was changed successfully."
9587 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
9589 #: server_privileges.php:1351
9590 #, php-format
9591 msgid "Deleting %s"
9592 msgstr "Verwijderen van %s"
9594 #: server_privileges.php:1365
9595 msgid "No users selected for deleting!"
9596 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
9598 #: server_privileges.php:1368
9599 msgid "Reloading the privileges"
9600 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
9602 #: server_privileges.php:1386
9603 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9604 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
9606 #: server_privileges.php:1421
9607 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9608 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd."
9610 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9611 msgid "Edit Privileges"
9612 msgstr "Wijzig rechten"
9614 #: server_privileges.php:1441
9615 msgid "Revoke"
9616 msgstr "Ongedaan maken"
9618 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9619 #: server_privileges.php:2347
9620 msgid "Any"
9621 msgstr "Elke"
9623 #: server_privileges.php:1565
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "User overview"
9626 msgid "Users overview"
9627 msgstr "Gebruikers Overzicht"
9629 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9630 #: server_privileges.php:2258
9631 msgid "Grant"
9632 msgstr "Toekennen"
9634 #: server_privileges.php:1778
9635 msgid "Remove selected users"
9636 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
9638 #: server_privileges.php:1781
9639 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9640 msgstr ""
9641 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
9643 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9644 #: server_privileges.php:1784
9645 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9646 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
9648 #: server_privileges.php:1805
9649 #, php-format
9650 msgid ""
9651 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9652 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9653 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9654 "%sreload the privileges%s before you continue."
9655 msgstr ""
9656 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
9657 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
9658 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
9659 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
9660 "gaat."
9662 #: server_privileges.php:1858
9663 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9664 msgstr ""
9665 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel."
9667 #: server_privileges.php:1900
9668 msgid "Column-specific privileges"
9669 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
9671 #: server_privileges.php:2106
9672 msgid "Add privileges on the following database"
9673 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
9675 #: server_privileges.php:2124
9676 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9677 msgstr ""
9678 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
9679 "gebruiken"
9681 #: server_privileges.php:2127
9682 msgid "Add privileges on the following table"
9683 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
9685 #: server_privileges.php:2184
9686 msgid "Change Login Information / Copy User"
9687 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
9689 #: server_privileges.php:2187
9690 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9691 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
9693 #: server_privileges.php:2189
9694 msgid "... keep the old one."
9695 msgstr "... behoud de oude."
9697 #: server_privileges.php:2190
9698 msgid "... delete the old one from the user tables."
9699 msgstr "... verwijder de oude van de user tabellen."
9701 #: server_privileges.php:2191
9702 msgid ""
9703 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9704 msgstr ""
9705 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
9707 #: server_privileges.php:2192
9708 msgid ""
9709 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9710 "afterwards."
9711 msgstr ""
9712 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
9713 "achteraf."
9715 #: server_privileges.php:2215
9716 msgid "Database for user"
9717 msgstr "Database voor gebruiker"
9719 #: server_privileges.php:2219
9720 msgctxt "Create none database for user"
9721 msgid "None"
9722 msgstr "Geen"
9724 #: server_privileges.php:2220
9725 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9726 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
9728 #: server_privileges.php:2221
9729 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9730 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
9732 #: server_privileges.php:2225
9733 #, php-format
9734 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9735 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
9737 #: server_privileges.php:2250
9738 #, php-format
9739 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9740 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
9742 #: server_privileges.php:2359
9743 msgid "global"
9744 msgstr "globaal"
9746 #: server_privileges.php:2361
9747 msgid "database-specific"
9748 msgstr "database-specifiek"
9750 #: server_privileges.php:2363
9751 msgid "wildcard"
9752 msgstr "jokerteken"
9754 #: server_privileges.php:2406
9755 msgid "User has been added."
9756 msgstr "Gebruiker is toegevoegd"
9758 #: server_replication.php:49
9759 msgid "Unknown error"
9760 msgstr "Onbekende fout"
9762 #: server_replication.php:56
9763 #, php-format
9764 msgid "Unable to connect to master %s."
9765 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
9767 #: server_replication.php:63
9768 msgid ""
9769 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9770 msgstr ""
9771 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
9772 "probleem op de master."
9774 #: server_replication.php:69
9775 msgid "Unable to change master"
9776 msgstr "Wijzigen master mislukt"
9778 #: server_replication.php:72
9779 #, php-format
9780 msgid "Master server changed successfully to %s"
9781 msgstr "Master server succesvol gewijzigd in %s"
9783 #: server_replication.php:180
9784 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9785 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9787 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9788 msgid "Show master status"
9789 msgstr "Toon master status"
9791 #: server_replication.php:185
9792 msgid "Show connected slaves"
9793 msgstr "Toon verbonden slaves"
9795 #: server_replication.php:208
9796 #, php-format
9797 msgid ""
9798 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9799 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9800 msgstr ""
9801 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
9802 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9804 #: server_replication.php:215
9805 msgid "Master configuration"
9806 msgstr "Master instellingen"
9808 #: server_replication.php:216
9809 msgid ""
9810 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9811 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9812 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9813 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9814 "replicated. Please select the mode:"
9815 msgstr ""
9816 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
9817 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
9818 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
9819 "enkele geselecteerde databases te repliceren:"
9821 #: server_replication.php:219
9822 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9823 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
9825 #: server_replication.php:220
9826 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9827 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
9829 #: server_replication.php:223
9830 msgid "Please select databases:"
9831 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
9833 #: server_replication.php:226
9834 msgid ""
9835 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9836 "and please restart the MySQL server afterwards."
9837 msgstr ""
9838 "Voeg nu de onderstaande regels aan de [mysqld] sectie van uw my.cnf toe en "
9839 "herstart uw MySQL-server."
9841 #: server_replication.php:228
9842 msgid ""
9843 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9844 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9845 "master"
9846 msgstr ""
9847 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
9848 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
9849 "krijgen dat de server <b>is</b> ingesteld als master"
9851 #: server_replication.php:291
9852 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9853 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
9855 #: server_replication.php:294
9856 msgid "Slave IO Thread not running!"
9857 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
9859 #: server_replication.php:303
9860 msgid ""
9861 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9862 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u:"
9864 #: server_replication.php:306
9865 msgid "See slave status table"
9866 msgstr "Slave status tabel"
9868 #: server_replication.php:309
9869 msgid "Synchronize databases with master"
9870 msgstr "Synchronizeer databases met master"
9872 #: server_replication.php:320
9873 msgid "Control slave:"
9874 msgstr "Beheer slave:"
9876 #: server_replication.php:323
9877 msgid "Full start"
9878 msgstr "Start volledig"
9880 #: server_replication.php:323
9881 msgid "Full stop"
9882 msgstr "Stop volledig"
9884 #: server_replication.php:324
9885 msgid "Reset slave"
9886 msgstr "Reset slave"
9888 #: server_replication.php:326
9889 msgid "Start SQL Thread only"
9890 msgstr "Start enkel de SQL Thread"
9892 #: server_replication.php:328
9893 msgid "Stop SQL Thread only"
9894 msgstr "Stop enkel de SQL Thread"
9896 #: server_replication.php:331
9897 msgid "Start IO Thread only"
9898 msgstr "Start enkel de IO Thread"
9900 #: server_replication.php:333
9901 msgid "Stop IO Thread only"
9902 msgstr "Stop enkel de IO Thread"
9904 #: server_replication.php:338
9905 msgid "Error management:"
9906 msgstr "Fouten beheer:"
9908 # "errors" => "fouten"
9909 # master and slave _what_?
9910 #: server_replication.php:340
9911 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9912 msgstr ""
9913 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
9914 "slaaf!"
9916 #: server_replication.php:342
9917 msgid "Skip current error"
9918 msgstr "Sla de huidige error over"
9920 #: server_replication.php:343
9921 msgid "Skip next"
9922 msgstr "Sla de volgende"
9924 #: server_replication.php:346
9925 msgid "errors."
9926 msgstr "errors over."
9928 #: server_replication.php:361
9929 #, php-format
9930 msgid ""
9931 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9932 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9933 msgstr ""
9934 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
9935 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9937 #: server_status.php:453
9938 #, php-format
9939 msgid "Thread %s was successfully killed."
9940 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
9942 #: server_status.php:455
9943 #, php-format
9944 msgid ""
9945 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9946 msgstr ""
9947 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
9948 "al gesloten."
9950 #: server_status.php:587
9951 msgid "Handler"
9952 msgstr "Handler"
9954 #: server_status.php:588
9955 msgid "Query cache"
9956 msgstr "Query cache"
9958 #: server_status.php:589
9959 msgid "Threads"
9960 msgstr "Threads"
9962 #: server_status.php:591
9963 msgid "Temporary data"
9964 msgstr "Tijdelijke data"
9966 #: server_status.php:592
9967 msgid "Delayed inserts"
9968 msgstr "Vertraagde inserts"
9970 #: server_status.php:593
9971 msgid "Key cache"
9972 msgstr "Sleutelcache"
9974 #: server_status.php:594
9975 msgid "Joins"
9976 msgstr "Joins"
9978 #: server_status.php:596
9979 msgid "Sorting"
9980 msgstr "Sortering"
9982 #: server_status.php:598
9983 msgid "Transaction coordinator"
9984 msgstr "Transactie coƶrdinator"
9986 #: server_status.php:610
9987 msgid "Flush (close) all tables"
9988 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9990 #: server_status.php:612
9991 msgid "Show open tables"
9992 msgstr "Toon open tabellen"
9994 #: server_status.php:617
9995 msgid "Show slave hosts"
9996 msgstr "Toon slave hosts"
9998 #: server_status.php:623
9999 msgid "Show slave status"
10000 msgstr "Toon slave status"
10002 #: server_status.php:628
10003 msgid "Flush query cache"
10004 msgstr "Schoon query cache"
10006 #: server_status.php:777
10007 msgid "Runtime Information"
10008 msgstr "Runtime-informatie"
10010 #: server_status.php:784
10011 msgid "All status variables"
10012 msgstr "alle status variabelen"
10014 #: server_status.php:785
10015 msgid "Monitor"
10016 msgstr ""
10018 #: server_status.php:786
10019 msgid "Advisor"
10020 msgstr ""
10022 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Refresh"
10025 msgid "Refresh rate: "
10026 msgstr "Vernieuw"
10028 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Filters"
10031 msgstr "Filter"
10033 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Do not change the password"
10036 msgid "Containing the word:"
10037 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
10039 #: server_status.php:844
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Show open tables"
10042 msgid "Show only alert values"
10043 msgstr "Toon open tabellen"
10045 #: server_status.php:848
10046 msgid "Filter by category..."
10047 msgstr ""
10049 #: server_status.php:862
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Show open tables"
10052 msgid "Show unformatted values"
10053 msgstr "Toon open tabellen"
10055 #: server_status.php:866
10056 #, fuzzy
10057 #| msgid "Related Links"
10058 msgid "Related links:"
10059 msgstr "Gerelateerde links"
10061 #: server_status.php:899
10062 #, fuzzy
10063 #| msgid "Query type"
10064 msgid "Run analyzer"
10065 msgstr "Query-type"
10067 #: server_status.php:900
10068 #, fuzzy
10069 #| msgid "Introduction"
10070 msgid "Instructions"
10071 msgstr "Inleiding"
10073 #: server_status.php:907
10074 msgid ""
10075 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10076 "analyzing the server status variables."
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:909
10080 msgid ""
10081 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10082 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10083 "system."
10084 msgstr ""
10086 #: server_status.php:911
10087 msgid ""
10088 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10089 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10090 "tuning can have a very negative effect on performance."
10091 msgstr ""
10093 #: server_status.php:913
10094 msgid ""
10095 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10096 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10097 "no clearly measurable improvement."
10098 msgstr ""
10100 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10101 #: server_status.php:935
10102 #, fuzzy, php-format
10103 #| msgid "Customize startup page"
10104 msgid "Questions since startup: %s"
10105 msgstr "Aanpassen beginpagina"
10107 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10108 msgid "Statements"
10109 msgstr "Opdrachten"
10111 #. l10n: # = Amount of queries
10112 #: server_status.php:974
10113 msgid "#"
10114 msgstr ""
10116 #: server_status.php:1046
10117 #, php-format
10118 msgid "Network traffic since startup: %s"
10119 msgstr ""
10121 #: server_status.php:1054
10122 #, fuzzy, php-format
10123 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10124 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10125 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
10127 #: server_status.php:1064
10128 msgid ""
10129 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10130 "b> process."
10131 msgstr ""
10132 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> en <b>slave</b> in een "
10133 "<b>replicatie</b> proces."
10135 #: server_status.php:1066
10136 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10137 msgstr ""
10138 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> in een <b>replicatie</b> "
10139 "proces."
10141 #: server_status.php:1068
10142 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10143 msgstr ""
10144 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>slave</b> in een <b>replicatie</b> "
10145 "proces."
10147 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
10148 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces."
10149 # weggehaald.
10150 #: server_status.php:1071
10151 msgid ""
10152 "For further information about replication status on the server, please visit "
10153 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10154 msgstr ""
10155 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
10156 "href=#replication>replicatiestatus sectie</a>."
10158 #: server_status.php:1080
10159 msgid "Replication status"
10160 msgstr "Replicatie status"
10162 #: server_status.php:1095
10163 msgid ""
10164 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10165 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10166 msgstr ""
10167 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
10168 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
10170 #: server_status.php:1101
10171 msgid "Received"
10172 msgstr "Ontvangen"
10174 #: server_status.php:1111
10175 msgid "Sent"
10176 msgstr "Verzonden"
10178 #: server_status.php:1147
10179 msgid "max. concurrent connections"
10180 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
10182 #: server_status.php:1154
10183 msgid "Failed attempts"
10184 msgstr "Mislukte pogingen"
10186 #: server_status.php:1168
10187 msgid "Aborted"
10188 msgstr "Afgehaakte"
10190 #: server_status.php:1231
10191 msgid "ID"
10192 msgstr "ID"
10194 #: server_status.php:1235
10195 msgid "Command"
10196 msgstr "Commando"
10198 #: server_status.php:1297
10199 msgid ""
10200 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10201 "closing the connection properly."
10202 msgstr ""
10204 #: server_status.php:1298
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10207 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10208 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
10210 #: server_status.php:1299
10211 msgid ""
10212 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10213 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10214 "statements from the transaction."
10215 msgstr ""
10216 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
10217 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
10218 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
10219 "te slaan."
10221 #: server_status.php:1300
10222 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10223 msgstr ""
10224 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
10225 "cache."
10227 #: server_status.php:1301
10228 msgid ""
10229 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10230 msgstr ""
10232 #: server_status.php:1302
10233 msgid ""
10234 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10235 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10236 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10237 "based instead of disk-based."
10238 msgstr ""
10239 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10240 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10241 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10242 "based instead of disk-based."
10244 #: server_status.php:1303
10245 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10246 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
10248 #: server_status.php:1304
10249 msgid ""
10250 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10251 "while executing statements."
10252 msgstr ""
10253 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
10254 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
10256 #: server_status.php:1305
10257 msgid ""
10258 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10259 "(probably duplicate key)."
10260 msgstr ""
10261 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
10262 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
10264 #: server_status.php:1306
10265 msgid ""
10266 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10267 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10268 msgstr ""
10269 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
10270 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
10271 "thread."
10273 #: server_status.php:1307
10274 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10275 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
10277 #: server_status.php:1308
10278 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10279 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
10281 #: server_status.php:1309
10282 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10283 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
10285 #: server_status.php:1310
10286 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10287 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
10289 #: server_status.php:1311
10290 msgid ""
10291 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10292 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10293 "indicates the number of time tables have been discovered."
10294 msgstr ""
10295 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
10296 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
10297 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
10299 #: server_status.php:1312
10300 msgid ""
10301 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10302 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10303 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10304 msgstr ""
10305 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
10306 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
10307 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom1 is geĆÆndexeerd."
10309 #: server_status.php:1313
10310 msgid ""
10311 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10312 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10313 msgstr ""
10314 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
10315 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
10316 "indexen."
10318 #: server_status.php:1314
10319 msgid ""
10320 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10321 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10322 "if you are doing an index scan."
10323 msgstr ""
10324 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde. Dit "
10325 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
10326 "of bij het doen van een index scan."
10328 #: server_status.php:1315
10329 msgid ""
10330 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10331 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10332 msgstr ""
10333 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
10334 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
10336 #: server_status.php:1316
10337 msgid ""
10338 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10339 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10340 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10341 "you have joins that don't use keys properly."
10342 msgstr ""
10343 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
10344 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
10345 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
10346 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
10347 "gebruikmaken van sleutels."
10349 #: server_status.php:1317
10350 msgid ""
10351 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10352 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10353 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10354 "advantage of the indexes you have."
10355 msgstr ""
10356 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
10357 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
10358 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
10359 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
10360 "maken."
10362 #: server_status.php:1318
10363 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10364 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
10366 #: server_status.php:1319
10367 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10368 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
10370 #: server_status.php:1320
10371 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10372 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
10374 #: server_status.php:1321
10375 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10376 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
10378 #: server_status.php:1322
10379 msgid "The number of pages currently dirty."
10380 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
10382 #: server_status.php:1323
10383 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10384 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
10386 #: server_status.php:1324
10387 msgid "The number of free pages."
10388 msgstr "Het aantal vrije pages."
10390 #: server_status.php:1325
10391 msgid ""
10392 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10393 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10394 "reason."
10395 msgstr ""
10396 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
10397 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
10398 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
10400 #: server_status.php:1326
10401 msgid ""
10402 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10403 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10404 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10405 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10406 msgstr ""
10407 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
10408 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
10409 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10410 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10412 #: server_status.php:1327
10413 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10414 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
10416 #: server_status.php:1328
10417 msgid ""
10418 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10419 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10420 msgstr ""
10421 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geĆÆnitieerd. Dit "
10422 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
10423 "willekeurige volgorde."
10425 #: server_status.php:1329
10426 msgid ""
10427 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10428 "InnoDB does a sequential full table scan."
10429 msgstr ""
10430 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geĆÆnitieerd. Dit "
10431 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
10433 #: server_status.php:1330
10434 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10435 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
10437 #: server_status.php:1331
10438 msgid ""
10439 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10440 "and had to do a single-page read."
10441 msgstr ""
10442 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
10443 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
10445 #: server_status.php:1332
10446 msgid ""
10447 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10448 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10449 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10450 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10451 "properly, this value should be small."
10452 msgstr ""
10453 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
10454 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
10455 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
10456 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
10457 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
10459 #: server_status.php:1333
10460 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10461 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
10463 #: server_status.php:1334
10464 msgid "The number of fsync() operations so far."
10465 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
10467 #: server_status.php:1335
10468 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10469 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
10471 #: server_status.php:1336
10472 msgid "The current number of pending reads."
10473 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
10475 #: server_status.php:1337
10476 msgid "The current number of pending writes."
10477 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
10479 #: server_status.php:1338
10480 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10481 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
10483 #: server_status.php:1339
10484 msgid "The total number of data reads."
10485 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
10487 #: server_status.php:1340
10488 msgid "The total number of data writes."
10489 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
10491 #: server_status.php:1341
10492 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10493 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
10495 #: server_status.php:1342
10496 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10497 msgstr "Het aantal pagina's dat werd geschreven voor doublewrite operaties."
10499 #: server_status.php:1343
10500 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10501 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties."
10503 #: server_status.php:1344
10504 msgid ""
10505 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10506 "wait for it to be flushed before continuing."
10507 msgstr ""
10508 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
10510 #: server_status.php:1345
10511 msgid "The number of log write requests."
10512 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
10514 #: server_status.php:1346
10515 msgid "The number of physical writes to the log file."
10516 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
10518 #: server_status.php:1347
10519 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10520 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
10522 #: server_status.php:1348
10523 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10524 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
10526 #: server_status.php:1349
10527 msgid "Pending log file writes."
10528 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
10530 #: server_status.php:1350
10531 msgid "The number of bytes written to the log file."
10532 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
10534 #: server_status.php:1351
10535 msgid "The number of pages created."
10536 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
10538 #: server_status.php:1352
10539 msgid ""
10540 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10541 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10542 msgstr ""
10543 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
10544 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
10545 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
10547 #: server_status.php:1353
10548 msgid "The number of pages read."
10549 msgstr "Het aantal gelezen pages."
10551 #: server_status.php:1354
10552 msgid "The number of pages written."
10553 msgstr "Het aantal geschreven pages."
10555 #: server_status.php:1355
10556 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10557 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
10559 #: server_status.php:1356
10560 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10561 msgstr ""
10562 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10564 #: server_status.php:1357
10565 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10566 msgstr ""
10567 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
10569 #: server_status.php:1358
10570 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10571 msgstr ""
10572 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10574 #: server_status.php:1359
10575 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10576 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
10578 #: server_status.php:1360
10579 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10580 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
10582 #: server_status.php:1361
10583 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10584 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
10586 #: server_status.php:1362
10587 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10588 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
10590 #: server_status.php:1363
10591 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10592 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
10594 #: server_status.php:1364
10595 msgid ""
10596 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10597 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10598 msgstr ""
10599 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
10600 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
10601 "Not_flushed_key_blocks."
10603 #: server_status.php:1365
10604 msgid ""
10605 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10606 "determine how much of the key cache is in use."
10607 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
10609 #: server_status.php:1366
10610 msgid ""
10611 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10612 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10613 "one time."
10614 msgstr ""
10615 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
10616 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
10618 #: server_status.php:1367
10619 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10620 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
10622 #: server_status.php:1368
10623 msgid ""
10624 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10625 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10626 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10627 msgstr ""
10628 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
10629 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
10630 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
10632 #: server_status.php:1369
10633 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10634 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
10636 #: server_status.php:1370
10637 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10638 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
10640 #: server_status.php:1371
10641 msgid ""
10642 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10643 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10644 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10645 msgstr ""
10646 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
10647 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
10648 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
10649 "dat er nog geen query is gecompiled."
10651 #: server_status.php:1372
10652 msgid ""
10653 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10654 "the server started."
10655 msgstr ""
10657 #: server_status.php:1373
10658 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10659 msgstr ""
10660 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
10661 "wachtrijen."
10663 #: server_status.php:1374
10664 msgid ""
10665 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10666 "table cache value is probably too small."
10667 msgstr ""
10668 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
10669 "cache waarde te laag."
10671 #: server_status.php:1375
10672 msgid "The number of files that are open."
10673 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
10675 #: server_status.php:1376
10676 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10677 msgstr ""
10678 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
10680 #: server_status.php:1377
10681 msgid "The number of tables that are open."
10682 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
10684 #: server_status.php:1378
10685 msgid ""
10686 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10687 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10688 "statement."
10689 msgstr ""
10691 #: server_status.php:1379
10692 msgid "The amount of free memory for query cache."
10693 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
10695 #: server_status.php:1380
10696 msgid "The number of cache hits."
10697 msgstr "Het aantal cache hits."
10699 #: server_status.php:1381
10700 msgid "The number of queries added to the cache."
10701 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
10703 #: server_status.php:1382
10704 msgid ""
10705 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10706 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10707 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10708 "decide which queries to remove from the cache."
10709 msgstr ""
10710 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
10711 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
10712 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
10713 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
10714 "queries worden verwijderd."
10716 #: server_status.php:1383
10717 msgid ""
10718 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10719 "query_cache_type setting)."
10720 msgstr ""
10721 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
10722 "vanwege de query_cache_type instelling)."
10724 #: server_status.php:1384
10725 msgid "The number of queries registered in the cache."
10726 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
10728 #: server_status.php:1385
10729 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10730 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
10732 #: server_status.php:1386
10733 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10734 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geĆÆmplementeerd)."
10736 #: server_status.php:1387
10737 msgid ""
10738 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10739 "should carefully check the indexes of your tables."
10740 msgstr ""
10741 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
10742 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
10744 #: server_status.php:1388
10745 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10746 msgstr ""
10747 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
10748 "tabel."
10750 #: server_status.php:1389
10751 msgid ""
10752 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10753 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10754 msgstr ""
10755 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
10756 "van een sleutel. (Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
10757 "van indexen te controleren.)"
10759 #: server_status.php:1390
10760 msgid ""
10761 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10762 "critical even if this is big.)"
10763 msgstr ""
10764 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
10765 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
10767 #: server_status.php:1391
10768 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10769 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
10771 #: server_status.php:1392
10772 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10773 msgstr ""
10774 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
10775 "threas."
10777 #: server_status.php:1393
10778 msgid ""
10779 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10780 "retried transactions."
10781 msgstr ""
10782 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
10783 "slave SQL thread (sinds het opstarten van de server)."
10785 #: server_status.php:1394
10786 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10787 msgstr ""
10788 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
10789 "met een master server."
10791 #: server_status.php:1395
10792 msgid ""
10793 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10794 "create."
10795 msgstr ""
10796 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
10797 "seconden duurde."
10799 #: server_status.php:1396
10800 msgid ""
10801 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10802 msgstr ""
10803 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
10804 "duurde."
10806 #: server_status.php:1397
10807 msgid ""
10808 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10809 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10810 "system variable."
10811 msgstr ""
10812 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
10813 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
10814 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
10816 #: server_status.php:1398
10817 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10818 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
10820 #: server_status.php:1399
10821 msgid "The number of sorted rows."
10822 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
10824 #: server_status.php:1400
10825 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10826 msgstr ""
10827 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
10829 #: server_status.php:1401
10830 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10831 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
10833 #: server_status.php:1402
10834 msgid ""
10835 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10836 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10837 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10838 "tables or use replication."
10839 msgstr ""
10840 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
10841 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
10842 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
10843 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
10845 #: server_status.php:1403
10846 msgid ""
10847 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10848 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10849 "raise your thread_cache_size."
10850 msgstr ""
10851 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
10852 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
10853 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
10855 #: server_status.php:1404
10856 msgid "The number of currently open connections."
10857 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
10859 #: server_status.php:1405
10860 msgid ""
10861 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10862 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10863 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10864 "implementation.)"
10865 msgstr ""
10866 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
10867 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
10868 "verhogen. (Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
10869 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering.)"
10871 #: server_status.php:1406
10872 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10873 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
10875 #: server_status.php:1546
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Textarea rows"
10878 msgid "Start Monitor"
10879 msgstr "Tekstveld regels"
10881 #: server_status.php:1555
10882 #, fuzzy
10883 #| msgid "Introduction"
10884 msgid "Instructions/Setup"
10885 msgstr "Inleiding"
10887 #: server_status.php:1560
10888 msgid "Done rearranging/editing charts"
10889 msgstr ""
10891 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Add prefix"
10894 msgid "Add chart"
10895 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
10897 #: server_status.php:1569
10898 msgid "Rearrange/edit charts"
10899 msgstr ""
10901 #: server_status.php:1573
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Refresh rate"
10904 msgstr "Vernieuw"
10906 #: server_status.php:1578
10907 #, fuzzy
10908 #| msgid "Textarea columns"
10909 msgid "Chart columns"
10910 msgstr "Textarea kolommen"
10912 #: server_status.php:1594
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid "Error management:"
10915 msgid "Chart arrangement"
10916 msgstr "Fouten beheer:"
10918 #: server_status.php:1594
10919 msgid ""
10920 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10921 "may want to export it if you have a complicated set up."
10922 msgstr ""
10924 #: server_status.php:1595
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Restore default value"
10927 msgid "Reset to default"
10928 msgstr "Herstel standaard waarde"
10930 #: server_status.php:1599
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Introduction"
10933 msgid "Monitor Instructions"
10934 msgstr "Inleiding"
10936 #: server_status.php:1600
10937 msgid ""
10938 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10939 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10940 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10941 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10942 "increases server load by up to 15%"
10943 msgstr ""
10945 #: server_status.php:1605
10946 msgid ""
10947 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10948 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10949 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10950 "charting features however."
10951 msgstr ""
10953 #: server_status.php:1618
10954 msgid "Using the monitor:"
10955 msgstr ""
10957 #: server_status.php:1620
10958 msgid ""
10959 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10960 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10961 "chart using the cog icon on each respective chart."
10962 msgstr ""
10964 #: server_status.php:1622
10965 msgid ""
10966 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10967 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10968 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10969 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10970 msgstr ""
10972 #: server_status.php:1629
10973 msgid "Please note:"
10974 msgstr ""
10976 #: server_status.php:1631
10977 msgid ""
10978 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10979 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10980 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10981 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10982 msgstr ""
10984 #: server_status.php:1643
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Remove database"
10987 msgid "Preset chart"
10988 msgstr "Verwijder database"
10990 #: server_status.php:1647
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "All status variables"
10993 msgid "Status variable(s)"
10994 msgstr "alle status variabelen"
10996 #: server_status.php:1649
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Select Tables"
10999 msgid "Select series:"
11000 msgstr "Selecteer tabellen"
11002 #: server_status.php:1651
11003 msgid "Commonly monitored"
11004 msgstr ""
11006 #: server_status.php:1666
11007 #, fuzzy
11008 #| msgid "Invalid table name"
11009 msgid "or type variable name:"
11010 msgstr "Ongeldige tabel naam"
11012 #: server_status.php:1670
11013 msgid "Display as differential value"
11014 msgstr ""
11016 #: server_status.php:1672
11017 msgid "Apply a divisor"
11018 msgstr ""
11020 #: server_status.php:1679
11021 msgid "Append unit to data values"
11022 msgstr ""
11024 #: server_status.php:1685
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Add a new server"
11027 msgid "Add this series"
11028 msgstr "Een server toevoegen"
11030 #: server_status.php:1687
11031 msgid "Clear series"
11032 msgstr ""
11034 #: server_status.php:1690
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid "SQL queries"
11037 msgid "Series in Chart:"
11038 msgstr "SQL-queries"
11040 #: server_status.php:1703
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "Show statistics"
11043 msgid "Log statistics"
11044 msgstr "Toon statistieken"
11046 #: server_status.php:1704
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "Select page"
11049 msgid "Selected time range:"
11050 msgstr "Selecteer pagina"
11052 #: server_status.php:1709
11053 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11054 msgstr ""
11056 #: server_status.php:1714
11057 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11058 msgstr ""
11060 #: server_status.php:1719
11061 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11062 msgstr ""
11064 #: server_status.php:1721
11065 msgid "Results are grouped by query text."
11066 msgstr ""
11068 #: server_status.php:1726
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Query type"
11071 msgid "Query analyzer"
11072 msgstr "Query-type"
11074 #: server_status.php:1766
11075 #, fuzzy, php-format
11076 #| msgid "Second"
11077 msgid "%d second"
11078 msgid_plural "%d seconds"
11079 msgstr[0] "Seconde"
11080 msgstr[1] "Seconde"
11082 #: server_status.php:1768
11083 #, fuzzy, php-format
11084 #| msgid "Minute"
11085 msgid "%d minute"
11086 msgid_plural "%d minutes"
11087 msgstr[0] "Minuut"
11088 msgstr[1] "Minuut"
11090 #: server_synchronize.php:99
11091 msgid "Could not connect to the source"
11092 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
11094 #: server_synchronize.php:102
11095 msgid "Could not connect to the target"
11096 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
11098 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11099 #: tbl_get_field.php:19
11100 #, php-format
11101 msgid "'%s' database does not exist."
11102 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
11104 #: server_synchronize.php:282
11105 msgid "Structure Synchronization"
11106 msgstr "Structuur synchronizatie"
11108 #: server_synchronize.php:286
11109 msgid "Data Synchronization"
11110 msgstr "Gegevens synchronizatie"
11112 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11113 msgid "not present"
11114 msgstr "niet aanwezig"
11116 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11117 msgid "Structure Difference"
11118 msgstr "Structuur verschillen"
11120 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11121 msgid "Data Difference"
11122 msgstr "Gegevens verschillen"
11124 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11125 msgid "Add column(s)"
11126 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
11128 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11129 msgid "Remove column(s)"
11130 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
11132 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11133 msgid "Alter column(s)"
11134 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
11136 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11137 msgid "Remove index(s)"
11138 msgstr "Index(en) verwijderen"
11140 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11141 msgid "Apply index(s)"
11142 msgstr "Index(en) toepassen"
11144 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11145 msgid "Update row(s)"
11146 msgstr "Rij(en) bijwerken"
11148 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11149 msgid "Insert row(s)"
11150 msgstr "Rij(en) toevoegen"
11152 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11153 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11154 msgstr "Wilt u alle vorige rijen verwijderen uit de bestemmingstabellen?"
11156 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11157 msgid "Apply Selected Changes"
11158 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
11160 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11161 msgid "Synchronize Databases"
11162 msgstr "Synchronizeer databases"
11164 #: server_synchronize.php:483
11165 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11166 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
11168 #: server_synchronize.php:988
11169 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11170 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
11172 #: server_synchronize.php:1046
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Executed queries"
11175 msgstr "SQL-queries"
11177 #: server_synchronize.php:1202
11178 msgid "Enter manually"
11179 msgstr "Geef handmatig op"
11181 #: server_synchronize.php:1210
11182 msgid "Current connection"
11183 msgstr "Huidige verbinding"
11185 #: server_synchronize.php:1250
11186 #, php-format
11187 msgid "Configuration: %s"
11188 msgstr "Configuratie: %s"
11190 #: server_synchronize.php:1265
11191 msgid "Socket"
11192 msgstr "Socket"
11194 #: server_synchronize.php:1313
11195 msgid ""
11196 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11197 "database will remain unchanged."
11198 msgstr ""
11199 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
11200 "bron zal niet worden gewijzigd."
11202 #: server_variables.php:80
11203 msgid "Setting variable failed"
11204 msgstr ""
11206 #: server_variables.php:99
11207 msgid "Server variables and settings"
11208 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
11210 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11211 msgid "Session value"
11212 msgstr "Sessievariabelen"
11214 #: server_variables.php:126
11215 msgid "Global value"
11216 msgstr "Globale waarde"
11218 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11219 msgid "Download"
11220 msgstr "Download"
11222 #: setup/frames/form.inc.php:25
11223 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11224 msgstr ""
11226 #: setup/frames/index.inc.php:49
11227 msgid "Cannot load or save configuration"
11228 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
11230 #: setup/frames/index.inc.php:50
11231 msgid ""
11232 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11233 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11234 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11235 msgstr ""
11236 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
11237 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de "
11238 "[a@Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel "
11239 "mogelijk om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
11241 #: setup/frames/index.inc.php:57
11242 msgid ""
11243 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11244 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11245 msgstr ""
11246 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
11247 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
11248 "verzonden!"
11250 #: setup/frames/index.inc.php:61
11251 #, php-format
11252 msgid ""
11253 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11254 "link[/a] to use a secure connection."
11255 msgstr ""
11256 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
11257 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
11259 #: setup/frames/index.inc.php:65
11260 msgid "Insecure connection"
11261 msgstr "Onveilige verbinding"
11263 #: setup/frames/index.inc.php:93
11264 msgid "Configuration saved."
11265 msgstr "Configuratie opgeslagen."
11267 #: setup/frames/index.inc.php:94
11268 msgid ""
11269 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11270 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11271 msgstr ""
11272 "Instellingen werden opgeslagen in bestand config/config.inc.php van de "
11273 "phpMyAdmin installatiefolder, kopieer dit bestand naar de installatiefolder "
11274 "en verwijder de config folder."
11276 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11277 msgid "Overview"
11278 msgstr "Overzicht"
11280 #: setup/frames/index.inc.php:109
11281 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11282 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
11284 #: setup/frames/index.inc.php:149
11285 msgid "There are no configured servers"
11286 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
11288 #: setup/frames/index.inc.php:157
11289 msgid "New server"
11290 msgstr "Nieuwe server"
11292 #: setup/frames/index.inc.php:186
11293 msgid "Default language"
11294 msgstr "Standaard taal"
11296 #: setup/frames/index.inc.php:196
11297 msgid "let the user choose"
11298 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
11300 #: setup/frames/index.inc.php:207
11301 msgid "- none -"
11302 msgstr "- geen -"
11304 #: setup/frames/index.inc.php:210
11305 msgid "Default server"
11306 msgstr "Standaard server"
11308 #: setup/frames/index.inc.php:220
11309 msgid "End of line"
11310 msgstr "Regeleinde"
11312 #: setup/frames/index.inc.php:225
11313 msgid "Display"
11314 msgstr "Toon"
11316 #: setup/frames/index.inc.php:229
11317 msgid "Load"
11318 msgstr "Laden"
11320 #: setup/frames/index.inc.php:240
11321 msgid "phpMyAdmin homepage"
11322 msgstr "phpMyAdmin homepage"
11324 #: setup/frames/index.inc.php:241
11325 msgid "Donate"
11326 msgstr "Doneer"
11328 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11329 msgid "Edit server"
11330 msgstr "Wijzig server"
11332 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11333 msgid "Add a new server"
11334 msgstr "Een server toevoegen"
11336 #: setup/index.php:22
11337 msgid "Wrong GET file attribute value"
11338 msgstr ""
11340 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11341 msgid "Warning"
11342 msgstr "Waarschuwing"
11344 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11345 msgid "Submitted form contains errors"
11346 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
11348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11349 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11350 msgstr ""
11351 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
11353 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11354 msgid "Ignore errors"
11355 msgstr "Negeer foutmeldingen"
11357 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11358 msgid "Show form"
11359 msgstr "Toon formulier"
11361 #: setup/lib/index.lib.php:122
11362 msgid ""
11363 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11364 msgstr ""
11365 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
11366 "mogelijk."
11368 #: setup/lib/index.lib.php:132
11369 msgid ""
11370 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11371 "not respond."
11372 msgstr ""
11373 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
11374 "is de upgrade server niet beschikbaar."
11376 #: setup/lib/index.lib.php:152
11377 msgid "Got invalid version string from server"
11378 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
11380 #: setup/lib/index.lib.php:162
11381 msgid "Unparsable version string"
11382 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
11384 #: setup/lib/index.lib.php:180
11385 #, php-format
11386 msgid ""
11387 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11388 "version is %s, released on %s."
11389 msgstr ""
11390 "U gebruikt een Git versie, voer [kbd]git pull[/kbd] uit :-)[br]De meest "
11391 "recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
11393 #: setup/lib/index.lib.php:186
11394 msgid "No newer stable version is available"
11395 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
11397 #: setup/lib/index.lib.php:274
11398 #, php-format
11399 msgid ""
11400 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11401 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11402 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11403 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11404 msgstr ""
11405 "Deze %soptie%s zou uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid "
11406 "geeft aan kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
11407 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan %strusted "
11408 "proxies list%s. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
11409 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar "
11410 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
11412 #: setup/lib/index.lib.php:276
11413 msgid ""
11414 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11415 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11416 "you don't need to remember it."
11417 msgstr ""
11418 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
11419 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
11420 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
11422 #: setup/lib/index.lib.php:277
11423 #, php-format
11424 msgid ""
11425 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11426 "unavailable on this system."
11427 msgstr ""
11428 "%sBzip2 compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) die niet "
11429 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11431 #: setup/lib/index.lib.php:279
11432 msgid ""
11433 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11434 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11435 msgstr ""
11436 "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden, om zeker te zijn dat "
11437 "de folder niet toegankelijk, leesbaar of schrijfbaar is voor andere "
11438 "gebruikers op uw server."
11440 #: setup/lib/index.lib.php:280
11441 #, php-format
11442 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11443 msgstr ""
11444 "Deze %soptie%s wordt best geactiveerd als uw webserver dit ondersteunt."
11446 #: setup/lib/index.lib.php:282
11447 #, php-format
11448 msgid ""
11449 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11450 "unavailable on this system."
11451 msgstr ""
11452 "%sGZip compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) welke niet "
11453 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11455 #: setup/lib/index.lib.php:284
11456 #, php-format
11457 msgid ""
11458 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11459 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11460 "(currently %d)."
11461 msgstr ""
11462 "%sInlog cookie geldigheid%s groter dan 1440 seconden kan willekeurige "
11463 "sessieproblemen veroorzaken als %ssession.gc_maxlifetime%s lager is dan deze "
11464 "waarde (huidige waarde : %d)."
11466 #: setup/lib/index.lib.php:286
11467 #, php-format
11468 msgid ""
11469 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11470 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11471 msgstr ""
11472 "%sInlog cookie geldigheid%s zou maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten "
11473 "zijn. Een waarde hoger dan 1800 kan een beveiligingsrisico opleveren, bv. "
11474 "iemand die uw identiteit kan misbruiken."
11476 #: setup/lib/index.lib.php:288
11477 #, php-format
11478 msgid ""
11479 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11480 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11481 msgstr ""
11482 "Als cookie authentication gebruikt wordt en %sLogin cookie opslag%s is niet "
11483 "gelijk aan 0, dan moet %sInlog cookie geldigheid%s een waarde hebben die "
11484 "kleiner of gelijk is."
11486 #: setup/lib/index.lib.php:290
11487 #, php-format
11488 msgid ""
11489 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11490 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11491 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11492 "of users, including you, are connected to."
11493 msgstr ""
11494 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens %smachine authenticatie%s "
11495 "instellingen en %svertrouwde proxy servers%s. Echter, IP-adres gebaseerde "
11496 "beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk "
11497 "van uw provider komt, waar ook vele andere klanten gebruik van maken."
11499 #: setup/lib/index.lib.php:292
11500 #, php-format
11501 msgid ""
11502 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11503 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11504 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11505 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11506 "http[/kbd]."
11507 msgstr ""
11508 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
11509 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
11510 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
11511 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het %sauthenticatie type"
11512 "%s [kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
11514 #: setup/lib/index.lib.php:294
11515 #, php-format
11516 msgid ""
11517 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11518 "system."
11519 msgstr ""
11520 "%sZip compressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op dit "
11521 "systeem."
11523 #: setup/lib/index.lib.php:296
11524 #, php-format
11525 msgid ""
11526 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11527 "system."
11528 msgstr ""
11529 "%sZip decompressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op "
11530 "dit systeem."
11532 #: setup/lib/index.lib.php:323
11533 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11534 msgstr ""
11535 "U kunt het beste SSL verbindingen gebruiken als uw webserver dit ondersteunt."
11537 #: setup/lib/index.lib.php:336
11538 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11539 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het best mysqli gebruiken."
11541 #: setup/lib/index.lib.php:367
11542 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11543 msgstr "U staat het toe dat een gebruiker zonder wachtwoord kan inloggen."
11545 #: setup/lib/index.lib.php:389
11546 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11547 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten."
11549 #: setup/lib/index.lib.php:396
11550 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11551 msgstr ""
11552 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]en[/em] speciale tekens te bevatten."
11554 #: setup/validate.php:22
11555 #, fuzzy
11556 #| msgid "No data"
11557 msgid "Wrong data"
11558 msgstr "Geen gegevens"
11560 #: sql.php:105 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11561 msgid "Browse foreign values"
11562 msgstr "Bekijk vreemde waarden"
11564 #: sql.php:214
11565 #, php-format
11566 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11567 msgstr "Bookmark \"%s\" wordt gebruikt als standaard browse query."
11569 #: sql.php:702 tbl_replace.php:400
11570 #, php-format
11571 msgid "Inserted row id: %1$d"
11572 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
11574 #: sql.php:719
11575 msgid "Showing as PHP code"
11576 msgstr "Getoond als PHP-code"
11578 #: sql.php:722 tbl_replace.php:374
11579 msgid "Showing SQL query"
11580 msgstr "Toont SQL-query"
11582 #: sql.php:724
11583 msgid "Validated SQL"
11584 msgstr "Gevalideerde SQL"
11586 #: sql.php:944
11587 #, php-format
11588 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11589 msgstr "Problemen met de indexen van de tabel `%s`"
11591 #: sql.php:976
11592 msgid "Label"
11593 msgstr "Label"
11595 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11596 #, php-format
11597 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11598 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
11600 #: tbl_change.php:699
11601 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11602 msgstr "Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
11604 #: tbl_change.php:817
11605 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11606 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
11608 #: tbl_change.php:821
11609 msgid "Binary - do not edit"
11610 msgstr "Binair - niet aanpassen"
11612 #: tbl_change.php:871
11613 msgid "Upload to BLOB repository"
11614 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
11616 #: tbl_change.php:1029
11617 msgid "Insert as new row"
11618 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
11620 #: tbl_change.php:1030
11621 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11622 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
11624 #: tbl_change.php:1031
11625 msgid "Show insert query"
11626 msgstr "Toon insert-query"
11628 #: tbl_change.php:1042
11629 msgid "and then"
11630 msgstr "en dan"
11632 #: tbl_change.php:1046
11633 msgid "Go back to previous page"
11634 msgstr "Terug"
11636 #: tbl_change.php:1047
11637 msgid "Insert another new row"
11638 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11640 #: tbl_change.php:1051
11641 msgid "Go back to this page"
11642 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
11644 #: tbl_change.php:1059
11645 msgid "Edit next row"
11646 msgstr "Bewerk volgende rij"
11648 #: tbl_change.php:1070
11649 msgid ""
11650 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11651 msgstr ""
11652 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
11653 "om vrijuit te navigeren"
11655 #: tbl_change.php:1108
11656 #, php-format
11657 msgid "Continue insertion with %s rows"
11658 msgstr "Herstart invoegen met %s rijen"
11660 #: tbl_chart.php:89
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Bar"
11663 msgctxt "Chart type"
11664 msgid "Bar"
11665 msgstr "Balk"
11667 #: tbl_chart.php:91
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Column"
11670 msgctxt "Chart type"
11671 msgid "Column"
11672 msgstr "Kolom"
11674 #: tbl_chart.php:93
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Line"
11677 msgctxt "Chart type"
11678 msgid "Line"
11679 msgstr "Lijn"
11681 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
11682 # iets anders.
11683 #: tbl_chart.php:95
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Inline"
11686 msgctxt "Chart type"
11687 msgid "Spline"
11688 msgstr "Rechtstreeks"
11690 #: tbl_chart.php:97
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "Pie"
11693 msgctxt "Chart type"
11694 msgid "Pie"
11695 msgstr "Taart"
11697 #: tbl_chart.php:100
11698 msgid "Stacked"
11699 msgstr "Opgestapeld"
11701 #: tbl_chart.php:103
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Report title:"
11704 msgid "Chart title"
11705 msgstr "Report titel:"
11707 #: tbl_chart.php:109
11708 msgid "X-Axis:"
11709 msgstr ""
11711 #: tbl_chart.php:124
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "SQL queries"
11714 msgid "Series:"
11715 msgstr "SQL-queries"
11717 #: tbl_chart.php:126
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "Textarea columns"
11720 msgid "The remaining columns"
11721 msgstr "Textarea kolommen"
11723 #: tbl_chart.php:139
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "X Axis label"
11726 msgid "X-Axis label:"
11727 msgstr "X-as label"
11729 #: tbl_chart.php:141
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid "Value"
11732 msgid "X Values"
11733 msgstr "Waarde"
11735 #: tbl_chart.php:142
11736 #, fuzzy
11737 #| msgid "Y Axis label"
11738 msgid "Y-Axis label:"
11739 msgstr "Y-as label"
11741 #: tbl_chart.php:143
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid "Value"
11744 msgid "Y Values"
11745 msgstr "Waarde"
11747 #: tbl_create.php:31
11748 #, php-format
11749 msgid "Table %s already exists!"
11750 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
11752 #: tbl_create.php:227
11753 #, php-format
11754 msgid "Table %1$s has been created."
11755 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
11757 #: tbl_export.php:24
11758 msgid "View dump (schema) of table"
11759 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
11761 #: tbl_gis_visualization.php:112
11762 #, fuzzy
11763 #| msgid "Display servers selection"
11764 msgid "Display GIS Visualization"
11765 msgstr "Toon serverkeuze"
11767 #: tbl_gis_visualization.php:128
11768 msgid "Width"
11769 msgstr "Breedte"
11771 #: tbl_gis_visualization.php:132
11772 msgid "Height"
11773 msgstr "Hoogte"
11775 #: tbl_gis_visualization.php:136
11776 #, fuzzy
11777 #| msgid "Textarea columns"
11778 msgid "Label column"
11779 msgstr "Textarea kolommen"
11781 #: tbl_gis_visualization.php:138
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "- none -"
11784 msgid "-- None --"
11785 msgstr "- geen -"
11787 #: tbl_gis_visualization.php:151
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Total count"
11790 msgid "Spatial column"
11791 msgstr "Totaal aantal"
11793 #: tbl_gis_visualization.php:175
11794 msgid "Redraw"
11795 msgstr "Hertekenen"
11797 #: tbl_gis_visualization.php:177
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Save as file"
11800 msgid "Save to file"
11801 msgstr "Opslaan als bestand"
11803 #: tbl_gis_visualization.php:178
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Table name"
11806 msgid "File name"
11807 msgstr "Tabelnaam"
11809 #: tbl_indexes.php:66
11810 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11811 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet \"PRIMARY\" zijn!"
11813 #: tbl_indexes.php:75
11814 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11815 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen!"
11817 #: tbl_indexes.php:91
11818 msgid "No index parts defined!"
11819 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
11821 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11822 msgid "Add index"
11823 msgstr "Voeg index toe"
11825 #: tbl_indexes.php:175
11826 #, fuzzy
11827 #| msgid "Edit mode"
11828 msgid "Edit index"
11829 msgstr "Wijzig-mode"
11831 #: tbl_indexes.php:187
11832 msgid "Index name:"
11833 msgstr "Index naam&nbsp;:"
11835 #: tbl_indexes.php:188
11836 msgid ""
11837 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11838 msgstr ""
11839 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
11840 "sleutel zijn!)"
11842 #: tbl_indexes.php:199
11843 msgid "Index type:"
11844 msgstr "Index type&nbsp;:"
11846 #: tbl_indexes.php:285
11847 #, php-format
11848 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11849 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
11851 #: tbl_move_copy.php:44
11852 msgid "Can't move table to same one!"
11853 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
11855 #: tbl_move_copy.php:46
11856 msgid "Can't copy table to same one!"
11857 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiĆ«ren!"
11859 #: tbl_move_copy.php:54
11860 #, php-format
11861 msgid "Table %s has been moved to %s."
11862 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
11864 #: tbl_move_copy.php:56
11865 #, php-format
11866 msgid "Table %s has been copied to %s."
11867 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
11869 #: tbl_move_copy.php:81
11870 msgid "The table name is empty!"
11871 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
11873 #: tbl_operations.php:268
11874 msgid "Alter table order by"
11875 msgstr "Sorteer de tabel volgens"
11877 #: tbl_operations.php:277
11878 msgid "(singly)"
11879 msgstr "(apart)"
11881 #: tbl_operations.php:297
11882 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11883 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11885 #: tbl_operations.php:355
11886 msgid "Table options"
11887 msgstr "Tabelopties"
11889 #: tbl_operations.php:359
11890 msgid "Rename table to"
11891 msgstr "Tabel hernoemen naar"
11893 #: tbl_operations.php:535
11894 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11895 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11897 #: tbl_operations.php:582
11898 msgid "Switch to copied table"
11899 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
11901 #: tbl_operations.php:594
11902 msgid "Table maintenance"
11903 msgstr "Tabelonderhoud"
11905 #: tbl_operations.php:618
11906 msgid "Defragment table"
11907 msgstr "Defragmenteer tabel"
11909 #: tbl_operations.php:666
11910 #, php-format
11911 msgid "Table %s has been flushed"
11912 msgstr "Tabel %s is geschoond"
11914 #: tbl_operations.php:672
11915 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11916 msgstr "Maak de tabel leeg (FLUSH)"
11918 #: tbl_operations.php:681
11919 msgid "Delete data or table"
11920 msgstr "Verwijder data of tabel"
11922 #: tbl_operations.php:696
11923 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11924 msgstr "Maak de tabel leeg (TRUNCATE)"
11926 #: tbl_operations.php:716
11927 msgid "Delete the table (DROP)"
11928 msgstr "Verwijder de tabel (DROP)"
11930 #: tbl_operations.php:738
11931 msgid "Partition maintenance"
11932 msgstr "Partitie onderhoud"
11934 #: tbl_operations.php:746
11935 #, php-format
11936 msgid "Partition %s"
11937 msgstr "Partitie %s"
11939 #: tbl_operations.php:749
11940 msgid "Analyze"
11941 msgstr "Analyseer"
11943 #: tbl_operations.php:750
11944 msgid "Check"
11945 msgstr "Controleer"
11947 #: tbl_operations.php:751
11948 msgid "Optimize"
11949 msgstr "Optimaliseer"
11951 #: tbl_operations.php:752
11952 msgid "Rebuild"
11953 msgstr "Regenereer"
11955 #: tbl_operations.php:753
11956 msgid "Repair"
11957 msgstr "Repareer"
11959 #: tbl_operations.php:765
11960 msgid "Remove partitioning"
11961 msgstr "Verwijder partitionering"
11963 #: tbl_operations.php:791
11964 msgid "Check referential integrity:"
11965 msgstr "Controleer referentiĆ«le integriteit:"
11967 #: tbl_printview.php:72
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "Show tables"
11970 msgid "Showing tables"
11971 msgstr "Toon tabellen"
11973 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11974 msgid "Space usage"
11975 msgstr "Ruimtegebruik"
11977 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11978 msgid "Usage"
11979 msgstr "Gebruik"
11981 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11982 msgid "Effective"
11983 msgstr "Effectief"
11985 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11986 msgid "Row Statistics"
11987 msgstr "Rij-statistiek"
11989 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11990 msgid "static"
11991 msgstr "statisch"
11993 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11994 msgid "dynamic"
11995 msgstr "dynamisch"
11997 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11998 msgid "Row length"
11999 msgstr "Lengte van de rij"
12001 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
12002 msgid "Row size"
12003 msgstr "Grootte van de rij "
12005 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
12006 msgid "Next autoindex"
12007 msgstr ""
12009 #: tbl_relation.php:271
12010 #, php-format
12011 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12012 msgstr ""
12013 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
12015 #: tbl_relation.php:398
12016 msgid "Internal relation"
12017 msgstr "Interne relatie"
12019 #: tbl_relation.php:400
12020 msgid ""
12021 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12022 "relation exists."
12023 msgstr ""
12024 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een FOREIGN KEY "
12025 "relatie bestaat."
12027 #: tbl_relation.php:406
12028 msgid "Foreign key constraint"
12029 msgstr "FOREIGN KEY beperking"
12031 #: tbl_select.php:84
12032 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12033 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
12035 #: tbl_select.php:178
12036 msgid "Select columns (at least one):"
12037 msgstr "Selecteer velden (minstens Ć©Ć©n):"
12039 #: tbl_select.php:196
12040 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12041 msgstr "Zoekcondities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
12043 #: tbl_select.php:203
12044 msgid "Number of rows per page"
12045 msgstr "records per pagina"
12047 #: tbl_select.php:209
12048 msgid "Display order:"
12049 msgstr "Weergave volgorde:"
12051 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12052 msgid "Spatial"
12053 msgstr ""
12055 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12056 msgid "Browse distinct values"
12057 msgstr "Bekijk unieke waarden"
12059 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12060 msgid "Add primary key"
12061 msgstr "Voeg een primaire sleutel toe"
12063 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12064 msgid "Add unique index"
12065 msgstr "Voeg een unieke index toe"
12067 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "Add index"
12070 msgid "Add SPATIAL index"
12071 msgstr "Voeg index toe"
12073 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12074 msgid "Add FULLTEXT index"
12075 msgstr "Voeg een FULLTEXT index toe"
12077 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12078 msgctxt "None for default"
12079 msgid "None"
12080 msgstr "Geen"
12082 #: tbl_structure.php:372
12083 #, php-format
12084 msgid "Column %s has been dropped"
12085 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
12087 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12088 #, php-format
12089 msgid "A primary key has been added on %s"
12090 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
12092 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12093 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12094 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12095 #, php-format
12096 msgid "An index has been added on %s"
12097 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
12099 #: tbl_structure.php:465
12100 msgid "Show more actions"
12101 msgstr "Geef meer acties weer"
12103 #: tbl_structure.php:607
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "Print view"
12106 msgid "Edit view"
12107 msgstr "Afdrukken"
12109 #: tbl_structure.php:624
12110 msgid "Relation view"
12111 msgstr "Relatieoverzicht"
12113 #: tbl_structure.php:632
12114 msgid "Propose table structure"
12115 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
12117 #: tbl_structure.php:650
12118 msgid "Add column"
12119 msgstr "Voeg kolom toe"
12121 #: tbl_structure.php:664
12122 msgid "At End of Table"
12123 msgstr "Aan het eind van de tabel"
12125 #: tbl_structure.php:665
12126 msgid "At Beginning of Table"
12127 msgstr "Aan het begin van de tabel"
12129 #: tbl_structure.php:666
12130 #, php-format
12131 msgid "After %s"
12132 msgstr "Na %s"
12134 #: tbl_structure.php:703
12135 #, php-format
12136 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12137 msgstr "Maak een index aan op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
12139 #: tbl_structure.php:861
12140 msgid "partitioned"
12141 msgstr "gepartitioneerd"
12143 #: tbl_tracking.php:109
12144 #, php-format
12145 msgid "Tracking report for table `%s`"
12146 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
12148 #: tbl_tracking.php:173
12149 #, php-format
12150 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12151 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
12153 #: tbl_tracking.php:181
12154 #, php-format
12155 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12156 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
12158 #: tbl_tracking.php:189
12159 #, php-format
12160 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12161 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
12163 #: tbl_tracking.php:199
12164 msgid "SQL statements executed."
12165 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
12167 #: tbl_tracking.php:205
12168 msgid ""
12169 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12170 "ensure that you have the privileges to do so."
12171 msgstr ""
12172 "U kunt de dump gebruiken door deze in een tijdelijke database te importeren. "
12173 "Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
12175 #: tbl_tracking.php:206
12176 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12177 msgstr ""
12178 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
12179 "zijn."
12181 #: tbl_tracking.php:215
12182 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12183 msgstr "SQL-statements geĆ«xporteerd. KopiĆ«er de dump of voer de dump uit."
12185 #: tbl_tracking.php:246
12186 #, php-format
12187 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12188 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
12190 #: tbl_tracking.php:388
12191 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12192 msgstr "Tracking data definitie succesvol verwijderd"
12194 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12195 msgid "Query error"
12196 msgstr "Fout in query"
12198 #: tbl_tracking.php:405
12199 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12200 msgstr "Tracking data manipulatie succesvol verwijderd"
12202 #: tbl_tracking.php:417
12203 msgid "Tracking statements"
12204 msgstr "Tracking-statements"
12206 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12207 #, php-format
12208 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12209 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
12211 #: tbl_tracking.php:438
12212 msgid "Delete tracking data row from report"
12213 msgstr "Verwijder tracking data rij uit verslag"
12215 #: tbl_tracking.php:449
12216 msgid "No data"
12217 msgstr "Geen gegevens"
12219 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12220 msgid "Date"
12221 msgstr "Datum"
12223 #: tbl_tracking.php:461
12224 msgid "Data definition statement"
12225 msgstr "Definitie-statement"
12227 #: tbl_tracking.php:518
12228 msgid "Data manipulation statement"
12229 msgstr "Manipulatie-statement"
12231 #: tbl_tracking.php:564
12232 msgid "SQL dump (file download)"
12233 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
12235 #: tbl_tracking.php:565
12236 msgid "SQL dump"
12237 msgstr "SQL-dump"
12239 #: tbl_tracking.php:566
12240 msgid "This option will replace your table and contained data."
12241 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
12243 #: tbl_tracking.php:566
12244 msgid "SQL execution"
12245 msgstr "SQL-uitvoering"
12247 #: tbl_tracking.php:578
12248 #, php-format
12249 msgid "Export as %s"
12250 msgstr "Exporteren als %s"
12252 #: tbl_tracking.php:618
12253 msgid "Show versions"
12254 msgstr "Versies weergeven"
12256 #: tbl_tracking.php:702
12257 #, php-format
12258 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12259 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
12261 #: tbl_tracking.php:704
12262 msgid "Deactivate now"
12263 msgstr "Nu uitschakelen"
12265 #: tbl_tracking.php:715
12266 #, php-format
12267 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12268 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
12270 #: tbl_tracking.php:717
12271 msgid "Activate now"
12272 msgstr "Nu inschakelen"
12274 #: tbl_tracking.php:730
12275 #, php-format
12276 msgid "Create version %s of %s.%s"
12277 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
12279 #: tbl_tracking.php:734
12280 msgid "Track these data definition statements:"
12281 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
12283 #: tbl_tracking.php:742
12284 msgid "Track these data manipulation statements:"
12285 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
12287 #: tbl_tracking.php:750
12288 msgid "Create version"
12289 msgstr "Versie aanmaken"
12291 #: tbl_zoom_select.php:135
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12294 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12295 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
12297 #: tbl_zoom_select.php:145
12298 #, fuzzy
12299 #| msgid "Hide search criteria"
12300 msgid "Additional search criteria"
12301 msgstr "Verberg zoekcriteria"
12303 #: tbl_zoom_select.php:276
12304 msgid "Use this column to label each point"
12305 msgstr ""
12307 #: tbl_zoom_select.php:296
12308 #, fuzzy
12309 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12310 msgid "Maximum rows to plot"
12311 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
12313 #: tbl_zoom_select.php:410
12314 msgid "Browse/Edit the points"
12315 msgstr ""
12317 #: tbl_zoom_select.php:417
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "Control user"
12320 msgid "How to use"
12321 msgstr "Controle gebruiker"
12323 #: themes.php:28
12324 msgid "Get more themes!"
12325 msgstr "Bekijk meer thema's!"
12327 #: transformation_overview.php:24
12328 msgid "Available MIME types"
12329 msgstr "Beschikbare MIME-types"
12331 #: transformation_overview.php:37
12332 msgid ""
12333 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12334 msgstr ""
12335 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
12336 "transformatiefuncties"
12338 #: transformation_overview.php:42
12339 msgid "Available transformations"
12340 msgstr "Beschikbare transformaties"
12342 #: transformation_overview.php:47
12343 msgctxt "for MIME transformation"
12344 msgid "Description"
12345 msgstr "Omschrijving"
12347 #: user_password.php:34
12348 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12349 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
12351 #: user_password.php:96
12352 msgid "The profile has been updated."
12353 msgstr "Het profiel is aangepast."
12355 #: view_create.php:141
12356 msgid "VIEW name"
12357 msgstr "VIEW-naam"
12359 #: view_operations.php:91
12360 msgid "Rename view to"
12361 msgstr "Hernoem view naar"
12363 #: po/advisory_rules.php:5
12364 msgid "Uptime below one day"
12365 msgstr ""
12367 #: po/advisory_rules.php:6
12368 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12369 msgstr ""
12371 #: po/advisory_rules.php:7
12372 msgid ""
12373 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12374 "longer than a day before running this analyzer"
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:8
12378 #, php-format
12379 msgid "The uptime is only %s"
12380 msgstr ""
12382 #: po/advisory_rules.php:10
12383 #, fuzzy
12384 #| msgid "Versions"
12385 msgid "Questions below 1,000"
12386 msgstr "Versies"
12388 #: po/advisory_rules.php:11
12389 msgid ""
12390 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12391 "recommendations may not be accurate."
12392 msgstr ""
12394 #: po/advisory_rules.php:12
12395 msgid ""
12396 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12397 "of queries."
12398 msgstr ""
12400 #: po/advisory_rules.php:13
12401 #, fuzzy, php-format
12402 #| msgid "Current connection"
12403 msgid "Current amount of Questions: %s"
12404 msgstr "Huidige verbinding"
12406 #: po/advisory_rules.php:15
12407 #, fuzzy
12408 #| msgid "Show SQL queries"
12409 msgid "Percentage of slow queries"
12410 msgstr "Toon SQL-queries"
12412 #: po/advisory_rules.php:16
12413 msgid ""
12414 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12415 msgstr ""
12417 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12418 msgid ""
12419 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12420 "in the slow query log"
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:18
12424 #, php-format
12425 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12426 msgstr ""
12428 #: po/advisory_rules.php:20
12429 #, fuzzy
12430 #| msgid "Flush query cache"
12431 msgid "Slow query rate"
12432 msgstr "Schoon query cache"
12434 #: po/advisory_rules.php:21
12435 msgid ""
12436 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:23
12440 #, php-format
12441 msgid ""
12442 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12443 "hour."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:25
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "SQL queries"
12449 msgid "Long query time"
12450 msgstr "SQL-queries"
12452 #: po/advisory_rules.php:26
12453 msgid ""
12454 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12455 "take above 10 seconds are logged."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:27
12459 msgid ""
12460 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12461 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:28
12465 #, php-format
12466 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12467 msgstr ""
12469 #: po/advisory_rules.php:30
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid "Show query box"
12472 msgid "Slow query logging"
12473 msgstr "SQL-query veld tonen"
12475 #: po/advisory_rules.php:31
12476 msgid "The slow query log is disabled."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:32
12480 msgid ""
12481 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12482 "help troubleshooting badly performing queries."
12483 msgstr ""
12485 #: po/advisory_rules.php:33
12486 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12487 msgstr ""
12489 #: po/advisory_rules.php:35
12490 #, fuzzy
12491 #| msgid "Select Tables"
12492 msgid "Release Series"
12493 msgstr "Selecteer tabellen"
12495 #: po/advisory_rules.php:36
12496 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:37
12500 msgid ""
12501 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12502 "even more so."
12503 msgstr ""
12505 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12506 #, fuzzy, php-format
12507 #| msgid "Create version"
12508 msgid "Current version: %s"
12509 msgstr "Versie aanmaken"
12511 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12512 #, fuzzy
12513 #| msgid "Version"
12514 msgid "Minor Version"
12515 msgstr "Versie"
12517 #: po/advisory_rules.php:41
12518 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12519 msgstr ""
12521 #: po/advisory_rules.php:42
12522 msgid ""
12523 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12524 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:46
12528 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:47
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12534 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12535 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
12537 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Description"
12540 msgid "Distribution"
12541 msgstr "Beschrijving"
12543 #: po/advisory_rules.php:51
12544 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:52
12548 msgid ""
12549 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12550 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12551 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12552 msgstr ""
12554 #: po/advisory_rules.php:53
12555 msgid "'source' found in version_comment"
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12559 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:57
12563 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12564 msgstr ""
12566 #: po/advisory_rules.php:58
12567 msgid "'percona' found in version_comment"
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:62
12571 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:63
12575 #, php-format
12576 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:65
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "MySQL charset"
12582 msgid "MySQL Architecture"
12583 msgstr "MySQL Karakterset"
12585 #: po/advisory_rules.php:66
12586 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12587 msgstr ""
12589 #: po/advisory_rules.php:67
12590 msgid ""
12591 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12592 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12593 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:68
12597 #, php-format
12598 msgid "Available memory on this host: %s"
12599 msgstr ""
12601 #: po/advisory_rules.php:70
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "Query cache"
12604 msgid "Query cache disabled"
12605 msgstr "Query cache"
12607 #: po/advisory_rules.php:71
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "The server is not responding"
12610 msgid "The query cache is not enabled."
12611 msgstr "De server reageert niet"
12613 #: po/advisory_rules.php:72
12614 msgid ""
12615 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12616 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12617 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12618 "memcached, ignore this recommendation."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:73
12622 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12623 msgstr ""
12625 #: po/advisory_rules.php:75
12626 #, fuzzy
12627 #| msgid "Query cache"
12628 msgid "Query caching method"
12629 msgstr "Query cache"
12631 #: po/advisory_rules.php:76
12632 msgid "Suboptimal caching method."
12633 msgstr ""
12635 #: po/advisory_rules.php:77
12636 msgid ""
12637 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12638 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12639 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12640 "cache, especially if you have multiple slaves."
12641 msgstr ""
12643 #: po/advisory_rules.php:78
12644 #, php-format
12645 msgid ""
12646 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12647 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12648 msgstr ""
12650 #: po/advisory_rules.php:80
12651 #, fuzzy, php-format
12652 #| msgid "Query cache"
12653 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12654 msgstr "Query cache"
12656 #: po/advisory_rules.php:81
12657 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:82
12661 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12662 msgstr ""
12664 #: po/advisory_rules.php:83
12665 #, php-format
12666 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:85
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Query Cache usage"
12672 msgstr "Query cache"
12674 #: po/advisory_rules.php:86
12675 #, php-format
12676 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12677 msgstr ""
12679 #: po/advisory_rules.php:87
12680 msgid ""
12681 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12682 "query cache might help as well."
12683 msgstr ""
12685 #: po/advisory_rules.php:88
12686 #, php-format
12687 msgid ""
12688 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12689 "%%. It should be above 80%%"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:90
12693 #, fuzzy
12694 #| msgid "Query cache"
12695 msgid "Query cache fragmentation"
12696 msgstr "Query cache"
12698 #: po/advisory_rules.php:91
12699 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12700 msgstr ""
12702 #: po/advisory_rules.php:92
12703 msgid ""
12704 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12705 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12706 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12707 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12708 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12709 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12710 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12711 "qcache_queries_in_cache"
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:93
12715 #, php-format
12716 msgid ""
12717 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12718 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12719 "value should be below 20%%."
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:95
12723 msgid "Query cache low memory prunes"
12724 msgstr ""
12726 #: po/advisory_rules.php:96
12727 #, fuzzy
12728 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12729 msgid ""
12730 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12731 "cache."
12732 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
12734 #: po/advisory_rules.php:97
12735 msgid ""
12736 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12737 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12738 "this in small increments and monitor the results."
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:98
12742 #, php-format
12743 msgid ""
12744 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12745 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12746 msgstr ""
12748 #: po/advisory_rules.php:100
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid "Query cache"
12751 msgid "Query cache max size"
12752 msgstr "Query cache"
12754 #: po/advisory_rules.php:101
12755 msgid ""
12756 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12757 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12758 msgstr ""
12760 #: po/advisory_rules.php:102
12761 msgid ""
12762 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12763 "this value."
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:103
12767 #, php-format
12768 msgid "Current query cache size: %s"
12769 msgstr ""
12771 #: po/advisory_rules.php:105
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "Query results"
12774 msgid "Query cache min result size"
12775 msgstr "Query resultaten"
12777 #: po/advisory_rules.php:106
12778 msgid ""
12779 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12780 msgstr ""
12782 #: po/advisory_rules.php:107
12783 msgid ""
12784 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12785 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12786 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12787 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12788 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12789 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12790 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12791 "might reduce efficiency."
12792 msgstr ""
12794 #: po/advisory_rules.php:108
12795 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12796 msgstr ""
12798 #: po/advisory_rules.php:110
12799 #, fuzzy
12800 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12801 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12802 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12804 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12807 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12808 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12810 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12811 msgid ""
12812 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12813 "on your system memory limits"
12814 msgstr ""
12816 #: po/advisory_rules.php:113
12817 #, php-format
12818 msgid ""
12819 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12820 "10%%."
12821 msgstr ""
12823 #: po/advisory_rules.php:115
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12826 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12827 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12829 #: po/advisory_rules.php:118
12830 #, php-format
12831 msgid ""
12832 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12833 msgstr ""
12835 #: po/advisory_rules.php:120
12836 #, fuzzy
12837 #| msgid "Textarea rows"
12838 msgid "Sort rows"
12839 msgstr "Tekstveld regels"
12841 #: po/advisory_rules.php:121
12842 msgid "There are lots of rows being sorted."
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:122
12846 msgid ""
12847 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12848 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12849 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12850 "sorting"
12851 msgstr ""
12853 #: po/advisory_rules.php:123
12854 #, php-format
12855 msgid "Sorted rows average: %s"
12856 msgstr ""
12858 #: po/advisory_rules.php:125
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "There are no files to upload"
12861 msgid "Rate of joins without indexes"
12862 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12864 #: po/advisory_rules.php:126
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "There are no files to upload"
12867 msgid "There are too many joins without indexes."
12868 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12870 #: po/advisory_rules.php:127
12871 msgid ""
12872 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12873 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12874 msgstr ""
12876 #: po/advisory_rules.php:128
12877 #, php-format
12878 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12879 msgstr ""
12881 #: po/advisory_rules.php:130
12882 msgid "Rate of reading first index entry"
12883 msgstr ""
12885 #: po/advisory_rules.php:131
12886 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12887 msgstr ""
12889 #: po/advisory_rules.php:132
12890 msgid ""
12891 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12892 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12893 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12894 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12895 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12896 "queries."
12897 msgstr ""
12899 #: po/advisory_rules.php:133
12900 #, php-format
12901 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12902 msgstr ""
12904 #: po/advisory_rules.php:135
12905 msgid "Rate of reading fixed position"
12906 msgstr ""
12908 #: po/advisory_rules.php:136
12909 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:137
12913 msgid ""
12914 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12915 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12916 "applicable."
12917 msgstr ""
12919 #: po/advisory_rules.php:138
12920 #, php-format
12921 msgid ""
12922 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12923 "per hour"
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:140
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Where to show the table row links"
12929 msgid "Rate of reading next table row"
12930 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12932 #: po/advisory_rules.php:141
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Where to show the table row links"
12935 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12936 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12938 #: po/advisory_rules.php:142
12939 msgid ""
12940 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12941 "where applicable."
12942 msgstr ""
12944 #: po/advisory_rules.php:143
12945 #, php-format
12946 msgid ""
12947 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:145
12951 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12952 msgstr ""
12954 #: po/advisory_rules.php:146
12955 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12956 msgstr ""
12958 #: po/advisory_rules.php:147
12959 msgid ""
12960 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12961 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12962 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12963 "other value as well."
12964 msgstr ""
12966 #: po/advisory_rules.php:148
12967 #, php-format
12968 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12969 msgstr ""
12971 #: po/advisory_rules.php:150
12972 #, fuzzy
12973 #| msgid "Where to show the table row links"
12974 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12975 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12977 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12978 msgid ""
12979 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12980 "memory."
12981 msgstr ""
12983 #: po/advisory_rules.php:152
12984 msgid ""
12985 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12986 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12987 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12988 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12989 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12990 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12991 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12992 msgstr ""
12994 #: po/advisory_rules.php:153
12995 #, php-format
12996 msgid ""
12997 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12998 "below 25%%"
12999 msgstr ""
13001 #: po/advisory_rules.php:155
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "%s table"
13004 #| msgid_plural "%s tables"
13005 msgid "Temp disk rate"
13006 msgstr "%s tabel"
13008 #: po/advisory_rules.php:157
13009 msgid ""
13010 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13011 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13012 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13013 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13014 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13015 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13016 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13017 msgstr ""
13019 #: po/advisory_rules.php:158
13020 #, php-format
13021 msgid ""
13022 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13023 "less than 1 per hour"
13024 msgstr ""
13026 #: po/advisory_rules.php:160
13027 #, fuzzy
13028 #| msgid "Sort buffer size"
13029 msgid "MyISAM key buffer size"
13030 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13032 #: po/advisory_rules.php:161
13033 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13034 msgstr ""
13036 #: po/advisory_rules.php:162
13037 msgid ""
13038 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13039 "good start."
13040 msgstr ""
13042 #: po/advisory_rules.php:163
13043 msgid "key_buffer_size is 0"
13044 msgstr ""
13046 #: po/advisory_rules.php:165
13047 #, fuzzy, php-format
13048 #| msgid "Sort buffer size"
13049 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13050 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13052 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13053 #, fuzzy, php-format
13054 #| msgid "Sort buffer size"
13055 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13056 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13058 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13059 msgid ""
13060 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13061 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13062 "expectations about what indexes are being used."
13063 msgstr ""
13065 #: po/advisory_rules.php:168
13066 #, fuzzy, php-format
13067 #| msgid "Sort buffer size"
13068 msgid ""
13069 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13070 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13072 #: po/advisory_rules.php:170
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "Sort buffer size"
13075 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13076 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13078 #: po/advisory_rules.php:173
13079 #, php-format
13080 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13081 msgstr ""
13083 #: po/advisory_rules.php:175
13084 msgid "Percentage of index reads from memory"
13085 msgstr ""
13087 #: po/advisory_rules.php:176
13088 #, php-format
13089 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13090 msgstr ""
13092 #: po/advisory_rules.php:177
13093 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13094 msgstr ""
13096 #: po/advisory_rules.php:178
13097 #, php-format
13098 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13099 msgstr ""
13101 #: po/advisory_rules.php:180
13102 #, fuzzy
13103 #| msgid "Create table"
13104 msgid "Rate of table open"
13105 msgstr "Maak tabel"
13107 #: po/advisory_rules.php:181
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "The current number of pending writes."
13110 msgid "The rate of opening tables is high."
13111 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
13113 #: po/advisory_rules.php:182
13114 msgid ""
13115 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13116 "{table_open_cache} might avoid this."
13117 msgstr ""
13119 #: po/advisory_rules.php:183
13120 #, php-format
13121 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:185
13125 #, fuzzy
13126 #| msgid "Format of imported file"
13127 msgid "Percentage of used open files limit"
13128 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13130 #: po/advisory_rules.php:186
13131 msgid ""
13132 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13133 "may get a \"Too many open files\" error."
13134 msgstr ""
13136 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13137 msgid ""
13138 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13139 "restarting after changing open_files_limit."
13140 msgstr ""
13142 #: po/advisory_rules.php:188
13143 #, php-format
13144 msgid ""
13145 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13146 msgstr ""
13148 #: po/advisory_rules.php:190
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid "Format of imported file"
13151 msgid "Rate of open files"
13152 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13154 #: po/advisory_rules.php:191
13155 #, fuzzy
13156 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13157 msgid "The rate of opening files is high."
13158 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
13160 #: po/advisory_rules.php:193
13161 #, php-format
13162 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13163 msgstr ""
13165 #: po/advisory_rules.php:195
13166 #, fuzzy, php-format
13167 #| msgid "Create table on database %s"
13168 msgid "Immediate table locks %%"
13169 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13171 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13172 #, fuzzy
13173 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13174 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13175 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
13177 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13178 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13179 msgstr ""
13181 #: po/advisory_rules.php:198
13182 #, php-format
13183 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13184 msgstr ""
13186 #: po/advisory_rules.php:200
13187 msgid "Table lock wait rate"
13188 msgstr ""
13190 #: po/advisory_rules.php:203
13191 #, php-format
13192 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13193 msgstr ""
13195 #: po/advisory_rules.php:205
13196 #, fuzzy
13197 #| msgid "Key cache"
13198 msgid "Thread cache"
13199 msgstr "Sleutelcache"
13201 #: po/advisory_rules.php:206
13202 msgid ""
13203 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13204 "MySQL."
13205 msgstr ""
13207 #: po/advisory_rules.php:207
13208 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13209 msgstr ""
13211 #: po/advisory_rules.php:208
13212 msgid "The thread cache is set to 0"
13213 msgstr ""
13215 #: po/advisory_rules.php:210
13216 #, fuzzy, php-format
13217 #| msgid "Tracking is not active."
13218 msgid "Thread cache hit rate %%"
13219 msgstr "Tracking is niet actief."
13221 #: po/advisory_rules.php:211
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "Tracking is not active."
13224 msgid "Thread cache is not efficient."
13225 msgstr "Tracking is niet actief."
13227 #: po/advisory_rules.php:212
13228 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13229 msgstr ""
13231 #: po/advisory_rules.php:213
13232 #, php-format
13233 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:215
13237 msgid "Threads that are slow to launch"
13238 msgstr ""
13240 #: po/advisory_rules.php:216
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13243 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13244 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
13246 #: po/advisory_rules.php:217
13247 msgid ""
13248 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13249 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13250 msgstr ""
13252 #: po/advisory_rules.php:218
13253 #, php-format
13254 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13255 msgstr ""
13257 #: po/advisory_rules.php:220
13258 msgid "Slow launch time"
13259 msgstr ""
13261 #: po/advisory_rules.php:221
13262 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13263 msgstr ""
13265 #: po/advisory_rules.php:222
13266 msgid ""
13267 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13268 "launch"
13269 msgstr ""
13271 #: po/advisory_rules.php:223
13272 #, php-format
13273 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13274 msgstr ""
13276 #: po/advisory_rules.php:225
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Persistent connections"
13279 msgid "Percentage of used connections"
13280 msgstr "Persistente connecties"
13282 #: po/advisory_rules.php:226
13283 msgid ""
13284 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13285 "max_connections."
13286 msgstr ""
13288 #: po/advisory_rules.php:227
13289 msgid ""
13290 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13291 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13292 "code closes database handlers properly."
13293 msgstr ""
13295 #: po/advisory_rules.php:228
13296 #, php-format
13297 msgid ""
13298 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13299 msgstr ""
13301 #: po/advisory_rules.php:230
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Persistent connections"
13304 msgid "Percentage of aborted connections"
13305 msgstr "Persistente connecties"
13307 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13308 msgid "Too many connections are aborted."
13309 msgstr ""
13311 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13312 msgid ""
13313 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13314 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13315 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13316 "source."
13317 msgstr ""
13319 #: po/advisory_rules.php:233
13320 #, php-format
13321 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13322 msgstr ""
13324 #: po/advisory_rules.php:235
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Persistent connections"
13327 msgid "Rate of aborted connections"
13328 msgstr "Persistente connecties"
13330 #: po/advisory_rules.php:238
13331 #, php-format
13332 msgid ""
13333 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13334 msgstr ""
13336 #: po/advisory_rules.php:240
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "Format of imported file"
13339 msgid "Percentage of aborted clients"
13340 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13342 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13343 msgid "Too many clients are aborted."
13344 msgstr ""
13346 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13347 msgid ""
13348 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13349 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13350 "database handler properly. Check your network and code."
13351 msgstr ""
13353 #: po/advisory_rules.php:243
13354 #, php-format
13355 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13356 msgstr ""
13358 #: po/advisory_rules.php:245
13359 #, fuzzy
13360 #| msgid "Format of imported file"
13361 msgid "Rate of aborted clients"
13362 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13364 #: po/advisory_rules.php:248
13365 #, php-format
13366 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13367 msgstr ""
13369 #: po/advisory_rules.php:250
13370 msgid "Is InnoDB disabled?"
13371 msgstr ""
13373 #: po/advisory_rules.php:251
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "Could not save recent table"
13376 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13377 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
13379 #: po/advisory_rules.php:252
13380 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13381 msgstr ""
13383 #: po/advisory_rules.php:253
13384 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13385 msgstr ""
13387 #: po/advisory_rules.php:255
13388 #, fuzzy
13389 #| msgid "Buffer pool size"
13390 msgid "InnoDB log size"
13391 msgstr "Buffer pool grootte"
13393 #: po/advisory_rules.php:256
13394 #, fuzzy
13395 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13396 msgid ""
13397 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13398 "InnoDB buffer pool."
13399 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
13401 #: po/advisory_rules.php:257
13402 #, php-format
13403 msgid ""
13404 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13405 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13406 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13407 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13408 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13409 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13410 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13411 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13412 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13413 msgstr ""
13415 #: po/advisory_rules.php:258
13416 #, php-format
13417 msgid ""
13418 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13419 "it should not be below 20%%"
13420 msgstr ""
13422 #: po/advisory_rules.php:260
13423 msgid "Max InnoDB log size"
13424 msgstr ""
13426 #: po/advisory_rules.php:261
13427 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13428 msgstr ""
13430 #: po/advisory_rules.php:262
13431 #, php-format
13432 msgid ""
13433 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13434 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13435 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13436 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13437 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13438 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13439 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13440 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13441 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13442 msgstr ""
13444 #: po/advisory_rules.php:263
13445 #, php-format
13446 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13447 msgstr ""
13449 #: po/advisory_rules.php:265
13450 msgid "InnoDB buffer pool size"
13451 msgstr "InnoDB buffer pool grootte"
13453 #: po/advisory_rules.php:266
13454 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13455 msgstr ""
13457 #: po/advisory_rules.php:267
13458 #, php-format
13459 msgid ""
13460 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13461 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13462 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13463 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13464 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13465 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13466 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13467 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13468 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13469 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13470 msgstr ""
13472 #: po/advisory_rules.php:268
13473 #, php-format
13474 msgid ""
13475 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13476 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13477 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13478 "other services running on the same machine."
13479 msgstr ""
13481 #: po/advisory_rules.php:270
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "max. concurrent connections"
13484 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13485 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
13487 #: po/advisory_rules.php:271
13488 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13489 msgstr ""
13491 #: po/advisory_rules.php:272
13492 msgid ""
13493 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13494 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13495 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13496 msgstr ""
13498 #: po/advisory_rules.php:273
13499 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13500 msgstr ""
13502 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13503 #~ msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
13505 #~ msgid "Click to unselect"
13506 #~ msgstr "Klik om te de-selecteren"
13508 #~ msgid "Create an index"
13509 #~ msgstr "CreĆ«er een nieuwe index"
13511 #~ msgid "Modify an index"
13512 #~ msgstr "Wijzig een index"
13514 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13515 #~ msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
13517 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13518 #~ msgstr "+ Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
13520 #~ msgid "Create Table"
13521 #~ msgstr "Maak tabel"
13523 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13524 #~ msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
13526 #~ msgid ""
13527 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
13528 #~ "maximum number for which vertical model is used"
13529 #~ msgstr ""
13530 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
13531 #~ "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
13533 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
13534 #~ msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
13536 #~ msgid "Create table on database %s"
13537 #~ msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13539 #~ msgid "Data Label"
13540 #~ msgstr "Label"
13542 #~ msgid "Location of the text file"
13543 #~ msgstr "Locatie van het tekstbestand"
13545 #~ msgid "MySQL charset"
13546 #~ msgstr "MySQL Karakterset"
13548 #~ msgid "MySQL client version"
13549 #~ msgstr "MySQL-client versie"
13551 #~ msgid ""
13552 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13553 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13554 #~ "appropriate column name."
13555 #~ msgstr ""
13556 #~ "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit "
13557 #~ "te wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het "
13558 #~ "weer te geven veld."
13560 #~ msgid "memcached usage"
13561 #~ msgstr "Ruimtegebruik"
13563 #~ msgid "% open files"
13564 #~ msgstr "Toon open tabellen"
13566 #~ msgid "% connections used"
13567 #~ msgstr "Connecties"
13569 #~ msgid "% aborted connections"
13570 #~ msgstr "Comprimeer verbinding"
13572 #~ msgid "CPU Usage"
13573 #~ msgstr "Gebruik"
13575 #~ msgid "Swap Usage"
13576 #~ msgstr "Gebruik"
13578 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13579 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
13581 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13582 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
13584 #~ msgctxt "PDF"
13585 #~ msgid "page"
13586 #~ msgstr "pagina's"
13588 #~ msgid "Inline Edit"
13589 #~ msgstr "Wijzig inline"
13591 #~ msgid "Previous"
13592 #~ msgstr "Vorige"
13594 #~ msgid "Next"
13595 #~ msgstr "Volgende"
13597 #~ msgid "Create event"
13598 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13600 #~ msgid "Create routine"
13601 #~ msgstr "Maak relatie"
13603 #~ msgid "Create trigger"
13604 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13606 #~ msgid ""
13607 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13608 #~ "directory %s."
13609 #~ msgstr ""
13610 #~ "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de "
13611 #~ "thema's in de directory %s."
13613 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13614 #~ msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
13616 #~ msgid "Switch to"
13617 #~ msgstr "Overschakelen naar"
13619 #~ msgid "settings"
13620 #~ msgstr "instellingen"
13622 #~ msgid "Refresh rate:"
13623 #~ msgstr "Vernieuw"
13625 #~ msgid "Clear monitor config"
13626 #~ msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
13628 #~ msgid "Server traffic"
13629 #~ msgstr "Serververkeer"
13631 #~ msgid "Value too long in the form!"
13632 #~ msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
13634 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13635 #~ msgstr "Exporteer inhoud"
13637 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13638 #~ msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
13640 #~ msgid "rows"
13641 #~ msgstr "Verkennen"
13643 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13644 #~ msgstr "rij(en) beginnend bij"
13646 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13647 #~ msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
13649 #~ msgid ""
13650 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13651 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13652 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13653 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13654 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13655 #~ "everything is fine."
13656 #~ msgstr ""
13657 #~ "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
13658 #~ "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal "
13659 #~ "niet gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan "
13660 #~ "met de snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de "
13661 #~ "meeste gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer "
13662 #~ "er een blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
13664 #~ msgid "Dropping Event"
13665 #~ msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
13667 #~ msgid "Dropping Procedure"
13668 #~ msgstr "Procedure komt te vervallen"
13670 #~ msgid "Theme / Style"
13671 #~ msgstr "Thema / Stijl"
13673 #~ msgid "seconds"
13674 #~ msgstr "Seconde"
13676 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13677 #~ msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
13679 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13680 #~ msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
13682 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13683 #~ msgstr ""
13684 #~ "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
13686 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13687 #~ msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
13689 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13690 #~ msgid "Reset"
13691 #~ msgstr "Herstel"
13693 #~ msgid "Show processes"
13694 #~ msgstr "Laat processen zien"
13696 #~ msgctxt "for Show status"
13697 #~ msgid "Reset"
13698 #~ msgstr "Reset"
13700 #~ msgid ""
13701 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13702 #~ "of this MySQL server since its startup."
13703 #~ msgstr ""
13704 #~ "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
13705 #~ "gestart."
13707 #~ msgid ""
13708 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13709 #~ "the server."
13710 #~ msgstr ""
13711 #~ "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries "
13712 #~ "gestuurd naar de server."
13714 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13715 #~ msgstr "Opmerking : Aanmaken van de query grafiek kan lang duren."
13717 #~ msgid "Chart generated successfully."
13718 #~ msgstr "De grafiek werd succesvol aangemaakt."
13720 #~ msgid ""
13721 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13722 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13723 #~ msgstr ""
13724 #~ "Het resultaat van deze query kan niet gebruikt worden voor een grafiek. "
13725 #~ "Zie [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13727 #~ msgid "Title"
13728 #~ msgstr "Titel"
13730 #~ msgid "Area margins"
13731 #~ msgstr "Gebied marges"
13733 #~ msgid "Legend margins"
13734 #~ msgstr "Legende marges"
13736 #~ msgid "Radar"
13737 #~ msgstr "Radar"
13739 #~ msgid "Multi"
13740 #~ msgstr "Meerdere"
13742 #~ msgid "Continuous image"
13743 #~ msgstr "Doorlopende afbeelding"
13745 #~ msgid ""
13746 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13747 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13748 #~ msgstr ""
13749 #~ "Om compabiliteitsredenen is de grafiekafbeelding standaard gesegmenteerd, "
13750 #~ "selecteer dit om de grafiek in 1 afbeelding te tekenen."
13752 #~ msgid ""
13753 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13754 #~ msgstr ""
13755 #~ "Als een radargrafiek getekend wordt, zijn alle waarden genormaliseerd tot "
13756 #~ "bereik [0..10]."
13758 #~ msgid ""
13759 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13760 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13761 #~ msgstr ""
13762 #~ "Merk op dat niet elke resultaattabel omgevormd kan worden tot een "
13763 #~ "grafiek. Zie <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
13764 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13766 #~ msgid "Add a New User"
13767 #~ msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
13769 #~ msgid "Create User"
13770 #~ msgstr "Gebruiker aanmaken"
13772 #~ msgid "Show table row links on left side"
13773 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de linker zijder"
13775 #~ msgid "Show table row links on right side"
13776 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de rechter zijde"
13778 #~ msgid "Background color"
13779 #~ msgstr "Achtergrondkleur"
13781 #~ msgid "Choose..."
13782 #~ msgstr "Kies..."