Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob7dcbc2e469f0132d26dc85c272c4c38f8fa42d8a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:32+0000\n"
8 "Last-Translator: Meno25 <meno25mail@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
10 "ar/>\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "الأسئلة تحت 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
43 msgid ""
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
46 msgstr ""
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
49 msgid ""
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
51 "of queries."
52 msgstr ""
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
55 #, fuzzy, php-format
56 #| msgid "Connections"
57 msgid "Current amount of Questions: %s"
58 msgstr "اتصالات"
60 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
61 #, fuzzy
62 #| msgid "SQL queries"
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "إستعلام SQL"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Show query box"
86 msgid "Slow query rate"
87 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
90 msgid ""
91 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
92 msgstr ""
94 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
98 "hour."
99 msgstr ""
101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
102 #, fuzzy
103 #| msgid "SQL queries"
104 msgid "Long query time"
105 msgstr "إستعلام SQL"
107 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
108 msgid ""
109 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
110 "take above 10 seconds are logged."
111 msgstr ""
113 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
114 msgid ""
115 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
116 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
117 msgstr ""
119 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
120 #, fuzzy, php-format
121 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
122 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
123 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Show query box"
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
134 #, fuzzy
135 #| msgid "slow_query_log is enabled."
136 msgid "The slow query log is disabled."
137 msgstr "slow_query_log مفعل."
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
146 #, fuzzy
147 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
148 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
149 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
151 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
152 msgid ""
153 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
154 "help troubleshooting badly performing queries."
155 msgstr ""
157 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
158 #, fuzzy
159 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
160 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
161 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
163 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
164 #, fuzzy
165 #| msgid "Select Tables"
166 msgid "Release Series"
167 msgstr "اختر الجداول"
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
170 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
171 msgstr ""
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
174 msgid ""
175 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
176 "even more so."
177 msgstr ""
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
182 #, fuzzy, php-format
183 #| msgid "Create version"
184 msgid "Current version: %s"
185 msgstr "إنشاء إصدار"
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
188 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
189 #, fuzzy
190 #| msgid "Version"
191 msgid "Minor Version"
192 msgstr "نسخة"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
195 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
196 msgstr ""
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
199 msgid ""
200 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
201 "performance and MySQL 5.5 even more so."
202 msgstr ""
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
205 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
206 msgstr ""
208 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
209 #, fuzzy
210 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
211 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
212 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
215 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
216 #, fuzzy
217 #| msgid "Description"
218 msgid "Distribution"
219 msgstr "الوصف"
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
222 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
223 msgstr ""
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
226 msgid ""
227 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
228 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
229 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
230 msgstr ""
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
233 msgid "'source' found in version_comment"
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
237 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
238 msgstr ""
240 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
241 msgid ""
242 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
243 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
247 msgid "'percona' found in version_comment"
248 msgstr ""
250 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
251 #, fuzzy
252 #| msgid "MySQL charset"
253 msgid "MySQL Architecture"
254 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
257 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
258 msgstr ""
260 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
261 msgid ""
262 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
263 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
264 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
265 msgstr ""
267 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
268 #, php-format
269 msgid "Available memory on this host: %s"
270 msgstr ""
272 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
273 #, fuzzy
274 #| msgid "Space usage"
275 msgid "Query caching method"
276 msgstr "المساحة المستخدمة"
278 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Space usage"
281 msgid "Suboptimal caching method."
282 msgstr "المساحة المستخدمة"
284 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
285 msgid ""
286 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
287 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
288 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
289 "cache, especially if you have multiple slaves."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
293 #, php-format
294 msgid ""
295 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
296 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
297 msgstr ""
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
300 #, fuzzy
301 #| msgid "Allows creating temporary tables."
302 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
303 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
306 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
307 #, fuzzy
308 #| msgid "Allows creating temporary tables."
309 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
310 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
313 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
314 msgid ""
315 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
316 "depending on your system memory limits."
317 msgstr ""
319 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
320 #, php-format
321 msgid ""
322 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
323 "10%%."
324 msgstr ""
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
327 #, fuzzy
328 #| msgid "Allows creating temporary tables."
329 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
330 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
336 msgstr ""
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
339 #, fuzzy
340 #| msgid "Start"
341 msgid "Sort rows"
342 msgstr "ابدأ"
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
345 msgid "There are lots of rows being sorted."
346 msgstr ""
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
349 msgid ""
350 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
351 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
352 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
353 "sorting."
354 msgstr ""
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
357 #, php-format
358 msgid "Sorted rows average: %s"
359 msgstr ""
361 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
362 msgid "Rate of joins without indexes"
363 msgstr ""
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
366 msgid "There are too many joins without indexes."
367 msgstr ""
369 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
370 msgid ""
371 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
372 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
373 msgstr ""
375 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
376 #, php-format
377 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
378 msgstr ""
380 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
381 #, fuzzy
382 #| msgid "Format of imported file"
383 msgid "Rate of reading first index entry"
384 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
386 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
387 #, fuzzy
388 #| msgid "Format of imported file"
389 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
390 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
392 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
393 msgid ""
394 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
395 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
396 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
397 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
398 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
399 "queries."
400 msgstr ""
402 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
403 #, php-format
404 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
405 msgstr ""
407 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
408 #, fuzzy
409 #| msgid "Format of imported file"
410 msgid "Rate of reading fixed position"
411 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Format of imported file"
416 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
417 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
419 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
420 msgid ""
421 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
422 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
423 "applicable."
424 msgstr ""
426 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
427 #, php-format
428 msgid ""
429 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
430 "per hour"
431 msgstr ""
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
434 #, fuzzy
435 #| msgid "Create table"
436 msgid "Rate of reading next table row"
437 msgstr "أنشئ الجدول"
439 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
440 #, fuzzy
441 #| msgid "Create table"
442 msgid "The rate of reading the next table row is high."
443 msgstr "أنشئ الجدول"
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
446 msgid ""
447 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
448 "where applicable."
449 msgstr ""
451 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
452 #, php-format
453 msgid ""
454 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
455 msgstr ""
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
458 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
459 msgstr ""
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
462 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
463 msgstr ""
465 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
466 msgid ""
467 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
468 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
469 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
470 "other value as well."
471 msgstr ""
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
474 #, php-format
475 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Format of imported file"
481 msgid "Percentage of temp tables on disk"
482 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
486 msgid ""
487 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
488 "memory."
489 msgstr ""
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
492 msgid ""
493 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
494 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
495 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
496 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
497 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
498 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
499 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
500 msgstr ""
502 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
503 #, php-format
504 msgid ""
505 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
506 "below 25%%"
507 msgstr ""
509 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
510 #, fuzzy
511 #| msgid "%s table"
512 #| msgid_plural "%s tables"
513 msgid "Temp disk rate"
514 msgstr "%s  جدول (جداول)"
516 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
517 msgid ""
518 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
519 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
520 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
521 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
522 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
523 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
524 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
525 msgstr ""
527 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
528 #, php-format
529 msgid ""
530 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
531 "less than 1 per hour"
532 msgstr ""
534 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
535 #, fuzzy
536 #| msgid "SQL queries"
537 msgid "MyISAM key buffer size"
538 msgstr "إستعلام SQL"
540 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
541 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
542 msgstr ""
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
545 msgid ""
546 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
547 "good start."
548 msgstr ""
550 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
551 msgid "key_buffer_size is 0"
552 msgstr ""
554 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
555 #, fuzzy, no-php-format
556 #| msgid "SQL queries"
557 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
558 msgstr "إستعلام SQL"
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
561 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
562 #, fuzzy, no-php-format
563 #| msgid "SQL queries"
564 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
565 msgstr "إستعلام SQL"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
569 msgid ""
570 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
571 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
572 "expectations about what indexes are being used."
573 msgstr ""
575 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
576 #, php-format
577 msgid ""
578 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
579 msgstr ""
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
582 #, fuzzy
583 #| msgid "SQL queries"
584 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
585 msgstr "إستعلام SQL"
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
588 #, php-format
589 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
590 msgstr ""
592 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
593 #, fuzzy
594 #| msgid "SQL queries"
595 msgid "Percentage of index reads from memory"
596 msgstr "إستعلام SQL"
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
599 #, no-php-format
600 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
601 msgstr ""
603 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
604 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
605 msgstr ""
607 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
608 #, php-format
609 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
610 msgstr ""
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Create table"
615 msgid "Rate of table open"
616 msgstr "أنشئ الجدول"
618 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
619 #, fuzzy
620 #| msgid "Format of imported file"
621 msgid "The rate of opening tables is high."
622 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
624 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
625 msgid ""
626 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
627 "{table_open_cache} might avoid this."
628 msgstr ""
630 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
631 #, php-format
632 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
633 msgstr ""
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
636 #, fuzzy
637 #| msgid "Format of imported file"
638 msgid "Percentage of used open files limit"
639 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
641 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
642 msgid ""
643 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
644 "may get a \"Too many open files\" error."
645 msgstr ""
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
648 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
649 msgid ""
650 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
651 "restarting after changing {open_files_limit}."
652 msgstr ""
654 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
655 #, php-format
656 msgid ""
657 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
658 msgstr ""
660 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
661 #, fuzzy
662 #| msgid "Format of imported file"
663 msgid "Rate of open files"
664 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
666 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
667 #, fuzzy
668 #| msgid "Format of imported file"
669 msgid "The rate of opening files is high."
670 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
673 #, php-format
674 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
675 msgstr ""
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
678 #, fuzzy, no-php-format
679 #| msgid "Create table on database %s"
680 msgid "Immediate table locks %"
681 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
685 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
686 msgstr ""
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
689 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
690 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
691 msgstr ""
693 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
694 #, php-format
695 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
696 msgstr ""
698 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
699 msgid "Table lock wait rate"
700 msgstr ""
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
703 #, php-format
704 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
705 msgstr ""
707 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
708 #, fuzzy
709 #| msgid "Tracking is not active."
710 msgid "Thread cache"
711 msgstr "التتبع غير نشط."
713 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
714 msgid ""
715 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
716 "MySQL."
717 msgstr ""
719 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
720 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
721 msgstr ""
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
724 #, fuzzy
725 #| msgid "Tracking is not active."
726 msgid "The thread cache is set to 0"
727 msgstr "التتبع غير نشط."
729 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
730 #, fuzzy, no-php-format
731 #| msgid "Tracking is not active."
732 msgid "Thread cache hit rate %"
733 msgstr "التتبع غير نشط."
735 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
736 #, fuzzy
737 #| msgid "Tracking is not active."
738 msgid "Thread cache is not efficient."
739 msgstr "التتبع غير نشط."
741 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
742 msgid "Increase {thread_cache_size}."
743 msgstr ""
745 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
746 #, php-format
747 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
748 msgstr ""
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
751 msgid "Threads that are slow to launch"
752 msgstr ""
754 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
755 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
756 msgstr ""
758 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
759 msgid ""
760 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
761 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
762 msgstr ""
764 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
765 #, php-format
766 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
767 msgstr ""
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
770 msgid "Slow launch time"
771 msgstr ""
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
774 #, fuzzy
775 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
776 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
777 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
779 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
780 msgid ""
781 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
782 "to launch."
783 msgstr ""
785 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
786 #, php-format
787 msgid "slow_launch_time is set to %s"
788 msgstr ""
790 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
791 msgid "Percentage of used connections"
792 msgstr ""
794 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
795 msgid ""
796 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
797 "{max_connections}."
798 msgstr ""
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
801 msgid ""
802 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
803 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
804 "the code closes database handlers properly."
805 msgstr ""
807 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
808 #, php-format
809 msgid ""
810 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
811 msgstr ""
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
814 msgid "Percentage of aborted connections"
815 msgstr ""
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
819 msgid "Too many connections are aborted."
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
823 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
824 msgid ""
825 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
826 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
827 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
828 msgstr ""
830 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
831 #, php-format
832 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
833 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
836 msgid "Rate of aborted connections"
837 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
840 #, php-format
841 msgid ""
842 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
843 msgstr ""
844 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
846 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
847 msgid "Percentage of aborted clients"
848 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
852 msgid "Too many clients are aborted."
853 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
857 msgid ""
858 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
859 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
860 "database handler properly. Check your network and code."
861 msgstr ""
863 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
864 #, php-format
865 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
866 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
869 msgid "Rate of aborted clients"
870 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
873 #, php-format
874 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
875 msgstr ""
877 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
878 msgid "Is InnoDB disabled?"
879 msgstr ""
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
882 #, fuzzy
883 #| msgid "Could not save recent table"
884 msgid "You do not have InnoDB enabled."
885 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
887 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
888 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
889 msgstr ""
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
892 msgid "have_innodb is set to 'value'"
893 msgstr ""
895 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
896 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
897 msgid "InnoDB log size"
898 msgstr ""
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
901 #: libraries/advisory_rules_generic.php:648
902 msgid ""
903 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
904 "InnoDB buffer pool."
905 msgstr ""
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
908 #: libraries/advisory_rules_generic.php:651
909 #, no-php-format
910 msgid ""
911 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
912 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
913 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
914 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
915 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
916 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
917 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
918 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
919 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
920 msgstr ""
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
923 #: libraries/advisory_rules_generic.php:662
924 #, php-format
925 msgid ""
926 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
927 "it should not be below 20%%"
928 msgstr ""
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:669
931 msgid "Max InnoDB log size"
932 msgstr ""
934 #: libraries/advisory_rules_generic.php:673
935 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
936 msgstr ""
938 #: libraries/advisory_rules_generic.php:675
939 #, no-php-format
940 msgid ""
941 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
942 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
943 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
944 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
945 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
946 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
947 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
948 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
949 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
950 msgstr ""
952 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
953 #, php-format
954 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
955 msgstr ""
957 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
958 msgid "InnoDB buffer pool size"
959 msgstr ""
961 #: libraries/advisory_rules_generic.php:694
962 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
963 msgstr ""
965 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
966 #, no-php-format
967 msgid ""
968 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
969 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
970 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
971 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
972 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
973 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
974 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
975 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
976 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
977 "\">this article</a>"
978 msgstr ""
980 #: libraries/advisory_rules_generic.php:706
981 #, php-format
982 msgid ""
983 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
984 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
985 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
986 "other services running on the same machine."
987 msgstr ""
989 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
990 msgid "MyISAM concurrent inserts"
991 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:719
994 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
995 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
997 #: libraries/advisory_rules_generic.php:721
998 msgid ""
999 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1000 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1001 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1002 msgstr ""
1004 #: libraries/advisory_rules_generic.php:725
1005 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1006 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
1008 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Space usage"
1011 msgid "Query cache disabled"
1012 msgstr "المساحة المستخدمة"
1014 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1015 #, fuzzy
1016 #| msgid "Tracking is not active."
1017 msgid "The query cache is not enabled."
1018 msgstr "التتبع غير نشط."
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1021 msgid ""
1022 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1023 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1024 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1025 "memcached, ignore this recommendation."
1026 msgstr ""
1028 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1029 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1030 msgstr ""
1032 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1033 #, fuzzy, no-php-format
1034 #| msgid "Tracking is not active."
1035 msgid "Query cache efficiency (%)"
1036 msgstr "التتبع غير نشط."
1038 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1039 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1043 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1044 msgstr ""
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1047 #, php-format
1048 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1049 msgstr ""
1051 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Query Cache usage"
1054 msgstr "المساحة المستخدمة"
1056 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1057 #, no-php-format
1058 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1059 msgstr ""
1061 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1062 msgid ""
1063 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1064 "query cache might help as well."
1065 msgstr ""
1067 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1068 #, php-format
1069 msgid ""
1070 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1071 "%%. It should be above 80%%"
1072 msgstr ""
1074 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Space usage"
1077 msgid "Query cache fragmentation"
1078 msgstr "المساحة المستخدمة"
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Tracking is not active."
1083 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1084 msgstr "التتبع غير نشط."
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1087 msgid ""
1088 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1089 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1090 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1091 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1092 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1093 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1094 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1095 "qcache_queries_in_cache"
1096 msgstr ""
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1099 #, php-format
1100 msgid ""
1101 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1102 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1103 "value should be below 20%%."
1104 msgstr ""
1106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Space usage"
1109 msgid "Query cache low memory prunes"
1110 msgstr "المساحة المستخدمة"
1112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1113 msgid ""
1114 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1115 "cache."
1116 msgstr ""
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1119 msgid ""
1120 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1121 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1122 "this in small increments and monitor the results."
1123 msgstr ""
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1126 #, php-format
1127 msgid ""
1128 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1129 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1130 msgstr ""
1132 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Space usage"
1135 msgid "Query cache max size"
1136 msgstr "المساحة المستخدمة"
1138 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1139 msgid ""
1140 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1141 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1142 msgstr ""
1144 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1145 msgid ""
1146 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1147 "this value."
1148 msgstr ""
1150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1151 #, fuzzy, php-format
1152 #| msgid "Create version"
1153 msgid "Current query cache size: %s"
1154 msgstr "إنشاء إصدار"
1156 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Query results"
1159 msgid "Query cache min result size"
1160 msgstr "ناتج استعلام SQL"
1162 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1163 msgid ""
1164 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1165 msgstr ""
1167 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1168 msgid ""
1169 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1170 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1171 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1172 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1173 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1174 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1175 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1176 "might reduce efficiency."
1177 msgstr ""
1179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1180 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1181 msgstr ""
1183 #: libraries/classes/Advisor.php:235
1184 #, php-format
1185 msgid "Error when evaluating: %s"
1186 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
1188 #: libraries/classes/Advisor.php:262
1189 #, php-format
1190 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1191 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
1193 #: libraries/classes/Advisor.php:282
1194 #, php-format
1195 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1196 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:301
1199 #, php-format
1200 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1201 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
1203 #: libraries/classes/Advisor.php:329
1204 #, php-format
1205 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1206 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
1208 #: libraries/classes/Advisor.php:414
1209 msgid "per second"
1210 msgstr "لكل ثانية"
1212 #: libraries/classes/Advisor.php:417
1213 msgid "per minute"
1214 msgstr "لكل دقيقة"
1216 #: libraries/classes/Advisor.php:420
1217 msgid "per hour"
1218 msgstr "لكل ساعة"
1220 #: libraries/classes/Advisor.php:423
1221 msgid "per day"
1222 msgstr "يومياً"
1224 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
1225 msgid "Search:"
1226 msgstr "إبحث:"
1228 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
1229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
1230 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
1231 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1054
1232 #: libraries/classes/Normalization.php:272
1233 #: libraries/classes/Normalization.php:1002 libraries/classes/Tracking.php:337
1234 #: libraries/classes/Tracking.php:491
1235 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1236 #: templates/database/create_table.twig:21
1237 #: templates/database/designer/main.twig:1109
1238 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1239 #: templates/database/operations/index.twig:19
1240 #: templates/database/operations/index.twig:44
1241 #: templates/database/operations/index.twig:81
1242 #: templates/database/operations/index.twig:190
1243 #: templates/database/operations/index.twig:230
1244 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1245 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1246 #: templates/database/search/main.twig:74
1247 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1248 #: templates/display/results/table.twig:190 templates/export.twig:451
1249 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1250 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
1251 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1252 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1253 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1254 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1256 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1258 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1259 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1260 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1261 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1262 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1263 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1264 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1265 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1266 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1267 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1268 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1269 #: templates/table/operations/index.twig:38
1270 #: templates/table/operations/index.twig:86
1271 #: templates/table/operations/index.twig:241
1272 #: templates/table/operations/index.twig:328
1273 #: templates/table/operations/index.twig:502
1274 #: templates/table/operations/view.twig:20
1275 #: templates/table/search/index.twig:172
1276 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1279 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1280 msgid "Go"
1281 msgstr "إنطلق"
1283 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1284 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1285 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1288 msgid "Keyname"
1289 msgstr "اسم المفتاح"
1291 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1292 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1293 #: templates/server/engines/index.twig:14
1294 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1295 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1296 msgid "Description"
1297 msgstr "الوصف"
1299 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:332
1300 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1236 libraries/classes/Language.php:214
1301 #: libraries/classes/Pdf.php:94
1302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:537
1303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:571
1304 msgid "Page number:"
1305 msgstr "رقم الصفحة:"
1307 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:346
1308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
1309 #: templates/display/results/table.twig:24
1310 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1311 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1312 msgid "Show all"
1313 msgstr "عرض الكل"
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1316 #: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
1317 msgid "Unknown"
1318 msgstr "غير معروف"
1320 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:497
1322 msgctxt "Collation"
1323 msgid "German (phone book order)"
1324 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
1326 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1328 msgctxt "Collation"
1329 msgid "German (dictionary order)"
1330 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
1332 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:229
1333 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1334 msgctxt "Collation"
1335 msgid "Spanish (traditional)"
1336 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
1338 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:233
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:565
1340 msgctxt "Collation"
1341 msgid "Spanish (modern)"
1342 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
1344 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:303
1345 msgctxt "Collation variant"
1346 msgid "case-insensitive"
1347 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
1349 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
1350 msgctxt "Collation variant"
1351 msgid "case-sensitive"
1352 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
1354 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
1355 msgctxt "Collation variant"
1356 msgid "accent-insensitive"
1357 msgstr "غير حساس لحالة اللهجة"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-sensitive"
1362 msgstr "حساس لحالة اللهجة"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315
1365 msgctxt "Collation variant"
1366 msgid "kana-sensitive"
1367 msgstr "حساسة للكانا"
1369 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
1370 msgctxt "Collation variant"
1371 msgid "multi-level"
1372 msgstr "متعدد المستويات"
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:322
1375 msgctxt "Collation variant"
1376 msgid "binary"
1377 msgstr "ثنائي"
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:325
1380 msgctxt "Collation variant"
1381 msgid "no-pad"
1382 msgstr ""
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:341
1385 msgctxt "Collation"
1386 msgid "Binary"
1387 msgstr "ثنائي"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "Unicode"
1393 msgstr "يونيكود"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
1397 msgctxt "Collation"
1398 msgid "West European"
1399 msgstr "أوروبا الغربية"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
1402 msgctxt "Collation"
1403 msgid "Central European"
1404 msgstr "أوروبا الوسطى"
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:375
1407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
1408 msgctxt "Collation"
1409 msgid "Russian"
1410 msgstr "الروسية"
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:380
1413 msgctxt "Collation"
1414 msgid "Simplified Chinese"
1415 msgstr "الصينية المبسطة"
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383
1418 msgctxt "Collation"
1419 msgid "Traditional Chinese"
1420 msgstr "الصينية التقليدية"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
1424 msgctxt "Collation"
1425 msgid "Chinese"
1426 msgstr "الصينية"
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1430 msgctxt "Collation"
1431 msgid "Japanese"
1432 msgstr "اليابانية"
1434 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:399
1435 msgctxt "Collation"
1436 msgid "Baltic"
1437 msgstr "البلطيق"
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1440 msgctxt "Collation"
1441 msgid "Armenian"
1442 msgstr "الأرمنية"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Cyrillic"
1447 msgctxt "Collation"
1448 msgid "Cyrillic"
1449 msgstr "السيريلية"
1451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Arabic"
1454 msgstr "العربية"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1458 msgctxt "Collation"
1459 msgid "Korean"
1460 msgstr "الكورية"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1463 msgctxt "Collation"
1464 msgid "Hebrew"
1465 msgstr "العبرية"
1467 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1468 msgctxt "Collation"
1469 msgid "Georgian"
1470 msgstr "الجورجية"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Greek"
1475 msgstr "اليونانية"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1478 msgctxt "Collation"
1479 msgid "Czech-Slovak"
1480 msgstr "السلوفاكية"
1482 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428
1483 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1484 msgctxt "Collation"
1485 msgid "Ukrainian"
1486 msgstr "الأكرانية"
1488 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:431
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1490 msgctxt "Collation"
1491 msgid "Turkish"
1492 msgstr "التركية"
1494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:434
1495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Swedish"
1498 msgstr "السويدية"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Thai"
1504 msgstr "التايلندية"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:440
1507 msgctxt "Collation"
1508 msgid "Unknown"
1509 msgstr "غير معروف"
1511 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1512 msgctxt "Collation"
1513 msgid "Bulgarian"
1514 msgstr "البلغارية"
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Croatian"
1519 msgstr "الكرواتية"
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1522 msgctxt "Collation"
1523 msgid "Czech"
1524 msgstr "التشيكية"
1526 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1527 msgctxt "Collation"
1528 msgid "Danish"
1529 msgstr "الدنمركية"
1531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "English"
1534 msgstr "الإنجليزية"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1537 msgctxt "Collation"
1538 msgid "Esperanto"
1539 msgstr "إسبرانتو"
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1542 msgctxt "Collation"
1543 msgid "Estonian"
1544 msgstr "الإستونية"
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Hungarian"
1549 msgstr "الهنجارية"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1552 msgctxt "Collation"
1553 msgid "Icelandic"
1554 msgstr "الأيسلندية"
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1557 msgctxt "Collation"
1558 msgid "Classical Latin"
1559 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
1561 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Latvian"
1564 msgstr "اللاتفية"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Lithuanian"
1569 msgstr "الليتوانية"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1572 msgctxt "Collation"
1573 msgid "Burmese"
1574 msgstr "البورمية"
1576 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
1577 msgctxt "Collation"
1578 msgid "Persian"
1579 msgstr "فارسية"
1581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Polish"
1584 msgstr "البولندية"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1587 msgctxt "Collation"
1588 msgid "Romanian"
1589 msgstr "الرومانية"
1591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1592 msgctxt "Collation"
1593 msgid "Sinhalese"
1594 msgstr "السنهالية"
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Slovak"
1599 msgstr "السلوفاكية"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1602 msgctxt "Collation"
1603 msgid "Slovenian"
1604 msgstr "السلوفينية"
1606 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1607 msgctxt "Collation"
1608 msgid "Vietnamese"
1609 msgstr "الفيتنامية"
1611 #: libraries/classes/Common.php:225
1612 #, php-format
1613 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1614 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
1616 #: libraries/classes/Common.php:256
1617 msgid "Error: Token mismatch"
1618 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
1620 #: libraries/classes/Common.php:468
1621 msgid ""
1622 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1623 "access phpMyAdmin."
1624 msgstr ""
1626 #: libraries/classes/Common.php:515
1627 msgid ""
1628 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1629 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1630 "corrupted!"
1631 msgstr ""
1633 #: libraries/classes/Common.php:532
1634 msgid ""
1635 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1636 "requires these functions!"
1637 msgstr ""
1639 #: libraries/classes/Common.php:544
1640 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1641 msgstr ""
1643 #: libraries/classes/Common.php:554
1644 msgid "possible exploit"
1645 msgstr "إستغلال محتمل"
1647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
1650 msgid "Users cannot set a higher value"
1651 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
1653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1654 msgid ""
1655 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1656 msgstr ""
1657 "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم إدخال أي خادم MySQL في نموذج تسجيل الدخول "
1658 "لمصادقة ملف تعريف الارتباط."
1660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
1661 msgid ""
1662 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1663 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1664 "to the given regular expression."
1665 msgstr ""
1667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
1668 msgid ""
1669 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1670 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1671 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1672 msgstr ""
1673 "يتيح تمكين هذا للصفحة الموجودة على نطاق مختلف لاستدعاء phpMyAdmin داخل "
1674 "إطار ، وهو ثغرة أمنية [strong] محتملة [/strong] تسمح بهجمات البرمجة النصية "
1675 "عبر الإطارات (XSS)."
1677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
1678 msgid ""
1679 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1680 "authentication."
1681 msgstr ""
1682 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
1683 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
1685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
1686 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1687 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
1689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1690 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1691 msgstr ""
1693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1694 msgid ""
1695 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1696 "API."
1697 msgstr ""
1699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1700 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1701 msgstr ""
1703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1704 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1705 msgstr ""
1707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1708 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1709 msgstr ""
1711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
1712 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1713 msgstr ""
1715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1716 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid ""
1722 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1723 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1724 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1725 msgid ""
1726 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1727 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1728 "kbd] - allows newlines in columns."
1729 msgstr ""
1730 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
1731 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1734 msgid ""
1735 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1736 "highlighting and line numbers."
1737 msgstr ""
1738 "استخدم محرر سهل الاستخدام لتحرير استعلامات SQL (CodeMirror) مع تمييز بناء "
1739 "الجملة وأرقام الأسطر."
1741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1742 msgid ""
1743 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1744 "enabled."
1745 msgstr "ابحث عن أي أخطاء في الاستعلام قبل تنفيذه. يتطلب تمكين CodeMirror."
1747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1748 msgid ""
1749 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1750 "columns."
1751 msgstr "يحدد الحجم الأدنى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
1754 msgid ""
1755 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1756 "columns."
1757 msgstr "يحدد الحجم الأقصى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
1760 msgid ""
1761 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1762 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1763 msgstr ""
1765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1766 msgid ""
1767 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1768 "you're about to lose data."
1769 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
1772 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1773 msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1784 msgid ""
1785 "Values for options list for default transformations. These will be "
1786 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1787 msgstr ""
1788 "قائمة قيم الخيارات للتحويلات الافتراضية. سيتم استبدالها إذا تم ملء التحويل "
1789 "في صفحة بنية الجدول."
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1792 msgid ""
1793 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1794 "the selected tables of a database."
1795 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid ""
1800 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1801 #| "limit)"
1802 msgid ""
1803 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1804 "limit)."
1805 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
1809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:355
1810 msgid "Exclude definition of current user"
1811 msgstr "استبعاد تعريف المستخدم الحالي"
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
1814 msgid ""
1815 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1816 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:180
1820 msgid ""
1821 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1822 "for magic strings that can be used to get special values."
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1826 msgid ""
1827 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1828 "limit MySQL."
1829 msgstr ""
1830 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
1831 "حدود MySQL."
1833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
1834 msgid ""
1835 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1836 "what they are for."
1837 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
1840 msgid ""
1841 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1842 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1843 "documentation."
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1847 msgid ""
1848 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1849 "storage."
1850 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1853 msgid "Customize browse mode."
1854 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1862 msgid "Customize default options."
1863 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1866 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1867 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1870 msgid "Customize edit mode."
1871 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1874 msgid "Customize default export options."
1875 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1878 msgid "Set some commonly used options."
1879 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1882 msgid "Customize default common import options."
1883 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1886 msgid "Set import and export directories and compression options."
1887 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1890 msgid "Databases display options."
1891 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1894 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1895 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1898 msgid "Customize the navigation tree."
1899 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1902 msgid "Servers display options."
1903 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1906 msgid "Tables display options."
1907 msgstr "خيارات عرض الجداول."
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1910 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1911 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1914 msgid "Authentication settings."
1915 msgstr "خيارات المصادقة."
1917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1918 msgid "Enter server connection parameters."
1919 msgstr "أدخل معلمات اتصال الخادم."
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
1924 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1925 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1928 msgid "SQL queries settings."
1929 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1932 msgid "Customize startup page."
1933 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
1935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1936 msgid ""
1937 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1938 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1941 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1942 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1945 msgid "Choose how you want tabs to work."
1946 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1949 msgid "Customize text input fields."
1950 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1953 msgid "Customize default options"
1954 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1957 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1958 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1961 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1962 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1965 msgid ""
1966 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1967 "if one of the queries failed."
1968 msgstr ""
1969 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
1970 "لو فشل بعضها."
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
1973 msgid ""
1974 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1975 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1976 "transactions."
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
1980 msgid ""
1981 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1982 "table) and only SQL is always available."
1983 msgstr ""
1984 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
1985 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
1989 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1990 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
1993 msgid "Number of queries to skip from start."
1994 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
1997 msgid ""
1998 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
1999 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2000 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2001 msgstr ""
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid ""
2006 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2007 #| "authentication mode"
2008 msgid ""
2009 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2010 "kbd] authentication mode."
2011 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2014 msgid ""
2015 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2016 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2017 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2018 "recommended for non-trusted environments."
2019 msgstr ""
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
2022 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2023 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
2026 msgid ""
2027 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2028 "the navigation tree."
2029 msgstr ""
2030 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2033 msgid ""
2034 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2035 "tree."
2036 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2039 msgid ""
2040 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2041 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2042 msgstr ""
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid ""
2047 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2048 #| "limit)"
2049 msgid ""
2050 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2051 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2052 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2055 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2056 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2059 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2063 msgid ""
2064 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2065 "([code]new[/code])."
2066 msgstr ""
2067 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([code]main[/code]) أو في نافذة "
2068 "جديدة ([code]new[/code])"
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2073 msgid ""
2074 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2075 "display a filter box."
2076 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
2078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
2079 msgid ""
2080 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2081 "the Databases and Tables tabs above)."
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
2085 msgid ""
2086 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
2090 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Show logo in left frame"
2096 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2097 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2102 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2103 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2106 msgid "Show logo in navigation panel."
2107 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2112 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2113 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2116 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2117 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
2119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2120 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2121 msgstr ""
2123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2124 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2128 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2129 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Show logo in left frame"
2134 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2135 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Show logo in left frame"
2140 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2141 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2144 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Show logo in left frame"
2150 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2151 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2154 msgid ""
2155 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2156 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
2160 msgid ""
2161 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2162 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2163 "configuration storage could not be found."
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
2167 msgid ""
2168 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2169 "column names in a table are reserved MySQL words."
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
2173 msgid ""
2174 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2175 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2176 "(lost by window close)."
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
2180 msgid ""
2181 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2182 "database server"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2186 msgid ""
2187 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2188 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2192 msgid ""
2193 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2194 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
2198 msgid ""
2199 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2200 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
2204 msgid ""
2205 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2206 "already defined host."
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
2210 msgid ""
2211 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2212 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2213 "if the controlhost equals host."
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
2217 msgid ""
2218 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2219 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2220 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2224 msgid ""
2225 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2226 "kbd]."
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2230 msgid ""
2231 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2232 "records are automatically removed."
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2236 msgid ""
2237 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2238 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
2242 msgid ""
2243 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2244 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
2248 msgid ""
2249 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2250 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
2254 msgid ""
2255 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2256 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2257 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
2261 msgid ""
2262 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
2266 msgid ""
2267 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2268 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2269 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
2273 msgid ""
2274 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2275 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
2279 msgid ""
2280 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2281 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
2285 msgid ""
2286 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2287 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2291 msgid ""
2292 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2296 msgid ""
2297 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2298 "kbd]."
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2302 msgid ""
2303 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2304 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2308 msgid ""
2309 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2310 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2314 msgid ""
2315 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2316 "the log when creating a database."
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2320 msgid ""
2321 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2322 "log when creating a table."
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2326 msgid ""
2327 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2328 "log when creating a view."
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
2332 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
2336 msgid ""
2337 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2338 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
2342 msgid ""
2343 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2344 "automatically."
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
2348 msgid ""
2349 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2350 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2354 msgid ""
2355 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2356 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2357 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2361 msgid ""
2362 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2363 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2364 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2368 msgid ""
2369 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2370 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2374 msgid ""
2375 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2376 "hostname instead."
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2380 msgid "Leave blank if not used."
2381 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2384 msgid "Leave blank for defaults."
2385 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
2387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2388 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2392 msgid "Authentication method to use."
2393 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2398 msgid "Compress connection to MySQL server."
2399 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2402 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2406 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2407 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2411 msgid "Leave empty if not using config auth."
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2415 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2419 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2425 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2426 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2429 msgid ""
2430 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2431 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2432 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2436 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2440 msgid ""
2441 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2445 msgid ""
2446 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2450 msgid ""
2451 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2452 "insert mode."
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2456 msgid ""
2457 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2458 "[/a] output."
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2462 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2466 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2470 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2474 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2478 msgid "Whether to show hint or not."
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2482 msgid ""
2483 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2487 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2491 msgid ""
2492 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2496 #, fuzzy
2497 #| msgid ""
2498 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2499 #| "authentication"
2500 msgid ""
2501 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2502 "detected."
2503 msgstr ""
2504 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid ""
2509 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2510 #| "authentication"
2511 msgid ""
2512 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2513 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2514 "`LoginCookieValidity`."
2515 msgstr ""
2516 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2519 msgid ""
2520 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2521 "query textareas (*2)."
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
2525 msgid ""
2526 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2527 "query textareas (*2)."
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
2531 msgid ""
2532 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2533 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2534 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2535 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
2539 msgid ""
2540 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2541 "checkbox on the right."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
2545 msgid ""
2546 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2547 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2548 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2549 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2553 msgid ""
2554 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2555 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2556 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2560 msgid ""
2561 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2562 "will be inserted with Shift+Enter."
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid ""
2568 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
2569 #| "configuration storage."
2570 msgid ""
2571 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2572 "configuration storage tables automatically."
2573 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
2575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2576 msgid "Highlight selected rows."
2577 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2580 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2581 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
2583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2584 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2585 msgstr "عدد أعمدة مربع النص    CHAR/VARCHAR    مناطق النص"
2587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2588 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2589 msgstr "عدد الصفوف للنصوص CHAR / VARCHAR."
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2592 msgid ""
2593 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2594 msgstr "تسجيل استعلامات SQL ووقت تنفيذها ، ليتم عرضها في وحدة التحكم"
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2597 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2598 msgstr "علامة التبويب التي يتم عرضها عند إدخال قاعدة بيانات."
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2603 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2604 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
2606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2607 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2608 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول  ."
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2611 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2612 msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب إخفاء إجراءات بنية الجدول."
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2615 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2616 msgstr ""
2617 "لتحديد ما إذا كان يجب عرض تعليقات الأعمدة في طريقة عرض بنية الجدول أم لا"
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2620 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2621 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2624 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2625 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2628 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2629 msgstr ""
2630 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
2632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2633 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2634 msgstr "قم بإلغاء تحديد مربع الاختيار لتعطيل السحب والإفلات الاستيراد"
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2637 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2638 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
2640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2641 msgid ""
2642 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2643 msgstr ""
2644 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2647 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2648 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
2653 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2654 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2657 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2658 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
2660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2661 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2662 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2665 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2666 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2669 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2670 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2673 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2674 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2677 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
2682 msgid "Disable shortcut keys"
2683 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2686 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2687 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
2689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2692 msgid "Use only icons, only text or both."
2693 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2696 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2700 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2701 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
2706 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2707 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "How many queries are kept in history"
2712 msgid "How many queries are kept in history."
2713 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
2718 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2719 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
2724 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2725 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2728 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2729 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2732 msgid ""
2733 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2737 msgid "For display Options"
2738 msgstr "لخيارات العرض"
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2741 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2742 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
2744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2745 msgid ""
2746 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2750 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2754 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2758 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2762 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2766 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2770 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2774 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2778 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2782 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2783 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
2785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2786 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2790 msgid "Allow login to any MySQL server"
2791 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2794 msgid "Restrict login to MySQL server"
2795 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2798 msgid "Allow third party framing"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2802 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2803 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2806 msgid "Blowfish secret"
2807 msgstr "كلمة سر Blowfish"
2809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2810 msgid "Row marker"
2811 msgstr "علامة الصف"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2814 msgid "Highlight pointer"
2815 msgstr "توضيح المؤشر"
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2818 msgid "Bzip2"
2819 msgstr "Bzip2"
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2822 msgid "CHAR columns editing"
2823 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2826 msgid "Enable CodeMirror"
2827 msgstr "تمكين CodeMirror"
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2830 msgid "Enable linter"
2831 msgstr "تفعيل   linter"
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2834 msgid "Minimum size for input field"
2835 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2838 msgid "Maximum size for input field"
2839 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2842 msgid "CHAR textarea columns"
2843 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2846 msgid "CHAR textarea rows"
2847 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2850 msgid "Check config file permissions"
2851 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2854 msgid "Compress on the fly"
2855 msgstr "ضغط"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2858 msgid "Confirm DROP queries"
2859 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2862 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2863 msgid "Debug SQL"
2864 msgstr "تصحيح SQL"
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2867 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
2868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:77
2869 msgid "Paper size"
2870 msgstr "حجم الورق"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2873 msgid "Default database tab"
2874 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2877 msgid "Default server tab"
2878 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2881 msgid "Default table tab"
2882 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2885 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2886 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2889 msgid "Show column comments"
2890 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2893 msgid "Hide table structure actions"
2894 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2897 msgid "Default transformations for Hex"
2898 msgstr "تحولات افتراضية من Hex"
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2901 msgid "Default transformations for Substring"
2902 msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2905 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2909 msgid "Default transformations for External"
2910 msgstr "التحويلات الافتراضية للخارج"
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2913 msgid "Default transformations for PreApPend"
2914 msgstr "التحويلات الافتراضية لـ PrePend"
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2917 msgid "Default transformations for DateFormat"
2918 msgstr "التحويلات الافتراضية لتنسيق التاريخ"
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Transformation options"
2923 msgid "Default transformations for Inline"
2924 msgstr "خيارات التحويل"
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Transformation options"
2929 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2930 msgstr "خيارات التحويل"
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2933 msgid "Default transformations for TextLink"
2934 msgstr "التحويلات الافتراضية لرابط النص"
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2937 msgid "Display servers as a list"
2938 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2941 msgid "Disable multi table maintenance"
2942 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
2945 msgid "Maximum execution time"
2946 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664 templates/export.twig:322
2949 #, fuzzy, php-format
2950 #| msgid "Statements"
2951 msgid "Use %s statement"
2952 msgstr "أوامر"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2955 msgid "Save as file"
2956 msgstr "حفظ كملف"
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
2960 msgid "Character set of the file"
2961 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685 templates/sql/query.twig:41
2965 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2966 msgid "Format"
2967 msgstr "صيغة"
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
2970 msgid "Compression"
2971 msgstr "الضغط"
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
2974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
2980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
2981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:60
2982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:90
2983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:73
2984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
2985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
2986 msgid "Put columns names in the first row"
2987 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
2992 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:716
2993 msgid "Columns enclosed with"
2994 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
2999 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:727
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Fields escaped by"
3002 msgid "Columns escaped with"
3003 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3012 msgid "Replace NULL with"
3013 msgstr "استبدل NULL بـ"
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3017 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3018 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:701
3024 msgid "Columns terminated with"
3025 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3029 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:737
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Lines terminated by"
3032 msgid "Lines terminated with"
3033 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3036 msgid "Excel edition"
3037 msgstr "إصدارة إكسل"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3040 msgid "Database name template"
3041 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3044 msgid "Server name template"
3045 msgstr "إسم قالب الخادم"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3048 msgid "Table name template"
3049 msgstr "إسم قالب الجدول"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
3057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
3059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
3060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
3061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:97
3062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
3063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
3064 msgid "Dump table"
3065 msgstr "إفراغ الجدول"
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3069 msgid "Include table caption"
3070 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:419
3076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:582
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:521
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:415
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:601
3080 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:729
3081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:752
3082 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3083 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3084 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3085 msgid "Comments"
3086 msgstr "التعليقات"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3090 msgid "Table caption"
3091 msgstr "عنوان الجدول"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3095 msgid "Continued table caption"
3096 msgstr "عنوان جدول تابع"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3100 msgid "Label key"
3101 msgstr "مفتاح التسمية"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:426
3107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:528
3108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:420
3109 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:609
3110 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3111 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "MIME type"
3114 msgid "Media type"
3115 msgstr "نوع MIME"
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3120 msgid "Relationships"
3121 msgstr "علاقات"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3124 msgid "Export method"
3125 msgstr "نوع التصدير"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3129 msgid "Save on server"
3130 msgstr "حفظ في الخادم"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715 templates/export.twig:164
3134 #: templates/export.twig:345
3135 msgid "Overwrite existing file(s)"
3136 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3139 msgid "Export as separate files"
3140 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Remember file name template"
3145 msgid "Remember filename template"
3146 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3149 #: templates/database/operations/index.twig:165
3150 #: templates/table/operations/index.twig:72
3151 #: templates/table/operations/index.twig:300
3152 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3153 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3156 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3157 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3161 msgid "SQL compatibility mode"
3162 msgstr "وضع توافق SQL"
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3165 msgid "Creation/Update/Check dates"
3166 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3169 msgid "Use delayed inserts"
3170 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:187
3174 msgid "Disable foreign key checks"
3175 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
3179 msgid "Export views as tables"
3180 msgstr "تصدير العروض كجداول"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3183 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3184 msgstr "تصدير بيانات التعريف ذات الصلة من تخزين تكوين phpMyAdmin"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3193 #: templates/database/operations/index.twig:160
3194 #: templates/table/operations/index.twig:295
3195 #, php-format
3196 msgid "Add %s"
3197 msgstr "أضف %s"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3202 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3203 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3206 msgid ""
3207 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3208 "creation)"
3209 msgstr ""
3210 "إضافة إذا لم يكن موجودًا (أقل كفاءة حيث سيتم إنشاء الفهارس أثناء إنشاء الجدول)"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:361
3214 #, fuzzy, php-format
3215 #| msgid "Session value"
3216 msgid "%s view"
3217 msgstr "قيمة الجلسة"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3220 msgid "Use ignore inserts"
3221 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3224 msgid "Syntax to use when inserting data"
3225 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:498
3229 msgid "Maximal length of created query"
3230 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3233 msgid "Export type"
3234 msgstr "نوع التصدير"
3236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:173
3238 msgid "Enclose export in a transaction"
3239 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3242 msgid "Export time in UTC"
3243 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3246 msgid "Foreign key dropdown order"
3247 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3250 msgid "Foreign key limit"
3251 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3254 msgid "Foreign key checks"
3255 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3258 msgid "First day of calendar"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770 libraries/classes/Menu.php:524
3263 #: libraries/classes/Util.php:2072 libraries/config.values.php:155
3264 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3265 #: templates/server/databases/index.twig:3
3266 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3267 msgid "Databases"
3268 msgstr "قاعدة بيانات"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3271 msgid "Browse mode"
3272 msgstr "وضع الإستعراض"
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3275 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3276 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3277 msgid "CSV"
3278 msgstr "سي إس في"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3281 msgid "Developer"
3282 msgstr "مطور"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3285 msgid "Edit mode"
3286 msgstr "وضع التعديل"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3289 msgid "Export defaults"
3290 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3293 msgid "General"
3294 msgstr "عام"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3297 msgid "Import defaults"
3298 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3301 msgid "Import / export"
3302 msgstr "إستيراد / تصدير"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3305 msgid "LaTeX"
3306 msgstr "LaTeX"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3309 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3310 #: templates/preferences/header.twig:30
3311 msgid "Navigation panel"
3312 msgstr "إطار التصفح"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "Navigation frame"
3317 msgid "Navigation tree"
3318 msgstr "إطار التصفح"
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3321 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3322 msgid "Servers"
3323 msgstr "خوادم"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3326 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:485
3327 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3328 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:122
3330 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
3331 #: templates/database/export/index.twig:23
3332 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3333 msgid "Tables"
3334 msgstr "جداول"
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3337 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3338 #: templates/preferences/header.twig:36
3339 msgid "Main panel"
3340 msgstr "الإطار الرئيسي"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3343 msgid "Microsoft Office"
3344 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3347 msgid "Other core settings"
3348 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3351 msgid "Page titles"
3352 msgstr "عناوين الصفحة"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3355 msgid "Security"
3356 msgstr "الأمان"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3359 msgid "Basic settings"
3360 msgstr "الإعدادات الأساسية"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3363 msgid "Authentication"
3364 msgstr "المصادقة"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3367 msgid "Server configuration"
3368 msgstr "إعداد الخادم"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3371 msgid "Configuration storage"
3372 msgstr "إعداد التخزين"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3375 msgid "Changes tracking"
3376 msgstr "تعقب التغيرات"
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786 libraries/classes/Menu.php:279
3379 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:529
3380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
3381 #: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2073
3382 #: libraries/classes/Util.php:2088 libraries/classes/Util.php:2105
3383 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3384 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3385 msgid "SQL"
3386 msgstr "SQL"
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3389 msgid "SQL Query box"
3390 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3393 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3394 #: templates/preferences/header.twig:24
3395 msgid "SQL queries"
3396 msgstr "إستعلام SQL"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3399 msgid "Startup"
3400 msgstr "بدء التشغيل"
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3403 msgid "Database structure"
3404 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:284
3408 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3409 msgid "Table structure"
3410 msgstr "بنية الجدول"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3413 msgid "Tabs"
3414 msgstr "التبويبات"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3417 msgid "Display relational schema"
3418 msgstr "عرض المخطط العلائقي"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3421 msgid "Text fields"
3422 msgstr "حقول نصية"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3425 msgid "Texy! text"
3426 msgstr "نص"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3429 msgid "Warnings"
3430 msgstr "تحذيرات"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3433 #: templates/console/display.twig:4
3434 msgid "Console"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3438 msgid "GZip"
3439 msgstr "GZip"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3442 msgid "Extra parameters for iconv"
3443 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3446 msgid "Ignore multiple statement errors"
3447 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3450 msgid "Enable drag and drop import"
3451 msgstr "تمكين السحب والإفلات الاستيراد"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3454 msgid "Partial import: allow interrupt"
3455 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3459 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
3460 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
3461 msgid "Do not abort on INSERT error"
3462 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3466 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3467 msgstr "إضافة على التحديث الرئيسي المكرر"
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3470 msgid "Format of imported file"
3471 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3474 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
3475 msgid "Use LOCAL keyword"
3476 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3479 msgid "Column names in first row"
3480 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
3484 msgid "Do not import empty rows"
3485 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3488 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3489 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3492 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3493 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3496 msgid "Partial import: skip queries"
3497 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3500 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3501 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3504 msgid "Read as multibytes"
3505 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3508 msgid "Initial state for sliders"
3509 msgstr "الحالة الأولية"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3512 msgid "Number of inserted rows"
3513 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3516 msgid "Limit column characters"
3517 msgstr "حد أحرف العمود"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3520 msgid "Delete all cookies on logout"
3521 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3524 msgid "Recall user name"
3525 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3528 msgid "Login cookie store"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3532 msgid "Login cookie validity"
3533 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3536 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3537 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3540 msgid "Maximum displayed SQL length"
3541 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3544 msgid "Maximum databases"
3545 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3548 msgid "Maximum items on first level"
3549 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3552 msgid "Maximum items in branch"
3553 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3556 msgid "Maximum number of rows to display"
3557 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3560 msgid "Maximum tables"
3561 msgstr "جداول أكبر"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3564 msgid "Memory limit"
3565 msgstr "حدود الذاكرة"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Show logo in left frame"
3570 msgid "Show databases navigation as tree"
3571 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Navigation frame"
3576 msgid "Navigation panel width"
3577 msgstr "إطار التصفح"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
3581 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
3582 msgid "Link with main panel"
3583 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3586 msgid "Display logo"
3587 msgstr "عرض الشعار"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3590 msgid "Logo link URL"
3591 msgstr "رابط الشعار"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3594 msgid "Logo link target"
3595 msgstr "هدف رابط الشعار"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3598 msgid "Display servers selection"
3599 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3602 msgid "Target for quick access icon"
3603 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Target for quick access icon"
3608 msgid "Target for second quick access icon"
3609 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3614 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3615 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3618 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3619 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3622 msgid "Group items in the tree"
3623 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3626 msgid "Database tree separator"
3627 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3630 msgid "Table tree separator"
3631 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3634 msgid "Maximum table tree depth"
3635 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3638 msgid "Enable highlighting"
3639 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Table caption"
3644 msgid "Enable navigation tree expansion"
3645 msgstr "عنوان الجدول"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3648 msgid "Show tables in tree"
3649 msgstr "عرض شجرة الجداول"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Show versions"
3654 msgid "Show views in tree"
3655 msgstr "عرض الإصدارات"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3658 msgid "Show functions in tree"
3659 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3662 msgid "Show procedures in tree"
3663 msgstr "عرض شجرة العمليات"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3666 msgid "Show events in tree"
3667 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Copying database"
3672 msgid "Expand single database"
3673 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3676 msgid "Recently used tables"
3677 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3680 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:266
3681 msgid "Favorite tables"
3682 msgstr "الجداول المفضلة"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3685 msgid "Where to show the table row links"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3689 msgid "Show row links anyway"
3690 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3693 msgid "Natural order"
3694 msgstr "ترتيب طبيعي"
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Table caption"
3699 msgid "Table navigation bar"
3700 msgstr "عنوان الجدول"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3703 msgid "GZip output buffering"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3707 msgid "Default sorting order"
3708 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3711 msgid "Persistent connections"
3712 msgstr "الإتصالات الثابتة"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3715 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3719 msgid "MySQL reserved word warning"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3723 msgid "How to display the menu tabs"
3724 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3727 msgid "How to display various action links"
3728 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3731 msgid "Protect binary columns"
3732 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3735 msgid "Permanent query history"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3739 msgid "Query history length"
3740 msgstr "طول سجل طلب البحث"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3743 msgid "Recoding engine"
3744 msgstr "محرك إعادة الترميز"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3747 msgid "Remember table's sorting"
3748 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Default sorting order"
3753 msgid "Primary key default sort order"
3754 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3757 msgid "Repeat headers"
3758 msgstr "كرر الرؤوس"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3761 msgid "Grid editing: trigger action"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3765 msgid "Relational display"
3766 msgstr "عرض علائقي"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3769 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3770 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3773 msgid "Save directory"
3774 msgstr "حفظ الدليل"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3777 msgid "Host authorization order"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3781 msgid "Host authorization rules"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3785 msgid "Allow logins without a password"
3786 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3789 msgid "Allow root login"
3790 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3793 msgid "Session timezone"
3794 msgstr "توقيت الجلسة"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3797 msgid "HTTP Realm"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3801 #: templates/setup/home/index.twig:50
3802 msgid "Authentication type"
3803 msgstr "نوع المصادقة"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3806 msgid "Bookmark table"
3807 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3810 msgid "Column information table"
3811 msgstr "جدول معلومات العمود"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3814 msgid "Compress connection"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3818 msgid "Control user password"
3819 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3822 msgid "Control user"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3826 msgid "Control host"
3827 msgstr "مضيف التحكم"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "Control host"
3832 msgid "Control port"
3833 msgstr "مضيف التحكم"
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3836 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3840 msgid "Hide databases"
3841 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3844 msgid "SQL query history table"
3845 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3848 msgid "Server hostname"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3852 msgid "Logout URL"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3856 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3860 msgid "QBE saved searches table"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3864 msgid "Export templates table"
3865 msgstr "تصدير جدول القوالب"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "Textarea columns"
3870 msgid "Central columns table"
3871 msgstr "عواميد منطقة النص"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3874 msgid "Show only listed databases"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3878 msgid "Password for config auth"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3882 msgid "PDF schema: pages table"
3883 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3886 #: templates/database/operations/index.twig:127
3887 #: templates/server/databases/index.twig:24
3888 msgid "Database name"
3889 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3892 msgid "Server port"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3896 msgid "Recently used table"
3897 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Variables"
3902 msgid "Favorites table"
3903 msgstr "متغيرات"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3906 msgid "Relation table"
3907 msgstr "جدول العلاقات"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3910 msgid "Signon session name"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3914 msgid "Signon URL"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3918 msgid "Server socket"
3919 msgstr "مقبس الخادم"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3922 msgid "Use SSL"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3926 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3930 msgid "Display columns table"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3934 msgid "UI preferences table"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3938 msgid "Add DROP DATABASE"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3942 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3943 msgid "Add DROP TABLE"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3947 msgid "Add DROP VIEW"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3951 msgid "Statements to track"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3955 msgid "SQL query tracking table"
3956 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3959 msgid "Automatically create versions"
3960 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3963 msgid "User preferences storage table"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3967 msgid "Users table"
3968 msgstr "جدول المستخدمين"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3971 msgid "User groups table"
3972 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3975 msgid "Hidden navigation items table"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
3979 msgid "User for config auth"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
3983 msgid "Verbose name of this server"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
3987 msgid "Allow to display all the rows"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
3991 msgid "Show password change form"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
3995 msgid "Show create database form"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
3999 msgid "Show table comments"
4000 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid "Show Creation timestamp"
4005 msgid "Show creation timestamp"
4006 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Show Creation timestamp"
4011 msgid "Show last update timestamp"
4012 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Show Creation timestamp"
4017 msgid "Show last check timestamp"
4018 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Table comments"
4023 msgid "Show table charset"
4024 msgstr "تعليقات الجدول"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4027 msgid "Show field types"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4031 msgid "Show function fields"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4035 msgid "Show hint"
4036 msgstr "أعرض نصيحة"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4039 msgid "Show phpinfo() link"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4043 msgid "Show detailed MySQL server information"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4047 msgid "Show SQL queries"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954 templates/sql/query.twig:128
4051 msgid "Retain query box"
4052 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4055 msgid "Show statistics"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4059 msgid "Skip locked tables"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
4064 #: libraries/classes/Display/Results.php:3231
4065 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697
4066 #: libraries/classes/Html/Generator.php:964
4067 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
4068 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4069 #: templates/console/display.twig:175
4070 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4071 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4072 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4073 #: templates/database/events/index.twig:74
4074 #: templates/database/events/index.twig:77
4075 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4076 #: templates/database/routines/row.twig:24
4077 #: templates/database/routines/row.twig:27
4078 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4079 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4080 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4081 #: templates/display/results/table.twig:227
4082 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:33
4083 #: templates/server/variables/index.twig:41
4084 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4085 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4086 msgid "Edit"
4087 msgstr "تعديل"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4090 #: libraries/classes/Html/Generator.php:658
4091 msgid "Explain SQL"
4092 msgstr "شرح SQL"
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4095 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:742
4096 #: templates/console/display.twig:99
4097 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4098 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4099 msgid "Refresh"
4100 msgstr "تحديث"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4103 #: libraries/classes/Html/Generator.php:726
4104 msgid "Create PHP code"
4105 msgstr "أنشئ كود PHP"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4108 msgid "Suhosin warning"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Login cookie validity"
4114 msgid "Login cookie validity warning"
4115 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4118 msgid "Textarea columns"
4119 msgstr "عواميد منطقة النص"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4122 msgid "Textarea rows"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:232
4127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:151
4128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197
4129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:135
4130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
4131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1921
4132 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4133 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4134 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4136 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4137 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4138 #: templates/table/operations/index.twig:56
4139 #: templates/table/operations/index.twig:62
4140 #: templates/table/operations/index.twig:257
4141 #: templates/table/operations/index.twig:263
4142 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4143 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4144 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4145 msgid "Database"
4146 msgstr "قاعدة البيانات"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4149 msgid "Default title"
4150 msgstr "العنوان الغيابي"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4153 #: templates/server/status/base.twig:6
4154 msgid "Server"
4155 msgstr "خادم"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:519
4159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
4160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1927
4161 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4162 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4163 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4164 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4165 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4166 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4167 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4169 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4170 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4171 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4172 #: templates/table/operations/index.twig:65
4173 #: templates/table/operations/index.twig:266
4174 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4175 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4176 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4177 msgid "Table"
4178 msgstr "الجدول"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4181 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4185 msgid "Upload directory"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4189 msgid "Use database search"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4193 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4197 #: libraries/classes/Setup/Index.php:136 libraries/classes/Setup/Index.php:160
4198 #: libraries/classes/Setup/Index.php:172 libraries/classes/Setup/Index.php:185
4199 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194 libraries/classes/Setup/Index.php:202
4200 msgid "Version check"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4204 msgid "Proxy URL"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Username"
4210 msgid "Proxy username"
4211 msgstr "اسم المستخدم"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4214 #, fuzzy
4215 #| msgid "Password"
4216 msgid "Proxy password"
4217 msgstr "كلمة السر"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4220 msgid "ZIP"
4221 msgstr "زيب"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4224 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4228 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4232 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4236 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4240 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4244 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4248 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4252 msgid "Send error reports"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4256 #, fuzzy
4257 #| msgid "Issued queries"
4258 msgid "Enter executes queries in console"
4259 msgstr "إستعلامات صادرة"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4262 #, fuzzy
4263 #| msgid "Server configuration"
4264 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4265 msgstr "إعداد الخادم"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4268 #: templates/console/display.twig:153
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "Show query box"
4271 msgid "Show query history at start"
4272 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4275 #: templates/console/display.twig:149
4276 msgid "Always expand query messages"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4280 #: templates/console/display.twig:157
4281 msgid "Show current browsing query"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4285 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4289 #: templates/console/display.twig:168
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Switch to copied table"
4292 msgid "Switch to dark theme"
4293 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4296 msgid "Console height"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4300 #, fuzzy
4301 #| msgid "Browse mode"
4302 msgid "Console mode"
4303 msgstr "وضع الإستعراض"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4306 #: templates/console/display.twig:64
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "SQL queries"
4309 msgid "Group queries"
4310 msgstr "إستعلام SQL"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4313 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4314 msgid "Order"
4315 msgstr "طلب"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "Other"
4320 msgid "Order by"
4321 msgstr "آخر"
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:998
4324 msgid "Server connection collation"
4325 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
4327 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:631
4328 #, php-format
4329 msgid "Missing data for %s"
4330 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
4332 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
4333 #: libraries/classes/Config/Validator.php:609
4334 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4335 msgid "Incorrect value!"
4336 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
4338 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
4339 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
4340 msgid "unavailable"
4341 msgstr "غير متاح"
4343 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
4344 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:849
4345 #, php-format
4346 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4347 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
4349 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4350 #, php-format
4351 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4352 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4354 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:893
4355 #, php-format
4356 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4357 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4359 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:915
4360 #, php-format
4361 msgid "maximum %s"
4362 msgstr "أقصى %s"
4364 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4365 msgid "Config authentication"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4369 msgid "HTTP authentication"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4373 msgid "Signon authentication"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4377 msgid "Quick"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4381 msgid "Custom"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4385 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4386 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
4388 #: libraries/classes/Import.php:1399 libraries/classes/Menu.php:271
4389 #: libraries/classes/Menu.php:395
4390 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4391 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4392 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
4393 #: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2087
4394 #: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:60
4395 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4396 #: libraries/config.values.php:175
4397 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4398 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4399 #: templates/database/export/index.twig:24
4400 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4402 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4403 msgid "Structure"
4404 msgstr "بناء"
4406 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4407 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4408 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4409 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4410 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:495
4411 #: templates/database/export/index.twig:25
4412 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4413 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4414 msgid "Data"
4415 msgstr "بيانات"
4417 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4418 msgid "CSV for MS Excel"
4419 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
4421 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4422 msgid "Microsoft Word 2000"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4426 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Open Document"
4429 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4430 msgstr "مستند مفتوح"
4432 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Open Document"
4435 msgid "OpenDocument Text"
4436 msgstr "مستند مفتوح"
4438 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
4440 #: libraries/classes/Menu.php:301 libraries/classes/Menu.php:420
4441 #: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Server/Privileges.php:1593
4442 #: libraries/classes/Util.php:2076 libraries/classes/Util.php:2091
4443 #: libraries/classes/Util.php:2108 templates/database/events/index.twig:16
4444 #: templates/database/events/index.twig:17
4445 #: templates/database/events/index.twig:86
4446 #: templates/database/events/row.twig:36
4447 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4448 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4449 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4450 #: templates/database/routines/index.twig:16
4451 #: templates/database/routines/index.twig:17
4452 #: templates/database/routines/row.twig:64
4453 #: templates/database/routines/row.twig:67
4454 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4455 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4456 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4457 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4458 #: templates/display/results/table.twig:240
4459 #: templates/display/results/table.twig:241
4460 #: templates/display/results/table.twig:275 templates/export.twig:8
4461 #: templates/preferences/header.twig:42
4462 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4463 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4464 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4465 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4466 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4467 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4468 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4469 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4470 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4471 msgid "Export"
4472 msgstr "تصدير"
4474 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4475 #: templates/preferences/header.twig:18
4476 msgid "Features"
4477 msgstr "مميزات"
4479 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4480 msgid "CSV using LOAD DATA"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
4485 #: libraries/classes/Menu.php:310 libraries/classes/Menu.php:430
4486 #: libraries/classes/Menu.php:562 libraries/classes/Util.php:2077
4487 #: libraries/classes/Util.php:2092 libraries/classes/Util.php:2109
4488 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
4489 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4491 msgid "Import"
4492 msgstr "استيراد"
4494 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Browser transformation"
4497 msgid "Default transformations"
4498 msgstr "تحويل المتصفح"
4500 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
4501 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4502 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
4504 #: libraries/classes/Config.php:762
4505 #, php-format
4506 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4507 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
4509 #: libraries/classes/Config.php:800
4510 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4511 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
4513 #: libraries/classes/Config.php:815
4514 #, php-format
4515 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4516 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
4518 #: libraries/classes/Config.php:825
4519 msgid "Failed to read configuration file!"
4520 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
4522 #: libraries/classes/Config.php:828
4523 msgid ""
4524 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4525 "shown below."
4526 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
4528 #: libraries/classes/Config.php:1371
4529 #, php-format
4530 msgid "Invalid server index: %s"
4531 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
4533 #: libraries/classes/Config.php:1384
4534 #, php-format
4535 msgid "Server %d"
4536 msgstr "خادم %d"
4538 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:73
4539 #, php-format
4540 msgid ""
4541 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4542 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4543 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4544 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4545 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:98
4549 msgid ""
4550 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4551 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4555 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4556 msgstr ""
4557 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
4559 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
4560 #, php-format
4561 msgid ""
4562 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4563 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4564 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4565 "thousands of users, including you, are connected to."
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:202
4569 #, php-format
4570 msgid ""
4571 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4572 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4573 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4574 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4575 "[kbd]http[/kbd]."
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:231
4579 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4580 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
4582 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:315
4583 #, php-format
4584 msgid ""
4585 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4586 "system."
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:337
4590 #, php-format
4591 msgid ""
4592 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4593 "system."
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
4597 msgid ""
4598 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4599 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4600 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:387
4604 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4605 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
4607 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:398
4608 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4609 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
4611 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:436
4612 #, php-format
4613 msgid ""
4614 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4615 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4616 "%5$d)."
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:458
4620 #, php-format
4621 msgid ""
4622 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4623 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:484
4627 #, php-format
4628 msgid ""
4629 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4630 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:525
4634 #, php-format
4635 msgid ""
4636 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4637 "are unavailable on this system."
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:558
4641 #, php-format
4642 msgid ""
4643 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4644 "are unavailable on this system."
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/classes/Config/Validator.php:247
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
4650 msgid "Could not connect to the database server!"
4651 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
4653 #: libraries/classes/Config/Validator.php:283
4654 msgid "Invalid authentication type!"
4655 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
4657 #: libraries/classes/Config/Validator.php:292
4658 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4659 msgstr ""
4660 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
4662 #: libraries/classes/Config/Validator.php:302
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4665 msgid ""
4666 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4667 "method!"
4668 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4670 #: libraries/classes/Config/Validator.php:313
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4673 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4674 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4676 #: libraries/classes/Config/Validator.php:368
4677 msgid ""
4678 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/classes/Config/Validator.php:376
4682 msgid ""
4683 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4684 "storage!"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/classes/Config/Validator.php:468
4688 msgid "Incorrect value:"
4689 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
4691 #: libraries/classes/Config/Validator.php:479
4692 #, php-format
4693 msgid "Incorrect IP address: %s"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:542
4697 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4698 msgid "Not a valid port number!"
4699 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
4701 #: libraries/classes/Config/Validator.php:564
4702 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4703 msgid "Not a positive number!"
4704 msgstr "عدد غير موجب!"
4706 #: libraries/classes/Config/Validator.php:586
4707 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Not a non-negative number"
4710 msgid "Not a non-negative number!"
4711 msgstr "ليس عدد غير سالب"
4713 #: libraries/classes/Config/Validator.php:627
4714 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4715 #, php-format
4716 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4717 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
4719 #: libraries/classes/Console.php:93
4720 #, php-format
4721 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4722 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4723 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4724 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4725 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
4726 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4727 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4728 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4730 #: libraries/classes/Console.php:100
4731 msgid "No bookmarks"
4732 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
4734 #: libraries/classes/Console.php:134
4735 msgid "SQL Query Console"
4736 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4738 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:76
4739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
4740 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:299
4741 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4742 msgid "No databases selected."
4743 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
4745 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4746 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4750 "information."
4751 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
4753 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:145
4754 #, php-format
4755 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4756 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
4758 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
4759 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:131
4760 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:455
4761 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
4762 #: templates/database/structure/index.twig:27
4763 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4764 msgid "No tables found in database."
4765 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
4767 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:154
4768 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:77
4769 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
4770 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:182
4774 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
4775 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1290
4776 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1323
4777 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1346
4778 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1369
4779 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1392
4780 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1415
4781 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1445
4782 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1498
4783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
4784 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:46
4785 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:81
4786 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:119
4787 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:155
4788 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:190
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "No tables selected."
4791 msgid "No table selected."
4792 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4794 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:78
4795 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:638
4796 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:63
4797 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:71
4798 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4799 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
4801 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:98
4802 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:78
4803 msgid "The database name is empty!"
4804 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
4806 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:109
4807 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4808 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
4810 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:198
4811 #, php-format
4812 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4813 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
4815 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:211
4816 #, php-format
4817 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4818 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
4820 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:329
4821 #, php-format
4822 msgid ""
4823 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4824 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
4826 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:368
4827 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:282
4828 msgid "No collation provided."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:57
4832 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
4833 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
4834 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:84
4835 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
4836 msgid "Access denied!"
4837 msgstr "ممنوع الوصول!"
4839 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:310
4840 msgid "Favorite List is full!"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591
4844 #: templates/table/operations/index.twig:448
4845 #: templates/table/operations/view.twig:31
4846 #, fuzzy, php-format
4847 #| msgid "View %s has been dropped."
4848 msgid "View %s has been dropped."
4849 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
4851 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:592
4852 #: templates/table/operations/index.twig:448
4853 #, fuzzy, php-format
4854 #| msgid "Table %s has been dropped."
4855 msgid "Table %s has been dropped."
4856 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
4858 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:648
4859 #: templates/table/operations/index.twig:409
4860 #: templates/table/operations/index.twig:426
4861 #, php-format
4862 msgid "Table %s has been emptied."
4863 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
4865 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:820
4866 #: libraries/classes/Display/Results.php:4416
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4870 "%s."
4871 msgstr ""
4872 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
4873 "%sdocumentation%s."
4875 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1072
4876 msgid "unknown"
4877 msgstr "غير معروفة"
4879 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1331
4880 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1354
4881 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1377
4882 msgid "Success!"
4883 msgstr "نجاح!"
4885 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1529
4886 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1612
4887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4888 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:59
4889 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:63
4890 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:469
4891 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:493
4892 #: libraries/classes/IndexColumn.php:139 libraries/classes/Index.php:547
4893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:688
4894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
4895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:821
4896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
4897 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:801
4898 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4899 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4900 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4901 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4902 #: templates/database/designer/main.twig:1124
4903 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4904 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4905 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4906 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4907 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4908 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4909 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4910 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4911 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4912 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4913 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4914 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4915 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4916 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4917 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
4919 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4920 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4921 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4922 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4923 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4924 msgid "Yes"
4925 msgstr "نعم"
4927 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1530
4928 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1613
4929 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
4930 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:345
4931 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:412
4932 #: libraries/classes/Core.php:910 templates/preview_sql.twig:3
4933 msgid "No change"
4934 msgstr "لا تغييرات"
4936 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4937 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:104
4938 msgid "Tracking data deleted successfully."
4939 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
4941 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4942 #, php-format
4943 msgid ""
4944 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4945 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
4947 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:121
4948 msgid "No tables selected."
4949 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4951 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:160
4952 msgid "Database Log"
4953 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
4955 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
4956 msgid ""
4957 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4958 "submitted based on your settings."
4959 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
4961 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
4962 msgid "Thank you for submitting this report."
4963 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
4965 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116
4966 msgid ""
4967 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4968 "to be sent."
4969 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
4971 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121
4972 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4973 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
4975 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:126
4976 msgid "You may want to refresh the page."
4977 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
4979 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:223
4980 #: libraries/classes/Export.php:1404
4981 msgid "Bad type!"
4982 msgstr "نوع غير جيد!"
4984 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:336
4985 msgid "Bad parameters!"
4986 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
4988 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:97
4989 msgid ""
4990 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
4991 "you need to logout from all servers."
4992 msgstr ""
4993 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
4994 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
4996 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:203
4997 #, php-format
4998 msgid ""
4999 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5000 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5001 msgstr ""
5002 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
5003 "السبب اضغط %s هنا%s. "
5005 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:210
5006 msgid ""
5007 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5008 msgstr ""
5009 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
5010 "المكان."
5012 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:324
5013 msgid ""
5014 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5015 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5016 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5017 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5018 msgstr ""
5019 "قيمة العامل [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5020 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP أصغر من "
5021 "مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل يمكن أن "
5022 "تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
5024 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:344
5025 msgid ""
5026 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5027 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5028 msgstr ""
5029 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
5030 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
5031 "بواسطة phpMyAdmin."
5033 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5034 msgid ""
5035 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5036 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5037 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:379
5041 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5042 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
5044 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:386
5045 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5046 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
5048 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:400
5049 msgid ""
5050 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5051 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5052 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5053 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5054 msgstr ""
5055 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
5056 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
5057 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
5059 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:421
5060 #, php-format
5061 msgid ""
5062 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5063 "issues."
5064 msgstr ""
5065 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
5066 "المحتملة."
5068 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:436
5069 #, php-format
5070 msgid ""
5071 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5072 "templates and will be slow because of this."
5073 msgstr ""
5074 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
5075 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
5077 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:492
5078 msgid ""
5079 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5080 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5081 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5082 msgstr ""
5083 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
5084 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
5085 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
5087 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:510
5088 msgid ""
5089 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5090 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5091 msgstr ""
5092 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
5093 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
5095 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:119
5096 msgid "Incomplete params"
5097 msgstr "إدخال غير كامل"
5099 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:144
5100 msgid "Succeeded"
5101 msgstr "نجحت"
5103 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:148
5104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
5105 msgid "Failed"
5106 msgstr "فشل"
5108 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:255
5109 #, php-format
5110 msgid ""
5111 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5112 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5113 msgstr ""
5114 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
5115 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
5117 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:441
5118 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:678
5119 msgid "Showing bookmark"
5120 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
5122 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:467
5123 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
5124 msgid "The bookmark has been deleted."
5125 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
5127 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:584
5128 msgid ""
5129 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5130 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5131 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5132 msgstr ""
5133 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
5134 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
5135 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
5137 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
5138 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:397
5139 #: libraries/classes/Sql.php:1257
5140 #, php-format
5141 msgid "Bookmark %s has been created."
5142 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
5144 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:691
5145 #, php-format
5146 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5147 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5148 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
5149 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
5150 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
5151 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
5152 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
5153 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."
5155 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:723
5156 #, php-format
5157 msgid ""
5158 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5159 "same file%s and import will resume."
5160 msgstr ""
5161 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
5162 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
5164 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:733
5165 msgid ""
5166 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5167 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5168 msgstr ""
5169 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
5170 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
5172 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:810
5173 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:176
5174 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5175 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
5177 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:69
5178 msgid "Could not load the progress of the import."
5179 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
5181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5182 #: templates/server/databases/index.twig:318
5183 msgid "Confirm"
5184 msgstr "أكد"
5186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5187 #, php-format
5188 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5189 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ \"%s\"؟"
5191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5192 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5193 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
5195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5196 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5197 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
5199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5200 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5201 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5204 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5205 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
5207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5208 #, fuzzy
5209 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5210 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5211 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5214 msgid "Delete tracking data for this table?"
5215 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
5217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5218 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5219 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
5221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5222 msgid "Delete tracking data for this version?"
5223 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
5225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5226 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5227 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
5229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5230 msgid "Delete entry from tracking report?"
5231 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
5233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5234 msgid "Deleting tracking data"
5235 msgstr "حذف بيانات التتبع"
5237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5238 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5239 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
5241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5242 msgid "Dropping Foreign key."
5243 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
5245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5246 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5247 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
5249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5250 #, php-format
5251 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5252 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
5254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5255 #, php-format
5256 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5257 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
5259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5260 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5261 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
5263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5264 msgid ""
5265 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5266 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5267 msgstr ""
5268 "أنت تحاول تقليل عدد الصفوف ، ولكنك أدخلت بالفعل البيانات في تلك الصفوف التي "
5269 "سيتم فقدها. هل ترغب في الاستمرار؟"
5271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5272 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5273 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
5275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5276 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5277 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
5279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5280 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5281 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
5283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5284 msgid ""
5285 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5286 "the data related to the selected partition(s)!"
5287 msgstr ""
5288 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
5289 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
5291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5292 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5293 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
5295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5296 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5297 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
5299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5300 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5301 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
5303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5304 msgid ""
5305 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5306 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5307 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5308 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5309 "refer to the tips at "
5310 msgstr ""
5311 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
5312 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
5313 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
5314 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
5316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5317 msgid "Garbled Data"
5318 msgstr "بيانات مشوشة"
5320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5321 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5322 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
5324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5325 msgid ""
5326 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5327 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5328 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5329 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5330 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5331 "</b>"
5332 msgstr ""
5333 "من خلال هذه العملية ، يحاول MySQL تعيين قيم البيانات بين عمليات الترتيب. إذا "
5334 "كانت مجموعات الأحرف غير متوافقة ، فقد يكون هناك فقد للبيانات وقد تكون هذه "
5335 "البيانات المفقودة <b> غيرا </b> قابلة للاسترداد بمجرد تغيير ترتيب (نسخ) "
5336 "العمود مرة أخرى. <b> لتحويل البيانات الحالية ، يُقترح استخدام ميزة تعديل "
5337 "الأعمدة (الرابط \"تغيير\") في صفحة بنية الجدول. </b>"
5339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5340 msgid ""
5341 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5342 "data?"
5343 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
5345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5346 #: templates/export.twig:300
5347 msgid "Save & close"
5348 msgstr "حفظ واغلاق"
5350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5351 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5352 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5353 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5354 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5355 msgid "Reset"
5356 msgstr "إعادة تعيين"
5358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5359 msgid "Reset all"
5360 msgstr "إعادة ضبط الكل"
5362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5363 msgid "Missing value in the form!"
5364 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
5366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5367 msgid "Select at least one of the options!"
5368 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
5370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5371 msgid "Please enter a valid number!"
5372 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
5374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5375 msgid "Please enter a valid length!"
5376 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
5378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5379 msgid "Add index"
5380 msgstr "إضافة فهرس"
5382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5383 msgid "Edit index"
5384 msgstr "تحرير الفهرس"
5386 #. l10n: Rename a table Index
5387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Rename view to"
5390 msgid "Rename index"
5391 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
5393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5394 #: templates/table/index_form.twig:234
5395 #, php-format
5396 msgid "Add %s column(s) to index"
5397 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
5399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5400 msgid "Create single-column index"
5401 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
5403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5404 msgid "Create composite index"
5405 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
5407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5408 msgid "Composite with:"
5409 msgstr "مركب مع:"
5411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5412 msgid "Please select column(s) for the index."
5413 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
5415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5416 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5417 #: templates/table/index_form.twig:240
5418 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5419 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5420 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5421 msgid "Preview SQL"
5422 msgstr "استعراض SQL"
5424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5425 msgid "Simulate query"
5426 msgstr "محاكاة الإستعلام"
5428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5429 msgid "Matched rows:"
5430 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
5432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5433 #: libraries/classes/Html/Generator.php:936 templates/export.twig:49
5434 msgid "SQL query:"
5435 msgstr "استعلام SQL:"
5437 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5439 msgid "Y values"
5440 msgstr "كل قيم Y"
5442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5443 msgid "Please enter the SQL query first."
5444 msgstr "من فضلك ادخل قيمة SQL اولا."
5446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5447 msgid "The host name is empty!"
5448 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
5450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5451 msgid "The user name is empty!"
5452 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
5454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:978
5456 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5457 msgid "The password is empty!"
5458 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
5460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:976
5462 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5463 msgid "The passwords aren't the same!"
5464 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
5466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5467 msgid "Removing Selected Users"
5468 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
5470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5471 #: libraries/classes/Tracking.php:240 libraries/classes/Tracking.php:651
5472 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export.twig:64
5473 #: templates/export.twig:74 templates/export.twig:176
5474 #: templates/home/index.twig:272 templates/home/index.twig:280
5475 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
5476 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
5477 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5478 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5479 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5480 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5481 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5482 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5483 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5484 msgid "Close"
5485 msgstr "إغلاق"
5487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5488 msgid "Template was created."
5489 msgstr "تم انشاء القالب ."
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5492 msgid "Template was loaded."
5493 msgstr "تم تحميل القالب."
5495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5496 msgid "Template was updated."
5497 msgstr "تم تحديث القالب ."
5499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5500 msgid "Template was deleted."
5501 msgstr "تمّ حذف القالب ."
5503 #. l10n: Other, small valued, queries
5504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:100
5506 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:165
5507 msgid "Other"
5508 msgstr "آخر"
5510 #. l10n: Thousands separator
5511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5512 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
5513 msgid ","
5514 msgstr ","
5516 #. l10n: Decimal separator
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5518 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
5519 msgid "."
5520 msgstr "."
5522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5523 msgid "Connections / Processes"
5524 msgstr "اتصالات / عمليات"
5526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
5527 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5528 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
5530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5531 msgid ""
5532 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5533 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5534 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5535 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5536 msgstr ""
5537 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
5538 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
5539 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة <i>  اعدادات </"
5540 "i> ."
5542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5543 msgid "Query cache efficiency"
5544 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5547 msgid "Query cache usage"
5548 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5551 msgid "Query cache used"
5552 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5555 msgid "System CPU usage"
5556 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
5558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5559 msgid "System memory"
5560 msgstr "ذاكرة النظام"
5562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5563 msgid "System swap"
5564 msgstr "مبادلة النظام"
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5567 msgid "Average load"
5568 msgstr "متوسط التحميل"
5570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
5571 msgid "Total memory"
5572 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
5574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5575 msgid "Cached memory"
5576 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5579 msgid "Buffered memory"
5580 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
5582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5583 msgid "Free memory"
5584 msgstr "الذاكرة الحرة"
5586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5587 msgid "Used memory"
5588 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
5590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5591 msgid "Total swap"
5592 msgstr "إجمالي المبادلة"
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5595 msgid "Cached swap"
5596 msgstr "تبادل مؤقت"
5598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5599 msgid "Used swap"
5600 msgstr "المبادلة المستخدمة"
5602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5603 msgid "Free swap"
5604 msgstr "تبادل مجاني"
5606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5607 msgid "Bytes sent"
5608 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5611 msgid "Bytes received"
5612 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
5614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5615 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5616 msgid "Connections"
5617 msgstr "اتصالات"
5619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5620 #: templates/server/status/base.twig:11
5621 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5622 msgid "Processes"
5623 msgstr "عمليات"
5625 #. l10n: shortcuts for Byte
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5627 #: libraries/classes/Util.php:506
5628 msgid "B"
5629 msgstr "بايت"
5631 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5633 #: libraries/classes/Util.php:508
5634 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5635 msgid "KiB"
5636 msgstr "كيلوبايت"
5638 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5640 #: libraries/classes/Util.php:510
5641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5642 msgid "MiB"
5643 msgstr "ميجابايت"
5645 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5647 #: libraries/classes/Util.php:512
5648 msgid "GiB"
5649 msgstr "جيجا بايت"
5651 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5653 #: libraries/classes/Util.php:514
5654 msgid "TiB"
5655 msgstr "تيرا بايت"
5657 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5659 #: libraries/classes/Util.php:516
5660 msgid "PiB"
5661 msgstr "بيتا بايت"
5663 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5665 #: libraries/classes/Util.php:518
5666 msgid "EiB"
5667 msgstr "إكسابايت"
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5670 #, php-format
5671 msgid "%d table(s)"
5672 msgstr "%d جدول/جداول"
5674 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5676 msgid "Questions"
5677 msgstr "العمليات"
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5680 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5681 msgid "Traffic"
5682 msgstr "بيانات سير"
5684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5685 #: libraries/classes/Menu.php:567 libraries/classes/Util.php:2078
5686 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5687 msgid "Settings"
5688 msgstr "الإعدادات"
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5691 msgid "Add chart to grid"
5692 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
5694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5695 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5696 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
5698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5699 #: libraries/classes/Display/Results.php:1339
5700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399
5701 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
5702 #: libraries/config.values.php:111
5703 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5704 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5705 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
5706 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:384
5707 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5708 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
5709 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5710 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5711 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5712 msgid "None"
5713 msgstr "لا شيء"
5715 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "SQL query"
5719 msgid "SQL Query"
5720 msgstr "استعلام SQL"
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
5723 msgid "Resume monitor"
5724 msgstr "استئناف المراقبة"
5726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5727 msgid "Pause monitor"
5728 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
5730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5731 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5732 msgid "Start auto refresh"
5733 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
5735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5736 msgid "Stop auto refresh"
5737 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5740 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5741 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
5744 msgid "general_log is enabled."
5745 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5748 msgid "slow_query_log is enabled."
5749 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5752 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5753 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
5755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5756 msgid "log_output is not set to TABLE."
5757 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5760 msgid "log_output is set to TABLE."
5761 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
5764 #, php-format
5765 msgid ""
5766 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5767 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5768 "depending on your system."
5769 msgstr ""
5770 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
5771 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
5772 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
5774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
5775 #, php-format
5776 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5777 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
5779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
5780 msgid ""
5781 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5782 "restart:"
5783 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
5785 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
5787 #, php-format
5788 msgid "Set log_output to %s"
5789 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
5791 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
5793 #, php-format
5794 msgid "Enable %s"
5795 msgstr "تفعيل %s"
5797 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
5799 #, php-format
5800 msgid "Disable %s"
5801 msgstr "تعطيل %s"
5803 #. l10n: %d seconds
5804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
5805 #, php-format
5806 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5807 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
5809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
5810 msgid ""
5811 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5812 "database administrator."
5813 msgstr ""
5814 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
5815 "البيانات."
5817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5818 msgid "Change settings"
5819 msgstr "تغيير الإعدادات"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5822 msgid "Current settings"
5823 msgstr "الإعدادات الحالية"
5825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
5826 msgid "Chart title"
5827 msgstr "عنوان التخطيط"
5829 #. l10n: As in differential values
5830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5831 msgid "Differential"
5832 msgstr "الفارق"
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5835 #, php-format
5836 msgid "Divided by %s"
5837 msgstr "مقسوم على %s"
5839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5840 msgid "Unit"
5841 msgstr "وحدة"
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5844 msgid "From slow log"
5845 msgstr "من السجل البطيء"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5848 msgid "From general log"
5849 msgstr "من السجل العام"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5852 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5853 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
5856 msgid "Analysing logs"
5857 msgstr "تحليل السجلات"
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
5860 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5861 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
5864 msgid "Cancel request"
5865 msgstr "ألغ الطلب"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
5868 msgid ""
5869 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5870 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5871 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5872 msgstr ""
5873 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
5874 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
5875 "الأخرى، مثل وقت البدء."
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
5878 msgid ""
5879 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5880 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5881 "data."
5882 msgstr ""
5883 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
5884 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5887 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5888 msgstr ""
5889 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
5891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5892 msgid "Jump to Log table"
5893 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
5895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
5896 msgid "No data found"
5897 msgstr "لايوجد بيانات"
5899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5900 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5901 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5904 msgid "Analyzing…"
5905 msgstr "جاري التحليل…"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
5908 msgid "Explain output"
5909 msgstr "إشرح الخرج"
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
5912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:244
5913 #: libraries/classes/Menu.php:534 libraries/classes/Util.php:2074
5914 #: libraries/config.values.php:157
5915 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
5916 #: templates/database/events/index.twig:44
5917 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5918 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5919 msgid "Status"
5920 msgstr "الحالة"
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
5923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:240
5924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
5925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:633
5926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
5927 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:411
5928 #: templates/database/triggers/list.twig:47
5929 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
5930 msgid "Time"
5931 msgstr "وقت"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
5934 msgid "Total time:"
5935 msgstr "مجموع الوقت:"
5937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
5938 msgid "Profiling results"
5939 msgstr "نتائج التنميط"
5941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
5942 msgctxt "Display format"
5943 msgid "Table"
5944 msgstr "الجدول"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
5947 msgid "Chart"
5948 msgstr "الرسم البياني"
5950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
5951 #: templates/export.twig:192
5952 msgctxt "Alias"
5953 msgid "Database"
5954 msgstr "قاعدة البيانات"
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
5957 #: templates/export.twig:206
5958 msgctxt "Alias"
5959 msgid "Table"
5960 msgstr "جدول"
5962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
5963 #: templates/export.twig:219
5964 msgctxt "Alias"
5965 msgid "Column"
5966 msgstr "عمود"
5968 #. l10n: A collection of available filters
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
5970 msgid "Log table filter options"
5971 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
5973 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
5975 msgid "Filter"
5976 msgstr "مرشح"
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
5979 msgid "Filter queries by word/regexp:"
5980 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
5983 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
5984 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
5987 msgid "Sum of grouped rows:"
5988 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
5990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
5991 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:144
5992 #: templates/server/databases/index.twig:253
5993 msgid "Total:"
5994 msgstr "المجموع:"
5996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
5997 msgid "Loading logs"
5998 msgstr "تحميل السجلات"
6000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6001 msgid "Monitor refresh failed"
6002 msgstr "فشل تحديث المراقب"
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6005 msgid ""
6006 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6007 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6008 "reentering your credentials should help."
6009 msgstr ""
6010 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
6011 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
6013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6014 msgid "Reload page"
6015 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
6017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6018 msgid "Affected rows:"
6019 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
6022 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6023 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6026 msgid ""
6027 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6028 msgstr ""
6029 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
6030 "التهيئة الافتراضية …"
6032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6033 msgid "Import monitor configuration"
6034 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6037 msgid "Please select the file you want to import."
6038 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6041 msgid "Please enter a valid table name."
6042 msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6045 msgid "Please enter a valid database name."
6046 msgstr "الرجاء إدخال اسم  قاعدة بيانات صالح ."
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6049 msgid "No files available on server for import!"
6050 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
6052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6053 msgid "Analyse query"
6054 msgstr "تحليل الإستعلام"
6056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6057 msgid "Formatting SQL…"
6058 msgstr "جار تنسيق SQL …"
6060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6061 msgid "No parameters found!"
6062 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
6064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6065 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6066 #: templates/database/designer/main.twig:339
6067 #: templates/database/designer/main.twig:390
6068 #: templates/database/designer/main.twig:668
6069 #: templates/database/designer/main.twig:734
6070 #: templates/database/designer/main.twig:873
6071 #: templates/database/designer/main.twig:958
6072 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6073 #: templates/database/designer/main.twig:1105
6074 #: templates/database/designer/main.twig:1110
6075 #: templates/database/designer/main.twig:1120
6076 #: templates/database/designer/main.twig:1126
6077 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6078 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6079 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6080 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6081 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6082 #: templates/server/databases/index.twig:319
6083 #: templates/server/databases/index.twig:323
6084 #: templates/server/variables/index.twig:15
6085 msgid "Cancel"
6086 msgstr "ألغاء"
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6089 #: templates/header.twig:48
6090 msgid "Page-related settings"
6091 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
6093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6094 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6095 msgid "Apply"
6096 msgstr "تطبيق"
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6099 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
6100 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
6101 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6102 msgid "Loading…"
6103 msgstr "جار التحميل…"
6105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6106 msgid "Request aborted!!"
6107 msgstr "طلب إحباط !!"
6109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6110 msgid "Processing request"
6111 msgstr "معالجة الطلب"
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6114 msgid "Request failed!!"
6115 msgstr "الطلب فشل!!"
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6118 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:274
6119 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:308
6120 msgid "Error in processing request"
6121 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6124 #, php-format
6125 msgid "Error code: %s"
6126 msgstr "رمز الخطأ :%s"
6128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
6129 #, php-format
6130 msgid "Error text: %s"
6131 msgstr "رمز الخطأ: %s"
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6134 msgid ""
6135 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6136 "network connectivity and server status."
6137 msgstr ""
6138 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6141 msgid "No accounts selected."
6142 msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
6144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6145 msgid "Dropping column"
6146 msgstr "إزالة العمود"
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6149 msgid "Adding primary key"
6150 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
6152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6153 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6154 #: templates/database/designer/main.twig:666
6155 #: templates/database/designer/main.twig:730
6156 #: templates/database/designer/main.twig:869
6157 #: templates/database/designer/main.twig:954
6158 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6159 msgid "OK"
6160 msgstr "موافق"
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6163 msgid "Click to dismiss this notification"
6164 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6167 msgid "Renaming databases"
6168 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6171 msgid "Copying database"
6172 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6175 msgid "Changing charset"
6176 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6179 #: libraries/classes/IndexColumn.php:136 libraries/classes/Index.php:520
6180 #: libraries/classes/Index.php:548
6181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
6182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:663
6183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
6184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:652
6185 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:800
6186 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6187 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6188 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6189 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6190 #: templates/database/designer/main.twig:1125
6191 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6192 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6193 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
6194 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6195 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6196 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6197 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6198 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6199 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6200 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6201 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6202 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6203 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6204 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6207 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6208 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6211 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6212 msgid "No"
6213 msgstr "لا"
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6216 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6217 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6218 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6219 msgid "Enable foreign key checks"
6220 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6223 msgid "Failed to get real row count."
6224 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6227 msgid "Searching"
6228 msgstr "بحث"
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6231 msgid "Hide search results"
6232 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6235 msgid "Show search results"
6236 msgstr "إظهار نتائج البحث"
6238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6239 msgid "Browsing"
6240 msgstr "استعراض"
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6243 msgid "Deleting"
6244 msgstr "حذف"
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6247 #, php-format
6248 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6249 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6252 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6253 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6256 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6257 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6260 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6261 msgid "ENUM/SET editor"
6262 msgstr "محرر ENUM/SET"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6265 #, php-format
6266 msgid "Values for column %s"
6267 msgstr "القيم للعمود %s"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6270 msgid "Values for a new column"
6271 msgstr "القيم لعمود جديد"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6274 msgid "Enter each value in a separate field."
6275 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
6278 #, php-format
6279 msgid "Add %d value(s)"
6280 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6283 msgid ""
6284 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6285 msgstr ""
6286 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
6288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6289 msgid "Hide query box"
6290 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6293 msgid "Show query box"
6294 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6297 #: libraries/classes/Display/Results.php:3302
6298 #: libraries/classes/Tracking.php:263 templates/console/bookmark_content.twig:7
6299 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6300 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6301 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6302 #: templates/database/designer/main.twig:388
6303 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6304 #: templates/database/search/results.twig:43
6305 #: templates/display/results/table.twig:235
6306 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:38
6307 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6308 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6309 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
6310 msgid "Delete"
6311 msgstr "حذف"
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6314 #, php-format
6315 msgid "%d is not valid row number."
6316 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6319 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6320 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6321 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6322 msgid "Browse foreign values"
6323 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6326 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6327 msgstr "لا يوجد استعلام تم حفظه مسبقًا تلقائيًا. تحميل الاستعلام الافتراضي."
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6330 msgid ""
6331 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6332 "query."
6333 msgstr ""
6334 "لديك استعلام محفوظ مسبقًا. انقر فوق الحصول على استعلام محفوظ تلقائيًا لتحميل "
6335 "الاستعلام."
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6338 #, php-format
6339 msgid "Variable %d:"
6340 msgstr "المتغير %d:"
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6343 #: libraries/classes/Normalization.php:1077
6344 msgid "Pick"
6345 msgstr "اختيار"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6348 msgid "Column selector"
6349 msgstr "محدد العمود"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6352 msgid "Search this list"
6353 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6356 #, php-format
6357 msgid ""
6358 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6359 "database %s has columns that are not present in the current table."
6360 msgstr ""
6361 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
6362 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
6364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6365 msgid "See more"
6366 msgstr "شاهد المزيد"
6368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6369 msgid "Add primary key"
6370 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6373 msgid "Primary key added."
6374 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
6376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6377 #: libraries/classes/Normalization.php:299
6378 msgid "Taking you to next step…"
6379 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
6381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6382 #, php-format
6383 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6384 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6387 #: libraries/classes/Normalization.php:569
6388 #: libraries/classes/Normalization.php:621
6389 #: libraries/classes/Normalization.php:718
6390 #: libraries/classes/Normalization.php:791
6391 msgid "End of step"
6392 msgstr "نهاية الخطوة"
6394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6395 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6396 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
6398 #. l10n: Display text for calendar close link
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6400 #: libraries/classes/Normalization.php:396
6401 #: templates/javascript/variables.twig:15
6402 msgid "Done"
6403 msgstr "إنتهى"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6406 msgid "Confirm partial dependencies"
6407 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6410 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6411 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6414 msgid ""
6415 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6416 "determine values of column d and column f."
6417 msgstr ""
6418 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
6419 "العمود d و العمود f."
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6422 msgid "No partial dependencies selected!"
6423 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
6427 #: libraries/classes/Export.php:616 libraries/classes/Html/Generator.php:1040
6428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:314
6429 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6430 msgid "Back"
6431 msgstr "رجوع"
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6434 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6435 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6438 msgid "Hide partial dependencies list"
6439 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6442 msgid ""
6443 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6444 "of the table."
6445 msgstr ""
6446 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
6447 "الجدول."
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6450 msgid "Step"
6451 msgstr "خطوة"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6454 msgid "The following actions will be performed:"
6455 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6458 #, php-format
6459 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6460 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6463 msgid "Create the following table"
6464 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6467 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6468 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
6470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6471 msgid "Confirm transitive dependencies"
6472 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6475 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6476 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6479 msgid "No dependencies selected!"
6480 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
6482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6483 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6484 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6485 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
6486 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6487 #: templates/server/variables/index.twig:12
6488 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6489 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6490 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6491 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6492 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6493 msgid "Save"
6494 msgstr "حفظ"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6497 msgid "Hide search criteria"
6498 msgstr "إخفاء معايير البحث"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6501 msgid "Show search criteria"
6502 msgstr "إظهار معايير البحث"
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6505 msgid "Range search"
6506 msgstr "مدي البحث"
6508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6509 msgid "Column maximum:"
6510 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6513 msgid "Column minimum:"
6514 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
6516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6517 msgid "Minimum value:"
6518 msgstr "اقل قيمة:"
6520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6521 msgid "Maximum value:"
6522 msgstr "اكبر قيمة:"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6525 msgid "Hide find and replace criteria"
6526 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6529 msgid "Show find and replace criteria"
6530 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
6533 msgid "Each point represents a data row."
6534 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
6536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6537 msgid "Hovering over a point will show its label."
6538 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
6540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6541 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6542 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6545 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6546 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6549 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6550 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6553 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6554 msgstr ""
6555 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6558 msgid "Select two columns"
6559 msgstr "إختر عمودين"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6562 msgid "Select two different columns"
6563 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6566 msgid "Data point content"
6567 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
6571 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:424 libraries/classes/InsertEdit.php:2153
6572 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
6573 msgid "Ignore"
6574 msgstr "تجاهل"
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6577 #: libraries/classes/Display/Results.php:3235
6578 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
6579 #: templates/display/results/table.twig:231
6580 #: templates/display/results/table.twig:232
6581 msgid "Copy"
6582 msgstr "نسخ"
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6585 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6586 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6587 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6588 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6589 msgid "X"
6590 msgstr "س"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6593 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6594 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6595 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6596 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6597 msgid "Y"
6598 msgstr "ص"
6600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6601 msgid "Point"
6602 msgstr "نقطة"
6604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
6605 #, php-format
6606 msgid "Point %d"
6607 msgstr "نقطة %d"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6610 msgid "Linestring"
6611 msgstr "منحنى"
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6614 msgid "Polygon"
6615 msgstr "مضلع"
6617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
6618 #: templates/display/results/table.twig:174
6619 msgid "Geometry"
6620 msgstr "هندسة"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
6623 msgid "Inner ring"
6624 msgstr "الحلقة الداخلية"
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
6627 msgid "Outer ring"
6628 msgstr "الحلقة الخارجية"
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
6631 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6632 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6634 msgid "Add a point"
6635 msgstr "إضافة نقطة"
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6638 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6639 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6640 msgid "Add an inner ring"
6641 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
6644 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6645 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
6648 msgid "Encryption key"
6649 msgstr "مفتاح التشفير"
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6652 msgid ""
6653 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6654 "hexadecimal value"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
6658 msgid ""
6659 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6660 "values directly if desired"
6661 msgstr ""
6662 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
6663 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6666 msgid ""
6667 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6668 "those values directly if desired"
6669 msgstr ""
6670 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
6671 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
6674 msgid ""
6675 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6676 "confirmation before abandoning changes"
6677 msgstr ""
6678 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
6679 "عن تلك التغييرات"
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6682 msgid "Select referenced key"
6683 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6686 msgid "Select Foreign Key"
6687 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6690 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6691 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6694 #: templates/database/designer/main.twig:98
6695 #: templates/database/designer/main.twig:101
6696 msgid "Choose column to display"
6697 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
6699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6700 msgid ""
6701 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6702 "save them. Do you want to continue?"
6703 msgstr ""
6704 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6707 msgid "value/subQuery is empty"
6708 msgstr "القيمة / استعلام فرعي فارغ"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6711 #: templates/database/designer/main.twig:40
6712 #: templates/database/designer/main.twig:43
6713 msgid "Add tables from other databases"
6714 msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6717 msgid "Page name"
6718 msgstr "اسم الصفحة"
6720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6721 #: templates/database/designer/main.twig:63
6722 #: templates/database/designer/main.twig:66
6723 msgid "Save page"
6724 msgstr "احفظ الصفحة"
6726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6727 #: templates/database/designer/main.twig:70
6728 #: templates/database/designer/main.twig:73
6729 msgid "Save page as"
6730 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
6733 #: templates/database/designer/main.twig:56
6734 #: templates/database/designer/main.twig:59
6735 msgid "Open page"
6736 msgstr "فتح الصفحة"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
6739 msgid "Delete page"
6740 msgstr "حذف الصفحة"
6742 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6744 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6748 #: templates/database/designer/main.twig:10
6749 msgid "Untitled"
6750 msgstr "بدون عنوان"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
6753 msgid "Please select a page to continue"
6754 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
6757 msgid "Please enter a valid page name"
6758 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6761 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6762 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
6764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
6765 msgid "Successfully deleted the page"
6766 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6769 msgid "Export relational schema"
6770 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
6772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
6773 msgid "Modifications have been saved"
6774 msgstr "تمت التعديلات"
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6777 #, php-format
6778 msgid "%d object(s) created."
6779 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
6781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
6782 msgid "Column name"
6783 msgstr "اسم العمود"
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6786 #: templates/sql/query.twig:179
6787 msgid "Submit"
6788 msgstr "إرسال"
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6793 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6794 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
6797 msgid ""
6798 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6799 "want to leave this page before saving the data?"
6800 msgstr ""
6801 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
6802 "حفظ البيانات الجديدة؟"
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
6805 msgid "Drag to reorder."
6806 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
6809 msgid "Click to sort results by this column."
6810 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
6813 #, fuzzy
6814 msgid ""
6815 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6816 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6817 "from ORDER BY clause"
6818 msgstr ""
6819 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
6820 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
6821 "ORDER BY"
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
6824 msgid "Click to mark/unmark."
6825 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
6827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6828 msgid "Double-click to copy column name."
6829 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
6832 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6833 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6836 msgid ""
6837 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6838 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6839 msgstr ""
6840 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
6841 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
6844 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6845 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
6848 msgid ""
6849 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6850 "the browser."
6851 msgstr ""
6852 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
6853 "المتصفح."
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
6856 msgid "Original length"
6857 msgstr "طول الأصلي"
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
6860 msgid "cancel"
6861 msgstr "ألغاء"
6863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:230
6865 msgid "Aborted"
6866 msgstr "ألغي"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6869 msgid "Success"
6870 msgstr "نجاح"
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
6873 msgid "Import status"
6874 msgstr "حالة الاستيراد"
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6877 #: templates/navigation/main.twig:84
6878 msgid "Drop files here"
6879 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6882 msgid "Select database first"
6883 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
6886 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
6887 #: templates/database/structure/index.twig:20
6888 #: templates/display/results/table.twig:258
6889 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
6890 msgid "Print"
6891 msgstr "طباعة"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
6894 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6895 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
6898 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6899 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
6902 msgid "Go to link:"
6903 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
6906 msgid "Generate password"
6907 msgstr "توليد كلمة مرور"
6909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
6910 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
6911 msgid "Generate"
6912 msgstr "توليد"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
6915 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6916 #: templates/home/index.twig:46
6917 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6918 msgid "Change password"
6919 msgstr "تغيير كلمة السر"
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
6922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
6923 msgid "More"
6924 msgstr "أكثر"
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
6927 msgid "Show panel"
6928 msgstr "إظهار اللوحة"
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
6931 msgid "Hide panel"
6932 msgstr "إخفاء اللوحة"
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
6935 msgid "Show hidden navigation tree items."
6936 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
6939 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439
6940 msgid "Unlink from main panel"
6941 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
6944 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
6948 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
6949 msgstr ""
6950 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
6951 "هو %s, released on %s."
6953 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
6955 msgid ", latest stable version:"
6956 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
6959 msgid "up to date"
6960 msgstr "محدثة"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
6963 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
6964 #: templates/display/results/table.twig:297
6965 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
6966 msgid "Create view"
6967 msgstr "إنشاء عرض"
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
6970 msgid ""
6971 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
6972 "report?"
6973 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
6976 msgid "Change report settings"
6977 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
6980 msgid "Show report details"
6981 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
6984 msgid ""
6985 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
6986 "level!"
6987 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
6990 #, php-format
6991 msgid ""
6992 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
6993 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
6994 msgstr ""
6995 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
6996 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
7000 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7001 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7004 msgid "Please look at the bottom of this window."
7005 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7008 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:429
7009 msgid "Ignore All"
7010 msgstr "تجاهل الكل"
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7013 msgid ""
7014 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7015 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7018 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7022 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7026 msgid "Successfully copied!"
7027 msgstr "تم  النقل بنجاح !"
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7030 msgid "Copying failed!"
7031 msgstr "النقل فاشل !"
7033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7034 msgid "Execute this query again?"
7035 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
7037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7038 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7039 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7042 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7043 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7046 #, php-format
7047 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7048 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7051 #, php-format
7052 msgid "%s argument(s) passed"
7053 msgstr "تم تمرير وسيطة %s"
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7056 msgid "Show arguments"
7057 msgstr "إظهار الحجج"
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Hide search results"
7062 msgid "Hide arguments"
7063 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7066 msgid "Time taken:"
7067 msgstr "الوقت المستغرق:"
7069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7070 msgid ""
7071 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7072 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7073 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7074 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7075 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7079 msgid "Copy tables to"
7080 msgstr "نسخ الجداول إلى"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7083 msgid "Add table prefix"
7084 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7087 msgid "Replace table with prefix"
7088 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7091 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7092 msgid "Copy table with prefix"
7093 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
7095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7096 msgid "Extremely weak"
7097 msgstr "ضعيف جدا"
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
7100 msgid "Very weak"
7101 msgstr "ضعيف جدا"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7104 msgid "Weak"
7105 msgstr "ضعيف"
7107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7108 msgid "Good"
7109 msgstr "جيد"
7111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7112 msgid "Strong"
7113 msgstr "قوي"
7115 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Timed out waiting for security key activation."
7119 msgctxt "U2F error"
7120 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7121 msgstr "انتهت مهلة انتظار تنشيط مفتاح الأمان."
7123 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7125 msgctxt "U2F error"
7126 msgid "Invalid request sent to security key."
7127 msgstr ""
7129 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7131 msgctxt "U2F error"
7132 msgid "Unknown security key error."
7133 msgstr ""
7135 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7137 msgctxt "U2F error"
7138 msgid "Client does not support security key."
7139 msgstr ""
7141 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "Failed security key activation (%s)."
7145 msgctxt "U2F error"
7146 msgid "Failed security key activation."
7147 msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s)."
7149 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Invalid export type"
7153 msgctxt "U2F error"
7154 msgid "Invalid security key."
7155 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
7158 #, php-format
7159 msgctxt ""
7160 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7161 msgid "Table %s already exists!"
7162 msgstr "جدول %s موجود مسبقاً!"
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
7165 #: libraries/classes/InsertEdit.php:338
7166 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7167 msgid "Hide"
7168 msgstr "أخفاء"
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732
7171 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:210
7172 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7173 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7174 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7175 msgid "Show"
7176 msgstr "عرض"
7178 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:49
7179 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42
7183 #: libraries/classes/Normalization.php:262
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Select two columns"
7186 msgid "Select one…"
7187 msgstr "إختر عمودين"
7189 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
7190 #: libraries/classes/Normalization.php:263
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7193 msgid "No such column"
7194 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
7196 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48
7197 #: libraries/classes/Normalization.php:267 libraries/classes/Types.php:804
7198 #: libraries/classes/Types.php:844
7199 msgctxt "string types"
7200 msgid "String"
7201 msgstr "السلسلة"
7203 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7206 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7207 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
7209 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:97
7210 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7211 msgstr ""
7213 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:143
7214 msgid "Could not import configuration"
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Internal relations"
7220 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7221 msgstr "العلاقات الداخلية"
7223 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:66
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7226 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7227 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
7229 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:250
7230 #, php-format
7231 msgid "Database %1$s has been created."
7232 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
7234 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
7235 #, fuzzy, php-format
7236 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7237 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7238 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7239 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7240 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7241 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7242 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7243 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7244 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:490
7247 #: libraries/classes/Import.php:152
7248 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7249 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7251 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7252 msgid "Rows"
7253 msgstr "صفوف"
7255 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:500
7256 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7257 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7258 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7259 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7260 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7261 msgid "Indexes"
7262 msgstr "فهارس"
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:505
7265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:157
7266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:246
7267 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7268 msgid "Total"
7269 msgstr "مجموع كلي"
7271 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:510
7272 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7273 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7274 msgid "Overhead"
7275 msgstr "الحمل الزائد"
7277 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:57
7279 msgid "No Privileges"
7280 msgstr "امتياز غير موجود"
7282 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:160
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7285 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7286 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
7288 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
7289 msgid ""
7290 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7291 "password, 'Change password' tab should be used."
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "The row has been deleted."
7297 msgid "User has been added."
7298 msgstr "لقد تم حذف الصف"
7300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:115
7301 #, php-format
7302 msgid "Thread %s was successfully killed."
7303 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:121
7306 #, php-format
7307 msgid ""
7308 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7309 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
7311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:220
7312 msgid "ID"
7313 msgstr "رقم"
7315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:224
7316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
7317 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7318 msgid "User"
7319 msgstr "المستخدم"
7321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:228
7322 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7323 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7324 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7325 msgid "Host"
7326 msgstr "المزود"
7328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:236
7329 msgid "Command"
7330 msgstr "أمر"
7332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:248
7333 msgid "Progress"
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:252
7337 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
7338 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7339 msgid "SQL query"
7340 msgstr "استعلام SQL"
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:119
7343 msgid "Received"
7344 msgstr "استلم"
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:138
7347 msgid "Sent"
7348 msgstr "أرسل"
7350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Connections"
7353 msgid "Max. concurrent connections"
7354 msgstr "اتصالات"
7356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:214
7357 msgid "Failed attempts"
7358 msgstr "محاولات أخفقت"
7360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
7361 msgid ""
7362 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7363 "closing the connection properly."
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7367 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
7371 msgid ""
7372 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7373 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7374 "statements from the transaction."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7378 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261
7382 msgid ""
7383 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265
7387 msgid ""
7388 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7389 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7390 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7391 "based instead of disk-based."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7395 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7399 msgid ""
7400 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7401 "while executing statements."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
7405 msgid ""
7406 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7407 "(probably duplicate key)."
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
7411 msgid ""
7412 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7413 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
7417 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7421 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294
7425 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7429 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
7433 msgid ""
7434 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7435 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7436 "indicates the number of time tables have been discovered."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
7440 msgid ""
7441 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7442 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7443 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312
7447 msgid ""
7448 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7449 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7453 msgid ""
7454 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7455 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7456 "if you are doing an index scan."
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7460 msgid ""
7461 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7462 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326
7466 msgid ""
7467 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7468 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7469 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7470 "you have joins that don't use keys properly."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
7474 msgid ""
7475 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7476 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7477 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7478 "advantage of the indexes you have."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7482 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
7486 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
7490 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7494 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7498 msgid "The number of pages currently dirty."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
7502 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7506 msgid "The number of free pages."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7510 msgid ""
7511 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7512 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7513 "reason."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
7517 msgid ""
7518 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7519 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7520 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7521 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7525 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7529 msgid ""
7530 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7531 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7535 msgid ""
7536 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7537 "InnoDB does a sequential full table scan."
7538 msgstr ""
7540 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7541 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7545 msgid ""
7546 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7547 "and had to do a single-page read."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7551 msgid ""
7552 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7553 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7554 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7555 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7556 "properly, this value should be small."
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
7560 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7564 msgid "The number of fsync() operations so far."
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7568 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7569 msgstr ""
7571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7572 msgid "The current number of pending reads."
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7576 msgid "The current number of pending writes."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:416
7580 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
7584 msgid "The total number of data reads."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
7588 msgid "The total number of data writes."
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7592 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
7596 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7600 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7604 msgid ""
7605 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7606 "wait for it to be flushed before continuing."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439
7610 msgid "The number of log write requests."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7614 msgid "The number of physical writes to the log file."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
7618 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7622 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:451
7626 msgid "Pending log file writes."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
7630 msgid "The number of bytes written to the log file."
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
7634 msgid "The number of pages created."
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
7638 msgid ""
7639 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7640 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7644 msgid "The number of pages read."
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7648 msgid "The number of pages written."
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
7652 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474
7656 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
7660 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
7664 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7668 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7672 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7676 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7680 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7684 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7688 msgid ""
7689 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7690 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7694 msgid ""
7695 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7696 "determine how much of the key cache is in use."
7697 msgstr ""
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:507
7700 msgid ""
7701 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7702 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7703 "one time."
7704 msgstr ""
7706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:512
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Format of imported file"
7709 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7710 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
7712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:515
7713 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:518
7717 msgid ""
7718 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7719 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7720 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524
7724 msgid ""
7725 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7726 "requests (calculated value)"
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:528
7730 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:531
7734 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:534
7738 msgid ""
7739 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
7743 msgid ""
7744 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7745 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7746 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7750 msgid ""
7751 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7752 "the server started."
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:548
7756 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551
7760 msgid ""
7761 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7762 "table_open_cache value is probably too small."
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555
7766 msgid "The number of files that are open."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558
7770 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561
7774 msgid "The number of tables that are open."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7778 msgid ""
7779 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7780 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7781 "statement."
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:569
7785 msgid "The amount of free memory for query cache."
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7789 msgid "The number of cache hits."
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7793 msgid "The number of queries added to the cache."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:578
7797 msgid ""
7798 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7799 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7800 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7801 "decide which queries to remove from the cache."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7805 msgid ""
7806 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7807 "query_cache_type setting)."
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7811 msgid "The number of queries registered in the cache."
7812 msgstr ""
7814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7815 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:595
7819 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598
7823 msgid ""
7824 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7825 "should carefully check the indexes of your tables."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7829 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7833 msgid ""
7834 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7835 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610
7839 msgid ""
7840 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7841 "critical even if this is big.)"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:614
7845 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7849 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7850 msgstr ""
7852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:621
7853 msgid ""
7854 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7855 "retried transactions."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7859 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7863 msgid ""
7864 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7865 "create."
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7869 msgid ""
7870 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:636
7874 msgid ""
7875 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7876 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7877 "system variable."
7878 msgstr ""
7880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:641
7881 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:644
7885 msgid "The number of sorted rows."
7886 msgstr ""
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:647
7889 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7890 msgstr ""
7892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:650
7893 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7894 msgstr ""
7896 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:653
7897 msgid ""
7898 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7899 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7900 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7901 "tables or use replication."
7902 msgstr ""
7904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:659
7905 msgid ""
7906 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7907 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7908 "raise your thread_cache_size."
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:664
7912 msgid "The number of currently open connections."
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:667
7916 msgid ""
7917 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7918 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7919 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7920 "implementation.)"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:674
7924 #, fuzzy
7925 #| msgid "Tracking is not active."
7926 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7927 msgstr "التتبع غير نشط."
7929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:677
7930 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:116
7934 #: libraries/classes/Util.php:919
7935 msgid "Missing parameter:"
7936 msgstr "مدخلات مفقودة:"
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:131
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Tracking is not active."
7941 msgid "User groups management is not enabled."
7942 msgstr "التتبع غير نشط."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:221
7945 msgid "Setting variable failed"
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:31
7949 msgid "Incorrect form specified!"
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
7953 msgid ""
7954 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7955 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
7959 msgid ""
7960 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7961 "to use a secure connection."
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
7965 msgid "Insecure connection"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
7969 #, fuzzy
7970 #| msgid "Modifications have been saved"
7971 msgid "Configuration saved."
7972 msgstr "تمت التعديلات"
7974 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7975 msgid ""
7976 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7977 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "Modifications have been saved"
7983 msgid "Configuration not saved!"
7984 msgstr "تمت التعديلات"
7986 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7987 msgid ""
7988 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7989 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7990 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:404
7994 msgid "Bookmark not created!"
7995 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
7997 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:170
7998 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:251
7999 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:944
8000 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1174
8001 #, php-format
8002 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:315
8006 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:123
8007 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "No rows selected"
8010 msgid "No row selected."
8011 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8013 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:63
8014 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8015 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:155
8019 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:224
8023 msgid "No data to display"
8024 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
8026 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:90
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
8028 #, php-format
8029 msgid "'%s' database does not exist."
8030 msgstr ""
8032 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:100
8033 #, php-format
8034 msgid "Table %s already exists!"
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:84
8038 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:199
8039 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:61
8040 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:96
8041 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:134
8042 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:170
8043 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:205
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:53
8045 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:83
8046 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:114
8047 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:150
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:181
8049 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:217
8050 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:248
8051 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:285
8052 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:86
8053 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
8054 #: libraries/classes/Display/Results.php:4082 libraries/classes/Message.php:180
8055 #: templates/sql/query.twig:7
8056 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8057 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8060 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
8061 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:219
8062 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:239
8063 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:255
8064 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:285
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:316
8066 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:352
8067 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:388
8068 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:424
8069 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:461
8070 msgid "No column selected."
8071 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
8073 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:86
8074 #, fuzzy, php-format
8075 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8076 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8077 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8078 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8079 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8080 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8081 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8082 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8083 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
8086 msgid "Invalid table name"
8087 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8089 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:73
8091 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:113
8092 msgid "There is an issue with your request."
8093 msgstr ""
8095 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:87
8096 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
8097 #: libraries/classes/Import.php:160 libraries/classes/InsertEdit.php:225
8098 #: libraries/classes/Sql.php:1062
8099 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8100 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8102 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:224
8103 #: libraries/classes/Table.php:2284
8104 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8105 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
8107 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:53
8108 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:88
8109 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:126
8110 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:162
8111 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:197
8112 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:117
8116 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:325
8117 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:134
8118 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8119 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8120 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8121 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8122 msgid "View"
8123 msgstr "عرض"
8125 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:120
8126 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:187
8127 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:254
8128 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:89
8129 #: libraries/classes/Html/Generator.php:912 libraries/classes/Import.php:141
8130 #: libraries/classes/InsertEdit.php:758 libraries/classes/Message.php:200
8131 #: templates/error/generic.twig:37
8132 msgid "Error"
8133 msgstr "خطأ"
8135 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:226
8136 #, fuzzy
8137 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8138 msgid "Display column was successfully updated."
8139 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
8141 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:318
8142 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8143 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
8145 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:293
8146 #, php-format
8147 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:659
8151 msgid "The columns have been moved successfully."
8152 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
8154 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:694
8155 #, fuzzy, php-format
8156 #| msgid "Failed to get real row count."
8157 msgid "Failed to get description of column %s!"
8158 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
8160 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:936
8161 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1226
8162 #: libraries/classes/Tracking.php:790
8163 msgid "Query error"
8164 msgstr "خطأ في الإستعلام"
8166 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1168
8167 #, fuzzy, php-format
8168 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8169 msgid ""
8170 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8171 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8173 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1458
8174 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8175 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8179 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8180 msgid "Primary"
8181 msgstr "أساسي"
8183 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1462
8184 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8185 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8186 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8188 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8190 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8191 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8192 msgid "Index"
8193 msgstr "فهرست"
8195 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1722
8196 #, php-format
8197 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8198 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8199 msgstr[0] ""
8200 msgstr[1] ""
8201 msgstr[2] ""
8202 msgstr[3] ""
8203 msgstr[4] ""
8204 msgstr[5] ""
8206 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:74
8207 #, fuzzy, php-format
8208 #| msgid "Tracking is active."
8209 msgid "Tracking of %s is activated."
8210 msgstr "التتبع نشط."
8212 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8215 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8216 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
8218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:162
8219 #, fuzzy
8220 #| msgid "No rows selected"
8221 msgid "No versions selected."
8222 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:197
8225 msgid "SQL statements executed."
8226 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
8228 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8229 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8230 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8232 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:87
8233 msgid "View name can not be empty!"
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/classes/Core.php:364 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8237 #, php-format
8238 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8239 msgstr ""
8241 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:313
8242 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:442
8243 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:673
8244 msgid ""
8245 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8246 "feature."
8247 msgstr ""
8249 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:391
8250 #, php-format
8251 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8252 msgstr "تعذرت إضافة%1$s لأنها موجودة بالفعل في القائمة المركزية!"
8254 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:408
8255 msgid "Could not add columns!"
8256 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
8258 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:497
8259 #, php-format
8260 msgid ""
8261 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8262 msgstr "تعذرت إزالة الأعمدة%1$s لأنها غير موجودة في قائمة الأعمدة المركزية!"
8264 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:511
8265 msgid "Could not remove columns!"
8266 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
8268 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687
8269 msgid "YES"
8270 msgstr "نعم"
8272 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:687
8273 msgid "NO"
8274 msgstr "لا"
8276 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:574
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid ""
8279 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8280 #| "%s."
8281 msgctxt ""
8282 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8283 "on designer when user tries to set a display field."
8284 msgid ""
8285 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8286 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
8288 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:626
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "The user %s already exists!"
8291 msgid "Error: relationship already exists."
8292 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8294 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Modifications have been saved"
8297 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8298 msgstr "تمت التعديلات"
8300 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:688
8301 #, fuzzy
8302 #| msgid "File could not be read"
8303 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8304 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8306 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:695
8307 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8308 msgstr ""
8310 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:703
8311 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:796
8312 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:729
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid "Internal relations"
8318 msgid "Internal relationship has been added."
8319 msgstr "العلاقات الداخلية"
8321 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:737
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "File could not be read"
8324 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8325 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8327 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:778
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid "Modifications have been saved"
8330 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8331 msgstr "تمت التعديلات"
8333 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:786
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "File could not be read"
8336 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8337 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8339 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:822
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "File could not be read"
8342 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8343 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8345 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:828
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "Internal relations"
8348 msgid "Internal relationship has been removed."
8349 msgstr "العلاقات الداخلية"
8351 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8354 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8355 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
8357 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8358 #: libraries/classes/Database/Events.php:122
8359 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8360 #: libraries/classes/Database/Routines.php:236
8361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:376
8363 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
8364 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:124
8365 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:133
8366 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
8367 #, fuzzy, php-format
8368 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8369 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
8371 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8372 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8373 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
8374 #: libraries/classes/Database/Events.php:528
8375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:240
8376 #: libraries/classes/Database/Routines.php:265
8377 #: libraries/classes/Database/Routines.php:380
8378 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
8379 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1678
8380 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
8381 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
8382 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
8383 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:464
8384 #: libraries/classes/Html/Generator.php:984
8385 msgid "MySQL said: "
8386 msgstr "MySQL قال: "
8388 #: libraries/classes/Database/Events.php:133
8389 #, fuzzy, php-format
8390 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8391 msgid "Event %1$s has been modified."
8392 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8394 #: libraries/classes/Database/Events.php:153
8395 #, fuzzy, php-format
8396 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8397 msgid "Event %1$s has been created."
8398 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8400 #: libraries/classes/Database/Events.php:167
8401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:281
8402 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:179
8403 #, fuzzy
8404 #| msgid ""
8405 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8406 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8407 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
8409 #: libraries/classes/Database/Events.php:246
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "Add a new User"
8412 msgid "Add event"
8413 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8415 #: libraries/classes/Database/Events.php:250
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "Event"
8418 msgid "Edit event"
8419 msgstr "حدث"
8421 #: libraries/classes/Database/Events.php:413
8422 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1063
8423 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:394
8424 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8425 msgstr ""
8427 #: libraries/classes/Database/Events.php:421
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "Invalid table name"
8430 msgid "You must provide an event name!"
8431 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8433 #: libraries/classes/Database/Events.php:438
8434 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/classes/Database/Events.php:458
8438 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/classes/Database/Events.php:462
8442 msgid "You must provide a valid type for the event."
8443 msgstr ""
8445 #: libraries/classes/Database/Events.php:490
8446 msgid "You must provide an event definition."
8447 msgstr ""
8449 #: libraries/classes/Database/Events.php:525
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8452 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8453 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8455 #: libraries/classes/Database/Events.php:526
8456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
8457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
8458 msgid "The backed up query was:"
8459 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
8461 #: libraries/classes/Database/Events.php:559
8462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:159
8463 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
8464 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
8465 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "Error in processing request"
8468 msgid "Error in processing request:"
8469 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8471 #: libraries/classes/Database/Events.php:561
8472 #, fuzzy, php-format
8473 #| msgid "No tables found in database."
8474 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8475 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8477 #: libraries/classes/Database/Events.php:593
8478 #, php-format
8479 msgid "Export of event %s"
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/classes/Database/Events.php:614
8483 #, fuzzy, php-format
8484 #| msgid "No tables found in database."
8485 msgid ""
8486 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8487 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8489 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1129
8490 #, php-format
8491 msgid ""
8492 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8493 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8494 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8495 msgstr ""
8497 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1178
8498 #, fuzzy
8499 #| msgid "Failed to read configuration file"
8500 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8501 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
8503 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1980
8504 msgid "Missing connection parameters!"
8505 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
8507 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2009
8508 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8509 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
8511 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2500
8512 #, php-format
8513 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8514 msgstr ""
8516 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:816
8517 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8518 msgid "Or:"
8519 msgstr "أو :"
8521 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:820
8522 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8523 msgid "And:"
8524 msgstr "و:"
8526 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:826
8527 msgid "Ins"
8528 msgstr "إدخال"
8530 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
8531 msgid "Del"
8532 msgstr "حذف"
8534 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1801
8535 msgid "Saved bookmarked search:"
8536 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
8538 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1803
8539 msgid "New bookmark"
8540 msgstr "إشارة جديدة"
8542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1830
8543 msgid "Create bookmark"
8544 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
8546 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1833
8547 msgid "Update bookmark"
8548 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
8550 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1835
8551 msgid "Delete bookmark"
8552 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
8554 #: libraries/classes/Database/Routines.php:120
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "Add new field"
8557 msgid "Add routine"
8558 msgstr "إضافة حقل جديد"
8560 #: libraries/classes/Database/Routines.php:124
8561 msgid "Edit routine"
8562 msgstr "تعديل الإجراء"
8564 #: libraries/classes/Database/Routines.php:162
8565 #, php-format
8566 msgid ""
8567 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8568 "necessary privileges to edit this routine."
8569 msgstr ""
8571 #: libraries/classes/Database/Routines.php:217
8572 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1074
8573 #, php-format
8574 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8575 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
8577 #: libraries/classes/Database/Routines.php:268
8578 #, php-format
8579 msgid "Routine %1$s has been created."
8580 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8582 #: libraries/classes/Database/Routines.php:443
8583 #, fuzzy, php-format
8584 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8585 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8586 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8588 #: libraries/classes/Database/Routines.php:448
8589 #, php-format
8590 msgid "Routine %1$s has been modified."
8591 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
8594 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8598 #, php-format
8599 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8603 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
8604 msgid ""
8605 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8606 "VARCHAR and VARBINARY."
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/classes/Database/Routines.php:981
8610 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1082
8614 #, fuzzy
8615 #| msgid "Invalid table name"
8616 msgid "You must provide a routine name!"
8617 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8619 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1153
8620 msgid "You must provide a routine definition."
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8624 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
8625 #, fuzzy, php-format
8626 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8627 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8628 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8630 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1282
8631 #, php-format
8632 msgid "Execution results of routine %s"
8633 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
8635 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
8636 #, fuzzy, php-format
8637 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8638 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8639 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8640 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8641 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8642 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8643 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8644 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8645 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8646 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8648 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
8649 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
8650 msgid "Execute routine"
8651 msgstr "تنفيذ"
8653 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1675
8654 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8658 #, php-format
8659 msgid "Export of routine %s"
8660 msgstr "تصدير %s"
8662 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1727
8663 #, php-format
8664 msgid ""
8665 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8666 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8667 "routine."
8668 msgstr ""
8670 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8671 #: templates/database/search/main.twig:19
8672 msgid "at least one of the words"
8673 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
8675 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8676 #: templates/database/search/main.twig:23
8677 msgid "all of the words"
8678 msgstr "كل الكلمات"
8680 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8681 #: templates/database/search/main.twig:27
8682 msgid "the exact phrase as substring"
8683 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
8685 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
8686 #: templates/database/search/main.twig:31
8687 msgid "the exact phrase as whole field"
8688 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
8690 #: libraries/classes/Database/Search.php:115
8691 #: templates/database/search/main.twig:35
8692 msgid "as regular expression"
8693 msgstr "كتعبير قياسي"
8695 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:145
8696 #, fuzzy, php-format
8697 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8698 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8699 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8701 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8702 #, fuzzy, php-format
8703 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8704 msgid "Trigger %1$s has been created."
8705 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8707 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Add a new User"
8710 msgid "Add trigger"
8711 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8713 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
8714 #, fuzzy
8715 #| msgid "Add a new User"
8716 msgid "Edit trigger"
8717 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8719 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:402
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Invalid table name"
8722 msgid "You must provide a trigger name!"
8723 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8725 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:411
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Invalid table name"
8728 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8729 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8731 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:420
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Invalid table name"
8734 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8735 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8737 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "Invalid table name"
8740 msgid "You must provide a valid table name!"
8741 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8743 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8744 msgid "You must provide a trigger definition."
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:461
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8750 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8751 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8753 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:498
8754 #, fuzzy, php-format
8755 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8756 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8757 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8759 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:532
8760 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8761 #, php-format
8762 msgid "Export of trigger %s"
8763 msgstr ""
8765 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8766 #, fuzzy, php-format
8767 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8768 msgid ""
8769 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8770 "%2$s."
8771 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8773 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:148
8774 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/classes/Display/Results.php:928
8778 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
8779 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1253
8780 msgctxt "First page"
8781 msgid "Begin"
8782 msgstr "بداية"
8784 #: libraries/classes/Display/Results.php:935
8785 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1250
8786 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1254
8787 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8788 msgctxt "Previous page"
8789 msgid "Previous"
8790 msgstr "سابق"
8792 #: libraries/classes/Display/Results.php:963
8793 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1283
8794 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1292
8795 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8796 msgctxt "Next page"
8797 msgid "Next"
8798 msgstr "التالي"
8800 #: libraries/classes/Display/Results.php:994
8801 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
8802 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1293
8803 msgctxt "Last page"
8804 msgid "End"
8805 msgstr "نهاية"
8807 #: libraries/classes/Display/Results.php:1571
8808 #: templates/display/results/table.twig:129
8809 msgid "Partial texts"
8810 msgstr "نصوص جزئيّة"
8812 #: libraries/classes/Display/Results.php:1575
8813 #: templates/display/results/table.twig:133
8814 msgid "Full texts"
8815 msgstr "نصوص كاملة"
8817 #: libraries/classes/Display/Results.php:1975
8818 #: libraries/classes/Display/Results.php:2001 libraries/classes/Util.php:2723
8819 #: libraries/classes/Util.php:2746 libraries/config.values.php:113
8820 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8821 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8822 #: templates/server/databases/index.twig:111
8823 #: templates/server/databases/index.twig:128
8824 #: templates/server/databases/index.twig:147
8825 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8826 #: templates/table/operations/index.twig:31
8827 #: templates/table/search/index.twig:163
8828 msgid "Descending"
8829 msgstr "تنازليا"
8831 #: libraries/classes/Display/Results.php:1983
8832 #: libraries/classes/Display/Results.php:1993 libraries/classes/Util.php:2715
8833 #: libraries/classes/Util.php:2738 libraries/config.values.php:112
8834 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8835 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8836 #: templates/server/databases/index.twig:109
8837 #: templates/server/databases/index.twig:126
8838 #: templates/server/databases/index.twig:145
8839 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8840 #: templates/table/operations/index.twig:27
8841 #: templates/table/search/index.twig:159
8842 msgid "Ascending"
8843 msgstr "تصاعديا"
8845 #: libraries/classes/Display/Results.php:3278
8846 #: libraries/classes/Display/Results.php:3293
8847 msgid "The row has been deleted."
8848 msgstr "تم حذف الصف."
8850 #: libraries/classes/Display/Results.php:3325
8851 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8852 msgid "Kill"
8853 msgstr "حذف"
8855 #: libraries/classes/Display/Results.php:4006
8856 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8857 msgstr ""
8858 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
8860 #: libraries/classes/Display/Results.php:4428
8861 #, fuzzy, php-format
8862 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8863 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
8865 #: libraries/classes/Display/Results.php:4442
8866 #, php-format
8867 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8868 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
8870 #: libraries/classes/Display/Results.php:4447
8871 #, php-format
8872 msgid "%d total"
8873 msgstr "المجموع %d"
8875 #: libraries/classes/Display/Results.php:4460 libraries/classes/Sql.php:1068
8876 #, php-format
8877 msgid "Query took %01.4f seconds."
8878 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
8880 #: libraries/classes/Display/Results.php:4849
8881 msgid "Link not found!"
8882 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
8884 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8885 msgid "Version information"
8886 msgstr ""
8888 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8889 msgid "Data home directory"
8890 msgstr ""
8892 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8893 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8894 msgstr ""
8896 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8897 msgid "Data files"
8898 msgstr "ملفات البيانات"
8900 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8901 msgid "Autoextend increment"
8902 msgstr ""
8904 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8905 msgid ""
8906 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8907 "when it becomes full."
8908 msgstr ""
8910 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8911 msgid "Buffer pool size"
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8915 msgid ""
8916 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8917 "tables."
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
8921 msgid "Buffer Pool"
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:115
8925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:235
8926 msgid "InnoDB Status"
8927 msgstr "وضع InnoDB"
8929 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8930 msgid "Buffer Pool Usage"
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:149
8934 msgid "pages"
8935 msgstr "صفحات"
8937 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:163
8938 msgid "Free pages"
8939 msgstr "صفحات حرة"
8941 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
8942 msgid "Dirty pages"
8943 msgstr ""
8945 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:181
8946 msgid "Pages containing data"
8947 msgstr ""
8949 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:190
8950 msgid "Pages to be flushed"
8951 msgstr ""
8953 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:199
8954 msgid "Busy pages"
8955 msgstr "صفحات مشغولة"
8957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:211
8958 msgid "Latched pages"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8962 msgid "Buffer Pool Activity"
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:229
8966 msgid "Read requests"
8967 msgstr ""
8969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:238
8970 msgid "Write requests"
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:247
8974 msgid "Read misses"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:256
8978 msgid "Write waits"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:265
8982 msgid "Read misses in %"
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:280
8986 msgid "Write waits in %"
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8990 msgid "Data pointer size"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8994 msgid ""
8995 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8996 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9000 msgid "Automatic recovery mode"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9004 msgid ""
9005 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9006 "myisam-recover server startup option."
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9010 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9014 msgid ""
9015 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9016 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9017 "INFILE)."
9018 msgstr ""
9020 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9021 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9025 msgid ""
9026 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9027 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9028 "method."
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9032 msgid "Repair threads"
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9036 msgid ""
9037 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9038 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9042 msgid "Sort buffer size"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9046 msgid ""
9047 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9048 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9049 msgstr ""
9051 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9052 msgid "Index cache size"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9056 msgid ""
9057 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9058 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9059 msgstr ""
9061 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9062 msgid "Record cache size"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9066 msgid ""
9067 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9068 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9069 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9070 msgstr ""
9072 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9073 msgid "Log cache size"
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9077 msgid ""
9078 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9079 "transaction log data. The default is 16MB."
9080 msgstr ""
9082 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9083 msgid "Log file threshold"
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9087 msgid ""
9088 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9089 "default value is 16MB."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9093 msgid "Transaction buffer size"
9094 msgstr ""
9096 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9097 msgid ""
9098 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9099 "buffers of this size). The default is 1MB."
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9103 msgid "Checkpoint frequency"
9104 msgstr ""
9106 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9107 msgid ""
9108 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9109 "performed. The default value is 24MB."
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9113 msgid "Data log threshold"
9114 msgstr ""
9116 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9117 msgid ""
9118 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9119 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9120 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9121 "that can be stored in the database."
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9125 msgid "Garbage threshold"
9126 msgstr ""
9128 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9129 msgid ""
9130 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9131 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9135 msgid "Log buffer size"
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9139 msgid ""
9140 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9141 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9142 "required to write a data log."
9143 msgstr ""
9145 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9146 msgid "Data file grow size"
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9150 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9154 msgid "Row file grow size"
9155 msgstr ""
9157 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9158 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9159 msgstr ""
9161 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9162 msgid "Log file count"
9163 msgstr ""
9165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9166 msgid ""
9167 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9168 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9169 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9170 "number."
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:171
9174 #: libraries/classes/Html/Generator.php:829
9175 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
9176 #: libraries/classes/Sanitize.php:207
9177 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
9178 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9179 #: templates/setup/home/index.twig:131
9180 msgid "Documentation"
9181 msgstr "مستندات وثائقية"
9183 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:187
9184 #, php-format
9185 msgid ""
9186 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9187 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9191 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9192 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
9194 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:413
9195 msgid "Report"
9196 msgstr "أبلغ عن"
9198 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418 templates/error/report_form.twig:25
9199 msgid "Automatically send report next time"
9200 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
9202 #: libraries/classes/Export.php:174 libraries/classes/Export.php:217
9203 #: libraries/classes/Export.php:501
9204 #, php-format
9205 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9206 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
9208 #: libraries/classes/Export.php:444
9209 #, php-format
9210 msgid ""
9211 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9212 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
9214 #: libraries/classes/Export.php:452 libraries/classes/Export.php:463
9215 #, php-format
9216 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9217 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
9219 #: libraries/classes/Export.php:507
9220 #, php-format
9221 msgid "Dump has been saved to file %s."
9222 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
9224 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9225 #: libraries/classes/Export.php:1031
9226 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/File.php:276
9230 msgid "File was not an uploaded file."
9231 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
9233 #: libraries/classes/File.php:319
9234 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9235 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
9237 #: libraries/classes/File.php:325
9238 msgid ""
9239 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9240 "the HTML form."
9241 msgstr ""
9242 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
9243 "الــHTML."
9245 #: libraries/classes/File.php:331
9246 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9247 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
9249 #: libraries/classes/File.php:335
9250 msgid "Missing a temporary folder."
9251 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
9253 #: libraries/classes/File.php:338
9254 msgid "Failed to write file to disk."
9255 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
9257 #: libraries/classes/File.php:341
9258 msgid "File upload stopped by extension."
9259 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
9261 #: libraries/classes/File.php:344
9262 msgid "Unknown error in file upload."
9263 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
9265 #: libraries/classes/File.php:498
9266 msgid "File is a symbolic link"
9267 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
9269 #: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
9270 msgid "File could not be read!"
9271 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
9273 #: libraries/classes/File.php:548
9274 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9275 msgstr ""
9276 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
9277 "1.11 [/doc]."
9279 #: libraries/classes/File.php:568
9280 msgid "Error while moving uploaded file."
9281 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
9283 #: libraries/classes/File.php:577
9284 msgid "Cannot read uploaded file."
9285 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
9287 #: libraries/classes/File.php:655
9288 #, php-format
9289 msgid ""
9290 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9291 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9292 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
9294 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "SOAP extension not found"
9297 msgid "Session not found."
9298 msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
9300 #: libraries/classes/Header.php:363
9301 msgid "Print view"
9302 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
9304 #: libraries/classes/Html/Generator.php:156
9305 #, fuzzy, php-format
9306 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9307 msgid "Jump to database “%s”."
9308 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
9310 #: libraries/classes/Html/Generator.php:184
9311 #, php-format
9312 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9313 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
9315 #: libraries/classes/Html/Generator.php:255
9316 msgid "SSL is not being used"
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/classes/Html/Generator.php:260
9320 msgid "SSL is used with disabled verification"
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/classes/Html/Generator.php:262
9324 msgid "SSL is used without certification authority"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/classes/Html/Generator.php:265
9328 msgid "SSL is used"
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:366
9332 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/classes/Html/Generator.php:367
9336 msgid "password_hash() PHP function"
9337 msgstr ""
9339 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
9340 msgid "Skip Explain SQL"
9341 msgstr "تخطي شرح SQL"
9343 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9344 #, php-format
9345 msgid "Analyze Explain at %s"
9346 msgstr ""
9348 #: libraries/classes/Html/Generator.php:710
9349 msgid "Without PHP code"
9350 msgstr "بدون كود PHP"
9352 #: libraries/classes/Html/Generator.php:717
9353 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9354 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9355 msgid "Submit query"
9356 msgstr "إرسال الإستعلام"
9358 #: libraries/classes/Html/Generator.php:763 templates/console/display.twig:31
9359 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9360 msgid "Profiling"
9361 msgstr "جانبي"
9363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
9364 #, fuzzy
9365 #| msgid "Edit mode"
9366 msgctxt "Inline edit query"
9367 msgid "Edit inline"
9368 msgstr "وضع التعديل"
9370 #: libraries/classes/Html/Generator.php:919
9371 msgid "Static analysis:"
9372 msgstr "تحليل ثابت:"
9374 #: libraries/classes/Html/Generator.php:922
9375 #, php-format
9376 msgid "%d errors were found during analysis."
9377 msgstr ""
9379 #: libraries/classes/Import.php:333 libraries/classes/Sql.php:1076
9380 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/classes/Import.php:1354
9384 msgid ""
9385 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9386 msgstr ""
9388 #: libraries/classes/Import.php:1357
9389 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9390 msgstr ""
9392 #: libraries/classes/Import.php:1360
9393 msgid ""
9394 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9395 msgstr ""
9397 #: libraries/classes/Import.php:1362
9398 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Import.php:1366 libraries/classes/Import.php:1400
9402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:73
9403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
9404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:36
9405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:49
9406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:81
9407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:48
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:54
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:63
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:74
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:116
9414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:48
9415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
9416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:47
9417 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:33
9418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:63
9419 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:57
9420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9421 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
9422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
9423 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9424 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9425 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9426 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9427 msgid "Options"
9428 msgstr "خيارات"
9430 #: libraries/classes/Import.php:1369
9431 #, fuzzy, php-format
9432 #| msgid "No databases"
9433 msgid "Go to database: %s"
9434 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
9436 #: libraries/classes/Import.php:1375 libraries/classes/Import.php:1418
9437 #, fuzzy, php-format
9438 #| msgid "Missing data for %s"
9439 msgid "Edit settings for %s"
9440 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9442 #: libraries/classes/Import.php:1403
9443 #, fuzzy, php-format
9444 #| msgid "Go to table"
9445 msgid "Go to table: %s"
9446 msgstr "اذهب إلى الجدول"
9448 #: libraries/classes/Import.php:1411
9449 #, fuzzy, php-format
9450 #| msgid "Structure only"
9451 msgid "Structure of %s"
9452 msgstr "البنية فقط"
9454 #: libraries/classes/Import.php:1429
9455 #, php-format
9456 msgid "Go to view: %s"
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/classes/Import.php:1453
9460 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9461 msgstr ""
9463 #: libraries/classes/Import.php:1687
9464 msgid ""
9465 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9466 "engine tables can be rolled back."
9467 msgstr ""
9469 #: libraries/classes/Index.php:648
9470 #, php-format
9471 msgid ""
9472 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9473 "removed."
9474 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
9476 #: libraries/classes/InsertEdit.php:354
9477 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9478 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9479 #: templates/table/search/index.twig:36
9480 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9481 msgid "Function"
9482 msgstr "دالة"
9484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:357
9485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:302
9486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
9487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
9488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
9490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
9491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
9492 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
9493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
9494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
9495 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9496 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9497 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9498 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9499 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9500 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9501 #: templates/database/events/index.twig:45
9502 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9503 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9504 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9505 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9506 #: templates/database/routines/index.twig:50
9507 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9508 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9509 #: templates/table/search/index.twig:39
9510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9511 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
9512 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9513 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9514 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9515 msgid "Type"
9516 msgstr "النوع"
9518 #: libraries/classes/InsertEdit.php:759 templates/import.twig:77
9519 #: templates/import.twig:107
9520 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9521 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
9523 #: libraries/classes/InsertEdit.php:764
9524 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9525 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9527 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9528 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9529 #: templates/table/search/index.twig:129
9530 msgid "Or"
9531 msgstr "أو"
9533 #: libraries/classes/InsertEdit.php:765
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid "web server upload directory"
9536 msgid "web server upload directory:"
9537 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
9539 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1037
9540 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:299
9542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
9543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
9544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
9545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
9546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
9547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
9548 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9549 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9550 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
9551 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9552 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9553 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9554 #: templates/table/index_form.twig:138 templates/table/operations/index.twig:13
9555 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9556 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9557 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9558 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9559 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9560 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
9561 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
9562 #: templates/table/search/index.twig:38
9563 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
9564 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9565 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9566 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9567 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9568 msgid "Column"
9569 msgstr "عمود"
9571 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1047
9572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:305
9573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
9574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
9575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
9576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
9578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
9579 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
9580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
9581 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
9582 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
9583 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
9584 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
9585 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
9586 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
9587 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
9588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
9589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
9590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
9591 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
9592 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
9593 msgid "Null"
9594 msgstr "خالي"
9596 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1048
9597 #: templates/database/designer/main.twig:484
9598 #: templates/database/designer/main.twig:649
9599 #: templates/database/designer/main.twig:855
9600 #: templates/database/designer/main.twig:1048
9601 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
9602 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9603 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
9604 #: templates/server/variables/index.twig:32
9605 #: templates/table/search/index.twig:42
9606 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
9607 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
9608 msgid "Value"
9609 msgstr "القيمة"
9611 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1426 libraries/classes/Sql.php:1059
9612 msgid "Showing SQL query"
9613 msgstr "عرض استعلام SQL"
9615 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1456 libraries/classes/Sql.php:1036
9616 #, php-format
9617 msgid "Inserted row id: %1$d"
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/classes/LanguageManager.php:989
9621 msgid "Ignoring unsupported language code."
9622 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
9624 #: libraries/classes/Linter.php:113
9625 msgid ""
9626 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9627 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
9629 #: libraries/classes/Linter.php:180
9630 #, php-format
9631 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9632 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
9634 #: libraries/classes/Menu.php:264
9635 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:321
9636 #: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2103
9637 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9638 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9639 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9640 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
9641 msgid "Browse"
9642 msgstr "استعراض"
9644 #: libraries/classes/Menu.php:283 libraries/classes/Menu.php:404
9645 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9646 #: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2089
9647 #: libraries/classes/Util.php:2106 libraries/config.values.php:64
9648 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9649 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
9650 #: templates/database/routines/index.twig:28
9651 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9652 #: templates/server/databases/index.twig:76
9653 #: templates/server/databases/index.twig:77
9654 msgid "Search"
9655 msgstr "إبحث"
9657 #: libraries/classes/Menu.php:294
9658 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
9659 #: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2107
9660 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9661 #: libraries/config.values.php:181
9662 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9663 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9664 #: templates/sql/query.twig:76
9665 msgid "Insert"
9666 msgstr "إدخال"
9668 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:444
9669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2094
9670 #: libraries/classes/Util.php:2110 libraries/config.values.php:161
9671 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9672 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9673 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9674 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9675 msgid "Privileges"
9676 msgstr "الإمتيازات"
9678 #: libraries/classes/Menu.php:334 libraries/classes/Menu.php:344
9679 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Util.php:1604
9680 #: libraries/classes/Util.php:2093 libraries/classes/Util.php:2111
9681 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9682 msgid "Operations"
9683 msgstr "عمليات"
9685 #: libraries/classes/Menu.php:350 libraries/classes/Menu.php:470
9686 #: libraries/classes/Relation.php:321 libraries/classes/Util.php:2098
9687 #: libraries/classes/Util.php:2112
9688 msgid "Tracking"
9689 msgstr "تتبع"
9691 #: libraries/classes/Menu.php:365 libraries/classes/Menu.php:463
9692 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:605
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:741
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2239
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:127
9700 #: libraries/classes/Util.php:2097 libraries/classes/Util.php:2113
9701 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9702 msgid "Triggers"
9703 msgstr "القوادح"
9705 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9706 #: libraries/classes/Menu.php:425
9707 msgid "Database seems to be empty!"
9708 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
9710 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:2090
9711 msgid "Query"
9712 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
9714 #: libraries/classes/Menu.php:450 libraries/classes/Util.php:2095
9715 #: templates/database/routines/index.twig:3
9716 msgid "Routines"
9717 msgstr "روتينات"
9719 #: libraries/classes/Menu.php:456
9720 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1051
9723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:107
9724 #: libraries/classes/Util.php:2096 templates/database/events/index.twig:3
9725 msgid "Events"
9726 msgstr "أحداث"
9728 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:2099
9729 msgid "Designer"
9730 msgstr "المصمم"
9732 #: libraries/classes/Menu.php:487 libraries/classes/Util.php:2100
9733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9734 msgid "Central columns"
9735 msgstr "الأعمدة المركزية"
9737 #: libraries/classes/Menu.php:547
9738 msgid "User accounts"
9739 msgstr "حسابات المستخدمين"
9741 #: libraries/classes/Menu.php:582 libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
9742 #: libraries/classes/Util.php:2079 templates/server/binlog/index.twig:3
9743 msgid "Binary log"
9744 msgstr "سجل ثنائي"
9746 #: libraries/classes/Menu.php:589 libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
9747 #: libraries/classes/Util.php:2080
9748 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9749 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9750 #: templates/server/replication/index.twig:5
9751 msgid "Replication"
9752 msgstr "إستنساخ"
9754 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:231
9755 #: libraries/classes/Util.php:2081 libraries/config.values.php:159
9756 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9757 #: templates/sql/query.twig:192
9758 msgid "Variables"
9759 msgstr "متغيرات"
9761 #: libraries/classes/Menu.php:600 libraries/classes/Util.php:2082
9762 msgid "Charsets"
9763 msgstr "مجموعات المحارف"
9765 #: libraries/classes/Menu.php:605 libraries/classes/Util.php:2084
9766 msgid "Engines"
9767 msgstr "محركات"
9769 #: libraries/classes/Menu.php:610 libraries/classes/Util.php:2083
9770 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9771 msgid "Plugins"
9772 msgstr "القوابس"
9774 #: libraries/classes/Message.php:260
9775 #, php-format
9776 msgid "%1$d row affected."
9777 msgid_plural "%1$d rows affected."
9778 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
9779 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
9780 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
9781 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
9782 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
9783 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
9785 #: libraries/classes/Message.php:281
9786 #, php-format
9787 msgid "%1$d row deleted."
9788 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9789 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
9790 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
9791 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
9792 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
9793 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
9794 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
9796 #: libraries/classes/Message.php:302
9797 #, php-format
9798 msgid "%1$d row inserted."
9799 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9800 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
9801 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
9802 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
9803 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
9804 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
9805 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
9807 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Column names"
9810 msgid "Groups:"
9811 msgstr "اسم العمود"
9813 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
9814 msgid "Events:"
9815 msgstr "أحداث :"
9817 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9818 msgid "Functions:"
9819 msgstr "دوال :"
9821 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9822 msgid "Procedures:"
9823 msgstr "الاجراءات :"
9825 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9826 #: templates/database/export/index.twig:14
9827 msgid "Tables:"
9828 msgstr "جداول :"
9830 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9831 msgid "Views:"
9832 msgstr "عرض :"
9834 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:858
9835 msgid ""
9836 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9837 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9838 msgstr ""
9840 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:874
9841 #, fuzzy
9842 #| msgid "Column names"
9843 msgid "Groups"
9844 msgstr "اسم العمود"
9846 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1036
9847 #, php-format
9848 msgid "%s result found"
9849 msgid_plural "%s results found"
9850 msgstr[0] ""
9851 msgstr[1] ""
9852 msgstr[2] ""
9853 msgstr[3] ""
9854 msgstr[4] ""
9855 msgstr[5] ""
9857 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1430
9858 msgid "Collapse all"
9859 msgstr ""
9861 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9862 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9863 #, php-format
9864 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9868 #, fuzzy, php-format
9869 #| msgid "Add columns"
9870 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9871 msgstr "إضافة أعمدة"
9873 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9874 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9875 #: templates/sql/query.twig:63
9876 msgid "Columns"
9877 msgstr "أعمدة"
9879 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9880 msgctxt "Create new column"
9881 msgid "New"
9882 msgstr ""
9884 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:41
9885 msgctxt "Create new database"
9886 msgid "New"
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9890 msgid "Database operations"
9891 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
9893 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:721
9894 #, fuzzy
9895 #| msgid "Show hint"
9896 msgid "Show hidden items"
9897 msgstr "أعرض نصيحة"
9899 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9900 msgctxt "Create new event"
9901 msgid "New"
9902 msgstr ""
9904 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:636
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:413
9909 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9910 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9911 msgid "Event"
9912 msgstr "حدث"
9914 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:638
9917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:112
9918 msgid "Functions"
9919 msgstr ""
9921 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9922 msgctxt "Create new function"
9923 msgid "New"
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9927 msgctxt "Create new index"
9928 msgid "New"
9929 msgstr ""
9931 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:658
9932 msgid "Expand/Collapse"
9933 msgstr ""
9935 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:627
9938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:117
9939 msgid "Procedures"
9940 msgstr "الإجراءات"
9942 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9943 msgctxt "Create new procedure"
9944 msgid "New"
9945 msgstr ""
9947 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9948 msgid "Procedure"
9949 msgstr "اجراء"
9951 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9952 msgctxt "Create new table"
9953 msgid "New"
9954 msgstr ""
9956 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9957 msgctxt "Create new trigger"
9958 msgid "New"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Triggers"
9964 msgid "Trigger"
9965 msgstr "القوادح"
9967 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9968 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:132
9970 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9971 msgid "Views"
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9975 msgctxt "Create new view"
9976 msgid "New"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9980 msgid "Make all columns atomic"
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/classes/Normalization.php:240
9984 #: libraries/classes/Normalization.php:984
9985 msgid "First step of normalization (1NF)"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Normalization.php:243
9989 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9990 #: libraries/classes/Normalization.php:344
9991 #: libraries/classes/Normalization.php:381
9992 msgid "Step 1."
9993 msgstr ""
9995 #: libraries/classes/Normalization.php:245
9996 msgid ""
9997 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9998 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9999 msgstr ""
10001 #: libraries/classes/Normalization.php:252
10002 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10003 msgstr ""
10005 #: libraries/classes/Normalization.php:255
10006 msgid ""
10007 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10008 "column', it'll move to next step)."
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Normalization.php:270
10012 msgid "split into "
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/Normalization.php:292
10016 #, fuzzy
10017 #| msgid "Add primary key"
10018 msgid "Have a primary key"
10019 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10021 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "The user %s already exists!"
10024 msgid "Primary key already exists."
10025 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
10027 #: libraries/classes/Normalization.php:303
10028 msgid ""
10029 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10030 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10031 msgstr ""
10033 #: libraries/classes/Normalization.php:311
10034 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/classes/Normalization.php:316
10038 msgid ""
10039 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/classes/Normalization.php:320
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Add primary key"
10045 msgid "+ Add a new primary key column"
10046 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10048 #: libraries/classes/Normalization.php:343
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "Remove chart"
10051 msgid "Remove redundant columns"
10052 msgstr "حذف الرسم البياني"
10054 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10055 msgid ""
10056 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10057 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10058 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10059 msgstr ""
10061 #: libraries/classes/Normalization.php:352
10062 msgid ""
10063 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10064 "column, click on 'No redundant column'"
10065 msgstr ""
10067 #: libraries/classes/Normalization.php:357
10068 #, fuzzy
10069 #| msgid "Remove selected users"
10070 msgid "Remove selected"
10071 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
10073 #: libraries/classes/Normalization.php:358
10074 #, fuzzy
10075 #| msgid "Add column"
10076 msgid "No redundant column"
10077 msgstr "إضافة عمود"
10079 #: libraries/classes/Normalization.php:380
10080 msgid "Move repeating groups"
10081 msgstr ""
10083 #: libraries/classes/Normalization.php:383
10084 msgid ""
10085 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10086 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10087 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10088 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10089 "should be created."
10090 msgstr ""
10092 #: libraries/classes/Normalization.php:391
10093 msgid ""
10094 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10095 "'No repeating group'"
10096 msgstr ""
10098 #: libraries/classes/Normalization.php:397
10099 msgid "No repeating group"
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10103 msgid "Step 2."
10104 msgstr ""
10106 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10107 msgid "Find partial dependencies"
10108 msgstr ""
10110 #: libraries/classes/Normalization.php:449
10111 #, php-format
10112 msgid ""
10113 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10114 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10115 msgstr ""
10117 #: libraries/classes/Normalization.php:455
10118 #: libraries/classes/Normalization.php:502
10119 msgid "Table is already in second normal form."
10120 msgstr ""
10122 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10123 #, php-format
10124 msgid ""
10125 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10126 "the partial dependencies."
10127 msgstr ""
10129 #: libraries/classes/Normalization.php:465
10130 #: libraries/classes/Normalization.php:887
10131 msgid ""
10132 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10133 "normalization."
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10137 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10138 msgstr ""
10140 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10141 msgid ""
10142 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10143 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10144 "value of the column."
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/classes/Normalization.php:486
10148 #: libraries/classes/Normalization.php:934
10149 #, php-format
10150 msgid "'%1$s' depends on:"
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10154 #, php-format
10155 msgid ""
10156 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10157 "column."
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/classes/Normalization.php:526
10161 #, php-format
10162 msgid ""
10163 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10164 "create the following tables:"
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Normalization.php:564
10168 #, php-format
10169 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Normalization.php:608
10173 #: libraries/classes/Normalization.php:778
10174 #: libraries/classes/Normalization.php:856
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Error in processing request"
10177 msgid "Error in processing!"
10178 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10180 #: libraries/classes/Normalization.php:657
10181 #, php-format
10182 msgid ""
10183 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10184 "create the following tables:"
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/classes/Normalization.php:714
10188 msgid "The third step of normalization is complete."
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10192 #, php-format
10193 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10194 msgstr ""
10196 #: libraries/classes/Normalization.php:884
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Sep"
10199 msgid "Step 3."
10200 msgstr "سبتمبر"
10202 #: libraries/classes/Normalization.php:884
10203 msgid "Find transitive dependencies"
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Normalization.php:891
10207 msgid ""
10208 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10209 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10210 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10211 "that case you don't have to select any."
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10215 msgid ""
10216 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10217 "primary key columns"
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/classes/Normalization.php:952
10221 msgid "Table is already in Third normal form!"
10222 msgstr ""
10224 #: libraries/classes/Normalization.php:978
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid "Propose table structure"
10227 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10228 msgstr "اقترح بناء الجدول"
10230 #: libraries/classes/Normalization.php:979
10231 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10232 msgstr ""
10234 #: libraries/classes/Normalization.php:989
10235 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/classes/Normalization.php:994
10239 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10240 msgstr ""
10242 #: libraries/classes/Normalization.php:999
10243 msgid ""
10244 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10245 "normalization"
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/classes/Normalization.php:1071
10249 msgid ""
10250 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10251 "accurate. "
10252 msgstr ""
10254 #: libraries/classes/Normalization.php:1088
10255 msgid "No partial dependencies found!"
10256 msgstr ""
10258 #: libraries/classes/Operations.php:614
10259 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10260 msgid "Analyze"
10261 msgstr "حلل"
10263 #: libraries/classes/Operations.php:615
10264 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10265 msgid "Check"
10266 msgstr "تحقق"
10268 #: libraries/classes/Operations.php:616
10269 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10270 msgid "Optimize"
10271 msgstr "تحسين"
10273 #: libraries/classes/Operations.php:617
10274 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10275 msgid "Rebuild"
10276 msgstr "إعادة بناء"
10278 #: libraries/classes/Operations.php:618
10279 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10280 msgid "Repair"
10281 msgstr "إصلاح"
10283 #: libraries/classes/Operations.php:619
10284 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10285 msgid "Truncate"
10286 msgstr ""
10288 #: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
10289 #: templates/database/events/index.twig:20
10290 #: templates/database/events/index.twig:95
10291 #: templates/database/events/index.twig:101
10292 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
10293 #: templates/database/routines/index.twig:19
10294 #: templates/database/routines/index.twig:20
10295 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10296 #: templates/database/routines/row.twig:76
10297 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10298 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10299 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10300 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10301 #: templates/database/triggers/row.twig:51
10302 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:56
10303 #: templates/server/databases/index.twig:67
10304 #: templates/server/databases/index.twig:68
10305 #: templates/server/databases/index.twig:324
10306 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
10307 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
10309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10311 msgid "Drop"
10312 msgstr "سقّط"
10314 #: libraries/classes/Operations.php:633
10315 #, fuzzy
10316 #| msgid "Close"
10317 msgid "Coalesce"
10318 msgstr "أغلاق"
10320 #: libraries/classes/Operations.php:1025
10321 msgid "Can't move table to same one!"
10322 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
10324 #: libraries/classes/Operations.php:1027
10325 msgid "Can't copy table to same one!"
10326 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
10328 #: libraries/classes/Operations.php:1063
10329 #, fuzzy, php-format
10330 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10331 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10332 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10334 #: libraries/classes/Operations.php:1070
10335 #, fuzzy, php-format
10336 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10337 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10338 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10340 #: libraries/classes/Operations.php:1078
10341 #, php-format
10342 msgid "Table %s has been moved to %s."
10343 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10345 #: libraries/classes/Operations.php:1082
10346 #, php-format
10347 msgid "Table %s has been copied to %s."
10348 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10350 #: libraries/classes/Operations.php:1106
10351 msgid "The table name is empty!"
10352 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
10354 #: libraries/classes/Pdf.php:162
10355 msgid "Error while creating PDF:"
10356 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
10358 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:83
10359 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10360 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
10362 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:97
10363 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:89
10364 #: templates/login/header.twig:10
10365 #, php-format
10366 msgid "Welcome to %s"
10367 msgstr "أهلا بك في %s"
10369 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:114
10370 #, php-format
10371 msgid ""
10372 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10373 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10374 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
10376 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:135
10377 msgid ""
10378 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10379 "connection. You should check the host, username and password in your "
10380 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10381 "the administrator of the MySQL server."
10382 msgstr ""
10383 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
10384 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
10385 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
10387 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:165
10388 msgid "Retry to connect"
10389 msgstr ""
10391 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:180
10392 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10393 msgstr ""
10395 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10396 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10397 msgstr ""
10399 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
10402 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10403 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
10405 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:338
10406 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:350
10410 msgid ""
10411 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10412 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10413 msgstr ""
10415 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:376
10416 #, fuzzy
10417 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10418 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10419 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10421 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:94
10422 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10423 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
10425 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:155
10426 msgid "Can not find signon authentication script:"
10427 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
10429 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:194
10430 msgid ""
10431 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10432 msgstr ""
10433 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
10435 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10436 #, php-format
10437 msgid ""
10438 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10439 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10440 msgstr ""
10442 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
10443 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:221
10444 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10445 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10447 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:373
10448 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:89
10452 #: templates/export.twig:108 templates/import.twig:197
10453 msgid "Format:"
10454 msgstr "الصيغة:"
10456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10457 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10458 msgid "Columns separated with:"
10459 msgstr "فواصل الأعمدة :"
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10462 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:62
10463 msgid "Columns enclosed with:"
10464 msgstr "حقل محاط بـ :"
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10467 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:69
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Fields escaped by"
10470 msgid "Columns escaped with:"
10471 msgstr "حقل متجاهل بـ"
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10474 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:76
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid "Lines terminated by"
10477 msgid "Lines terminated with:"
10478 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:50
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:198
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:68
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:137
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:89
10487 #, fuzzy
10488 #| msgid "Replace NULL by"
10489 msgid "Replace NULL with:"
10490 msgstr "استبدل NULL بـ"
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:55
10494 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10495 msgstr ""
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:65
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid "Excel edition"
10500 msgid "Excel edition:"
10501 msgstr "إصدارة إكسل"
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
10507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:102
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10510 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10511 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10512 #: libraries/config.values.php:349
10513 msgid "structure"
10514 msgstr "بناء"
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
10517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
10519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:103
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
10523 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10524 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10525 #: libraries/config.values.php:350
10526 msgid "data"
10527 msgstr "بيانات"
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:69
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:73
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:249
10535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:68
10536 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10537 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10538 #: libraries/config.values.php:351
10539 msgid "structure and data"
10540 msgstr "البنية والبيانات"
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:79
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:78
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10547 #, fuzzy
10548 #| msgid "Database export options"
10549 msgid "Data dump options"
10550 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:210
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2559
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
10556 msgid "Dumping data for table"
10557 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:308
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:576
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
10563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:315
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584
10567 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
10568 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
10569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10570 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10571 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10572 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
10573 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
10574 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10575 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
10576 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
10577 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10578 msgid "Default"
10579 msgstr "إفتراضي"
10581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:578
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:411
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:593
10586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:717
10587 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:751
10588 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10589 msgid "Links to"
10590 msgstr "مرتبط بـ"
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:630
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
10595 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:409
10596 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10597 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10598 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10599 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
10600 #: templates/database/create_table.twig:11
10601 #: templates/database/events/index.twig:43
10602 #: templates/database/operations/index.twig:33
10603 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10604 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10605 #: templates/database/routines/index.twig:49
10606 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
10607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10608 msgid "Name"
10609 msgstr "الاسم"
10611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:513
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:639
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:488
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:415
10615 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10616 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
10617 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10618 #, fuzzy
10619 #| msgid "Description"
10620 msgid "Definition"
10621 msgstr "الوصف"
10623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:719
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2208
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
10627 msgid "Table structure for table"
10628 msgstr "بنية الجدول"
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:613
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2282
10633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
10634 msgid "Structure for view"
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:627
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:771
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2330
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:596
10641 msgid "Stand-in structure for view"
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10645 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:104
10649 msgid "Output unicode characters unescaped"
10650 msgstr ""
10652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10655 msgid "Content of table @TABLE@"
10656 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10659 msgid "(continued)"
10660 msgstr "(تابع)"
10662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10663 #, fuzzy
10664 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10665 msgid "Structure of table @TABLE@"
10666 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:262
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Transformation options"
10673 msgid "Object creation options"
10674 msgstr "خيارات التحويل"
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:180
10678 #, fuzzy
10679 #| msgid "Table caption"
10680 msgid "Table caption:"
10681 msgstr "عنوان الجدول"
10683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:186
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Table caption"
10687 msgid "Table caption (continued):"
10688 msgstr "عنوان الجدول"
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:192
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Label"
10694 msgid "Label key:"
10695 msgstr "علامة"
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
10700 msgid "Display foreign key relationships"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:108
10705 #, fuzzy
10706 #| msgid "Displaying Column Comments"
10707 msgid "Display comments"
10708 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:157
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:114
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:163
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Available MIME types"
10715 msgid "Display media types"
10716 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10719 #, fuzzy
10720 #| msgid "Put columns names in the first row"
10721 msgid "Put columns names in the first row:"
10722 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:768
10726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10727 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10728 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10729 #, fuzzy
10730 #| msgid "Host"
10731 msgid "Host:"
10732 msgstr "المزود"
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:775
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10737 #, fuzzy
10738 #| msgid "Generation Time"
10739 msgid "Generation Time:"
10740 msgstr "أنشئ في"
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:779
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10745 #: templates/home/index.twig:160
10746 msgid "Server version:"
10747 msgstr "إصدار الخادم:"
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:231
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:781
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10752 #, fuzzy
10753 #| msgid "PHP Version"
10754 msgid "PHP Version:"
10755 msgstr "PHP إصدارة"
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:262
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:980
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:425
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
10761 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10762 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Database"
10765 msgid "Database:"
10766 msgstr "قاعدة البيانات"
10768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:338
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2399
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Data"
10772 msgid "Data:"
10773 msgstr "بيانات"
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
10776 #, fuzzy
10777 #| msgid "Structure"
10778 msgid "Structure:"
10779 msgstr "بناء"
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:82
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid "Export as %s"
10784 msgid "Export table names"
10785 msgstr "تصدير كـ %s"
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:89
10788 #, fuzzy
10789 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10790 msgid "Export table headers"
10791 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
10793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:268
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:195
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "Dumping data for table"
10797 msgid "Dumping data for query result"
10798 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:88
10801 #, fuzzy
10802 #| msgid "Import files"
10803 msgid "Report title:"
10804 msgstr "استورد الملفات"
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:214
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "Dumping data for table"
10809 msgid "Dumping data"
10810 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:234
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Query results"
10815 msgid "Query result data"
10816 msgstr "نتائج الاستعلام"
10818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "structure"
10821 msgid "View structure"
10822 msgstr "بناء"
10824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10825 #, fuzzy
10826 #| msgid "and then"
10827 msgid "Stand in"
10828 msgstr "وبعدها"
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:133
10831 msgid ""
10832 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10833 "and server version)</i>"
10834 msgstr ""
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
10837 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10838 msgstr ""
10840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:147
10841 msgid ""
10842 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10843 "checked"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:208
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Export method"
10849 msgid "Export metadata"
10850 msgstr "نوع التصدير"
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:223
10853 msgid ""
10854 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:270
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Statements"
10860 msgid "Add statements:"
10861 msgstr "أوامر"
10863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:278
10864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:287
10865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:370
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:379
10870 #, fuzzy, php-format
10871 #| msgid "Statements"
10872 msgid "Add %s statement"
10873 msgstr "أوامر"
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:324
10876 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10880 #, fuzzy, php-format
10881 #| msgid "Session value"
10882 msgid "%s value"
10883 msgstr "قيمة الجلسة"
10885 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10887 msgid "Use simple view export"
10888 msgstr ""
10890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:388
10891 msgid ""
10892 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10893 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Transformation options"
10899 msgid "Data creation options"
10900 msgstr "خيارات التحويل"
10902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2505
10904 msgid "Truncate table before insert"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10908 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421
10912 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10913 msgstr ""
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10917 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:447
10921 msgid "Function to use when dumping data:"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10925 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10929 msgid ""
10930 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10931 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10932 "(1,2,3)</code>"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10936 msgid ""
10937 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10938 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10939 "(7,8,9)</code>"
10940 msgstr ""
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:482
10943 msgid ""
10944 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10945 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
10949 msgid ""
10950 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10951 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:506
10955 msgid ""
10956 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10957 "0x616263)</i>"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:516
10961 msgid ""
10962 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10963 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:584
10967 msgid "It appears your database uses routines;"
10968 msgstr ""
10970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:587
10971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1716
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2270
10973 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1097
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Missing data for %s"
10979 msgid "Metadata"
10980 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1171
10983 #, fuzzy, php-format
10984 #| msgid "Missing data for %s"
10985 msgid "Metadata for table %s"
10986 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1178
10989 #, fuzzy, php-format
10990 #| msgid "Missing data for %s"
10991 msgid "Metadata for database %s"
10992 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1534
10995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:675
10996 msgid "Creation:"
10997 msgstr "الإنشاء:"
10999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1548
11000 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
11001 msgid "Last update:"
11002 msgstr "آخر تحديث:"
11004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1562
11005 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:697
11006 msgid "Last check:"
11007 msgstr "آخر فحص:"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
11010 #, fuzzy, php-format
11011 #| msgid "Table structure for table"
11012 msgid "Error reading structure for table %s:"
11013 msgstr "بنية الجدول"
11015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1713
11016 msgid "It appears your database uses views;"
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1897
11020 msgid "Constraints for dumped tables"
11021 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1898
11024 msgid "Constraints for table"
11025 msgstr "القيود للجدول"
11027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11030 msgid "Indexes for dumped tables"
11031 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1929
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "Inside tables:"
11036 msgid "Indexes for table"
11037 msgstr "داخل الجداول:"
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11042 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11043 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
11045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1966
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11048 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11049 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
11051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
11052 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11053 msgstr ""
11055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11056 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2267
11060 msgid "It appears your table uses triggers;"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2307
11064 #, php-format
11065 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2333
11069 msgid "(See below for the actual view)"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2414
11073 #, fuzzy, php-format
11074 #| msgid "Allows reading data."
11075 msgid "Error reading data for table %s:"
11076 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:101
11079 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:145
11083 msgid "Export contents"
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
11087 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11088 #, fuzzy
11089 #| msgid "Table"
11090 msgid "Table:"
11091 msgstr "الجدول"
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:223
11094 msgid "Purpose:"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11098 msgid ""
11099 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11100 msgstr ""
11102 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:79
11103 msgid "Name of the new table (optional):"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:88
11107 msgid "Name of the new database (optional):"
11108 msgstr ""
11110 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:97
11111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:115
11112 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11113 msgstr ""
11115 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:105
11116 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
11117 msgid ""
11118 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11119 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11120 msgstr ""
11122 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
11123 msgid ""
11124 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11125 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11126 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:130
11130 #, fuzzy
11131 #| msgid "Column names"
11132 msgid "Column names:"
11133 msgstr "اسم العمود"
11135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:274
11136 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
11137 #, php-format
11138 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:537
11142 #, php-format
11143 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:699
11147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:714
11148 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:725
11149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:735
11150 #, php-format
11151 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11152 msgstr ""
11154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:872
11155 #, php-format
11156 msgid ""
11157 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11158 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:72
11162 #, fuzzy
11163 #| msgid "Column names"
11164 msgid "Column names: "
11165 msgstr "اسم العمود"
11167 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:114
11168 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
11172 msgid "MediaWiki Table"
11173 msgstr "جدول ميدياويكي"
11175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:297
11176 #, fuzzy, php-format
11177 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11178 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11179 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
11181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11182 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:92
11186 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11187 msgstr ""
11189 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:160
11190 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
11191 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
11192 msgid ""
11193 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11194 "the issue and try again."
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:171
11198 #, fuzzy
11199 #| msgid "Open Document"
11200 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11201 msgstr "مستند مفتوح"
11203 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11204 msgid "ESRI Shape File"
11205 msgstr ""
11207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
11208 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
11209 #, php-format
11210 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
11214 #, php-format
11215 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:261
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11221 msgid "The imported file does not contain any data!"
11222 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
11224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:71
11225 msgid "SQL compatibility mode:"
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:83
11229 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:52
11233 msgid "XML"
11234 msgstr "إكس إم إل"
11236 #: libraries/classes/Plugins.php:681
11237 #, fuzzy
11238 #| msgid "This format has no options"
11239 msgid "This format has no options"
11240 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
11242 #: libraries/classes/Plugins.php:699
11243 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11244 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
11246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
11247 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:97
11248 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:100
11249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:95
11250 #, fuzzy, php-format
11251 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11252 msgid "The %s table doesn't exist!"
11253 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
11255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11257 #, fuzzy, php-format
11258 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11259 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11260 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11262 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:300
11263 msgid "SCHEMA ERROR: "
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:294
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "Invalid export type"
11269 msgid "PDF export page"
11270 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11273 #, fuzzy, php-format
11274 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11275 msgid "Schema of the %s database"
11276 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11279 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:582
11280 msgid "Relational schema"
11281 msgstr "بناء الارتباطات"
11283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:527
11284 msgid "Table of contents"
11285 msgstr "جدول المحتويات"
11287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:664
11288 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11289 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11290 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11291 msgid "Table comments:"
11292 msgstr "تعليقات الجدول:"
11294 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
11295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11296 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11297 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11299 msgid "Attributes"
11300 msgstr "الخواص"
11302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
11304 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11305 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11306 msgid "Extra"
11307 msgstr "إضافي"
11309 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
11310 msgid "Show color"
11311 msgstr "أظهر اللون"
11313 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
11314 msgid "Only show keys"
11315 msgstr ""
11317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55
11318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
11319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11320 #, fuzzy
11321 #| msgid "Creation"
11322 msgid "Orientation"
11323 msgstr "الإنشاء"
11325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11328 msgid "Landscape"
11329 msgstr "عرض الصفحة"
11331 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
11332 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
11333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11334 msgid "Portrait"
11335 msgstr "طول الصفحة"
11337 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57
11338 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
11339 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
11340 msgid "Same width for all tables"
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:84
11344 msgid "Show grid"
11345 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
11347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:90
11348 #: templates/database/structure/index.twig:23
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Data Dictionary"
11351 msgid "Data dictionary"
11352 msgstr "قاموس البيانات"
11354 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "neither of the above"
11357 msgid "Order of the tables"
11358 msgstr "لاشيء منهم"
11360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Ascending"
11363 msgid "Name (Ascending)"
11364 msgstr "تصاعديا"
11366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:102
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Descending"
11369 msgid "Name (Descending)"
11370 msgstr "تنازليا"
11372 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11373 msgid ""
11374 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11375 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11376 msgstr ""
11378 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11379 msgid ""
11380 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11381 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11382 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11383 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11384 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11385 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11386 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11387 "gmdate() function."
11388 msgstr ""
11390 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11391 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11392 #: libraries/classes/Util.php:784
11393 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11394 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
11396 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11397 msgid ""
11398 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11399 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11400 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11401 "need to set the first option to the empty string."
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid ""
11407 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11408 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11409 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11410 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11411 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11412 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11413 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11414 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11415 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11416 #| "(Default 1)."
11417 msgid ""
11418 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11419 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11420 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11421 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11422 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11423 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11424 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11425 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11426 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11427 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11428 msgstr ""
11429 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
11430 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
11431 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
11432 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
11433 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
11434 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
11435 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
11436 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
11437 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
11439 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:125
11440 #, php-format
11441 msgid ""
11442 "You are using the external transformation command line options field, which "
11443 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11444 "directly to the definition in %s."
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11448 #, fuzzy
11449 #| msgid ""
11450 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11451 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11452 msgid ""
11453 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11454 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11455 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
11457 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11458 msgid ""
11459 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11460 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:30
11464 msgid "Displays a link to download this image."
11465 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
11467 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11468 msgid ""
11469 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11470 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11471 msgstr ""
11473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11474 msgid "Image preview here"
11475 msgstr ""
11477 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11478 msgid ""
11479 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11480 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11481 msgstr ""
11482 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
11483 "التناسب الأصلي للحجم(."
11485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11486 msgid ""
11487 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11488 "in Internet standard dotted format."
11489 msgstr ""
11491 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11492 msgid ""
11493 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11494 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11495 "string)."
11496 msgstr ""
11498 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11499 msgid ""
11500 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11501 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11502 msgstr ""
11504 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11505 #, php-format
11506 msgid "Validation failed for the input string %s."
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11510 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11511 msgstr ""
11513 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11514 msgid ""
11515 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11516 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11517 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11518 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11519 "(Default: \"…\")."
11520 msgstr ""
11521 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
11522 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
11523 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
11524 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
11526 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11527 msgid ""
11528 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11529 "input."
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11533 #, fuzzy
11534 #| msgid ""
11535 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11536 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11537 #| "options are the width and the height in pixels."
11538 msgid ""
11539 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11540 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11541 "third options are the width and the height in pixels."
11542 msgstr ""
11543 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
11544 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
11545 "الارتفاع."
11547 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid ""
11550 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11551 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11552 #| "the link."
11553 msgid ""
11554 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11555 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11556 "the link."
11557 msgstr ""
11558 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
11559 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
11561 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:34
11562 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11563 msgstr ""
11565 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:31
11566 msgid ""
11567 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11568 "integer."
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:28
11572 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:28
11576 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11577 msgstr ""
11579 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:28
11580 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
11584 msgid ""
11585 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11586 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11587 msgstr ""
11589 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:46
11590 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11591 msgstr ""
11593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:46
11594 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11595 msgstr ""
11597 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Authentication"
11600 msgid "Authentication Application (2FA)"
11601 msgstr "المصادقة"
11603 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11604 msgid ""
11605 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11606 "Google Authenticator or Authy."
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:212
11610 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:222
11614 msgid ""
11615 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11619 #, php-format
11620 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11621 msgstr ""
11623 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11624 msgid "Two-factor authentication failed."
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
11628 #, fuzzy
11629 #| msgid "Authentication"
11630 msgid "No Two-Factor Authentication"
11631 msgstr "المصادقة"
11633 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
11634 msgid "Login using password only."
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:51
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Change password"
11640 msgid "Simple two-factor authentication"
11641 msgstr "تغيير كلمة السر"
11643 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:61
11644 msgid "For testing purposes only!"
11645 msgstr ""
11647 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:95
11648 msgid ""
11649 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11650 "configured)."
11651 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
11653 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
11654 msgid "The server is not responding."
11655 msgstr "الخادم لا يستجيب."
11657 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
11658 msgid "Logout and try as another user."
11659 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
11661 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:110
11662 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11663 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
11665 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:121
11666 msgid "Details…"
11667 msgstr "التفاصيل…"
11669 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:154
11670 msgid "Could not save recent table!"
11671 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
11673 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
11674 msgid "Could not save favorite table!"
11675 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
11677 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:231
11678 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11679 msgid "Remove from Favorites"
11680 msgstr "إزالة من المفضلة"
11682 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11683 msgid "There are no recent tables."
11684 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
11686 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11687 msgid "There are no favorite tables."
11688 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
11690 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
11691 msgid "Recent tables"
11692 msgstr "الجداول الأخيرة"
11694 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:264
11695 msgid "Recent"
11696 msgstr "حديث"
11698 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:268
11699 msgid "Favorites"
11700 msgstr "المفضلة"
11702 #: libraries/classes/Relation.php:145
11703 msgid "not OK"
11704 msgstr "ليس صالحا"
11706 #: libraries/classes/Relation.php:149
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "OK"
11709 msgctxt "Correctly working"
11710 msgid "OK"
11711 msgstr "موافق"
11713 #: libraries/classes/Relation.php:152
11714 msgid "Enabled"
11715 msgstr "مفعل"
11717 #: libraries/classes/Relation.php:153 libraries/classes/Relation.php:161
11718 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
11719 #: templates/config/form_display/input.twig:16
11720 msgid "Disabled"
11721 msgstr "معطل"
11723 #: libraries/classes/Relation.php:156
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Modifications have been saved"
11726 msgid "Configuration of pmadb…"
11727 msgstr "تمت التعديلات"
11729 #: libraries/classes/Relation.php:160 libraries/classes/Relation.php:197
11730 msgid "General relation features"
11731 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
11733 #: libraries/classes/Relation.php:208
11734 msgid "Display Features"
11735 msgstr "إظهار المزايا"
11737 #: libraries/classes/Relation.php:225
11738 #, fuzzy
11739 #| msgid "Creation of PDFs"
11740 msgid "Designer and creation of PDFs"
11741 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
11743 #: libraries/classes/Relation.php:236
11744 msgid "Displaying Column Comments"
11745 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
11747 #: libraries/classes/Relation.php:242
11748 msgid "Browser transformation"
11749 msgstr "تحويل المتصفح"
11751 #: libraries/classes/Relation.php:249
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid ""
11754 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11755 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11756 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
11758 #: libraries/classes/Relation.php:266 templates/sql/query.twig:157
11759 msgid "Bookmarked SQL query"
11760 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
11762 #: libraries/classes/Relation.php:277
11763 msgid "SQL history"
11764 msgstr "نصوص SQL سابقة"
11766 #: libraries/classes/Relation.php:288
11767 msgid "Persistent recently used tables"
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/classes/Relation.php:299
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "There are no recent tables"
11773 msgid "Persistent favorite tables"
11774 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
11776 #: libraries/classes/Relation.php:310
11777 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/classes/Relation.php:332
11781 msgid "User preferences"
11782 msgstr ""
11784 #: libraries/classes/Relation.php:349
11785 #, fuzzy
11786 #| msgid "Configuration file"
11787 msgid "Configurable menus"
11788 msgstr "ملف التكوين"
11790 #: libraries/classes/Relation.php:360
11791 msgid "Hide/show navigation items"
11792 msgstr ""
11794 #: libraries/classes/Relation.php:371
11795 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Relation.php:382
11799 msgid "Managing Central list of columns"
11800 msgstr ""
11802 #: libraries/classes/Relation.php:393
11803 #, fuzzy
11804 #| msgid "Remember table's sorting"
11805 msgid "Remembering Designer Settings"
11806 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
11808 #: libraries/classes/Relation.php:404
11809 #, fuzzy
11810 #| msgid "Invalid export type"
11811 msgid "Saving export templates"
11812 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11814 #: libraries/classes/Relation.php:1866
11815 msgid "no description"
11816 msgstr "بدون وصف"
11818 #: libraries/classes/Relation.php:2074
11819 msgid ""
11820 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11821 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11822 "phpMyAdmin configuration storage there."
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/classes/Relation.php:2196
11826 #, fuzzy, php-format
11827 #| msgid ""
11828 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
11829 #| "configuration storage."
11830 msgid ""
11831 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11832 "configuration storage there."
11833 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
11835 #: libraries/classes/Relation.php:2204
11836 #, php-format
11837 msgid ""
11838 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/classes/Relation.php:2212
11842 #, fuzzy, php-format
11843 #| msgid ""
11844 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
11845 #| "configuration storage."
11846 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11847 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
11849 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
11850 msgid ""
11851 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11852 "in phpMyAdmin configuration."
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
11856 #, fuzzy
11857 #| msgid "Chart generated successfully."
11858 msgid "Replication started successfully."
11859 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11861 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
11862 msgid "Error starting replication."
11863 msgstr ""
11865 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
11866 #, fuzzy
11867 #| msgid "Chart generated successfully."
11868 msgid "Replication stopped successfully."
11869 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11871 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
11872 msgid "Error stopping replication."
11873 msgstr ""
11875 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Chart generated successfully."
11878 msgid "Replication resetting successfully."
11879 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11881 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
11882 msgid "Error resetting replication."
11883 msgstr ""
11885 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
11886 msgid "Success."
11887 msgstr ""
11889 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:476
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Error"
11892 msgid "Error."
11893 msgstr "خطأ"
11895 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:524
11896 msgid "Unknown error"
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11900 #, php-format
11901 msgid "Unable to connect to master %s."
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
11905 msgid ""
11906 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
11910 msgid "Unable to change master!"
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
11914 #, fuzzy, php-format
11915 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11916 msgid "Master server changed successfully to %s."
11917 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11919 #: libraries/classes/Routing.php:104
11920 #, php-format
11921 msgid ""
11922 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11923 "the folder/file \"%s\""
11924 msgstr ""
11926 #: libraries/classes/Routing.php:158
11927 #, php-format
11928 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11929 msgstr "خطأ 404! الصفحة %s غير موجودة ."
11931 #: libraries/classes/Routing.php:169
11932 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11933 msgstr "خطأ 405! الطلب بهذه الطريقة غير مسموح."
11935 #: libraries/classes/SavedSearches.php:283
11936 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11937 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11939 #: libraries/classes/SavedSearches.php:299
11940 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11941 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11943 #: libraries/classes/SavedSearches.php:320
11944 #: libraries/classes/SavedSearches.php:357
11945 msgid "An entry with this name already exists."
11946 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11948 #: libraries/classes/SavedSearches.php:387
11949 msgid "Missing information to delete the search."
11950 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11952 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
11953 msgid "Missing information to load the search."
11954 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11956 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
11957 msgid "Error while loading the search."
11958 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11960 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
11961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
11962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Authentication"
11965 msgid "Native MySQL authentication"
11966 msgstr "المصادقة"
11968 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "Change password"
11971 msgid "SHA256 password authentication"
11972 msgstr "تغيير كلمة السر"
11974 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
11975 #, fuzzy
11976 #| msgid "Authentication"
11977 msgid "Caching sha2 authentication"
11978 msgstr "المصادقة"
11980 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
11981 #, fuzzy
11982 #| msgid "Change password"
11983 msgid "Unix Socket based authentication"
11984 msgstr "تغيير كلمة السر"
11986 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
11987 #, fuzzy
11988 #| msgid "Authentication"
11989 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11990 msgstr "المصادقة"
11992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:261
11993 msgid "No privileges."
11994 msgstr "لا صلاحيات."
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:272
11997 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11998 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
12000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12003 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12004 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12006 msgid "Allows deleting data."
12007 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
12010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12014 msgid "Allows creating new tables."
12015 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12020 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12022 msgid "Allows dropping tables."
12023 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
12025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12029 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12031 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12032 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12038 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12039 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12040 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12041 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12046 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12049 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12052 msgid "Allows creating new views."
12053 msgstr ""
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
12058 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12059 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12062 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12063 msgstr ""
12065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12070 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12073 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12074 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12077 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12078 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12080 msgid "Allows reading data."
12081 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
12083 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12084 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12087 msgid "Allows inserting and replacing data."
12088 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12094 msgid "Allows changing data."
12095 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12098 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12100 msgid "Allows creating new databases and tables."
12101 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12106 msgid "Allows dropping databases and tables."
12107 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
12109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12112 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12113 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12117 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12118 msgid "Allows shutting down the server."
12119 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
12121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12122 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12124 msgid "Allows viewing processes of all users."
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12130 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12131 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12136 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12137 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
12139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12142 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12143 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12146 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12148 msgid ""
12149 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12150 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12151 "killing threads of other users."
12152 msgstr ""
12153 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
12154 "كضبط الإعدادات العامة other users."
12156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12159 msgid "Allows creating temporary tables."
12160 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
12162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12165 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12166 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12171 msgid "Needed for the replication slaves."
12172 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12177 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12178 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12183 #, fuzzy
12184 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12185 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12186 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12188 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
12193 #, fuzzy
12194 #| msgid "Allows deleting data."
12195 msgid "Allows deleting historical rows."
12196 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12199 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
12200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
12201 msgid "Allows creating stored routines."
12202 msgstr ""
12204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12205 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
12206 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
12207 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12211 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
12212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
12213 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12214 msgstr ""
12216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
12217 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
12218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
12219 msgid "Allows executing stored routines."
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
12223 #, php-format
12224 msgid "The password for %s was changed successfully."
12225 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
12227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170
12228 #, php-format
12229 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12230 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1518
12233 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12234 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12235 msgid "Not enough privilege to view users."
12236 msgstr ""
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1587
12239 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12240 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12241 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12242 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "Edit Privileges"
12245 msgid "Edit privileges"
12246 msgstr "تحرير الامتيازات"
12248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1590
12249 msgid "Revoke"
12250 msgstr "إبطال"
12252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1920
12253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12254 msgid "Database-specific privileges"
12255 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1926
12258 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12261 msgid "Table-specific privileges"
12262 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1933
12266 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12267 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12268 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Add new field"
12271 msgid "Routine"
12272 msgstr "إضافة حقل جديد"
12274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1932
12275 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12276 #, fuzzy
12277 #| msgid "Column-specific privileges"
12278 msgid "Routine-specific privileges"
12279 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
12282 msgid "No users selected for deleting!"
12283 msgstr ""
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
12286 msgid "Reloading the privileges"
12287 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
12290 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12291 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
12294 #, php-format
12295 msgid "You have updated the privileges for %s."
12296 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
12299 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12300 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12301 #, fuzzy
12302 #| msgid "No user(s) found."
12303 msgid "No user found."
12304 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
12307 #, php-format
12308 msgid "Deleting %s"
12309 msgstr "قيد حذف %s"
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
12312 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12313 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12316 #, php-format
12317 msgid "The user %s already exists!"
12318 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12321 #, fuzzy, php-format
12322 #| msgid "Privileges"
12323 msgid "Privileges for %s"
12324 msgstr "الإمتيازات"
12326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
12327 msgid ""
12328 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12329 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12330 "allows a connection from any (%) host."
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
12334 #, fuzzy, php-format
12335 #| msgid ""
12336 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12337 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12338 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12339 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12340 msgid ""
12341 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12342 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12343 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12344 "%sreload the privileges%s before you continue."
12345 msgstr ""
12346 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12347 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12348 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12349 "قبل أن تكمل."
12351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
12352 #, fuzzy
12353 #| msgid ""
12354 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12355 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12356 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12357 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12358 msgid ""
12359 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12360 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12361 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12362 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12363 "privilege."
12364 msgstr ""
12365 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12366 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12367 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12368 "قبل أن تكمل."
12370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
12371 msgid "You have added a new user."
12372 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12374 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12375 msgid "Handler"
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12379 msgid "Query cache"
12380 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12382 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12383 msgid "Threads"
12384 msgstr ""
12386 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12387 msgid "Temporary data"
12388 msgstr "البيانات المؤقتة"
12390 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12391 msgid "Delayed inserts"
12392 msgstr "تأخر إدراج"
12394 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
12395 msgid "Key cache"
12396 msgstr ""
12398 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12399 msgid "Joins"
12400 msgstr ""
12402 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12403 msgid "Sorting"
12404 msgstr "فرز"
12406 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
12407 msgid "Transaction coordinator"
12408 msgstr "منسق المعاملات"
12410 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
12411 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12412 msgid "Files"
12413 msgstr "الملفات"
12415 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12416 msgid "Flush (close) all tables"
12417 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12419 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:186
12420 msgid "Show open tables"
12421 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12423 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
12424 msgid "Show slave hosts"
12425 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12427 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:202
12428 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
12429 msgid "Show master status"
12430 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12432 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:209
12433 msgid "Show slave status"
12434 msgstr "إظهار حالة التابع"
12436 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:217
12437 msgid "Flush query cache"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
12441 #, fuzzy
12442 msgid "View users"
12443 msgstr "إضافة مستخدم"
12445 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:262
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "Server version"
12448 msgid "Server-level tabs"
12449 msgstr "إصدارة المزود"
12451 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:267
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "Databases"
12454 msgid "Database-level tabs"
12455 msgstr "قاعدة بيانات"
12457 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:272
12458 #, fuzzy
12459 #| msgid "Table removal"
12460 msgid "Table-level tabs"
12461 msgstr "اسم الجدول"
12463 #: libraries/classes/Setup/Index.php:138
12464 msgid ""
12465 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12466 "not respond."
12467 msgstr ""
12469 #: libraries/classes/Setup/Index.php:161
12470 msgid "Got invalid version string from server"
12471 msgstr ""
12473 #: libraries/classes/Setup/Index.php:173
12474 msgid "Unparsable version string"
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/classes/Setup/Index.php:195
12478 #, php-format
12479 msgid ""
12480 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12481 "version is %s, released on %s."
12482 msgstr ""
12484 #: libraries/classes/Setup/Index.php:203
12485 msgid "No newer stable version is available"
12486 msgstr ""
12488 #: libraries/classes/Sql.php:535
12489 #, php-format
12490 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/classes/Sql.php:1056
12494 msgid "Showing as PHP code"
12495 msgstr "تظهر كملف PHP"
12497 #: libraries/classes/Sql.php:1434
12498 #, php-format
12499 msgid ""
12500 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12501 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12502 msgstr ""
12504 #: libraries/classes/Sql.php:1448
12505 #, php-format
12506 msgid ""
12507 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12508 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12509 msgstr ""
12511 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12512 #, fuzzy, php-format
12513 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12514 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12515 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12517 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:168
12518 #, php-format
12519 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12520 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12522 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:194
12523 #, fuzzy, php-format
12524 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12525 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12526 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12528 #: libraries/classes/StorageEngine.php:371
12529 msgid ""
12530 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12531 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12533 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12534 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12535 #, php-format
12536 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12537 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12539 #: libraries/classes/StorageEngine.php:483
12540 #, php-format
12541 msgid "%s is available on this MySQL server."
12542 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12544 #: libraries/classes/StorageEngine.php:486
12545 #, php-format
12546 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12547 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12549 #: libraries/classes/StorageEngine.php:491
12550 #, php-format
12551 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12552 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12554 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:96
12555 #, php-format
12556 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/Table.php:359
12560 msgid "Unknown table status:"
12561 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12563 #: libraries/classes/Table.php:1042
12564 #, php-format
12565 msgid "Source database `%s` was not found!"
12566 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12568 #: libraries/classes/Table.php:1051
12569 #, php-format
12570 msgid "Target database `%s` was not found!"
12571 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12573 #: libraries/classes/Table.php:1615
12574 msgid "Invalid database:"
12575 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12577 #: libraries/classes/Table.php:1633
12578 msgid "Invalid table name:"
12579 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12581 #: libraries/classes/Table.php:1672
12582 #, php-format
12583 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12584 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12586 #: libraries/classes/Table.php:1694
12587 #, php-format
12588 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12589 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12591 #: libraries/classes/Table.php:1943
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12594 msgid "Could not save table UI preferences!"
12595 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12597 #: libraries/classes/Table.php:1974
12598 #, php-format
12599 msgid ""
12600 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12601 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/Table.php:2132
12605 #, php-format
12606 msgid ""
12607 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12608 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12609 "changed."
12610 msgstr ""
12612 #: libraries/classes/Table.php:2296
12613 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12614 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12616 #: libraries/classes/Table.php:2322
12617 msgid "No index parts defined!"
12618 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12620 #: libraries/classes/Table.php:2651
12621 #, php-format
12622 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12623 msgstr ""
12625 #: libraries/classes/Template.php:137
12626 #, php-format
12627 msgid "Error while working with template cache: %s"
12628 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12630 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12631 #, php-format
12632 msgid "Default theme %s not found!"
12633 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12635 #: libraries/classes/ThemeManager.php:152
12636 #, php-format
12637 msgid "Theme %s not found!"
12638 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12640 #: libraries/classes/Theme.php:215
12641 #, php-format
12642 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12643 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12645 #: libraries/classes/Tracking.php:239
12646 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12647 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12648 msgid "Tracking report"
12649 msgstr "تقرير التتبع"
12651 #: libraries/classes/Tracking.php:243
12652 msgid "Tracking statements"
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/Tracking.php:258
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12658 msgid "Delete tracking data row from report"
12659 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12661 #: libraries/classes/Tracking.php:270
12662 msgid "No data"
12663 msgstr "لايوجد بيانات"
12665 #: libraries/classes/Tracking.php:322
12666 #: templates/database/operations/index.twig:136
12667 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12668 #: templates/table/operations/index.twig:275
12669 msgid "Structure only"
12670 msgstr "البنية فقط"
12672 #: libraries/classes/Tracking.php:325
12673 #: templates/database/operations/index.twig:148
12674 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12675 #: templates/table/operations/index.twig:287
12676 msgid "Data only"
12677 msgstr "بيانات فقط"
12679 #: libraries/classes/Tracking.php:328
12680 #: templates/database/operations/index.twig:142
12681 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12682 #: templates/table/operations/index.twig:281
12683 msgid "Structure and data"
12684 msgstr "البنية والبيانات"
12686 #: libraries/classes/Tracking.php:393 libraries/classes/Tracking.php:461
12687 #, php-format
12688 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/classes/Tracking.php:482
12692 msgid "SQL dump (file download)"
12693 msgstr ""
12695 #: libraries/classes/Tracking.php:484
12696 msgid "SQL dump"
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/classes/Tracking.php:487
12700 msgid "This option will replace your table and contained data."
12701 msgstr ""
12703 #: libraries/classes/Tracking.php:489
12704 msgid "SQL execution"
12705 msgstr "تنفيذ SQL"
12707 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12708 #, php-format
12709 msgid "Export as %s"
12710 msgstr "تصدير كـ %s"
12712 #: libraries/classes/Tracking.php:531
12713 msgid "Data manipulation statement"
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Tracking.php:567
12717 msgid "Data definition statement"
12718 msgstr ""
12720 #: libraries/classes/Tracking.php:650
12721 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12722 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12723 msgid "Structure snapshot"
12724 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12726 #: libraries/classes/Tracking.php:672
12727 #, php-format
12728 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/classes/Tracking.php:742
12732 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12733 msgstr ""
12735 #: libraries/classes/Tracking.php:754
12736 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12737 msgstr ""
12739 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12740 msgid ""
12741 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12742 "ensure that you have the privileges to do so."
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12746 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12747 msgstr ""
12749 #: libraries/classes/Tracking.php:826
12750 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12751 msgstr ""
12753 #: libraries/classes/Tracking.php:866
12754 #, php-format
12755 msgid "Tracking report for table `%s`"
12756 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12758 #: libraries/classes/Tracking.php:898
12759 #, fuzzy, php-format
12760 #| msgid "Tracking is active."
12761 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12762 msgstr "التتبع نشط."
12764 #: libraries/classes/Tracking.php:901
12765 #, fuzzy, php-format
12766 #| msgid "Tracking is active."
12767 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12768 msgstr "التتبع نشط."
12770 #: libraries/classes/Tracking.php:1000
12771 #, fuzzy, php-format
12772 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12773 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12774 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12776 #: libraries/classes/Tracking.php:1031
12777 #, fuzzy, php-format
12778 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12779 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12780 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12782 #: libraries/classes/Types.php:211
12783 msgid ""
12784 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12785 msgstr ""
12787 #: libraries/classes/Types.php:217
12788 msgid ""
12789 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12790 "65,535"
12791 msgstr ""
12793 #: libraries/classes/Types.php:223
12794 msgid ""
12795 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12796 "0 to 16,777,215"
12797 msgstr ""
12799 #: libraries/classes/Types.php:229
12800 msgid ""
12801 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12802 "range is 0 to 4,294,967,295"
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/classes/Types.php:236
12806 msgid ""
12807 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12808 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12809 msgstr ""
12811 #: libraries/classes/Types.php:243
12812 msgid ""
12813 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12814 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Types.php:250
12818 msgid ""
12819 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12820 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Types.php:257
12824 msgid ""
12825 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12826 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12827 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12828 msgstr ""
12830 #: libraries/classes/Types.php:264
12831 msgid ""
12832 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12833 "FLOAT)"
12834 msgstr ""
12836 #: libraries/classes/Types.php:270
12837 msgid ""
12838 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12839 "64)"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Types.php:276
12843 msgid ""
12844 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12845 "values are considered true"
12846 msgstr ""
12848 #: libraries/classes/Types.php:281
12849 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/classes/Types.php:285
12853 #, php-format
12854 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12855 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12857 #: libraries/classes/Types.php:292
12858 #, php-format
12859 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12860 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12862 #: libraries/classes/Types.php:299
12863 msgid ""
12864 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12865 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12866 msgstr ""
12868 #: libraries/classes/Types.php:306
12869 #, php-format
12870 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12871 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
12873 #: libraries/classes/Types.php:313
12874 msgid ""
12875 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12876 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12877 msgstr ""
12879 #: libraries/classes/Types.php:320
12880 msgid ""
12881 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12882 "spaces to the specified length when stored"
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/classes/Types.php:327
12886 #, php-format
12887 msgid ""
12888 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12889 "the maximum row size"
12890 msgstr ""
12892 #: libraries/classes/Types.php:335
12893 msgid ""
12894 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12895 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12896 msgstr ""
12898 #: libraries/classes/Types.php:342
12899 msgid ""
12900 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12901 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/Types.php:349
12905 msgid ""
12906 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12907 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12908 msgstr ""
12909 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
12910 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12912 #: libraries/classes/Types.php:356
12913 msgid ""
12914 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12915 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12916 "value in bytes"
12917 msgstr ""
12918 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
12919 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12921 #: libraries/classes/Types.php:363
12922 msgid ""
12923 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12924 "binary character strings"
12925 msgstr ""
12927 #: libraries/classes/Types.php:369
12928 msgid ""
12929 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12930 "binary character strings"
12931 msgstr ""
12933 #: libraries/classes/Types.php:375
12934 msgid ""
12935 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12936 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/classes/Types.php:381
12940 msgid ""
12941 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12942 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12943 msgstr ""
12945 #: libraries/classes/Types.php:388
12946 msgid ""
12947 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12948 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12949 msgstr ""
12951 #: libraries/classes/Types.php:394
12952 msgid ""
12953 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12954 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12955 msgstr ""
12957 #: libraries/classes/Types.php:401
12958 msgid ""
12959 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12960 "'' error value"
12961 msgstr ""
12963 #: libraries/classes/Types.php:406
12964 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12965 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
12967 #: libraries/classes/Types.php:409
12968 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12969 msgstr ""
12971 #: libraries/classes/Types.php:412
12972 msgid "A point in 2-dimensional space"
12973 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
12975 #: libraries/classes/Types.php:415
12976 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12977 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
12979 #: libraries/classes/Types.php:418
12980 msgid "A polygon"
12981 msgstr "مضلع"
12983 #: libraries/classes/Types.php:421
12984 msgid "A collection of points"
12985 msgstr "مجموعة من النقاط"
12987 #: libraries/classes/Types.php:425
12988 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12989 msgstr ""
12991 #: libraries/classes/Types.php:429
12992 msgid "A collection of polygons"
12993 msgstr "مجموعة من المضلعات"
12995 #: libraries/classes/Types.php:432
12996 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12997 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
12999 #: libraries/classes/Types.php:436
13000 msgid ""
13001 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13002 "Notation) documents"
13003 msgstr ""
13005 #: libraries/classes/Types.php:441
13006 msgid ""
13007 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13008 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/classes/Types.php:777
13012 msgctxt "numeric types"
13013 msgid "Numeric"
13014 msgstr "رقمية"
13016 #: libraries/classes/Types.php:795
13017 msgctxt "date and time types"
13018 msgid "Date and time"
13019 msgstr "التاريخ والوقت"
13021 #: libraries/classes/Types.php:825
13022 msgctxt "spatial types"
13023 msgid "Spatial"
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13027 msgid "The profile has been updated."
13028 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
13030 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13031 #, fuzzy
13032 #| msgid "Password:"
13033 msgid "Password is too long!"
13034 msgstr "كلمة المرور:"
13036 #: libraries/classes/UserPreferences.php:173
13037 msgid "Could not save configuration"
13038 msgstr ""
13040 #: libraries/classes/Util.php:136
13041 #, php-format
13042 msgid "Max: %s%s"
13043 msgstr "كبير: %s%s"
13045 #. l10n: Short month name
13046 #. l10n: Short month name for January
13047 #: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
13048 msgid "Jan"
13049 msgstr "يناير"
13051 #. l10n: Short month name
13052 #. l10n: Short month name for February
13053 #: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
13054 msgid "Feb"
13055 msgstr "فبراير"
13057 #. l10n: Short month name
13058 #. l10n: Short month name for March
13059 #: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
13060 msgid "Mar"
13061 msgstr "مارس"
13063 #. l10n: Short month name
13064 #. l10n: Short month name for April
13065 #: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
13066 msgid "Apr"
13067 msgstr "أبريل"
13069 #. l10n: Short month name
13070 #: libraries/classes/Util.php:749
13071 msgctxt "Short month name"
13072 msgid "May"
13073 msgstr "مايو"
13075 #. l10n: Short month name
13076 #. l10n: Short month name for June
13077 #: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
13078 msgid "Jun"
13079 msgstr "يونيو"
13081 #. l10n: Short month name
13082 #. l10n: Short month name for July
13083 #: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
13084 msgid "Jul"
13085 msgstr "يوليو"
13087 #. l10n: Short month name
13088 #. l10n: Short month name for August
13089 #: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
13090 msgid "Aug"
13091 msgstr "أغسطس"
13093 #. l10n: Short month name
13094 #. l10n: Short month name for September
13095 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
13096 msgid "Sep"
13097 msgstr "سبتمبر"
13099 #. l10n: Short month name
13100 #. l10n: Short month name for October
13101 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
13102 msgid "Oct"
13103 msgstr "أكتوبر"
13105 #. l10n: Short month name
13106 #. l10n: Short month name for November
13107 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
13108 msgid "Nov"
13109 msgstr "نوفمبر"
13111 #. l10n: Short month name
13112 #. l10n: Short month name for December
13113 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
13114 msgid "Dec"
13115 msgstr "ديسمبر"
13117 #. l10n: Short week day name for Sunday
13118 #: libraries/classes/Util.php:767
13119 #, fuzzy
13120 #| msgid "Sun"
13121 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13122 msgid "Sun"
13123 msgstr "الأحد"
13125 #. l10n: Short week day name for Monday
13126 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
13127 msgid "Mon"
13128 msgstr "الإثنين"
13130 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13131 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
13132 msgid "Tue"
13133 msgstr "الثلاثاء"
13135 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13136 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
13137 msgid "Wed"
13138 msgstr "الأربعاء"
13140 #. l10n: Short week day name for Thursday
13141 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
13142 msgid "Thu"
13143 msgstr "الخميس"
13145 #. l10n: Short week day name for Friday
13146 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
13147 msgid "Fri"
13148 msgstr "الجمعة"
13150 #. l10n: Short week day name for Saturday
13151 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
13152 msgid "Sat"
13153 msgstr "السبت"
13155 #: libraries/classes/Util.php:805
13156 msgctxt "AM/PM indication in time"
13157 msgid "PM"
13158 msgstr "مساء"
13160 #: libraries/classes/Util.php:807
13161 msgctxt "AM/PM indication in time"
13162 msgid "AM"
13163 msgstr "صباحا"
13165 #: libraries/classes/Util.php:883
13166 #, php-format
13167 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13168 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13170 #: libraries/classes/Util.php:2075
13171 msgid "Users"
13172 msgstr "المستخدمون"
13174 #: libraries/classes/Util.php:2707
13175 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13176 msgid "Sort"
13177 msgstr "ترتيب"
13179 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13180 msgid "Error in ZIP archive:"
13181 msgstr ""
13183 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13184 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13185 msgstr ""
13187 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13188 #: libraries/config.values.php:138
13189 #, fuzzy
13190 #| msgid "Ins"
13191 msgid "Icons"
13192 msgstr "إدخال"
13194 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13195 #: libraries/config.values.php:139
13196 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13197 msgid "Text"
13198 msgstr "نص"
13200 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13201 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13202 msgid "Both"
13203 msgstr "كلا"
13205 #: libraries/config.values.php:105
13206 msgid "Nowhere"
13207 msgstr "لامكان"
13209 #: libraries/config.values.php:106
13210 msgid "Left"
13211 msgstr "يسار"
13213 #: libraries/config.values.php:107
13214 msgid "Right"
13215 msgstr "يمين"
13217 #: libraries/config.values.php:143
13218 msgid "Click"
13219 msgstr "انقر"
13221 #: libraries/config.values.php:144
13222 msgid "Double click"
13223 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13225 #: libraries/config.values.php:148
13226 msgid "key"
13227 msgstr "مفتاح"
13229 #: libraries/config.values.php:149
13230 msgid "display column"
13231 msgstr "إظهار العمود"
13233 #: libraries/config.values.php:153
13234 msgid "Welcome"
13235 msgstr "أهلا بك"
13237 #: libraries/config.values.php:186
13238 msgid "Open"
13239 msgstr "فتح"
13241 #: libraries/config.values.php:187
13242 msgid "Closed"
13243 msgstr "إغلاق"
13245 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13246 msgid "Monday"
13247 msgstr "الإثنين"
13249 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13250 msgid "Tuesday"
13251 msgstr "الثلاثاء"
13253 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13254 msgid "Wednesday"
13255 msgstr "الأربعاء"
13257 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13258 msgid "Thursday"
13259 msgstr "الخميس"
13261 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13262 msgid "Friday"
13263 msgstr "الجمعة"
13265 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13266 msgid "Saturday"
13267 msgstr "السبت"
13269 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13270 msgid "Sunday"
13271 msgstr "الأحد"
13273 #: libraries/config.values.php:200
13274 msgid "Ask before sending error reports"
13275 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13277 #: libraries/config.values.php:201
13278 msgid "Always send error reports"
13279 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13281 #: libraries/config.values.php:202
13282 msgid "Never send error reports"
13283 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13285 #: libraries/config.values.php:205
13286 msgid "Server default"
13287 msgstr "الخادم الافتراضي"
13289 #: libraries/config.values.php:206
13290 msgid "Enable"
13291 msgstr "مكن"
13293 #: libraries/config.values.php:207
13294 msgid "Disable"
13295 msgstr "تعطيل"
13297 #: libraries/config.values.php:259
13298 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13299 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13301 #: libraries/config.values.php:260
13302 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13303 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13305 #: libraries/config.values.php:262
13306 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13307 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13309 #: libraries/config.values.php:330
13310 msgid "complete inserts"
13311 msgstr "إدخال كامل"
13313 #: libraries/config.values.php:331
13314 msgid "extended inserts"
13315 msgstr "إدخال ممدد"
13317 #: libraries/config.values.php:332
13318 msgid "both of the above"
13319 msgstr "كلاهما"
13321 #: libraries/config.values.php:333
13322 msgid "neither of the above"
13323 msgstr "لاشيء منهم"
13325 #: setup/index.php:32
13326 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13327 msgstr ""
13329 #: setup/validate.php:31
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "No data"
13332 msgid "Wrong data"
13333 msgstr "لايوجد بيانات"
13335 #: setup/validate.php:38
13336 #, php-format
13337 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13338 msgstr ""
13340 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13341 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13342 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
13343 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
13344 msgid "Edit ENUM/SET values"
13345 msgstr ""
13347 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13348 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13349 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
13350 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "None"
13353 msgctxt "for default"
13354 msgid "None"
13355 msgstr "لا شيء"
13357 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13358 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13359 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
13360 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
13361 msgid "As defined:"
13362 msgstr "كما هو معرف:"
13364 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13365 #, fuzzy
13366 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13367 msgid ""
13368 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13369 "to the documentation for more details"
13370 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13372 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13373 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
13374 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
13375 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
13376 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
13377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
13378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13379 msgid "Unique"
13380 msgstr "فريد"
13382 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13383 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
13384 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
13385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
13386 msgid "Fulltext"
13387 msgstr "النص كاملا"
13389 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13390 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
13391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
13392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
13393 msgid "Spatial"
13394 msgstr ""
13396 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13397 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13398 #, fuzzy
13399 #| msgid "Compression"
13400 msgid "Expression"
13401 msgstr "الضغط"
13403 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13404 msgid "first"
13405 msgstr ""
13407 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
13409 #, fuzzy, php-format
13410 #| msgid "After %s"
13411 msgid "after %s"
13412 msgstr "بعد %s"
13414 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13415 msgid "Table name"
13416 msgstr "اسم الجدول"
13418 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13419 #: templates/console/display.twig:99
13420 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:265
13421 #: templates/export.twig:279 templates/export.twig:293
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "And"
13424 msgid "Add"
13425 msgstr "و"
13427 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13428 #, fuzzy
13429 #| msgid "Column names"
13430 msgid "column(s)"
13431 msgstr "اسم العمود"
13433 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "Creation"
13436 msgid "Collation:"
13437 msgstr "الإنشاء"
13439 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13440 msgid "Storage Engine:"
13441 msgstr ""
13443 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13444 #, fuzzy
13445 #| msgid "Connections"
13446 msgid "Connection:"
13447 msgstr "اتصالات"
13449 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13450 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13451 #: templates/table/operations/index.twig:133
13452 #, fuzzy
13453 #| msgid "Storage Engines"
13454 msgid "Storage engine"
13455 msgstr "محركات التخزين"
13457 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13458 msgid "PARTITION definition:"
13459 msgstr ""
13461 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13462 #, fuzzy
13463 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13464 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13465 msgid "Online transaction"
13466 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
13468 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13469 msgid ""
13470 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13471 "defining a TINYINT(1) column"
13472 msgstr ""
13474 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13475 #, fuzzy, php-format
13476 #| msgid "Select referenced key"
13477 msgid "Referenced by %s."
13478 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
13480 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13481 #, fuzzy
13482 #| msgid "Select Foreign Key"
13483 msgid "Is a foreign key."
13484 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
13486 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13487 #, fuzzy
13488 #| msgid "Remove chart"
13489 msgid "Pick from Central Columns"
13490 msgstr "حذف الرسم البياني"
13492 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13493 #, fuzzy
13494 #| msgid "partitioned"
13495 msgid "Partition by:"
13496 msgstr "مقسم"
13498 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13499 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid "Values for column %s"
13502 msgid "Expression or column list"
13503 msgstr "القيم للعمود %s"
13505 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Partition %s"
13508 msgid "Partitions:"
13509 msgstr "تقسيم %s"
13511 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "partitioned"
13514 msgid "Subpartition by:"
13515 msgstr "مقسم"
13517 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13518 #, fuzzy
13519 #| msgid "partitioned"
13520 msgid "Subpartitions:"
13521 msgstr "مقسم"
13523 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13524 #: templates/table/operations/index.twig:477
13525 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13526 #, fuzzy
13527 #| msgid "Partition %s"
13528 msgid "Partition"
13529 msgstr "تقسيم %s"
13531 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13532 #, fuzzy
13533 #| msgid "Value"
13534 msgid "Values"
13535 msgstr "القيمة"
13537 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid "partitioned"
13540 msgid "Subpartition"
13541 msgstr "مقسم"
13543 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13544 #, fuzzy
13545 #| msgid "Engines"
13546 msgid "Engine"
13547 msgstr "محركات"
13549 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13550 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13551 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
13552 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13553 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
13554 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
13555 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
13557 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13558 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13559 msgid "Comment"
13560 msgstr "تعليق"
13562 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13563 #, fuzzy
13564 #| msgid "Data Dictionary"
13565 msgid "Data directory"
13566 msgstr "قاموس البيانات"
13568 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13569 #, fuzzy
13570 #| msgid "Index type:"
13571 msgid "Index directory"
13572 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
13574 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13575 #, fuzzy
13576 #| msgid "Affected rows:"
13577 msgid "Max rows"
13578 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
13580 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13581 #, fuzzy
13582 #| msgid "rows"
13583 msgid "Min rows"
13584 msgstr "استعراض"
13586 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13587 #, fuzzy
13588 #| msgid "Table Search"
13589 msgid "Table space"
13590 msgstr "بحث في الجدول"
13592 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13593 #, fuzzy
13594 #| msgid "Users"
13595 msgid "Node group"
13596 msgstr "المستخدمون"
13598 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13599 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13600 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13601 msgid "Length/Values"
13602 msgstr "الطول/القيمة"
13604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13605 #, fuzzy
13606 #| msgid ""
13607 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13608 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13609 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13610 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13611 msgid ""
13612 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13613 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13614 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13615 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13616 msgstr ""
13617 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
13618 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
13619 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
13620 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
13622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13623 msgid ""
13624 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13625 "escaping or quotes, using this format: a"
13626 msgstr ""
13627 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
13628 "التنسيق: a"
13630 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13631 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13632 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13633 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
13634 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
13635 #: templates/database/operations/index.twig:199
13636 #: templates/database/operations/index.twig:203
13637 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13638 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
13639 #: templates/server/databases/index.twig:29
13640 #: templates/server/databases/index.twig:30
13641 #: templates/server/databases/index.twig:123
13642 #: templates/table/operations/index.twig:151
13643 #: templates/table/search/index.twig:40
13644 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
13645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
13646 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13647 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13648 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13649 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13650 msgid "Collation"
13651 msgstr "التجميع"
13653 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13654 #: templates/database/operations/index.twig:74
13655 #: templates/database/operations/index.twig:178
13656 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
13657 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13658 #: templates/table/operations/index.twig:79
13659 #: templates/table/operations/index.twig:115
13660 #: templates/table/operations/index.twig:315
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Edit Privileges"
13663 msgid "Adjust privileges"
13664 msgstr "تحرير الامتيازات"
13666 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13667 msgid "Virtuality"
13668 msgstr ""
13670 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13671 #, fuzzy
13672 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13673 msgid "Move column"
13674 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13676 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13677 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13678 #, fuzzy
13679 #| msgid "Available transformations"
13680 msgid "List of available transformations and their options"
13681 msgstr "التحويلات المتوفرة"
13683 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13684 #: templates/transformation_overview.twig:18
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "Browser transformation"
13687 msgid "Browser display transformation"
13688 msgstr "تحويل المتصفح"
13690 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13691 #, fuzzy
13692 #| msgid "Browser transformation"
13693 msgid "Browser display transformation options"
13694 msgstr "تحويل المتصفح"
13696 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13697 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid ""
13700 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13701 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13702 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13703 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13704 msgid ""
13705 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13706 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13707 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13708 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13709 msgstr ""
13710 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
13711 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
13712 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
13714 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13715 #: templates/transformation_overview.twig:37
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "Browser transformation"
13718 msgid "Input transformation"
13719 msgstr "تحويل المتصفح"
13721 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "Transformation options"
13724 msgid "Input transformation options"
13725 msgstr "خيارات التحويل"
13727 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13728 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13729 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
13731 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13732 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13733 #, php-format
13734 msgid "Set value: %s"
13735 msgstr "تعيين القيمة: %s"
13737 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13738 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13739 msgid "Restore default value"
13740 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13742 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13743 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13744 msgid "Allow users to customize this value"
13745 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
13747 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13748 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13749 msgid "Collapse"
13750 msgstr ""
13752 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13753 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13754 msgid "Expand"
13755 msgstr ""
13757 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13758 #: templates/console/display.twig:175
13759 #, fuzzy
13760 #| msgid "in query"
13761 msgid "Requery"
13762 msgstr "في الاستعلام"
13764 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13765 #: templates/sql/query.twig:39
13766 msgid "Clear"
13767 msgstr ""
13769 #: templates/console/display.twig:7
13770 #, fuzzy
13771 #| msgid "SQL history"
13772 msgid "History"
13773 msgstr "نصوص SQL سابقة"
13775 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Table Search"
13778 msgid "Bookmarks"
13779 msgstr "بحث في الجدول"
13781 #: templates/console/display.twig:20
13782 #, fuzzy
13783 #| msgid "Execute"
13784 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13785 msgstr "تنفيذ"
13787 #: templates/console/display.twig:23
13788 #, fuzzy
13789 #| msgid "Execute"
13790 msgid "Press Enter to execute query"
13791 msgstr "تنفيذ"
13793 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13794 #, fuzzy
13795 #| msgid "Explain SQL"
13796 msgid "Explain"
13797 msgstr "شرح SQL"
13799 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13800 #, fuzzy
13801 #| msgid "Table Search"
13802 msgid "Bookmark"
13803 msgstr "بحث في الجدول"
13805 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13806 #, fuzzy
13807 #| msgid "Query type"
13808 msgid "Query failed"
13809 msgstr "نوع الاستعلام"
13811 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Query execution time"
13814 msgid "Queried time"
13815 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
13817 #: templates/console/display.twig:47
13818 msgid "During current session"
13819 msgstr ""
13821 #: templates/console/display.twig:64
13822 #, fuzzy
13823 #| msgid "Ascending"
13824 msgid "ascending"
13825 msgstr "تصاعديا"
13827 #: templates/console/display.twig:64
13828 #, fuzzy
13829 #| msgid "Descending"
13830 msgid "descending"
13831 msgstr "تنازليا"
13833 #: templates/console/display.twig:64
13834 #, fuzzy
13835 #| msgid "Other"
13836 msgid "Order:"
13837 msgstr "آخر"
13839 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13840 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13841 #, fuzzy
13842 #| msgid "Column"
13843 msgid "Count"
13844 msgstr "عمود"
13846 #: templates/console/display.twig:64
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Execute"
13849 msgid "Execution order"
13850 msgstr "تنفيذ"
13852 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13853 msgid "Time taken"
13854 msgstr ""
13856 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13857 #, fuzzy
13858 #| msgid "Other"
13859 msgid "Order by:"
13860 msgstr "آخر"
13862 #: templates/console/display.twig:64
13863 #, fuzzy
13864 #| msgid "SQL queries"
13865 msgid "Ungroup queries"
13866 msgstr "إستعلام SQL"
13868 #: templates/console/display.twig:84
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Show color"
13871 msgid "Show trace"
13872 msgstr "أظهر اللون"
13874 #: templates/console/display.twig:84
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Hide indexes"
13877 msgid "Hide trace"
13878 msgstr "إخفاء الفهارس"
13880 #: templates/console/display.twig:112
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Table Search"
13883 msgid "Add bookmark"
13884 msgstr "بحث في الجدول"
13886 #: templates/console/display.twig:121
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Label"
13889 msgid "Label"
13890 msgstr "علامة"
13892 #: templates/console/display.twig:124
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Create database"
13895 msgid "Target database"
13896 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
13898 #: templates/console/display.twig:127
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Table Search"
13901 msgid "Share this bookmark"
13902 msgstr "بحث في الجدول"
13904 #: templates/console/display.twig:140
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Restore default value"
13907 msgid "Set default"
13908 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13910 #: templates/console/display.twig:162
13911 msgid ""
13912 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13913 "permanent, view settings."
13914 msgstr ""
13916 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13917 #, fuzzy, php-format
13918 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13919 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13920 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13922 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13923 #, fuzzy, php-format
13924 #| msgid "Create version"
13925 msgid "Create version %1$s"
13926 msgstr "إنشاء إصدار"
13928 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13929 msgid "Track these data definition statements:"
13930 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
13932 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13933 msgid "Track these data manipulation statements:"
13934 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
13936 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13937 msgid "Create version"
13938 msgstr "إنشاء إصدار"
13940 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13941 msgctxt "Auto Increment"
13942 msgid "A_I"
13943 msgstr ""
13945 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13946 msgid "Add new column"
13947 msgstr "إضافة عمود جديد"
13949 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13950 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
13951 #, fuzzy
13952 #| msgid "Length/Values"
13953 msgid "Length/Value"
13954 msgstr "الطول/القيمة"
13956 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13957 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Attributes"
13960 msgid "Attribute"
13961 msgstr "الخواص"
13963 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13964 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
13965 msgid "A_I"
13966 msgstr ""
13968 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
13969 #, fuzzy
13970 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13971 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13972 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
13974 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
13975 #: templates/display/results/table.twig:62
13976 msgid "Filter rows"
13977 msgstr "تصفية الصفوف"
13979 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
13980 #: templates/display/results/table.twig:64
13981 msgid "Search this table"
13982 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
13984 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
13985 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
13986 msgid "Add column"
13987 msgstr "إضافة عمود"
13989 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
13990 msgid "Select a table"
13991 msgstr "اختر الجدول"
13993 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
13994 msgid "Select a column."
13995 msgstr "إختر عمود ."
13997 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
13998 msgid "Click to sort."
13999 msgstr "اضغط للترتيب."
14001 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14002 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14003 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14004 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14005 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
14006 #: templates/server/databases/index.twig:163
14007 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14008 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14009 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14010 #: templates/server/variables/index.twig:30
14011 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14012 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14013 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14014 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
14015 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14016 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14017 msgid "Action"
14018 msgstr "العملية"
14020 #: templates/database/create_table.twig:7
14021 #: templates/database/designer/main.twig:84
14022 #: templates/database/designer/main.twig:87
14023 #: templates/database/operations/index.twig:29
14024 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14025 msgid "Create table"
14026 msgstr "أنشئ الجدول"
14028 #: templates/database/create_table.twig:15
14029 #: templates/database/operations/index.twig:37
14030 msgid "Number of columns"
14031 msgstr "عدد العواميد"
14033 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "Database comment"
14036 msgid "Database comment:"
14037 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14039 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14041 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14042 msgid "Packed"
14043 msgstr "محزم"
14045 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14046 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14047 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14048 msgid "Cardinality"
14049 msgstr ""
14051 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
14053 msgid "No index defined!"
14054 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
14056 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14057 #: templates/database/export/index.twig:29
14058 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14059 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14060 msgid "Select all"
14061 msgstr "تحديد الكل"
14063 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "Add columns"
14066 msgid "Show/hide columns"
14067 msgstr "إضافة أعمدة"
14069 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Table structure"
14072 msgid "See table structure"
14073 msgstr "بنية الجدول"
14075 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14076 #, fuzzy, php-format
14077 #| msgid "Select all"
14078 msgid "Select \"%s\""
14079 msgstr "تحديد الكل"
14081 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14082 #, php-format
14083 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14084 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
14086 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "Page titles"
14089 msgid "Page to open"
14090 msgstr "عناوين الصفحة"
14092 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Page titles"
14095 msgid "Page to delete"
14096 msgstr "عناوين الصفحة"
14098 #: templates/database/designer/main.twig:19
14099 #: templates/database/designer/main.twig:25
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Show tables"
14102 msgid "Show/Hide tables list"
14103 msgstr "عرض الجداول"
14105 #: templates/database/designer/main.twig:29
14106 #: templates/database/designer/main.twig:35
14107 #: templates/database/designer/main.twig:36
14108 msgid "View in fullscreen"
14109 msgstr ""
14111 #: templates/database/designer/main.twig:34
14112 msgid "Exit fullscreen"
14113 msgstr ""
14115 #: templates/database/designer/main.twig:48
14116 #: templates/database/designer/main.twig:52
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "User name"
14119 msgid "New page"
14120 msgstr "اسم المستخدم"
14122 #: templates/database/designer/main.twig:77
14123 #: templates/database/designer/main.twig:80
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "Select Tables"
14126 msgid "Delete pages"
14127 msgstr "اختر الجداول"
14129 #: templates/database/designer/main.twig:91
14130 #: templates/database/designer/main.twig:94
14131 #: templates/database/designer/main.twig:271
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Create version"
14134 msgid "Create relationship"
14135 msgstr "إنشاء إصدار"
14137 #: templates/database/designer/main.twig:105
14138 #: templates/database/designer/main.twig:108
14139 msgid "Reload"
14140 msgstr ""
14142 #: templates/database/designer/main.twig:112
14143 #: templates/database/designer/main.twig:115
14144 msgid "Help"
14145 msgstr "مساعدة"
14147 #: templates/database/designer/main.twig:120
14148 #: templates/database/designer/main.twig:123
14149 msgid "Angular links"
14150 msgstr ""
14152 #: templates/database/designer/main.twig:120
14153 #: templates/database/designer/main.twig:123
14154 msgid "Direct links"
14155 msgstr ""
14157 #: templates/database/designer/main.twig:127
14158 #: templates/database/designer/main.twig:129
14159 msgid "Snap to grid"
14160 msgstr ""
14162 #: templates/database/designer/main.twig:133
14163 #: templates/database/designer/main.twig:139
14164 msgid "Small/Big All"
14165 msgstr ""
14167 #: templates/database/designer/main.twig:143
14168 #: templates/database/designer/main.twig:146
14169 msgid "Toggle small/big"
14170 msgstr ""
14172 #: templates/database/designer/main.twig:150
14173 #: templates/database/designer/main.twig:153
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Traditional Chinese"
14176 msgid "Toggle relationship lines"
14177 msgstr "الصينية التقليدية"
14179 #: templates/database/designer/main.twig:158
14180 #: templates/database/designer/main.twig:161
14181 #, fuzzy
14182 #| msgid "Export"
14183 msgid "Export schema"
14184 msgstr "تصدير"
14186 #: templates/database/designer/main.twig:169
14187 #: templates/database/designer/main.twig:172
14188 #, fuzzy
14189 #| msgid "Submit Query"
14190 msgid "Build Query"
14191 msgstr "إرسال الاستعلام"
14193 #: templates/database/designer/main.twig:177
14194 #: templates/database/designer/main.twig:181
14195 msgid "Move Menu"
14196 msgstr "نقل القائمة"
14198 #: templates/database/designer/main.twig:185
14199 #: templates/database/designer/main.twig:190
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Partial texts"
14202 msgid "Pin text"
14203 msgstr "نصوص جزئيّة"
14205 #: templates/database/designer/main.twig:202
14206 msgid "Hide/Show all"
14207 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
14209 #: templates/database/designer/main.twig:212
14210 #, fuzzy
14211 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14212 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14213 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
14215 #: templates/database/designer/main.twig:223
14216 msgid "Number of tables:"
14217 msgstr "عدد الجداول:"
14219 #: templates/database/designer/main.twig:381
14220 #, fuzzy
14221 #| msgid "Delete tracking"
14222 msgid "Delete relationship"
14223 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14225 #: templates/database/designer/main.twig:445
14226 #: templates/database/designer/main.twig:610
14227 #, fuzzy
14228 #| msgid "Relation view"
14229 msgid "Relationship operator"
14230 msgstr "عرض الروابط"
14232 #: templates/database/designer/main.twig:474
14233 #: templates/database/designer/main.twig:639
14234 #: templates/database/designer/main.twig:845
14235 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Export"
14238 msgid "Except"
14239 msgstr "تصدير"
14241 #: templates/database/designer/main.twig:486
14242 #: templates/database/designer/main.twig:651
14243 #: templates/database/designer/main.twig:857
14244 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "in query"
14247 msgid "subquery"
14248 msgstr "في الاستعلام"
14250 #: templates/database/designer/main.twig:495
14251 #: templates/database/designer/main.twig:711
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Rename table to"
14254 msgid "Rename to"
14255 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14257 #: templates/database/designer/main.twig:501
14258 #: templates/database/designer/main.twig:719
14259 #, fuzzy
14260 #| msgid "User name"
14261 msgid "New name"
14262 msgstr "اسم المستخدم"
14264 #: templates/database/designer/main.twig:510
14265 #: templates/database/designer/main.twig:916
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Create"
14268 msgid "Aggregate"
14269 msgstr "تكوين"
14271 #: templates/database/designer/main.twig:516
14272 #: templates/database/designer/main.twig:580
14273 #: templates/database/designer/main.twig:785
14274 #: templates/database/designer/main.twig:816
14275 #: templates/database/designer/main.twig:924
14276 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14277 #: templates/table/search/index.twig:41
14278 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14279 msgid "Operator"
14280 msgstr "عامل التشغيل"
14282 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Table options"
14285 msgid "Active options"
14286 msgstr "خيارات الجدول"
14288 #: templates/database/designer/main.twig:1104
14289 #: templates/database/designer/main.twig:1119 templates/export.twig:63
14290 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14291 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Loading…"
14294 msgid "Loading"
14295 msgstr "جار التحميل…"
14297 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14298 #, fuzzy
14299 #| msgid "Import files"
14300 msgid "Save to selected page"
14301 msgstr "استورد الملفات"
14303 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Create a new index"
14306 msgid "Create a page and save to it"
14307 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14309 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14310 #, fuzzy
14311 #| msgid "User name"
14312 msgid "New page name"
14313 msgstr "اسم المستخدم"
14315 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Select Tables"
14318 msgid "Select page"
14319 msgstr "اختر الجداول"
14321 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14322 msgid "Select Export Relational Type"
14323 msgstr ""
14325 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14326 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14327 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
14328 msgid "Details"
14329 msgstr ""
14331 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
14332 #, fuzzy
14333 #| msgid "Event type"
14334 msgid "Event name"
14335 msgstr "نوع الحدث"
14337 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
14338 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14339 msgid "Event type"
14340 msgstr "نوع الحدث"
14342 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
14343 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
14344 #, fuzzy, php-format
14345 #| msgid "Change"
14346 msgid "Change to %s"
14347 msgstr "تغيير"
14349 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "Execute"
14352 msgid "Execute at"
14353 msgstr "تنفيذ"
14355 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "Execute"
14358 msgid "Execute every"
14359 msgstr "تنفيذ"
14361 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Startup"
14364 msgctxt "Start of recurring event"
14365 msgid "Start"
14366 msgstr "بدء التشغيل"
14368 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "End"
14371 msgctxt "End of recurring event"
14372 msgid "End"
14373 msgstr "نهاية"
14375 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "complete inserts"
14378 msgid "On completion preserve"
14379 msgstr "إدخال كامل"
14381 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
14382 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
14383 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
14384 #: templates/view_create.twig:45
14385 msgid "Definer"
14386 msgstr ""
14388 #: templates/database/events/index.twig:13
14389 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14390 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14391 #: templates/database/routines/index.twig:13
14392 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14393 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14394 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14395 #: templates/display/results/table.twig:223
14396 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
14397 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14398 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14404 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14405 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
14406 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14407 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14408 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14409 msgid "Check all"
14410 msgstr "تحقق من الكل"
14412 #: templates/database/events/index.twig:27
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Create event"
14415 msgid "Create new event"
14416 msgstr "تكوين"
14418 #: templates/database/events/index.twig:36
14419 msgid "There are no events to display."
14420 msgstr ""
14422 #: templates/database/events/index.twig:111
14423 msgid "Event scheduler status"
14424 msgstr ""
14426 #: templates/database/events/index.twig:116
14427 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14428 msgid "Click to toggle"
14429 msgstr "إضغط للإختيار"
14431 #: templates/database/events/index.twig:129
14432 msgid "ON"
14433 msgstr ""
14435 #: templates/database/events/index.twig:140
14436 msgid "OFF"
14437 msgstr ""
14439 #: templates/database/export/index.twig:62
14440 msgid ""
14441 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14442 "name."
14443 msgstr ""
14445 #. l10n: A query that the user has written freely
14446 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14447 #, fuzzy
14448 #| msgid "Showing SQL query"
14449 msgid "Exporting a raw query"
14450 msgstr "عرض استعلام SQL"
14452 #: templates/database/export/index.twig:7
14453 #, php-format
14454 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14455 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
14457 #: templates/database/import/index.twig:3
14458 #, php-format
14459 msgid "Importing into the database \"%s\""
14460 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
14462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14463 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14464 msgid "Multi-table query"
14465 msgstr "استعلام جداول متعددة"
14467 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14468 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14469 msgid "Query by example"
14470 msgstr "مثال للاستعلام"
14472 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14473 msgid "Query window"
14474 msgstr "نافذة الاستعلام"
14476 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14477 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Select Tables"
14480 msgid "select table"
14481 msgstr "اختر الجداول"
14483 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14484 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Select two columns"
14487 msgid "select column"
14488 msgstr "إختر عمودين"
14490 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Tables"
14493 msgid "Table alias"
14494 msgstr "جداول"
14496 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14497 #, fuzzy
14498 #| msgid "Column names"
14499 msgid "Column alias"
14500 msgstr "اسم العمود"
14502 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14503 msgid "Use this column in criteria"
14504 msgstr ""
14506 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Criteria:"
14509 msgid "criteria"
14510 msgstr "المعايير :"
14512 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Add %s"
14515 msgid "Add as"
14516 msgstr "أضف %s"
14518 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14521 msgid "Another column"
14522 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14524 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14525 msgid "Enter criteria as free text"
14526 msgstr ""
14528 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Remove chart"
14531 msgid "Remove this column"
14532 msgstr "حذف الرسم البياني"
14534 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14535 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "Add column"
14538 msgid "+ Add column"
14539 msgstr "إضافة عمود"
14541 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14542 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14543 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14544 #, fuzzy
14545 #| msgid "Update Query"
14546 msgid "Update query"
14547 msgstr "تجديد الإستعلام"
14549 #: templates/database/operations/index.twig:9
14550 #: templates/database/operations/index.twig:13
14551 msgid "Database comment"
14552 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14554 #: templates/database/operations/index.twig:60
14555 #, fuzzy
14556 #| msgid "Rename database to"
14557 msgid "Rename database to"
14558 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
14560 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:262
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "database name"
14563 msgid "New database name"
14564 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14566 #: templates/database/operations/index.twig:72
14567 #: templates/database/operations/index.twig:176
14568 #: templates/table/operations/index.twig:77
14569 #: templates/table/operations/index.twig:113
14570 #: templates/table/operations/index.twig:313
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14573 msgid ""
14574 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14575 "to the documentation for more details."
14576 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14578 #: templates/database/operations/index.twig:89
14579 msgid "Remove database"
14580 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14582 #: templates/database/operations/index.twig:94
14583 #, php-format
14584 msgid "Database %s has been dropped."
14585 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
14587 #: templates/database/operations/index.twig:99
14588 msgid "Drop the database (DROP)"
14589 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14591 #: templates/database/operations/index.twig:123
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Copy database to"
14594 msgid "Copy database to"
14595 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
14597 #: templates/database/operations/index.twig:155
14598 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14599 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
14601 #: templates/database/operations/index.twig:170
14602 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14603 #: templates/table/operations/index.twig:306
14604 msgid "Add constraints"
14605 msgstr "أضف قيود"
14607 #: templates/database/operations/index.twig:185
14608 msgid "Switch to copied database"
14609 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
14611 #: templates/database/operations/index.twig:221
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Continued table caption"
14614 msgid "Change all tables collations"
14615 msgstr "عنوان جدول تابع"
14617 #: templates/database/operations/index.twig:225
14618 msgid "Change all tables columns collations"
14619 msgstr ""
14621 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14622 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14623 #, php-format
14624 msgid "Users having access to \"%s\""
14625 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
14627 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14628 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14629 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14630 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14631 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14632 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14633 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14634 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14635 msgid "User name"
14636 msgstr "اسم المستخدم"
14638 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14639 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14640 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14641 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14642 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14643 #, fuzzy
14644 #| msgid "Log name"
14645 msgid "Host name"
14646 msgstr "اسم السجل"
14648 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14649 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14650 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14651 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14652 msgid "Grant"
14653 msgstr "منح"
14655 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14656 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14657 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14658 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14659 msgid "Any"
14660 msgstr "أي"
14662 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14663 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14664 msgid "global"
14665 msgstr "عام"
14667 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14668 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14669 msgid "database-specific"
14670 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
14672 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14673 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14674 msgid "wildcard"
14675 msgstr "حرف شامل"
14677 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14678 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Add new field"
14681 msgid "routine"
14682 msgstr "إضافة حقل جديد"
14684 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14685 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14686 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14687 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14688 #: templates/display/results/table.twig:222
14689 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14690 #: templates/select_all.twig:6
14691 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14692 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
14693 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14694 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14695 msgid "With selected:"
14696 msgstr "مع المحدد:"
14698 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14699 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14700 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14701 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14702 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14703 msgctxt "Create new user"
14704 msgid "New"
14705 msgstr ""
14707 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14708 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14709 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14710 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14711 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
14712 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Add user"
14715 msgid "Add user account"
14716 msgstr "إضافة مستخدم"
14718 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14719 #, php-format
14720 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14721 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
14723 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14724 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14725 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
14727 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14728 msgid "Ins:"
14729 msgstr "إدخال:"
14731 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "And:"
14734 msgid "And"
14735 msgstr "و:"
14737 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14738 msgid "Del:"
14739 msgstr "حذف:"
14741 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14742 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14743 msgid "Column:"
14744 msgstr "عمود :"
14746 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14747 msgid "Alias:"
14748 msgstr "الاسم المستعار:"
14750 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14751 msgid "Show:"
14752 msgstr "عرض :"
14754 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14755 msgid "Sort:"
14756 msgstr "ترتيب :"
14758 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14759 msgid "Sort order:"
14760 msgstr "امر ترتيب:"
14762 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14763 msgid "Criteria:"
14764 msgstr "المعايير :"
14766 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14767 msgid "Modify:"
14768 msgstr "تعديل :"
14770 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14773 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14774 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
14776 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Add/Delete columns"
14779 msgid "Add/Delete columns:"
14780 msgstr "إضافه/حذف عمود"
14782 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14783 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "Use Tables"
14786 msgid "Use tables"
14787 msgstr "إستخدم الجداول"
14789 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14790 #, php-format
14791 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14792 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
14794 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Column names"
14797 msgid "Routine name"
14798 msgstr "اسم العمود"
14800 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14801 msgid "Parameters"
14802 msgstr "معايير"
14804 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Creation"
14807 msgid "Direction"
14808 msgstr "الإنشاء"
14810 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Add new field"
14813 msgid "Add parameter"
14814 msgstr "إضافة حقل جديد"
14816 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Remove database"
14819 msgid "Remove last parameter"
14820 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
14823 msgid "Return type"
14824 msgstr ""
14826 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Length/Values"
14829 msgid "Return length/values"
14830 msgstr "الطول/القيمة"
14832 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "Table options"
14835 msgid "Return options"
14836 msgstr "خيارات الجدول"
14838 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14839 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14840 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14841 msgid "Charset"
14842 msgstr "مجموعة المحارف"
14844 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
14845 msgid "Is deterministic"
14846 msgstr ""
14848 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
14849 #, fuzzy
14850 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14851 msgid ""
14852 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14853 "refer to the documentation for more details."
14854 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14856 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
14857 #, fuzzy
14858 #| msgid "Query type"
14859 msgid "Security type"
14860 msgstr "نوع الاستعلام"
14862 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
14863 msgid "SQL data access"
14864 msgstr ""
14866 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14867 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14868 msgid "Routine parameters"
14869 msgstr ""
14871 #: templates/database/routines/index.twig:33
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Create version"
14874 msgid "Create new routine"
14875 msgstr "إنشاء إصدار"
14877 #: templates/database/routines/index.twig:42
14878 msgid "There are no routines to display."
14879 msgstr ""
14881 #: templates/database/routines/index.twig:51
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "Table options"
14884 msgid "Returns"
14885 msgstr "خيارات الجدول"
14887 #: templates/database/routines/row.twig:38
14888 #: templates/database/routines/row.twig:48
14889 #: templates/database/routines/row.twig:52
14890 msgid "Execute"
14891 msgstr "تنفيذ"
14893 #: templates/database/search/main.twig:5
14894 msgid "Search in database"
14895 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
14897 #: templates/database/search/main.twig:8
14898 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14899 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
14901 #: templates/database/search/main.twig:15
14902 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14903 msgid "Find:"
14904 msgstr "ابحث:"
14906 #: templates/database/search/main.twig:19
14907 #: templates/database/search/main.twig:23
14908 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14909 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
14911 #: templates/database/search/main.twig:40
14912 msgid "Inside tables:"
14913 msgstr "داخل الجداول:"
14915 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
14916 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14917 msgid "Unselect all"
14918 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
14920 #: templates/database/search/main.twig:67
14921 msgid "Inside column:"
14922 msgstr "داخل العمود:"
14924 #: templates/database/search/results.twig:12
14925 #, php-format
14926 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14927 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14928 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14929 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14930 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
14931 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14932 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14933 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14935 #: templates/database/search/results.twig:56
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14938 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14939 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14940 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14941 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14942 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14943 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14944 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14945 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14946 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14948 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14949 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14950 #, fuzzy
14951 #| msgid "Add new field"
14952 msgid "Add prefix"
14953 msgstr "إضافة حقل جديد"
14955 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14956 #, php-format
14957 msgid "%s table"
14958 msgid_plural "%s tables"
14959 msgstr[0] "%s جدول"
14960 msgstr[1] "%s جدول"
14961 msgstr[2] "%s جدول"
14962 msgstr[3] "%s جداول"
14963 msgstr[4] "%s  جداول"
14964 msgstr[5] "%s جدول"
14966 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14967 msgid "Sum"
14968 msgstr "المجموع"
14970 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Fri"
14973 msgid "From"
14974 msgstr "الجمعة"
14976 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14977 msgid "To"
14978 msgstr "إلى"
14980 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14981 msgid "Check tables having overhead"
14982 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
14984 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14985 #, fuzzy
14986 #| msgid "No tables"
14987 msgid "Copy table"
14988 msgstr "لا يوجد جداول"
14990 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "Show color"
14993 msgid "Show create"
14994 msgstr "أظهر اللون"
14996 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14997 #: templates/table/operations/index.twig:403
14998 #: templates/table/operations/view.twig:26
14999 msgid "Delete data or table"
15000 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
15002 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15003 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15004 msgid "Empty"
15005 msgstr "إفراغ"
15007 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15008 #: templates/table/operations/index.twig:334
15009 msgid "Table maintenance"
15010 msgstr "صيانة الجدول"
15012 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15013 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15014 #: templates/table/operations/index.twig:339
15015 msgid "Analyze table"
15016 msgstr "تحليل الجدول"
15018 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15019 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15020 #: templates/table/operations/index.twig:348
15021 msgid "Check table"
15022 msgstr "التحقق من الجدول"
15024 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15025 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15026 #: templates/table/operations/index.twig:356
15027 #, fuzzy
15028 #| msgid "Check table"
15029 msgid "Checksum table"
15030 msgstr "التحقق من الجدول"
15032 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15033 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15034 #: templates/table/operations/index.twig:384
15035 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15036 msgid "Optimize table"
15037 msgstr "تحسين الجدول"
15039 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15040 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15041 #: templates/table/operations/index.twig:393
15042 msgid "Repair table"
15043 msgstr "إصلاح الجدول"
15045 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15046 #, fuzzy
15047 #| msgid "Add new field"
15048 msgid "Prefix"
15049 msgstr "إضافة حقل جديد"
15051 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15052 msgid "Add prefix to table"
15053 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15055 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15056 msgid "Replace table prefix"
15057 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15059 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15060 #, fuzzy
15061 #| msgid "CHAR textarea columns"
15062 msgid "Add columns to central list"
15063 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15065 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15066 msgid "Remove columns from central list"
15067 msgstr ""
15069 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15070 #, fuzzy
15071 #| msgid "CHAR textarea columns"
15072 msgid "Make consistent with central list"
15073 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15075 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15076 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15077 msgid "Continue"
15078 msgstr "استمر"
15080 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15081 msgid "Are you sure?"
15082 msgstr "هل أنت متأكد؟"
15084 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15085 msgid ""
15086 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15087 "want to continue?"
15088 msgstr ""
15089 "هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .[br] هل انت متاكد انك تريد المتابعة؟"
15091 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Options"
15094 msgid "Options:"
15095 msgstr "خيارات"
15097 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15100 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15101 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
15103 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15104 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15105 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15106 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15107 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "Do you really want to "
15110 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15111 msgstr "هل تريد حقا"
15113 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15114 #, fuzzy
15115 #| msgid "Add a new User"
15116 msgid "Add to Favorites"
15117 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15119 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15120 #, fuzzy
15121 #| msgid "Show Full Queries"
15122 msgid "Showing create queries"
15123 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15125 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15126 #: templates/server/databases/index.twig:219
15127 #: templates/server/databases/index.twig:231
15128 msgid "Not replicated"
15129 msgstr "غير مستنسخة"
15131 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15132 #: templates/server/databases/index.twig:215
15133 #: templates/server/databases/index.twig:227
15134 msgid "Replicated"
15135 msgstr "مستنسخة"
15137 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15138 msgid "in use"
15139 msgstr "قيد الإستعمال"
15141 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15144 msgid ""
15145 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15146 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15147 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
15149 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15150 #: templates/table/index_form.twig:141
15151 msgid "Size"
15152 msgstr "الحجم"
15154 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15155 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15156 msgid "Creation"
15157 msgstr "الإنشاء"
15159 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15160 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15161 msgid "Last update"
15162 msgstr "آخر تحديث"
15164 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15165 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15166 msgid "Last check"
15167 msgstr "آخر فحص"
15169 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15170 msgid "Tracking is active."
15171 msgstr "التتبع نشط."
15173 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15174 msgid "Tracking is not active."
15175 msgstr "التتبع غير نشط."
15177 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15178 msgid "Tracked tables"
15179 msgstr "الجداول المتعقبة"
15181 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15182 msgid "Last version"
15183 msgstr "آخر إصدار"
15185 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15186 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15187 msgid "Created"
15188 msgstr "أنشئ"
15190 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15191 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15192 msgid "Updated"
15193 msgstr "محدث"
15195 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15196 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15197 msgid "active"
15198 msgstr "نشط"
15200 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15201 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15202 msgid "not active"
15203 msgstr "غير نشط"
15205 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15206 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15207 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15208 msgid "Delete tracking"
15209 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15211 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15212 msgid "Versions"
15213 msgstr "الإصدارات"
15215 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15216 msgid "Untracked tables"
15217 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15219 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15220 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15221 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
15223 msgid "Track table"
15224 msgstr "تتبع الجدول"
15226 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15227 #, fuzzy
15228 #| msgid "server name"
15229 msgid "Trigger name"
15230 msgstr "اسم الخادم"
15232 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15233 #, fuzzy
15234 #| msgid "Time"
15235 msgctxt "Trigger action time"
15236 msgid "Time"
15237 msgstr "وقت"
15239 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15240 #, fuzzy
15241 #| msgid "Create trigger"
15242 msgid "Create new trigger"
15243 msgstr "تكوين"
15245 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15246 msgid "There are no triggers to display."
15247 msgstr ""
15249 #: templates/display/results/table.twig:32
15250 msgid "Save edited data"
15251 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
15253 #: templates/display/results/table.twig:38
15254 msgid "Restore column order"
15255 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
15257 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:124
15258 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15259 msgid "Number of rows:"
15260 msgstr "عدد الأسطر:"
15262 #: templates/display/results/table.twig:52
15263 msgid "All"
15264 msgstr "الكل"
15266 #: templates/display/results/table.twig:70
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "Sort by key"
15269 msgid "Sort by key:"
15270 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
15272 #: templates/display/results/table.twig:119
15273 #: templates/table/search/index.twig:102
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "Table options"
15276 msgid "Extra options"
15277 msgstr "خيارات الجدول"
15279 #: templates/display/results/table.twig:141
15280 msgid "Relational key"
15281 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
15283 #: templates/display/results/table.twig:145
15284 msgid "Display column for relationships"
15285 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
15287 #: templates/display/results/table.twig:153
15288 msgid "Show binary contents"
15289 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
15291 #: templates/display/results/table.twig:157
15292 msgid "Show BLOB contents"
15293 msgstr "عرض محتويات BLOB"
15295 #: templates/display/results/table.twig:167
15296 msgid "Hide browser transformation"
15297 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
15299 #: templates/display/results/table.twig:179
15300 msgid "Well Known Text"
15301 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
15303 #: templates/display/results/table.twig:183
15304 msgid "Well Known Binary"
15305 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
15307 #: templates/display/results/table.twig:255
15308 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15309 msgid "Query results operations"
15310 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
15312 #: templates/display/results/table.twig:265
15313 msgid "Copy to clipboard"
15314 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
15316 #: templates/display/results/table.twig:281
15317 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15318 msgid "Display chart"
15319 msgstr "عرض الرّسم البياني"
15321 #: templates/display/results/table.twig:288
15322 msgid "Visualize GIS data"
15323 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
15325 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15326 msgctxt "None encoding conversion"
15327 msgid "None"
15328 msgstr "لا شيء"
15330 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15331 msgid "Convert to Kana"
15332 msgstr ""
15334 #: templates/error/report_form.twig:3
15335 msgid ""
15336 "This report automatically includes data about the error and information "
15337 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15338 "team for debugging the error."
15339 msgstr ""
15341 #: templates/error/report_form.twig:11
15342 msgid ""
15343 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15344 "debugging:"
15345 msgstr ""
15347 #: templates/error/report_form.twig:18
15348 msgid "You may examine the data in the error report:"
15349 msgstr ""
15351 #: templates/error/report_modal.twig:5
15352 msgid "Submit error report"
15353 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
15355 #: templates/error/report_modal.twig:12
15356 msgid "Send error report"
15357 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
15359 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
15360 msgid "Select a template"
15361 msgstr "اختر قالب"
15363 #: templates/export.twig:15
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "Export type"
15366 msgid "Export templates:"
15367 msgstr "نوع التصدير"
15369 #: templates/export.twig:19
15370 msgid "New template:"
15371 msgstr "قالب جديد:"
15373 #: templates/export.twig:20
15374 msgid "Template name"
15375 msgstr "اسم القالب"
15377 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
15378 msgid "Create"
15379 msgstr "تكوين"
15381 #: templates/export.twig:27
15382 msgid "Existing templates:"
15383 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15385 #: templates/export.twig:28
15386 msgid "Template:"
15387 msgstr "قالب:"
15389 #: templates/export.twig:37
15390 msgid "Update"
15391 msgstr "تحديث / ترقيه"
15393 #: templates/export.twig:53
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Showing SQL query"
15396 msgid "Show SQL query"
15397 msgstr "عرض استعلام SQL"
15399 #: templates/export.twig:86
15400 msgid "Export method:"
15401 msgstr "طريقة التصدير:"
15403 #: templates/export.twig:92
15404 msgid "Quick - display only the minimal options"
15405 msgstr ""
15407 #: templates/export.twig:100
15408 msgid "Custom - display all possible options"
15409 msgstr ""
15411 #: templates/export.twig:116
15412 msgid "Rows:"
15413 msgstr "الأسطر:"
15415 #: templates/export.twig:121
15416 msgid "Dump some row(s)"
15417 msgstr ""
15419 #: templates/export.twig:135
15420 msgid "Row to begin at:"
15421 msgstr ""
15423 #: templates/export.twig:144
15424 msgid "Dump all rows"
15425 msgstr ""
15427 #: templates/export.twig:152 templates/export.twig:308
15428 msgid "Output:"
15429 msgstr ""
15431 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:338
15432 #, fuzzy, php-format
15433 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15434 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15435 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
15437 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:313
15438 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15439 msgstr ""
15441 #: templates/export.twig:183
15442 msgid "Defined aliases"
15443 msgstr ""
15445 #: templates/export.twig:198 templates/export.twig:212
15446 #: templates/export.twig:225 templates/export.twig:242
15447 msgid "Remove"
15448 msgstr ""
15450 #: templates/export.twig:251
15451 msgid "Define new aliases"
15452 msgstr ""
15454 #: templates/export.twig:256
15455 #, fuzzy
15456 #| msgid "Select Tables"
15457 msgid "Select database:"
15458 msgstr "اختر الجداول"
15460 #: templates/export.twig:270
15461 #, fuzzy
15462 #| msgid "Select Tables"
15463 msgid "Select table:"
15464 msgstr "اختر الجداول"
15466 #: templates/export.twig:276
15467 #, fuzzy
15468 #| msgid "User name"
15469 msgid "New table name"
15470 msgstr "اسم المستخدم"
15472 #: templates/export.twig:284
15473 #, fuzzy
15474 #| msgid "Select two columns"
15475 msgid "Select column:"
15476 msgstr "إختر عمودين"
15478 #: templates/export.twig:290
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "Copy column name"
15481 msgid "New column name"
15482 msgstr "أنسخ اسم العمود"
15484 #: templates/export.twig:331
15485 msgid "Save output to a file"
15486 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
15488 #: templates/export.twig:352
15489 msgid "File name template:"
15490 msgstr "قالب اسم الملف:"
15492 #: templates/export.twig:353
15493 #, php-format
15494 msgid ""
15495 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15496 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15497 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15498 msgstr ""
15500 #: templates/export.twig:358
15501 msgid "use this for future exports"
15502 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
15504 #: templates/export.twig:365 templates/import.twig:123
15505 msgid "Character set of the file:"
15506 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
15508 #: templates/export.twig:381
15509 msgid "Compression:"
15510 msgstr "الضغظ:"
15512 #: templates/export.twig:388
15513 msgid "zipped"
15514 msgstr "مضغوط"
15516 #: templates/export.twig:394
15517 msgid "gzipped"
15518 msgstr "مضغوط: gzipped"
15520 #: templates/export.twig:409
15521 msgid "Export databases as separate files"
15522 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15524 #: templates/export.twig:411
15525 msgid "Export tables as separate files"
15526 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15528 #: templates/export.twig:423
15529 msgid "View output as text"
15530 msgstr "عرض الخرج كنص"
15532 #: templates/export.twig:429
15533 #, php-format
15534 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15535 msgstr ""
15537 #: templates/export.twig:435 templates/import.twig:203
15538 msgid "Format-specific options:"
15539 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
15541 #: templates/export.twig:437 templates/import.twig:205
15542 msgid ""
15543 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15544 "options for other formats."
15545 msgstr ""
15546 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
15548 #: templates/export.twig:445 templates/import.twig:214
15549 msgid "Encoding Conversion:"
15550 msgstr "تحويل ترميز النص:"
15552 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15553 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15554 #, fuzzy
15555 #| msgid "Filter"
15556 msgid "Filters"
15557 msgstr "مرشح"
15559 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15560 #, fuzzy
15561 #| msgid "Do not change the password"
15562 msgid "Containing the word:"
15563 msgstr "لاتغير كلمة السر"
15565 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
15566 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15567 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
15569 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
15570 #: templates/login/form.twig:5
15571 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15572 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
15574 #: templates/footer.twig:34
15575 #, php-format
15576 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15577 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
15579 #: templates/footer.twig:36
15580 msgid "Git information missing!"
15581 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
15583 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15584 #, php-format
15585 msgid "Value for the column \"%s\""
15586 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
15588 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15589 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15590 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15591 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
15593 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "SRID:"
15596 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15597 msgid "SRID:"
15598 msgstr "SRID :"
15600 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15601 #, php-format
15602 msgid "Geometry %d:"
15603 msgstr "هندسة %d:"
15605 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15606 msgid "Point:"
15607 msgstr "نقطة:"
15609 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15610 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15612 #, fuzzy, php-format
15613 #| msgid "Point %d"
15614 msgid "Point %d:"
15615 msgstr "نقطة %d"
15617 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15618 #, php-format
15619 msgid "Linestring %d:"
15620 msgstr "منحنى %d:"
15622 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15623 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15624 msgid "Outer ring:"
15625 msgstr "الحلقة الخارجية :"
15627 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15628 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15629 #, php-format
15630 msgid "Inner ring %d:"
15631 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
15633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15634 msgid "Add a linestring"
15635 msgstr "إضافة منحنى"
15637 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15638 #, php-format
15639 msgid "Polygon %d:"
15640 msgstr "مضلع %d:"
15642 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15643 msgid "Add a polygon"
15644 msgstr "إضافة مضلع"
15646 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15647 msgid "Add geometry"
15648 msgstr "أضف هندسة"
15650 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15651 msgid "Output"
15652 msgstr "المخرجات"
15654 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15655 msgid ""
15656 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15657 "below into the \"Value\" field."
15658 msgstr ""
15659 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
15660 "\"القيمة\"."
15662 #: templates/header.twig:39 templates/login/header.twig:13
15663 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15664 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
15666 #: templates/header.twig:50
15667 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15668 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
15670 #: templates/home/git_info.twig:2
15671 msgid "Git revision:"
15672 msgstr ""
15674 #: templates/home/git_info.twig:13
15675 msgid "no branch"
15676 msgstr ""
15678 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15679 #, php-format
15680 msgid "from %s branch"
15681 msgstr ""
15683 #: templates/home/git_info.twig:25
15684 #, fuzzy, php-format
15685 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15686 msgid "committed on %s by %s"
15687 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15689 #: templates/home/git_info.twig:32
15690 #, fuzzy, php-format
15691 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15692 msgid "authored on %s by %s"
15693 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15695 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15696 #, php-format
15697 msgid ""
15698 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15699 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15700 "at %s."
15701 msgstr ""
15702 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
15703 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
15705 #: templates/home/index.twig:32
15706 msgid "General settings"
15707 msgstr "الإعدادات العامة"
15709 #: templates/home/index.twig:56
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Server connection collation"
15712 msgid "Server connection collation:"
15713 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
15715 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
15716 msgid "More settings"
15717 msgstr "المزيد من الإعدادات"
15719 #: templates/home/index.twig:89
15720 msgid "Appearance settings"
15721 msgstr "إعدادات المظهر"
15723 #: templates/home/index.twig:99 templates/home/index.twig:100
15724 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15725 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15726 msgid "Language"
15727 msgstr "لغة"
15729 #: templates/home/index.twig:126
15730 msgid "Theme:"
15731 msgstr "مظهر :"
15733 #: templates/home/index.twig:128
15734 msgid "Theme"
15735 msgstr "مظهر"
15737 #: templates/home/index.twig:144
15738 msgid "Database server"
15739 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
15741 #: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
15742 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15743 msgid "Server:"
15744 msgstr "الخادم:"
15746 #: templates/home/index.twig:152
15747 msgid "Server type:"
15748 msgstr "نوع الخادم:"
15750 #: templates/home/index.twig:156
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "% aborted connections"
15753 msgid "Server connection:"
15754 msgstr "فرض إتصال SSL"
15756 #: templates/home/index.twig:164
15757 msgid "Protocol version:"
15758 msgstr "نسخة البروتوكول:"
15760 #: templates/home/index.twig:168
15761 msgid "User:"
15762 msgstr "المستخدم:"
15764 #: templates/home/index.twig:172
15765 msgid "Server charset:"
15766 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
15768 #: templates/home/index.twig:184
15769 msgid "Web server"
15770 msgstr "خادم الويب"
15772 #: templates/home/index.twig:194
15773 msgid "Database client version:"
15774 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
15776 #: templates/home/index.twig:198
15777 msgid "PHP extension:"
15778 msgstr "امتداد PHP:"
15780 #: templates/home/index.twig:205
15781 msgid "PHP version:"
15782 msgstr "PHP إصدار :"
15784 #: templates/home/index.twig:212
15785 msgid "Show PHP information"
15786 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
15788 #: templates/home/index.twig:226
15789 msgid "Version information:"
15790 msgstr "بيانات الإصدار:"
15792 #: templates/home/index.twig:236
15793 msgid "Official Homepage"
15794 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
15796 #: templates/home/index.twig:241
15797 msgid "Contribute"
15798 msgstr "مشاركة"
15800 #: templates/home/index.twig:246
15801 msgid "Get support"
15802 msgstr "الحصول على الدعم"
15804 #: templates/home/index.twig:251
15805 msgid "List of changes"
15806 msgstr "قائمة التعديلات"
15808 #: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
15809 msgid "License"
15810 msgstr "رخصة"
15812 #: templates/home/index.twig:271
15813 #, fuzzy
15814 #| msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15815 msgid "phpMyAdmin Themes"
15816 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
15818 #: templates/home/index.twig:282
15819 msgid "Get more themes!"
15820 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
15822 #: templates/home/themes.twig:7
15823 #, fuzzy, php-format
15824 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
15825 msgid "Screenshot of the %s theme."
15826 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
15828 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15829 #: templates/home/themes.twig:12
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "take it"
15832 msgid "Take it"
15833 msgstr "إعتبر"
15835 #: templates/import/javascript.twig:12
15836 msgid ""
15837 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15838 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15839 "browsers."
15840 msgstr ""
15841 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
15842 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
15844 #: templates/import/javascript.twig:13
15845 #, php-format
15846 msgid "%s of %s"
15847 msgstr ""
15849 #: templates/import/javascript.twig:14
15850 #, php-format
15851 msgid "%s/sec."
15852 msgstr ""
15854 #: templates/import/javascript.twig:15
15855 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15856 msgstr ""
15858 #: templates/import/javascript.twig:16
15859 msgid "About %SEC sec. remaining."
15860 msgstr ""
15862 #: templates/import/javascript.twig:17
15863 msgid "The file is being processed, please be patient."
15864 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
15866 #: templates/import/javascript.twig:29
15867 #, fuzzy
15868 #| msgid "Format of imported file"
15869 msgid "Uploading your import file…"
15870 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
15872 #: templates/import/javascript.twig:152
15873 msgid ""
15874 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15875 "not available."
15876 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
15878 #: templates/import.twig:38
15879 msgid "File to import:"
15880 msgstr "ملف للاستيراد:"
15882 #: templates/import.twig:44
15883 #, php-format
15884 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15885 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
15887 #: templates/import.twig:46
15888 #, fuzzy
15889 #| msgid ""
15890 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15891 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15892 msgid ""
15893 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15894 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15895 msgstr ""
15896 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
15897 "<b>.sql.zip</b>"
15899 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
15900 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15901 msgid "Browse your computer:"
15902 msgstr "تصفح حاسبك:"
15904 #: templates/import.twig:61
15905 #, fuzzy
15906 #| msgid "Browse your computer:"
15907 msgid "Browse your computer"
15908 msgstr "تصفح حاسبك:"
15910 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
15911 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15912 msgstr ""
15914 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
15915 #, fuzzy, php-format
15916 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
15917 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15918 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
15920 #: templates/import.twig:79
15921 #, fuzzy
15922 #| msgid "File to import:"
15923 msgid "Select file to import"
15924 msgstr "ملف للاستيراد:"
15926 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
15927 msgid "There are no files to upload!"
15928 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
15930 #: templates/import.twig:117
15931 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15932 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
15934 #: templates/import.twig:151
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Partial Import:"
15937 msgid "Partial import:"
15938 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
15940 #: templates/import.twig:156
15941 #, php-format
15942 msgid ""
15943 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15944 msgstr ""
15945 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
15947 #: templates/import.twig:164
15948 #, fuzzy
15949 #| msgid ""
15950 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15951 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
15952 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15953 msgid ""
15954 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15955 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15956 "files, however it can break transactions.)</em>"
15957 msgstr ""
15958 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
15959 "لـ PHP.\n"
15960 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
15961 "كسر العمليّات.)</i>"
15963 #: templates/import.twig:171
15964 #, fuzzy
15965 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
15966 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15967 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
15969 #: templates/import.twig:188
15970 msgid "Other options:"
15971 msgstr "خيارات اخري :"
15973 #: templates/indexes.twig:38
15974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Rename table to"
15977 msgid "Rename"
15978 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15980 #: templates/indexes.twig:44
15981 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
15982 msgid "The primary key has been dropped."
15983 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
15985 #: templates/indexes.twig:49
15986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
15987 #, php-format
15988 msgid "Index %s has been dropped."
15989 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
15991 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15992 #: templates/javascript/variables.twig:8
15993 msgid "calendar-month-year"
15994 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
15996 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15997 #: templates/javascript/variables.twig:11
15998 #, fuzzy
15999 #| msgctxt "Year suffix"
16000 #| msgid "none"
16001 msgid "none"
16002 msgstr "لا شيء"
16004 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16005 #: templates/javascript/variables.twig:16
16006 #, fuzzy
16007 #| msgctxt "Previous month"
16008 #| msgid "Prev"
16009 msgid "Prev"
16010 msgstr "سابق"
16012 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16013 #: templates/javascript/variables.twig:17
16014 msgid "Next"
16015 msgstr "التالي"
16017 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16018 #: templates/javascript/variables.twig:18
16019 msgid "Today"
16020 msgstr "اليوم"
16022 #: templates/javascript/variables.twig:20
16023 msgid "January"
16024 msgstr "يناير"
16026 #: templates/javascript/variables.twig:21
16027 msgid "February"
16028 msgstr "فبراير"
16030 #: templates/javascript/variables.twig:22
16031 msgid "March"
16032 msgstr "مارس"
16034 #: templates/javascript/variables.twig:23
16035 msgid "April"
16036 msgstr "أبريل"
16038 #. l10n: Short month name for May
16039 #: templates/javascript/variables.twig:24
16040 #: templates/javascript/variables.twig:38
16041 msgid "May"
16042 msgstr "مايو"
16044 #: templates/javascript/variables.twig:25
16045 msgid "June"
16046 msgstr "يونيو"
16048 #: templates/javascript/variables.twig:26
16049 msgid "July"
16050 msgstr "يوليو"
16052 #: templates/javascript/variables.twig:27
16053 msgid "August"
16054 msgstr "أغسطس"
16056 #: templates/javascript/variables.twig:28
16057 msgid "September"
16058 msgstr "سبتمبر"
16060 #: templates/javascript/variables.twig:29
16061 msgid "October"
16062 msgstr "أكتوبر"
16064 #: templates/javascript/variables.twig:30
16065 msgid "November"
16066 msgstr "نوفمبر"
16068 #: templates/javascript/variables.twig:31
16069 msgid "December"
16070 msgstr "ديسمبر"
16072 #. l10n: Short week day name for Sunday
16073 #: templates/javascript/variables.twig:57
16074 msgid "Sun"
16075 msgstr "الأحد"
16077 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16078 #: templates/javascript/variables.twig:66
16079 msgid "Su"
16080 msgstr "الأحد"
16082 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16083 #: templates/javascript/variables.twig:67
16084 msgid "Mo"
16085 msgstr "الإثنين"
16087 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16088 #: templates/javascript/variables.twig:68
16089 msgid "Tu"
16090 msgstr "الثلاثاء"
16092 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16093 #: templates/javascript/variables.twig:69
16094 msgid "We"
16095 msgstr "الأربعاء"
16097 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16098 #: templates/javascript/variables.twig:70
16099 msgid "Th"
16100 msgstr "الخميس"
16102 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16103 #: templates/javascript/variables.twig:71
16104 msgid "Fr"
16105 msgstr "الجمعة"
16107 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16108 #: templates/javascript/variables.twig:72
16109 msgid "Sa"
16110 msgstr "السبت"
16112 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16113 #: templates/javascript/variables.twig:74
16114 msgid "Wk"
16115 msgstr "الأسبوع"
16117 #: templates/javascript/variables.twig:82
16118 msgid "Hour"
16119 msgstr "الساعة"
16121 #: templates/javascript/variables.twig:83
16122 msgid "Minute"
16123 msgstr "الدقيقة"
16125 #: templates/javascript/variables.twig:84
16126 msgid "Second"
16127 msgstr "الثانية"
16129 #: templates/javascript/variables.twig:90
16130 msgid "This field is required"
16131 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
16133 #: templates/javascript/variables.twig:91
16134 msgid "Please fix this field"
16135 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
16137 #: templates/javascript/variables.twig:92
16138 msgid "Please enter a valid email address"
16139 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
16141 #: templates/javascript/variables.twig:93
16142 msgid "Please enter a valid URL"
16143 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
16145 #: templates/javascript/variables.twig:94
16146 msgid "Please enter a valid date"
16147 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
16149 #: templates/javascript/variables.twig:95
16150 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16151 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
16153 #: templates/javascript/variables.twig:96
16154 msgid "Please enter a valid number"
16155 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
16157 #: templates/javascript/variables.twig:97
16158 msgid "Please enter a valid credit card number"
16159 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
16161 #: templates/javascript/variables.twig:98
16162 msgid "Please enter only digits"
16163 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
16165 #: templates/javascript/variables.twig:99
16166 msgid "Please enter the same value again"
16167 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
16169 #: templates/javascript/variables.twig:100
16170 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16171 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
16173 #: templates/javascript/variables.twig:101
16174 msgid "Please enter at least {0} characters"
16175 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
16177 #: templates/javascript/variables.twig:102
16178 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16179 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
16181 #: templates/javascript/variables.twig:103
16182 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16183 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
16185 #: templates/javascript/variables.twig:104
16186 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16187 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
16189 #: templates/javascript/variables.twig:105
16190 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16191 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
16193 #: templates/javascript/variables.twig:106
16194 msgid "Please enter a valid date or time"
16195 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
16197 #: templates/javascript/variables.twig:107
16198 msgid "Please enter a valid HEX input"
16199 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
16201 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16202 #: templates/javascript/variables.twig:108
16203 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16204 msgstr ""
16206 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16207 #: templates/javascript/variables.twig:109
16208 msgid ""
16209 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16210 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16211 msgstr ""
16213 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16214 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16215 msgid "Log in"
16216 msgstr "دخول"
16218 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16219 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16220 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
16222 #: templates/login/form.twig:76
16223 msgid "Username:"
16224 msgstr "اسم المستخدم:"
16226 #: templates/login/form.twig:85
16227 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16228 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16229 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
16230 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
16231 msgid "Password:"
16232 msgstr "كلمة المرور:"
16234 #: templates/login/form.twig:95
16235 #, fuzzy
16236 #| msgid "Server Choice"
16237 msgid "Server choice:"
16238 msgstr "اختيار الخادم"
16240 #: templates/login/header.twig:17
16241 msgid ""
16242 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16243 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16244 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16245 msgstr ""
16247 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16248 msgid ""
16249 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16250 "device and enter authentication code it generates."
16251 msgstr ""
16253 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16254 msgid "Secret/key:"
16255 msgstr ""
16257 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16258 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16259 #, fuzzy
16260 #| msgid "Authentication"
16261 msgid "Authentication code:"
16262 msgstr "المصادقة"
16264 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16265 msgid ""
16266 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16267 "authentication code and verify your identity."
16268 msgstr ""
16270 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16271 #, fuzzy
16272 #| msgid ""
16273 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16274 #| "configuration storage."
16275 msgid ""
16276 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16277 "missing dependencies."
16278 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16280 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16281 msgid ""
16282 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16283 "confirm registration on the device."
16284 msgstr ""
16286 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16287 msgid ""
16288 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16289 "most likely refuse to authenticate you."
16290 msgstr ""
16292 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16293 msgid ""
16294 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16295 "confirm login on the device."
16296 msgstr ""
16298 #: templates/login/twofactor.twig:10
16299 msgid "Verify"
16300 msgstr ""
16302 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Views:"
16305 msgid "View:"
16306 msgstr "عرض :"
16308 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16309 msgid "Unhide"
16310 msgstr ""
16312 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16313 msgid "Home"
16314 msgstr "الصفحة الرئيسية"
16316 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Dumping data for table"
16319 msgid "Empty session data"
16320 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
16322 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16323 msgid "Log out"
16324 msgstr "تسجيل خروج"
16326 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16327 msgid "phpMyAdmin documentation"
16328 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16330 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Documentation"
16333 msgid "MariaDB Documentation"
16334 msgstr "مستندات وثائقية"
16336 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "Documentation"
16339 msgid "MySQL Documentation"
16340 msgstr "مستندات وثائقية"
16342 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Navigation frame"
16345 msgid "Navigation panel settings"
16346 msgstr "إطار التصفح"
16348 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16349 #, fuzzy
16350 #| msgid "Navigation frame"
16351 msgid "Reload navigation panel"
16352 msgstr "إطار التصفح"
16354 #: templates/navigation/main.twig:67
16355 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16356 msgstr ""
16358 #: templates/navigation/main.twig:88
16359 #, fuzzy
16360 #| msgid "SQL result"
16361 msgid "SQL upload"
16362 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16364 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
16365 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16366 msgstr ""
16368 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Save as file"
16371 msgid "Clear fast filter"
16372 msgstr "حفظ كملف"
16374 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16375 msgid ""
16376 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16377 "import it for current session?"
16378 msgstr ""
16380 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Delete tracking"
16383 msgid "Delete settings"
16384 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16386 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16387 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16388 msgstr ""
16390 #: templates/preferences/header.twig:6
16391 #, fuzzy
16392 #| msgid "General relation features"
16393 msgid "Manage your settings"
16394 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16396 #: templates/preferences/header.twig:12
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "Authentication"
16399 msgid "Two-factor authentication"
16400 msgstr "المصادقة"
16402 #: templates/preferences/header.twig:55
16403 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16404 #, fuzzy
16405 #| msgid "Modifications have been saved"
16406 msgid "Configuration has been saved."
16407 msgstr "تمت التعديلات"
16409 #: templates/preferences/header.twig:60
16410 #, php-format
16411 msgid ""
16412 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16413 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16414 msgstr ""
16416 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16417 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16418 msgstr ""
16420 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16421 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16422 msgstr ""
16424 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16425 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16426 msgid "Saved on: @DATE@"
16427 msgstr ""
16429 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16430 #, fuzzy
16431 #| msgid "Import files"
16432 msgid "Import from file"
16433 msgstr "استورد الملفات"
16435 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16436 msgid "Import from browser's storage"
16437 msgstr ""
16439 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16440 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16441 msgstr ""
16443 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16444 msgid "You have no saved settings!"
16445 msgstr ""
16447 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16448 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16449 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16450 msgstr ""
16452 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16453 msgid "Merge with current configuration"
16454 msgstr ""
16456 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16457 #, php-format
16458 msgid ""
16459 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16460 "script%s."
16461 msgstr ""
16463 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "Save as file"
16466 msgid "Save as JSON file"
16467 msgstr "حفظ كملف"
16469 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Save as file"
16472 msgid "Save as PHP file"
16473 msgstr "حفظ كملف"
16475 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16476 msgid "Save to browser's storage"
16477 msgstr ""
16479 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16480 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16481 msgstr ""
16483 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16484 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16485 msgstr ""
16487 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16488 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16489 msgstr ""
16491 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16492 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16493 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16494 msgid "Configure two-factor authentication"
16495 msgstr ""
16497 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16498 #, fuzzy
16499 #| msgid "Change password"
16500 msgid "Enable two-factor authentication"
16501 msgstr "تغيير كلمة السر"
16503 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16504 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16505 msgstr ""
16507 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16508 msgid ""
16509 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16510 "password only."
16511 msgstr ""
16513 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16514 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Change password"
16517 msgid "Disable two-factor authentication"
16518 msgstr "تغيير كلمة السر"
16520 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Authentication settings."
16523 msgid "Two-factor authentication status"
16524 msgstr "خيارات المصادقة."
16526 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16527 msgid ""
16528 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16529 "dependencies to enable authentication backends."
16530 msgstr ""
16532 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16533 msgid "Following composer packages are missing:"
16534 msgstr ""
16536 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16537 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16538 msgstr ""
16540 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16541 msgid ""
16542 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16543 msgstr ""
16545 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16546 #, fuzzy
16547 #| msgid ""
16548 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16549 #| "configuration storage."
16550 msgid ""
16551 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16552 "storage to use it."
16553 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16555 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16556 msgid "You have enabled two factor authentication."
16557 msgstr ""
16559 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
16560 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16561 msgstr ""
16563 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
16564 #, php-format
16565 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16566 msgstr ""
16568 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
16569 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16570 msgstr ""
16572 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
16573 msgid ""
16574 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16575 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16576 msgstr ""
16578 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
16579 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16580 msgstr ""
16582 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16583 msgid "Select binary log to view"
16584 msgstr ""
16586 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16587 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16588 #, fuzzy
16589 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16590 msgid "Truncate shown queries"
16591 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
16593 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16594 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16595 #, fuzzy
16596 #| msgid "Show Full Queries"
16597 msgid "Show full queries"
16598 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
16600 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16601 msgid "Log name"
16602 msgstr "اسم السجل"
16604 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16605 msgid "Position"
16606 msgstr "موضع"
16608 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16609 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
16610 msgid "Server ID"
16611 msgstr "رقم الخادم"
16613 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16614 msgid "Original position"
16615 msgstr "الوضع الأصلي"
16617 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16618 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16619 msgid "Information"
16620 msgstr "معلومات"
16622 #: templates/server/collations/index.twig:4
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "Character Sets and Collations"
16625 msgid "Character sets and collations"
16626 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
16628 #: templates/server/collations/index.twig:23
16629 #, fuzzy
16630 #| msgid "Default"
16631 msgctxt "The collation is the default one"
16632 msgid "default"
16633 msgstr "إفتراضي"
16635 #: templates/server/databases/index.twig:3
16636 msgid "Databases statistics"
16637 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
16639 #: templates/server/databases/index.twig:9
16640 msgid "Create database"
16641 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
16643 #: templates/server/databases/index.twig:50
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16646 msgid "No privileges to create databases"
16647 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16649 #: templates/server/databases/index.twig:156
16650 #: templates/server/replication/index.twig:18
16651 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16652 msgid "Master replication"
16653 msgstr ""
16655 #: templates/server/databases/index.twig:160
16656 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16657 msgid "Slave replication"
16658 msgstr ""
16660 #: templates/server/databases/index.twig:181
16661 #, fuzzy, php-format
16662 #| msgid "Jump to database"
16663 msgid "Jump to database '%s'"
16664 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
16666 #: templates/server/databases/index.twig:242
16667 #, php-format
16668 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16669 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16671 #: templates/server/databases/index.twig:243
16672 #, fuzzy
16673 #| msgid "Check Privileges"
16674 msgid "Check privileges"
16675 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
16677 #: templates/server/databases/index.twig:298
16678 msgid ""
16679 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16680 "between the web server and the MySQL server."
16681 msgstr ""
16682 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
16683 "الويب وخادم MySQL."
16685 #: templates/server/databases/index.twig:300
16686 #: templates/server/databases/index.twig:301
16687 msgid "Enable statistics"
16688 msgstr "مكن الإحصائيات"
16690 #: templates/server/databases/index.twig:308
16691 msgid "No databases"
16692 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16694 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "Storage Engines"
16697 msgid "Storage engines"
16698 msgstr "محركات التخزين"
16700 #: templates/server/engines/index.twig:13
16701 msgid "Storage Engine"
16702 msgstr ""
16704 #: templates/server/engines/show.twig:45
16705 #, fuzzy
16706 #| msgid "Storage Engines"
16707 msgid "Unknown storage engine."
16708 msgstr "محركات التخزين"
16710 #: templates/server/export/index.twig:32
16711 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16712 msgstr ""
16714 #: templates/server/export/index.twig:3
16715 msgid "Exporting databases from the current server"
16716 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
16718 #: templates/server/export/index.twig:7
16719 msgid "Databases:"
16720 msgstr "قواعد البيانات :"
16722 #: templates/server/import/index.twig:3
16723 msgid "Importing into the current server"
16724 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16726 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16727 msgid "Plugin"
16728 msgstr ""
16730 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16731 msgid "Version"
16732 msgstr "نسخة"
16734 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16735 msgid "Author"
16736 msgstr "مؤلف"
16738 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16739 #, fuzzy
16740 #| msgid "active"
16741 msgid "inactive"
16742 msgstr "نشط"
16744 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16745 #, fuzzy
16746 #| msgid "Disabled"
16747 msgid "disabled"
16748 msgstr "معطل"
16750 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16751 #, fuzzy
16752 #| msgid "Deleting"
16753 msgid "deleting"
16754 msgstr "حذف"
16756 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16757 #, fuzzy
16758 #| msgid "Delete"
16759 msgid "deleted"
16760 msgstr "حذف"
16762 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Database export options"
16765 msgid "Database for user account"
16766 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
16768 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16769 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16770 msgstr ""
16772 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16773 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16774 msgstr ""
16776 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16777 #, fuzzy, php-format
16778 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16779 msgid "Grant all privileges on database %s."
16780 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16782 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16783 msgid "No Password"
16784 msgstr "لا كلمة سر"
16786 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16787 msgid "Enter:"
16788 msgstr ""
16790 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16791 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16792 #, fuzzy
16793 #| msgid "Row length"
16794 msgctxt "Password strength"
16795 msgid "Strength:"
16796 msgstr "طول الصف"
16798 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16799 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16800 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
16801 #, fuzzy
16802 #| msgid "Re-type"
16803 msgid "Re-type:"
16804 msgstr "أعد كتابة"
16806 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "Password:"
16809 msgid "Password Hashing:"
16810 msgstr "كلمة المرور:"
16812 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16813 msgid ""
16814 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16815 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16816 "the server."
16817 msgstr ""
16819 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
16820 #, fuzzy
16821 #| msgid "Users"
16822 msgid "User group:"
16823 msgstr "المستخدمون"
16825 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16826 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Edit Privileges"
16829 msgid "Edit privileges:"
16830 msgstr "تحرير الامتيازات"
16832 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16833 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Users"
16836 msgid "User account"
16837 msgstr "المستخدمون"
16839 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16840 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16841 msgid ""
16842 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16843 "currently logged in."
16844 msgstr ""
16846 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16849 #, fuzzy
16850 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16851 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16852 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
16854 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16855 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16856 msgid ""
16857 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16858 "that user possess on this routine."
16859 msgstr ""
16861 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16862 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
16865 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16866 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
16868 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16869 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16870 #, fuzzy
16871 #| msgid "Allows deleting data."
16872 msgid "Allows executing this routine."
16873 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
16875 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
16876 #, fuzzy
16877 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16878 msgid "Pagination of user accounts"
16879 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
16881 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16882 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16883 msgid "Login Information"
16884 msgstr "بيانات الدخول"
16886 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16887 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16888 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "User name"
16891 msgid "User name:"
16892 msgstr "اسم المستخدم"
16894 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16895 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16896 msgid "Any user"
16897 msgstr "أي مستخدم"
16899 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16900 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16901 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16902 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16903 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16904 msgid "Use text field"
16905 msgstr "استخدم حقل نص"
16907 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16908 msgid ""
16909 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16910 "hostname."
16911 msgstr ""
16913 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16914 #, fuzzy
16915 #| msgid "User name"
16916 msgid "Host name:"
16917 msgstr "اسم المستخدم"
16919 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16920 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16921 msgid "Any host"
16922 msgstr "أي مزود"
16924 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16925 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16926 msgid "Local"
16927 msgstr "محلي"
16929 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16930 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16931 #, fuzzy
16932 #| msgid "This Host"
16933 msgid "This host"
16934 msgstr "هذا المضيف"
16936 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16937 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16938 #, fuzzy
16939 #| msgid "Use Host Table"
16940 msgid "Use host table"
16941 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
16943 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16944 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16945 msgid ""
16946 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16947 "table are used instead."
16948 msgstr ""
16950 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16951 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16952 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16953 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16954 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16955 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16956 msgid "Password"
16957 msgstr "كلمة السر"
16959 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16960 msgid "Do not change the password"
16961 msgstr "لا تغير كلمة السر"
16963 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16964 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16965 #, fuzzy
16966 #| msgid "No Password"
16967 msgid "No password"
16968 msgstr "لا كلمة سر"
16970 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16971 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16972 msgid "Re-type"
16973 msgstr "أعد كتابة"
16975 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "Authentication"
16978 msgid "Authentication plugin"
16979 msgstr "المصادقة"
16981 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "Password:"
16984 msgid "Password hashing method"
16985 msgstr "كلمة المرور:"
16987 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16988 msgid ""
16989 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16990 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16991 "while connecting to the server."
16992 msgstr ""
16994 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16995 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16996 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:152
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "Edit next row"
16999 msgid "Edit user group"
17000 msgstr "عدل الصف التالي"
17002 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17003 msgid "Column-specific privileges"
17004 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
17006 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17007 #, fuzzy
17008 #| msgid "Add privileges on the following database"
17009 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17010 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
17012 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17013 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17014 msgstr ""
17016 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "Add privileges on the following table"
17019 msgid "Add privileges on the following table:"
17020 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
17022 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Add privileges on the following table"
17025 msgid "Add privileges on the following routine:"
17026 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
17028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17029 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17034 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17035 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17036 #, fuzzy
17037 #| msgid "None"
17038 msgctxt "None privileges"
17039 msgid "None"
17040 msgstr "لا شيء"
17042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17046 msgid ""
17047 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17048 "that user possess yourself."
17049 msgstr ""
17051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17052 #, fuzzy
17053 #| msgid "global"
17054 msgid "Global"
17055 msgstr "عام"
17057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17058 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17059 msgid "Global privileges"
17060 msgstr "صلاحيات عامة"
17062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17063 msgid "Administration"
17064 msgstr "إدارة"
17066 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17068 msgid ""
17069 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17070 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
17072 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17073 #, fuzzy
17074 #| msgid "Allows creating new tables."
17075 msgid "Allows creating foreign key relations."
17076 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
17078 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17079 msgid "Not used on MariaDB."
17080 msgstr ""
17082 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17085 msgid "Not used for this MySQL version."
17086 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
17088 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17089 msgid "Resource limits"
17090 msgstr "حدود المصادر"
17092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17093 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17094 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
17096 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17097 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17098 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17099 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
17101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17103 msgid ""
17104 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17105 "execute per hour."
17106 msgstr ""
17107 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
17108 "بيانات."
17110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17112 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17113 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
17115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17117 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17118 msgstr ""
17120 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "Persistent connections"
17123 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17124 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17126 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17127 #, fuzzy
17128 #| msgid "Persistent connections"
17129 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17130 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17133 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17134 msgstr ""
17136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17137 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17138 msgstr ""
17140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17141 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17142 msgstr ""
17144 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17145 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17146 msgstr ""
17148 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17149 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17150 #, fuzzy
17151 #| msgid "User overview"
17152 msgid "User accounts overview"
17153 msgstr "معلومات المستخدم"
17155 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17156 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17157 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17158 #, fuzzy
17159 #| msgid "Users"
17160 msgid "User groups"
17161 msgstr "المستخدمون"
17163 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17164 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17165 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17166 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
17168 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17171 msgid "Change login information / Copy user account"
17172 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
17174 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17177 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17178 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
17180 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17181 msgid "… keep the old one."
17182 msgstr "… أبق القديم."
17184 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17185 msgid "… delete the old one from the user tables."
17186 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
17188 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17189 msgid ""
17190 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17191 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
17193 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17194 msgid ""
17195 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17196 "afterwards."
17197 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
17199 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17200 msgid "User group"
17201 msgstr ""
17203 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
17204 #, fuzzy
17205 #| msgid "Remove selected users"
17206 msgid "Remove selected user accounts"
17207 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
17209 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17210 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17211 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
17213 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
17214 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17215 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
17217 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:162
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "Save page"
17220 msgid "Save changes"
17221 msgstr "احفظ الصفحة"
17223 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17224 msgid "Slave configuration"
17225 msgstr ""
17227 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17228 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17229 msgid "Change or reconfigure master server"
17230 msgstr ""
17232 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
17233 msgid ""
17234 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17235 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17236 msgstr ""
17238 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
17239 #, fuzzy
17240 #| msgid "Portrait"
17241 msgid "Port:"
17242 msgstr "طول الصفحة"
17244 #: templates/server/replication/index.twig:21
17245 #, php-format
17246 msgid ""
17247 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
17248 "like to %sconfigure%s it?"
17249 msgstr ""
17251 #: templates/server/replication/index.twig:43
17252 #, fuzzy
17253 #| msgid "No privileges."
17254 msgid "No privileges"
17255 msgstr "لا صلاحيات."
17257 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
17258 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
17259 msgid "Add slave replication user"
17260 msgstr ""
17262 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
17263 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
17264 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
17265 #, fuzzy
17266 #| msgid "Use text field"
17267 msgid "Use text field:"
17268 msgstr "استخدم حقل نص"
17270 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Generate password"
17273 msgid "Generate password:"
17274 msgstr "توليد كلمة مرور"
17276 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17277 msgid "Master configuration"
17278 msgstr ""
17280 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17281 msgid ""
17282 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17283 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17284 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17285 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17286 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17287 msgstr ""
17289 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17290 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17291 msgstr ""
17293 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17294 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17295 msgstr ""
17297 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17298 msgid "Please select databases:"
17299 msgstr ""
17301 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17302 msgid ""
17303 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17304 "and please restart the MySQL server afterwards."
17305 msgstr ""
17307 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17308 msgid ""
17309 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17310 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17311 "configured as master."
17312 msgstr ""
17314 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
17315 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17316 msgstr ""
17318 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
17319 msgid "Show connected slaves"
17320 msgstr ""
17322 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
17323 msgid ""
17324 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17325 "this list."
17326 msgstr ""
17328 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17329 #, fuzzy
17330 #| msgid "% aborted connections"
17331 msgid "Master connection:"
17332 msgstr "فرض إتصال SSL"
17334 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17335 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17336 msgstr ""
17338 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17339 msgid "Slave IO Thread not running!"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17343 msgid ""
17344 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17345 msgstr ""
17347 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17348 msgid "See slave status table"
17349 msgstr ""
17351 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17352 msgid "Control slave:"
17353 msgstr ""
17355 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17356 msgid "Reset slave"
17357 msgstr ""
17359 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "Structure only"
17362 msgid "Start SQL Thread only"
17363 msgstr "البنية فقط"
17365 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17366 msgid "Stop SQL Thread only"
17367 msgstr ""
17369 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17370 #, fuzzy
17371 #| msgid "Structure only"
17372 msgid "Start IO Thread only"
17373 msgstr "البنية فقط"
17375 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17376 msgid "Stop IO Thread only"
17377 msgstr ""
17379 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17380 msgid "Error management:"
17381 msgstr ""
17383 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17384 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17385 msgstr ""
17387 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17388 msgid "Skip current error"
17389 msgstr ""
17391 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17392 #, php-format
17393 msgid "Skip next %s errors."
17394 msgstr ""
17396 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17397 #, php-format
17398 msgid ""
17399 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17400 "like to %sconfigure%s it?"
17401 msgstr ""
17403 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17404 msgid "Master status"
17405 msgstr ""
17407 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17408 msgid "Slave status"
17409 msgstr ""
17411 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17412 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17413 #: templates/server/variables/index.twig:31
17414 msgid "Variable"
17415 msgstr "متغير"
17417 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "Current server"
17420 msgid "Current server:"
17421 msgstr "الخادم الحالي"
17423 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17424 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17425 msgid "Advisor system"
17426 msgstr "نظام المرشد"
17428 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17429 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17430 msgstr ""
17432 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Actions"
17435 msgid "Instructions"
17436 msgstr "أفعال"
17438 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17439 msgid ""
17440 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17441 "analyzing the server status variables."
17442 msgstr ""
17444 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17445 msgid ""
17446 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17447 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17448 "system."
17449 msgstr ""
17451 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17452 msgid ""
17453 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17454 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17455 "tuning can have a very negative effect on performance."
17456 msgstr ""
17458 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17459 msgid ""
17460 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17461 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17462 "no clearly measurable improvement."
17463 msgstr ""
17465 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17466 #, fuzzy
17467 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17468 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17469 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
17471 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17472 msgid "Possible performance issues"
17473 msgstr "الأداء المتوقع"
17475 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Issue"
17478 msgid "Issue:"
17479 msgstr "قضايا"
17481 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "Recommendation"
17484 msgid "Recommendation:"
17485 msgstr "توصية"
17487 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Justification"
17490 msgid "Justification:"
17491 msgstr "المصادقة"
17493 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17494 #, fuzzy
17495 #| msgid "Used variable / formula"
17496 msgid "Used variable / formula:"
17497 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
17499 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17500 #, fuzzy
17501 #| msgid "Test"
17502 msgid "Test:"
17503 msgstr "إختبار"
17505 #: templates/server/status/base.twig:16
17506 msgid "Query statistics"
17507 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
17509 #: templates/server/status/base.twig:21
17510 msgid "All status variables"
17511 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
17513 #: templates/server/status/base.twig:26
17514 msgid "Monitor"
17515 msgstr "مراقبة"
17517 #: templates/server/status/base.twig:31
17518 msgid "Advisor"
17519 msgstr ""
17521 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17522 #, fuzzy
17523 #| msgid "Start"
17524 msgid "Start Monitor"
17525 msgstr "ابدأ"
17527 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17528 msgid "Instructions/Setup"
17529 msgstr ""
17531 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17532 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17533 msgstr ""
17535 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17536 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17537 #, fuzzy
17538 #| msgid "Add new field"
17539 msgid "Add chart"
17540 msgstr "إضافة حقل جديد"
17542 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17543 #, fuzzy
17544 #| msgid "Enable highlighting"
17545 msgid "Enable charts dragging"
17546 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
17548 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17549 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Refresh rate"
17552 msgstr "حدث"
17554 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17555 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17556 #, fuzzy, php-format
17557 #| msgid "Second"
17558 msgid "%d second"
17559 msgstr "الثانية"
17561 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17562 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17563 #, fuzzy, php-format
17564 #| msgid "Second"
17565 msgid "%d seconds"
17566 msgstr "الثانية"
17568 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17569 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17570 #, fuzzy, php-format
17571 #| msgid "per minute"
17572 msgid "%d minute"
17573 msgstr "لكل دقيقة"
17575 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17576 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17577 #, fuzzy, php-format
17578 #| msgid "per minute"
17579 msgid "%d minutes"
17580 msgstr "لكل دقيقة"
17582 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17583 #, fuzzy
17584 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17585 msgid "Chart columns"
17586 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
17588 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17589 msgid "Chart arrangement"
17590 msgstr ""
17592 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17593 msgid ""
17594 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17595 "may want to export it if you have a complicated set up."
17596 msgstr ""
17598 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "Restore default value"
17601 msgid "Reset to default"
17602 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
17604 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17605 msgid "Monitor Instructions"
17606 msgstr ""
17608 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17609 msgid ""
17610 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17611 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17612 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17613 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17614 "increases server load by up to 15%."
17615 msgstr ""
17617 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17618 msgid "Using the monitor:"
17619 msgstr ""
17621 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17622 msgid ""
17623 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17624 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17625 "chart using the cog icon on each respective chart."
17626 msgstr ""
17628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17629 msgid ""
17630 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17631 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17632 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17633 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17634 msgstr ""
17636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17637 msgid "Please note:"
17638 msgstr ""
17640 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17641 msgid ""
17642 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17643 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17644 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17645 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17646 msgstr ""
17648 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17649 msgid "Chart Title"
17650 msgstr "عنوان الرسم البياني"
17652 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "Remove chart"
17655 msgid "Preset chart"
17656 msgstr "حذف الرسم البياني"
17658 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17659 msgid "Status variable(s)"
17660 msgstr ""
17662 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17663 #, fuzzy
17664 #| msgid "Select Tables"
17665 msgid "Select series:"
17666 msgstr "اختر الجداول"
17668 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17669 msgid "Commonly monitored"
17670 msgstr ""
17672 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Invalid table name"
17675 msgid "or type variable name:"
17676 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
17678 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17679 msgid "Display as differential value"
17680 msgstr ""
17682 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17683 msgid "Apply a divisor"
17684 msgstr ""
17686 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17687 msgid "Append unit to data values"
17688 msgstr ""
17690 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17691 #, fuzzy
17692 #| msgid "Add a new User"
17693 msgid "Add this series"
17694 msgstr "أضف مستخدم جديد"
17696 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17697 msgid "Clear series"
17698 msgstr ""
17700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Server charset:"
17703 msgid "Series in chart:"
17704 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
17706 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17707 #, fuzzy
17708 #| msgid "Row Statistics"
17709 msgid "Log statistics"
17710 msgstr "إحصائيات"
17712 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17713 #, fuzzy
17714 #| msgid "Select Tables"
17715 msgid "Selected time range:"
17716 msgstr "اختر الجداول"
17718 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17719 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17720 msgstr ""
17722 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17723 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17724 msgstr ""
17726 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17727 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17728 msgstr ""
17730 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17731 msgid "Results are grouped by query text."
17732 msgstr ""
17734 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17735 #, fuzzy
17736 #| msgid "Query type"
17737 msgid "Query analyzer"
17738 msgstr "نوع الاستعلام"
17740 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17741 #, fuzzy
17742 #| msgid "Show tables"
17743 msgid "Show only active"
17744 msgstr "شاهد الجدول"
17746 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid ""
17749 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17750 #| "between the web server and the MySQL server."
17751 msgid ""
17752 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17753 "web server and the MySQL server."
17754 msgstr ""
17755 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
17756 "الويب وخادم MySQL."
17758 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17759 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17760 #, fuzzy
17761 #| msgid "Customize startup page"
17762 msgid "Questions since startup:"
17763 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
17765 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "per hour"
17768 msgid "per hour:"
17769 msgstr "لكل ساعة"
17771 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "per minute"
17774 msgid "per minute:"
17775 msgstr "لكل دقيقة"
17777 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17778 #, fuzzy
17779 #| msgid "per second"
17780 msgid "per second:"
17781 msgstr "لكل ثانية"
17783 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17784 msgid "Statements"
17785 msgstr "أوامر"
17787 #. l10n: # = Amount of queries
17788 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17789 msgid "#"
17790 msgstr ""
17792 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17793 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17794 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "per hour"
17797 msgid "ø per hour"
17798 msgstr "لكل ساعة"
17800 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17801 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17802 msgstr ""
17804 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17805 #, php-format
17806 msgid "Network traffic since startup: %s"
17807 msgstr ""
17809 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17810 #, fuzzy, php-format
17811 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17812 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17813 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
17815 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17816 msgid ""
17817 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17818 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17819 msgstr ""
17821 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17822 msgid ""
17823 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17824 "b> process."
17825 msgstr ""
17827 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17828 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17829 msgstr ""
17831 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17832 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17833 msgstr ""
17835 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17836 msgid "Replication status"
17837 msgstr ""
17839 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17840 msgid "Not enough privilege to view server status."
17841 msgstr ""
17843 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
17844 #, fuzzy
17845 #| msgid "Show tables"
17846 msgid "Show only alert values"
17847 msgstr "شاهد الجدول"
17849 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
17850 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17851 msgid "Filter by category…"
17852 msgstr ""
17854 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17855 #, fuzzy
17856 #| msgid "Show tables"
17857 msgid "Show unformatted values"
17858 msgstr "شاهد الجدول"
17860 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "Relations"
17863 msgid "Related links:"
17864 msgstr "الروابط"
17866 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
17867 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17868 msgstr ""
17870 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17871 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
17872 #, fuzzy
17873 #| msgid "Add user"
17874 msgid "Add user group"
17875 msgstr "إضافة مستخدم"
17877 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17878 #, php-format
17879 msgid "Edit user group: '%s'"
17880 msgstr ""
17882 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "No privileges."
17885 msgid "User group menu assignments"
17886 msgstr "لا صلاحيات."
17888 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "Column names"
17891 msgid "Group name:"
17892 msgstr "اسم العمود"
17894 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "Server version"
17897 msgid "Server level tabs"
17898 msgstr "إصدارة المزود"
17900 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "Databases"
17903 msgid "Database level tabs"
17904 msgstr "قاعدة بيانات"
17906 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "Table removal"
17909 msgid "Table level tabs"
17910 msgstr "اسم الجدول"
17912 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid "Edit next row"
17915 msgid "Delete user group"
17916 msgstr "عدل الصف التالي"
17918 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17919 #, php-format
17920 msgid "Users of '%s' user group"
17921 msgstr ""
17923 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17924 msgid "No users were found belonging to this user group."
17925 msgstr ""
17927 #: templates/server/variables/index.twig:5
17928 msgid "Server variables and settings"
17929 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
17931 #: templates/server/variables/index.twig:43
17932 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17933 msgstr ""
17935 #: templates/server/variables/index.twig:69
17936 msgid "Session value"
17937 msgstr "قيمة الجلسة"
17939 #: templates/server/variables/index.twig:80
17940 #, fuzzy, php-format
17941 #| msgid "Server variables and settings"
17942 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17943 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
17945 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
17946 msgid "Overview"
17947 msgstr ""
17949 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
17950 msgid "Configuration file"
17951 msgstr "ملف التكوين"
17953 #: templates/setup/config/index.twig:16
17954 #, fuzzy
17955 #| msgid "Failed to read configuration file!"
17956 msgid "Generated configuration file"
17957 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
17959 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
17960 msgid "Download"
17961 msgstr "نزل"
17963 #: templates/setup/error.twig:2
17964 msgid "Warning"
17965 msgstr "تحذير"
17967 #: templates/setup/error.twig:3
17968 msgid "Submitted form contains errors"
17969 msgstr ""
17971 #: templates/setup/error.twig:6
17972 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17973 msgstr ""
17975 #: templates/setup/error.twig:14
17976 msgid "Ignore errors"
17977 msgstr ""
17979 #: templates/setup/error.twig:18
17980 msgid "Show form"
17981 msgstr ""
17983 #: templates/setup/home/index.twig:23
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "Show hint"
17986 msgid "Show hidden messages"
17987 msgstr "أعرض نصيحة"
17989 #: templates/setup/home/index.twig:79
17990 msgid "There are no configured servers"
17991 msgstr ""
17993 #: templates/setup/home/index.twig:88
17994 msgid "New server"
17995 msgstr "خادم جديد"
17997 #: templates/setup/home/index.twig:110
17998 msgid "Default language"
17999 msgstr ""
18001 #: templates/setup/home/index.twig:128
18002 msgid "Default server"
18003 msgstr ""
18005 #: templates/setup/home/index.twig:139
18006 msgid "let the user choose"
18007 msgstr ""
18009 #: templates/setup/home/index.twig:146
18010 msgid "- none -"
18011 msgstr "- لا شيء -"
18013 #: templates/setup/home/index.twig:153
18014 msgid "End of line"
18015 msgstr ""
18017 #: templates/setup/home/index.twig:164
18018 msgid "Display"
18019 msgstr ""
18021 #: templates/setup/home/index.twig:175
18022 msgid "phpMyAdmin homepage"
18023 msgstr ""
18025 #: templates/setup/home/index.twig:176
18026 msgid "Donate"
18027 msgstr "تبرع"
18029 #: templates/setup/home/index.twig:177
18030 msgid "Check for latest version"
18031 msgstr ""
18033 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18034 msgid "Edit server"
18035 msgstr ""
18037 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18038 msgid "Add a new server"
18039 msgstr ""
18041 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18042 msgid "Bookmark this SQL query"
18043 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
18045 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18046 #, fuzzy
18047 #| msgid "Label"
18048 msgid "Label:"
18049 msgstr "علامة"
18051 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
18052 msgid "Let every user access this bookmark"
18053 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
18055 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18056 msgid "Detailed profile"
18057 msgstr "ملف تعريف مفصل"
18059 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18060 msgid "State"
18061 msgstr "حالة"
18063 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18064 msgid "Summary by state"
18065 msgstr ""
18067 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18068 msgid "Total Time"
18069 msgstr "الوقت الكلي"
18071 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18072 msgid "% Time"
18073 msgstr "% وقت"
18075 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18076 msgid "Calls"
18077 msgstr "اتصالات"
18079 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18080 msgid "ø Time"
18081 msgstr "ø وقت"
18083 #: templates/sql/query.twig:45
18084 msgid "Get auto-saved query"
18085 msgstr ""
18087 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18088 #: templates/sql/query.twig:52
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Bad parameters!"
18091 msgid "Bind parameters"
18092 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
18094 #: templates/sql/query.twig:85
18095 #, fuzzy
18096 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18097 msgid "Bookmark this SQL query:"
18098 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
18100 #: templates/sql/query.twig:101
18101 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18102 msgstr ""
18104 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
18105 msgid "Delimiter"
18106 msgstr ""
18108 #: templates/sql/query.twig:120
18109 msgid "Show this query here again"
18110 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
18112 #: templates/sql/query.twig:135
18113 msgid "Rollback when finished"
18114 msgstr ""
18116 #: templates/sql/query.twig:161
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid "Table Search"
18119 msgid "Bookmark:"
18120 msgstr "بحث في الجدول"
18122 #: templates/sql/query.twig:170
18123 msgid "shared"
18124 msgstr "مشترك"
18126 #: templates/sql/query.twig:183
18127 msgid "View only"
18128 msgstr "عرض فقط"
18130 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18131 msgid "Use this value"
18132 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
18134 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "Chart title"
18137 msgid "Chart type"
18138 msgstr "عنوان التخطيط"
18140 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18141 #, fuzzy
18142 #| msgid "Mar"
18143 msgctxt "Chart type"
18144 msgid "Bar"
18145 msgstr "مارس"
18147 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18148 #, fuzzy
18149 #| msgid "Column"
18150 msgctxt "Chart type"
18151 msgid "Column"
18152 msgstr "عمود"
18154 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18155 msgctxt "Chart type"
18156 msgid "Line"
18157 msgstr ""
18159 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18160 #, fuzzy
18161 #| msgctxt "Inline edit query"
18162 #| msgid "Inline"
18163 msgctxt "Chart type"
18164 msgid "Spline"
18165 msgstr "مضمن"
18167 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18168 msgctxt "Chart type"
18169 msgid "Area"
18170 msgstr ""
18172 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18173 #, fuzzy
18174 #| msgid "PiB"
18175 msgctxt "Chart type"
18176 msgid "Pie"
18177 msgstr "بيتابايت"
18179 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18180 #, fuzzy
18181 #| msgid "Time"
18182 msgctxt "Chart type"
18183 msgid "Timeline"
18184 msgstr "وقت"
18186 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18187 msgctxt "Chart type"
18188 msgid "Scatter"
18189 msgstr ""
18191 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18192 msgid "Stacked"
18193 msgstr ""
18195 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18196 #, fuzzy
18197 #| msgid "Import files"
18198 msgid "Chart title:"
18199 msgstr "استورد الملفات"
18201 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18202 msgid "X-Axis:"
18203 msgstr ""
18205 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18206 msgid "Series:"
18207 msgstr ""
18209 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18210 msgid "X-Axis label:"
18211 msgstr ""
18213 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18214 #, fuzzy
18215 #| msgid "Value"
18216 msgid "X Values"
18217 msgstr "القيمة"
18219 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18220 msgid "Y-Axis label:"
18221 msgstr ""
18223 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18224 #, fuzzy
18225 #| msgid "Value"
18226 msgid "Y Values"
18227 msgstr "القيمة"
18229 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
18230 msgid "Series names are in a column"
18231 msgstr ""
18233 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
18234 #, fuzzy
18235 #| msgid "Inside column:"
18236 msgid "Series column:"
18237 msgstr "داخل العمود:"
18239 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
18240 #, fuzzy
18241 #| msgid "Values for column %s"
18242 msgid "Value Column:"
18243 msgstr "القيم للعمود %s"
18245 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
18246 #, fuzzy
18247 #| msgid "Save as file"
18248 msgid "Save chart as image"
18249 msgstr "حفظ كملف"
18251 #: templates/table/export/index.twig:12
18252 msgid ""
18253 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18254 "name and @TABLE@ will become the table name."
18255 msgstr ""
18257 #: templates/table/export/index.twig:7
18258 #, php-format
18259 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18260 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
18262 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18263 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18264 #, fuzzy
18265 #| msgid "Table Search"
18266 msgid "Table search"
18267 msgstr "بحث في الجدول"
18269 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18270 #: templates/table/search/index.twig:10
18271 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18272 msgid "Zoom search"
18273 msgstr "تكبير البحث"
18275 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18276 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
18277 #: templates/table/search/index.twig:16
18278 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18279 #, fuzzy
18280 #| msgid "Find and Replace"
18281 msgid "Find and replace"
18282 msgstr "بحث واستبدال"
18284 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
18285 #, fuzzy
18286 #| msgid "Replace NULL by"
18287 msgid "Replace with:"
18288 msgstr "استبدل NULL بـ"
18290 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
18291 #, fuzzy
18292 #| msgid "as regular expression"
18293 msgid "Use regular expression"
18294 msgstr "كتعبير قياسي"
18296 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
18297 msgid "Find and replace - preview"
18298 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
18300 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
18301 #, fuzzy
18302 #| msgid "Linestring"
18303 msgid "Original string"
18304 msgstr "منحنى"
18306 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18307 #, fuzzy
18308 #| msgid "Related Links"
18309 msgid "Replaced string"
18310 msgstr "روابط ذات صلة"
18312 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "Replicated"
18315 msgid "Replace"
18316 msgstr "مستنسخة"
18318 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18319 msgid "Display GIS Visualization"
18320 msgstr ""
18322 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18323 #, fuzzy
18324 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18325 msgid "Label column"
18326 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18328 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18329 #, fuzzy
18330 #| msgid "- none -"
18331 msgid "-- None --"
18332 msgstr "- لا شيء -"
18334 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18335 #, fuzzy
18336 #| msgid "Total"
18337 msgid "Spatial column"
18338 msgstr "مجموع كلي"
18340 #: templates/table/import/index.twig:3
18341 #, php-format
18342 msgid "Importing into the table \"%s\""
18343 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
18345 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18346 msgid "Index name:"
18347 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18349 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18350 msgid ""
18351 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18352 msgstr ""
18353 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
18355 #: templates/table/index_form.twig:34
18356 #, fuzzy
18357 #| msgid "Index name:"
18358 msgid "Index choice:"
18359 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18361 #: templates/table/index_form.twig:54
18362 #, fuzzy
18363 #| msgid "Table options"
18364 msgid "Advanced options"
18365 msgstr "خيارات الجدول"
18367 #: templates/table/index_form.twig:64
18368 msgid "Key block size:"
18369 msgstr ""
18371 #: templates/table/index_form.twig:81
18372 msgid "Index type:"
18373 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
18375 #: templates/table/index_form.twig:98
18376 #, fuzzy
18377 #| msgid "User"
18378 msgid "Parser:"
18379 msgstr "المستخدم"
18381 #: templates/table/index_form.twig:114
18382 #, fuzzy
18383 #| msgid "Comment"
18384 msgid "Comment:"
18385 msgstr "تعليق"
18387 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
18388 #, fuzzy
18389 #| msgid "Drag to reorder"
18390 msgid "Drag to reorder"
18391 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
18393 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
18394 msgid "Insert as new row"
18395 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
18397 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18398 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18399 msgstr ""
18401 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18402 msgid "Show insert query"
18403 msgstr ""
18405 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18406 msgid "and then"
18407 msgstr "وبعدها"
18409 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18410 msgid "Go back to previous page"
18411 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
18413 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18414 msgid "Insert another new row"
18415 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
18417 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18418 msgid "Go back to this page"
18419 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
18421 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18422 msgid "Edit next row"
18423 msgstr "عدل الصف التالي"
18425 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18426 msgid ""
18427 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18428 msgstr ""
18430 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18431 msgid "Binary"
18432 msgstr "ثنائي"
18434 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18435 #, fuzzy
18436 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18437 msgid "Use the NULL value for this column."
18438 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
18440 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18441 #, fuzzy
18442 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
18443 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18444 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
18446 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18447 msgid "Binary - do not edit"
18448 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
18450 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18451 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18452 msgid "Edit/Insert"
18453 msgstr "تحرير/إدخال"
18455 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18456 #, php-format
18457 msgid "Continue insertion with %s rows"
18458 msgstr ""
18460 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18461 #, fuzzy
18462 #| msgid "Check"
18463 msgid "Checksum"
18464 msgstr "تحقق"
18466 #: templates/table/operations/index.twig:9
18467 msgid "Alter table order by"
18468 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
18470 #: templates/table/operations/index.twig:20
18471 #, fuzzy
18472 #| msgid "(singly)"
18473 msgctxt "Alter table order by a single field."
18474 msgid "(singly)"
18475 msgstr "(فردي)"
18477 #: templates/table/operations/index.twig:50
18478 #, fuzzy
18479 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18480 msgid "Move table to (database.table)"
18481 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
18483 #: templates/table/operations/index.twig:101
18484 msgid "Table options"
18485 msgstr "خيارات الجدول"
18487 #: templates/table/operations/index.twig:105
18488 msgid "Rename table to"
18489 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
18491 #: templates/table/operations/index.twig:123
18492 msgid "Table comments"
18493 msgstr "تعليقات الجدول"
18495 #: templates/table/operations/index.twig:170
18496 msgid "Change all column collations"
18497 msgstr ""
18499 #: templates/table/operations/index.twig:251
18500 #, fuzzy
18501 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18502 msgid "Copy table to (database.table)"
18503 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
18505 #: templates/table/operations/index.twig:322
18506 msgid "Switch to copied table"
18507 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
18509 #: templates/table/operations/index.twig:364
18510 msgid "Defragment table"
18511 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
18513 #: templates/table/operations/index.twig:372
18514 #, php-format
18515 msgid "Table %s has been flushed."
18516 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
18518 #: templates/table/operations/index.twig:376
18519 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18520 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
18522 #: templates/table/operations/index.twig:412
18523 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18524 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18526 #: templates/table/operations/index.twig:429
18527 #, fuzzy
18528 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18529 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18530 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18532 #: templates/table/operations/index.twig:449
18533 msgid "Delete the table (DROP)"
18534 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18536 #: templates/table/operations/index.twig:471
18537 msgid "Partition maintenance"
18538 msgstr ""
18540 #: templates/table/operations/index.twig:497
18541 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
18542 msgid "Remove partitioning"
18543 msgstr "إزالة التقسيم"
18545 #: templates/table/operations/index.twig:510
18546 #, fuzzy
18547 #| msgid "Check referential integrity:"
18548 msgid "Check referential integrity"
18549 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
18551 #: templates/table/operations/view.twig:12
18552 msgid "Rename view to"
18553 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
18555 #: templates/table/operations/view.twig:36
18556 #, fuzzy
18557 #| msgid "Delete the table (DROP)"
18558 msgid "Delete the view (DROP)"
18559 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18561 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18562 #, fuzzy
18563 #| msgid "Relation view"
18564 msgid "Relation view"
18565 msgstr "عرض العلاقات"
18567 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18568 #, fuzzy
18569 #| msgid "partitioned"
18570 msgid "Analyze partition"
18571 msgstr "مقسم"
18573 #: templates/table/partition/check.twig:2
18574 #, fuzzy
18575 #| msgid "partitioned"
18576 msgid "Check partition"
18577 msgstr "مقسم"
18579 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18580 #, fuzzy
18581 #| msgid "partitioned"
18582 msgid "Drop partition"
18583 msgstr "مقسم"
18585 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18586 #, fuzzy
18587 #| msgid "Remove partitioning"
18588 msgid "Optimize partition"
18589 msgstr "إزالة التقسيم"
18591 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18592 #, fuzzy
18593 #| msgid "partitioned"
18594 msgid "Rebuild partition"
18595 msgstr "مقسم"
18597 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18598 #, fuzzy
18599 #| msgid "Remove partitioning"
18600 msgid "Repair partition"
18601 msgstr "إزالة التقسيم"
18603 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18604 #, fuzzy
18605 #| msgid "partitioned"
18606 msgid "Truncate partition"
18607 msgstr "مقسم"
18609 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18610 #, fuzzy
18611 #| msgid "database-specific"
18612 msgid "table-specific"
18613 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
18615 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18616 #, fuzzy
18617 #| msgid "Foreign key constraint"
18618 msgid "Foreign key constraints"
18619 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18621 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18622 #, fuzzy
18623 #| msgid "Action"
18624 msgid "Actions"
18625 msgstr "العملية"
18627 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18628 #, fuzzy
18629 #| msgid "Constraints for table"
18630 msgid "Constraint properties"
18631 msgstr "القيود للجدول"
18633 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18634 msgid ""
18635 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18636 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18637 "creating the foreign key."
18638 msgstr ""
18640 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18641 msgid ""
18642 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18643 msgstr ""
18645 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18646 msgid "Foreign key constraint"
18647 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18649 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18650 #, fuzzy
18651 #| msgid "Add constraints"
18652 msgid "+ Add constraint"
18653 msgstr "أضف قيود"
18655 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18656 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18657 #, fuzzy
18658 #| msgid "Internal relations"
18659 msgid "Internal relationships"
18660 msgstr "العلاقات الداخلية"
18662 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18663 msgid "Internal relation"
18664 msgstr "العلاقات الداخلية"
18666 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18667 msgid ""
18668 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18669 "relation exists."
18670 msgstr ""
18672 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18673 #, fuzzy
18674 #| msgid "Choose column to display"
18675 msgid "Choose column to display:"
18676 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
18678 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18679 #, fuzzy, php-format
18680 #| msgid "Foreign key constraint"
18681 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18682 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18684 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18685 #, fuzzy
18686 #| msgid "Constraints for table"
18687 msgid "Constraint name"
18688 msgstr "القيود للجدول"
18690 #: templates/table/search/index.twig:27
18691 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18692 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
18694 #: templates/table/search/index.twig:111
18695 msgid "Select columns (at least one):"
18696 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
18698 #: templates/table/search/index.twig:130
18699 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18700 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
18702 #: templates/table/search/index.twig:138
18703 msgid "Number of rows per page"
18704 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
18706 #: templates/table/search/index.twig:144
18707 msgid "Display order:"
18708 msgstr "ترتيب العرض:"
18710 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18711 #, fuzzy
18712 #| msgid "Start row"
18713 msgid "Start row:"
18714 msgstr "صف البداية"
18716 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:533
18718 #, fuzzy
18719 #| msgid "Partition %s"
18720 msgid "Partitions"
18721 msgstr "تقسيم %s"
18723 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18724 #, fuzzy
18725 #| msgid "No index defined!"
18726 msgid "No partitioning defined!"
18727 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18729 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18730 #, fuzzy
18731 #| msgid "partitioned"
18732 msgid "Partitioned by:"
18733 msgstr "مقسم"
18735 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18736 #, fuzzy
18737 #| msgid "partitioned"
18738 msgid "Sub partitioned by:"
18739 msgstr "مقسم"
18741 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18742 #, fuzzy
18743 #| msgid "Row length"
18744 msgid "Data length"
18745 msgstr "طول الصف"
18747 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18748 #, fuzzy
18749 #| msgid "Row length"
18750 msgid "Index length"
18751 msgstr "طول الصف"
18753 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
18754 #, fuzzy
18755 #| msgid "partitioned"
18756 msgid "Partition table"
18757 msgstr "مقسم"
18759 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
18760 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18761 #, fuzzy
18762 #| msgid "Remove partitioning"
18763 msgid "Edit partitioning"
18764 msgstr "إزالة التقسيم"
18766 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18767 #, fuzzy
18768 #| msgid "MIME type"
18769 msgid "Media type:"
18770 msgstr "نوع MIME"
18772 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18773 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18774 msgctxt "None for default"
18775 msgid "None"
18776 msgstr "لا شيء"
18778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
18779 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
18780 msgid "Change"
18781 msgstr "تغيير"
18783 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18784 #, php-format
18785 msgid "Column %s has been dropped."
18786 msgstr "تم حذف العمود %s."
18788 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
18789 #, php-format
18790 msgid "A primary key has been added on %s."
18791 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
18793 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
18795 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
18796 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
18797 #, php-format
18798 msgid "An index has been added on %s."
18799 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
18801 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
18802 #, fuzzy
18803 #| msgid "Browse distinct values"
18804 msgid "Distinct values"
18805 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
18807 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
18808 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
18809 #, fuzzy
18810 #| msgid "Remove chart"
18811 msgid "Remove from central columns"
18812 msgstr "حذف الرسم البياني"
18814 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
18815 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
18816 #, fuzzy
18817 #| msgid "CHAR textarea columns"
18818 msgid "Add to central columns"
18819 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
18821 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
18822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
18823 #, fuzzy
18824 #| msgid "Add columns"
18825 msgid "Move columns"
18826 msgstr "إضافة أعمدة"
18828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
18829 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18830 msgstr ""
18832 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
18833 #: templates/view_create.twig:13
18834 #, fuzzy
18835 #| msgid "Print view"
18836 msgid "Edit view"
18837 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
18839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
18840 msgid "Propose table structure"
18841 msgstr "اقترح بناء الجدول"
18843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
18844 msgid "Normalize"
18845 msgstr ""
18847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
18848 msgid "Track view"
18849 msgstr "تتبع الجدول"
18851 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
18852 #, fuzzy, php-format
18853 #| msgid "Add into comments"
18854 msgid "Add %s column(s)"
18855 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
18857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
18858 #, fuzzy
18859 #| msgid "At Beginning of Table"
18860 msgid "at beginning of table"
18861 msgstr "في بداية الجدول"
18863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
18864 #, fuzzy, php-format
18865 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
18866 msgid "Create an index on %s columns"
18867 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
18869 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18870 msgid "Space usage"
18871 msgstr "المساحة المستخدمة"
18873 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18874 msgid "Effective"
18875 msgstr "فعال"
18877 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18878 #, fuzzy
18879 #| msgid "Row Statistics"
18880 msgid "Row statistics"
18881 msgstr "إحصائيات"
18883 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
18884 msgid "static"
18885 msgstr ""
18887 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
18888 msgid "dynamic"
18889 msgstr "ديناميكي"
18891 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18892 msgid "partitioned"
18893 msgstr "مقسم"
18895 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18896 msgid "Row length"
18897 msgstr "طول الصف"
18899 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18900 msgid "Row size"
18901 msgstr "مقاس الصف"
18903 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18904 msgid "Next autoindex"
18905 msgstr ""
18907 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
18908 #: templates/table/tracking/main.twig:92
18909 #, fuzzy
18910 #| msgid "Create version"
18911 msgid "Delete version"
18912 msgstr "إنشاء إصدار"
18914 #: templates/table/tracking/main.twig:102
18915 #, fuzzy, php-format
18916 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
18917 msgid "Activate tracking for %s"
18918 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
18920 #: templates/table/tracking/main.twig:104
18921 msgid "Activate now"
18922 msgstr "تنشيط الآن"
18924 #: templates/table/tracking/main.twig:106
18925 #, fuzzy, php-format
18926 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
18927 msgid "Deactivate tracking for %s"
18928 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
18930 #: templates/table/tracking/main.twig:108
18931 msgid "Deactivate now"
18932 msgstr "تعطيل الآن"
18934 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18935 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18936 msgctxt "Number"
18937 msgid "#"
18938 msgstr ""
18940 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18941 msgid "Date"
18942 msgstr "تاريخ"
18944 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18945 msgid "Username"
18946 msgstr "اسم المستخدم"
18948 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
18949 #, fuzzy
18950 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18951 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18952 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
18954 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
18955 msgid "Additional search criteria"
18956 msgstr "معايير بحث إضافية"
18958 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
18959 msgid "Use this column to label each point"
18960 msgstr ""
18962 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
18963 msgid "Maximum rows to plot"
18964 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
18966 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18967 msgid "Browse/Edit the points"
18968 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
18970 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18971 msgid "How to use"
18972 msgstr "كيفية الإستعمال"
18974 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
18975 msgid "Reset zoom"
18976 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
18978 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18979 #: templates/top_menu.twig:4
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "Table caption"
18982 msgid "Toggle navigation"
18983 msgstr "عنوان الجدول"
18985 #. l10n: Current page
18986 #: templates/top_menu.twig:14
18987 msgid "(current)"
18988 msgstr ""
18990 #: templates/transformation_overview.twig:1
18991 #, fuzzy
18992 #| msgid "Available MIME types"
18993 msgid "Available media types"
18994 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
18996 #: templates/transformation_overview.twig:13
18997 #, fuzzy
18998 #| msgid "Available transformations"
18999 msgid "Available browser display transformations"
19000 msgstr "التحويلات المتوفرة"
19002 #: templates/transformation_overview.twig:19
19003 #: templates/transformation_overview.twig:38
19004 #, fuzzy
19005 #| msgid "Description"
19006 msgctxt "for media type transformation"
19007 msgid "Description"
19008 msgstr "الوصف"
19010 #: templates/transformation_overview.twig:32
19011 #, fuzzy
19012 #| msgid "Available transformations"
19013 msgid "Available input transformations"
19014 msgstr "التحويلات المتوفرة"
19016 #: templates/view_create.twig:65
19017 msgid "VIEW name"
19018 msgstr "اسم VIEW"
19020 #: templates/view_create.twig:79
19021 msgid "Column names"
19022 msgstr "اسم العمود"
19024 #: url.php:76
19025 #, fuzzy
19026 #| msgid "Tracking report"
19027 msgid "Taking you to the target site."
19028 msgstr "تقرير التتبع"
19030 #~ msgid "Copy column name."
19031 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود ."
19033 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19034 #~ msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
19036 #~ msgid ""
19037 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19038 #~ msgstr ""
19039 #~ "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
19041 #~ msgid "No preview available."
19042 #~ msgstr "لاتتوفر معاينة."
19044 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19045 #~ msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
19047 #~ msgid ""
19048 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
19049 #~ msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
19051 #~ msgid ""
19052 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19053 #~ "rule."
19054 #~ msgstr ""
19055 #~ "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
19056 #~ "السابقة."
19058 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19059 #~ msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
19061 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19062 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19064 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19065 #~ msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
19067 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19068 #~ msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
19070 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19071 #~ msgstr "عرض بنية الجدول"
19073 #, fuzzy
19074 #~| msgid "Create User"
19075 #~ msgid "Create %s"
19076 #~ msgstr "تكوين"
19078 #, fuzzy
19079 #~| msgid ""
19080 #~| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable "
19081 #~| "of handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may "
19082 #~| "fail!</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19083 #~| "problems."
19084 #~ msgid ""
19085 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19086 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19087 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19088 #~ "problems."
19089 #~ msgstr ""
19090 #~ "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
19091 #~ "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
19092 #~ "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
19094 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19095 #~ msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
19097 #, fuzzy
19098 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19099 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19100 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19102 #, fuzzy
19103 #~| msgid "Add a new User"
19104 #~ msgid "trigger"
19105 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19107 #, fuzzy
19108 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19109 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19110 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19112 #, fuzzy
19113 #~| msgid "Event"
19114 #~ msgid "event"
19115 #~ msgstr "حدث"
19117 #, fuzzy
19118 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19119 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19120 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19122 #~ msgid "Update Query"
19123 #~ msgstr "تجديد الإستعلام"
19125 #~ msgid "Submit Query"
19126 #~ msgstr "إرسال الإستعلام"
19128 #~ msgid "Rule details"
19129 #~ msgstr "تفاصيل القواعد"
19131 #~ msgid "Partition %s"
19132 #~ msgstr "تقسيم %s"
19134 #~ msgctxt "Next month"
19135 #~ msgid "Next"
19136 #~ msgstr "التالي"
19138 #~ msgid "“%s”"
19139 #~ msgstr "“%s”"
19141 #~ msgctxt "Short week day name"
19142 #~ msgid "Sun"
19143 #~ msgstr "الأحد"
19145 #~ msgid "This Host"
19146 #~ msgstr "هذا المضيف"
19148 #~ msgid "Use Host Table"
19149 #~ msgstr "استخدم الجدول المضيف"
19151 #, fuzzy
19152 #~| msgid "Description"
19153 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19154 #~ msgid "Description"
19155 #~ msgstr "الوصف"
19157 #, fuzzy
19158 #~| msgid "MIME type"
19159 #~ msgid "MIME"
19160 #~ msgstr "نوع MIME"
19162 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19163 #~ msgid "Description"
19164 #~ msgstr "الوصف"
19166 #, fuzzy
19167 #~| msgid "%d second"
19168 #~| msgid_plural "%d seconds"
19169 #~ msgid "%count% second"
19170 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19171 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
19172 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
19173 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
19174 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
19175 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
19176 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
19178 #, fuzzy
19179 #~| msgid "%d minute"
19180 #~| msgid_plural "%d minutes"
19181 #~ msgid "%count% minute"
19182 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19183 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
19184 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
19185 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
19186 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
19187 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
19188 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
19190 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19191 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
19193 #~ msgid "Show Full Queries"
19194 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
19196 #, fuzzy
19197 #~| msgid "No databases"
19198 #~ msgid "%count% database"
19199 #~ msgid_plural "%count% databases"
19200 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
19201 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
19202 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
19203 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
19204 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
19205 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
19207 #~ msgid "No auto-saved query"
19208 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
19210 #~ msgid "Font size"
19211 #~ msgstr "حجم الخط"
19213 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19214 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
19216 #, fuzzy
19217 #~| msgid "Test"
19218 #~ msgctxt "Text context"
19219 #~ msgid "Text"
19220 #~ msgstr "إختبار"
19222 #~ msgid "Customize export options"
19223 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
19225 #~ msgid "Customize import defaults"
19226 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
19228 #, fuzzy
19229 #~| msgid "Customize navigation frame"
19230 #~ msgid "Customize navigation panel"
19231 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
19233 #~ msgid "Customize main panel"
19234 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
19236 #, fuzzy
19237 #~| msgid "unknown"
19238 #~ msgid "Unknonwn"
19239 #~ msgstr "غير معروفة"
19241 #~ msgid "Global value"
19242 #~ msgstr "قيمة عامة"
19244 #, fuzzy
19245 #~| msgid "Right"
19246 #~ msgctxt "Collation variant"
19247 #~ msgid "weight=2"
19248 #~ msgstr "يمين"
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "Copy column name"
19252 #~ msgid "Old column name"
19253 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
19255 #, fuzzy
19256 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19257 #~ msgid "You have to add at least one column."
19258 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
19260 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19261 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
19263 #~ msgid "German"
19264 #~ msgstr "الألمانية"
19266 #~ msgid "dictionary"
19267 #~ msgstr "قاموس"
19269 #~ msgid "phone book"
19270 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
19272 #, fuzzy
19273 #~| msgid "Creation"
19274 #~ msgid "binary collation"
19275 #~ msgstr "الإنشاء"
19277 #, fuzzy
19278 #~| msgid "case-insensitive"
19279 #~ msgid "case-insensitive collation"
19280 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
19282 #, fuzzy
19283 #~| msgid "case-sensitive"
19284 #~ msgid "case-sensitive collation"
19285 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
19287 #~ msgid "all words"
19288 #~ msgstr "كل الكلمات"
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Propose table structure"
19292 #~ msgid "Improve table structure"
19293 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
19295 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19296 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "Column names"
19300 #~ msgid "Column parser"
19301 #~ msgstr "اسم العمود"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19305 #~ msgid "Unexpected keyword."
19306 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19308 #, fuzzy
19309 #~| msgid "Table name template"
19310 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19311 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "No tables selected."
19315 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19316 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19318 #, fuzzy
19319 #~| msgid "No tables selected."
19320 #~ msgid "An alias was expected."
19321 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19323 #, fuzzy
19324 #~| msgid "No rows selected"
19325 #~ msgid "An expression was expected."
19326 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
19328 #, fuzzy
19329 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19330 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19331 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19333 #, fuzzy
19334 #~| msgid "The row has been deleted."
19335 #~ msgid "A rename operation was expected."
19336 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19338 #, fuzzy
19339 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19340 #~ msgid "Unexpected character."
19341 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19343 #, fuzzy
19344 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19345 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19346 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19348 #, fuzzy
19349 #~| msgid "Table name template"
19350 #~ msgid "Variable name was expected."
19351 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19353 #, fuzzy
19354 #~| msgid "At Beginning of Table"
19355 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19356 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19358 #, fuzzy
19359 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19360 #~ msgid "Unexpected token."
19361 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19363 #, fuzzy
19364 #~| msgid "At Beginning of Table"
19365 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19366 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19368 #, fuzzy
19369 #~| msgid "Table name template"
19370 #~ msgid "A table name was expected."
19371 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19373 #, fuzzy
19374 #~| msgid "The row has been deleted."
19375 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19376 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19378 #, fuzzy
19379 #~| msgid "errors."
19380 #~ msgid "error #1"
19381 #~ msgstr "أخطاء."
19383 #, fuzzy
19384 #~| msgid "Gather errors"
19385 #~ msgid "strict error"
19386 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
19388 #, fuzzy
19389 #~| msgid "Authentication"
19390 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19391 #~ msgstr "المصادقة"
19393 #, fuzzy
19394 #~| msgid "Do not change the password"
19395 #~ msgid "Try to connect without password."
19396 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
19398 #~ msgid "Wiki"
19399 #~ msgstr "ويكي"
19401 #, fuzzy
19402 #~| msgid ""
19403 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
19404 #~| "import and export operations"
19405 #~ msgid ""
19406 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19407 #~ "compression for import and export operations."
19408 #~ msgstr ""
19409 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
19410 #~ "والإستيراد"
19412 #~ msgid "Related Links"
19413 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
19415 #~ msgid ""
19416 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19417 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19418 #~ msgstr ""
19419 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
19420 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
19422 #, fuzzy
19423 #~| msgid "Column"
19424 #~ msgid "Count:"
19425 #~ msgstr "عمود"
19427 #~ msgid "numeric key detected"
19428 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
19430 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19431 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
19433 #~ msgid "Authenticating…"
19434 #~ msgstr "مصادقة…"
19436 #, fuzzy
19437 #~| msgid "Table Search"
19438 #~ msgid "Total %d bookmark"
19439 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19440 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
19441 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
19442 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
19443 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
19444 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
19445 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
19447 #, fuzzy
19448 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19449 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19450 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
19452 #, fuzzy
19453 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19454 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19455 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
19457 #~ msgid "Force SSL connection"
19458 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
19460 #, fuzzy
19461 #~| msgid "Replace table prefix"
19462 #~ msgid "Replace table prefix:"
19463 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
19465 #, fuzzy
19466 #~| msgid "Copy table with prefix"
19467 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19468 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
19470 #~ msgid "True or false"
19471 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
19473 #, fuzzy
19474 #~| msgid ""
19475 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19476 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19477 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19478 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19479 #~ msgid ""
19480 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19481 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19482 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19483 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19484 #~ msgstr ""
19485 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
19486 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
19487 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
19488 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
19490 #, fuzzy
19491 #~| msgid "Create database"
19492 #~ msgid "Create database:"
19493 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
19495 #, fuzzy
19496 #~| msgid "Tables"
19497 #~ msgid "tables"
19498 #~ msgstr "جداول"
19500 #, fuzzy
19501 #~| msgid "View"
19502 #~ msgid "views"
19503 #~ msgstr "عرض"
19505 #, fuzzy
19506 #~| msgid "Processes"
19507 #~ msgid "procedures"
19508 #~ msgstr "عمليات"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Event"
19512 #~ msgid "events"
19513 #~ msgstr "حدث"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "Function"
19517 #~ msgid "functions"
19518 #~ msgstr "دالة"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "table name"
19522 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19523 #~ msgstr "اسم الجدول"
19525 #, fuzzy
19526 #~| msgid "table name"
19527 #~ msgid "Filter by name or regex"
19528 #~ msgstr "اسم الجدول"
19530 #, fuzzy
19531 #~| msgid "Tracking report"
19532 #~ msgid "Taking you to %s."
19533 #~ msgstr "تقرير التتبع"
19535 #, fuzzy
19536 #~| msgid "Authentication"
19537 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19538 #~ msgstr "المصادقة"
19540 #, fuzzy
19541 #~| msgid "Generate password"
19542 #~ msgid "MySQL native password"
19543 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19545 #~ msgid ""
19546 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19547 #~ "library!"
19548 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
19550 #~ msgid "Modules"
19551 #~ msgstr "وحدات"
19553 #~ msgid "Module"
19554 #~ msgstr "وحدة"
19556 #~ msgid "Library"
19557 #~ msgstr "مكتبة"
19559 #~ msgid "Add Index"
19560 #~ msgstr "إضافة فهرس"
19562 #~ msgid "Error in Processing Request"
19563 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
19565 #~ msgid "Adding Primary Key"
19566 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
19568 #~ msgid "Outer Ring"
19569 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
19571 #~ msgid "Change Password"
19572 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
19574 #~ msgid "Select All"
19575 #~ msgstr "تحديد الكل"
19577 #~ msgid "Database export options"
19578 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
19580 #~ msgid "Database(s):"
19581 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
19583 #~ msgid "Table(s):"
19584 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
19586 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19587 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
19589 #, fuzzy
19590 #~| msgid "Generate password"
19591 #~ msgid "Generate Password:"
19592 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19594 #, fuzzy
19595 #~| msgid "Current server"
19596 #~ msgid "Current Server:"
19597 #~ msgstr "الخادم الحالي"
19599 #~ msgid "Edit Privileges"
19600 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
19602 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19603 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
19605 #~ msgid "Relational display column"
19606 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
19608 #~ msgid "Add unique index"
19609 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
19611 #, fuzzy
19612 #~| msgid "Add new field"
19613 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19614 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
19616 #~ msgid "Begin"
19617 #~ msgstr "بداية"
19619 #~ msgid ""
19620 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19621 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19622 #~ "problem."
19623 #~ msgstr ""
19624 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
19625 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
19627 #~ msgid ""
19628 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19629 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19630 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19631 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19632 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19633 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19634 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19635 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19636 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19637 #~ "in the CUT section below:"
19638 #~ msgstr ""
19639 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
19640 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
19641 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
19642 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
19643 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
19644 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
19645 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
19646 #~ "القص أدناه:"
19648 #~ msgid "BEGIN CUT"
19649 #~ msgstr "بدء القص"
19651 #~ msgid "END CUT"
19652 #~ msgstr "انتهاء القص"
19654 #~ msgid "BEGIN RAW"
19655 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
19657 #~ msgid "END RAW"
19658 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
19660 #~ msgid "Unclosed quote"
19661 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
19663 #~ msgid "Invalid Identifer"
19664 #~ msgstr "معرف غير صالح"
19666 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19667 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
19669 #~ msgid "Add user"
19670 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
19672 #~ msgid "Export Method:"
19673 #~ msgstr "منهج التصدير:"
19675 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19676 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
19678 #~ msgid "Uncheck All"
19679 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
19681 #, fuzzy
19682 #~| msgid "Generated by"
19683 #~ msgid "Generated by:"
19684 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
19686 #, fuzzy
19687 #~| msgid "Row Statistics"
19688 #~ msgid "Row Statistics:"
19689 #~ msgstr "إحصائيات"
19691 #, fuzzy
19692 #~| msgid "Space usage"
19693 #~ msgid "Space usage:"
19694 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19696 #, fuzzy
19697 #~| msgid "Show tables"
19698 #~ msgid "Showing tables:"
19699 #~ msgstr "عرض الجداول"
19701 #~ msgid "(Enabled)"
19702 #~ msgstr "(ممكن)"
19704 #~ msgid "(Disabled)"
19705 #~ msgstr "(معطل)"
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19709 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19710 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
19712 #, fuzzy
19713 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19714 #~ msgid "Disable foreign key check"
19715 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
19717 #, fuzzy
19718 #~| msgid "Reloading Privileges"
19719 #~ msgid "Realign Privileges"
19720 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
19722 #~ msgid "Replace table data with file"
19723 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
19725 #~ msgid "Customize query window options"
19726 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
19728 #, fuzzy
19729 #~| msgid "Please select a database"
19730 #~ msgid "Please select a database."
19731 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
19733 #, fuzzy
19734 #~| msgid "Table options"
19735 #~ msgid "Save positions as"
19736 #~ msgstr "خيارات الجدول"
19738 #, fuzzy
19739 #~| msgid "Display databases as a list"
19740 #~ msgid "Disable database expansion"
19741 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
19743 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19744 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
19746 #, fuzzy
19747 #~| msgid "Table structure"
19748 #~ msgid "Table Structure"
19749 #~ msgstr "بنية الجدول"
19751 #, fuzzy
19752 #~| msgid "Show data row(s)"
19753 #~ msgid "Show data row(s)."
19754 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
19756 #~ msgctxt "Inline edit query"
19757 #~ msgid "Inline"
19758 #~ msgstr "مضمن"
19760 #, fuzzy
19761 #~| msgid "After %s"
19762 #~ msgid "after"
19763 #~ msgstr "بعد %s"
19765 #, fuzzy
19766 #~| msgid "Mode"
19767 #~ msgid "Mode:"
19768 #~ msgstr "النّمط"
19770 #~ msgid "horizontal"
19771 #~ msgstr "أفقي"
19773 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19774 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
19776 #~ msgid "vertical"
19777 #~ msgstr "عمودي"
19779 #~ msgid "Default display direction"
19780 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
19782 #~ msgid "Show display direction"
19783 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
19785 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19786 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
19788 #~ msgid "At End of Table"
19789 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
19791 #~ msgid "After %s"
19792 #~ msgstr "بعد %s"
19794 #~ msgid "Display errors"
19795 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
19797 #, fuzzy
19798 #~| msgid "Invalid export type"
19799 #~ msgid "Dia export page"
19800 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19802 #, fuzzy
19803 #~| msgid "Invalid export type"
19804 #~ msgid "EPS export page"
19805 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19807 #, fuzzy
19808 #~| msgid "Invalid export type"
19809 #~ msgid "SVG export page"
19810 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19812 #, fuzzy
19813 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19814 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19815 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
19817 #~ msgid "Edit in window"
19818 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
19820 #, fuzzy
19821 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19822 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19823 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
19825 #~ msgid "Default query window tab"
19826 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19830 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19831 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
19833 #~ msgid "Query window height"
19834 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
19836 #, fuzzy
19837 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19838 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19839 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
19841 #~ msgid "Query window width"
19842 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
19844 #~ msgid "Show dimension of tables"
19845 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
19847 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19848 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
19850 #~ msgid "Import files"
19851 #~ msgstr "استورد الملفات"
19853 #, fuzzy
19854 #~| msgid "SQL history"
19855 #~ msgid "SQL history:"
19856 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
19858 #, fuzzy
19859 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19860 #~ msgid "File doesn't exist"
19861 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
19863 #, fuzzy
19864 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19865 #~ msgid "Plugin is disabled"
19866 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
19868 #, fuzzy
19869 #~| msgid "Customize main frame"
19870 #~ msgid "Unlink with main panel"
19871 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
19873 #, fuzzy
19874 #~| msgid "No index defined!"
19875 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19876 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
19878 #, fuzzy
19879 #~| msgid "Export type"
19880 #~ msgid "eps export page"
19881 #~ msgstr "نوع التصدير"
19883 #, fuzzy
19884 #~| msgid "Invalid export type"
19885 #~ msgid "pdf export page"
19886 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19888 #, fuzzy
19889 #~| msgid "Click to sort"
19890 #~ msgid "Click to sort"
19891 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
19893 #, fuzzy
19894 #~| msgid "Total"
19895 #~ msgid "Total "
19896 #~ msgstr "مجموع كلي"
19898 #, fuzzy
19899 #~| msgid "Table Search"
19900 #~ msgid " bookmarks, "
19901 #~ msgstr "بحث في الجدول"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "Select two columns"
19905 #~ msgid "Select one ..."
19906 #~ msgstr "إختر عمودين"
19908 #, fuzzy
19909 #~| msgid "Add unique index"
19910 #~ msgid "Add unique/primary index"
19911 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
19913 #, fuzzy
19914 #~| msgid "Add columns"
19915 #~ msgid "Have unique columns"
19916 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
19918 #, fuzzy
19919 #~| msgid "The user %s already exists!"
19920 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19921 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
19923 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19924 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
19926 #~ msgid "Create a page"
19927 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
19929 #, fuzzy
19930 #~| msgid "Automatic layout"
19931 #~ msgid "Automatic layout based on"
19932 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
19934 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19935 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
19937 #~ msgid "Select Tables"
19938 #~ msgstr "اختر الجداول"
19940 #~ msgid ""
19941 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19942 #~ "like to delete those references?"
19943 #~ msgstr ""
19944 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
19946 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19947 #~ msgstr "toggle scratchboard"
19949 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19950 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
19952 #~ msgid "mcrypt warning"
19953 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19957 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19958 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "PBMS connection failed:"
19962 #~ msgid "Page creation has failed!"
19963 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "pages"
19967 #~ msgid "Page:"
19968 #~ msgstr "صفحات"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Import files"
19972 #~ msgid "Import from selected page."
19973 #~ msgstr "استورد الملفات"
19975 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19976 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
19978 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19979 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
19981 #~ msgid ""
19982 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19983 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19984 #~ "block cross-window updates."
19985 #~ msgstr ""
19986 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
19987 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19991 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19992 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
19994 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19995 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
19997 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19998 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
20000 #~ msgid "Validate SQL"
20001 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
20003 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20004 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20006 #~ msgid "SQL Validator"
20007 #~ msgstr "مدقق SQL"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20011 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20012 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "Validate SQL"
20016 #~ msgid "Validated SQL"
20017 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
20019 #~ msgid ""
20020 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20021 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20022 #~ "%s."
20023 #~ msgstr ""
20024 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
20025 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
20027 #, fuzzy
20028 #~| msgid "Copy"
20029 #~ msgid "Copy Salt"
20030 #~ msgstr "نسخ"
20032 #, fuzzy
20033 #~| msgid ""
20034 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20035 #~ msgid ""
20036 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20037 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
20039 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20040 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
20042 #~ msgid "Edit title and labels"
20043 #~ msgstr "تحرير العناوين"
20045 #~ msgid "Edit chart"
20046 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
20048 #~ msgid "Series"
20049 #~ msgstr "التسلسل"
20051 #~ msgid "Reload Database"
20052 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
20054 #~ msgid "Table must have at least one column"
20055 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
20057 #~ msgid "Insert Table"
20058 #~ msgstr "إدخال الجدول"
20060 #~ msgid "Hide indexes"
20061 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
20063 #~ msgid "Show indexes"
20064 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
20066 #~ msgid "bzipped"
20067 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
20069 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20070 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
20072 #~ msgid ""
20073 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20074 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20075 #~ msgstr ""
20076 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
20077 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
20079 #~ msgid "This is not a number!"
20080 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
20082 #~ msgid "Inline edit of this query"
20083 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
20085 #, fuzzy
20086 #~| msgid "Find:"
20087 #~ msgid "Find"
20088 #~ msgstr "ابحث:"
20090 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20091 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
20093 #~ msgid "Headers every %s rows"
20094 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
20096 #, fuzzy
20097 #~| msgid "Table Search"
20098 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20099 #~ msgstr "بحث في الجدول"
20101 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20102 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
20104 #, fuzzy
20105 #~| msgid "Remove chart"
20106 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20107 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
20109 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20110 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
20112 #, fuzzy
20113 #~| msgid "General relation features"
20114 #~ msgid "General relation features:"
20115 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
20117 #~ msgid "Live traffic chart"
20118 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
20120 #~ msgid "Live conn./process chart"
20121 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
20123 #~ msgid "Live query chart"
20124 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
20126 #~ msgid "Number of rows"
20127 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
20129 #~ msgid "Columns enclosed by"
20130 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
20132 #~ msgid "Columns escaped by"
20133 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
20135 #~ msgid "Replace NULL by"
20136 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
20138 #~ msgid "Lines terminated by"
20139 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
20141 #~ msgid "ltr"
20142 #~ msgstr "rtl"
20144 #, fuzzy
20145 #~| msgid "Show versions"
20146 #~ msgid "Software version"
20147 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
20149 #, fuzzy
20150 #~| msgid "Save as file"
20151 #~ msgid "Save to file"
20152 #~ msgstr "حفظ كملف"
20154 #~ msgid "Total count"
20155 #~ msgstr "العدد الكلي"
20157 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20158 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
20160 #~ msgid "Enable Ajax"
20161 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
20163 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20164 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
20166 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20167 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
20169 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20170 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
20172 #~ msgid "Questions since last refresh"
20173 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
20175 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20176 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
20178 #~ msgid "Runtime Information"
20179 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
20181 #, fuzzy
20182 #~| msgid "Number of tables"
20183 #~ msgid "Number of data points: "
20184 #~ msgstr "عدد الجداول"
20186 #, fuzzy
20187 #~| msgid "Refresh"
20188 #~ msgid "Refresh rate: "
20189 #~ msgstr "حدث"
20191 #, fuzzy
20192 #~| msgid "Query type"
20193 #~ msgid "Run analyzer"
20194 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
20196 #~ msgid "Show more actions"
20197 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
20199 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20200 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
20202 #~ msgid "Synchronize"
20203 #~ msgstr "تزامن"
20205 #~ msgid "Difference"
20206 #~ msgstr "فرق"
20208 #~ msgid "Click to select"
20209 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
20211 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20212 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
20214 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20215 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
20217 #~ msgid "Display databases in a tree"
20218 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
20220 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20221 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
20223 #~ msgid "Use light version"
20224 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
20226 #, fuzzy
20227 #~| msgid "Create table"
20228 #~ msgctxt "short form"
20229 #~ msgid "Create table"
20230 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20232 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20233 #~ msgid "en"
20234 #~ msgstr "إنجليزي"
20236 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20237 #~ msgid "en"
20238 #~ msgstr "إنجليزي"
20240 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20241 #~ msgid "en"
20242 #~ msgstr "إنجليزي"
20244 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20245 #~ msgid "en"
20246 #~ msgstr "الإنكليزية"
20248 #, fuzzy
20249 #~| msgid "Do you really want to "
20250 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20251 #~ msgstr "هل تريد حقا"
20253 #, fuzzy
20254 #~| msgid "Privileges"
20255 #~ msgid "Privileges for all users"
20256 #~ msgstr "الإمتيازات"
20258 #~ msgid "PDF"
20259 #~ msgstr "بي دي إف"
20261 #~ msgid ""
20262 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20263 #~ "author what %s does."
20264 #~ msgstr ""
20265 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
20267 #~ msgid ""
20268 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20269 #~ "function"
20270 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
20272 #~ msgid "Usage"
20273 #~ msgstr "الإستخدام"
20275 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20276 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
20278 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20279 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
20281 #, fuzzy
20282 #~| msgid "Linestring"
20283 #~ msgid "String"
20284 #~ msgstr "منحنى"
20286 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20287 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
20289 #, fuzzy
20290 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20291 #~ msgid "The remaining columns"
20292 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
20294 #, fuzzy
20295 #~| msgid "Data only"
20296 #~ msgid "Dates only."
20297 #~ msgstr "بيانات فقط"
20299 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20300 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
20302 #~ msgid "Iconic errors"
20303 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
20305 #~ msgid "Use icons on main page"
20306 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
20308 #, fuzzy
20309 #~ msgid "Add a value"
20310 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20312 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20313 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
20315 #, fuzzy
20316 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20317 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
20319 #, fuzzy
20320 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20321 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
20323 #, fuzzy
20324 #~ msgctxt "Correctly setup"
20325 #~ msgid "OK"
20326 #~ msgstr "موافق"
20328 #, fuzzy
20329 #~ msgid "All hosts"
20330 #~ msgstr "أي مزود"
20332 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20333 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
20335 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20336 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
20338 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20339 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
20341 #~ msgid ""
20342 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20343 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
20345 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20346 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
20348 #~ msgid "PBMS error"
20349 #~ msgstr "خطأ PBMS"
20351 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
20352 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
20354 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20355 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
20357 #~ msgid "View image"
20358 #~ msgstr "اعرض الصورة"
20360 #~ msgid "Play audio"
20361 #~ msgstr "شغل الصوت"
20363 #~ msgid "View video"
20364 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
20366 #~ msgid "Download file"
20367 #~ msgstr "نزل الملف"
20369 #~ msgid "Could not open file: %s"
20370 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20372 #, fuzzy
20373 #~ msgctxt "Create none database for user"
20374 #~ msgid "None"
20375 #~ msgstr "لا شيء"
20377 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20378 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
20380 #~ msgid "Click to unselect"
20381 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
20383 #~ msgid "Modify an index"
20384 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
20386 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20387 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
20389 #~ msgid "Create Table"
20390 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20392 #~ msgid ""
20393 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
20394 #~ "maximum number for which vertical model is used"
20395 #~ msgstr ""
20396 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
20397 #~ "يستعمله النموذج"
20399 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
20400 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
20402 #~ msgid "Create table on database %s"
20403 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
20405 #~ msgid "Data Label"
20406 #~ msgstr "علامة"
20408 #~ msgid "Location of the text file"
20409 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
20411 #~ msgid "MySQL charset"
20412 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
20414 #~ msgid "memcached usage"
20415 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
20417 #~ msgid "% open files"
20418 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20420 #~ msgid "% connections used"
20421 #~ msgstr "اتصالات"
20423 #~ msgid "CPU Usage"
20424 #~ msgstr "المساحة"
20426 #~ msgid "Swap Usage"
20427 #~ msgstr "المساحة"
20429 #~ msgctxt "PDF"
20430 #~ msgid "page"
20431 #~ msgstr "صفحات"
20433 #~ msgid "Inline Edit"
20434 #~ msgstr "تعديل سريع"
20436 #~ msgid "Previous"
20437 #~ msgstr "سابق"
20439 #~ msgid ""
20440 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20441 #~ "directory %s."
20442 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
20444 #~ msgid "Switch to"
20445 #~ msgstr "تحويل إلى"
20447 #~ msgid "Refresh rate:"
20448 #~ msgstr "حدث"
20450 #~ msgid "Server traffic"
20451 #~ msgstr "اختيار الخادم"
20453 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
20454 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
20456 #~ msgid "Value too long in the form!"
20457 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
20459 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20460 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
20462 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20463 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
20465 #~ msgid ""
20466 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20467 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20468 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20469 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20470 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20471 #~ "everything is fine."
20472 #~ msgstr ""
20473 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
20474 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
20475 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
20476 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
20477 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
20479 #~ msgid "seconds"
20480 #~ msgstr "الثانية"
20482 #~ msgctxt "for Show status"
20483 #~ msgid "Reset"
20484 #~ msgstr "إلغاء"
20486 #~ msgid ""
20487 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20488 #~ "of this MySQL server since its startup."
20489 #~ msgstr ""
20490 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
20491 #~ "الخادم منذ تشغيله."
20493 #~ msgid ""
20494 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20495 #~ "the server."
20496 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
20498 #~ msgid "Add a New User"
20499 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20501 #~ msgid "Delete the matches for the "
20502 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
20504 #~ msgid "yes"
20505 #~ msgstr "نعم"
20507 #~ msgid "no"
20508 #~ msgstr "لا"
20510 #~ msgid "closed"
20511 #~ msgstr "أغلق"
20513 #~ msgid "Disable Statistics"
20514 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
20516 #~ msgid "Stop"
20517 #~ msgstr "قف"
20519 #~ msgid "Display table filter"
20520 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
20522 #~ msgid ""
20523 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20524 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20525 #~ msgstr ""
20526 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
20527 #~ "%sهنا%s."
20529 #~ msgid "Execute bookmarked query"
20530 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
20532 #~ msgid "SVG"
20533 #~ msgstr "سي إس في"
20535 #~ msgid ""
20536 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20537 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20538 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20539 #~ "\\'b')."
20540 #~ msgstr ""
20541 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20542 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20543 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20545 #~ msgid ""
20546 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20547 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20548 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20549 #~ msgstr ""
20550 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20551 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20552 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20554 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20555 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
20557 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20558 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
20560 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20561 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
20563 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20564 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
20566 #~ msgid "remember template"
20567 #~ msgstr "تذكر القالب"
20569 #~ msgid "Add into comments"
20570 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
20572 #~ msgctxt "BLOB repository"
20573 #~ msgid "Enabled"
20574 #~ msgstr "مفعل"
20576 #~ msgctxt "BLOB repository"
20577 #~ msgid "Repair"
20578 #~ msgstr "صلح"
20580 #~ msgctxt "BLOB repository"
20581 #~ msgid "Disabled"
20582 #~ msgstr "معطل"
20584 #~ msgid ""
20585 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20586 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20587 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
20589 #~ msgid ""
20590 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20591 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20592 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20593 #~ msgstr ""
20594 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
20595 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
20596 #~ "phpMyAdmin."
20598 #~ msgid ""
20599 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20600 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20601 #~ "configuration."
20602 #~ msgstr ""
20603 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
20604 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
20606 #~ msgid "Field"
20607 #~ msgstr "الحقل"
20609 #~ msgid "Records"
20610 #~ msgstr "التسجيلات"
20612 #~ msgid "Fields terminated by"
20613 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
20615 #~ msgid "Fields"
20616 #~ msgstr "عدد الحقول"
20618 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20619 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
20621 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20622 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"