Translated using Weblate (Indonesian)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blob76f227ae09fab6d2cb64abd4075c1e35516615e8
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.4-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:41-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:28+0000\n"
7 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
8 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
9 "5-0/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Tipe yang buruk!"
22 #: changelog.php:48 license.php:40
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
29 "lanjut."
31 #: db_central_columns.php:134
32 #, php-format
33 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
34 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
36 #: db_export.php:62
37 msgid "View dump (schema) of database"
38 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
40 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:423
41 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
42 #: templates/database/structure/index.twig:19
43 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
44 msgid "No tables found in database."
45 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
47 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
48 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
51 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
52 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
53 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
54 msgid "Tables"
55 msgstr "Tabel"
57 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
60 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
61 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Menu.php:348
62 #: libraries/classes/Menu.php:462
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
65 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
66 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3149
67 #: libraries/classes/Util.php:3159 libraries/classes/Util.php:3165
68 #: libraries/classes/Util.php:3449 libraries/classes/Util.php:4211
69 #: libraries/classes/Util.php:4228 libraries/config.values.php:62
70 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
71 #: libraries/config.values.php:177
72 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
73 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
74 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
75 msgid "Structure"
76 msgstr "Struktur"
78 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
82 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
83 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
84 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
85 msgid "Data"
86 msgstr "Data"
88 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
89 #: templates/database/search/main.twig:32
90 #: templates/display/export/select_options.twig:4
91 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
92 msgid "Select all"
93 msgstr "Pilih semua"
95 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
96 msgid "The database name is empty!"
97 msgstr "Nama database kosong!"
99 #: db_operations.php:80
100 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
101 msgstr ""
102 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
103 "coba lagi."
105 #: db_operations.php:171
106 #, php-format
107 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
108 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
110 #: db_operations.php:183
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
113 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
115 #: db_operations.php:310
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
119 msgstr ""
120 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu mengapa"
121 "%s."
123 #: db_qbe.php:147
124 msgid "You have to choose at least one column to display!"
125 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
127 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
128 msgid "Multi-table query"
129 msgstr "Query multi tabel"
131 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
132 msgid "Query by example"
133 msgstr "Kueri dengan contoh"
135 #: db_qbe.php:182
136 #, php-format
137 msgid "Switch to %svisual builder%s"
138 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
140 #: db_search.php:47 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
141 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
142 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
143 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
144 msgid "Access denied!"
145 msgstr "Akses ditolak!"
147 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
148 msgid "Tracking data deleted successfully."
149 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
151 #: db_tracking.php:69
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
155 msgstr ""
156 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
157 "mereka."
159 #: db_tracking.php:95
160 msgid "No tables selected."
161 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
163 #: db_tracking.php:128
164 msgid "Database Log"
165 msgstr "Log Basis Data"
167 #: error_report.php:80
168 msgid ""
169 "An error has been detected and an error report has been automatically "
170 "submitted based on your settings."
171 msgstr ""
172 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
173 "berdasarkan pengaturan Anda."
175 #: error_report.php:84
176 msgid "Thank you for submitting this report."
177 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
179 #: error_report.php:88
180 msgid ""
181 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
182 "to be sent."
183 msgstr ""
184 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
185 "gagal dikirim."
187 #: error_report.php:93
188 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
189 msgstr ""
190 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
192 #: error_report.php:97
193 msgid "You may want to refresh the page."
194 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
196 #: export.php:319
197 msgid "Bad parameters!"
198 msgstr "Parameter yang buruk!"
200 #: import.php:86
201 msgid "Succeeded"
202 msgstr "Berhasil"
204 #: import.php:90 js/messages.php:628
205 msgid "Failed"
206 msgstr "Gagal"
208 #: import.php:94
209 msgid "Incomplete params"
210 msgstr "Parameter kurang lengkap"
212 #: import.php:218
213 #, php-format
214 msgid ""
215 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
216 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
217 msgstr ""
218 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
219 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
221 #: import.php:396 import.php:602
222 msgid "Showing bookmark"
223 msgstr "Menampilkan markah"
225 #: import.php:417 import.php:598
226 msgid "The bookmark has been deleted."
227 msgstr "Markah telah dihapus."
229 #: import.php:510
230 msgid ""
231 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
232 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
233 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
234 msgstr ""
235 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
236 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
237 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
239 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
240 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
241 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
243 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:709 libraries/classes/Sql.php:1537
244 #, php-format
245 msgid "Bookmark %s has been created."
246 msgstr "Markah %s telah dibuat."
248 #: import.php:615
249 #, php-format
250 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
251 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
252 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
254 #: import.php:646
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
258 "same file%s and import will resume."
259 msgstr ""
260 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
261 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
263 #: import.php:656
264 msgid ""
265 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
266 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
267 msgstr ""
268 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
269 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
270 "waktu eksekusi php."
272 #: import.php:728 sql.php:186
273 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
274 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
276 #: import_status.php:112
277 msgid "Could not load the progress of the import."
278 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
280 #: import_status.php:124 js/messages.php:470 js/messages.php:636
281 #: libraries/classes/Export.php:531
282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
283 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:724
284 msgid "Back"
285 msgstr "Kembali"
287 #: js/messages.php:46
288 msgid "Confirm"
289 msgstr "Konfirmasi"
291 #: js/messages.php:47
292 #, php-format
293 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
294 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
296 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
297 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
298 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
300 #: js/messages.php:51
301 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
302 msgstr ""
303 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
304 "coba lagi"
306 #: js/messages.php:53
307 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
308 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
310 #: js/messages.php:55
311 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
312 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
314 #: js/messages.php:56
315 msgid "Delete tracking data for this table?"
316 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
318 #: js/messages.php:58
319 msgid "Delete tracking data for these tables?"
320 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
322 #: js/messages.php:60
323 msgid "Delete tracking data for this version?"
324 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
326 #: js/messages.php:62
327 msgid "Delete tracking data for these versions?"
328 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
330 #: js/messages.php:63
331 msgid "Delete entry from tracking report?"
332 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
334 #: js/messages.php:64
335 msgid "Deleting tracking data"
336 msgstr "Menghapus data pelacakan"
338 #: js/messages.php:65
339 msgid "Dropping Primary Key/Index"
340 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
342 #: js/messages.php:66
343 msgid "Dropping Foreign key."
344 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
346 #: js/messages.php:68
347 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
348 msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
350 #: js/messages.php:70
351 #, php-format
352 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
353 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
355 #: js/messages.php:72
356 #, php-format
357 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
358 msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
360 #: js/messages.php:74
361 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
362 msgstr ""
363 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
364 "halaman ini?"
366 #: js/messages.php:76
367 msgid ""
368 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
369 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
370 msgstr ""
371 "Anda mencoba mengurangi jumlah baris, tetapi sudah memasukkan data di baris "
372 "tersebut yang akan hilang. Anda yakin ingin melanjutkan?"
374 #: js/messages.php:78
375 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
376 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
378 #: js/messages.php:80
379 msgid "Do you really want to delete this central column?"
380 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
382 #: js/messages.php:82
383 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
384 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
386 #: js/messages.php:84
387 msgid ""
388 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
389 "the data related to the selected partition(s)!"
390 msgstr ""
391 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
392 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
394 #: js/messages.php:88
395 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
396 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
398 #: js/messages.php:90
399 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
400 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
402 #: js/messages.php:91
403 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
404 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
406 #: js/messages.php:93
407 msgid ""
408 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
409 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
410 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
411 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
412 "refer to the tips at "
413 msgstr ""
414 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
415 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
416 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
417 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
418 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
420 #: js/messages.php:99
421 msgid "Garbled Data"
422 msgstr "Data yang kacau"
424 #: js/messages.php:101
425 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
426 msgstr ""
427 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
429 #: js/messages.php:103
430 msgid ""
431 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
432 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
433 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
434 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
435 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
436 "</b>"
437 msgstr ""
438 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
439 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
440 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
441 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
442 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
443 "b>"
445 #: js/messages.php:112
446 msgid ""
447 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
448 "data?"
449 msgstr ""
450 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
451 "data?"
453 #: js/messages.php:116
454 msgid "Save & close"
455 msgstr "Simpan & Tutup"
457 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
458 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
459 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
460 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
461 msgid "Reset"
462 msgstr "Reset"
464 #: js/messages.php:118
465 msgid "Reset all"
466 msgstr "Ulangi Semua"
468 #: js/messages.php:121
469 msgid "Missing value in the form!"
470 msgstr "Data dalam form kurang !"
472 #: js/messages.php:122
473 msgid "Select at least one of the options!"
474 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
476 #: js/messages.php:123
477 msgid "Please enter a valid number!"
478 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
480 #: js/messages.php:124
481 msgid "Please enter a valid length!"
482 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
484 #: js/messages.php:125
485 msgid "Add index"
486 msgstr "Tambahkan indeks"
488 #: js/messages.php:126
489 msgid "Edit index"
490 msgstr "ubah Indeks"
492 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
493 #, php-format
494 msgid "Add %s column(s) to index"
495 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
497 #: js/messages.php:128
498 msgid "Create single-column index"
499 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
501 #: js/messages.php:129
502 msgid "Create composite index"
503 msgstr "Buat index gabungan"
505 #: js/messages.php:130
506 msgid "Composite with:"
507 msgstr "Gabung dengan:"
509 #: js/messages.php:131
510 msgid "Please select column(s) for the index."
511 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
513 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
514 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
515 #: templates/table/index_form.twig:220
516 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
517 msgid "Preview SQL"
518 msgstr "Pratinjau SQL"
520 #: js/messages.php:137
521 msgid "Simulate query"
522 msgstr "Simulasikan query"
524 #: js/messages.php:138
525 msgid "Matched rows:"
526 msgstr "Baris yang cocok:"
528 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:619
529 msgid "SQL query:"
530 msgstr "Query SQL:"
532 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
533 #: js/messages.php:143
534 msgid "Y values"
535 msgstr "Nilai Y"
537 #: js/messages.php:146
538 msgid "Please enter the SQL query first."
539 msgstr "Silakan masukkan kueri SQL dulu."
541 #: js/messages.php:149
542 msgid "The host name is empty!"
543 msgstr "Nama inang kosong!"
545 #: js/messages.php:150
546 msgid "The user name is empty!"
547 msgstr "Nama pengguna kosong!"
549 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
550 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
551 msgid "The password is empty!"
552 msgstr "Kata sandi kosong!"
554 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
555 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
556 msgid "The passwords aren't the same!"
557 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
559 #: js/messages.php:153
560 msgid "Removing Selected Users"
561 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
563 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
564 #: libraries/classes/Tracking.php:682
565 msgid "Close"
566 msgstr "Tutup"
568 #: js/messages.php:157
569 msgid "Template was created."
570 msgstr "Template telah dibuat."
572 #: js/messages.php:158
573 msgid "Template was loaded."
574 msgstr "Template telah dimuat."
576 #: js/messages.php:159
577 msgid "Template was updated."
578 msgstr "Template telah diperbarui."
580 #: js/messages.php:160
581 msgid "Template was deleted."
582 msgstr "Template telah dihapus."
584 #. l10n: Other, small valued, queries
585 #: js/messages.php:163
586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
587 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
588 msgid "Other"
589 msgstr "Lainnya"
591 #. l10n: Thousands separator
592 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1409
593 #: libraries/classes/Util.php:1440
594 msgid ","
595 msgstr ","
597 #. l10n: Decimal separator
598 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1407
599 #: libraries/classes/Util.php:1438
600 msgid "."
601 msgstr "."
603 #: js/messages.php:169
604 msgid "Connections / Processes"
605 msgstr "Koneksi / Proses"
607 #: js/messages.php:173
608 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
609 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
611 #: js/messages.php:175
612 msgid ""
613 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
614 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
615 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
616 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
617 msgstr ""
618 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
619 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
620 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
621 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
623 #: js/messages.php:181
624 msgid "Query cache efficiency"
625 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
627 #: js/messages.php:182
628 msgid "Query cache usage"
629 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
631 #: js/messages.php:183
632 msgid "Query cache used"
633 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
635 #: js/messages.php:185
636 msgid "System CPU usage"
637 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
639 #: js/messages.php:186
640 msgid "System memory"
641 msgstr "Memori sistem"
643 #: js/messages.php:187
644 msgid "System swap"
645 msgstr "Menukar sistem"
647 #: js/messages.php:189
648 msgid "Average load"
649 msgstr "Beban rata-rata"
651 #: js/messages.php:190
652 msgid "Total memory"
653 msgstr "Memori total"
655 #: js/messages.php:191
656 msgid "Cached memory"
657 msgstr "Memori singgahan"
659 #: js/messages.php:192
660 msgid "Buffered memory"
661 msgstr "Memori tersangga"
663 #: js/messages.php:193
664 msgid "Free memory"
665 msgstr "Memori bebas"
667 #: js/messages.php:194
668 msgid "Used memory"
669 msgstr "Memori terpakai"
671 #: js/messages.php:196
672 msgid "Total swap"
673 msgstr "Total swap"
675 #: js/messages.php:197
676 msgid "Cached swap"
677 msgstr "Singgahan swap"
679 #: js/messages.php:198
680 msgid "Used swap"
681 msgstr "Swap terpakai"
683 #: js/messages.php:199
684 msgid "Free swap"
685 msgstr "Swap bebas"
687 #: js/messages.php:201
688 msgid "Bytes sent"
689 msgstr "Bita dikirim"
691 #: js/messages.php:202
692 msgid "Bytes received"
693 msgstr "Bita diterima"
695 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
696 msgid "Connections"
697 msgstr "Koneksi"
699 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
700 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
701 msgid "Processes"
702 msgstr "Proses Aktif"
704 #. l10n: shortcuts for Byte
705 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1317
706 msgid "B"
707 msgstr "B"
709 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
710 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1319
711 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
712 msgid "KiB"
713 msgstr "KB"
715 #. l10n: shortcuts for Megabyte
716 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1321
717 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
718 msgid "MiB"
719 msgstr "MB"
721 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
722 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1323
723 msgid "GiB"
724 msgstr "GB"
726 #. l10n: shortcuts for Terabyte
727 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1325
728 msgid "TiB"
729 msgstr "TB"
731 #. l10n: shortcuts for Petabyte
732 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1327
733 msgid "PiB"
734 msgstr "PB"
736 #. l10n: shortcuts for Exabyte
737 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1329
738 msgid "EiB"
739 msgstr "EB"
741 #: js/messages.php:214
742 #, php-format
743 msgid "%d table(s)"
744 msgstr "%d tabel"
746 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
747 #: js/messages.php:217
748 msgid "Questions"
749 msgstr "Perintah"
751 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
752 msgid "Traffic"
753 msgstr "Lalu Lintas"
755 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
756 #: libraries/classes/Util.php:4202
757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
758 msgid "Settings"
759 msgstr "Pengaturan"
761 #: js/messages.php:220
762 msgid "Add chart to grid"
763 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
765 #: js/messages.php:223
766 msgid "Please add at least one variable to the series!"
767 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
769 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
772 #: libraries/config.values.php:113
773 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
774 #: templates/database/designer/main.twig:590
775 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
776 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
777 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
778 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
779 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
780 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
781 msgid "None"
782 msgstr "Tidak ada"
784 #: js/messages.php:225
785 msgid "Resume monitor"
786 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
788 #: js/messages.php:226
789 msgid "Pause monitor"
790 msgstr "Jeda pemantauan"
792 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
793 msgid "Start auto refresh"
794 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
796 #: js/messages.php:228
797 msgid "Stop auto refresh"
798 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
800 #: js/messages.php:230
801 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
802 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
804 #: js/messages.php:231
805 msgid "general_log is enabled."
806 msgstr "general_log diaktifkan."
808 #: js/messages.php:232
809 msgid "slow_query_log is enabled."
810 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
812 #: js/messages.php:233
813 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
814 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
816 #: js/messages.php:234
817 msgid "log_output is not set to TABLE."
818 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
820 #: js/messages.php:235
821 msgid "log_output is set to TABLE."
822 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
824 #: js/messages.php:237
825 #, php-format
826 msgid ""
827 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
828 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
829 "depending on your system."
830 msgstr ""
831 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
832 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
833 "tergantung sistem Anda."
835 #: js/messages.php:241
836 #, php-format
837 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
838 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
840 #: js/messages.php:243
841 msgid ""
842 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
843 "restart:"
844 msgstr ""
845 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
846 "sewaktu server dijalankan ulang:"
848 #. l10n: %s is FILE or TABLE
849 #: js/messages.php:247
850 #, php-format
851 msgid "Set log_output to %s"
852 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
854 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
855 #: js/messages.php:249
856 #, php-format
857 msgid "Enable %s"
858 msgstr "Aktifkan %s"
860 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
861 #: js/messages.php:251
862 #, php-format
863 msgid "Disable %s"
864 msgstr "Nonaktifkan %s"
866 #. l10n: %d seconds
867 #: js/messages.php:253
868 #, php-format
869 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
870 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
872 #: js/messages.php:255
873 msgid ""
874 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
875 "database administrator."
876 msgstr ""
877 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
878 "hubungi administrator basis data Anda."
880 #: js/messages.php:258
881 msgid "Change settings"
882 msgstr "Ubah pengaturan"
884 #: js/messages.php:259
885 msgid "Current settings"
886 msgstr "Pengaturan saat ini"
888 #: js/messages.php:261
889 msgid "Chart title"
890 msgstr "Judul bagan"
892 #. l10n: As in differential values
893 #: js/messages.php:263
894 msgid "Differential"
895 msgstr "Diferensial"
897 #: js/messages.php:264
898 #, php-format
899 msgid "Divided by %s"
900 msgstr "Dibagi oleh %s"
902 #: js/messages.php:265
903 msgid "Unit"
904 msgstr "Unit"
906 #: js/messages.php:267
907 msgid "From slow log"
908 msgstr "Dari log lambat"
910 #: js/messages.php:268
911 msgid "From general log"
912 msgstr "Dari log umum"
914 #: js/messages.php:270
915 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
916 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
918 #: js/messages.php:272
919 msgid "Analysing logs"
920 msgstr "Menganalisis log"
922 #: js/messages.php:274
923 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
924 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
926 #: js/messages.php:275
927 msgid "Cancel request"
928 msgstr "Permintaan pembatalan"
930 #: js/messages.php:277
931 msgid ""
932 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
933 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
934 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
935 msgstr ""
936 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
937 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
938 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
940 #: js/messages.php:282
941 msgid ""
942 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
943 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
944 "data."
945 msgstr ""
946 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
947 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
949 #: js/messages.php:287
950 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
951 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
953 #: js/messages.php:289
954 msgid "Jump to Log table"
955 msgstr "Langsung ke tabel Log"
957 #: js/messages.php:290
958 msgid "No data found"
959 msgstr "Data tidak ditemukan"
961 #: js/messages.php:292
962 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
963 msgstr ""
964 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
966 #: js/messages.php:294
967 msgid "Analyzing…"
968 msgstr "Menganalisis…"
970 #: js/messages.php:295
971 msgid "Explain output"
972 msgstr "Jelaskan hasil"
974 #: js/messages.php:296
975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
976 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
977 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4198
978 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
979 #: templates/table/tracking/main.twig:31
980 msgid "Status"
981 msgstr "Status"
983 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
988 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
989 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
990 msgid "Time"
991 msgstr "Waktu"
993 #: js/messages.php:298
994 msgid "Total time:"
995 msgstr "Total waktu:"
997 #: js/messages.php:299
998 msgid "Profiling results"
999 msgstr "Profil Hasil"
1001 #: js/messages.php:300
1002 msgctxt "Display format"
1003 msgid "Table"
1004 msgstr "Tabel"
1006 #: js/messages.php:301
1007 msgid "Chart"
1008 msgstr "Bagan"
1010 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:591
1011 msgctxt "Alias"
1012 msgid "Database"
1013 msgstr "Basis data"
1015 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:603
1016 msgctxt "Alias"
1017 msgid "Table"
1018 msgstr "Tabel"
1020 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:614
1021 msgctxt "Alias"
1022 msgid "Column"
1023 msgstr "Kolom"
1025 #. l10n: A collection of available filters
1026 #: js/messages.php:308
1027 msgid "Log table filter options"
1028 msgstr "Opsi filter tabel log"
1030 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1031 #: js/messages.php:310
1032 msgid "Filter"
1033 msgstr "Filter"
1035 #: js/messages.php:311
1036 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1037 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1039 #: js/messages.php:313
1040 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1041 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1043 #: js/messages.php:314
1044 msgid "Sum of grouped rows:"
1045 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1047 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1048 msgid "Total:"
1049 msgstr "Total:"
1051 #: js/messages.php:317
1052 msgid "Loading logs"
1053 msgstr "Memuat log"
1055 #: js/messages.php:318
1056 msgid "Monitor refresh failed"
1057 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1059 #: js/messages.php:320
1060 msgid ""
1061 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1062 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1063 "reentering your credentials should help."
1064 msgstr ""
1065 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1066 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1067 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1069 #: js/messages.php:324
1070 msgid "Reload page"
1071 msgstr "Muat ulang halaman"
1073 #: js/messages.php:326
1074 msgid "Affected rows:"
1075 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1077 #: js/messages.php:329
1078 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1079 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1081 #: js/messages.php:332
1082 msgid ""
1083 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1084 msgstr ""
1085 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1086 "Setelan baku…"
1088 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1089 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1090 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4201
1091 #: libraries/classes/Util.php:4216 libraries/classes/Util.php:4233
1092 #: templates/display/import/import.twig:38
1093 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1094 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1095 msgid "Import"
1096 msgstr "Impor"
1098 #: js/messages.php:335
1099 msgid "Import monitor configuration"
1100 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1102 #: js/messages.php:337
1103 msgid "Please select the file you want to import."
1104 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1106 #: js/messages.php:339
1107 msgid "Please enter a valid table name."
1108 msgstr "Masukan nama tabel yang benar."
1110 #: js/messages.php:341
1111 msgid "Please enter a valid database name."
1112 msgstr "Masukan database yang benar."
1114 #: js/messages.php:342
1115 msgid "No files available on server for import!"
1116 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1118 #: js/messages.php:344
1119 msgid "Analyse query"
1120 msgstr "Analisis Kueri"
1122 #: js/messages.php:348
1123 msgid "Advisor system"
1124 msgstr "Sistem penasihat"
1126 #: js/messages.php:349
1127 msgid "Possible performance issues"
1128 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1130 #: js/messages.php:350
1131 msgid "Issue"
1132 msgstr "Isu"
1134 #: js/messages.php:351
1135 msgid "Recommendation"
1136 msgstr "Rekomendasi"
1138 #: js/messages.php:352
1139 msgid "Rule details"
1140 msgstr "Detail aturan"
1142 #: js/messages.php:353
1143 msgid "Justification"
1144 msgstr "Justifikasi"
1146 #: js/messages.php:354
1147 msgid "Used variable / formula"
1148 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1150 #: js/messages.php:355
1151 msgid "Test"
1152 msgstr "Uji"
1154 #: js/messages.php:358
1155 msgid "Formatting SQL…"
1156 msgstr "Memformat SQL…"
1158 #: js/messages.php:359
1159 msgid "No parameters found!"
1160 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
1162 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1163 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1164 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1165 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1166 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1167 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1168 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1169 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1170 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1171 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1172 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1173 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:256
1174 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:260
1175 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1176 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1177 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1181 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1182 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:390
1183 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:454 libraries/classes/Tracking.php:372
1184 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1185 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1186 #: templates/database/create_table.twig:21
1187 #: templates/database/search/main.twig:63
1188 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1189 #: templates/display/import/import.twig:192
1190 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1191 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1192 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1193 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1194 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1195 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1196 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1197 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1198 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1199 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1200 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1201 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1202 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1203 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1204 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1205 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1207 #: templates/view_create.twig:116
1208 msgid "Go"
1209 msgstr "Kirim"
1211 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:341
1212 #: templates/database/designer/main.twig:392
1213 #: templates/database/designer/main.twig:670
1214 #: templates/database/designer/main.twig:736
1215 #: templates/database/designer/main.twig:875
1216 #: templates/database/designer/main.twig:960
1217 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1218 #: templates/server/variables/index.twig:12
1219 msgid "Cancel"
1220 msgstr "Batal"
1222 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1223 msgid "Page-related settings"
1224 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
1226 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1227 msgid "Apply"
1228 msgstr "Terapkan"
1230 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1231 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1232 msgid "Loading…"
1233 msgstr "Memproses…"
1235 #: js/messages.php:371
1236 msgid "Request aborted!!"
1237 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1239 #: js/messages.php:372
1240 msgid "Processing request"
1241 msgstr "Memproses Permintaan"
1243 #: js/messages.php:373
1244 msgid "Request failed!!"
1245 msgstr "Permintaan gagal!!"
1247 #: js/messages.php:374
1248 msgid "Error in processing request"
1249 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
1251 #: js/messages.php:375
1252 #, php-format
1253 msgid "Error code: %s"
1254 msgstr "Code Kesalahan: %s"
1256 #: js/messages.php:376
1257 #, php-format
1258 msgid "Error text: %s"
1259 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1261 #: js/messages.php:378
1262 msgid ""
1263 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1264 "network connectivity and server status."
1265 msgstr ""
1266 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
1267 "dan status server Anda."
1269 #: js/messages.php:381
1270 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1271 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1272 msgid "No databases selected."
1273 msgstr "Basis data belum dipilih."
1275 #: js/messages.php:382
1276 msgid "No accounts selected."
1277 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
1279 #: js/messages.php:383
1280 msgid "Dropping column"
1281 msgstr "Membuang Kolom"
1283 #: js/messages.php:384
1284 msgid "Adding primary key"
1285 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1287 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1288 #: templates/database/designer/main.twig:339
1289 #: templates/database/designer/main.twig:668
1290 #: templates/database/designer/main.twig:732
1291 #: templates/database/designer/main.twig:871
1292 #: templates/database/designer/main.twig:956
1293 #: templates/database/designer/main.twig:1064
1294 msgid "OK"
1295 msgstr "Oke"
1297 #: js/messages.php:386
1298 msgid "Click to dismiss this notification"
1299 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1301 #: js/messages.php:389
1302 msgid "Renaming databases"
1303 msgstr "Mengubah nama database"
1305 #: js/messages.php:390
1306 msgid "Copying database"
1307 msgstr "Menyalin database"
1309 #: js/messages.php:391
1310 msgid "Changing charset"
1311 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1313 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1314 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1315 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1326 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1327 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1328 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1329 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1330 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1331 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1332 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1335 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1337 msgid "No"
1338 msgstr "Tidak"
1340 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1341 msgid "Enable foreign key checks"
1342 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1344 #: js/messages.php:398
1345 msgid "Failed to get real row count."
1346 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1348 #: js/messages.php:401
1349 msgid "Searching"
1350 msgstr "Pencarian"
1352 #: js/messages.php:402
1353 msgid "Hide search results"
1354 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1356 #: js/messages.php:403
1357 msgid "Show search results"
1358 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1360 #: js/messages.php:404
1361 msgid "Browsing"
1362 msgstr "Menjelajahi"
1364 #: js/messages.php:405
1365 msgid "Deleting"
1366 msgstr "Menghapus"
1368 #: js/messages.php:406
1369 #, php-format
1370 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1371 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1373 #: js/messages.php:410
1374 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1375 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1377 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1378 #: libraries/classes/Display/Results.php:4730
1379 #: libraries/classes/Display/Results.php:4982 libraries/classes/Menu.php:382
1380 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1381 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3456
1386 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:4200
1387 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1388 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1389 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1390 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1391 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1392 msgid "Export"
1393 msgstr "Ekspor"
1395 #: js/messages.php:413
1396 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1397 msgstr ""
1398 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1399 "kurang."
1401 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1402 msgid "ENUM/SET editor"
1403 msgstr "Editor ENUM/SET"
1405 #: js/messages.php:417
1406 #, php-format
1407 msgid "Values for column %s"
1408 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1410 #: js/messages.php:418
1411 msgid "Values for a new column"
1412 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1414 #: js/messages.php:419
1415 msgid "Enter each value in a separate field."
1416 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1418 #: js/messages.php:420
1419 #, php-format
1420 msgid "Add %d value(s)"
1421 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1423 #: js/messages.php:424
1424 msgid ""
1425 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1426 msgstr ""
1427 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1428 "menjadi satu."
1430 #: js/messages.php:428
1431 msgid "Hide query box"
1432 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1434 #: js/messages.php:429
1435 msgid "Show query box"
1436 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1438 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:955
1439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1440 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
1441 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Index.php:742
1442 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:648
1443 #: libraries/classes/Util.php:1136 libraries/classes/Util.php:3454
1444 #: libraries/classes/Util.php:3455 templates/console/bookmark_content.twig:7
1445 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1446 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1447 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1448 #: templates/server/variables/index.twig:38
1449 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1450 msgid "Edit"
1451 msgstr "Ubah"
1453 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:962
1454 #: libraries/classes/Display/Results.php:3339
1455 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
1456 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1457 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:441 libraries/classes/Tracking.php:298
1458 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1459 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1460 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1461 #: templates/database/designer/main.twig:390
1462 #: templates/database/search/results.twig:43
1463 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1464 #: templates/setup/home/index.twig:62
1465 msgid "Delete"
1466 msgstr "Hapus"
1468 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1469 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1470 #, php-format
1471 msgid "%d is not valid row number."
1472 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1474 #: js/messages.php:433
1475 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:395
1476 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:951
1477 #: tbl_change.php:166 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1478 msgid "Browse foreign values"
1479 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1481 #: js/messages.php:434
1482 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1483 msgstr ""
1484 "Tidak kueri yang disimpan otomatis sebelumnya yang tersedia. Memuat kueri "
1485 "standar."
1487 #: js/messages.php:435
1488 msgid ""
1489 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1490 "query."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:436
1494 #, php-format
1495 msgid "Variable %d:"
1496 msgstr "Variabel %d:"
1498 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1499 msgid "Pick"
1500 msgstr "Pilih"
1502 #: js/messages.php:440
1503 msgid "Column selector"
1504 msgstr "Pilih Kolom"
1506 #: js/messages.php:441
1507 msgid "Search this list"
1508 msgstr "Cari daftar ini"
1510 #: js/messages.php:443
1511 #, php-format
1512 msgid ""
1513 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1514 "database %s has columns that are not present in the current table."
1515 msgstr ""
1516 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1517 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1519 #: js/messages.php:446
1520 msgid "See more"
1521 msgstr "Lebih banyak"
1523 #: js/messages.php:447
1524 msgid "Are you sure?"
1525 msgstr "Anda yakin?"
1527 #: js/messages.php:449
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid ""
1530 #| "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure "
1531 #| "you want to continue?"
1532 msgid ""
1533 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1534 "want to continue?"
1535 msgstr ""
1536 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1537 "ingin melanjutkan?"
1539 #: js/messages.php:452
1540 msgid "Continue"
1541 msgstr "Lanjutkan"
1543 #: js/messages.php:455
1544 msgid "Add primary key"
1545 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1547 #: js/messages.php:456
1548 msgid "Primary key added."
1549 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1551 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1552 msgid "Taking you to next step…"
1553 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1555 #: js/messages.php:459
1556 #, php-format
1557 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1558 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1560 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1561 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1562 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1563 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1564 msgid "End of step"
1565 msgstr "Langkah terakhir"
1567 #: js/messages.php:461
1568 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1569 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1571 #. l10n: Display text for calendar close link
1572 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1573 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1574 msgid "Done"
1575 msgstr "Selesai"
1577 #: js/messages.php:463
1578 msgid "Confirm partial dependencies"
1579 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1581 #: js/messages.php:464
1582 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1583 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1585 #: js/messages.php:466
1586 msgid ""
1587 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1588 "determine values of column d and column f."
1589 msgstr ""
1590 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1591 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1593 #: js/messages.php:469
1594 msgid "No partial dependencies selected!"
1595 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1597 #: js/messages.php:472
1598 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1599 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
1601 #: js/messages.php:473
1602 msgid "Hide partial dependencies list"
1603 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
1605 #: js/messages.php:475
1606 msgid ""
1607 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1608 "of the table."
1609 msgstr ""
1610 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
1611 "jumlah kolom tabel."
1613 #: js/messages.php:478
1614 msgid "Step"
1615 msgstr "Langkah"
1617 #: js/messages.php:480
1618 msgid "The following actions will be performed:"
1619 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
1621 #: js/messages.php:481
1622 #, php-format
1623 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1624 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
1626 #: js/messages.php:482
1627 msgid "Create the following table"
1628 msgstr "Buat tabel"
1630 #: js/messages.php:485
1631 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1632 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
1634 #: js/messages.php:486
1635 msgid "Confirm transitive dependencies"
1636 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
1638 #: js/messages.php:487
1639 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1640 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
1642 #: js/messages.php:488
1643 msgid "No dependencies selected!"
1644 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
1646 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:979
1647 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1648 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1649 #: templates/server/variables/index.twig:9
1650 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1651 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1652 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1653 msgid "Save"
1654 msgstr "Simpan"
1656 #: js/messages.php:494
1657 msgid "Hide search criteria"
1658 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
1660 #: js/messages.php:495
1661 msgid "Show search criteria"
1662 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
1664 #: js/messages.php:496
1665 msgid "Range search"
1666 msgstr "Jarak pencarian"
1668 #: js/messages.php:497
1669 msgid "Column maximum:"
1670 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
1672 #: js/messages.php:498
1673 msgid "Column minimum:"
1674 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
1676 #: js/messages.php:499
1677 msgid "Minimum value:"
1678 msgstr "Nilai minimal:"
1680 #: js/messages.php:500
1681 msgid "Maximum value:"
1682 msgstr "Nilai maksimum:"
1684 #: js/messages.php:503
1685 msgid "Hide find and replace criteria"
1686 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
1688 #: js/messages.php:504
1689 msgid "Show find and replace criteria"
1690 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
1692 #: js/messages.php:508
1693 msgid "Each point represents a data row."
1694 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
1696 #: js/messages.php:510
1697 msgid "Hovering over a point will show its label."
1698 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
1700 #: js/messages.php:512
1701 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1702 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
1704 #: js/messages.php:514
1705 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1706 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
1708 #: js/messages.php:516
1709 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1710 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
1712 #: js/messages.php:518
1713 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1714 msgstr ""
1715 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
1716 "bawah."
1718 #: js/messages.php:521
1719 msgid "Select two columns"
1720 msgstr "Pilih dua kolom"
1722 #: js/messages.php:523
1723 msgid "Select two different columns"
1724 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
1726 #: js/messages.php:525
1727 msgid "Data point content"
1728 msgstr "Isi titk data"
1730 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1731 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3037
1732 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1733 msgid "Ignore"
1734 msgstr "Abaikan"
1736 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3266
1737 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713 libraries/classes/Util.php:306
1738 msgid "Copy"
1739 msgstr "Salin"
1741 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1742 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1743 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1744 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1745 msgid "X"
1746 msgstr "X"
1748 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1749 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1750 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1751 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1752 msgid "Y"
1753 msgstr "Y"
1755 #: js/messages.php:532
1756 msgid "Point"
1757 msgstr "Titik"
1759 #: js/messages.php:533
1760 #, php-format
1761 msgid "Point %d"
1762 msgstr "Poin %d"
1764 #: js/messages.php:534
1765 msgid "Linestring"
1766 msgstr "Segmen garis"
1768 #: js/messages.php:535
1769 msgid "Polygon"
1770 msgstr "Poligon"
1772 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1773 msgid "Geometry"
1774 msgstr "Geometri"
1776 #: js/messages.php:537
1777 msgid "Inner ring"
1778 msgstr "Lingkar dalam"
1780 #: js/messages.php:538
1781 msgid "Outer ring"
1782 msgstr "Lingkar luar"
1784 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1785 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1786 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1787 msgid "Add a point"
1788 msgstr "Tambahkan poin"
1790 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1791 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1792 msgid "Add an inner ring"
1793 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
1795 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1796 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1797 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1798 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1799 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1800 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1801 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1802 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1803 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1804 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1805 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1810 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
1814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1816 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1817 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1818 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1819 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1820 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1821 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1823 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1825 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1826 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1827 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1828 msgid "Yes"
1829 msgstr "Ya"
1831 #: js/messages.php:542
1832 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1833 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
1835 #: js/messages.php:543
1836 msgid "Encryption key"
1837 msgstr "Kunci Enskripsi"
1839 #: js/messages.php:547
1840 msgid ""
1841 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1842 "values directly if desired"
1843 msgstr ""
1844 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
1845 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
1847 #: js/messages.php:553
1848 msgid ""
1849 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1850 "those values directly if desired"
1851 msgstr ""
1852 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
1853 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
1855 #: js/messages.php:559
1856 msgid ""
1857 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1858 "confirmation before abandoning changes"
1859 msgstr ""
1860 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
1861 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
1863 #: js/messages.php:564
1864 msgid "Select referenced key"
1865 msgstr "Pilih kunci rujukan"
1867 #: js/messages.php:565
1868 msgid "Select Foreign Key"
1869 msgstr "Pilih Foreign Key"
1871 #: js/messages.php:567
1872 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1873 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
1875 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:98
1876 #: templates/database/designer/main.twig:101
1877 msgid "Choose column to display"
1878 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
1880 #: js/messages.php:570
1881 msgid ""
1882 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1883 "save them. Do you want to continue?"
1884 msgstr ""
1885 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
1886 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
1888 #: js/messages.php:573
1889 msgid "value/subQuery is empty"
1890 msgstr "nilai/subKueri kosong"
1892 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:40
1893 #: templates/database/designer/main.twig:43
1894 msgid "Add tables from other databases"
1895 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
1897 #: js/messages.php:575
1898 msgid "Page name"
1899 msgstr "Nama halaman"
1901 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:63
1902 #: templates/database/designer/main.twig:66
1903 msgid "Save page"
1904 msgstr "Simpan halaman"
1906 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:70
1907 #: templates/database/designer/main.twig:73
1908 msgid "Save page as"
1909 msgstr "Simpan halaman sebagai"
1911 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:56
1912 #: templates/database/designer/main.twig:59
1913 msgid "Open page"
1914 msgstr "Buka halaman"
1916 #: js/messages.php:579
1917 msgid "Delete page"
1918 msgstr "Hapus halaman"
1920 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:10
1921 msgid "Untitled"
1922 msgstr "Belum ada nama"
1924 #: js/messages.php:581
1925 msgid "Please select a page to continue"
1926 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
1928 #: js/messages.php:582
1929 msgid "Please enter a valid page name"
1930 msgstr "Masukan halaman yang benar"
1932 #: js/messages.php:584
1933 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1934 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
1936 #: js/messages.php:585
1937 msgid "Successfully deleted the page"
1938 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
1940 #: js/messages.php:586
1941 msgid "Export relational schema"
1942 msgstr "Ekspor skema relasi"
1944 #: js/messages.php:587
1945 msgid "Modifications have been saved"
1946 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
1948 #: js/messages.php:590
1949 #, php-format
1950 msgid "%d object(s) created."
1951 msgstr "%d objek dibuat."
1953 #: js/messages.php:591
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Column names"
1956 msgid "Column name"
1957 msgstr "Nama kolom"
1959 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:433
1960 msgid "Submit"
1961 msgstr "Kirim"
1963 #: js/messages.php:595
1964 msgid "Press escape to cancel editing."
1965 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
1967 #: js/messages.php:597
1968 msgid ""
1969 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1970 "want to leave this page before saving the data?"
1971 msgstr ""
1972 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
1973 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
1975 #: js/messages.php:600
1976 msgid "Drag to reorder."
1977 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
1979 #: js/messages.php:601
1980 msgid "Click to sort results by this column."
1981 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
1983 #: js/messages.php:603
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid ""
1986 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1987 #| "<br />- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove "
1988 #| "column from ORDER BY clause"
1989 msgid ""
1990 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1991 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1992 "from ORDER BY clause"
1993 msgstr ""
1994 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
1995 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
1996 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
1998 #: js/messages.php:607
1999 msgid "Click to mark/unmark."
2000 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2002 #: js/messages.php:608
2003 msgid "Double-click to copy column name."
2004 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2006 #: js/messages.php:610
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2009 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2010 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2012 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
2013 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2014 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
2015 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2016 msgid "Show all"
2017 msgstr "Tampilkan semua"
2019 #: js/messages.php:614
2020 msgid ""
2021 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2022 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2023 msgstr ""
2024 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2025 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2026 "setelah disimpan."
2028 #: js/messages.php:618
2029 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2030 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2032 #: js/messages.php:620
2033 msgid ""
2034 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2035 "the browser."
2036 msgstr ""
2037 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2038 "peramban lambat."
2040 #: js/messages.php:623
2041 msgid "Original length"
2042 msgstr "Panjang asli"
2044 #: js/messages.php:626
2045 msgid "cancel"
2046 msgstr "Batal"
2048 #: js/messages.php:627
2049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:205
2050 msgid "Aborted"
2051 msgstr "Batalkan"
2053 #: js/messages.php:629
2054 msgid "Success"
2055 msgstr "Sukses"
2057 #: js/messages.php:630
2058 msgid "Import status"
2059 msgstr "Impor status"
2061 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2062 msgid "Drop files here"
2063 msgstr "Letakkan berkas disini"
2065 #: js/messages.php:632
2066 msgid "Select database first"
2067 msgstr "Pilih database dulu"
2069 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4871
2070 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2071 #: templates/database/structure/index.twig:12
2072 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2073 msgid "Print"
2074 msgstr "Cetak"
2076 #: js/messages.php:642
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid ""
2079 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2080 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2081 msgstr ""
2082 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2083 "konten."
2085 #: js/messages.php:647
2086 #, fuzzy
2087 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2088 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2089 msgstr ""
2090 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2091 "konten."
2093 #: js/messages.php:653
2094 msgid "Go to link:"
2095 msgstr "Pergi ke tautan:"
2097 #: js/messages.php:654
2098 msgid "Copy column name."
2099 msgstr "Salin nama kolom."
2101 #: js/messages.php:656
2102 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2103 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2105 #: js/messages.php:659
2106 msgid "Generate password"
2107 msgstr "Buatkan kata sandi"
2109 #: js/messages.php:660
2110 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2111 msgid "Generate"
2112 msgstr "Buatkan"
2114 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2115 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2116 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2117 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2118 msgid "Change password"
2119 msgstr "Ubah kata sandi"
2121 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2122 msgid "More"
2123 msgstr "Lainnya"
2125 #: js/messages.php:667
2126 msgid "Show panel"
2127 msgstr "Tampilkan panel"
2129 #: js/messages.php:668
2130 msgid "Hide panel"
2131 msgstr "Sembunyikan panel"
2133 #: js/messages.php:669
2134 msgid "Show hidden navigation tree items."
2135 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2137 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2138 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
2139 msgid "Link with main panel"
2140 msgstr "Link ke panel utama"
2142 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1451
2143 msgid "Unlink from main panel"
2144 msgstr "Unlink dari panel utama"
2146 #: js/messages.php:675
2147 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2148 msgstr ""
2149 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2151 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2152 #, php-format
2153 msgid ""
2154 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2155 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2156 msgstr ""
2157 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2158 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2160 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2161 #: js/messages.php:683
2162 msgid ", latest stable version:"
2163 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2165 #: js/messages.php:684
2166 msgid "up to date"
2167 msgstr "Mutakhir"
2169 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4802
2170 #: templates/view_create.twig:11
2171 msgid "Create view"
2172 msgstr "Buat tampilan"
2174 #: js/messages.php:689
2175 msgid "Send error report"
2176 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2178 #: js/messages.php:690
2179 msgid "Submit error report"
2180 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2182 #: js/messages.php:692
2183 msgid ""
2184 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2185 "report?"
2186 msgstr ""
2187 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2188 "kesalahan?"
2190 #: js/messages.php:694
2191 msgid "Change report settings"
2192 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
2194 #: js/messages.php:695
2195 msgid "Show report details"
2196 msgstr "Tampilkan detail laporan"
2198 #: js/messages.php:698
2199 msgid ""
2200 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2201 "level!"
2202 msgstr ""
2203 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2205 #: js/messages.php:702
2206 #, php-format
2207 msgid ""
2208 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2209 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2210 msgstr ""
2211 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2212 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2213 "PHP."
2215 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2216 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2217 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2219 #: js/messages.php:710
2220 msgid "Please look at the bottom of this window."
2221 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2223 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2224 msgid "Ignore All"
2225 msgstr "Abaikan"
2227 #: js/messages.php:724
2228 msgid ""
2229 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2230 msgstr ""
2231 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2233 #: js/messages.php:732
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid "Successfully deleted the page"
2236 msgid "Successfully copied!"
2237 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2239 #: js/messages.php:733
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "Copying database"
2242 msgid "Copying failed!"
2243 msgstr "Menyalin database"
2245 #: js/messages.php:736
2246 msgid "Execute this query again?"
2247 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2249 #: js/messages.php:738
2250 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2251 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2253 #: js/messages.php:740
2254 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2255 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
2257 #: js/messages.php:742
2258 #, php-format
2259 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2260 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2262 #: js/messages.php:743
2263 #, php-format
2264 msgid "%s argument(s) passed"
2265 msgstr "%s argumen diberikan"
2267 #: js/messages.php:744
2268 msgid "Show arguments"
2269 msgstr "Perlihatkan argumen"
2271 #: js/messages.php:745
2272 msgid "Hide arguments"
2273 msgstr "Sembunyikan argumen"
2275 #: js/messages.php:746
2276 msgid "Time taken:"
2277 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2279 #: js/messages.php:747
2280 msgid ""
2281 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2282 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2283 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2284 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2285 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2286 msgstr ""
2287 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2288 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
2289 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
2290 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
2291 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
2292 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
2294 #: js/messages.php:749
2295 msgid "Copy tables to"
2296 msgstr "Salin tabel ke"
2298 #: js/messages.php:750
2299 msgid "Add table prefix"
2300 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2302 #: js/messages.php:751
2303 msgid "Replace table with prefix"
2304 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2306 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2307 msgid "Copy table with prefix"
2308 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2310 #: js/messages.php:755
2311 msgid "Extremely weak"
2312 msgstr "Sangat sangat lemah"
2314 #: js/messages.php:756
2315 msgid "Very weak"
2316 msgstr "Sangat lemah"
2318 #: js/messages.php:757
2319 msgid "Weak"
2320 msgstr "Lemah"
2322 #: js/messages.php:758
2323 msgid "Good"
2324 msgstr "Bagus"
2326 #: js/messages.php:759
2327 msgid "Strong"
2328 msgstr "Kuat"
2330 #: js/messages.php:762
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2333 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
2335 #: js/messages.php:763
2336 #, php-format
2337 msgid "Failed security key activation (%s)."
2338 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
2340 #: js/messages.php:766
2341 #, fuzzy, php-format
2342 #| msgid "Table %s already exists!"
2343 msgctxt ""
2344 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2345 msgid "Table %s already exists!"
2346 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
2348 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2349 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2350 msgid "Hide"
2351 msgstr "Sembunyikan"
2353 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:171
2354 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2355 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2356 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2357 msgid "Show"
2358 msgstr "Tampilkan"
2360 #: js/messages.php:794
2361 msgctxt "Previous month"
2362 msgid "Prev"
2363 msgstr "Sebelum"
2365 #: js/messages.php:799
2366 msgctxt "Next month"
2367 msgid "Next"
2368 msgstr "Berikutnya"
2370 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2371 #: js/messages.php:802
2372 msgid "Today"
2373 msgstr "Hari ini"
2375 #: js/messages.php:806
2376 msgid "January"
2377 msgstr "Januari"
2379 #: js/messages.php:807
2380 msgid "February"
2381 msgstr "Februari"
2383 #: js/messages.php:808
2384 msgid "March"
2385 msgstr "Maret"
2387 #: js/messages.php:809
2388 msgid "April"
2389 msgstr "April"
2391 #: js/messages.php:810
2392 msgid "May"
2393 msgstr "Mei"
2395 #: js/messages.php:811
2396 msgid "June"
2397 msgstr "Juni"
2399 #: js/messages.php:812
2400 msgid "July"
2401 msgstr "Juli"
2403 #: js/messages.php:813
2404 msgid "August"
2405 msgstr "Agustus"
2407 #: js/messages.php:814
2408 msgid "September"
2409 msgstr "September"
2411 #: js/messages.php:815
2412 msgid "October"
2413 msgstr "Oktober"
2415 #: js/messages.php:816
2416 msgid "November"
2417 msgstr "November"
2419 #: js/messages.php:817
2420 msgid "December"
2421 msgstr "Desember"
2423 #. l10n: Short month name
2424 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1548
2425 msgid "Jan"
2426 msgstr "Jan"
2428 #. l10n: Short month name
2429 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1550
2430 msgid "Feb"
2431 msgstr "Feb"
2433 #. l10n: Short month name
2434 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1552
2435 msgid "Mar"
2436 msgstr "Mar"
2438 #. l10n: Short month name
2439 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1554
2440 msgid "Apr"
2441 msgstr "Apr"
2443 #. l10n: Short month name
2444 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1556
2445 msgctxt "Short month name"
2446 msgid "May"
2447 msgstr "Bulan Mei"
2449 #. l10n: Short month name
2450 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1558
2451 msgid "Jun"
2452 msgstr "Jun"
2454 #. l10n: Short month name
2455 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1560
2456 msgid "Jul"
2457 msgstr "Jul"
2459 #. l10n: Short month name
2460 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1562
2461 msgid "Aug"
2462 msgstr "Agu"
2464 #. l10n: Short month name
2465 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1564
2466 msgid "Sep"
2467 msgstr "Sep"
2469 #. l10n: Short month name
2470 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1566
2471 msgid "Oct"
2472 msgstr "Okt"
2474 #. l10n: Short month name
2475 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1568
2476 msgid "Nov"
2477 msgstr "Nov"
2479 #. l10n: Short month name
2480 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1570
2481 msgid "Dec"
2482 msgstr "Des"
2484 #: js/messages.php:852
2485 msgid "Sunday"
2486 msgstr "Minggu"
2488 #: js/messages.php:853
2489 msgid "Monday"
2490 msgstr "Senin"
2492 #: js/messages.php:854
2493 msgid "Tuesday"
2494 msgstr "Selasa"
2496 #: js/messages.php:855
2497 msgid "Wednesday"
2498 msgstr "Rabu"
2500 #: js/messages.php:856
2501 msgid "Thursday"
2502 msgstr "Kamis"
2504 #: js/messages.php:857
2505 msgid "Friday"
2506 msgstr "Jumat"
2508 #: js/messages.php:858
2509 msgid "Saturday"
2510 msgstr "Sabtu"
2512 #. l10n: Short week day name for Sunday
2513 #: js/messages.php:865
2514 msgid "Sun"
2515 msgstr "Min"
2517 #. l10n: Short week day name for Monday
2518 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1576
2519 msgid "Mon"
2520 msgstr "Sen"
2522 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2523 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1578
2524 msgid "Tue"
2525 msgstr "Sel"
2527 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2528 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1580
2529 msgid "Wed"
2530 msgstr "Rab"
2532 #. l10n: Short week day name for Thursday
2533 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1582
2534 msgid "Thu"
2535 msgstr "Kam"
2537 #. l10n: Short week day name for Friday
2538 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1584
2539 msgid "Fri"
2540 msgstr "Jum"
2542 #. l10n: Short week day name for Saturday
2543 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1586
2544 msgid "Sat"
2545 msgstr "Sab"
2547 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2548 #: js/messages.php:884
2549 msgid "Su"
2550 msgstr "Min"
2552 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2553 #: js/messages.php:886
2554 msgid "Mo"
2555 msgstr "Sn"
2557 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2558 #: js/messages.php:888
2559 msgid "Tu"
2560 msgstr "Sl"
2562 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2563 #: js/messages.php:890
2564 msgid "We"
2565 msgstr "Rb"
2567 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2568 #: js/messages.php:892
2569 msgid "Th"
2570 msgstr "Km"
2572 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2573 #: js/messages.php:894
2574 msgid "Fr"
2575 msgstr "Jm"
2577 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2578 #: js/messages.php:896
2579 msgid "Sa"
2580 msgstr "Sb"
2582 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2583 #: js/messages.php:900
2584 msgid "Wk"
2585 msgstr "Mingguan"
2587 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2588 #. * or "calendar-year-month".
2590 #: js/messages.php:907
2591 msgid "calendar-month-year"
2592 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2594 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2595 #: js/messages.php:910
2596 msgctxt "Year suffix"
2597 msgid "none"
2598 msgstr "Kosong"
2600 #: js/messages.php:922
2601 msgid "Hour"
2602 msgstr "Jam"
2604 #: js/messages.php:923
2605 msgid "Minute"
2606 msgstr "Menit"
2608 #: js/messages.php:924
2609 msgid "Second"
2610 msgstr "Detik"
2612 #: js/messages.php:935
2613 msgid "This field is required"
2614 msgstr "Wajib diisi"
2616 #: js/messages.php:936
2617 msgid "Please fix this field"
2618 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
2620 #: js/messages.php:937
2621 msgid "Please enter a valid email address"
2622 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
2624 #: js/messages.php:938
2625 msgid "Please enter a valid URL"
2626 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
2628 #: js/messages.php:939
2629 msgid "Please enter a valid date"
2630 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
2632 #: js/messages.php:942
2633 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2634 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
2636 #: js/messages.php:944
2637 msgid "Please enter a valid number"
2638 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
2640 #: js/messages.php:947
2641 msgid "Please enter a valid credit card number"
2642 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
2644 #: js/messages.php:949
2645 msgid "Please enter only digits"
2646 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
2648 #: js/messages.php:952
2649 msgid "Please enter the same value again"
2650 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
2652 #: js/messages.php:956
2653 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2654 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
2656 #: js/messages.php:961
2657 msgid "Please enter at least {0} characters"
2658 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
2660 #: js/messages.php:966
2661 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2662 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
2664 #: js/messages.php:971
2665 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2666 msgstr "Silakan masukkan"
2668 #: js/messages.php:976
2669 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2670 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
2672 #: js/messages.php:981
2673 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2674 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
2676 #: js/messages.php:987
2677 msgid "Please enter a valid date or time"
2678 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
2680 #: js/messages.php:992
2681 msgid "Please enter a valid HEX input"
2682 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
2684 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2685 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2686 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:595
2687 #: view_operations.php:85
2688 msgid "Error"
2689 msgstr "Galat"
2691 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2692 #, php-format
2693 msgid "Error when evaluating: %s"
2694 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
2696 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2697 #, php-format
2698 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2699 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2701 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2702 #, php-format
2703 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2704 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2706 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2707 #, php-format
2708 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2709 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2711 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2712 #, php-format
2713 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2714 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2716 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2717 #, php-format
2718 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2719 msgstr ""
2720 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
2722 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2723 #, php-format
2724 msgid ""
2725 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2726 msgstr ""
2727 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2728 "aturan sebelumnya."
2730 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2731 #, php-format
2732 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2733 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2735 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2736 #, php-format
2737 msgid "Unexpected characters on line %s."
2738 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2740 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2741 #, php-format
2742 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2743 msgstr ""
2744 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
2745 "\"."
2747 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2748 msgid "per second"
2749 msgstr "per detik"
2751 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2752 msgid "per minute"
2753 msgstr "per menit"
2755 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2756 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2757 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2758 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2759 msgid "per hour"
2760 msgstr "dalam sejam"
2762 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2763 msgid "per day"
2764 msgstr "per hari"
2766 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2767 msgid "Search:"
2768 msgstr "Cari:"
2770 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2771 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2772 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2773 msgid "Keyname"
2774 msgstr "Nama kunci"
2776 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2777 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2778 #: templates/server/collations/index.twig:11
2779 #: templates/server/engines/index.twig:10
2780 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2781 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2782 msgid "Description"
2783 msgstr "Deskripsi"
2785 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2786 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2787 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2788 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2789 #: libraries/classes/Util.php:2402
2790 msgid "Page number:"
2791 msgstr "Nomor halaman:"
2793 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2794 msgid ""
2795 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2796 "feature."
2797 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
2799 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2800 #, php-format
2801 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2802 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
2804 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2805 msgid "Could not add columns!"
2806 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
2808 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2809 #, php-format
2810 msgid ""
2811 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2812 msgstr ""
2813 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
2815 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2816 msgid "Could not remove columns!"
2817 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
2819 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2820 msgid "YES"
2821 msgstr "YA"
2823 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2824 msgid "NO"
2825 msgstr "TIDAK"
2827 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2831 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2832 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2833 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2834 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2835 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2836 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2837 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2838 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2839 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
2840 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2841 msgid "Name"
2842 msgstr "Nama"
2844 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029 libraries/classes/Index.php:717
2845 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
2846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2853 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2854 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2856 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2857 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2858 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2859 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
2861 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2862 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2863 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2864 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2865 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2866 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2868 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2869 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2870 msgid "Type"
2871 msgstr "Jenis"
2873 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2874 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2875 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2876 msgid "Length/Values"
2877 msgstr "Panjang/Nilai"
2879 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2887 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2888 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2889 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2890 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2891 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2892 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2893 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2894 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2895 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2897 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2898 msgid "Default"
2899 msgstr "Bawaan"
2901 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032 libraries/classes/Index.php:722
2902 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2903 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2904 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2905 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2906 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2907 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
2908 #: templates/server/databases/index.twig:37
2909 #: templates/server/databases/index.twig:120
2910 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2913 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2914 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2915 msgid "Collation"
2916 msgstr "Penyortiran"
2918 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1033
2919 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2920 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2921 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2923 msgid "Attributes"
2924 msgstr "Atribut"
2926 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1034 libraries/classes/Index.php:723
2927 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
2928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2935 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2936 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2937 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2938 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2939 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2940 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2941 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2942 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2944 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2945 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2946 msgid "Null"
2947 msgstr "Tak Ternilai"
2949 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1035
2950 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2951 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2952 msgid "A_I"
2953 msgstr "A_I"
2955 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2956 msgid "Unknown"
2957 msgstr "Tidak diketahui"
2959 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2960 msgctxt "Collation"
2961 msgid "Binary"
2962 msgstr "Biner"
2964 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2965 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2966 msgctxt "Collation"
2967 msgid "Unicode"
2968 msgstr "Unikode"
2970 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2971 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2972 msgctxt "Collation"
2973 msgid "West European"
2974 msgstr "Eropa Barat"
2976 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
2977 msgctxt "Collation"
2978 msgid "Central European"
2979 msgstr "Eropa Tengah"
2981 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
2982 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
2983 msgctxt "Collation"
2984 msgid "Russian"
2985 msgstr "Rusia"
2987 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
2988 msgctxt "Collation"
2989 msgid "Simplified Chinese"
2990 msgstr "Cina Sederhana"
2992 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
2993 msgctxt "Collation"
2994 msgid "Traditional Chinese"
2995 msgstr "Cina Tradisional"
2997 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
2998 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2999 msgctxt "Collation"
3000 msgid "Chinese"
3001 msgstr "Cina"
3003 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
3004 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
3005 msgctxt "Collation"
3006 msgid "Japanese"
3007 msgstr "Jepang"
3009 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
3010 msgctxt "Collation"
3011 msgid "Baltic"
3012 msgstr "Baltik"
3014 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
3015 msgctxt "Collation"
3016 msgid "Armenian"
3017 msgstr "Armenia"
3019 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
3020 msgctxt "Collation"
3021 msgid "Cyrillic"
3022 msgstr "Sirilik"
3024 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
3025 msgctxt "Collation"
3026 msgid "Arabic"
3027 msgstr "Arab"
3029 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
3030 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
3031 msgctxt "Collation"
3032 msgid "Korean"
3033 msgstr "Korea"
3035 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
3036 msgctxt "Collation"
3037 msgid "Hebrew"
3038 msgstr "Ibrani"
3040 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
3041 msgctxt "Collation"
3042 msgid "Georgian"
3043 msgstr "Georgia"
3045 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
3046 msgctxt "Collation"
3047 msgid "Greek"
3048 msgstr "Yunani"
3050 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
3051 msgctxt "Collation"
3052 msgid "Czech-Slovak"
3053 msgstr "Cecko-Slovakia"
3055 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
3056 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
3057 msgctxt "Collation"
3058 msgid "Ukrainian"
3059 msgstr "Ukrainia"
3061 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
3062 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
3063 msgctxt "Collation"
3064 msgid "Turkish"
3065 msgstr "Turki"
3067 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3068 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3069 msgctxt "Collation"
3070 msgid "Swedish"
3071 msgstr "Swedia"
3073 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3074 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3075 msgctxt "Collation"
3076 msgid "Thai"
3077 msgstr "Thailand"
3079 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3080 msgctxt "Collation"
3081 msgid "Unknown"
3082 msgstr "Tidak diketahui"
3084 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3085 msgctxt "Collation"
3086 msgid "Bulgarian"
3087 msgstr "Bulgaria"
3089 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3090 msgctxt "Collation"
3091 msgid "Croatian"
3092 msgstr "Kroasia"
3094 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3095 msgctxt "Collation"
3096 msgid "Czech"
3097 msgstr "Ceko"
3099 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3100 msgctxt "Collation"
3101 msgid "Danish"
3102 msgstr "Denmark"
3104 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3105 msgctxt "Collation"
3106 msgid "English"
3107 msgstr "Inggris"
3109 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3110 msgctxt "Collation"
3111 msgid "Esperanto"
3112 msgstr "Esperanto"
3114 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3115 msgctxt "Collation"
3116 msgid "Estonian"
3117 msgstr "Estonia"
3119 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3120 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3121 msgctxt "Collation"
3122 msgid "German (dictionary order)"
3123 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
3125 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3126 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3127 msgctxt "Collation"
3128 msgid "German (phone book order)"
3129 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
3131 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3132 msgctxt "Collation"
3133 msgid "Hungarian"
3134 msgstr "Hungaria"
3136 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3137 msgctxt "Collation"
3138 msgid "Icelandic"
3139 msgstr "Islandia"
3141 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3142 msgctxt "Collation"
3143 msgid "Classical Latin"
3144 msgstr "Latin Klasik"
3146 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3147 msgctxt "Collation"
3148 msgid "Latvian"
3149 msgstr "Latvia"
3151 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3152 msgctxt "Collation"
3153 msgid "Lithuanian"
3154 msgstr "Lithuania"
3156 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3157 msgctxt "Collation"
3158 msgid "Burmese"
3159 msgstr "Myanmar"
3161 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3162 msgctxt "Collation"
3163 msgid "Persian"
3164 msgstr "Persia"
3166 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3167 msgctxt "Collation"
3168 msgid "Polish"
3169 msgstr "Polandia"
3171 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3172 msgctxt "Collation"
3173 msgid "Romanian"
3174 msgstr "Romania"
3176 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3177 msgctxt "Collation"
3178 msgid "Sinhalese"
3179 msgstr "Sinhala"
3181 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3182 msgctxt "Collation"
3183 msgid "Slovak"
3184 msgstr "Slovakia"
3186 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3187 msgctxt "Collation"
3188 msgid "Slovenian"
3189 msgstr "Slovenia"
3191 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3192 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3193 msgctxt "Collation"
3194 msgid "Spanish (modern)"
3195 msgstr "Spanyol (modern)"
3197 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3198 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3199 msgctxt "Collation"
3200 msgid "Spanish (traditional)"
3201 msgstr "Spanyol (tradisional)"
3203 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3204 msgctxt "Collation"
3205 msgid "Vietnamese"
3206 msgstr "Vietnam"
3208 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3209 msgctxt "Collation variant"
3210 msgid "case-insensitive"
3211 msgstr "tidak peka huruf kapital"
3213 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3214 msgctxt "Collation variant"
3215 msgid "case-sensitive"
3216 msgstr "peka kapitalisasi"
3218 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3219 msgctxt "Collation variant"
3220 msgid "accent-insensitive"
3221 msgstr "tidak peka logat"
3223 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3224 msgctxt "Collation variant"
3225 msgid "accent-sensitive"
3226 msgstr "tidak peka aksen"
3228 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3229 #, fuzzy
3230 #| msgctxt "Collation variant"
3231 #| msgid "accent-sensitive"
3232 msgctxt "Collation variant"
3233 msgid "kana-sensitive"
3234 msgstr "tidak peka aksen"
3236 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3237 msgctxt "Collation variant"
3238 msgid "multi-level"
3239 msgstr "banyak level"
3241 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3242 msgctxt "Collation variant"
3243 msgid "binary"
3244 msgstr "biner"
3246 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3247 msgctxt "Collation variant"
3248 msgid "no-pad"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3252 msgid ""
3253 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3254 msgstr ""
3255 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
3256 "masuk untuk autentikasi cookie."
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3259 msgid "Allow login to any MySQL server"
3260 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3263 msgid ""
3264 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3265 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3266 "to the given regular expression."
3267 msgstr ""
3268 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
3269 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
3270 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3273 msgid "Restrict login to MySQL server"
3274 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3277 msgid ""
3278 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3279 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3280 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3281 msgstr ""
3282 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
3283 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
3284 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
3285 "frame."
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3288 msgid "Allow third party framing"
3289 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3292 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3293 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3296 msgid ""
3297 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3298 "authentication."
3299 msgstr ""
3300 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
3301 "[kbd]cookie[/kbd]."
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3304 msgid "Blowfish secret"
3305 msgstr "rahasia Blow fish"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3308 msgid "Highlight selected rows."
3309 msgstr "Sorot baris terpilih."
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3312 msgid "Row marker"
3313 msgstr "Penanda baris"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3316 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3317 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3320 msgid "Highlight pointer"
3321 msgstr "Sorot penunjuk"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3324 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3325 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3328 msgid "Bzip2"
3329 msgstr "Bzip2"
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3332 msgid ""
3333 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3334 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3335 "kbd] - allows newlines in columns."
3336 msgstr ""
3337 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
3338 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
3339 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3342 msgid "CHAR columns editing"
3343 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3346 msgid ""
3347 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3348 "highlighting and line numbers."
3349 msgstr ""
3350 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
3351 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3354 msgid "Enable CodeMirror"
3355 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3358 msgid ""
3359 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3360 "enabled."
3361 msgstr ""
3362 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
3363 "harus diaktifkan."
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3366 msgid "Enable linter"
3367 msgstr "Aktifkan linter SQL"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3370 msgid ""
3371 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3372 "columns."
3373 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3376 msgid "Minimum size for input field"
3377 msgstr "Besar minimum isian masukan"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3380 msgid ""
3381 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3382 "columns."
3383 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3386 msgid "Maximum size for input field"
3387 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3390 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3391 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3394 msgid "CHAR textarea columns"
3395 msgstr "Kolom textarea CHAR"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3398 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3399 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3402 msgid "CHAR textarea rows"
3403 msgstr "Baris textarea CHAR"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3406 msgid "Check config file permissions"
3407 msgstr "Periksa izin berkas config"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3410 msgid ""
3411 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3412 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3413 msgstr ""
3414 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
3415 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3418 msgid "Compress on the fly"
3419 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3422 msgid ""
3423 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3424 "you're about to lose data."
3425 msgstr ""
3426 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
3427 "ketika Anda akan kehilangan data."
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3430 msgid "Confirm DROP queries"
3431 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3434 msgid ""
3435 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3436 msgstr ""
3437 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3440 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3441 msgid "Debug SQL"
3442 msgstr "Men-Debug SQL"
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3445 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3446 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3449 msgid "Default database tab"
3450 msgstr "Tab basis data bawaan"
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3453 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3454 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3457 msgid "Default server tab"
3458 msgstr "Tab server bawaan"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3461 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3462 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3465 msgid "Default table tab"
3466 msgstr "Tab tabel bawaan"
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3469 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3470 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3473 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3474 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3477 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3478 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3481 msgid "Show column comments"
3482 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3485 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3486 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3489 msgid "Hide table structure actions"
3490 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3493 msgid "Default transformations for Hex"
3494 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3505 msgid ""
3506 "Values for options list for default transformations. These will be "
3507 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3508 msgstr ""
3509 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
3510 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3513 msgid "Default transformations for Substring"
3514 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3517 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3518 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3521 msgid "Default transformations for External"
3522 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3525 msgid "Default transformations for PreApPend"
3526 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3529 msgid "Default transformations for DateFormat"
3530 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3533 msgid "Default transformations for Inline"
3534 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3537 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3538 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3541 msgid "Default transformations for TextLink"
3542 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3545 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3546 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3549 msgid "Display servers as a list"
3550 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3553 msgid ""
3554 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3555 "the selected tables of a database."
3556 msgstr ""
3557 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
3558 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3561 msgid "Disable multi table maintenance"
3562 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3565 msgid ""
3566 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3567 "limit)."
3568 msgstr ""
3569 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
3570 "untuk tak terbatas)."
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3573 msgid "Maximum execution time"
3574 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3577 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3578 #, php-format
3579 msgid "Use %s statement"
3580 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3583 msgid "Save as file"
3584 msgstr "Simpan sebagai berkas"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3588 msgid "Character set of the file"
3589 msgstr "Set karakter berkas"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3593 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
3594 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3595 msgid "Format"
3596 msgstr "Format"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3599 msgid "Compression"
3600 msgstr "Kompresi"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3615 msgid "Put columns names in the first row"
3616 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3621 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3622 msgid "Columns enclosed with"
3623 msgstr "Kolom diapit oleh"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3628 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3629 msgid "Columns escaped with"
3630 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3639 msgid "Replace NULL with"
3640 msgstr "Ganti NULL dengan"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3644 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3645 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3650 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3651 msgid "Columns terminated with"
3652 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3656 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3657 msgid "Lines terminated with"
3658 msgstr "Baris diakhir dengan"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3661 msgid "Excel edition"
3662 msgstr "Versi Excel"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3665 msgid "Database name template"
3666 msgstr "Templat nama basis data"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3669 msgid "Server name template"
3670 msgstr "Templat nama server"
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3673 msgid "Table name template"
3674 msgstr "Templat nama tabel"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3689 msgid "Dump table"
3690 msgstr "Tabel dump"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3694 msgid "Include table caption"
3695 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3704 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3705 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3706 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3707 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3708 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3709 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3710 msgid "Comments"
3711 msgstr "Komentar"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3715 msgid "Table caption"
3716 msgstr "Judul halaman"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3720 msgid "Continued table caption"
3721 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3725 msgid "Label key"
3726 msgstr "Kunci nama"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3734 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3735 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3736 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "MIME type"
3739 msgid "Media (MIME) type"
3740 msgstr "Jenis MIME"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3745 msgid "Relationships"
3746 msgstr "Relasi"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3749 msgid "Export method"
3750 msgstr "Metode ekspor"
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3754 msgid "Save on server"
3755 msgstr "Simpan di server"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3759 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3760 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3761 msgid "Overwrite existing file(s)"
3762 msgstr "Timpa berkas yang ada"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3765 msgid "Export as separate files"
3766 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3769 msgid "Remember file name template"
3770 msgstr "Ingat templat nama berkas"
3772 # Imperative verb
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3774 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3775 #: libraries/classes/Operations.php:1385
3776 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3777 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3780 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3781 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3785 msgid "SQL compatibility mode"
3786 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3789 msgid "Creation/Update/Check dates"
3790 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3793 msgid "Use delayed inserts"
3794 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3798 msgid "Disable foreign key checks"
3799 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3803 msgid "Export views as tables"
3804 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3807 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3808 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3817 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
3818 #, php-format
3819 msgid "Add %s"
3820 msgstr "Tambahkan %s"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3823 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3824 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3827 msgid ""
3828 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3829 "creation)"
3830 msgstr ""
3831 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
3832 "pembuatan tabel)"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3836 msgid "Exclude definition of current user"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3841 #, fuzzy, php-format
3842 #| msgid "%s value"
3843 msgid "%s view"
3844 msgstr "Nilai %s"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3847 msgid "Use ignore inserts"
3848 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3851 msgid "Syntax to use when inserting data"
3852 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3856 msgid "Maximal length of created query"
3857 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3860 msgid "Export type"
3861 msgstr "Jenis ekspor"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3865 msgid "Enclose export in a transaction"
3866 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3869 msgid "Export time in UTC"
3870 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3873 msgid ""
3874 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3875 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3876 msgstr ""
3877 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
3878 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3881 msgid "Foreign key dropdown order"
3882 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3885 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3886 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3889 msgid "Foreign key limit"
3890 msgstr "Batas kunci luar"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3893 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3894 msgstr ""
3895 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
3896 "pertanyaan."
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3899 msgid "Foreign key checks"
3900 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3903 msgid "Browse mode"
3904 msgstr "Modus jelajah"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
3907 msgid "Customize browse mode."
3908 msgstr "Atur mode jelajah."
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3916 msgid "Customize default options."
3917 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3920 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
3921 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
3922 msgid "CSV"
3923 msgstr "Data CSV"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3926 msgid "Developer"
3927 msgstr "Pengembang"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3930 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3931 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3934 msgid "Edit mode"
3935 msgstr "Modus edit"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3938 msgid "Customize edit mode."
3939 msgstr "Atur mode edit."
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3942 msgid "Export defaults"
3943 msgstr "Bawaan ekspor"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3946 msgid "Customize default export options."
3947 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3950 msgid "General"
3951 msgstr "Umum"
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3954 msgid "Set some commonly used options."
3955 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3958 msgid "Import defaults"
3959 msgstr "Bawaan impor"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3962 msgid "Customize default common import options."
3963 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3966 msgid "Import / export"
3967 msgstr "Impor / ekspor"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3970 msgid "Set import and export directories and compression options."
3971 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3974 msgid "LaTeX"
3975 msgstr "LaTeX"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
3979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779 libraries/classes/Util.php:4196
3980 #: libraries/config.values.php:157
3981 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3982 #: templates/server/databases/index.twig:6
3983 msgid "Databases"
3984 msgstr "Basis data"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
3987 msgid "Databases display options."
3988 msgstr "Opsi tampilan basis data."
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3991 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
3992 msgid "Navigation panel"
3993 msgstr "Panel navigasi"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
3996 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3997 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4000 msgid "Navigation tree"
4001 msgstr "Panel navigasi"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4004 msgid "Customize the navigation tree."
4005 msgstr "Atur panel navigasi."
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4008 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4009 msgid "Servers"
4010 msgstr "Server"
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4013 msgid "Servers display options."
4014 msgstr "Opsi tampilan server."
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4017 msgid "Tables display options."
4018 msgstr "Opsi tampilan tabel."
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4021 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4022 msgid "Main panel"
4023 msgstr "Panel utama"
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4026 msgid "Microsoft Office"
4027 msgstr "Microsoft Office"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4030 msgid "Other core settings"
4031 msgstr "Pengaturan utama lain"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4034 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4035 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4038 msgid "Page titles"
4039 msgstr "Judul halaman"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4042 msgid ""
4043 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4044 "for magic strings that can be used to get special values."
4045 msgstr ""
4046 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
4047 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4050 msgid "Security"
4051 msgstr "Keamanan"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4054 msgid ""
4055 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4056 "limit MySQL."
4057 msgstr ""
4058 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
4059 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4062 msgid "Basic settings"
4063 msgstr "Pengaturan dasar"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4066 msgid "Authentication"
4067 msgstr "Autentikasi"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4070 msgid "Authentication settings."
4071 msgstr "Pengaturan otentikasi."
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4074 msgid "Server configuration"
4075 msgstr "Konfigurasi server"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4078 msgid ""
4079 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4080 "what they are for."
4081 msgstr ""
4082 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
4083 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4086 msgid "Enter server connection parameters."
4087 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4090 msgid "Configuration storage"
4091 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4094 msgid ""
4095 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4096 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4097 "documentation."
4098 msgstr ""
4099 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
4100 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
4101 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4104 msgid "Changes tracking"
4105 msgstr "Pelacakan perubahan"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4108 msgid ""
4109 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4110 "storage."
4111 msgstr ""
4112 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
4113 "konfigurasi phpMyAdmin."
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4116 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4117 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
4118 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
4119 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:4197
4120 #: libraries/classes/Util.php:4212 libraries/classes/Util.php:4229
4121 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4122 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4123 msgid "SQL"
4124 msgstr "SQL"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4127 msgid "SQL Query box"
4128 msgstr "Kotak Kueri SQL"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4131 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4132 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4135 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4136 msgid "SQL queries"
4137 msgstr "Kueri SQL"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4140 msgid "SQL queries settings."
4141 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4144 msgid "Startup"
4145 msgstr "Awal"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4148 msgid "Customize startup page."
4149 msgstr "Atur halaman awal."
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4152 msgid "Database structure"
4153 msgstr "Stuktur basis data"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4156 msgid ""
4157 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4158 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4162 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4163 msgid "Table structure"
4164 msgstr "Struktur tabel"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4167 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4168 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4171 msgid "Tabs"
4172 msgstr "Tab"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4175 msgid "Choose how you want tabs to work."
4176 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4179 msgid "Display relational schema"
4180 msgstr "Tampilkan skema relasi"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4185 msgid "Paper size"
4186 msgstr "Ukuran kertas"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4189 msgid "Text fields"
4190 msgstr "Isian teks"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4193 msgid "Customize text input fields."
4194 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4197 msgid "Texy! text"
4198 msgstr "Teks Texy!"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4201 msgid "Customize default options"
4202 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4205 msgid "Warnings"
4206 msgstr "Peringatan"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4210 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4213 #: templates/console/display.twig:4
4214 msgid "Console"
4215 msgstr "Konsol"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4218 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4219 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4222 msgid "GZip"
4223 msgstr "GZip"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4226 msgid "Extra parameters for iconv"
4227 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4230 msgid ""
4231 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4232 "if one of the queries failed."
4233 msgstr ""
4234 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
4235 "jika salah satu query gagal."
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4238 msgid "Ignore multiple statement errors"
4239 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4242 msgid ""
4243 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4244 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4245 "transactions."
4246 msgstr ""
4247 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
4248 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
4249 "dapat dibatalkan."
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4252 msgid "Enable drag and drop import"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4256 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4260 msgid "Partial import: allow interrupt"
4261 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4266 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4267 msgid "Do not abort on INSERT error"
4268 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4272 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4273 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4277 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4278 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4281 msgid ""
4282 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4283 "table) and only SQL is always available."
4284 msgstr ""
4285 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
4286 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4289 msgid "Format of imported file"
4290 msgstr "Format berkas impor"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4293 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4294 msgid "Use LOCAL keyword"
4295 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4298 msgid "Column names in first row"
4299 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4302 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4303 msgid "Do not import empty rows"
4304 msgstr "Jangan impor baris kosong"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4307 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4308 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4311 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4312 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4315 msgid "Number of queries to skip from start."
4316 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4319 msgid "Partial import: skip queries"
4320 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4323 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4324 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4327 msgid "Read as multibytes"
4328 msgstr "Baca sebagai multibytes"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4331 msgid "Initial state for sliders"
4332 msgstr "Kondisi awal slider"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4335 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4336 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4339 msgid "Number of inserted rows"
4340 msgstr "Jumlah baris tambahan"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4343 msgid ""
4344 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4345 msgstr ""
4346 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
4347 "jelajah."
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4350 msgid "Limit column characters"
4351 msgstr "Batas karakter kolom"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4354 msgid ""
4355 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4356 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4357 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4358 msgstr ""
4359 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
4360 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
4361 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
4362 "ke beberapa server."
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4365 msgid "Delete all cookies on logout"
4366 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4369 msgid ""
4370 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4371 "kbd] authentication mode."
4372 msgstr ""
4373 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
4374 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4377 msgid "Recall user name"
4378 msgstr "Ingat nama pengguna"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4381 msgid ""
4382 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4383 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4384 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4385 "recommended for non-trusted environments."
4386 msgstr ""
4387 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
4388 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
4389 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
4390 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4393 msgid "Login cookie store"
4394 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4397 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4398 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4401 msgid "Login cookie validity"
4402 msgstr "Validitas kuki masuk"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4405 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4406 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4409 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4410 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4413 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4414 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4417 msgid "Maximum displayed SQL length"
4418 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4423 msgid "Users cannot set a higher value"
4424 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4427 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4428 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4431 msgid "Maximum databases"
4432 msgstr "Basis data maksimum"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4435 msgid ""
4436 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4437 "the navigation tree."
4438 msgstr ""
4439 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4442 msgid "Maximum items on first level"
4443 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4446 msgid ""
4447 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4448 "tree."
4449 msgstr ""
4450 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4453 msgid "Maximum items in branch"
4454 msgstr "Item maksimal di cabang"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4457 msgid ""
4458 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4459 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4460 msgstr ""
4461 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
4462 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4465 msgid "Maximum number of rows to display"
4466 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4469 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4470 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4473 msgid "Maximum tables"
4474 msgstr "Tabel maksimum"
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4477 msgid ""
4478 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4479 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4480 msgstr ""
4481 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
4482 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
4483 "jika tak ada perubahan)."
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4486 msgid "Memory limit"
4487 msgstr "Limit memori"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4490 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4491 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4494 msgid "Show databases navigation as tree"
4495 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4498 msgid "Navigation panel width"
4499 msgstr "Lebar panel navigasi"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4502 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4503 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4506 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4507 msgstr ""
4508 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
4509 "saat ini."
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4512 msgid "Show logo in navigation panel."
4513 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4516 msgid "Display logo"
4517 msgstr "Tampilkan logo"
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4520 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4521 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4524 msgid "Logo link URL"
4525 msgstr "URL tautan logo"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4528 msgid ""
4529 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4530 "([kbd]new[/kbd])."
4531 msgstr ""
4532 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
4533 "([kbd]new[/kbd])."
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4536 msgid "Logo link target"
4537 msgstr "Sasaran tautan logo"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4540 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4541 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4544 msgid "Display servers selection"
4545 msgstr "Tampilkan pilihan server"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4548 msgid "Target for quick access icon"
4549 msgstr "Target ikon akses cepat"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4552 msgid "Target for second quick access icon"
4553 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4556 msgid ""
4557 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4558 "display a filter box."
4559 msgstr ""
4560 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
4561 "menampilkan kotak filter."
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4564 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4565 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4568 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4569 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4572 msgid ""
4573 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4574 "the Databases and Tables tabs above)."
4575 msgstr ""
4576 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
4577 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4580 msgid "Group items in the tree"
4581 msgstr "Item Group di pohon"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4584 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4585 msgstr ""
4586 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4589 msgid "Database tree separator"
4590 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4593 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4594 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4597 msgid "Table tree separator"
4598 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4601 msgid "Maximum table tree depth"
4602 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
4604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4605 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4606 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4609 msgid "Enable highlighting"
4610 msgstr "Aktifkan penyorotan"
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4613 msgid ""
4614 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4615 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4618 msgid "Enable navigation tree expansion"
4619 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4622 msgid "Show tables in tree"
4623 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4626 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4627 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4630 msgid "Show views in tree"
4631 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4634 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4635 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4638 msgid "Show functions in tree"
4639 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4642 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4643 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4646 msgid "Show procedures in tree"
4647 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4650 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4651 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4654 msgid "Show events in tree"
4655 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4658 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4659 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Copying database"
4664 msgid "Expand single database"
4665 msgstr "Menyalin database"
4667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4670 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4671 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4674 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4675 msgstr ""
4676 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4679 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4680 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4683 msgid "Recently used tables"
4684 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4687 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4688 msgid "Favorite tables"
4689 msgstr "Tabel favorit"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4692 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4693 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4696 msgid "Where to show the table row links"
4697 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4700 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4701 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4704 msgid "Show row links anyway"
4705 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4709 msgid "Disable shortcut keys"
4710 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4713 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4714 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4717 msgid "Natural order"
4718 msgstr "Urutan alami"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4723 msgid "Use only icons, only text or both."
4724 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4727 msgid "Table navigation bar"
4728 msgstr "Bar tabel navigasi"
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4731 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4732 msgstr ""
4733 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
4734 "HTTP."
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4737 msgid "GZip output buffering"
4738 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4741 msgid ""
4742 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4743 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4744 msgstr ""
4745 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
4746 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4749 msgid "Default sorting order"
4750 msgstr "Urutan bawaan"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4753 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4754 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4757 msgid "Persistent connections"
4758 msgstr "Koneksi persisten"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4761 msgid ""
4762 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4763 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4764 "configuration storage could not be found."
4765 msgstr ""
4766 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
4767 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
4768 "ditemukan."
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4771 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4772 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4775 msgid ""
4776 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4777 "column names in a table are reserved MySQL words."
4778 msgstr ""
4779 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
4780 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4783 msgid "MySQL reserved word warning"
4784 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4787 msgid "How to display the menu tabs"
4788 msgstr "Atur tampilan tab menu"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4791 msgid "How to display various action links"
4792 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4795 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4796 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4799 msgid "Protect binary columns"
4800 msgstr "Lindungi kolom biner"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4803 msgid ""
4804 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4805 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4806 "(lost by window close)."
4807 msgstr ""
4808 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
4809 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
4810 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4813 msgid "Permanent query history"
4814 msgstr "Riwayat kueri permanen"
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4817 msgid "How many queries are kept in history."
4818 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4821 msgid "Query history length"
4822 msgstr "Panjang riwayat kueri"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4825 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4826 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4829 msgid "Recoding engine"
4830 msgstr "Mesin pengode ulang"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4833 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4834 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4837 msgid "Remember table's sorting"
4838 msgstr "Ingat urutan tabel"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4843 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4846 msgid "Primary key default sort order"
4847 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4850 msgid ""
4851 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4852 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4855 msgid "Repeat headers"
4856 msgstr "Ulangi judul"
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4859 msgid "Grid editing: trigger action"
4860 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4863 msgid "Relational display"
4864 msgstr "Tampilan berelasi"
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4867 msgid "For display Options"
4868 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4871 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4872 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4875 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4876 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4879 msgid "Save directory"
4880 msgstr "Direktori penyimpanan"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4883 msgid "Leave blank if not used."
4884 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4887 msgid "Host authorization order"
4888 msgstr "Urutan otorisasi inang"
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4891 msgid "Leave blank for defaults."
4892 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4895 msgid "Host authorization rules"
4896 msgstr "Aturan otorisasi inang"
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4899 msgid "Allow logins without a password"
4900 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4903 msgid "Allow root login"
4904 msgstr "Izinkan masuk root"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4907 msgid "Session timezone"
4908 msgstr "Sesi zona waktu"
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4911 msgid ""
4912 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4913 "database server"
4914 msgstr ""
4915 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
4916 "database Anda"
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4919 #, fuzzy
4920 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4921 msgstr ""
4922 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4925 msgid "HTTP Realm"
4926 msgstr "HTTP Realm"
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4929 msgid "Authentication method to use."
4930 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4933 #: templates/setup/home/index.twig:44
4934 msgid "Authentication type"
4935 msgstr "Jenis autentikasi"
4937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
4938 msgid ""
4939 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4940 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4941 msgstr ""
4942 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
4943 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4946 msgid "Bookmark table"
4947 msgstr "Tabel markah"
4949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid ""
4952 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
4953 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4954 msgid ""
4955 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
4956 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4957 msgstr ""
4958 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
4959 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4962 msgid "Column information table"
4963 msgstr "Tabel informasi kolom"
4965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4966 msgid "Compress connection to MySQL server."
4967 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
4969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4970 msgid "Compress connection"
4971 msgstr "Pampatkan koneksi"
4973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4974 msgid "Control user password"
4975 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
4977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4978 msgid ""
4979 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4980 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4981 msgstr ""
4982 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
4983 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4986 msgid "Control user"
4987 msgstr "Pengguna pengendali"
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4990 msgid ""
4991 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4992 "already defined host."
4993 msgstr ""
4994 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
4995 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4998 msgid "Control host"
4999 msgstr "Inang pengendali"
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5002 msgid ""
5003 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5004 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5005 "if the controlhost equals host."
5006 msgstr ""
5007 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
5008 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
5009 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5012 msgid "Control port"
5013 msgstr "Port kontrol"
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5016 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5017 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid ""
5022 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
5023 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
5024 #| "Bugs[/a]"
5025 msgid ""
5026 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5027 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5028 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5029 msgstr ""
5030 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
5031 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
5032 "Bugs[/a]"
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5035 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5036 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5039 msgid "Hide databases"
5040 msgstr "Sembunyikan basis data"
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5043 msgid ""
5044 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5045 "kbd]."
5046 msgstr ""
5047 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
5048 "[kbd]pma__history[/kbd]."
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5051 msgid "SQL query history table"
5052 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5055 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5056 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5059 msgid "Server hostname"
5060 msgstr "Nama inang server"
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5063 msgid "Logout URL"
5064 msgstr "URL keluar"
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5067 msgid ""
5068 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5069 "records are automatically removed."
5070 msgstr ""
5071 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
5072 "akan dihapus secara otomatis."
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5075 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5076 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5079 msgid "QBE saved searches table"
5080 msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5083 msgid ""
5084 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5085 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5086 msgstr ""
5087 "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
5088 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5091 msgid "Export templates table"
5092 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
5094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5095 #, fuzzy
5096 #| msgid ""
5097 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5098 #| "kbd]."
5099 msgid ""
5100 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5101 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5102 msgstr ""
5103 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5104 "kbd]."
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5107 msgid "Central columns table"
5108 msgstr "Kolom tengah tabel"
5110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5111 msgid ""
5112 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5113 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5114 msgstr ""
5115 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
5116 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5119 msgid ""
5120 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5121 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5122 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5123 msgstr ""
5124 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), lewati jika Anda "
5125 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
5126 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5129 msgid "Show only listed databases"
5130 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5134 msgid "Leave empty if not using config auth."
5135 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5138 msgid "Password for config auth"
5139 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
5141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5142 msgid ""
5143 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5144 msgstr ""
5145 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5146 "kbd]."
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5149 msgid "PDF schema: pages table"
5150 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid ""
5155 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5156 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5157 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5158 msgid ""
5159 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5160 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5161 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5162 msgstr ""
5163 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@https://"
5164 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
5165 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5168 #: templates/server/databases/index.twig:33
5169 msgid "Database name"
5170 msgstr "Nama basis data"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5173 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5174 msgstr ""
5175 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
5177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5178 msgid "Server port"
5179 msgstr "Porta server"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5182 #, fuzzy
5183 #| msgid ""
5184 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5185 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5186 msgid ""
5187 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5188 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5189 msgstr ""
5190 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5191 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5194 msgid "Recently used table"
5195 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid ""
5200 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5201 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5202 msgid ""
5203 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5204 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5205 msgstr ""
5206 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5207 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5210 msgid "Favorites table"
5211 msgstr "Tabel favorit"
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid ""
5216 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5217 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5218 msgid ""
5219 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5220 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5221 msgstr ""
5222 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5223 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5226 msgid "Relation table"
5227 msgstr "Tabel relasi"
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid ""
5232 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5233 #| "types[/a] for an example."
5234 msgid ""
5235 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5236 msgstr ""
5237 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5238 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5241 msgid "Signon session name"
5242 msgstr "Nama sesi Signon"
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5245 msgid "Signon URL"
5246 msgstr "URL Signon"
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5251 msgstr ""
5252 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
5254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5255 msgid "Server socket"
5256 msgstr "Socket server"
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5259 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5260 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5263 msgid "Use SSL"
5264 msgstr "Gunakan SSL"
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5267 #, fuzzy
5268 #| msgid ""
5269 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5270 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5271 msgid ""
5272 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5273 "kbd]."
5274 msgstr ""
5275 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5276 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5281 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5282 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5285 #, fuzzy
5286 #| msgid ""
5287 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5288 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5289 msgid ""
5290 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5291 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5292 msgstr ""
5293 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5294 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5297 msgid "Display columns table"
5298 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid ""
5303 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5304 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5305 msgid ""
5306 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5307 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5308 msgstr ""
5309 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5310 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5313 msgid "UI preferences table"
5314 msgstr "Tabel preferensi UI"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5317 #, fuzzy
5318 msgid ""
5319 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5320 "the log when creating a database."
5321 msgstr ""
5322 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
5323 "pertama untuk log saat membuat database."
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5326 msgid "Add DROP DATABASE"
5327 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5330 #, fuzzy
5331 msgid ""
5332 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5333 "log when creating a table."
5334 msgstr ""
5335 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
5336 "untuk log saat membuat tabel."
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5339 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5340 msgid "Add DROP TABLE"
5341 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5344 #, fuzzy
5345 msgid ""
5346 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5347 "log when creating a view."
5348 msgstr ""
5349 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
5350 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5353 msgid "Add DROP VIEW"
5354 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5357 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5358 msgstr ""
5359 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
5360 "versi baru."
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5363 msgid "Statements to track"
5364 msgstr "Statement untuk dilacak"
5366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid ""
5369 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5370 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5371 msgid ""
5372 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5373 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5374 msgstr ""
5375 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5376 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5379 msgid "SQL query tracking table"
5380 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5383 #, fuzzy
5384 msgid ""
5385 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5386 "automatically."
5387 msgstr ""
5388 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
5389 "otomatis."
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5392 msgid "Automatically create versions"
5393 msgstr "Buat versi secara otomatis"
5395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid ""
5398 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5399 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5400 msgid ""
5401 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5402 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5403 msgstr ""
5404 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5405 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5408 msgid "User preferences storage table"
5409 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5412 #, fuzzy
5413 msgid ""
5414 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5415 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5416 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5417 msgstr ""
5418 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
5419 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
5420 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5423 msgid "Users table"
5424 msgstr "Tabel pengguna"
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5427 #, fuzzy
5428 msgid ""
5429 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5430 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5431 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5432 msgstr ""
5433 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
5434 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
5435 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5438 msgid "User groups table"
5439 msgstr "Tabel grup pengguna"
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid ""
5444 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5445 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5446 msgid ""
5447 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5448 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5449 msgstr ""
5450 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5451 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5454 msgid "Hidden navigation items table"
5455 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5458 msgid "User for config auth"
5459 msgstr "Pengguna autentikasi config"
5461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5462 msgid ""
5463 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5464 "hostname instead."
5465 msgstr ""
5466 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
5467 "inang saja."
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5470 msgid "Verbose name of this server"
5471 msgstr "Nama deskriptif server"
5473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
5476 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5477 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5480 msgid "Allow to display all the rows"
5481 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5484 #, fuzzy
5485 msgid ""
5486 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5487 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5488 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5489 msgstr ""
5490 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
5491 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
5492 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
5493 "sama secara langsung."
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5496 msgid "Show password change form"
5497 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5500 msgid "Show create database form"
5501 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
5503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5504 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5505 msgstr ""
5506 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
5507 "semua tabel."
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5510 msgid "Show table comments"
5511 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5514 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5515 msgstr ""
5516 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
5517 "pembuatan untuk semua tabel."
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5520 msgid "Show creation timestamp"
5521 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5524 msgid ""
5525 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5526 msgstr ""
5527 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
5528 "diperbaharui untuk semua tabel."
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Show last update timestamp"
5533 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5536 msgid ""
5537 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5538 msgstr ""
5539 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
5540 "terakhir untuk semua tabel."
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5543 msgid "Show last check timestamp"
5544 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5549 msgstr ""
5550 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
5551 "semua tabel."
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5554 msgid "Show table charset"
5555 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5558 #, fuzzy
5559 msgid ""
5560 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5561 "insert mode."
5562 msgstr ""
5563 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
5564 "dalam mode edit / insert."
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5567 msgid "Show field types"
5568 msgstr "Tampilkan jenis isian"
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5571 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5572 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5575 msgid "Show function fields"
5576 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5579 msgid "Whether to show hint or not."
5580 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5583 msgid "Show hint"
5584 msgstr "Tampilkan petunjuk"
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5587 msgid ""
5588 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5589 "output."
5590 msgstr ""
5591 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://secure.php.net/manual/function."
5592 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5595 msgid "Show phpinfo() link"
5596 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5599 msgid "Show detailed MySQL server information"
5600 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5603 #, fuzzy
5604 msgid ""
5605 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5606 msgstr ""
5607 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
5608 "ditampilkan."
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5611 msgid "Show SQL queries"
5612 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5615 #, fuzzy
5616 msgid ""
5617 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5618 msgstr ""
5619 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
5620 "penyerahan."
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5623 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:372
5624 msgid "Retain query box"
5625 msgstr "Menahan kotak kueri"
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5628 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5629 msgstr ""
5630 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik  (misalnya, "
5631 "penggunaan ruang memori)."
5633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5634 msgid "Show statistics"
5635 msgstr "Tampilkan statistik"
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5638 #, fuzzy
5639 msgid ""
5640 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5641 msgstr ""
5642 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
5643 "tabel terkunci."
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5646 msgid "Skip locked tables"
5647 msgstr "Lewati tabel terkunci"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5650 #: libraries/classes/Util.php:1100
5651 msgid "Explain SQL"
5652 msgstr "Jelaskan SQL"
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5655 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1180
5656 #: templates/console/display.twig:99
5657 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5658 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5659 msgid "Refresh"
5660 msgstr "Segarkan"
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5663 #: libraries/classes/Util.php:1165
5664 msgid "Create PHP code"
5665 msgstr "Buat kode PHP"
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5670 msgid ""
5671 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5672 "detected."
5673 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5676 msgid "Suhosin warning"
5677 msgstr "Peringatan Suhosin"
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid ""
5682 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5683 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
5684 msgid ""
5685 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5686 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5687 "`LoginCookieValidity`."
5688 msgstr ""
5689 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
5690 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
5692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5693 #, fuzzy
5694 #| msgid "Login cookie validity"
5695 msgid "Login cookie validity warning"
5696 msgstr "Validitas kuki masuk"
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5699 #, fuzzy
5700 msgid ""
5701 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5702 "query textareas (*2)."
5703 msgstr ""
5704 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
5705 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
5707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5708 msgid "Textarea columns"
5709 msgstr "Kolom textarea"
5711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5712 #, fuzzy
5713 msgid ""
5714 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5715 "query textareas (*2)."
5716 msgstr ""
5717 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
5718 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5721 msgid "Textarea rows"
5722 msgstr "Baris textarea"
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
5727 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5728 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5732 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
5737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
5738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
5739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
5740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
5741 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5742 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5743 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5744 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5745 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5746 msgid "Database"
5747 msgstr "Basis data"
5749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5752 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5753 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5756 msgid "Default title"
5757 msgstr "Judul bawaan"
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5760 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5761 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
5763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5764 #: templates/server/status/base.twig:5
5765 msgid "Server"
5766 msgstr "Server"
5768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5769 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5770 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
5772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5774 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
5776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
5777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
5778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
5779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
5780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4793
5781 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5782 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5783 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5784 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5785 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5786 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5787 msgid "Table"
5788 msgstr "Tabel"
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5791 #, fuzzy
5792 msgid ""
5793 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5794 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5795 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5796 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5797 msgstr ""
5798 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
5799 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5800 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5801 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5804 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5805 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5808 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5809 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5812 msgid "Upload directory"
5813 msgstr "Direktori unggahan"
5815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5816 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5817 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
5819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5820 msgid "Use database search"
5821 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
5823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5824 msgid ""
5825 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5826 "checkbox on the right."
5827 msgstr ""
5828 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
5829 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5832 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5833 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
5835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5836 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5837 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
5839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5840 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5841 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5842 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5843 msgid "Version check"
5844 msgstr "Pemeriksaan versi"
5846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5847 msgid ""
5848 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5849 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5850 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5851 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5852 msgstr ""
5853 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
5854 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
5855 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
5856 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5859 msgid "Proxy url"
5860 msgstr "Alamat proxy"
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5863 msgid ""
5864 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5865 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5866 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5867 msgstr ""
5868 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
5869 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
5870 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5873 msgid "Proxy username"
5874 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5877 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5878 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5881 msgid "Proxy password"
5882 msgstr "Password proxy"
5884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid ""
5887 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5888 #| "import and export operations."
5889 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5890 msgstr ""
5891 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
5892 "operasi impor dan ekspor."
5894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5895 msgid "ZIP"
5896 msgstr "ZIP"
5898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5899 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5900 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5903 msgid "Public key for reCaptcha"
5904 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
5906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5907 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5908 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5911 msgid "Private key for reCaptcha"
5912 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
5914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5915 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5916 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
5918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5919 msgid "Send error reports"
5920 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5923 msgid ""
5924 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5925 "will be inserted with Shift+Enter."
5926 msgstr ""
5927 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
5928 "disisipkan dengan Shift + Enter."
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Executed queries"
5933 msgid "Enter executes queries in console"
5934 msgstr "Kueri tereksekusi"
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5937 #, fuzzy
5938 msgid ""
5939 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5940 "storage tables automatically."
5941 msgstr ""
5942 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
5943 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
5945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5946 #, fuzzy
5947 #| msgid "Server configuration"
5948 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5949 msgstr "Konfigurasi server"
5951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5952 #: templates/console/display.twig:153
5953 msgid "Show query history at start"
5954 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
5956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5957 #: templates/console/display.twig:149
5958 msgid "Always expand query messages"
5959 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
5961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5962 #: templates/console/display.twig:157
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "Show current browsing query"
5965 msgid "Show current browsing query"
5966 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
5968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5971 msgstr ""
5972 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
5973 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
5975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5976 #: templates/console/display.twig:168
5977 msgid "Switch to dark theme"
5978 msgstr "Beralih ke tema gelap"
5980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5981 #, fuzzy
5982 #| msgid "Console"
5983 msgid "Console height"
5984 msgstr "Konsol"
5986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5987 #, fuzzy
5988 #| msgid "Console"
5989 msgid "Console mode"
5990 msgstr "Konsol"
5992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5993 #: templates/console/display.twig:64
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "SQL queries"
5996 msgid "Group queries"
5997 msgstr "Kueri SQL"
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6000 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "Other"
6003 msgid "Order"
6004 msgstr "Lainnya"
6006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Other"
6009 msgid "Order by"
6010 msgstr "Lainnya"
6012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6013 msgid "Server connection collation"
6014 msgstr "Penyortiran koneksi server"
6016 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6017 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
6018 msgid "Not a positive number!"
6019 msgstr "Bukan angka positif!"
6021 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6022 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
6023 msgid "Not a non-negative number!"
6024 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
6026 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6027 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
6028 msgid "Not a valid port number!"
6029 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
6031 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6032 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6033 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
6034 msgid "Incorrect value!"
6035 msgstr "Nilai yang salah!"
6037 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6038 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
6039 #, php-format
6040 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6041 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
6043 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6044 #, php-format
6045 msgid "Missing data for %s"
6046 msgstr "Data hilang untuk %s"
6048 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:838
6049 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
6050 msgid "unavailable"
6051 msgstr "tidak tersedia"
6053 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:840
6054 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
6055 #, php-format
6056 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6057 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
6059 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:880
6060 #, php-format
6061 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6062 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
6064 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:888
6065 #, php-format
6066 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6067 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
6069 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:901
6070 #, php-format
6071 msgid "maximum %s"
6072 msgstr "maksimum %s"
6074 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6075 #: libraries/classes/Display/Export.php:358
6076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:205
6077 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
6078 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
6079 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
6080 msgid "Documentation"
6081 msgstr "Dokumentasi"
6083 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6084 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6085 msgstr ""
6086 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
6087 "konfigurasi anda."
6089 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6090 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
6091 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6092 msgid "Disabled"
6093 msgstr "Tidak aktif"
6095 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:377
6096 #, php-format
6097 msgid "Set value: %s"
6098 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
6100 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
6101 msgid "Restore default value"
6102 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
6104 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:395
6105 msgid "Allow users to customize this value"
6106 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
6108 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6109 msgid "Config authentication"
6110 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
6112 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6113 msgid "HTTP authentication"
6114 msgstr "Autentikasi HTTP"
6116 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6117 msgid "Signon authentication"
6118 msgstr "Autentikasi signon"
6120 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6121 msgid "Quick"
6122 msgstr "Cepat"
6124 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6125 msgid "Custom"
6126 msgstr "Kustom"
6128 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6129 msgid "CSV for MS Excel"
6130 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
6132 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6133 msgid "Microsoft Word 2000"
6134 msgstr "Microsoft Word 2000"
6136 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6137 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6138 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6139 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
6141 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6142 msgid "OpenDocument Text"
6143 msgstr "Teks OpenDocument"
6145 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6146 msgid "Features"
6147 msgstr "Fitur"
6149 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6150 msgid "CSV using LOAD DATA"
6151 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
6153 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6154 msgid "Default transformations"
6155 msgstr "Transformasi semula"
6157 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6158 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6159 msgstr ""
6160 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
6161 "kesalahan!"
6163 #: libraries/classes/Config.php:1156
6164 #, php-format
6165 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
6166 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
6168 #: libraries/classes/Config.php:1186
6169 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
6170 msgstr ""
6171 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
6173 #: libraries/classes/Config.php:1206
6174 #, php-format
6175 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
6176 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
6178 #: libraries/classes/Config.php:1213
6179 msgid "Failed to read configuration file!"
6180 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
6182 #: libraries/classes/Config.php:1216
6183 msgid ""
6184 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
6185 "shown below."
6186 msgstr ""
6187 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
6188 "kesalahan di bawah ini."
6190 #: libraries/classes/Config.php:1791
6191 #, php-format
6192 msgid "Invalid server index: %s"
6193 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
6195 #: libraries/classes/Config.php:1804
6196 #, php-format
6197 msgid "Server %d"
6198 msgstr "Server %d"
6200 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6201 #, php-format
6202 msgid ""
6203 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6204 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6205 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6206 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6207 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6208 msgstr ""
6209 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
6210 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
6211 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
6212 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
6213 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
6214 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
6216 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6217 msgid ""
6218 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6219 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6220 msgstr ""
6221 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
6222 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
6223 "lain pada server Anda."
6225 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6226 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6227 msgstr ""
6228 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
6229 "mendukungnya."
6231 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6232 #, fuzzy
6233 #| msgid ""
6234 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
6235 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
6236 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
6237 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
6238 msgid ""
6239 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6240 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6241 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6242 "thousands of users, including you, are connected to."
6243 msgstr ""
6244 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
6245 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
6246 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
6247 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
6249 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6250 #, fuzzy, php-format
6251 #| msgid ""
6252 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
6253 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
6254 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
6255 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
6256 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6257 msgid ""
6258 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6259 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6260 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6261 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6262 "[kbd]http[/kbd]."
6263 msgstr ""
6264 "Anda menyetel tipe otentikasi [kbd] config [/kbd] dan menyertakan nama "
6265 "pengguna dan sandi untuk masuk otomatis, yang bukan merupakan opsi yang "
6266 "diinginkan untuk host langsung. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL "
6267 "phpMyAdmin Anda dapat langsung mengakses panel phpMyAdmin Anda. Setel %1$s "
6268 "jenis otentikasi %2$s ke [kbd] cookie [/kbd] atau [kbd] http [/kbd]."
6270 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6271 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6272 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
6274 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6275 #, php-format
6276 msgid ""
6277 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6278 "system."
6279 msgstr ""
6280 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
6281 "sistem ini."
6283 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6284 #, php-format
6285 msgid ""
6286 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6287 "system."
6288 msgstr ""
6289 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
6290 "ini."
6292 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6293 msgid ""
6294 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6295 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6296 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6297 msgstr ""
6298 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
6299 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
6300 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
6301 "tidak perlu mengingatnya."
6303 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6304 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6305 msgstr ""
6306 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
6308 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6309 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6310 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
6312 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6313 #, fuzzy, php-format
6314 #| msgid ""
6315 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
6316 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6317 #| "%d)."
6318 msgid ""
6319 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6320 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6321 "%5$d)."
6322 msgstr ""
6323 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
6324 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
6325 "adalah %d)."
6327 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6328 #, php-format
6329 msgid ""
6330 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6331 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6332 msgstr ""
6333 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
6334 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
6335 "peniruan."
6337 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6338 #, php-format
6339 msgid ""
6340 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6341 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6342 msgstr ""
6343 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
6344 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
6345 "dengan itu."
6347 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6348 #, fuzzy, php-format
6349 #| msgid ""
6350 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6351 #| "unavailable on this system."
6352 msgid ""
6353 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6354 "are unavailable on this system."
6355 msgstr ""
6356 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
6357 "tersedia pada sistem ini."
6359 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6360 #, php-format
6361 msgid ""
6362 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6363 "are unavailable on this system."
6364 msgstr ""
6365 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
6366 "tidak tersedia pada sistem ini."
6368 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6369 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6370 msgid "Could not connect to the database server!"
6371 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
6373 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6374 msgid "Invalid authentication type!"
6375 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
6377 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6378 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6379 msgstr ""
6380 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
6381 "kbd]!"
6383 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6384 msgid ""
6385 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6386 "method!"
6387 msgstr ""
6388 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
6389 "[kbd]signon[/kbd] !"
6391 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6392 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6393 msgstr ""
6394 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
6395 "kbd]!"
6397 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6398 msgid ""
6399 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6400 msgstr ""
6401 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
6402 "konfigurasi phpMyAdmin!"
6404 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6405 msgid ""
6406 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6407 "storage!"
6408 msgstr ""
6409 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
6410 "phpMyAdmin configuration storage!"
6412 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6413 msgid "Incorrect value:"
6414 msgstr "Nilai yang salah:"
6416 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6417 #, php-format
6418 msgid "Incorrect IP address: %s"
6419 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
6421 #: libraries/classes/Console.php:102
6422 #, php-format
6423 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6424 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6425 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
6427 #: libraries/classes/Console.php:109
6428 msgid "No bookmarks"
6429 msgstr "Tidak ada penanda"
6431 #: libraries/classes/Console.php:143
6432 msgid "SQL Query Console"
6433 msgstr "Konsol Kueri SQL"
6435 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6436 msgid "Favorite List is full!"
6437 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
6439 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6440 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6441 #, php-format
6442 msgid "View %s has been dropped."
6443 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
6445 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6446 #: tbl_operations.php:478
6447 #, php-format
6448 msgid "Table %s has been dropped."
6449 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
6451 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6452 #: tbl_operations.php:459
6453 #, php-format
6454 msgid "Table %s has been emptied."
6455 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
6457 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6458 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
6459 #, php-format
6460 msgid ""
6461 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6462 "%s."
6463 msgstr ""
6464 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
6465 "%sdokumentasi%s."
6467 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6468 msgid "unknown"
6469 msgstr "tidak diketahui"
6471 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6472 msgid ""
6473 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6474 "you need to logout from all servers."
6475 msgstr ""
6476 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
6477 "perlu keluar dari semua server."
6479 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6480 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6481 msgid "More settings"
6482 msgstr "Pengaturan lain"
6484 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6485 msgid "Show PHP information"
6486 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
6488 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6489 #, php-format
6490 msgid ""
6491 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6492 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6493 msgstr ""
6494 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
6495 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
6497 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6498 msgid ""
6499 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6500 msgstr ""
6501 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
6502 "mengaturnya."
6504 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6505 msgid ""
6506 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6507 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6508 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6509 msgstr ""
6510 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
6511 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
6512 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
6513 "diinginkan."
6515 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6516 msgid ""
6517 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6518 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6519 msgstr ""
6520 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
6521 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
6522 "pengecekan versi tidak aktif."
6524 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6525 msgid ""
6526 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6527 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6528 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6529 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6530 msgstr ""
6531 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6532 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih "
6533 "kecil daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda "
6534 "mungkin kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
6536 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6537 msgid ""
6538 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6539 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6540 msgstr ""
6541 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
6542 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
6543 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
6545 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6546 msgid ""
6547 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6548 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6549 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6553 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6554 msgstr "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
6556 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6557 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6558 msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
6560 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6561 msgid ""
6562 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6563 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6564 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6565 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6566 msgstr ""
6567 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
6568 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
6569 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
6570 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
6572 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6573 #, php-format
6574 msgid ""
6575 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6576 "issues."
6577 msgstr ""
6578 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
6579 "masalah."
6581 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6582 #, php-format
6583 msgid ""
6584 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6585 "templates and will be slow because of this."
6586 msgstr ""
6587 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
6588 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
6590 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6591 #, php-format
6592 msgid "Database %1$s has been created."
6593 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
6595 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6596 #, php-format
6597 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6598 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6599 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
6601 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6602 #: libraries/classes/Import.php:128
6603 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6604 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6606 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6607 msgid "Rows"
6608 msgstr "Baris"
6610 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6611 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6614 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6615 msgid "Indexes"
6616 msgstr "Indeks"
6618 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
6620 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:221
6621 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6623 msgid "Total"
6624 msgstr "Jumlah"
6626 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6627 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6628 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6629 msgid "Overhead"
6630 msgstr "Beban"
6632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6633 #, php-format
6634 msgid "Thread %s was successfully killed."
6635 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
6637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6638 #, php-format
6639 msgid ""
6640 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6641 msgstr ""
6642 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
6643 "ditutup terlebih dahulu."
6645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6646 msgid "ID"
6647 msgstr "ID"
6649 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4685
6651 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6652 msgid "User"
6653 msgstr "Pengguna"
6655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6656 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6657 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6658 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6659 msgid "Host"
6660 msgstr "Inang"
6662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6663 msgid "Command"
6664 msgstr "Perintah"
6666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6667 msgid "Progress"
6668 msgstr "Proses"
6670 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6671 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6672 msgid "SQL query"
6673 msgstr "Queri SQL"
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:94
6676 msgid "Received"
6677 msgstr "Penerimaan"
6679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:113
6680 msgid "Sent"
6681 msgstr "Pengiriman"
6683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
6684 msgid "Max. concurrent connections"
6685 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:189
6688 msgid "Failed attempts"
6689 msgstr "Gagal"
6691 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6692 #, fuzzy
6693 msgid ""
6694 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6695 "closing the connection properly."
6696 msgstr ""
6697 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
6698 "dengan baik."
6700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6701 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6702 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
6704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6705 msgid ""
6706 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6707 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6708 "statements from the transaction."
6709 msgstr ""
6710 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
6711 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
6712 "menyimpan perintah dari transaksi."
6714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6715 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6716 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
6718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6719 msgid ""
6720 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6721 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
6723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6724 msgid ""
6725 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6726 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6727 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6728 "based instead of disk-based."
6729 msgstr ""
6730 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
6731 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
6732 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
6733 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
6735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6736 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6737 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
6739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6740 msgid ""
6741 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6742 "while executing statements."
6743 msgstr ""
6744 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
6745 "mengeksekusi perintah."
6747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6748 msgid ""
6749 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6750 "(probably duplicate key)."
6751 msgstr ""
6752 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
6753 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
6755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6756 msgid ""
6757 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6758 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6759 msgstr ""
6760 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
6761 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
6763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6764 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6765 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
6767 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6768 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6769 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
6771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6772 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6773 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
6775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6776 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6777 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
6779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6780 #, fuzzy
6781 msgid ""
6782 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6783 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6784 "indicates the number of time tables have been discovered."
6785 msgstr ""
6786 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
6787 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
6788 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6791 msgid ""
6792 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6793 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6794 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6795 msgstr ""
6796 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
6797 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
6798 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
6800 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6801 msgid ""
6802 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6803 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6804 msgstr ""
6805 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
6806 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
6807 "baik."
6809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6810 msgid ""
6811 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6812 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6813 "if you are doing an index scan."
6814 msgstr ""
6815 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
6816 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
6817 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
6819 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6820 msgid ""
6821 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6822 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6823 msgstr ""
6824 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
6825 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
6827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6828 msgid ""
6829 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6830 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6831 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6832 "you have joins that don't use keys properly."
6833 msgstr ""
6834 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
6835 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
6836 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
6837 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
6839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6840 msgid ""
6841 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6842 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6843 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6844 "advantage of the indexes you have."
6845 msgstr ""
6846 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
6847 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
6848 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
6849 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
6851 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6852 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6853 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
6855 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6856 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6857 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
6859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6860 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6861 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
6863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6864 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6865 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
6867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6868 msgid "The number of pages currently dirty."
6869 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
6871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6872 #, fuzzy
6873 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6874 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
6876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6877 msgid "The number of free pages."
6878 msgstr "Jumlah halaman bebas."
6880 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6881 #, fuzzy
6882 msgid ""
6883 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6884 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6885 "reason."
6886 msgstr ""
6887 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
6888 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
6889 "beberapa alasan lainnya."
6891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6892 #, fuzzy
6893 msgid ""
6894 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6895 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6896 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6897 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6898 msgstr ""
6899 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
6900 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
6901 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6902 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6907 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
6909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6910 #, fuzzy
6911 msgid ""
6912 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6913 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6914 msgstr ""
6915 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
6916 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
6918 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6919 #, fuzzy
6920 msgid ""
6921 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6922 "InnoDB does a sequential full table scan."
6923 msgstr ""
6924 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
6925 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
6927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6928 #, fuzzy
6929 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6930 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
6932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6933 #, fuzzy
6934 msgid ""
6935 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6936 "and had to do a single-page read."
6937 msgstr ""
6938 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
6939 "harus melakukan satu halaman dibaca."
6941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6942 #, fuzzy
6943 msgid ""
6944 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6945 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6946 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6947 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6948 "properly, this value should be small."
6949 msgstr ""
6950 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
6951 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
6952 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
6953 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
6954 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
6956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6957 #, fuzzy
6958 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6959 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
6961 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6962 #, fuzzy
6963 msgid "The number of fsync() operations so far."
6964 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
6966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6967 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6968 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
6970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6971 msgid "The current number of pending reads."
6972 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
6974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6975 msgid "The current number of pending writes."
6976 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
6978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6979 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6980 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
6982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6983 msgid "The total number of data reads."
6984 msgstr "Jumlah total baca data."
6986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6987 msgid "The total number of data writes."
6988 msgstr "Jumlah total tulis data."
6990 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6991 #, fuzzy
6992 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6993 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6996 #, fuzzy
6997 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6998 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
7000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7001 #, fuzzy
7002 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7003 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
7005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7006 #, fuzzy
7007 msgid ""
7008 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7009 "wait for it to be flushed before continuing."
7010 msgstr ""
7011 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
7012 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
7014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7015 #, fuzzy
7016 msgid "The number of log write requests."
7017 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7020 #, fuzzy
7021 msgid "The number of physical writes to the log file."
7022 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
7024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7025 #, fuzzy
7026 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7027 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
7029 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7030 #, fuzzy
7031 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7032 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
7034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Pending log file writes."
7037 msgstr "Tertunda file log menulis."
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7040 #, fuzzy
7041 msgid "The number of bytes written to the log file."
7042 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7045 #, fuzzy
7046 msgid "The number of pages created."
7047 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
7049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7050 #, fuzzy
7051 msgid ""
7052 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7053 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7054 msgstr ""
7055 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
7056 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
7057 "dengan mudah dikonversi ke byte."
7059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7060 msgid "The number of pages read."
7061 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
7063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7064 msgid "The number of pages written."
7065 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
7067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7068 #, fuzzy
7069 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7070 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7073 #, fuzzy
7074 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7075 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
7077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7078 #, fuzzy
7079 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7080 msgstr ""
7081 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
7083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7084 #, fuzzy
7085 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7086 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7089 #, fuzzy
7090 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7091 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
7093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7094 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7095 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7098 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7099 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
7101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7102 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7103 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
7105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7106 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7107 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
7109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7110 #, fuzzy
7111 msgid ""
7112 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7113 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7114 msgstr ""
7115 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
7116 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
7118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7119 #, fuzzy
7120 msgid ""
7121 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7122 "determine how much of the key cache is in use."
7123 msgstr ""
7124 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
7125 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
7127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7128 #, fuzzy
7129 msgid ""
7130 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7131 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7132 "one time."
7133 msgstr ""
7134 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
7135 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
7136 "waktu."
7138 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Percentage of used open files limit"
7141 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7142 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
7144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7145 #, fuzzy
7146 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7147 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
7149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7150 #, fuzzy
7151 msgid ""
7152 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7153 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7154 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7155 msgstr ""
7156 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
7157 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
7158 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
7160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7161 #, fuzzy
7162 msgid ""
7163 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7164 "requests (calculated value)"
7165 msgstr ""
7166 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
7167 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
7169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7170 #, fuzzy
7171 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7172 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
7174 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7175 #, fuzzy
7176 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7177 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
7179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7180 #, fuzzy
7181 msgid ""
7182 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7183 msgstr ""
7184 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
7185 "dihitung)"
7187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7188 #, fuzzy
7189 msgid ""
7190 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7191 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7192 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7193 msgstr ""
7194 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
7195 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
7196 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
7197 "permintaan telah disusun belum."
7199 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7200 msgid ""
7201 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7202 "the server started."
7203 msgstr ""
7204 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
7205 "dimulai."
7207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7208 #, fuzzy
7209 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7210 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
7212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7213 #, fuzzy
7214 msgid ""
7215 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7216 "table cache value is probably too small."
7217 msgstr ""
7218 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
7219 "Anda mungkin terlalu kecil."
7221 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7222 msgid "The number of files that are open."
7223 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
7225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7226 #, fuzzy
7227 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7228 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
7230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7231 msgid "The number of tables that are open."
7232 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
7234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7235 #, fuzzy
7236 msgid ""
7237 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7238 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7239 "statement."
7240 msgstr ""
7241 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
7242 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
7243 "FLUSH QUERY CACHE."
7245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7246 msgid "The amount of free memory for query cache."
7247 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
7249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7250 #, fuzzy
7251 msgid "The number of cache hits."
7252 msgstr "Jumlah cache hits."
7254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7255 #, fuzzy
7256 msgid "The number of queries added to the cache."
7257 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
7259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7260 #, fuzzy
7261 msgid ""
7262 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7263 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7264 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7265 "decide which queries to remove from the cache."
7266 msgstr ""
7267 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
7268 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
7269 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
7270 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7273 #, fuzzy
7274 msgid ""
7275 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7276 "query_cache_type setting)."
7277 msgstr ""
7278 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
7279 "pengaturan query_cache_type)."
7281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7282 #, fuzzy
7283 msgid "The number of queries registered in the cache."
7284 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7287 #, fuzzy
7288 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7289 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
7291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7292 #, fuzzy
7293 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7294 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
7296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7297 #, fuzzy
7298 msgid ""
7299 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7300 "should carefully check the indexes of your tables."
7301 msgstr ""
7302 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
7303 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
7305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7306 #, fuzzy
7307 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7308 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7311 #, fuzzy
7312 msgid ""
7313 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7314 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7315 msgstr ""
7316 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
7317 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
7318 "tabel Anda.)"
7320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7321 #, fuzzy
7322 msgid ""
7323 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7324 "critical even if this is big.)"
7325 msgstr ""
7326 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
7327 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
7329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7330 #, fuzzy
7331 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7332 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
7334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7335 #, fuzzy
7336 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7337 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
7339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7340 #, fuzzy
7341 msgid ""
7342 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7343 "retried transactions."
7344 msgstr ""
7345 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
7346 "transaksi."
7348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7349 #, fuzzy
7350 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7351 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7354 #, fuzzy
7355 msgid ""
7356 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7357 "create."
7358 msgstr ""
7359 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
7360 "membuat."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7363 #, fuzzy
7364 msgid ""
7365 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7366 msgstr ""
7367 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
7369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7370 #, fuzzy
7371 msgid ""
7372 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7373 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7374 "system variable."
7375 msgstr ""
7376 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
7377 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
7378 "sistem sort_buffer_size."
7380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7381 #, fuzzy
7382 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7383 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
7385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7386 msgid "The number of sorted rows."
7387 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
7389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7390 #, fuzzy
7391 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7392 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7395 #, fuzzy
7396 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7397 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
7399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7400 #, fuzzy
7401 msgid ""
7402 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7403 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7404 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7405 "tables or use replication."
7406 msgstr ""
7407 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
7408 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
7409 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
7410 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
7412 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7413 #, fuzzy
7414 msgid ""
7415 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7416 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7417 "raise your thread_cache_size."
7418 msgstr ""
7419 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
7420 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
7421 "thread_cache_size Anda."
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7424 msgid "The number of currently open connections."
7425 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
7427 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7428 #, fuzzy
7429 msgid ""
7430 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7431 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7432 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7433 "implementation.)"
7434 msgstr ""
7435 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
7436 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
7437 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
7438 "implementasi benang yang baik.)"
7440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
7443 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7444 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
7446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7447 #, fuzzy
7448 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7449 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
7451 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7452 msgid "Setting variable failed"
7453 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
7455 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
7456 msgid "Incorrect form specified!"
7457 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
7459 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7460 #, fuzzy
7461 msgid ""
7462 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7463 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7464 msgstr ""
7465 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
7466 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
7467 "terenkripsi!"
7469 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7470 #, fuzzy
7471 msgid ""
7472 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7473 "to use a secure connection."
7474 msgstr ""
7475 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
7476 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
7478 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7479 msgid "Insecure connection"
7480 msgstr "Koneksi tidak aman"
7482 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7483 msgid "Configuration saved."
7484 msgstr "Konfigurasi disimpan."
7486 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7487 #, fuzzy
7488 msgid ""
7489 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7490 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7491 msgstr ""
7492 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
7493 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
7494 "config untuk menggunakannya."
7496 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7497 msgid "Configuration not saved!"
7498 msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
7500 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7501 #, fuzzy
7502 msgid ""
7503 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7504 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7505 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7506 msgstr ""
7507 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
7508 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
7509 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
7510 "download atau menampilkannya."
7512 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7513 msgid "let the user choose"
7514 msgstr "biarkan pengguna memilih"
7516 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7517 msgid "- none -"
7518 msgstr "- tidak ada -"
7520 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7521 msgid "Default language"
7522 msgstr "Bahasa bawaan"
7524 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7525 msgid "Default server"
7526 msgstr "Server bawaan"
7528 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7529 msgid "End of line"
7530 msgstr "Akhir baris"
7532 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7533 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7534 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7535 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
7537 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7538 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7539 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
7541 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7542 msgid "No data to display"
7543 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
7545 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7546 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7547 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7548 #: tbl_addfield.php:120
7549 #, php-format
7550 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7551 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
7553 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7554 msgid "Display column was successfully updated."
7555 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
7557 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7558 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:649
7559 #: libraries/classes/Display/Results.php:4228 libraries/classes/Message.php:177
7560 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7561 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:100 tbl_row_action.php:145
7562 #: view_operations.php:82
7563 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7564 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
7566 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7567 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7568 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
7570 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:874
7571 msgid "Table search"
7572 msgstr "Pencarian Tabel"
7574 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:881
7575 msgid "Zoom search"
7576 msgstr "Perbesar pencarian"
7578 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:886
7579 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7580 msgid "Find and replace"
7581 msgstr "Cari dan Gantikan"
7583 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7584 #, php-format
7585 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7586 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7587 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
7589 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7590 msgid "No column selected."
7591 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
7593 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7594 msgid "The columns have been moved successfully."
7595 msgstr "Kolom sukses dipindah."
7597 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7598 #, fuzzy, php-format
7599 #| msgid "Failed to get real row count."
7600 msgid "Failed to get description of column %s!"
7601 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
7603 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7604 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7605 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7606 msgid "Query error"
7607 msgstr "Galat kueri"
7609 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7610 #, php-format
7611 msgid ""
7612 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7613 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
7615 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7616 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7617 msgid "Change"
7618 msgstr "Ubah"
7620 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7621 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7622 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7623 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3450
7624 #: libraries/classes/Util.php:3451
7625 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7626 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7627 #: templates/server/databases/index.twig:300
7628 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7630 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7631 msgid "Drop"
7632 msgstr "Hapus"
7634 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7635 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7636 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7637 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7638 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7640 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7641 msgid "Primary"
7642 msgstr "Utama"
7644 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7645 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7646 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7647 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7648 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7649 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7650 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7651 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7652 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7653 msgid "Index"
7654 msgstr "Indeks"
7656 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7657 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7658 #: libraries/classes/Index.php:718
7659 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7661 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7662 msgid "Unique"
7663 msgstr "Unik"
7665 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7666 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7667 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7668 msgid "Spatial"
7669 msgstr "Spasial"
7671 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7672 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7673 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7674 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7675 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7676 msgid "Fulltext"
7677 msgstr "Teks penuh"
7679 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7680 msgid "Distinct values"
7681 msgstr "Nilai yang berbeda"
7683 #: libraries/classes/Core.php:361
7684 #, php-format
7685 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7686 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
7688 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7689 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:375 templates/preview_sql.twig:3
7690 msgid "No change"
7691 msgstr "Tidak ada perubahan"
7693 #: libraries/classes/Core.php:1238
7694 msgid ""
7695 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7696 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7697 "corrupted!"
7698 msgstr ""
7699 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
7700 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
7702 #: libraries/classes/Core.php:1252
7703 msgid ""
7704 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7705 "requires these functions!"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Core.php:1267
7709 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7710 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
7712 #: libraries/classes/Core.php:1274
7713 msgid "possible exploit"
7714 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
7716 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid ""
7719 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
7720 #| "feature."
7721 msgctxt ""
7722 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7723 "on designer when user tries to set a display field."
7724 msgid ""
7725 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7726 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
7728 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "Error: relation already exists."
7731 msgid "Error: relationship already exists."
7732 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
7734 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7735 #, fuzzy
7736 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
7737 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7738 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
7740 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
7743 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7744 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
7746 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7747 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7748 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
7750 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7751 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7752 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
7754 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7755 #, fuzzy
7756 #| msgid "Internal relation has been added."
7757 msgid "Internal relationship has been added."
7758 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
7760 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7763 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7764 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
7766 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7767 #, fuzzy
7768 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7769 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7770 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
7772 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7773 #, fuzzy
7774 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
7775 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7776 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
7778 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7781 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7782 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
7784 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7785 #, fuzzy
7786 #| msgid "Internal relation has been removed."
7787 msgid "Internal relationship has been removed."
7788 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
7790 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7791 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7792 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
7794 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7795 #, fuzzy, php-format
7796 #| msgid ""
7797 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7798 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7799 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7800 #| "server."
7801 msgid ""
7802 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7803 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7804 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7805 msgstr ""
7806 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
7807 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
7808 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
7809 "dari server database."
7811 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7812 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7813 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
7815 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7816 msgid ""
7817 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7818 "configured)."
7819 msgstr ""
7820 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
7821 "benar)."
7823 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7824 msgid "The server is not responding."
7825 msgstr "Server tidak merespon."
7827 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7828 msgid "Logout and try as another user."
7829 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
7831 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7832 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7833 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
7835 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7836 msgid "Details…"
7837 msgstr "Rincian…"
7839 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7840 msgid "Missing connection parameters!"
7841 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
7843 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7844 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7845 msgstr ""
7846 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
7848 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3166
7849 #, php-format
7850 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7851 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
7853 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7854 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7855 msgid "Column:"
7856 msgstr "Kolom:"
7858 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7859 msgid "Alias:"
7860 msgstr "Alias:"
7862 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7863 msgid "Sort:"
7864 msgstr "Urutan:"
7866 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7867 msgid "Sort order:"
7868 msgstr "Pengurutan:"
7870 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7871 msgid "Show:"
7872 msgstr "Tampilkan:"
7874 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7875 msgid "Criteria:"
7876 msgstr "Kriteria:"
7878 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7879 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7880 msgid "Update Query"
7881 msgstr "Perbarui Kueri"
7883 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7884 msgid "Use Tables"
7885 msgstr "Gunakan Tabel"
7887 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7888 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7889 msgid "Or:"
7890 msgstr "Atau:"
7892 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7893 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7894 msgid "And:"
7895 msgstr "Dan:"
7897 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7898 msgid "Ins"
7899 msgstr "Tambahkan"
7901 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7902 msgid "Del"
7903 msgstr "Hapus"
7905 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7906 msgid "Modify:"
7907 msgstr "Ubah:"
7909 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7910 msgid "Ins:"
7911 msgstr "Untuk:"
7913 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7914 msgid "Del:"
7915 msgstr "Hapus:"
7917 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7918 #, php-format
7919 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7920 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
7922 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7923 msgid "Submit Query"
7924 msgstr "Kirim Kueri"
7926 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7927 msgid "Saved bookmarked search:"
7928 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
7930 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7931 msgid "New bookmark"
7932 msgstr "Bookmark Baru"
7934 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7935 msgid "Create bookmark"
7936 msgstr "Buat bookmark"
7938 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7939 msgid "Update bookmark"
7940 msgstr "Perbarui bookmark"
7942 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7943 msgid "Delete bookmark"
7944 msgstr "Hapus bookmark"
7946 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7947 msgid "at least one of the words"
7948 msgstr "paling tidak satu kata"
7950 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7951 msgid "all of the words"
7952 msgstr "semua kata"
7954 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7955 msgid "the exact phrase as substring"
7956 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
7958 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7959 msgid "the exact phrase as whole field"
7960 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
7962 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7963 msgid "as regular expression"
7964 msgstr "persamaan reguler"
7966 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7967 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7968 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7969 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
7971 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7972 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7973 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
7975 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
7977 msgid "No Password"
7978 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
7980 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7981 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
7983 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7984 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7985 msgid "Password:"
7986 msgstr "Kata Sandi:"
7988 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7989 msgid "Enter:"
7990 msgstr "Masuk:"
7992 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
7994 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7995 msgid "Re-type:"
7996 msgstr "Ketik ulang:"
7998 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7999 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8000 msgid "Password Hashing:"
8001 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
8003 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
8005 msgid ""
8006 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8007 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8008 "the server."
8009 msgstr ""
8010 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
8011 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
8012 "ke server."
8014 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
8015 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8016 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8018 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8019 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8020 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8022 #: libraries/classes/Display/Export.php:344
8023 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8024 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8026 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
8027 #, fuzzy, php-format
8028 msgid ""
8029 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8030 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8031 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8032 msgstr ""
8033 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8034 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
8035 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8037 #: libraries/classes/Display/Export.php:583
8038 msgid "Defined aliases"
8039 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
8041 #: libraries/classes/Display/Export.php:642
8042 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8043 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8044 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
8046 #: libraries/classes/Display/Export.php:699
8047 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8048 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8050 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8051 #, php-format
8052 msgid "%1$s from %2$s branch"
8053 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8055 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
8056 msgid "no branch"
8057 msgstr "Tidak bercabang"
8059 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
8060 msgid "Git revision:"
8061 msgstr "Revisi Git:"
8063 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
8064 #, php-format
8065 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8066 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8068 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
8069 #, php-format
8070 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8071 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8073 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2414
8074 #: libraries/classes/Util.php:2417
8075 msgctxt "First page"
8076 msgid "Begin"
8077 msgstr "Awal"
8079 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2415
8080 #: libraries/classes/Util.php:2418 templates/server/binlog/index.twig:47
8081 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8082 msgctxt "Previous page"
8083 msgid "Previous"
8084 msgstr "Sebelumnya"
8086 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2447
8087 #: libraries/classes/Util.php:2454 templates/server/binlog/index.twig:72
8088 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8089 msgctxt "Next page"
8090 msgid "Next"
8091 msgstr "Berikutnya"
8093 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2448
8094 #: libraries/classes/Util.php:2455
8095 msgctxt "Last page"
8096 msgid "End"
8097 msgstr "Akhir"
8099 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
8100 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8101 msgid "Partial texts"
8102 msgstr "Teks parsial"
8104 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
8105 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8106 msgid "Full texts"
8107 msgstr "Teks penuh"
8109 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
8110 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
8111 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4908
8112 #: libraries/classes/Util.php:4931 libraries/config.values.php:115
8113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8114 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8115 #: templates/server/databases/index.twig:108
8116 #: templates/server/databases/index.twig:125
8117 #: templates/server/databases/index.twig:144
8118 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8119 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8120 msgid "Descending"
8121 msgstr "Menurun"
8123 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
8124 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
8125 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4900
8126 #: libraries/classes/Util.php:4923 libraries/config.values.php:114
8127 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8128 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8129 #: templates/server/databases/index.twig:106
8130 #: templates/server/databases/index.twig:123
8131 #: templates/server/databases/index.twig:142
8132 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8133 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8134 msgid "Ascending"
8135 msgstr "Menaik"
8137 #: libraries/classes/Display/Results.php:3315
8138 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
8139 msgid "The row has been deleted."
8140 msgstr "Baris telah dihapus."
8142 #: libraries/classes/Display/Results.php:3362
8143 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
8144 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8145 msgid "Kill"
8146 msgstr "Tutup"
8148 #: libraries/classes/Display/Results.php:4154
8149 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8150 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8152 #: libraries/classes/Display/Results.php:4567
8153 #, php-format
8154 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8155 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
8157 #: libraries/classes/Display/Results.php:4581
8158 #, php-format
8159 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8160 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
8162 #: libraries/classes/Display/Results.php:4586
8163 #, php-format
8164 msgid "%d total"
8165 msgstr "total %d"
8167 #: libraries/classes/Display/Results.php:4598 libraries/classes/Sql.php:1352
8168 #, php-format
8169 msgid "Query took %01.4f seconds."
8170 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
8172 #: libraries/classes/Display/Results.php:4848
8173 msgid "Copy to clipboard"
8174 msgstr "Salin ke clipboard"
8176 #: libraries/classes/Display/Results.php:4906
8177 msgid "Query results operations"
8178 msgstr "Operasi hasil kueri"
8180 #: libraries/classes/Display/Results.php:4993
8181 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8182 msgid "Display chart"
8183 msgstr "Tampilkan bagan"
8185 #: libraries/classes/Display/Results.php:5016
8186 msgid "Visualize GIS data"
8187 msgstr "Visualisasi data GIS"
8189 #: libraries/classes/Display/Results.php:5201
8190 msgid "Link not found!"
8191 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
8193 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8194 msgid "Version information"
8195 msgstr "Informasi versi"
8197 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8198 msgid "Data home directory"
8199 msgstr "Direktori awal data"
8201 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8202 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8203 msgstr ""
8204 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8206 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8207 msgid "Data files"
8208 msgstr "Berkas data"
8210 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8211 msgid "Autoextend increment"
8212 msgstr "Pembesaran otomatis"
8214 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8215 msgid ""
8216 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8217 "when it becomes full."
8218 msgstr ""
8219 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8221 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8222 msgid "Buffer pool size"
8223 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8225 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8226 msgid ""
8227 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8228 "tables."
8229 msgstr ""
8230 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8231 "dan indeks dari tabelnya."
8233 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8234 msgid "Buffer Pool"
8235 msgstr "Penampungan Penyangga"
8237 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8238 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8239 msgid "InnoDB Status"
8240 msgstr "Status InnoDB"
8242 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8243 msgid "Buffer Pool Usage"
8244 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8246 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8247 msgid "pages"
8248 msgstr "halaman"
8250 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8251 msgid "Free pages"
8252 msgstr "Halaman yang bebas"
8254 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8255 msgid "Dirty pages"
8256 msgstr "Halaman yang kotor"
8258 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8259 msgid "Pages containing data"
8260 msgstr "Halaman yang berisi data"
8262 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8263 msgid "Pages to be flushed"
8264 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
8266 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8267 msgid "Busy pages"
8268 msgstr "Halaman yang sibuk"
8270 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8271 msgid "Latched pages"
8272 msgstr "Halaman yang dipalang"
8274 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8275 msgid "Buffer Pool Activity"
8276 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
8278 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8279 msgid "Read requests"
8280 msgstr "Permintaan pembacaan"
8282 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8283 msgid "Write requests"
8284 msgstr "Permintaan penulisan"
8286 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8287 msgid "Read misses"
8288 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
8290 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8291 msgid "Write waits"
8292 msgstr "Penundaan penulisan"
8294 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8295 msgid "Read misses in %"
8296 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
8298 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8299 msgid "Write waits in %"
8300 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
8302 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8303 msgid "Data pointer size"
8304 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
8306 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8307 msgid ""
8308 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8309 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8310 msgstr ""
8311 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
8312 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
8314 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8315 msgid "Automatic recovery mode"
8316 msgstr "Modus restorasi otomatis"
8318 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8319 msgid ""
8320 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8321 "myisam-recover server startup option."
8322 msgstr ""
8323 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
8324 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
8325 "server."
8327 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8328 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8329 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
8331 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8332 msgid ""
8333 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8334 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8335 "INFILE)."
8336 msgstr ""
8337 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
8338 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
8339 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
8341 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8342 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8343 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
8345 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8346 msgid ""
8347 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8348 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8349 "method."
8350 msgstr ""
8351 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
8352 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
8353 "menggunakan metode Key Cache."
8355 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8356 msgid "Repair threads"
8357 msgstr "Perbaiki proses"
8359 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8360 msgid ""
8361 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8362 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8363 msgstr ""
8364 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
8365 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
8366 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
8368 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8369 msgid "Sort buffer size"
8370 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
8372 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8373 msgid ""
8374 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8375 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8376 msgstr ""
8377 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
8378 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
8379 "TABLE."
8381 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8382 msgid "Index cache size"
8383 msgstr "Besar singgahan indeks"
8385 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8386 msgid ""
8387 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8388 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8389 msgstr ""
8390 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
8391 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
8392 "tembolok halaman indeks."
8394 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8395 msgid "Record cache size"
8396 msgstr "Besar singgahan data"
8398 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8399 msgid ""
8400 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8401 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8402 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8403 msgstr ""
8404 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
8405 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
8406 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
8407 "xtr)."
8409 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8410 msgid "Log cache size"
8411 msgstr "Besar singgahan log"
8413 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8414 msgid ""
8415 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8416 "transaction log data. The default is 16MB."
8417 msgstr ""
8418 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
8419 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
8421 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8422 msgid "Log file threshold"
8423 msgstr "Ambang berkas log"
8425 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8426 msgid ""
8427 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8428 "default value is 16MB."
8429 msgstr ""
8430 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
8431 "adalah 16MB."
8433 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8434 msgid "Transaction buffer size"
8435 msgstr "Besar penyangga transaksi"
8437 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8438 msgid ""
8439 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8440 "buffers of this size). The default is 1MB."
8441 msgstr ""
8442 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
8443 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
8445 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8446 msgid "Checkpoint frequency"
8447 msgstr "Frekuensi checkpoint"
8449 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8450 msgid ""
8451 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8452 "performed. The default value is 24MB."
8453 msgstr ""
8454 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
8455 "Nilai default adalah 24MB."
8457 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8458 msgid "Data log threshold"
8459 msgstr "Ambang log data"
8461 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8462 msgid ""
8463 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8464 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8465 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8466 "that can be stored in the database."
8467 msgstr ""
8468 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
8469 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
8470 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
8471 "disimpan dalam database."
8473 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8474 msgid "Garbage threshold"
8475 msgstr "Ambang sampah"
8477 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8478 msgid ""
8479 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8480 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8481 msgstr ""
8482 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
8483 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
8485 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8486 msgid "Log buffer size"
8487 msgstr "Besar penyangga log"
8489 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8490 msgid ""
8491 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8492 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8493 "required to write a data log."
8494 msgstr ""
8495 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
8496 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
8497 "diperlukan untuk menulis log data."
8499 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8500 msgid "Data file grow size"
8501 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
8503 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8504 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8505 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
8507 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8508 msgid "Row file grow size"
8509 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
8511 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8512 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8513 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
8515 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8516 msgid "Log file count"
8517 msgstr "Jumlah berkas log"
8519 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8520 msgid ""
8521 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8522 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8523 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8524 "number."
8525 msgstr ""
8526 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
8527 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
8528 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
8529 "berikutnya."
8531 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8532 #, php-format
8533 msgid ""
8534 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8535 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8536 msgstr ""
8537 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
8538 "Halaman PrimeBase XT  %s."
8540 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
8541 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8542 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
8544 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
8545 msgid "Report"
8546 msgstr "Laporan"
8548 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
8549 msgid "Automatically send report next time"
8550 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
8552 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
8553 #: libraries/classes/Export.php:418
8554 #, php-format
8555 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8556 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
8558 #: libraries/classes/Export.php:367
8559 #, php-format
8560 msgid ""
8561 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8562 msgstr ""
8563 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
8564 "overwrite."
8566 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8567 #, php-format
8568 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8569 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
8571 #: libraries/classes/Export.php:424
8572 #, php-format
8573 msgid "Dump has been saved to file %s."
8574 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
8576 #: libraries/classes/File.php:263
8577 msgid "File was not an uploaded file."
8578 msgstr "File bukan file unggah."
8580 #: libraries/classes/File.php:305
8581 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8582 msgstr ""
8583 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
8585 #: libraries/classes/File.php:311
8586 msgid ""
8587 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8588 "the HTML form."
8589 msgstr ""
8590 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
8592 #: libraries/classes/File.php:317
8593 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8594 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
8596 #: libraries/classes/File.php:321
8597 msgid "Missing a temporary folder."
8598 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
8600 #: libraries/classes/File.php:324
8601 msgid "Failed to write file to disk."
8602 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
8604 #: libraries/classes/File.php:327
8605 msgid "File upload stopped by extension."
8606 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
8608 #: libraries/classes/File.php:330
8609 msgid "Unknown error in file upload."
8610 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
8612 #: libraries/classes/File.php:470
8613 msgid "File is a symbolic link"
8614 msgstr "File adalah tautan simbolik"
8616 #: libraries/classes/File.php:475 libraries/classes/File.php:567
8617 msgid "File could not be read!"
8618 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
8620 #: libraries/classes/File.php:515
8621 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8622 msgstr ""
8623 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
8625 #: libraries/classes/File.php:534
8626 msgid "Error while moving uploaded file."
8627 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
8629 #: libraries/classes/File.php:542
8630 msgid "Cannot read uploaded file."
8631 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
8633 #: libraries/classes/File.php:622
8634 #, php-format
8635 msgid ""
8636 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8637 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8638 msgstr ""
8639 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
8640 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
8642 #: libraries/classes/Footer.php:80
8643 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8644 #: templates/home/index.twig:16
8645 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8646 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
8648 #: libraries/classes/Footer.php:84
8649 #, php-format
8650 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8651 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
8653 #: libraries/classes/Footer.php:91
8654 msgid "Git information missing!"
8655 msgstr "Informasi Git hilang!"
8657 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8658 #: libraries/classes/Footer.php:213
8659 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8660 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
8662 #: libraries/classes/Header.php:384
8663 msgid "Print view"
8664 msgstr "Tampilan cetak"
8666 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8667 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1346
8668 #: tbl_get_field.php:75
8669 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8670 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
8672 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1360
8673 #, fuzzy
8674 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8675 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
8677 #: libraries/classes/Import.php:1261
8678 #, fuzzy
8679 msgid ""
8680 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8681 msgstr ""
8682 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
8684 #: libraries/classes/Import.php:1264
8685 #, fuzzy
8686 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8687 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
8689 #: libraries/classes/Import.php:1267
8690 #, fuzzy
8691 msgid ""
8692 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8693 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
8695 #: libraries/classes/Import.php:1269
8696 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8697 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
8699 #: libraries/classes/Import.php:1273 libraries/classes/Import.php:1307
8700 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8716 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8718 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8719 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
8720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8721 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8722 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8723 #: templates/console/display.twig:140
8724 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8725 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8726 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8727 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8728 msgid "Options"
8729 msgstr "Opsi"
8731 #: libraries/classes/Import.php:1276
8732 #, php-format
8733 msgid "Go to database: %s"
8734 msgstr "Menuju ke database : %s"
8736 #: libraries/classes/Import.php:1282 libraries/classes/Import.php:1325
8737 #, php-format
8738 msgid "Edit settings for %s"
8739 msgstr "Edit pengaturan %s"
8741 #: libraries/classes/Import.php:1310
8742 #, php-format
8743 msgid "Go to table: %s"
8744 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
8746 #: libraries/classes/Import.php:1318
8747 #, php-format
8748 msgid "Structure of %s"
8749 msgstr "Struktur %s"
8751 #: libraries/classes/Import.php:1336
8752 #, php-format
8753 msgid "Go to view: %s"
8754 msgstr "Menuju ke view: %s"
8756 #: libraries/classes/Import.php:1395
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8759 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
8761 #: libraries/classes/Import.php:1622
8762 #, fuzzy
8763 msgid ""
8764 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8765 "engine tables can be rolled back."
8766 msgstr ""
8767 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
8768 "transaksional dapat digulung kembali."
8770 #: libraries/classes/Index.php:655
8771 #, php-format
8772 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8773 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
8775 #: libraries/classes/Index.php:687
8776 msgid "No index defined!"
8777 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
8779 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8780 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8783 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8784 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8785 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8786 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8787 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8788 #: templates/server/databases/index.twig:160
8789 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8790 #: templates/server/variables/index.twig:27
8791 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8792 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8793 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8794 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8795 msgid "Action"
8796 msgstr "Tindakan"
8798 #: libraries/classes/Index.php:719
8799 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8800 msgid "Packed"
8801 msgstr "Dipadatkan"
8803 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8804 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8812 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8814 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8815 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8816 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8817 #: templates/table/index_form.twig:119
8818 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8819 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8820 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8821 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8822 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8823 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8824 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8825 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8826 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8827 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8828 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8829 msgid "Column"
8830 msgstr "Kolom"
8832 #: libraries/classes/Index.php:721
8833 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8834 msgid "Cardinality"
8835 msgstr "Kardinalitas"
8837 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8838 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8839 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8840 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8841 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8842 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8843 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8844 msgid "Comment"
8845 msgstr "Komentar"
8847 #: libraries/classes/Index.php:750
8848 msgid "The primary key has been dropped."
8849 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
8851 #: libraries/classes/Index.php:757
8852 #, php-format
8853 msgid "Index %s has been dropped."
8854 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
8856 #: libraries/classes/Index.php:886
8857 #, php-format
8858 msgid ""
8859 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8860 "removed."
8861 msgstr ""
8862 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
8863 "untuk dibuang."
8865 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8866 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8867 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8868 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8869 msgid "Function"
8870 msgstr "Fungsi"
8872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8873 msgid "Binary"
8874 msgstr "Biner"
8876 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8879 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8880 msgstr "Karena panjangnya,<br /> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
8882 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
8883 msgid "Binary - do not edit"
8884 msgstr "Biner - jangan diedit"
8886 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3417
8887 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8888 msgstr ""
8889 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
8891 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
8892 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8893 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8894 msgid "Or"
8895 msgstr "Atau"
8897 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
8898 msgid "web server upload directory:"
8899 msgstr "direktori unggahan server web:"
8901 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
8902 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8903 msgid "Edit/Insert"
8904 msgstr "Edit/Tambah"
8906 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
8907 msgid "and then"
8908 msgstr "selanjutnya"
8910 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
8911 msgid "Insert as new row"
8912 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
8914 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
8915 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8916 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
8918 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
8919 msgid "Show insert query"
8920 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
8922 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
8923 msgid "Go back to previous page"
8924 msgstr "kembali"
8926 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
8927 msgid "Insert another new row"
8928 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
8930 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
8931 msgid "Go back to this page"
8932 msgstr "Kembali ke halaman ini"
8934 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
8935 msgid "Edit next row"
8936 msgstr "Edit baris berikut"
8938 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
8939 msgid ""
8940 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8941 msgstr ""
8942 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL"
8943 "+panah untuk pindah kemana saja."
8945 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
8946 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8947 #: templates/database/designer/main.twig:486
8948 #: templates/database/designer/main.twig:651
8949 #: templates/database/designer/main.twig:857
8950 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8951 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8952 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8953 #: templates/server/variables/index.twig:29
8954 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8955 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8956 msgid "Value"
8957 msgstr "Nilai"
8959 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1343
8960 msgid "Showing SQL query"
8961 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
8963 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1321
8964 #, php-format
8965 msgid "Inserted row id: %1$d"
8966 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
8968 #: libraries/classes/LanguageManager.php:953
8969 msgid "Ignoring unsupported language code."
8970 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
8972 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
8973 #: libraries/classes/LanguageManager.php:982 templates/setup/home/index.twig:8
8974 #: templates/setup/home/index.twig:9
8975 msgid "Language"
8976 msgstr "Bahasa"
8978 #: libraries/classes/Linter.php:104
8979 msgid ""
8980 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8981 msgstr ""
8982 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
8984 #: libraries/classes/Linter.php:171
8985 #, php-format
8986 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8987 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
8989 #: libraries/classes/Menu.php:268
8990 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8991 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8992 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8993 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
8994 msgid "View"
8995 msgstr "Gambarkan"
8997 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8998 #, php-format
8999 msgid "“%s”"
9000 msgstr "\"%s\""
9002 #: libraries/classes/Menu.php:342
9003 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9004 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3163
9005 #: libraries/classes/Util.php:3443 libraries/classes/Util.php:3444
9006 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:70
9007 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9008 #: templates/database/search/results.twig:34
9009 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9010 msgid "Browse"
9011 msgstr "Jelajahi"
9013 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
9014 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
9015 #: libraries/classes/Util.php:3151 libraries/classes/Util.php:3161
9016 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:3445
9017 #: libraries/classes/Util.php:3446 libraries/classes/Util.php:4213
9018 #: libraries/classes/Util.php:4230 libraries/config.values.php:66
9019 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9020 #: libraries/config.values.php:181
9021 msgid "Search"
9022 msgstr "Cari"
9024 #: libraries/classes/Menu.php:376
9025 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
9026 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306
9027 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:309 libraries/classes/Util.php:3152
9028 #: libraries/classes/Util.php:3162 libraries/classes/Util.php:3447
9029 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4231
9030 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9031 #: libraries/config.values.php:183
9032 msgid "Insert"
9033 msgstr "Tambahkan"
9035 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
9036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
9037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4659 libraries/classes/Util.php:4218
9038 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:163
9039 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9040 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9041 msgid "Privileges"
9042 msgstr "Hak Akses"
9044 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9045 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3154
9046 #: libraries/classes/Util.php:3168 libraries/classes/Util.php:4217
9047 #: libraries/classes/Util.php:4235 libraries/config.values.php:173
9048 #: templates/table/operations/view.twig:7
9049 msgid "Operations"
9050 msgstr "Operasi"
9052 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
9053 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4222
9054 #: libraries/classes/Util.php:4236
9055 msgid "Tracking"
9056 msgstr "Pelacakan"
9058 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
9059 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
9062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9066 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4221
9067 #: libraries/classes/Util.php:4237
9068 msgid "Triggers"
9069 msgstr "Trigger"
9071 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
9072 #: libraries/classes/Menu.php:494
9073 msgid "Database seems to be empty!"
9074 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
9076 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4214
9077 msgid "Query"
9078 msgstr "Kueri"
9080 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9081 #: libraries/classes/Util.php:4219
9082 msgid "Routines"
9083 msgstr "Routine"
9085 #: libraries/classes/Menu.php:521
9086 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
9088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9089 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4220
9090 msgid "Events"
9091 msgstr "Event"
9093 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4223
9094 msgid "Designer"
9095 msgstr "Desainer"
9097 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4224
9098 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9099 msgid "Central columns"
9100 msgstr "Tengah kolom"
9102 #: libraries/classes/Menu.php:606
9103 msgid "User accounts"
9104 msgstr "Akun pengguna"
9106 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9107 #: libraries/classes/Util.php:4203 templates/server/binlog/index.twig:3
9108 msgid "Binary log"
9109 msgstr "Log biner"
9111 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9112 #: libraries/classes/Util.php:4204
9113 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9114 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9115 #: templates/server/replication/index.twig:3
9116 msgid "Replication"
9117 msgstr "Replikasi"
9119 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9120 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:446 libraries/classes/Util.php:4205
9121 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9122 #: templates/server/engines/show.twig:22
9123 msgid "Variables"
9124 msgstr "Variabel"
9126 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4206
9127 msgid "Charsets"
9128 msgstr "Set Karakter"
9130 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4208
9131 msgid "Engines"
9132 msgstr "Mesin"
9134 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4207
9135 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9136 msgid "Plugins"
9137 msgstr "Plugin"
9139 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9140 # language.
9141 #: libraries/classes/Message.php:252
9142 #, php-format
9143 msgid "%1$d row affected."
9144 msgid_plural "%1$d rows affected."
9145 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
9147 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9148 # language.
9149 #: libraries/classes/Message.php:271
9150 #, php-format
9151 msgid "%1$d row deleted."
9152 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9153 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
9155 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
9156 # language.
9157 #: libraries/classes/Message.php:290
9158 #, php-format
9159 msgid "%1$d row inserted."
9160 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9161 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
9163 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
9164 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
9165 msgid "Structure only"
9166 msgstr "Struktur saja"
9168 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
9169 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
9170 msgid "Structure and data"
9171 msgstr "Struktur dan data"
9173 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
9174 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
9175 msgid "Data only"
9176 msgstr "Data saja"
9178 # Imperative verb
9179 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9180 #, fuzzy
9181 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9182 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9183 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
9185 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
9186 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9187 msgid "Add constraints"
9188 msgstr "Tambahkan batasan"
9190 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
9191 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
9192 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
9193 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
9194 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Edit Privileges"
9197 msgid "Adjust privileges"
9198 msgstr "Edit Hak Akses"
9200 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9201 msgid "From"
9202 msgstr "Dari"
9204 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9205 msgid "To"
9206 msgstr "Menjadi"
9208 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9209 msgid "Add prefix"
9210 msgstr "Tambahkan prefiks"
9212 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9213 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9214 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
9216 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9217 msgid "Groups:"
9218 msgstr "Kelompok:"
9220 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
9221 msgid "Events:"
9222 msgstr "Acara:"
9224 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
9225 msgid "Functions:"
9226 msgstr "Fungsi:"
9228 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
9229 msgid "Procedures:"
9230 msgstr "Prosedur:"
9232 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
9233 #: templates/display/export/selection.twig:5
9234 msgid "Tables:"
9235 msgstr "Tabel:"
9237 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
9238 msgid "Views:"
9239 msgstr "Penonton:"
9241 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:771
9242 msgid ""
9243 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9244 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9245 msgstr ""
9246 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
9247 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
9249 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Groups:"
9252 msgid "Groups"
9253 msgstr "Kelompok:"
9255 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955
9256 #, php-format
9257 msgid "%s result found"
9258 msgid_plural "%s results found"
9259 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
9261 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1383
9262 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1415
9263 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9264 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
9266 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1385
9267 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1416
9268 msgid "Clear fast filter"
9269 msgstr "Bersihkan filter cepat"
9271 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
9272 msgid "Collapse all"
9273 msgstr "Tutup semua"
9275 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9276 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9277 #, php-format
9278 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9279 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
9281 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9282 #, php-format
9283 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9284 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
9286 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9287 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9288 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:285
9289 msgid "Columns"
9290 msgstr "Kolom"
9292 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9293 msgctxt "Create new column"
9294 msgid "New"
9295 msgstr "Baru"
9297 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9298 msgctxt "Create new database"
9299 msgid "New"
9300 msgstr "Baru"
9302 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9303 msgid "Database operations"
9304 msgstr "Operasi database"
9306 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:688
9307 msgid "Show hidden items"
9308 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
9310 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9311 msgctxt "Create new event"
9312 msgid "New"
9313 msgstr "Baru"
9315 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9316 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9319 msgid "Functions"
9320 msgstr "Fungsi"
9322 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9323 msgctxt "Create new function"
9324 msgid "New"
9325 msgstr "Baru"
9327 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9328 msgctxt "Create new index"
9329 msgid "New"
9330 msgstr "Baru"
9332 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
9333 msgid "Expand/Collapse"
9334 msgstr "Bentangkan/Tutup"
9336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9337 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9340 msgid "Procedures"
9341 msgstr "Prosedur"
9343 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9344 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9345 msgctxt "Create new procedure"
9346 msgid "New"
9347 msgstr "Baru"
9349 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9350 msgid "Procedure"
9351 msgstr "Prosedur"
9353 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9354 msgctxt "Create new table"
9355 msgid "New"
9356 msgstr "Baru"
9358 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9359 msgctxt "Create new trigger"
9360 msgid "New"
9361 msgstr "Baru"
9363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9364 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9366 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9367 msgid "Views"
9368 msgstr "View"
9370 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9371 msgctxt "Create new view"
9372 msgid "New"
9373 msgstr "Baru"
9375 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Make all columns atomic"
9378 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9380 #: libraries/classes/Normalization.php:216
9381 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9382 msgid "First step of normalization (1NF)"
9383 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9385 #: libraries/classes/Normalization.php:219
9386 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9387 #: libraries/classes/Normalization.php:318
9388 #: libraries/classes/Normalization.php:354
9389 msgid "Step 1."
9390 msgstr "Tahap 1."
9392 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9393 msgid ""
9394 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9395 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9396 msgstr ""
9397 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9398 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
9399 "pos."
9401 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9404 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9406 #: libraries/classes/Normalization.php:231
9407 #, fuzzy
9408 msgid ""
9409 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9410 "column', it'll move to next step)."
9411 msgstr ""
9412 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
9413 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
9415 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
9416 msgid "Select one…"
9417 msgstr "Pilih satu…"
9419 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
9420 msgid "No such column"
9421 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
9423 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
9424 #: normalization.php:40
9425 msgctxt "string types"
9426 msgid "String"
9427 msgstr "String"
9429 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9430 #, fuzzy
9431 msgid "split into "
9432 msgstr "dibagi menjadi "
9434 #: libraries/classes/Normalization.php:267
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Add primary key"
9437 msgid "Have a primary key"
9438 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9440 #: libraries/classes/Normalization.php:273
9441 msgid "Primary key already exists."
9442 msgstr "Kunci utama telah ada."
9444 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid ""
9447 #| "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a "
9448 #| "column (or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9449 msgid ""
9450 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9451 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9452 msgstr ""
9453 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
9454 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
9455 "baris."
9457 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9458 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9459 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
9461 #: libraries/classes/Normalization.php:291
9462 #, fuzzy
9463 msgid ""
9464 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9465 msgstr ""
9466 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
9468 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Add primary key"
9471 msgid "+ Add a new primary key column"
9472 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9474 #: libraries/classes/Normalization.php:317
9475 #, fuzzy
9476 #| msgid "Remove column(s)"
9477 msgid "Remove redundant columns"
9478 msgstr "Hapus kolom"
9480 #: libraries/classes/Normalization.php:320
9481 #, fuzzy
9482 msgid ""
9483 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9484 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9485 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9486 msgstr ""
9487 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
9488 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
9489 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
9490 "FULL_NAME yang berlebihan."
9492 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9493 msgid ""
9494 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9495 "column, click on 'No redundant column'"
9496 msgstr ""
9497 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
9498 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
9500 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9501 #, fuzzy
9502 #| msgid "Remove selected users"
9503 msgid "Remove selected"
9504 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
9506 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9507 #, fuzzy
9508 #| msgid "Add column"
9509 msgid "No redundant column"
9510 msgstr "Tambah kolom"
9512 #: libraries/classes/Normalization.php:353
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Move repeating groups"
9515 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
9517 #: libraries/classes/Normalization.php:356
9518 #, fuzzy
9519 msgid ""
9520 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9521 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9522 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9523 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9524 "should be created."
9525 msgstr ""
9526 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
9527 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
9528 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
9529 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
9530 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
9532 #: libraries/classes/Normalization.php:364
9533 #, fuzzy
9534 msgid ""
9535 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9536 "'No repeating group'"
9537 msgstr ""
9538 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
9539 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
9541 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9542 #, fuzzy
9543 msgid "No repeating group"
9544 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
9546 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9547 msgid "Step 2."
9548 msgstr "Tahap 2."
9550 #: libraries/classes/Normalization.php:397
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Find partial dependencies"
9553 msgstr "Cari dependensi parsial"
9555 #: libraries/classes/Normalization.php:420
9556 #, fuzzy, php-format
9557 msgid ""
9558 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9559 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9560 msgstr ""
9561 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
9562 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
9564 #: libraries/classes/Normalization.php:426
9565 #: libraries/classes/Normalization.php:471
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Table is already in second normal form."
9568 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
9570 #: libraries/classes/Normalization.php:431
9571 #, fuzzy, php-format
9572 msgid ""
9573 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9574 "the partial dependencies."
9575 msgstr ""
9576 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
9577 "menemukan dependensi parsial."
9579 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9580 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9581 #, fuzzy
9582 msgid ""
9583 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9584 "normalization."
9585 msgstr ""
9586 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
9587 "yang benar."
9589 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9590 #, fuzzy
9591 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9592 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
9594 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9595 #, fuzzy
9596 msgid ""
9597 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9598 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9599 "value of the column."
9600 msgstr ""
9601 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b>minimal set</b> kolom di "
9602 "antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9603 "menentukan nilai kolom."
9605 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9606 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9607 #, fuzzy, php-format
9608 msgid "'%1$s' depends on:"
9609 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
9611 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9612 #, fuzzy, php-format
9613 msgid ""
9614 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9615 "column."
9616 msgstr ""
9617 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
9618 "memiliki satu kolom."
9620 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9621 #, fuzzy, php-format
9622 msgid ""
9623 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9624 "create the following tables:"
9625 msgstr ""
9626 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
9627 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
9629 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9630 #, fuzzy, php-format
9631 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9632 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
9634 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9635 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9636 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Error in processing request"
9639 msgid "Error in processing!"
9640 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9642 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9643 #, fuzzy, php-format
9644 msgid ""
9645 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9646 "create the following tables:"
9647 msgstr ""
9648 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
9649 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
9651 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9652 msgid "The third step of normalization is complete."
9653 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
9655 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9656 #, fuzzy, php-format
9657 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9658 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
9660 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9661 msgid "Step 3."
9662 msgstr "Tahap 3."
9664 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9665 msgid "Find transitive dependencies"
9666 msgstr "Cari dependensi transitif"
9668 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9669 #, fuzzy
9670 msgid ""
9671 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9672 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9673 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9674 "that case you don't have to select any."
9675 msgstr ""
9676 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
9677 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9678 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
9679 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
9681 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9682 msgid ""
9683 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9684 "primary key columns"
9685 msgstr ""
9686 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
9687 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
9689 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Table is already in Third normal form!"
9692 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
9694 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Hide table structure actions"
9697 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9698 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
9700 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9703 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
9705 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9706 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9707 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
9709 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9710 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9711 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
9713 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9714 msgid ""
9715 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9716 "normalization"
9717 msgstr ""
9718 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
9719 "yang benar"
9721 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9722 #, fuzzy
9723 msgid ""
9724 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9725 "accurate. "
9726 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
9728 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9729 #, fuzzy
9730 msgid "No partial dependencies found!"
9731 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
9733 #: libraries/classes/Operations.php:63
9734 msgid "Database comment"
9735 msgstr "Komentar database"
9737 #: libraries/classes/Operations.php:107
9738 msgid "Rename database to"
9739 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
9741 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9742 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9743 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9744 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9747 msgid ""
9748 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9749 "to the documentation for more details"
9750 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
9752 #: libraries/classes/Operations.php:161
9753 #, php-format
9754 msgid "Database %s has been dropped."
9755 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
9757 #: libraries/classes/Operations.php:173
9758 msgid "Remove database"
9759 msgstr "Hapus basis data"
9761 #: libraries/classes/Operations.php:179
9762 msgid "Drop the database (DROP)"
9763 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
9765 #: libraries/classes/Operations.php:225
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "Copy database to"
9768 msgid "Copy database to"
9769 msgstr "Salin basis data ke"
9771 #: libraries/classes/Operations.php:240
9772 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9773 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
9775 #: libraries/classes/Operations.php:278
9776 msgid "Switch to copied database"
9777 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
9779 #: libraries/classes/Operations.php:337
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Change all tables collations"
9782 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9784 #: libraries/classes/Operations.php:343
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Change all tables columns collations"
9787 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9789 #: libraries/classes/Operations.php:841
9790 msgid "Alter table order by"
9791 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
9793 #: libraries/classes/Operations.php:849
9794 msgid "(singly)"
9795 msgstr "(unik)"
9797 #: libraries/classes/Operations.php:885
9798 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9799 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
9801 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9802 msgid "Rename table to"
9803 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
9805 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9806 msgid "Table comments"
9807 msgstr "Komentar tabel"
9809 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9810 msgid "Table options"
9811 msgstr "Pilihan untuk tabel"
9813 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9814 msgid "Storage Engine"
9815 msgstr "Mesin Penyimpanan"
9817 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Change all column collations"
9820 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9822 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9823 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9824 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
9826 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9827 msgid "Switch to copied table"
9828 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
9830 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9831 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9832 msgid "Table maintenance"
9833 msgstr "Pemeliharaan tabel"
9835 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9836 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9837 msgid "Analyze table"
9838 msgstr "Analisis tabel"
9840 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9841 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9842 msgid "Check table"
9843 msgstr "Periksa tabel"
9845 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9846 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Check table"
9849 msgid "Checksum table"
9850 msgstr "Periksa tabel"
9852 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9853 msgid "Defragment table"
9854 msgstr "Defragmentasikan tabel"
9856 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9857 #, fuzzy, php-format
9858 msgid "Table %s has been flushed."
9859 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
9861 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9862 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9863 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
9865 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9867 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9868 msgid "Optimize table"
9869 msgstr "Optimalkan tabel"
9871 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9872 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9873 msgid "Repair table"
9874 msgstr "Perbaiki tabel"
9876 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9877 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9878 #: templates/table/operations/view.twig:28
9879 msgid "Delete data or table"
9880 msgstr "Hapus data atau tabel"
9882 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9883 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9884 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
9886 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9887 msgid "Delete the table (DROP)"
9888 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
9890 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9892 msgid "Analyze"
9893 msgstr "Analisis"
9895 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9897 msgid "Check"
9898 msgstr "Periksa"
9900 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9902 msgid "Optimize"
9903 msgstr "Optimalkan"
9905 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9907 msgid "Rebuild"
9908 msgstr "Bangun ulang"
9910 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9912 msgid "Repair"
9913 msgstr "Perbaiki"
9915 #: libraries/classes/Operations.php:1679
9916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Truncate"
9919 msgstr "Mengosongkan"
9921 #: libraries/classes/Operations.php:1694
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Coalesce"
9924 msgstr "Tutup"
9926 #: libraries/classes/Operations.php:1703
9927 msgid "Partition maintenance"
9928 msgstr "Pemeliharaan partisi"
9930 #: libraries/classes/Operations.php:1720
9931 #, php-format
9932 msgid "Partition %s"
9933 msgstr "Partisi %s"
9935 #: libraries/classes/Operations.php:1743
9936 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9937 msgid "Remove partitioning"
9938 msgstr "Hapus partisi"
9940 #: libraries/classes/Operations.php:1769
9941 msgid "Check referential integrity:"
9942 msgstr "Cek integriti referensial:"
9944 #: libraries/classes/Operations.php:2172
9945 msgid "Can't move table to same one!"
9946 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
9948 #: libraries/classes/Operations.php:2174
9949 msgid "Can't copy table to same one!"
9950 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
9952 #: libraries/classes/Operations.php:2209
9953 #, fuzzy, php-format
9954 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9955 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9956 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
9958 #: libraries/classes/Operations.php:2216
9959 #, fuzzy, php-format
9960 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9961 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9962 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
9964 #: libraries/classes/Operations.php:2224
9965 #, php-format
9966 msgid "Table %s has been moved to %s."
9967 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
9969 #: libraries/classes/Operations.php:2228
9970 #, php-format
9971 msgid "Table %s has been copied to %s."
9972 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
9974 #: libraries/classes/Operations.php:2252
9975 msgid "The table name is empty!"
9976 msgstr "Nama tabel kosong!"
9978 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9979 msgid "Error while creating PDF:"
9980 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
9982 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9983 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9984 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
9986 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9987 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9988 #: templates/login/header.twig:8
9989 #, php-format
9990 msgid "Welcome to %s"
9991 msgstr "Selamat Datang di %s"
9993 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9994 #, php-format
9995 msgid ""
9996 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9997 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9998 msgstr ""
9999 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
10000 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10002 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10003 msgid ""
10004 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10005 "connection. You should check the host, username and password in your "
10006 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10007 "the administrator of the MySQL server."
10008 msgstr ""
10009 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10010 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10011 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10012 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10014 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10015 msgid "Retry to connect"
10016 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
10018 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
10019 #: templates/home/index.twig:19
10020 #, php-format
10021 msgid ""
10022 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10023 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10024 "at %s."
10025 msgstr ""
10026 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
10027 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
10028 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
10030 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
10031 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10032 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10034 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
10035 msgid "Log in"
10036 msgstr "Masuk"
10038 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
10039 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
10040 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10041 msgstr ""
10042 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10044 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
10045 #: templates/home/index.twig:97
10046 msgid "Server:"
10047 msgstr "Server:"
10049 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
10050 msgid "Username:"
10051 msgstr "Nama Pengguna:"
10053 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
10054 msgid "Server Choice:"
10055 msgstr "Pilihan Server:"
10057 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
10058 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10059 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
10061 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:367
10062 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10063 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10065 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
10066 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10067 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
10069 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:397
10070 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10071 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
10073 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10074 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10075 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10077 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
10078 msgid "Can not find signon authentication script:"
10079 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10081 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10082 msgid ""
10083 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10084 msgstr ""
10085 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10086 "AllowNoPassword)"
10088 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
10089 #, php-format
10090 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10091 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10093 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10094 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
10095 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10096 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10098 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
10099 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10100 msgstr ""
10101 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
10103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10104 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10105 #: templates/display/import/import.twig:169
10106 msgid "Format:"
10107 msgstr "Format:"
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10110 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10111 msgid "Columns separated with:"
10112 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10115 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10116 msgid "Columns enclosed with:"
10117 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10120 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10121 msgid "Columns escaped with:"
10122 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10125 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10126 msgid "Lines terminated with:"
10127 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10136 msgid "Replace NULL with:"
10137 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10143 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10146 msgid "Excel edition:"
10147 msgstr "Versi Excel:"
10149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10156 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10157 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10158 #: libraries/config.values.php:342
10159 msgid "structure"
10160 msgstr "struktur"
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10169 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10170 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10171 #: libraries/config.values.php:343
10172 msgid "data"
10173 msgstr "data"
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10182 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10183 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10184 #: libraries/config.values.php:344
10185 msgid "structure and data"
10186 msgstr "struktur dan data"
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10193 msgid "Data dump options"
10194 msgstr "Opsi dump data"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
10199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10200 msgid "Dumping data for table"
10201 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10208 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10209 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10210 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10211 msgid "Links to"
10212 msgstr "Tautan ke"
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
10218 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10219 msgid "Event"
10220 msgstr "Kejadian"
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
10224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10225 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
10226 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
10227 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10228 msgid "Definition"
10229 msgstr "Definisi"
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
10234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10235 msgid "Table structure for table"
10236 msgstr "Struktur dari tabel"
10238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
10240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10242 msgid "Structure for view"
10243 msgstr "Struktur untuk view"
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
10248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10249 msgid "Stand-in structure for view"
10250 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10255 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
10257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10258 msgid "Output unicode characters unescaped"
10259 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10262 msgid "Content of table @TABLE@"
10263 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10266 msgid "(continued)"
10267 msgstr "(dilanjutkan)"
10269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10270 msgid "Structure of table @TABLE@"
10271 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10276 msgid "Object creation options"
10277 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10281 msgid "Table caption:"
10282 msgstr "Tabel keterangan:"
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10286 msgid "Table caption (continued):"
10287 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10291 msgid "Label key:"
10292 msgstr "Label kunci:"
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10297 msgid "Display foreign key relationships"
10298 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10302 msgid "Display comments"
10303 msgstr "Tampilkan komentar"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10308 #, fuzzy
10309 #| msgid "Display MIME types"
10310 msgid "Display media (MIME) types"
10311 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10314 msgid "Put columns names in the first row:"
10315 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
10317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10320 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10321 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10322 #, fuzzy
10323 #| msgid "Host"
10324 msgid "Host:"
10325 msgstr "Host:"
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10330 msgid "Generation Time:"
10331 msgstr "Waktu pembuatan:"
10333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10336 #: templates/home/index.twig:109
10337 msgid "Server version:"
10338 msgstr "Versi server:"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10343 msgid "PHP Version:"
10344 msgstr "Versi PHP:"
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "Database"
10352 msgid "Database:"
10353 msgstr "Basis data"
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
10357 msgid "Data:"
10358 msgstr "Data:"
10360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10361 msgid "Structure:"
10362 msgstr "Struktur:"
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "Export contents"
10367 msgid "Export table names"
10368 msgstr "Ekspor nama tabel"
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10371 #, fuzzy
10372 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10373 msgid "Export table headers"
10374 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10377 msgid "Report title:"
10378 msgstr "Judul laporan:"
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Dumping data"
10383 msgstr "Dumping data"
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10386 msgid "View structure"
10387 msgstr "Lihat struktur"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "and then"
10392 msgid "Stand in"
10393 msgstr "selanjutnya"
10395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10396 #, fuzzy
10397 msgid ""
10398 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10399 "and server version)</i>"
10400 msgstr ""
10401 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10402 "PHP, dan versi server) </i>"
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10405 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10406 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10409 msgid ""
10410 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10411 "checked"
10412 msgstr ""
10413 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10414 "terakhir diperiksa"
10416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10417 msgid "Export metadata"
10418 msgstr "Ekspor metadata"
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10421 msgid ""
10422 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10423 msgstr ""
10424 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10425 "kompatibilitas dengan:"
10427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10428 msgid "Add statements:"
10429 msgstr "Tambahkan statement:"
10431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10438 #, php-format
10439 msgid "Add %s statement"
10440 msgstr "Tambahkan statement %s"
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10443 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10444 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
10446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10447 #, php-format
10448 msgid "%s value"
10449 msgstr "Nilai %s"
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10452 #, fuzzy
10453 msgid ""
10454 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10455 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10456 msgstr ""
10457 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10458 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10461 msgid "Data creation options"
10462 msgstr "Opsi pembuatan data"
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
10466 msgid "Truncate table before insert"
10467 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10470 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10471 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10474 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10475 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10479 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10480 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10483 msgid "Function to use when dumping data:"
10484 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10487 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10488 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10491 #, fuzzy
10492 msgid ""
10493 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10494 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10495 "(1,2,3)</code>"
10496 msgstr ""
10497 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10498 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10499 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10502 #, fuzzy
10503 msgid ""
10504 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10505 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10506 "(7,8,9)</code>"
10507 msgstr ""
10508 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10509 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10510 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10513 #, fuzzy
10514 msgid ""
10515 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10516 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10517 msgstr ""
10518 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10519 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10522 #, fuzzy
10523 msgid ""
10524 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10525 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10526 msgstr ""
10527 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10528 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10531 #, fuzzy
10532 msgid ""
10533 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10534 "0x616263)</i>"
10535 msgstr ""
10536 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10537 "0x616263)</i>"
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10540 #, fuzzy
10541 msgid ""
10542 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10543 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10544 msgstr ""
10545 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10546 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10549 #, fuzzy
10550 msgid "It appears your database uses routines;"
10551 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
10556 #, fuzzy
10557 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10558 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
10561 msgid "Metadata"
10562 msgstr "Metadata"
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
10565 #, php-format
10566 msgid "Metadata for table %s"
10567 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
10569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
10570 #, php-format
10571 msgid "Metadata for database %s"
10572 msgstr "Metadata untuk database %s"
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
10575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10576 msgid "Creation:"
10577 msgstr "Pembuatan:"
10579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10581 msgid "Last update:"
10582 msgstr "Pembaruan terakhir:"
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
10585 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10586 msgid "Last check:"
10587 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10590 #, php-format
10591 msgid "Error reading structure for table %s:"
10592 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10595 #, fuzzy
10596 msgid "It appears your database uses views;"
10597 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10600 msgid "Constraints for dumped tables"
10601 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10604 msgid "Constraints for table"
10605 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
10607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10608 #, fuzzy
10609 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10610 msgid "Indexes for dumped tables"
10611 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10614 msgid "Indexes for table"
10615 msgstr "Indeks untuk tabel"
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10618 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10619 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
10621 # Imperative verb
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10623 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10624 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10629 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10630 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10633 #, fuzzy
10634 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10635 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10636 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10639 msgid "It appears your table uses triggers;"
10640 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10643 #, php-format
10644 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10645 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10648 msgid "(See below for the actual view)"
10649 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10652 #, php-format
10653 msgid "Error reading data for table %s:"
10654 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10657 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10658 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10661 msgid "Export contents"
10662 msgstr "Ekspor isi"
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10665 msgid "Table:"
10666 msgstr "Tabel:"
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10669 msgid "Purpose:"
10670 msgstr "Tujuan:"
10672 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10673 msgid ""
10674 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10675 msgstr ""
10676 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
10677 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
10679 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10680 msgid "Name of the new table (optional):"
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10684 msgid "Name of the new database (optional):"
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10688 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10689 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10690 msgstr ""
10692 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10693 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10694 #, fuzzy
10695 msgid ""
10696 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10697 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10698 msgstr ""
10699 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
10700 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
10702 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10703 #, fuzzy
10704 msgid ""
10705 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10706 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10707 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10708 msgstr ""
10709 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
10710 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
10711 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
10713 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10714 #, fuzzy
10715 #| msgid "Column names: "
10716 msgid "Column names:"
10717 msgstr "Nama kolom: "
10719 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10721 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10722 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10723 #, php-format
10724 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10725 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
10727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10728 #, fuzzy, php-format
10729 msgid ""
10730 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10731 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10732 msgstr ""
10733 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
10734 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
10736 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10737 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10738 #, php-format
10739 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10740 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10743 #, php-format
10744 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10745 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
10747 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10748 msgid "Column names: "
10749 msgstr "Nama kolom: "
10751 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10752 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10753 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
10755 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10756 msgid "MediaWiki Table"
10757 msgstr "Tabel MediaWiki"
10759 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10760 #, fuzzy, php-format
10761 #| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10762 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10763 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br /> %s."
10765 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10766 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10767 msgstr ""
10768 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
10769 "0,12)</i>"
10771 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10772 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10773 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
10775 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10777 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10778 msgid ""
10779 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10780 "the issue and try again."
10781 msgstr ""
10782 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
10783 "lagi."
10785 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10786 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10787 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
10789 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
10790 #, fuzzy
10791 msgid "ESRI Shape File"
10792 msgstr "ESRI Shape file"
10794 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
10795 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
10796 #, fuzzy, php-format
10797 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10798 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
10800 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
10801 #, fuzzy, php-format
10802 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10803 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
10805 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
10806 msgid "The imported file does not contain any data!"
10807 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
10809 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10810 msgid "SQL compatibility mode:"
10811 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
10813 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10814 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10815 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
10817 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10818 msgid "XML"
10819 msgstr "XML"
10821 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10822 msgid "This format has no options"
10823 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10826 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10827 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10829 #, php-format
10830 msgid "The %s table doesn't exist!"
10831 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
10833 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10834 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10835 #, php-format
10836 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10837 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10840 msgid "SCHEMA ERROR: "
10841 msgstr "GALAT SKEMA: "
10843 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10844 msgid "PDF export page"
10845 msgstr "Ekspor halaman PDF"
10847 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10848 #, fuzzy, php-format
10849 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10850 msgid "Schema of the %s database"
10851 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10853 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10854 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10855 msgid "Relational schema"
10856 msgstr "Skema Relational"
10858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10859 msgid "Table of contents"
10860 msgstr "Daftar Isi"
10862 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10863 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10864 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10865 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10866 msgid "Table comments:"
10867 msgstr "Komentar tabel:"
10869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10870 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10871 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10872 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10873 msgid "Extra"
10874 msgstr "Ekstra"
10876 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10877 msgid "Show color"
10878 msgstr "Tampilkan warna"
10880 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10881 msgid "Only show keys"
10882 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10884 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10885 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10886 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10887 msgid "Orientation"
10888 msgstr "Orientasi"
10890 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10891 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10892 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Landscape"
10895 msgstr "Datar"
10897 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10898 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10899 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10900 msgid "Portrait"
10901 msgstr "Gambaran"
10903 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10905 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10906 msgid "Same width for all tables"
10907 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
10909 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10910 msgid "Show grid"
10911 msgstr "Tampilkan garis"
10913 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10914 #: templates/database/structure/index.twig:15
10915 msgid "Data dictionary"
10916 msgstr "Kamus data"
10918 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "neither of the above"
10921 msgid "Order of the tables"
10922 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
10924 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10925 msgid "Name (Ascending)"
10926 msgstr "Nama (Menaik)"
10928 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10929 msgid "Name (Descending)"
10930 msgstr "Nama (Menurun)"
10932 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10933 #, fuzzy
10934 msgid ""
10935 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10936 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10937 msgstr ""
10938 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
10939 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
10941 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10942 #, fuzzy
10943 msgid ""
10944 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10945 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10946 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10947 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10948 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10949 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10950 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10951 "gmdate() function."
10952 msgstr ""
10953 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
10954 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
10955 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
10956 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
10957 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
10958 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
10959 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
10960 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
10962 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10963 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10964 #: libraries/classes/Util.php:1591
10965 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10966 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
10968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10969 msgid ""
10970 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10971 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10972 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10973 "need to set the first option to the empty string."
10974 msgstr ""
10975 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
10976 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
10977 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
10978 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
10980 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid ""
10983 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10984 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10985 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10986 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
10987 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
10988 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10989 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10990 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10991 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10992 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10993 msgid ""
10994 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10995 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10996 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10997 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10998 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10999 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11000 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11001 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11002 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11003 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11004 msgstr ""
11005 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11006 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11007 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11008 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11009 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11010 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11011 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11012 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11013 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11014 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11016 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
11017 #, php-format
11018 msgid ""
11019 "You are using the external transformation command line options field, which "
11020 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11021 "directly to the definition in %s."
11022 msgstr ""
11024 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11025 msgid ""
11026 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11027 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11028 msgstr ""
11029 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11030 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11032 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11033 msgid ""
11034 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11035 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11036 msgstr ""
11037 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11038 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11040 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11041 msgid "Displays a link to download this image."
11042 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11044 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11045 #, fuzzy
11046 msgid ""
11047 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11048 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11049 msgstr ""
11050 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11051 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11053 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11054 msgid "Image preview here"
11055 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11057 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11058 msgid ""
11059 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11060 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11061 msgstr ""
11062 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11063 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11065 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
11066 #, fuzzy
11067 msgid ""
11068 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11069 "in Internet standard dotted format."
11070 msgstr ""
11071 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11072 "standar Internet Format bertitik."
11074 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11075 #, fuzzy
11076 msgid ""
11077 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11078 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11079 "string)."
11080 msgstr ""
11081 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11082 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11083 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11085 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11086 msgid ""
11087 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11088 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11089 msgstr ""
11090 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
11091 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
11093 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11094 #, php-format
11095 msgid "Validation failed for the input string %s."
11096 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11098 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11099 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11100 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11102 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11103 msgid ""
11104 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11105 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11106 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11107 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11108 "(Default: \"…\")."
11109 msgstr ""
11110 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11111 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11112 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11113 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11114 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11115 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
11117 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11118 msgid ""
11119 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11120 "input."
11121 msgstr ""
11122 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11124 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11125 msgid ""
11126 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11127 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11128 "third options are the width and the height in pixels."
11129 msgstr ""
11130 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11131 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11132 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11134 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11135 msgid ""
11136 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11137 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11138 "the link."
11139 msgstr ""
11140 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11141 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11143 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11144 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11145 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
11147 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11150 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
11152 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11155 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
11157 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11160 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
11162 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11163 #, fuzzy
11164 msgid ""
11165 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11166 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11167 msgstr ""
11168 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11169 "standar Internet Format bertitik."
11171 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11172 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11173 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
11175 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11176 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11177 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
11179 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
11180 #, fuzzy
11181 #| msgid "Authentication"
11182 msgid "Authentication Application (2FA)"
11183 msgstr "Autentikasi"
11185 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
11186 msgid ""
11187 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11188 "Google Authenticator or Authy."
11189 msgstr ""
11190 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
11191 "layanan penyedia otentikasi  lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
11193 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:198
11194 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11195 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
11197 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
11198 msgid ""
11199 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11200 msgstr ""
11201 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
11202 "mendukung FIDO U2F."
11204 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
11205 #, fuzzy, php-format
11206 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11207 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11208 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
11210 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
11211 #, fuzzy
11212 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11213 msgid "Two-factor authentication failed."
11214 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
11216 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Config authentication"
11219 msgid "No Two-Factor Authentication"
11220 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
11222 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
11223 msgid "Login using password only."
11224 msgstr "Masuk hanya dengan password."
11226 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid "Signon authentication"
11229 msgid "Simple two-factor authentication"
11230 msgstr "Autentikasi signon"
11232 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11233 msgid "For testing purposes only!"
11234 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
11236 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11237 msgid "Could not save recent table!"
11238 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
11240 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11241 msgid "Could not save favorite table!"
11242 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
11244 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11245 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11246 msgid "Remove from Favorites"
11247 msgstr "Hapus dari favorit"
11249 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11250 msgid "There are no recent tables."
11251 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
11253 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11254 msgid "There are no favorite tables."
11255 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
11257 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11258 msgid "Recent tables"
11259 msgstr "Tabel terakhir"
11261 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11262 msgid "Recent"
11263 msgstr "Terbaru"
11265 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11266 msgid "Favorites"
11267 msgstr "Favorit"
11269 #: libraries/classes/Relation.php:122
11270 msgid "not OK"
11271 msgstr "Tidak OK"
11273 #: libraries/classes/Relation.php:126
11274 msgctxt "Correctly working"
11275 msgid "OK"
11276 msgstr "OK"
11278 #: libraries/classes/Relation.php:129
11279 msgid "Enabled"
11280 msgstr "Aktif"
11282 #: libraries/classes/Relation.php:133
11283 msgid "Configuration of pmadb…"
11284 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
11286 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
11287 msgid "General relation features"
11288 msgstr "Fitur umum relasi"
11290 #: libraries/classes/Relation.php:184
11291 msgid "Display Features"
11292 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11294 #: libraries/classes/Relation.php:201
11295 msgid "Designer and creation of PDFs"
11296 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11298 #: libraries/classes/Relation.php:212
11299 msgid "Displaying Column Comments"
11300 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11302 #: libraries/classes/Relation.php:218
11303 msgid "Browser transformation"
11304 msgstr "Transformasi Browser"
11306 #: libraries/classes/Relation.php:225
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11309 msgstr ""
11310 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
11311 "anda."
11313 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:415
11314 msgid "Bookmarked SQL query"
11315 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11317 #: libraries/classes/Relation.php:252
11318 msgid "SQL history"
11319 msgstr "Riwayat SQL"
11321 #: libraries/classes/Relation.php:263
11322 msgid "Persistent recently used tables"
11323 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11325 #: libraries/classes/Relation.php:274
11326 msgid "Persistent favorite tables"
11327 msgstr "Tabel favorit persisten"
11329 #: libraries/classes/Relation.php:285
11330 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11331 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11333 #: libraries/classes/Relation.php:307
11334 msgid "User preferences"
11335 msgstr "Preferensi pengguna"
11337 #: libraries/classes/Relation.php:324
11338 msgid "Configurable menus"
11339 msgstr "Menu konfigurasi"
11341 #: libraries/classes/Relation.php:335
11342 #, fuzzy
11343 #| msgid "Reload navigation frame"
11344 msgid "Hide/show navigation items"
11345 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11347 #: libraries/classes/Relation.php:346
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11350 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11352 #: libraries/classes/Relation.php:357
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Managing Central list of columns"
11355 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11357 #: libraries/classes/Relation.php:368
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Remember table's sorting"
11360 msgid "Remembering Designer Settings"
11361 msgstr "Ingat urutan tabel"
11363 #: libraries/classes/Relation.php:379
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Invalid export type"
11366 msgid "Saving export templates"
11367 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11369 #: libraries/classes/Relation.php:386
11370 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11371 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11373 #: libraries/classes/Relation.php:392
11374 #, fuzzy, php-format
11375 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11376 msgstr ""
11377 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11379 #: libraries/classes/Relation.php:397
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11382 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11384 #: libraries/classes/Relation.php:400
11385 #, fuzzy
11386 msgid ""
11387 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11388 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11389 msgstr ""
11390 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11391 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11393 #: libraries/classes/Relation.php:405
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11396 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11398 #: libraries/classes/Relation.php:1857
11399 msgid "no description"
11400 msgstr "tidak ada deskripsi"
11402 #: libraries/classes/Relation.php:2053
11403 msgid ""
11404 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11405 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11406 "phpMyAdmin configuration storage there."
11407 msgstr ""
11408 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
11409 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
11410 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
11412 #: libraries/classes/Relation.php:2168
11413 #, fuzzy, php-format
11414 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11415 msgid ""
11416 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11417 "configuration storage there."
11418 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11420 #: libraries/classes/Relation.php:2176
11421 #, fuzzy, php-format
11422 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11423 msgid ""
11424 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11425 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11427 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11428 #, fuzzy, php-format
11429 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11430 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11431 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11433 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11434 msgid ""
11435 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11436 "in phpMyAdmin configuration."
11437 msgstr ""
11438 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
11439 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
11441 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11442 msgid "Replication started successfully."
11443 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
11445 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11446 msgid "Error starting replication."
11447 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
11449 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11450 msgid "Replication stopped successfully."
11451 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
11453 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11454 msgid "Error stopping replication."
11455 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
11457 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11458 msgid "Replication resetting successfully."
11459 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
11461 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11462 msgid "Error resetting replication."
11463 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
11465 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11466 msgid "Success."
11467 msgstr "Berhasil."
11469 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11470 msgid "Error."
11471 msgstr "Galat."
11473 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11474 msgid "Unknown error"
11475 msgstr "Galat tidak dikenal"
11477 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11478 #, php-format
11479 msgid "Unable to connect to master %s."
11480 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11482 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11483 msgid ""
11484 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11485 msgstr ""
11486 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11487 "master."
11489 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Unable to change master"
11492 msgid "Unable to change master!"
11493 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11496 #, fuzzy, php-format
11497 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11498 msgid "Master server changed successfully to %s."
11499 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11501 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11502 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
11503 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
11504 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
11505 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
11506 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11507 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11508 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11509 #, fuzzy, php-format
11510 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11511 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
11513 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11514 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11515 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
11516 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
11517 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
11518 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
11519 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11520 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11521 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:668
11522 msgid "MySQL said: "
11523 msgstr "MySQL menyatakan: "
11525 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11526 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11527 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
11529 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11530 #, php-format
11531 msgid "Event %1$s has been modified."
11532 msgstr "Event %1$s telah diubah."
11534 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11535 #, php-format
11536 msgid "Event %1$s has been created."
11537 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
11539 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
11540 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11541 #, fuzzy
11542 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11543 msgstr ""
11544 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
11546 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11547 msgid "Edit event"
11548 msgstr "Edit kejadian"
11550 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
11551 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11552 msgid "Details"
11553 msgstr "Detail"
11555 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11556 msgid "Event name"
11557 msgstr "Nama event"
11559 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11560 msgid "Event type"
11561 msgstr "Jenis event"
11563 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
11564 #, php-format
11565 msgid "Change to %s"
11566 msgstr "Ubah menjadi %s"
11568 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11569 msgid "Execute at"
11570 msgstr "Dieksekusi pada"
11572 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11573 msgid "Execute every"
11574 msgstr "Dieksekusi setiap"
11576 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11577 msgctxt "Start of recurring event"
11578 msgid "Start"
11579 msgstr "Mulai"
11581 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11582 msgctxt "End of recurring event"
11583 msgid "End"
11584 msgstr "Selesai"
11586 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11587 msgid "On completion preserve"
11588 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
11590 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
11591 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Definer"
11594 msgstr "Definer"
11596 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11597 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11598 #, fuzzy
11599 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11600 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
11602 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "You must provide an event name"
11605 msgid "You must provide an event name!"
11606 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
11608 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11609 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11610 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
11612 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11613 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11614 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
11616 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11617 msgid "You must provide a valid type for the event."
11618 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
11620 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11621 msgid "You must provide an event definition."
11622 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
11624 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11625 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11626 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11627 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11628 #, fuzzy
11629 #| msgid "Error in processing request"
11630 msgid "Error in processing request:"
11631 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11633 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11634 msgid "OFF"
11635 msgstr "NONAKTIF"
11637 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11638 msgid "ON"
11639 msgstr "AKTIF"
11641 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11642 msgid "Event scheduler status"
11643 msgstr "Status penjadwal event"
11645 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11646 #, fuzzy
11647 msgid "The backed up query was:"
11648 msgstr "Didukung query adalah:"
11650 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11651 #, fuzzy
11652 msgid ""
11653 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11654 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11655 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11656 "problems."
11657 msgstr ""
11658 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
11659 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
11660 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
11661 "menghindari masalah."
11663 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11664 msgid "Edit routine"
11665 msgstr "Edit rutinitas"
11667 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11668 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11669 #, php-format
11670 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11671 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
11673 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11674 #, php-format
11675 msgid "Routine %1$s has been created."
11676 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
11678 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11679 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11680 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
11682 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11683 #, fuzzy, php-format
11684 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11685 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11686 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
11688 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11689 #, php-format
11690 msgid "Routine %1$s has been modified."
11691 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
11693 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11694 msgid "Routine name"
11695 msgstr "Nama routine"
11697 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11698 msgid "Parameters"
11699 msgstr "Parameter"
11701 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11702 msgid "Direction"
11703 msgstr "Arah"
11705 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11706 msgid "Add parameter"
11707 msgstr "Tambahkan parameter"
11709 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11710 msgid "Remove last parameter"
11711 msgstr "Hapus parameter terakhir"
11713 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11714 msgid "Return type"
11715 msgstr "Jenis hasil"
11717 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11718 msgid "Return length/values"
11719 msgstr "Panjang/nilai hasil"
11721 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11722 msgid "Return options"
11723 msgstr "Opsi hasil"
11725 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11726 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11727 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11728 msgid "Charset"
11729 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
11731 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11732 msgid "Is deterministic"
11733 msgstr "Deterministik"
11735 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11736 msgid ""
11737 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11738 "refer to the documentation for more details"
11739 msgstr ""
11740 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
11741 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
11743 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11744 msgid "Security type"
11745 msgstr "Jenis keamanan"
11747 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11748 msgid "SQL data access"
11749 msgstr "Akses data SQL"
11751 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "You must provide a routine name"
11754 msgid "You must provide a routine name!"
11755 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
11757 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11758 #, fuzzy, php-format
11759 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11760 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
11762 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11763 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11764 msgid ""
11765 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11766 "VARCHAR and VARBINARY."
11767 msgstr ""
11768 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
11769 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
11771 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11772 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11773 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
11775 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11776 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11777 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
11779 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11780 msgid "You must provide a routine definition."
11781 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
11783 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11784 #, php-format
11785 msgid "Execution results of routine %s"
11786 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
11788 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11789 #, php-format
11790 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11791 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11792 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
11794 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11795 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11796 msgid "Execute routine"
11797 msgstr "Jalankan routine"
11799 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11800 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11801 msgid "Routine parameters"
11802 msgstr "Parameter routine"
11804 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11805 msgid "Returns"
11806 msgstr "Hasil"
11808 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11809 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11810 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
11812 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11813 #, php-format
11814 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11815 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
11817 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11818 #, php-format
11819 msgid "Trigger %1$s has been created."
11820 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
11822 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Edit trigger"
11825 msgstr "Edit trigger"
11827 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11828 msgid "Trigger name"
11829 msgstr "Nama trigger"
11831 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11832 msgctxt "Trigger action time"
11833 msgid "Time"
11834 msgstr "Waktu"
11836 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11837 #, fuzzy
11838 #| msgid "You must provide a trigger name"
11839 msgid "You must provide a trigger name!"
11840 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
11842 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11843 #, fuzzy
11844 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
11845 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11846 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
11848 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
11851 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11852 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
11854 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11855 #, fuzzy
11856 #| msgid "You must provide a valid table name"
11857 msgid "You must provide a valid table name!"
11858 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
11860 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11861 msgid "You must provide a trigger definition."
11862 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
11864 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11865 msgid "Add routine"
11866 msgstr "Tambahkan routine"
11868 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11869 #, php-format
11870 msgid "Export of routine %s"
11871 msgstr "Ekspor routine %s"
11873 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11874 msgid "routine"
11875 msgstr "routine"
11877 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11878 #, fuzzy
11879 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11880 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11881 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
11883 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11884 #, fuzzy, php-format
11885 #| msgid ""
11886 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
11887 #| "the necessary privileges to edit this routine"
11888 msgid ""
11889 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11890 "necessary privileges to edit this routine."
11891 msgstr ""
11892 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s  dalam database %2$s. Anda "
11893 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
11895 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11896 #, fuzzy, php-format
11897 #| msgid ""
11898 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
11899 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
11900 msgid ""
11901 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11902 "necessary privileges to view/export this routine."
11903 msgstr ""
11904 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
11905 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
11907 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11908 #, fuzzy, php-format
11909 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11910 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11911 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
11913 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11914 msgid "There are no routines to display."
11915 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
11917 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11918 msgid "Add trigger"
11919 msgstr "Tambahkan trigger"
11921 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11922 #, php-format
11923 msgid "Export of trigger %s"
11924 msgstr "Ekspor trigger %s"
11926 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11927 msgid "trigger"
11928 msgstr "trigger"
11930 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11931 #, fuzzy
11932 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11933 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11934 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
11936 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11937 #, fuzzy, php-format
11938 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11939 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11940 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
11942 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11943 msgid "There are no triggers to display."
11944 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
11946 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11947 msgid "Add event"
11948 msgstr "Tambahkan event"
11950 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11951 #, php-format
11952 msgid "Export of event %s"
11953 msgstr "Ekspor event %s"
11955 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11956 msgid "event"
11957 msgstr "acara"
11959 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11960 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11961 msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
11963 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11964 #, php-format
11965 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11966 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
11968 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11969 msgid "There are no events to display."
11970 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
11972 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11973 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11974 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
11976 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11977 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11978 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
11980 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11981 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11982 msgid "An entry with this name already exists."
11983 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
11985 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11986 msgid "Missing information to delete the search."
11987 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
11989 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11990 msgid "Missing information to load the search."
11991 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
11993 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11994 msgid "Error while loading the search."
11995 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11998 msgid "No privileges."
11999 msgstr "Tanpa hak akses."
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
12002 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12003 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
12006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
12008 msgid "Allows reading data."
12009 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
12014 msgid "Allows inserting and replacing data."
12015 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
12019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
12020 msgid "Allows changing data."
12021 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
12024 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
12025 msgid "Allows deleting data."
12026 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
12029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
12030 msgid "Allows creating new databases and tables."
12031 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
12035 msgid "Allows dropping databases and tables."
12036 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
12040 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12041 msgstr ""
12042 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12043 "server."
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
12046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
12047 msgid "Allows shutting down the server."
12048 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
12051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
12052 msgid "Allows viewing processes of all users."
12053 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
12057 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12058 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
12062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
12063 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12064 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
12067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
12068 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12069 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
12073 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12074 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
12078 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12079 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
12083 msgid ""
12084 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12085 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12086 "killing threads of other users."
12087 msgstr ""
12088 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12089 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12090 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12091 "lain."
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
12094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
12095 msgid "Allows creating temporary tables."
12096 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
12099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
12100 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12101 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
12104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
12105 msgid "Needed for the replication slaves."
12106 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
12109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
12110 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12111 msgstr ""
12112 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
12116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
12118 msgid "Allows creating new views."
12119 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
12122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
12123 #, fuzzy
12124 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12125 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12126 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
12130 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12131 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
12136 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12137 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
12141 msgid "Allows creating stored routines."
12142 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
12146 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12147 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12150 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
12151 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12152 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
12156 msgid "Allows executing stored routines."
12157 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12160 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12161 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
12163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
12164 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12165 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
12168 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12169 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
12171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12174 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
12176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12179 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12184 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12186 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
12187 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12188 msgstr ""
12189 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
12190 "waktu satu jam."
12192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
12193 msgid ""
12194 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12195 "execute per hour."
12196 msgstr ""
12197 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
12198 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
12200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
12201 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12202 msgstr ""
12203 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
12204 "batas waktu satu jam."
12206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
12207 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12208 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4808
12214 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12215 msgid "Routine"
12216 msgstr "Rutinitas"
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
12219 msgid ""
12220 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12221 "that user possess on this routine."
12222 msgstr ""
12223 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
12224 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
12226 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
12227 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12228 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
12230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
12231 msgid "Allows executing this routine."
12232 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
12235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
12237 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12238 msgid "Table-specific privileges"
12239 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
12244 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12247 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12248 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
12251 msgid "Administration"
12252 msgstr "Administrasi"
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
12256 msgid "Global privileges"
12257 msgstr "Hak akses global"
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
12260 msgid "Global"
12261 msgstr "Dunia"
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
12265 msgid "Database-specific privileges"
12266 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
12270 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
12271 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12272 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12273 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
12274 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12275 msgid "Check all"
12276 msgstr "Pilih Semua"
12278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
12279 msgid "Allows creating new tables."
12280 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
12283 msgid "Allows dropping tables."
12284 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
12287 msgid ""
12288 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12289 msgstr ""
12290 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
12291 "tabel hak akses."
12293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
12294 #, fuzzy
12295 msgid ""
12296 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12297 "that user possess yourself."
12298 msgstr ""
12299 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
12300 "lain yang mengakses diri anda."
12302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
12303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
12304 msgid "Native MySQL authentication"
12305 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
12308 msgid "SHA256 password authentication"
12309 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
12313 msgid "Login Information"
12314 msgstr "Informasi Masuk"
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12317 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12318 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12319 msgid "User name:"
12320 msgstr "Nama pengguna:"
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
12323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
12325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12326 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12327 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12328 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12329 msgid "User name"
12330 msgstr "Nama pengguna"
12332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
12333 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12334 msgid "Any user"
12335 msgstr "Setiap pengguna"
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
12338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
12339 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12340 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12341 msgid "Use text field"
12342 msgstr "Gunakan text field"
12344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
12345 #, fuzzy
12346 msgid ""
12347 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12348 "hostname."
12349 msgstr ""
12350 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
12351 "yang berbeda."
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
12354 msgid "Host name:"
12355 msgstr "Nama pemilik:"
12357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
12361 msgid "Host name"
12362 msgstr "Nama pemilik"
12364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12365 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12366 msgid "Any host"
12367 msgstr "Semua inang"
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
12370 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12371 msgid "Local"
12372 msgstr "Lokal"
12374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
12375 msgid "This Host"
12376 msgstr "Inang Ini"
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
12379 msgid "Use Host Table"
12380 msgstr "Gunakan Host Table"
12382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
12383 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12384 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12385 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12386 msgid "Use text field:"
12387 msgstr "Gunakan text field:"
12389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
12390 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12391 #, fuzzy
12392 msgid ""
12393 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12394 "table are used instead."
12395 msgstr ""
12396 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
12397 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
12399 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
12400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12402 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12403 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12404 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12405 msgid "Password"
12406 msgstr "Kata Sandi"
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
12409 msgid "Do not change the password"
12410 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
12412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
12413 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12414 msgid "Re-type"
12415 msgstr "Ketik ulang"
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
12418 #, fuzzy
12419 #| msgid "Authentication"
12420 msgid "Authentication Plugin"
12421 msgstr "Autentikasi"
12423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
12424 #, fuzzy
12425 #| msgid "Password Hashing"
12426 msgid "Password Hashing Method"
12427 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
12429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
12430 #, php-format
12431 msgid "The password for %s was changed successfully."
12432 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12435 #, php-format
12436 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12437 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12440 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Add user group"
12443 msgid "Add user account"
12444 msgstr "Tambah grup pengguna"
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Database for user"
12449 msgid "Database for user account"
12450 msgstr "Basis data untuk pengguna"
12452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
12453 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12454 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
12456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
12457 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12458 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
12460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
12461 #, fuzzy, php-format
12462 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12463 msgid "Grant all privileges on database %s."
12464 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
12466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12468 #, php-format
12469 msgid "Users having access to \"%s\""
12470 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
12473 msgid "User has been added."
12474 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
12476 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
12479 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12480 msgid "Grant"
12481 msgstr "Pemberi Izin"
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Not enough privilege to view users."
12486 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
12489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4177
12490 msgid "No user found."
12491 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
12494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
12496 msgid "Any"
12497 msgstr "Semua"
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12500 msgid "global"
12501 msgstr "global"
12503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
12504 msgid "database-specific"
12505 msgstr "khusus basis data"
12507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
12508 #, fuzzy
12509 msgid "wildcard"
12510 msgstr "wildcard"
12512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "database-specific"
12515 msgid "table-specific"
12516 msgstr "khusus basis data"
12518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Edit Privileges"
12521 msgid "Edit privileges"
12522 msgstr "Edit Hak Akses"
12524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
12525 msgid "Revoke"
12526 msgstr "Cabut"
12528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
12529 msgid "Edit user group"
12530 msgstr "Edit pengguna grup"
12532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12533 msgid "… keep the old one."
12534 msgstr "… mempertahankan yang lama."
12536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
12537 msgid "… delete the old one from the user tables."
12538 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
12540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
12541 msgid ""
12542 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12543 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
12545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
12546 msgid ""
12547 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12548 "afterwards."
12549 msgstr ""
12550 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
12553 msgid "Change login information / Copy user account"
12554 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
12557 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12558 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
12560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
12561 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12562 #, fuzzy
12563 #| msgid "Column-specific privileges"
12564 msgid "Routine-specific privileges"
12565 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12568 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12569 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12570 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12571 msgid "User group"
12572 msgstr "Grup pengguna"
12574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12575 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5051
12576 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12577 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
12579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12580 msgid "No users selected for deleting!"
12581 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12584 msgid "Reloading the privileges"
12585 msgstr "Memuat hak akses"
12587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12588 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12589 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4147
12592 #, php-format
12593 msgid "You have updated the privileges for %s."
12594 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12596 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4257
12597 #, php-format
12598 msgid "Deleting %s"
12599 msgstr "Menghapus %s"
12601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4287
12602 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12603 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4385
12606 #, php-format
12607 msgid "The user %s already exists!"
12608 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12610 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4676
12611 #, php-format
12612 msgid "Privileges for %s"
12613 msgstr "Hak akses untuk %s"
12615 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4758
12616 msgid "Edit privileges:"
12617 msgstr "Edit hak akses:"
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4759
12620 msgid "User account"
12621 msgstr "Akun pengguna"
12623 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4831
12624 #, fuzzy
12625 msgid ""
12626 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12627 "currently logged in."
12628 msgstr ""
12629 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
12631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4851
12632 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12633 msgid "User accounts overview"
12634 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
12636 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4926
12637 #, fuzzy
12638 msgid ""
12639 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12640 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12641 "allows a connection from any (%) host."
12642 msgstr ""
12643 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
12644 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
12645 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
12646 "host."
12648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4971
12649 #, fuzzy, php-format
12650 #| msgid ""
12651 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12652 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12653 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12654 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12655 msgid ""
12656 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12657 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12658 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12659 "%sreload the privileges%s before you continue."
12660 msgstr ""
12661 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12662 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12663 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12664 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12665 "melanjut."
12667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4988
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid ""
12670 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12671 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12672 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12673 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12674 msgid ""
12675 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12676 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12677 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12678 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12679 "privilege."
12680 msgstr ""
12681 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12682 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12683 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12684 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12685 "melanjut."
12687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5299
12688 msgid "You have added a new user."
12689 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12691 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12692 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12693 msgid "Current server:"
12694 msgstr "Server saat ini:"
12696 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12697 msgid "Handler"
12698 msgstr "Penangan"
12700 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12701 msgid "Query cache"
12702 msgstr "Kueri cache"
12704 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12705 msgid "Threads"
12706 msgstr "Thread"
12708 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12709 msgid "Temporary data"
12710 msgstr "Data sementara"
12712 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12713 msgid "Delayed inserts"
12714 msgstr "Sisipan tertunda"
12716 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12717 msgid "Key cache"
12718 msgstr "Kunci cache"
12720 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12721 msgid "Joins"
12722 msgstr "Gabung"
12724 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12725 msgid "Sorting"
12726 msgstr "Pengurutan"
12728 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12729 msgid "Transaction coordinator"
12730 msgstr "Koordinator transaksi"
12732 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12733 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12734 msgid "Files"
12735 msgstr "Berkas"
12737 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12738 msgid "Flush (close) all tables"
12739 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
12741 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12742 msgid "Show open tables"
12743 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
12745 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12746 msgid "Show slave hosts"
12747 msgstr "Tampilkan host slave"
12749 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12750 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12751 msgid "Show master status"
12752 msgstr "Tampilkan status master"
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12755 msgid "Show slave status"
12756 msgstr "Tampilka status slave"
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12759 msgid "Flush query cache"
12760 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
12762 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12763 #, php-format
12764 msgid "Users of '%s' user group"
12765 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
12767 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12768 #, fuzzy
12769 msgid "No users were found belonging to this user group."
12770 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
12772 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12773 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12774 msgid "User groups"
12775 msgstr "Grup pengguna"
12777 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12778 #, fuzzy
12779 #| msgid "Server version"
12780 msgid "Server level tabs"
12781 msgstr "Versi Server"
12783 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Database server"
12786 msgid "Database level tabs"
12787 msgstr "Server basis data"
12789 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Table comments"
12792 msgid "Table level tabs"
12793 msgstr "Komentar tabel"
12795 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12796 msgid "View users"
12797 msgstr "tampilan pengguna"
12799 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
12800 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
12801 msgid "Add user group"
12802 msgstr "Tambah grup pengguna"
12804 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
12805 #, php-format
12806 msgid "Edit user group: '%s'"
12807 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
12809 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
12810 #, fuzzy
12811 #| msgid "No privileges."
12812 msgid "User group menu assignments"
12813 msgstr "Tanpa hak akses."
12815 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
12816 #, fuzzy
12817 #| msgid "Column names: "
12818 msgid "Group name:"
12819 msgstr "Nama kolom: "
12821 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "Server version"
12824 msgid "Server-level tabs"
12825 msgstr "Versi Server"
12827 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
12828 #, fuzzy
12829 #| msgid "Database server"
12830 msgid "Database-level tabs"
12831 msgstr "Server basis data"
12833 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "Table comments"
12836 msgid "Table-level tabs"
12837 msgstr "Komentar tabel"
12839 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12840 msgid ""
12841 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12842 "not respond."
12843 msgstr ""
12844 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
12845 "merespon."
12847 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Got invalid version string from server"
12850 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
12852 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Unparsable version string"
12855 msgstr "Unparsable string versi"
12857 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12858 #, php-format
12859 msgid ""
12860 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12861 "version is %s, released on %s."
12862 msgstr ""
12863 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
12864 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
12866 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12867 msgid "No newer stable version is available"
12868 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
12870 #: libraries/classes/Sql.php:713
12871 msgid "Bookmark not created!"
12872 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
12874 #: libraries/classes/Sql.php:832
12875 #, php-format
12876 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12877 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
12879 #: libraries/classes/Sql.php:1340
12880 msgid "Showing as PHP code"
12881 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
12883 #: libraries/classes/Sql.php:1727
12884 #, fuzzy, php-format
12885 #| msgid ""
12886 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12887 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12888 msgid ""
12889 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12890 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12891 msgstr ""
12892 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
12893 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
12894 "setelah disimpan."
12896 #: libraries/classes/Sql.php:1741
12897 #, fuzzy, php-format
12898 #| msgid ""
12899 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12900 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12901 msgid ""
12902 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12903 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12904 msgstr ""
12905 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
12906 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
12907 "setelah disimpan."
12909 #: libraries/classes/Sql.php:1781
12910 #, php-format
12911 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12912 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
12914 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:146
12915 #, fuzzy, php-format
12916 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12917 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12918 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12920 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:164
12921 #, php-format
12922 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12923 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12925 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:190
12926 #, fuzzy, php-format
12927 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12928 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12929 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
12931 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264 templates/console/display.twig:7
12932 #: templates/setup/home/index.twig:106
12933 msgid "Clear"
12934 msgstr "Bersihkan"
12936 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:270
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Get auto-saved query"
12939 msgstr "Dapatkan auto-saved"
12941 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:276
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "Bad parameters!"
12944 msgid "Bind parameters"
12945 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
12947 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:324
12948 msgid "Bookmark this SQL query:"
12949 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
12951 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:332 templates/sql/bookmark.twig:22
12952 msgid "Let every user access this bookmark"
12953 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
12955 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:338
12956 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12957 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
12959 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:352
12960 msgid "Delimiter"
12961 msgstr "Pembatas"
12963 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:362
12964 msgid "Show this query here again"
12965 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
12967 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:379
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Rollback when finished"
12970 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
12972 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:424
12973 msgid "shared"
12974 msgstr "dibagi"
12976 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:437
12977 msgid "View only"
12978 msgstr "Hanya melihat"
12980 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12981 msgid ""
12982 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12983 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
12985 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12986 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12987 #, php-format
12988 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12989 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
12991 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12992 #, php-format
12993 msgid "%s is available on this MySQL server."
12994 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
12996 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12997 #, php-format
12998 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12999 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
13001 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13002 #, php-format
13003 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13004 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
13006 #: libraries/classes/Table.php:343
13007 msgid "Unknown table status:"
13008 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
13010 #: libraries/classes/Table.php:1004
13011 #, php-format
13012 msgid "Source database `%s` was not found!"
13013 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13015 #: libraries/classes/Table.php:1012
13016 #, php-format
13017 msgid "Target database `%s` was not found!"
13018 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13020 #: libraries/classes/Table.php:1559
13021 msgid "Invalid database:"
13022 msgstr "Basis data tidak valid:"
13024 #: libraries/classes/Table.php:1576
13025 msgid "Invalid table name:"
13026 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
13028 #: libraries/classes/Table.php:1613
13029 #, php-format
13030 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13031 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
13033 #: libraries/classes/Table.php:1634
13034 #, php-format
13035 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13036 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
13038 #: libraries/classes/Table.php:1871
13039 msgid "Could not save table UI preferences!"
13040 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
13042 #: libraries/classes/Table.php:1902
13043 #, php-format
13044 msgid ""
13045 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13046 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13047 msgstr ""
13048 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
13049 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13051 #: libraries/classes/Table.php:2053
13052 #, php-format
13053 msgid ""
13054 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13055 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13056 "changed."
13057 msgstr ""
13058 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
13059 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
13060 "struktur tabel telah berubah."
13062 #: libraries/classes/Table.php:2191
13063 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13064 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
13066 #: libraries/classes/Table.php:2202
13067 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13068 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
13070 #: libraries/classes/Table.php:2224
13071 msgid "No index parts defined!"
13072 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
13074 #: libraries/classes/Table.php:2548
13075 #, php-format
13076 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13077 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
13079 #: libraries/classes/Template.php:112
13080 #, fuzzy, php-format
13081 #| msgid "Error while loading the search."
13082 msgid "Error while working with template cache: %s"
13083 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
13085 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13086 #, php-format
13087 msgid "Default theme %s not found!"
13088 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
13090 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13091 #, php-format
13092 msgid "Theme %s not found!"
13093 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
13095 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
13096 #, php-format
13097 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13098 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
13100 #: libraries/classes/ThemeManager.php:353
13101 msgid "Theme:"
13102 msgstr "Tema:"
13104 #: libraries/classes/Theme.php:212
13105 #, php-format
13106 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13107 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
13109 #: libraries/classes/Tracking.php:275
13110 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13111 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13112 msgid "Tracking report"
13113 msgstr "Laporan pelacakan"
13115 #: libraries/classes/Tracking.php:279
13116 msgid "Tracking statements"
13117 msgstr "Laporan pelacakan"
13119 #: libraries/classes/Tracking.php:294
13120 msgid "Delete tracking data row from report"
13121 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
13123 #: libraries/classes/Tracking.php:305
13124 msgid "No data"
13125 msgstr "Tidak ada data"
13127 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
13128 #, php-format
13129 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13130 msgstr ""
13131 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
13132 "%5$s"
13134 #: libraries/classes/Tracking.php:514
13135 msgid "SQL dump (file download)"
13136 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
13138 #: libraries/classes/Tracking.php:516
13139 msgid "SQL dump"
13140 msgstr "Dump SQL"
13142 #: libraries/classes/Tracking.php:519
13143 msgid "This option will replace your table and contained data."
13144 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
13146 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13147 msgid "SQL execution"
13148 msgstr "Eksekusi SQL"
13150 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13151 #, php-format
13152 msgid "Export as %s"
13153 msgstr "Ekspor sebagai %s"
13155 #: libraries/classes/Tracking.php:562
13156 msgid "Data manipulation statement"
13157 msgstr "Penyataan manipulasi data"
13159 #: libraries/classes/Tracking.php:598
13160 msgid "Data definition statement"
13161 msgstr "Pernyataan definisi data"
13163 #: libraries/classes/Tracking.php:681
13164 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13165 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13166 msgid "Structure snapshot"
13167 msgstr "Snapshot struktur"
13169 #: libraries/classes/Tracking.php:701
13170 #, php-format
13171 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13172 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
13174 #: libraries/classes/Tracking.php:771
13175 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13176 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
13178 #: libraries/classes/Tracking.php:781
13179 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13180 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
13182 #: libraries/classes/Tracking.php:835
13183 msgid ""
13184 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13185 "ensure that you have the privileges to do so."
13186 msgstr ""
13187 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
13188 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
13190 #: libraries/classes/Tracking.php:839
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13193 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
13195 #: libraries/classes/Tracking.php:849
13196 #, fuzzy
13197 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13198 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
13200 #: libraries/classes/Tracking.php:897
13201 #, php-format
13202 msgid "Tracking report for table `%s`"
13203 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
13205 #: libraries/classes/Tracking.php:928
13206 #, fuzzy, php-format
13207 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13208 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13209 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13211 #: libraries/classes/Tracking.php:931
13212 #, fuzzy, php-format
13213 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13214 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13215 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13217 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
13218 #, fuzzy, php-format
13219 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13220 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13221 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
13223 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
13224 #, fuzzy, php-format
13225 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13226 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13227 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
13229 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
13230 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13231 msgid "active"
13232 msgstr "aktif"
13234 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
13235 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13236 msgid "not active"
13237 msgstr "tidak aktif"
13239 #: libraries/classes/Types.php:207
13240 msgid ""
13241 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13242 msgstr ""
13243 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
13244 "sampai 255"
13246 #: libraries/classes/Types.php:212
13247 msgid ""
13248 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13249 "65,535"
13250 msgstr ""
13251 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
13252 "antara 0 sampai 65,535"
13254 #: libraries/classes/Types.php:217
13255 msgid ""
13256 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13257 "0 to 16,777,215"
13258 msgstr ""
13259 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
13260 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
13262 #: libraries/classes/Types.php:222
13263 msgid ""
13264 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13265 "range is 0 to 4,294,967,295"
13266 msgstr ""
13267 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
13268 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
13270 #: libraries/classes/Types.php:228
13271 msgid ""
13272 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13273 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13274 msgstr ""
13275 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
13276 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
13277 "18,446,744,073,709,551,615"
13279 #: libraries/classes/Types.php:234
13280 msgid ""
13281 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13282 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13283 msgstr ""
13284 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
13285 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
13287 #: libraries/classes/Types.php:240
13288 msgid ""
13289 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13290 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13291 msgstr ""
13292 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
13293 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
13295 #: libraries/classes/Types.php:246
13296 msgid ""
13297 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13298 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13299 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13300 msgstr ""
13301 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
13302 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
13303 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
13305 #: libraries/classes/Types.php:252
13306 msgid ""
13307 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13308 "FLOAT)"
13309 msgstr ""
13310 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
13311 "untuk FLOAT)"
13313 #: libraries/classes/Types.php:257
13314 msgid ""
13315 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13316 "64)"
13317 msgstr ""
13318 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
13319 "1, maksimum adalah  64)"
13321 #: libraries/classes/Types.php:262
13322 msgid ""
13323 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13324 "values are considered true"
13325 msgstr ""
13326 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
13327 "dianggap true"
13329 #: libraries/classes/Types.php:266
13330 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13331 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13333 #: libraries/classes/Types.php:269
13334 #, php-format
13335 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13336 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13338 #: libraries/classes/Types.php:275
13339 #, php-format
13340 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13341 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13343 #: libraries/classes/Types.php:281
13344 msgid ""
13345 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13346 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13347 msgstr ""
13348 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
13349 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
13350 "00:00:00 UTC)"
13352 #: libraries/classes/Types.php:287
13353 #, php-format
13354 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13355 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
13357 #: libraries/classes/Types.php:293
13358 msgid ""
13359 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13360 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13361 msgstr ""
13362 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
13363 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
13365 #: libraries/classes/Types.php:299
13366 msgid ""
13367 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13368 "spaces to the specified length when stored"
13369 msgstr ""
13370 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
13371 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
13373 #: libraries/classes/Types.php:305
13374 #, php-format
13375 msgid ""
13376 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13377 "the maximum row size"
13378 msgstr ""
13379 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
13380 "ukuran baris"
13382 #: libraries/classes/Types.php:312
13383 msgid ""
13384 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13385 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13386 msgstr ""
13387 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
13388 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
13390 #: libraries/classes/Types.php:318
13391 msgid ""
13392 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13393 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13394 msgstr ""
13395 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
13396 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
13398 #: libraries/classes/Types.php:324
13399 msgid ""
13400 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13401 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13402 msgstr ""
13403 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
13404 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
13406 #: libraries/classes/Types.php:330
13407 msgid ""
13408 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13409 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13410 "value in bytes"
13411 msgstr ""
13412 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
13413 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
13414 "dalam byte"
13416 #: libraries/classes/Types.php:336
13417 msgid ""
13418 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13419 "binary character strings"
13420 msgstr ""
13421 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
13422 "daripada non-biner"
13424 #: libraries/classes/Types.php:341
13425 msgid ""
13426 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13427 "binary character strings"
13428 msgstr ""
13429 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
13430 "byte daripada non-biner"
13432 #: libraries/classes/Types.php:346
13433 msgid ""
13434 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13435 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13436 msgstr ""
13437 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
13438 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
13440 #: libraries/classes/Types.php:351
13441 msgid ""
13442 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13443 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13444 msgstr ""
13445 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
13446 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
13448 #: libraries/classes/Types.php:357
13449 msgid ""
13450 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13451 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13452 msgstr ""
13453 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
13454 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
13456 #: libraries/classes/Types.php:362
13457 msgid ""
13458 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13459 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13460 msgstr ""
13461 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
13462 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
13464 #: libraries/classes/Types.php:368
13465 msgid ""
13466 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13467 "'' error value"
13468 msgstr ""
13469 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
13470 "'' error"
13472 #: libraries/classes/Types.php:372
13473 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13474 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
13476 #: libraries/classes/Types.php:374
13477 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13478 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
13480 #: libraries/classes/Types.php:376
13481 msgid "A point in 2-dimensional space"
13482 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
13484 #: libraries/classes/Types.php:378
13485 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13486 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13488 #: libraries/classes/Types.php:380
13489 msgid "A polygon"
13490 msgstr "Sebuah poligon"
13492 #: libraries/classes/Types.php:382
13493 msgid "A collection of points"
13494 msgstr "Sebuah koleksi poin"
13496 #: libraries/classes/Types.php:385
13497 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13498 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13500 #: libraries/classes/Types.php:388
13501 msgid "A collection of polygons"
13502 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
13504 #: libraries/classes/Types.php:390
13505 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13506 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
13508 #: libraries/classes/Types.php:393
13509 msgid ""
13510 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13511 "Notation) documents"
13512 msgstr ""
13513 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
13514 "(JavaScript Object Notation)"
13516 #: libraries/classes/Types.php:726
13517 msgctxt "numeric types"
13518 msgid "Numeric"
13519 msgstr "Numerik"
13521 #: libraries/classes/Types.php:744
13522 msgctxt "date and time types"
13523 msgid "Date and time"
13524 msgstr "Tanggal dan waktu"
13526 #: libraries/classes/Types.php:774
13527 msgctxt "spatial types"
13528 msgid "Spatial"
13529 msgstr "Spasial"
13531 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13532 msgid "The profile has been updated."
13533 msgstr "Profil telah diperbarui."
13535 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13536 msgid "Password is too long!"
13537 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
13539 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:56
13540 msgid "Manage your settings"
13541 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
13543 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:63
13544 #, fuzzy
13545 #| msgid "Config authentication"
13546 msgid "Two-factor authentication"
13547 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
13549 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:115
13550 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
13551 msgid "Configuration has been saved."
13552 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
13554 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:133
13555 #, fuzzy, php-format
13556 msgid ""
13557 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13558 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13559 msgstr ""
13560 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
13561 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
13563 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13564 msgid "Could not save configuration"
13565 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
13567 #: libraries/classes/Util.php:173
13568 #, php-format
13569 msgid "Max: %s%s"
13570 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
13572 #: libraries/classes/Util.php:602
13573 msgid "Static analysis:"
13574 msgstr "Data statis:"
13576 #: libraries/classes/Util.php:605
13577 #, php-format
13578 msgid "%d errors were found during analysis."
13579 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
13581 #: libraries/classes/Util.php:1111
13582 msgid "Skip Explain SQL"
13583 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
13585 #: libraries/classes/Util.php:1119
13586 #, php-format
13587 msgid "Analyze Explain at %s"
13588 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
13590 #: libraries/classes/Util.php:1149
13591 msgid "Without PHP code"
13592 msgstr "Tanpa kode PHP"
13594 #: libraries/classes/Util.php:1156
13595 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:178
13596 msgid "Submit query"
13597 msgstr "Kirim Kueri"
13599 #: libraries/classes/Util.php:1201 templates/console/display.twig:31
13600 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13601 msgid "Profiling"
13602 msgstr "Profil"
13604 #: libraries/classes/Util.php:1219
13605 msgctxt "Inline edit query"
13606 msgid "Edit inline"
13607 msgstr "Edit dikotak"
13609 #. l10n: Short week day name for Sunday
13610 #: libraries/classes/Util.php:1574
13611 msgctxt "Short week day name"
13612 msgid "Sun"
13613 msgstr "Minggu"
13615 #: libraries/classes/Util.php:1612
13616 msgctxt "AM/PM indication in time"
13617 msgid "PM"
13618 msgstr "PM"
13620 #: libraries/classes/Util.php:1614
13621 msgctxt "AM/PM indication in time"
13622 msgid "AM"
13623 msgstr "AM"
13625 #: libraries/classes/Util.php:1918
13626 #, php-format
13627 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13628 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
13630 #: libraries/classes/Util.php:1953
13631 msgid "Missing parameter:"
13632 msgstr "Parameter yang hilang:"
13634 #: libraries/classes/Util.php:2526
13635 #, fuzzy, php-format
13636 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13637 msgid "Jump to database “%s”."
13638 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
13640 #: libraries/classes/Util.php:2554
13641 #, php-format
13642 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13643 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
13645 #: libraries/classes/Util.php:3361 templates/preferences/manage/main.twig:17
13646 msgid "Browse your computer:"
13647 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
13649 #: libraries/classes/Util.php:3388
13650 #, php-format
13651 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13652 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
13654 #: libraries/classes/Util.php:3428
13655 msgid "There are no files to upload!"
13656 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
13658 # Imperative menu
13659 #: libraries/classes/Util.php:3452 libraries/classes/Util.php:3453
13660 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13661 msgid "Empty"
13662 msgstr "Kosongkan"
13664 #: libraries/classes/Util.php:3458 libraries/classes/Util.php:3459
13665 msgid "Execute"
13666 msgstr "Eksekusi"
13668 #: libraries/classes/Util.php:4086
13669 msgid "SSL is not being used"
13670 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
13672 #: libraries/classes/Util.php:4091
13673 msgid "SSL is used with disabled verification"
13674 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
13676 #: libraries/classes/Util.php:4093
13677 msgid "SSL is used without certification authority"
13678 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
13680 #: libraries/classes/Util.php:4096
13681 msgid "SSL is used"
13682 msgstr "SSL sedang digunakan"
13684 #: libraries/classes/Util.php:4199
13685 msgid "Users"
13686 msgstr "Pengguna"
13688 #: libraries/classes/Util.php:4892
13689 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13690 msgid "Sort"
13691 msgstr "Urutan"
13693 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13694 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13695 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
13697 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13698 msgid "Error in ZIP archive:"
13699 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
13701 #: libraries/common.inc.php:205
13702 msgid ""
13703 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13704 "access phpMyAdmin."
13705 msgstr ""
13706 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
13707 "mengakses phpMyAdmin."
13709 #: libraries/common.inc.php:356
13710 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13711 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
13713 #: libraries/common.inc.php:409
13714 #, php-format
13715 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13716 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
13718 #: libraries/common.inc.php:464
13719 msgid "Error: Token mismatch"
13720 msgstr "Error: Token tidak cocok"
13722 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13723 #: libraries/config.values.php:140
13724 msgid "Icons"
13725 msgstr "Ikon"
13727 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13728 #: libraries/config.values.php:141
13729 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13730 msgid "Text"
13731 msgstr "Teks"
13733 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13734 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13735 msgid "Both"
13736 msgstr "Keduanya"
13738 #: libraries/config.values.php:107
13739 msgid "Nowhere"
13740 msgstr "Tempat"
13742 #: libraries/config.values.php:108
13743 msgid "Left"
13744 msgstr "Kiri"
13746 #: libraries/config.values.php:109
13747 msgid "Right"
13748 msgstr "Kanan"
13750 #: libraries/config.values.php:145
13751 msgid "Click"
13752 msgstr "Klik"
13754 #: libraries/config.values.php:146
13755 msgid "Double click"
13756 msgstr "Klik ganda"
13758 #: libraries/config.values.php:150
13759 msgid "key"
13760 msgstr "kunci"
13762 #: libraries/config.values.php:151
13763 msgid "display column"
13764 msgstr "Tabel kolom tampilan"
13766 #: libraries/config.values.php:155
13767 msgid "Welcome"
13768 msgstr "Selamat Datang"
13770 #: libraries/config.values.php:188
13771 msgid "Open"
13772 msgstr "Buka"
13774 #: libraries/config.values.php:189
13775 msgid "Closed"
13776 msgstr "Tutup"
13778 #: libraries/config.values.php:193
13779 msgid "Ask before sending error reports"
13780 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
13782 #: libraries/config.values.php:194
13783 msgid "Always send error reports"
13784 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
13786 #: libraries/config.values.php:195
13787 msgid "Never send error reports"
13788 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
13790 #: libraries/config.values.php:198
13791 msgid "Server default"
13792 msgstr "Bawaan server"
13794 #: libraries/config.values.php:199
13795 msgid "Enable"
13796 msgstr "Aktif"
13798 #: libraries/config.values.php:200
13799 msgid "Disable"
13800 msgstr "Tidak aktif"
13802 #: libraries/config.values.php:252
13803 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13804 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
13806 #: libraries/config.values.php:253
13807 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13808 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
13810 #: libraries/config.values.php:255
13811 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13812 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
13814 #: libraries/config.values.php:323
13815 msgid "complete inserts"
13816 msgstr "INSERT lengkap"
13818 #: libraries/config.values.php:324
13819 msgid "extended inserts"
13820 msgstr "INSERT yang diperluas"
13822 #: libraries/config.values.php:325
13823 msgid "both of the above"
13824 msgstr "keduanya dari yang di atas"
13826 #: libraries/config.values.php:326
13827 msgid "neither of the above"
13828 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
13830 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
13831 msgid "No collation provided."
13832 msgstr ""
13834 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
13835 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
13836 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
13837 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
13838 msgid "With selected:"
13839 msgstr "Dengan pilihan:"
13841 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
13842 msgid "Success!"
13843 msgstr "Sukses!"
13845 #: navigation.php:35
13846 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13847 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
13849 #: prefs_manage.php:63
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
13852 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13853 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
13855 #: prefs_manage.php:64
13856 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13857 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
13859 #: prefs_manage.php:104
13860 msgid "Could not import configuration"
13861 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
13863 #: prefs_twofactor.php:41
13864 #, fuzzy
13865 #| msgid "Internal relation has been removed."
13866 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13867 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
13869 #: prefs_twofactor.php:51
13870 #, fuzzy
13871 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13872 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13873 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
13875 #: server_export.php:30
13876 msgid "View dump (schema) of databases"
13877 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
13879 #: server_privileges.php:89
13880 #, fuzzy
13881 #| msgid "Allows deleting data."
13882 msgid "Allows deleting historical rows."
13883 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
13885 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
13886 msgid "No Privileges"
13887 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
13889 #: server_privileges.php:167
13890 #, fuzzy
13891 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
13892 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
13893 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
13895 #: server_privileges.php:181
13896 #, fuzzy
13897 msgid ""
13898 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13899 "password, 'Change password' tab should be used."
13900 msgstr ""
13901 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
13902 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
13904 #: setup/index.php:28
13905 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13906 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
13908 #: setup/validate.php:31
13909 msgid "Wrong data"
13910 msgstr "Data salah"
13912 #: setup/validate.php:37
13913 #, fuzzy, php-format
13914 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13915 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
13917 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13918 #, php-format
13919 msgid "'%s' database does not exist."
13920 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
13922 #: tbl_create.php:72
13923 #, php-format
13924 msgid "Table %s already exists!"
13925 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
13927 #: tbl_export.php:58
13928 msgid "View dump (schema) of table"
13929 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
13931 #: tbl_get_field.php:54
13932 msgid "Invalid table name"
13933 msgstr "Nama tabel tidak valid"
13935 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13936 #: tbl_get_field.php:62 transformation_wrapper.php:80
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "There are too many joins without indexes."
13939 msgid "There is an issue with your request."
13940 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
13942 #: tbl_replace.php:267
13943 #, php-format
13944 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13945 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
13947 #: tbl_row_action.php:76
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "No rows selected"
13950 msgid "No row selected."
13951 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
13953 #: tbl_tracking.php:45
13954 #, fuzzy, php-format
13955 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13956 msgid "Tracking of %s is activated."
13957 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13959 #: tbl_tracking.php:121
13960 #, fuzzy
13961 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
13962 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13963 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
13965 #: tbl_tracking.php:126
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "No rows selected"
13968 msgid "No versions selected."
13969 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
13971 #: tbl_tracking.php:157
13972 msgid "SQL statements executed."
13973 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
13975 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13976 msgctxt "for default"
13977 msgid "None"
13978 msgstr "Tidak ada"
13980 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13981 msgid "As defined:"
13982 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
13984 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13985 msgid "Table name"
13986 msgstr "Nama tabel"
13988 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13989 #: templates/console/display.twig:99
13990 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13991 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13992 #: templates/export/alias_add.twig:46
13993 msgid "Add"
13994 msgstr "Tambah"
13996 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "Add column(s)"
13999 msgid "column(s)"
14000 msgstr "Tambahkan kolom"
14002 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
14003 #, fuzzy
14004 #| msgid "Collation"
14005 msgid "Collation:"
14006 msgstr "Penyortiran"
14008 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Storage Engine"
14011 msgid "Storage Engine:"
14012 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14014 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
14015 msgid "Connection:"
14016 msgstr "Koneksi:"
14018 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "PARTITION definition"
14021 msgid "PARTITION definition:"
14022 msgstr "Definisi PARTITION"
14024 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Edit ENUM/SET values"
14027 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14029 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14030 #, fuzzy, php-format
14031 #| msgid "Select referenced key"
14032 msgid "Referenced by %s."
14033 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14035 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14036 #, fuzzy
14037 #| msgid "Select Foreign Key"
14038 msgid "Is a foreign key."
14039 msgstr "Pilih Foreign Key"
14041 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14042 #, fuzzy
14043 #| msgid "Remove column(s)"
14044 msgid "Pick from Central Columns"
14045 msgstr "Hapus kolom"
14047 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
14048 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14049 msgid "Expression"
14050 msgstr "Ekspresi"
14052 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14053 msgid "first"
14054 msgstr "pertama"
14056 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14057 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
14058 #, php-format
14059 msgid "after %s"
14060 msgstr "setelah %s"
14062 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "partitioned"
14065 msgid "Partition by:"
14066 msgstr "dipartisi"
14068 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14069 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "Values for column %s"
14072 msgid "Expression or column list"
14073 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
14075 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "Partition %s"
14078 msgid "Partitions:"
14079 msgstr "Partisi %s"
14081 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "partitioned"
14084 msgid "Subpartition by:"
14085 msgstr "dipartisi"
14087 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "partitioned"
14090 msgid "Subpartitions:"
14091 msgstr "dipartisi"
14093 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14094 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14095 msgid "Partition"
14096 msgstr "Partisi"
14098 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14099 msgid "Values"
14100 msgstr "Nilai"
14102 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "partitioned"
14105 msgid "Subpartition"
14106 msgstr "dipartisi"
14108 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14109 msgid "Engine"
14110 msgstr "Mesin"
14112 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14113 #, fuzzy
14114 #| msgid "Data home directory"
14115 msgid "Data directory"
14116 msgstr "Direktori awal data"
14118 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "Save directory"
14121 msgid "Index directory"
14122 msgstr "Direktori penyimpanan"
14124 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "Matched rows:"
14127 msgid "Max rows"
14128 msgstr "Baris yang cocok:"
14130 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "rows"
14133 msgid "Min rows"
14134 msgstr "Browse"
14136 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid "Table search"
14139 msgid "Table space"
14140 msgstr "Pencarian Tabel"
14142 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14143 #, fuzzy
14144 #| msgid "User group"
14145 msgid "Node group"
14146 msgstr "Grup pengguna"
14148 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid ""
14151 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14152 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
14153 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14154 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14155 msgid ""
14156 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14157 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14158 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14159 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14160 msgstr ""
14161 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
14162 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
14163 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
14164 "\\'b')."
14166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14167 msgid ""
14168 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14169 "escaping or quotes, using this format: a"
14170 msgstr ""
14171 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
14172 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
14174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Virtuality"
14177 msgstr "Virtualisasi"
14179 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Remove column(s)"
14182 msgid "Move column"
14183 msgstr "Hapus kolom"
14185 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14186 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "Available transformations"
14189 msgid "List of available transformations and their options"
14190 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14192 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14193 #: templates/transformation_overview.twig:18
14194 #, fuzzy
14195 #| msgid "Browser transformation"
14196 msgid "Browser display transformation"
14197 msgstr "Transformasi Browser"
14199 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14200 #, fuzzy
14201 #| msgid "Browser transformation"
14202 msgid "Browser display transformation options"
14203 msgstr "Transformasi Browser"
14205 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
14206 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
14207 #, fuzzy
14208 #| msgid ""
14209 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14210 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14211 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14212 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14213 msgid ""
14214 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14215 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14216 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14217 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14218 msgstr ""
14219 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
14220 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
14221 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
14222 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
14224 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14225 #: templates/transformation_overview.twig:37
14226 #, fuzzy
14227 #| msgid "Browser transformation"
14228 msgid "Input transformation"
14229 msgstr "Transformasi Browser"
14231 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14232 #, fuzzy
14233 #| msgid "Transformation options"
14234 msgid "Input transformation options"
14235 msgstr "Pilihan transformasi"
14237 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14238 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14239 msgid "Collapse"
14240 msgstr "Tampilkan"
14242 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14243 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14244 msgid "Expand"
14245 msgstr "Buka"
14247 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14248 #: templates/console/display.twig:175
14249 msgid "Requery"
14250 msgstr "Kueri ulang"
14252 #: templates/console/display.twig:7
14253 msgid "History"
14254 msgstr "Riwayat"
14256 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14257 msgid "Bookmarks"
14258 msgstr "Bookmark"
14260 #: templates/console/display.twig:20
14261 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14262 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
14264 #: templates/console/display.twig:23
14265 #, fuzzy
14266 #| msgid "Execute every"
14267 msgid "Press Enter to execute query"
14268 msgstr "Dieksekusi setiap"
14270 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14271 msgid "Explain"
14272 msgstr "Jelaskan"
14274 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14275 msgid "Bookmark"
14276 msgstr "Bookmarks"
14278 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14279 msgid "Query failed"
14280 msgstr "Kueri gagal"
14282 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14283 msgid "Queried time"
14284 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
14286 #: templates/console/display.twig:47
14287 msgid "During current session"
14288 msgstr "Sesi saat ini"
14290 #: templates/console/display.twig:64
14291 #, fuzzy
14292 #| msgid "Ascending"
14293 msgid "ascending"
14294 msgstr "Menaik"
14296 #: templates/console/display.twig:64
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Descending"
14299 msgid "descending"
14300 msgstr "Menurun"
14302 #: templates/console/display.twig:64
14303 #, fuzzy
14304 #| msgid "Other"
14305 msgid "Order:"
14306 msgstr "Lainnya"
14308 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14309 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14310 msgid "Count"
14311 msgstr "Jumlah"
14313 #: templates/console/display.twig:64
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Execute every"
14316 msgid "Execution order"
14317 msgstr "Dieksekusi setiap"
14319 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Time taken"
14322 msgstr "Waktu tempuh"
14324 #: templates/console/display.twig:64
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "Other"
14327 msgid "Order by:"
14328 msgstr "Lainnya"
14330 #: templates/console/display.twig:64
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "SQL queries"
14333 msgid "Ungroup queries"
14334 msgstr "Kueri SQL"
14336 #: templates/console/display.twig:84
14337 #, fuzzy
14338 #| msgid "Show color"
14339 msgid "Show trace"
14340 msgstr "Tampilkan warna"
14342 #: templates/console/display.twig:84
14343 #, fuzzy
14344 #| msgid "Hide Panel"
14345 msgid "Hide trace"
14346 msgstr "Sembunyikan Panel"
14348 #: templates/console/display.twig:112
14349 msgid "Add bookmark"
14350 msgstr "Tambah bookmark"
14352 #: templates/console/display.twig:121
14353 msgid "Label"
14354 msgstr "Label"
14356 #: templates/console/display.twig:124
14357 msgid "Target database"
14358 msgstr "Basis data target"
14360 #: templates/console/display.twig:127
14361 msgid "Share this bookmark"
14362 msgstr "Bagikan bookmark"
14364 #: templates/console/display.twig:140
14365 msgid "Set default"
14366 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
14368 #: templates/console/display.twig:162
14369 #, fuzzy
14370 msgid ""
14371 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14372 "this permanent, view settings."
14373 msgstr ""
14374 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
14375 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
14377 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14378 #, fuzzy, php-format
14379 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14380 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14381 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14383 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14384 #, fuzzy, php-format
14385 #| msgid "Create version"
14386 msgid "Create version %1$s"
14387 msgstr "Buat versi"
14389 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14390 msgid "Track these data definition statements:"
14391 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14393 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14394 msgid "Track these data manipulation statements:"
14395 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14397 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14398 msgid "Create version"
14399 msgstr "Buat versi"
14401 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14402 msgid "Add new column"
14403 msgstr "Tambah kolom baru"
14405 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
14406 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Length/Values"
14409 msgid "Length/Value"
14410 msgstr "Panjang/Nilai"
14412 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
14413 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
14414 msgid "Attribute"
14415 msgstr "Atribut"
14417 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14420 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14421 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
14423 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
14424 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
14425 msgid "Filter rows"
14426 msgstr "Saring baris"
14428 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
14429 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
14430 msgid "Search this table"
14431 msgstr "Cari di tabel ini"
14433 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14435 msgid "Add column"
14436 msgstr "Tambah kolom"
14438 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
14439 msgid "Select a table"
14440 msgstr "Pilih suatu tabel"
14442 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14443 msgid "Select a column."
14444 msgstr "Pilih sebuah kolom."
14446 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
14447 msgid "Click to sort."
14448 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
14450 #: templates/database/create_table.twig:7
14451 #: templates/database/designer/main.twig:84
14452 #: templates/database/designer/main.twig:87
14453 msgid "Create table"
14454 msgstr "Buat tabel"
14456 #: templates/database/create_table.twig:15
14457 msgid "Number of columns"
14458 msgstr "Jumlah kolom"
14460 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14461 #, fuzzy
14462 #| msgid "Database comment"
14463 msgid "Database comment:"
14464 msgstr "Komentar database"
14466 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14467 #, fuzzy
14468 #| msgid "Remove column(s)"
14469 msgid "Show/hide columns"
14470 msgstr "Hapus kolom"
14472 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Table structure"
14475 msgid "See table structure"
14476 msgstr "Struktur tabel"
14478 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14479 #, fuzzy, php-format
14480 #| msgid "Select all"
14481 msgid "Select \"%s\""
14482 msgstr "Pilih semua"
14484 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14485 #, php-format
14486 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14487 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
14489 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Page titles"
14492 msgid "Page to open"
14493 msgstr "Judul halaman"
14495 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "Relation deleted"
14498 msgid "Page to delete"
14499 msgstr "Relasi dihapus"
14501 #: templates/database/designer/main.twig:19
14502 #: templates/database/designer/main.twig:25
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Showing tables"
14505 msgid "Show/Hide tables list"
14506 msgstr "Menampilkan tabel"
14508 #: templates/database/designer/main.twig:29
14509 #: templates/database/designer/main.twig:35
14510 #: templates/database/designer/main.twig:36
14511 #, fuzzy
14512 msgid "View in fullscreen"
14513 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
14515 #: templates/database/designer/main.twig:34
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Exit fullscreen"
14518 msgstr "keluar dari layarpenuh"
14520 #: templates/database/designer/main.twig:48
14521 #: templates/database/designer/main.twig:52
14522 #, fuzzy
14523 #| msgid "New name"
14524 msgid "New page"
14525 msgstr "Nama baru"
14527 #: templates/database/designer/main.twig:77
14528 #: templates/database/designer/main.twig:80
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Select page"
14531 msgid "Delete pages"
14532 msgstr "Pilih halaman"
14534 #: templates/database/designer/main.twig:91
14535 #: templates/database/designer/main.twig:94
14536 #: templates/database/designer/main.twig:273
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "Create relation"
14539 msgid "Create relationship"
14540 msgstr "Buat relasi"
14542 #: templates/database/designer/main.twig:105
14543 #: templates/database/designer/main.twig:108
14544 msgid "Reload"
14545 msgstr "Muat ulang"
14547 #: templates/database/designer/main.twig:114
14548 #: templates/database/designer/main.twig:117
14549 msgid "Help"
14550 msgstr "Bantuan"
14552 #: templates/database/designer/main.twig:122
14553 #: templates/database/designer/main.twig:125
14554 msgid "Angular links"
14555 msgstr "Tautan angular"
14557 #: templates/database/designer/main.twig:122
14558 #: templates/database/designer/main.twig:125
14559 msgid "Direct links"
14560 msgstr "Tautan langsung"
14562 #: templates/database/designer/main.twig:129
14563 #: templates/database/designer/main.twig:131
14564 msgid "Snap to grid"
14565 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
14567 #: templates/database/designer/main.twig:135
14568 #: templates/database/designer/main.twig:141
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Small/Big All"
14571 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
14573 #: templates/database/designer/main.twig:145
14574 #: templates/database/designer/main.twig:148
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Toggle small/big"
14577 msgstr "Beralih kecil / besar"
14579 #: templates/database/designer/main.twig:152
14580 #: templates/database/designer/main.twig:155
14581 #, fuzzy
14582 #| msgid "Page creation failed"
14583 msgid "Toggle relationship lines"
14584 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
14586 #: templates/database/designer/main.twig:160
14587 #: templates/database/designer/main.twig:163
14588 #, fuzzy
14589 #| msgid "Export"
14590 msgid "Export schema"
14591 msgstr "Ekspor"
14593 #: templates/database/designer/main.twig:171
14594 #: templates/database/designer/main.twig:174
14595 msgid "Build Query"
14596 msgstr "Bangun Kueri"
14598 #: templates/database/designer/main.twig:179
14599 #: templates/database/designer/main.twig:183
14600 msgid "Move Menu"
14601 msgstr "Pindahkan Menu"
14603 #: templates/database/designer/main.twig:187
14604 #: templates/database/designer/main.twig:192
14605 msgid "Pin text"
14606 msgstr "Sematkan teks"
14608 #: templates/database/designer/main.twig:204
14609 msgid "Hide/Show all"
14610 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
14612 #: templates/database/designer/main.twig:214
14613 #, fuzzy
14614 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14615 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14616 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
14618 #: templates/database/designer/main.twig:225
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Number of tables"
14621 msgid "Number of tables:"
14622 msgstr "Jumlah tabel"
14624 #: templates/database/designer/main.twig:383
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "Delete relation"
14627 msgid "Delete relationship"
14628 msgstr "Hapus relasi"
14630 #: templates/database/designer/main.twig:447
14631 #: templates/database/designer/main.twig:612
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Relation operator"
14634 msgid "Relationship operator"
14635 msgstr "Operator relasi"
14637 #: templates/database/designer/main.twig:476
14638 #: templates/database/designer/main.twig:641
14639 #: templates/database/designer/main.twig:847
14640 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14641 msgid "Except"
14642 msgstr "Kecuali"
14644 #: templates/database/designer/main.twig:488
14645 #: templates/database/designer/main.twig:653
14646 #: templates/database/designer/main.twig:859
14647 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14648 msgid "subquery"
14649 msgstr "subkueri"
14651 #: templates/database/designer/main.twig:497
14652 #: templates/database/designer/main.twig:713
14653 msgid "Rename to"
14654 msgstr "Ubah nama menjadi"
14656 #: templates/database/designer/main.twig:503
14657 #: templates/database/designer/main.twig:721
14658 msgid "New name"
14659 msgstr "Nama baru"
14661 #: templates/database/designer/main.twig:512
14662 #: templates/database/designer/main.twig:918
14663 msgid "Aggregate"
14664 msgstr "Agregasi"
14666 #: templates/database/designer/main.twig:518
14667 #: templates/database/designer/main.twig:582
14668 #: templates/database/designer/main.twig:787
14669 #: templates/database/designer/main.twig:818
14670 #: templates/database/designer/main.twig:926
14671 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14672 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14673 msgid "Operator"
14674 msgstr "Operator"
14676 #: templates/database/designer/main.twig:1093
14677 msgid "Active options"
14678 msgstr "Opsi aktif"
14680 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid "Export to selected page"
14683 msgid "Save to selected page"
14684 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
14686 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14687 #, fuzzy
14688 #| msgid "Create a page and export to it"
14689 msgid "Create a page and save to it"
14690 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
14692 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "New page name: "
14695 msgid "New page name"
14696 msgstr "Nama halaman baru: "
14698 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14699 msgid "Select page"
14700 msgstr "Pilih halaman"
14702 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Select Export Relational Type"
14705 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
14707 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14708 msgid "Query window"
14709 msgstr "Jendela Pencarian"
14711 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14712 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Select table:"
14715 msgid "select table"
14716 msgstr "Pilih tabel:"
14718 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14719 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Select column:"
14722 msgid "select column"
14723 msgstr "Pilih kolom:"
14725 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Tables"
14728 msgid "Table alias"
14729 msgstr "Tabel"
14731 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "Column names"
14734 msgid "Column alias"
14735 msgstr "Nama kolom"
14737 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Use this column to label each point"
14740 msgid "Use this column in criteria"
14741 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
14743 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Criteria:"
14746 msgid "criteria"
14747 msgstr "Kriteria:"
14749 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Add %s"
14752 msgid "Add as"
14753 msgstr "Tambahkan %s"
14755 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Alter column(s)"
14758 msgid "Another column"
14759 msgstr "Ubah kolom"
14761 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14762 msgid "Enter criteria as free text"
14763 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
14765 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Remove column(s)"
14768 msgid "Remove this column"
14769 msgstr "Hapus kolom"
14771 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14772 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14773 msgid "+ Add column"
14774 msgstr "+ Tambah kolom"
14776 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:177
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Update Query"
14779 msgid "Update query"
14780 msgstr "Perbarui Kueri"
14782 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
14783 msgid "Add/Delete criteria rows"
14784 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
14786 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
14787 msgid "Add/Delete columns"
14788 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
14790 #: templates/database/search/main.twig:5
14791 msgid "Search in database"
14792 msgstr "Cari dalam basis data"
14794 #: templates/database/search/main.twig:8
14795 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14796 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
14798 #: templates/database/search/main.twig:15
14799 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14800 msgid "Find:"
14801 msgstr "Cari:"
14803 #: templates/database/search/main.twig:29
14804 msgid "Inside tables:"
14805 msgstr "Dalam tabel:"
14807 #: templates/database/search/main.twig:35
14808 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14809 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14810 msgid "Unselect all"
14811 msgstr "Lepas semua"
14813 #: templates/database/search/main.twig:56
14814 msgid "Inside column:"
14815 msgstr "Dalam kolom:"
14817 #: templates/database/search/results.twig:12
14818 #, php-format
14819 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14820 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14821 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
14823 #: templates/database/search/results.twig:56
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14826 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14827 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14828 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14829 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
14831 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14832 #, php-format
14833 msgid "%s table"
14834 msgid_plural "%s tables"
14835 msgstr[0] "%s tabel"
14837 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14838 msgid "Sum"
14839 msgstr "Jumlah"
14841 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14842 msgid "Check tables having overhead"
14843 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
14845 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Copy"
14848 msgid "Copy table"
14849 msgstr "Salin"
14851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Show color"
14854 msgid "Show create"
14855 msgstr "Tampilkan warna"
14857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "Add prefix"
14860 msgid "Prefix"
14861 msgstr "Tambahkan prefiks"
14863 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14864 msgid "Add prefix to table"
14865 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
14867 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14868 msgid "Replace table prefix"
14869 msgstr "Ganti prefiks tabel"
14871 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "CHAR textarea columns"
14874 msgid "Add columns to central list"
14875 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14877 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Remove columns from central list"
14880 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
14882 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14883 #, fuzzy
14884 #| msgid "CHAR textarea columns"
14885 msgid "Make consistent with central list"
14886 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14888 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14889 msgid "Add to Favorites"
14890 msgstr "Tambahkan ke favorit"
14892 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14893 #, fuzzy, php-format
14894 #| msgid "Create User"
14895 msgid "Create %s"
14896 msgstr "Membuat Pengguna"
14898 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Show SQL queries"
14901 msgid "Showing create queries"
14902 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
14904 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14905 #: templates/server/databases/index.twig:217
14906 #: templates/server/databases/index.twig:229
14907 msgid "Not replicated"
14908 msgstr "Tidak direplikasi"
14910 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14911 #: templates/server/databases/index.twig:213
14912 #: templates/server/databases/index.twig:225
14913 msgid "Replicated"
14914 msgstr "Direplikasi"
14916 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
14917 msgid "in use"
14918 msgstr "sedang digunakan"
14920 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14923 msgid ""
14924 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14925 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14926 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14928 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14929 #: templates/table/index_form.twig:122
14930 msgid "Size"
14931 msgstr "Ukuran"
14933 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14934 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14935 msgid "Creation"
14936 msgstr "Pembuatan"
14938 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14939 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14940 msgid "Last update"
14941 msgstr "Pembaruan terakhir"
14943 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14944 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14945 msgid "Last check"
14946 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
14948 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14949 msgid "Tracking is active."
14950 msgstr "Pelacakan aktif."
14952 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14953 msgid "Tracking is not active."
14954 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
14956 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14957 msgid "Tracked tables"
14958 msgstr "Tabel yang dilacak"
14960 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14961 msgid "Last version"
14962 msgstr "Versi terakhir"
14964 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14965 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14966 msgid "Created"
14967 msgstr "Dibuat"
14969 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14970 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14971 msgid "Updated"
14972 msgstr "Diperbarui"
14974 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14975 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14976 msgid "Delete tracking"
14977 msgstr "Hapus pelacak"
14979 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14980 msgid "Versions"
14981 msgstr "Versi"
14983 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14984 msgid "Untracked tables"
14985 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
14987 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
14988 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
14989 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
14990 msgid "Track table"
14991 msgstr "Lacak tabel"
14993 #: templates/display/export/method.twig:3
14994 msgid "Export method:"
14995 msgstr "Metode ekspor:"
14997 #: templates/display/export/method.twig:9
14998 msgid "Quick - display only the minimal options"
14999 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
15001 #: templates/display/export/method.twig:17
15002 msgid "Custom - display all possible options"
15003 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
15005 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15006 msgid "Exporting databases from the current server"
15007 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
15009 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15010 #, php-format
15011 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15012 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
15014 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15015 #, php-format
15016 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15017 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
15019 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15020 #: templates/display/import/import.twig:175
15021 msgid "Format-specific options:"
15022 msgstr "Opsi format-spesifik:"
15024 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15025 #: templates/display/import/import.twig:177
15026 msgid ""
15027 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15028 "options for other formats."
15029 msgstr ""
15030 "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
15031 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
15033 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15034 #: templates/display/import/import.twig:186
15035 msgid "Encoding Conversion:"
15036 msgstr "Konversi Pengodean:"
15038 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15039 #: templates/display/import/import.twig:97
15040 msgid "Character set of the file:"
15041 msgstr "Set karakter berkas:"
15043 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15044 msgid "Compression:"
15045 msgstr "Kompresi:"
15047 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15048 msgid "zipped"
15049 msgstr "di-zip"
15051 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15052 msgid "gzipped"
15053 msgstr "di-gzip"
15055 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15056 msgid "File name template:"
15057 msgstr "Templat nama berkas:"
15059 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15060 msgid "use this for future exports"
15061 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
15063 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15064 msgid "View output as text"
15065 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
15067 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15068 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15069 #, fuzzy, php-format
15070 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15071 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15072 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
15074 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15075 msgid "Export databases as separate files"
15076 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
15078 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15079 msgid "Export tables as separate files"
15080 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
15082 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15083 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15084 msgid "Output:"
15085 msgstr "Hasil:"
15087 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15088 msgid "Save output to a file"
15089 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
15091 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15092 #, fuzzy, php-format
15093 #| msgid "Skip tables larger than"
15094 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15095 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
15097 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15098 msgid "Rows:"
15099 msgstr "Baris:"
15101 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15102 msgid "Dump some row(s)"
15103 msgstr "Dump beberapa baris"
15105 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15106 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15107 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15108 msgid "Number of rows:"
15109 msgstr "Jumlah baris:"
15111 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15112 msgid "Row to begin at:"
15113 msgstr "Baris untuk memulai:"
15115 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15116 msgid "Dump all rows"
15117 msgstr "Dump semua row"
15119 #: templates/display/export/selection.twig:3
15120 msgid "Databases:"
15121 msgstr "Basis data:"
15123 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15124 msgid "Export templates:"
15125 msgstr "Template ekspor:"
15127 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15128 msgid "New template:"
15129 msgstr "Template Baru:"
15131 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15132 msgid "Template name"
15133 msgstr "Nama template"
15135 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15136 #: templates/server/databases/index.twig:51
15137 msgid "Create"
15138 msgstr "Buat"
15140 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15141 msgid "Existing templates:"
15142 msgstr "Template yang tersedia:"
15144 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15145 msgid "Template:"
15146 msgstr "Template:"
15148 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15149 msgid "Update"
15150 msgstr "Perbaharui"
15152 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15153 msgid "Select a template"
15154 msgstr "Pilih template"
15156 #: templates/display/import/import.twig:40
15157 msgid "Importing into the current server"
15158 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
15160 #: templates/display/import/import.twig:42
15161 #, php-format
15162 msgid "Importing into the database \"%s\""
15163 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
15165 #: templates/display/import/import.twig:44
15166 #, php-format
15167 msgid "Importing into the table \"%s\""
15168 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
15170 #: templates/display/import/import.twig:50
15171 msgid "File to import:"
15172 msgstr "Berkas untuk impor:"
15174 #: templates/display/import/import.twig:56
15175 #, php-format
15176 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15177 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
15179 #: templates/display/import/import.twig:58
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid ""
15182 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15183 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15184 msgid ""
15185 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15186 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15187 msgstr ""
15188 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
15189 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
15191 #: templates/display/import/import.twig:69
15192 #: templates/display/import/import.twig:84
15193 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15194 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
15196 #: templates/display/import/import.twig:91
15197 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15198 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
15200 #: templates/display/import/import.twig:125
15201 msgid "Partial import:"
15202 msgstr "Impor sebagian:"
15204 #: templates/display/import/import.twig:130
15205 #, php-format
15206 msgid ""
15207 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15208 msgstr ""
15209 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
15210 "dilanjutkan dari posisi %d."
15212 #: templates/display/import/import.twig:138
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid ""
15215 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15216 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
15217 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15218 msgid ""
15219 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15220 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15221 "files, however it can break transactions.)</em>"
15222 msgstr ""
15223 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
15224 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
15225 "dapat memotong transaksi.)</i>"
15227 #: templates/display/import/import.twig:145
15228 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15229 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
15231 #: templates/display/import/import.twig:162
15232 msgid "Other options:"
15233 msgstr "Opsi lain:"
15235 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15236 #, fuzzy
15237 msgid ""
15238 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15239 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15240 "browsers."
15241 msgstr ""
15242 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
15243 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
15244 "Chrome, Arora dll) browser."
15246 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15247 #, php-format
15248 msgid "%s of %s"
15249 msgstr "%s dari %s"
15251 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15252 #, php-format
15253 msgid "%s/sec."
15254 msgstr "%s/detik."
15256 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15257 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15258 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
15260 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15261 msgid "About %SEC sec. remaining."
15262 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
15264 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15265 msgid "The file is being processed, please be patient."
15266 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
15268 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15269 msgid "Uploading your import file…"
15270 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
15272 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15273 msgid ""
15274 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15275 "not available."
15276 msgstr ""
15277 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
15278 "tersedia."
15280 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15281 msgid "Relational key"
15282 msgstr "Kunci relasi"
15284 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15285 msgid "Display column for relationships"
15286 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
15288 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15289 msgid "Show binary contents"
15290 msgstr "Tampilkan konten biner"
15292 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15293 msgid "Show BLOB contents"
15294 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
15296 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15297 msgid "Hide browser transformation"
15298 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
15300 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15301 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15302 msgid "Well Known Text"
15303 msgstr "Teks Dikenali"
15305 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15306 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15307 msgid "Well Known Binary"
15308 msgstr "Biner Diketahui"
15310 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15311 #, fuzzy
15312 #| msgid "Sort by key"
15313 msgid "Sort by key:"
15314 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
15316 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15317 msgid "Save edited data"
15318 msgstr "Simpan data yang diedit"
15320 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15321 msgid "Restore column order"
15322 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
15324 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15325 msgid "All"
15326 msgstr "Semua"
15328 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15329 msgctxt "None encoding conversion"
15330 msgid "None"
15331 msgstr "Tidak ada"
15333 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15334 msgid "Convert to Kana"
15335 msgstr "Mengonversi ke Kana"
15337 #: templates/error/report_form.twig:6
15338 #, fuzzy
15339 msgid ""
15340 "This report automatically includes data about the error and information "
15341 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15342 "team for debugging the error."
15343 msgstr ""
15344 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
15345 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
15346 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
15348 #: templates/error/report_form.twig:12
15349 #, fuzzy
15350 msgid ""
15351 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15352 "debugging:"
15353 msgstr ""
15354 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
15355 "tegas membantu dalam debugging:"
15357 #: templates/error/report_form.twig:19
15358 #, fuzzy
15359 msgid "You may examine the data in the error report:"
15360 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
15362 #: templates/export/alias_add.twig:4
15363 msgid "Define new aliases"
15364 msgstr "Tetapkan alias baru"
15366 #: templates/export/alias_add.twig:9
15367 msgid "Select database:"
15368 msgstr "Pilih database:"
15370 #: templates/export/alias_add.twig:15
15371 msgid "New database name"
15372 msgstr "Nama database baru"
15374 #: templates/export/alias_add.twig:23
15375 msgid "Select table:"
15376 msgstr "Pilih tabel:"
15378 #: templates/export/alias_add.twig:29
15379 msgid "New table name"
15380 msgstr "Nama tabel baru"
15382 #: templates/export/alias_add.twig:37
15383 msgid "Select column:"
15384 msgstr "Pilih kolom:"
15386 #: templates/export/alias_add.twig:43
15387 msgid "New column name"
15388 msgstr "Nama kolom baru"
15390 #: templates/export/alias_item.twig:8
15391 msgid "Remove"
15392 msgstr "Lepas"
15394 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15395 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15396 #, fuzzy
15397 #| msgid "Filter"
15398 msgid "Filters"
15399 msgstr "Filter"
15401 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
15402 msgid "Containing the word:"
15403 msgstr "Mengandung kata:"
15405 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15406 #, php-format
15407 msgid "Value for the column \"%s\""
15408 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
15410 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15411 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15412 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15413 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
15415 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15416 #, fuzzy
15417 #| msgid "SRID:"
15418 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15419 msgid "SRID:"
15420 msgstr "SRID:"
15422 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15423 #, php-format
15424 msgid "Geometry %d:"
15425 msgstr "Geometri %d:"
15427 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15428 msgid "Point:"
15429 msgstr "Titik:"
15431 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15432 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15433 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15434 #, fuzzy, php-format
15435 #| msgid "Point %d"
15436 msgid "Point %d:"
15437 msgstr "Poin %d"
15439 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15440 #, php-format
15441 msgid "Linestring %d:"
15442 msgstr "Deretan baris %d:"
15444 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15445 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15446 msgid "Outer ring:"
15447 msgstr "Lingkar luar:"
15449 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15450 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15451 #, php-format
15452 msgid "Inner ring %d:"
15453 msgstr "Lingkar dalam %d:"
15455 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15456 msgid "Add a linestring"
15457 msgstr "Tambahkan segmen garis"
15459 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15460 #, php-format
15461 msgid "Polygon %d:"
15462 msgstr "Poligon %d:"
15464 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15465 msgid "Add a polygon"
15466 msgstr "Tambahkan poligon"
15468 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15469 msgid "Add geometry"
15470 msgstr "Tambahkan geometri"
15472 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15473 msgid "Output"
15474 msgstr "Keluaran"
15476 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15477 msgid ""
15478 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15479 "below into the \"Value\" field."
15480 msgstr ""
15481 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
15482 "ke dalam isian \"Nilai\"."
15484 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
15485 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15486 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
15488 #: templates/header.twig:54
15489 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15490 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
15492 #: templates/home/index.twig:28
15493 msgid "General settings"
15494 msgstr "Pengaturan umum"
15496 #: templates/home/index.twig:45
15497 #, fuzzy
15498 #| msgid "Server connection collation"
15499 msgid "Server connection collation:"
15500 msgstr "Penyortiran koneksi server"
15502 #: templates/home/index.twig:72
15503 msgid "Appearance settings"
15504 msgstr "Pengaturan tampilan"
15506 #: templates/home/index.twig:94
15507 msgid "Database server"
15508 msgstr "Server basis data"
15510 #: templates/home/index.twig:101
15511 msgid "Server type:"
15512 msgstr "Jenis server:"
15514 #: templates/home/index.twig:105
15515 msgid "Server connection:"
15516 msgstr "Koneksi server:"
15518 #: templates/home/index.twig:113
15519 msgid "Protocol version:"
15520 msgstr "Versi protokol:"
15522 #: templates/home/index.twig:117
15523 msgid "User:"
15524 msgstr "Pengguna:"
15526 #: templates/home/index.twig:121
15527 msgid "Server charset:"
15528 msgstr "Kumpulan karakter server:"
15530 #: templates/home/index.twig:132
15531 msgid "Web server"
15532 msgstr "Server web"
15534 #: templates/home/index.twig:139
15535 msgid "Database client version:"
15536 msgstr "Versi klien basis data:"
15538 #: templates/home/index.twig:143
15539 msgid "PHP extension:"
15540 msgstr "Ekstensi PHP:"
15542 #: templates/home/index.twig:150
15543 msgid "PHP version:"
15544 msgstr "Versi PHP:"
15546 #: templates/home/index.twig:165
15547 msgid "Version information:"
15548 msgstr "Informasi versi:"
15550 #: templates/home/index.twig:175
15551 msgid "Official Homepage"
15552 msgstr "Situs Resmi"
15554 #: templates/home/index.twig:180
15555 msgid "Contribute"
15556 msgstr "Berkontribusi"
15558 #: templates/home/index.twig:185
15559 msgid "Get support"
15560 msgstr "Dapatkan dukungan"
15562 #: templates/home/index.twig:190
15563 msgid "List of changes"
15564 msgstr "Daftar perubahan"
15566 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
15567 msgid "License"
15568 msgstr "Lisensi"
15570 #: templates/login/header.twig:15
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid ""
15573 #| "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15574 #| "can lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15575 #| "server configuration to indicate HTTPS properly."
15576 msgid ""
15577 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15578 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15579 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15580 msgstr ""
15581 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
15582 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
15583 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
15585 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15586 msgid ""
15587 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15588 "device and enter authentication code it generates."
15589 msgstr ""
15590 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
15591 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
15593 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15594 msgid "Secret/key:"
15595 msgstr ""
15597 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15598 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Authentication"
15601 msgid "Authentication code:"
15602 msgstr "Autentikasi"
15604 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15605 msgid ""
15606 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15607 "authentication code and verify your identity."
15608 msgstr ""
15609 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
15610 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
15612 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15615 msgid ""
15616 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15617 "missing dependencies."
15618 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15620 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15621 msgid ""
15622 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15623 "confirm registration on the device."
15624 msgstr ""
15625 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
15626 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
15628 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15629 msgid ""
15630 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15631 "most likely refuse to authenticate you."
15632 msgstr ""
15633 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
15634 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
15636 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15637 msgid ""
15638 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15639 "confirm login on the device."
15640 msgstr ""
15641 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
15642 "konfirmasikan login di perangkat."
15644 #: templates/login/twofactor.twig:5
15645 msgid "Verify"
15646 msgstr "Verifikasi"
15648 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15649 msgid "Unhide"
15650 msgstr ""
15652 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15653 msgid "Home"
15654 msgstr "Beranda"
15656 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15657 msgid "Empty session data"
15658 msgstr "Sesi data kosong"
15660 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15661 msgid "Log out"
15662 msgstr "Keluar"
15664 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15665 msgid "phpMyAdmin documentation"
15666 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
15668 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15669 msgid "Navigation panel settings"
15670 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
15672 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15673 msgid "Reload navigation panel"
15674 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
15676 #: templates/navigation/main.twig:68
15677 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15678 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
15680 #: templates/navigation/main.twig:89
15681 #, fuzzy
15682 #| msgid "SQL dump"
15683 msgid "SQL upload"
15684 msgstr "Dump SQL"
15686 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15687 #, fuzzy
15688 msgid ""
15689 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15690 "import it for current session?"
15691 msgstr ""
15692 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15693 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15695 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "Delete tracking"
15698 msgid "Delete settings"
15699 msgstr "Hapus pelacak"
15701 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15702 #, fuzzy
15703 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15704 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15705 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15707 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15708 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15709 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15711 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15712 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15713 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15715 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15716 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15717 msgid "Saved on: @DATE@"
15718 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15720 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15721 msgid "Import from file"
15722 msgstr "Impor dari berkas"
15724 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15725 msgid "Import from browser's storage"
15726 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15728 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15729 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15730 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15732 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15733 msgid "You have no saved settings!"
15734 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15736 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15737 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15738 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15739 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15741 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15742 msgid "Merge with current configuration"
15743 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15745 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15746 #, php-format
15747 msgid ""
15748 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15749 "script%s."
15750 msgstr ""
15751 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15752 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15754 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15755 #, fuzzy
15756 #| msgid "Save as file"
15757 msgid "Save as JSON file"
15758 msgstr "Simpan sebagai berkas"
15760 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15761 msgid "Save as PHP file"
15762 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
15764 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15765 msgid "Save to browser's storage"
15766 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15768 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15769 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15770 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15772 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15773 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15774 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15776 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15777 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15778 msgstr ""
15779 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15781 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
15782 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
15783 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Config authentication"
15786 msgid "Configure two-factor authentication"
15787 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15789 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Config authentication"
15792 msgid "Enable two-factor authentication"
15793 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15795 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "Config authentication"
15798 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15799 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15801 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15802 msgid ""
15803 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15804 "password only."
15805 msgstr ""
15806 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
15807 "menggunakan password saja."
15809 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15810 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Config authentication"
15813 msgid "Disable two-factor authentication"
15814 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15816 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Authentication settings."
15819 msgid "Two-factor authentication status"
15820 msgstr "Pengaturan otentikasi."
15822 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
15823 msgid ""
15824 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15825 "dependencies to enable authentication backends."
15826 msgstr ""
15827 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
15828 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
15830 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
15831 msgid "Following composer packages are missing:"
15832 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
15834 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
15835 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15836 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
15838 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15839 msgid ""
15840 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15841 msgstr ""
15842 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
15844 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15847 msgid ""
15848 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15849 "storage to use it."
15850 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15852 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
15853 msgid "You have enabled two factor authentication."
15854 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
15856 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15857 msgid "Select binary log to view"
15858 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
15860 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15861 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "Truncate Shown Queries"
15864 msgid "Truncate shown queries"
15865 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
15867 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15868 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15869 #, fuzzy
15870 #| msgid "Show Full Queries"
15871 msgid "Show full queries"
15872 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
15874 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15875 msgid "Log name"
15876 msgstr "Catat nama"
15878 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15879 msgid "Position"
15880 msgstr "Posisi"
15882 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15883 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15884 msgid "Server ID"
15885 msgstr "ID Server"
15887 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15888 msgid "Original position"
15889 msgstr "Posisi aslinya"
15891 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15892 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15893 msgid "Information"
15894 msgstr "Informasi"
15896 #: templates/server/collations/index.twig:3
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Character Sets and Collations"
15899 msgid "Character sets and collations"
15900 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
15902 #: templates/server/databases/index.twig:4
15903 msgid "Databases statistics"
15904 msgstr "Statistik basis data"
15906 #: templates/server/databases/index.twig:19
15907 #: templates/server/databases/index.twig:57
15908 msgid "Create database"
15909 msgstr "Buat basis data"
15911 #: templates/server/databases/index.twig:68
15912 #, fuzzy
15913 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15914 msgid "No privileges to create databases"
15915 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
15917 #: templates/server/databases/index.twig:153
15918 #: templates/server/replication/index.twig:14
15919 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15920 msgid "Master replication"
15921 msgstr "Replikasi master"
15923 #: templates/server/databases/index.twig:157
15924 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
15925 msgid "Slave replication"
15926 msgstr "Replikasi slave"
15928 #: templates/server/databases/index.twig:179
15929 #, fuzzy, php-format
15930 #| msgid "Jump to database"
15931 msgid "Jump to database '%s'"
15932 msgstr "Langsung ke basis data"
15934 #: templates/server/databases/index.twig:241
15935 #, php-format
15936 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15937 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
15939 #: templates/server/databases/index.twig:242
15940 #, fuzzy
15941 #| msgid "Check Privileges"
15942 msgid "Check privileges"
15943 msgstr "Periksa Hak Akses"
15945 #: templates/server/databases/index.twig:310
15946 msgid ""
15947 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15948 "between the web server and the MySQL server."
15949 msgstr ""
15950 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
15951 "besar antara webserver dan server MySQL."
15953 #: templates/server/databases/index.twig:313
15954 #: templates/server/databases/index.twig:314
15955 msgid "Enable statistics"
15956 msgstr "Aktifkan Statistik"
15958 #: templates/server/databases/index.twig:322
15959 msgid "No databases"
15960 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
15962 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15963 #, fuzzy
15964 #| msgid "Storage Engines"
15965 msgid "Storage engines"
15966 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15968 #: templates/server/engines/show.twig:47
15969 #, fuzzy
15970 #| msgid "Storage Engines"
15971 msgid "Unknown storage engine."
15972 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15974 #: templates/server/plugins/index.twig:22
15975 msgid "Plugin"
15976 msgstr "Plugin"
15978 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
15979 msgid "Version"
15980 msgstr "Versi"
15982 #: templates/server/plugins/index.twig:25
15983 msgid "Author"
15984 msgstr "Pembuat"
15986 #: templates/server/plugins/index.twig:37
15987 #, fuzzy
15988 #| msgid "active"
15989 msgid "inactive"
15990 msgstr "aktif"
15992 #: templates/server/plugins/index.twig:39
15993 msgid "disabled"
15994 msgstr "tidak aktif"
15996 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15997 #, fuzzy
15998 #| msgid "Deleting"
15999 msgid "deleting"
16000 msgstr "Menghapus"
16002 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "Delete"
16005 msgid "deleted"
16006 msgstr "Hapus"
16008 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16009 #, fuzzy
16010 #| msgid "New"
16011 msgctxt "Create new user"
16012 msgid "New"
16013 msgstr "Baru"
16015 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
16016 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
16017 msgctxt "None privileges"
16018 msgid "None"
16019 msgstr "Tidak ada"
16021 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16022 #, fuzzy
16023 #| msgid "Remove selected users"
16024 msgid "Remove selected user accounts"
16025 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
16027 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16028 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16029 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
16031 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16032 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16033 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16034 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16035 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
16037 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16038 msgid "Column-specific privileges"
16039 msgstr "Hak akses khusus kolom"
16041 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Add privileges on the following database"
16044 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16045 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
16047 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16048 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16049 msgstr ""
16050 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
16051 "secara harfiah."
16053 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16054 #, fuzzy
16055 #| msgid "Add privileges on the following table"
16056 msgid "Add privileges on the following table:"
16057 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16059 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16060 #, fuzzy
16061 #| msgid "Add privileges on the following table"
16062 msgid "Add privileges on the following routine:"
16063 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16065 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16066 msgid "Resource limits"
16067 msgstr "Batas dari sumber"
16069 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16070 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16071 msgstr ""
16072 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
16073 "yang telah ditentukan."
16075 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16076 msgid "Slave configuration"
16077 msgstr "Konfigurasi slave"
16079 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16080 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
16081 msgid "Change or reconfigure master server"
16082 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
16084 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16085 msgid ""
16086 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16087 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16088 msgstr ""
16089 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
16090 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
16092 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "Port"
16095 msgid "Port:"
16096 msgstr "Porta"
16098 #: templates/server/replication/index.twig:16
16099 #, fuzzy, php-format
16100 #| msgid ""
16101 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16102 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16103 msgid ""
16104 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16105 "like to %sconfigure%s it?"
16106 msgstr ""
16107 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
16108 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
16110 #: templates/server/replication/index.twig:35
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "No privileges."
16113 msgid "No privileges"
16114 msgstr "Tanpa hak akses."
16116 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16117 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16118 msgid "Add slave replication user"
16119 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
16121 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "This Host"
16124 msgid "This host"
16125 msgstr "Inang Ini"
16127 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16128 #, fuzzy
16129 #| msgid "Use Host Table"
16130 msgid "Use host table"
16131 msgstr "Gunakan Host Table"
16133 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "No Password"
16136 msgid "No password"
16137 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
16139 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16140 msgid "Generate password:"
16141 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
16143 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16144 msgid "Master configuration"
16145 msgstr "Konfigurasi master"
16147 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16148 #, fuzzy
16149 msgid ""
16150 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16151 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16152 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16153 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16154 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16155 msgstr ""
16156 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
16157 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
16158 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
16159 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
16160 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
16162 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16163 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16164 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
16166 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16167 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16168 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
16170 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16171 msgid "Please select databases:"
16172 msgstr "Harap pilih basis data:"
16174 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16175 #, fuzzy
16176 msgid ""
16177 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16178 "and please restart the MySQL server afterwards."
16179 msgstr ""
16180 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
16181 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
16183 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16184 #, fuzzy
16185 msgid ""
16186 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16187 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16188 "configured as master."
16189 msgstr ""
16190 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
16191 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
16192 "dikonfigurasi sebagai master."
16194 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16195 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16196 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
16198 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16199 msgid "Show connected slaves"
16200 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
16202 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16203 #, fuzzy
16204 msgid ""
16205 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16206 "this list."
16207 msgstr ""
16208 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
16209 "dalam daftar ini."
16211 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Insecure connection"
16214 msgid "Master connection:"
16215 msgstr "Koneksi tidak aman"
16217 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
16218 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16219 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
16221 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
16222 msgid "Slave IO Thread not running!"
16223 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
16225 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
16226 msgid ""
16227 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16228 msgstr ""
16229 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
16230 "ingin:"
16232 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
16233 msgid "See slave status table"
16234 msgstr "Lihat tabel status slave"
16236 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
16237 msgid "Control slave:"
16238 msgstr "Kendalikan slave:"
16240 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Reset slave"
16243 msgstr "Reset slave"
16245 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
16246 msgid "Start SQL Thread only"
16247 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
16249 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16250 msgid "Stop SQL Thread only"
16251 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
16253 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16254 msgid "Start IO Thread only"
16255 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
16257 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16258 msgid "Stop IO Thread only"
16259 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
16261 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16262 msgid "Error management:"
16263 msgstr "Kelola galat:"
16265 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16266 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16267 msgstr ""
16268 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
16270 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16271 msgid "Skip current error"
16272 msgstr "Lewati galat saat ini"
16274 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16275 #, fuzzy, php-format
16276 #| msgid "Skip current error"
16277 msgid "Skip next %s errors."
16278 msgstr "Lewati galat saat ini"
16280 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16281 #, fuzzy, php-format
16282 #| msgid ""
16283 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
16284 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16285 msgid ""
16286 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16287 "like to %sconfigure%s it?"
16288 msgstr ""
16289 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
16290 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
16292 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16293 msgid "Master status"
16294 msgstr "Status master"
16296 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16297 msgid "Slave status"
16298 msgstr "Status slave"
16300 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16301 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
16302 #: templates/server/variables/index.twig:28
16303 msgid "Variable"
16304 msgstr "Variabel"
16306 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
16307 msgid "Instructions"
16308 msgstr "Instruksi"
16310 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
16311 #, fuzzy
16312 msgid ""
16313 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16314 "analyzing the server status variables."
16315 msgstr ""
16316 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
16317 "menganalisis variabel status server."
16319 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
16320 #, fuzzy
16321 msgid ""
16322 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16323 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16324 "system."
16325 msgstr ""
16326 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
16327 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
16328 "berlaku untuk sistem anda."
16330 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
16331 #, fuzzy
16332 msgid ""
16333 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16334 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16335 "tuning can have a very negative effect on performance."
16336 msgstr ""
16337 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
16338 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
16339 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
16340 "negatif pada kinerja."
16342 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
16343 #, fuzzy
16344 msgid ""
16345 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16346 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16347 "no clearly measurable improvement."
16348 msgstr ""
16349 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
16350 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
16351 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
16353 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16356 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
16358 #: templates/server/status/base.twig:15
16359 msgid "Query statistics"
16360 msgstr "Statistik kueri"
16362 #: templates/server/status/base.twig:20
16363 msgid "All status variables"
16364 msgstr "Semua variabel status"
16366 #: templates/server/status/base.twig:25
16367 msgid "Monitor"
16368 msgstr "Pemantauan"
16370 #: templates/server/status/base.twig:30
16371 msgid "Advisor"
16372 msgstr "Penasihat"
16374 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16375 msgid "Start Monitor"
16376 msgstr "Jalankan Pemantauan"
16378 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16379 msgid "Instructions/Setup"
16380 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
16382 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
16385 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16386 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
16388 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16389 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16390 msgid "Add chart"
16391 msgstr "Tambahkan bagan"
16393 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Enable highlighting"
16396 msgid "Enable charts dragging"
16397 msgstr "Aktifkan penyorotan"
16399 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16400 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16401 msgid "Refresh rate"
16402 msgstr "Laju penyegaran"
16404 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16405 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16406 #, fuzzy, php-format
16407 #| msgid "%d second"
16408 #| msgid_plural "%d seconds"
16409 msgid "%d second"
16410 msgstr "%d detik"
16412 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16413 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16414 #, fuzzy, php-format
16415 #| msgid "%d second"
16416 #| msgid_plural "%d seconds"
16417 msgid "%d seconds"
16418 msgstr "%d detik"
16420 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16421 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16422 #, fuzzy, php-format
16423 #| msgid "per minute"
16424 msgid "%d minute"
16425 msgstr "per menit"
16427 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16428 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16429 #, fuzzy, php-format
16430 #| msgid "per minute"
16431 msgid "%d minutes"
16432 msgstr "per menit"
16434 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16435 msgid "Chart columns"
16436 msgstr "Kolom bagan"
16438 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16439 msgid "Chart arrangement"
16440 msgstr "Pengaturan bagan"
16442 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16443 #, fuzzy
16444 msgid ""
16445 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16446 "may want to export it if you have a complicated set up."
16447 msgstr ""
16448 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
16449 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
16451 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16452 msgid "Reset to default"
16453 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
16455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16456 msgid "Monitor Instructions"
16457 msgstr "Instruksi Pemantauan"
16459 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16460 #, fuzzy
16461 msgid ""
16462 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16463 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16464 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16465 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16466 "increases server load by up to 15%."
16467 msgstr ""
16468 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
16469 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
16470 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
16471 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
16472 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
16473 "15%."
16475 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16476 msgid "Using the monitor:"
16477 msgstr "Menggunakan monitor:"
16479 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16480 #, fuzzy
16481 msgid ""
16482 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16483 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16484 "chart using the cog icon on each respective chart."
16485 msgstr ""
16486 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
16487 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
16488 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
16489 "grafik masing."
16491 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16492 #, fuzzy
16493 msgid ""
16494 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16495 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16496 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16497 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16498 msgstr ""
16499 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
16500 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
16501 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
16502 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
16503 "menganalisis mereka."
16505 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16506 msgid "Please note:"
16507 msgstr "Harap catat:"
16509 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16510 #, fuzzy
16511 msgid ""
16512 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16513 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16514 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16515 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16516 msgstr ""
16517 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
16518 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
16519 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
16520 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
16521 "tidak diperlukan lagi."
16523 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16524 msgid "Chart Title"
16525 msgstr "Judul Bagan"
16527 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16528 msgid "Preset chart"
16529 msgstr "Bagan bawaan"
16531 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16532 msgid "Status variable(s)"
16533 msgstr "Variabel status"
16535 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16536 msgid "Select series:"
16537 msgstr "Pilih seri:"
16539 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16540 msgid "Commonly monitored"
16541 msgstr "Biasa dipantau"
16543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16544 msgid "or type variable name:"
16545 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
16547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16548 msgid "Display as differential value"
16549 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
16551 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16552 msgid "Apply a divisor"
16553 msgstr "Terapkan pemisah"
16555 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16556 msgid "Append unit to data values"
16557 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
16559 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16560 msgid "Add this series"
16561 msgstr "Tambahkan seri ini"
16563 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16564 msgid "Clear series"
16565 msgstr "Bersihkan seri"
16567 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16568 msgid "Series in chart:"
16569 msgstr "Seri pada grafik:"
16571 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16572 msgid "Log statistics"
16573 msgstr "Statistik log"
16575 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16576 msgid "Selected time range:"
16577 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
16579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16580 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16581 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
16583 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16586 msgstr ""
16587 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
16589 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16592 msgstr ""
16593 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
16595 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Results are grouped by query text."
16598 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
16600 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16601 msgid "Query analyzer"
16602 msgstr "Penganalisis kueri"
16604 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
16605 #, fuzzy
16606 #| msgid "Show only alert values"
16607 msgid "Show only active"
16608 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
16610 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid ""
16613 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16614 #| "between the web server and the MySQL server."
16615 msgid ""
16616 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16617 "web server and the MySQL server."
16618 msgstr ""
16619 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
16620 "besar antara webserver dan server MySQL."
16622 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16623 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "Questions since startup: %s"
16626 msgid "Questions since startup:"
16627 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
16629 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16630 #, fuzzy
16631 #| msgid "per hour"
16632 msgid "per hour:"
16633 msgstr "dalam sejam"
16635 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16636 #, fuzzy
16637 #| msgid "per minute"
16638 msgid "per minute:"
16639 msgstr "per menit"
16641 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16642 #, fuzzy
16643 #| msgid "per second"
16644 msgid "per second:"
16645 msgstr "per detik"
16647 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16648 msgid "Statements"
16649 msgstr "Keterangan"
16651 #. l10n: # = Amount of queries
16652 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16653 msgid "#"
16654 msgstr "#"
16656 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16657 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16658 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
16660 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16661 #, php-format
16662 msgid "Network traffic since startup: %s"
16663 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
16665 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16666 #, php-format
16667 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16668 msgstr ""
16669 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
16671 #: templates/server/status/status/index.twig:14
16672 #, fuzzy
16673 msgid ""
16674 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16675 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16676 msgstr ""
16677 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
16678 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
16680 #: templates/server/status/status/index.twig:57
16681 msgid ""
16682 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16683 "b> process."
16684 msgstr ""
16685 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
16686 "proses <b>replication</b>."
16688 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16689 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16690 msgstr ""
16691 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
16692 "<b>replication</b>."
16694 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16695 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16696 msgstr ""
16697 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
16698 "b>."
16700 #: templates/server/status/status/index.twig:67
16701 msgid "Replication status"
16702 msgstr "Status replikasi"
16704 #: templates/server/status/status/index.twig:73
16705 msgid "Not enough privilege to view server status."
16706 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
16708 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
16709 msgid "Show only alert values"
16710 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
16712 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
16713 msgid "Filter by category…"
16714 msgstr "Filter menurut kategori…"
16716 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
16717 msgid "Show unformatted values"
16718 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
16720 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
16721 msgid "Related links:"
16722 msgstr "Tautan terkait:"
16724 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
16725 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16726 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
16728 #: templates/server/variables/index.twig:3
16729 msgid "Server variables and settings"
16730 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
16732 #: templates/server/variables/index.twig:40
16733 #, fuzzy
16734 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16735 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
16737 #: templates/server/variables/index.twig:66
16738 msgid "Session value"
16739 msgstr "Nilai sesi"
16741 #: templates/server/variables/index.twig:75
16742 #, php-format
16743 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16744 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
16746 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16747 msgid "Overview"
16748 msgstr "Ikhtisar"
16750 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16751 msgid "Configuration file"
16752 msgstr "Berkas konfigurasi"
16754 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
16755 msgid "Download"
16756 msgstr "Unduh"
16758 #: templates/setup/error.twig:2
16759 msgid "Warning"
16760 msgstr "Peringatan"
16762 #: templates/setup/error.twig:3
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Submitted form contains errors"
16765 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
16767 #: templates/setup/error.twig:6
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16770 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
16772 #: templates/setup/error.twig:14
16773 msgid "Ignore errors"
16774 msgstr "Abaikan galat"
16776 #: templates/setup/error.twig:18
16777 msgid "Show form"
16778 msgstr "Tampilkan formulir"
16780 #: templates/setup/home/index.twig:23
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Show hidden items"
16783 msgid "Show hidden messages"
16784 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
16786 #: templates/setup/home/index.twig:73
16787 msgid "There are no configured servers"
16788 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
16790 #: templates/setup/home/index.twig:82
16791 msgid "New server"
16792 msgstr "Server baru"
16794 #: templates/setup/home/index.twig:104
16795 msgid "Display"
16796 msgstr "Tampilkan"
16798 #: templates/setup/home/index.twig:116
16799 msgid "phpMyAdmin homepage"
16800 msgstr "Situs phpMyAdmin"
16802 #: templates/setup/home/index.twig:117
16803 msgid "Donate"
16804 msgstr "Donasi"
16806 #: templates/setup/home/index.twig:118
16807 msgid "Check for latest version"
16808 msgstr "Periksa versi terbaru"
16810 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16811 #, fuzzy
16812 msgid "Edit server"
16813 msgstr "Edit server"
16815 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16816 msgid "Add a new server"
16817 msgstr "Tambahkan server baru"
16819 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16820 msgid "Bookmark this SQL query"
16821 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
16823 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16824 msgid "Label:"
16825 msgstr "Judul:"
16827 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16828 #, fuzzy
16829 #| msgid "Data file grow size"
16830 msgid "Detailed profile"
16831 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
16833 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16834 msgid "State"
16835 msgstr "Negara"
16837 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16838 msgid "Summary by state"
16839 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
16841 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16842 msgid "Total Time"
16843 msgstr "Total waktu"
16845 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16846 msgid "% Time"
16847 msgstr "% Waktu"
16849 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16850 msgid "Calls"
16851 msgstr "Panggil"
16853 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16854 msgid "ø Time"
16855 msgstr "ø Waktu"
16857 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16858 msgid "Start row:"
16859 msgstr "Awal baris:"
16861 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16862 msgid "Use this value"
16863 msgstr "Gunakan nilai ini"
16865 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16866 msgctxt "Chart type"
16867 msgid "Bar"
16868 msgstr "Diagram Batang"
16870 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16871 msgctxt "Chart type"
16872 msgid "Column"
16873 msgstr "Kolom"
16875 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16876 msgctxt "Chart type"
16877 msgid "Line"
16878 msgstr "Garis"
16880 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Spline"
16883 msgctxt "Chart type"
16884 msgid "Spline"
16885 msgstr "Spline"
16887 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16888 msgctxt "Chart type"
16889 msgid "Area"
16890 msgstr "daerah"
16892 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16893 msgctxt "Chart type"
16894 msgid "Pie"
16895 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
16897 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16898 msgctxt "Chart type"
16899 msgid "Timeline"
16900 msgstr "Garis waktu"
16902 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16903 msgctxt "Chart type"
16904 msgid "Scatter"
16905 msgstr "menyebarkan"
16907 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16908 msgid "Stacked"
16909 msgstr "Bertumpuk"
16911 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16912 msgid "Chart title:"
16913 msgstr "Judul grafik:"
16915 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16916 msgid "X-Axis:"
16917 msgstr "Sumbu-X:"
16919 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16920 msgid "Series:"
16921 msgstr "Seri:"
16923 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16924 msgid "X-Axis label:"
16925 msgstr "Label Sumbu-X:"
16927 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16928 msgid "X Values"
16929 msgstr "Nilai X"
16931 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16932 msgid "Y-Axis label:"
16933 msgstr "Label Sumbu-Y:"
16935 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16936 msgid "Y Values"
16937 msgstr "Nilai Y"
16939 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Series names are in a column"
16942 msgstr "Nama seri dalam kolom"
16944 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "Inside column:"
16947 msgid "Series column:"
16948 msgstr "Dalam kolom:"
16950 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16951 msgid "Value Column:"
16952 msgstr "Nilai Kolom:"
16954 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16955 msgid "Save chart as image"
16956 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
16958 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16959 msgid "Display GIS Visualization"
16960 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
16962 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16963 msgid "Label column"
16964 msgstr "Kolom label"
16966 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16967 msgid "-- None --"
16968 msgstr "-- Tidak ada --"
16970 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16971 msgid "Spatial column"
16972 msgstr "Kolom spasial"
16974 #: templates/table/index_form.twig:15
16975 msgid "Index name:"
16976 msgstr "Nama indeks:"
16978 #: templates/table/index_form.twig:16
16979 msgid ""
16980 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16981 msgstr ""
16982 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
16983 "kunci primer!"
16985 #: templates/table/index_form.twig:34
16986 #, fuzzy
16987 #| msgid "Index cache size"
16988 msgid "Index choice:"
16989 msgstr "Besar singgahan indeks"
16991 #: templates/table/index_form.twig:42
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "Active options"
16994 msgid "Advanced Options"
16995 msgstr "Opsi aktif"
16997 #: templates/table/index_form.twig:52
16998 #, fuzzy
16999 msgid "Key block size:"
17000 msgstr "Ukuran blok kunci:"
17002 #: templates/table/index_form.twig:69
17003 msgid "Index type:"
17004 msgstr "Jenis indeks:"
17006 #: templates/table/index_form.twig:81
17007 #, fuzzy
17008 #| msgid "User:"
17009 msgid "Parser:"
17010 msgstr "Pengguna:"
17012 #: templates/table/index_form.twig:97
17013 msgid "Comment:"
17014 msgstr "Komentar:"
17016 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "Drag to reorder"
17019 msgid "Drag to reorder"
17020 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
17022 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17023 #, php-format
17024 msgid "Continue insertion with %s rows"
17025 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
17027 #: templates/table/operations/view.twig:11
17028 msgid "Rename view to"
17029 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
17031 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
17032 msgid "Relation view"
17033 msgstr "Tampilan hubungan"
17035 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17036 #, fuzzy
17037 #| msgid "Foreign key limit"
17038 msgid "Foreign key constraints"
17039 msgstr "Batas foreign key"
17041 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Action"
17044 msgid "Actions"
17045 msgstr "Tindakan"
17047 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17048 #, fuzzy
17049 #| msgid "Constraints for table"
17050 msgid "Constraint properties"
17051 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
17053 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17054 msgid ""
17055 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17056 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17057 "creating the foreign key."
17058 msgstr ""
17059 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
17060 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
17061 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
17063 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17064 #, fuzzy
17065 msgid ""
17066 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17067 msgstr ""
17068 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
17069 "bawah ini."
17071 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Foreign key constraint"
17074 msgstr "Batasan kunci asing"
17076 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "Add constraints"
17079 msgid "+ Add constraint"
17080 msgstr "Tambahkan batasan"
17082 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
17083 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17084 #, fuzzy
17085 #| msgid "Internal relations"
17086 msgid "Internal relationships"
17087 msgstr "Relasi internal"
17089 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17090 msgid "Internal relation"
17091 msgstr "Relasi internal"
17093 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
17094 #, fuzzy
17095 msgid ""
17096 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17097 "relation exists."
17098 msgstr ""
17099 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
17101 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
17102 msgid "Choose column to display:"
17103 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
17105 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17106 #, fuzzy, php-format
17107 #| msgid "Foreign key limit"
17108 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17109 msgstr "Batas foreign key"
17111 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Constraints for table"
17114 msgid "Constraint name"
17115 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
17117 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17118 msgid "Find and replace - preview"
17119 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
17121 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17122 msgid "Original string"
17123 msgstr "String asli"
17125 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17126 msgid "Replaced string"
17127 msgstr "Gantikan string"
17129 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17130 msgid "Replace"
17131 msgstr "Gantikan"
17133 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17134 msgid "Additional search criteria"
17135 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
17137 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17138 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17139 msgstr ""
17140 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
17141 "berbeda"
17143 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
17144 msgid "Use this column to label each point"
17145 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
17147 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
17148 msgid "Maximum rows to plot"
17149 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
17151 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
17152 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17153 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
17155 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
17156 msgid "Select columns (at least one):"
17157 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
17159 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
17160 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17161 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
17163 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
17164 msgid "Number of rows per page"
17165 msgstr "Jumlah baris per halaman"
17167 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
17168 msgid "Display order:"
17169 msgstr "Urutan tampilan:"
17171 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
17172 msgid "Replace with:"
17173 msgstr "Ganti dengan:"
17175 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
17176 msgid "Use regular expression"
17177 msgstr "Gunakan regular expression"
17179 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17180 msgid "Browse/Edit the points"
17181 msgstr "Lihat/Edit titik"
17183 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17184 msgid "How to use"
17185 msgstr "Cara pakai"
17187 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17188 msgid "Reset zoom"
17189 msgstr "Set ulang pembesaran"
17191 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17192 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "Partition %s"
17195 msgid "Partitions"
17196 msgstr "Partisi %s"
17198 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17199 #, fuzzy
17200 #| msgid "No index defined!"
17201 msgid "No partitioning defined!"
17202 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
17204 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "partitioned"
17207 msgid "Partitioned by:"
17208 msgstr "dipartisi"
17210 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "partitioned"
17213 msgid "Sub partitioned by:"
17214 msgstr "dipartisi"
17216 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Row length"
17219 msgid "Data length"
17220 msgstr "Panjang baris"
17222 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17223 #, fuzzy
17224 #| msgid "Row length"
17225 msgid "Index length"
17226 msgstr "Panjang baris"
17228 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17229 #, fuzzy
17230 #| msgid "partitioned"
17231 msgid "Partition table"
17232 msgstr "dipartisi"
17234 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17235 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17236 #, fuzzy
17237 #| msgid "Remove partitioning"
17238 msgid "Edit partitioning"
17239 msgstr "Hapus partisi"
17241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "MIME type"
17244 msgid "Media (MIME) type:"
17245 msgstr "Jenis MIME"
17247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
17248 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17249 msgctxt "None for default"
17250 msgid "None"
17251 msgstr "Tidak ada"
17253 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17254 #, php-format
17255 msgid "Column %s has been dropped."
17256 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
17258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17259 #, php-format
17260 msgid "A primary key has been added on %s."
17261 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
17263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17267 #, php-format
17268 msgid "An index has been added on %s."
17269 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
17271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Remove column(s)"
17275 msgid "Remove from central columns"
17276 msgstr "Hapus kolom"
17278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17280 #, fuzzy
17281 #| msgid "CHAR textarea columns"
17282 msgid "Add to central columns"
17283 msgstr "Kolom textarea CHAR"
17285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17287 #, fuzzy
17288 #| msgid "Remove column(s)"
17289 msgid "Move columns"
17290 msgstr "Hapus kolom"
17292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17293 #, fuzzy
17294 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17295 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
17297 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
17298 #: templates/view_create.twig:13
17299 msgid "Edit view"
17300 msgstr "Tampilan edit"
17302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
17303 msgid "Propose table structure"
17304 msgstr "Usulkan struktur tabel"
17306 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
17307 msgid "Normalize"
17308 msgstr "Normalisasi"
17310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
17311 #, fuzzy
17312 #| msgid "Track table"
17313 msgid "Track view"
17314 msgstr "Tampilan lacak"
17316 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
17317 #, php-format
17318 msgid "Add %s column(s)"
17319 msgstr "Tambahkan %s kolom"
17321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
17322 #, fuzzy
17323 #| msgid "At Beginning of Table"
17324 msgid "at beginning of table"
17325 msgstr "Pada Awal Tabel"
17327 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17328 msgid "Space usage"
17329 msgstr "Penggunaan ruang"
17331 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17332 msgid "Effective"
17333 msgstr "Efektif"
17335 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "Row Statistics"
17338 msgid "Row statistics"
17339 msgstr "Statistik Baris"
17341 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17342 msgid "static"
17343 msgstr "statis"
17345 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17346 msgid "dynamic"
17347 msgstr "dinamis"
17349 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17350 msgid "partitioned"
17351 msgstr "dipartisi"
17353 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17354 msgid "Row length"
17355 msgstr "Panjang baris"
17357 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17358 msgid "Row size"
17359 msgstr "Besar baris"
17361 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17362 msgid "Next autoindex"
17363 msgstr "Indeks otomatis berikut"
17365 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17366 #, fuzzy
17367 #| msgid "Create version"
17368 msgid "Delete version"
17369 msgstr "Buat versi"
17371 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17372 #, fuzzy, php-format
17373 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
17374 msgid "Activate tracking for %s"
17375 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
17377 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17378 msgid "Activate now"
17379 msgstr "Aktifkan sekarang"
17381 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17382 #, fuzzy, php-format
17383 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
17384 msgid "Deactivate tracking for %s"
17385 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
17387 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17388 msgid "Deactivate now"
17389 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
17391 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17392 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17393 #, fuzzy
17394 #| msgid "#"
17395 msgctxt "Number"
17396 msgid "#"
17397 msgstr "#"
17399 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17400 msgid "Date"
17401 msgstr "Tanggal"
17403 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17404 msgid "Username"
17405 msgstr "Nama Pengguna"
17407 #: templates/theme_preview.twig:11
17408 msgid "No preview available."
17409 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
17411 #: templates/theme_preview.twig:13
17412 #, fuzzy
17413 #| msgid "take it"
17414 msgid "Take it"
17415 msgstr "ambil ini"
17417 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
17418 msgid "Theme"
17419 msgstr "Tema"
17421 #: templates/themes.twig:4
17422 msgid "Get more themes!"
17423 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
17425 #: templates/toggle_button.twig:3
17426 msgid "Click to toggle"
17427 msgstr "Klik untuk beralih"
17429 #: templates/transformation_overview.twig:1
17430 #, fuzzy
17431 #| msgid "Available MIME types"
17432 msgid "Available media (MIME) types"
17433 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
17435 #: templates/transformation_overview.twig:13
17436 #, fuzzy
17437 #| msgid "Available transformations"
17438 msgid "Available browser display transformations"
17439 msgstr "Transformasi yang tersedia"
17441 #: templates/transformation_overview.twig:19
17442 #: templates/transformation_overview.twig:38
17443 #, fuzzy
17444 #| msgid "Description"
17445 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
17446 msgid "Description"
17447 msgstr "Deskripsi"
17449 #: templates/transformation_overview.twig:32
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Available transformations"
17452 msgid "Available input transformations"
17453 msgstr "Transformasi yang tersedia"
17455 #: templates/view_create.twig:65
17456 msgid "VIEW name"
17457 msgstr "Nama VIEW"
17459 #: templates/view_create.twig:79
17460 msgid "Column names"
17461 msgstr "Nama kolom"
17463 #: url.php:50
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "Taking you to next step…"
17466 msgid "Taking you to the target site."
17467 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
17469 #: user_password.php:48
17470 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17471 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
17473 #: view_create.php:63
17474 #, fuzzy
17475 #| msgid "View name can not be empty"
17476 msgid "View name can not be empty!"
17477 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
17479 #: view_operations.php:127
17480 #, fuzzy
17481 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17482 msgid "Delete the view (DROP)"
17483 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
17485 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17486 msgid "Uptime below one day"
17487 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
17489 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17492 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
17494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17495 #, fuzzy
17496 msgid ""
17497 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17498 "longer than a day before running this analyzer"
17499 msgstr ""
17500 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
17501 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
17503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17504 #, php-format
17505 msgid "The uptime is only %s"
17506 msgstr "Uptime hanya %s"
17508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17509 msgid "Questions below 1,000"
17510 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
17512 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17513 msgid ""
17514 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17515 "recommendations may not be accurate."
17516 msgstr ""
17517 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
17518 "mungkin tidak akurat."
17520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17521 #, fuzzy
17522 msgid ""
17523 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17524 "of queries."
17525 msgstr ""
17526 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
17527 "sejumlah besar pertanyaan."
17529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17530 #, php-format
17531 msgid "Current amount of Questions: %s"
17532 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
17534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17535 msgid "Percentage of slow queries"
17536 msgstr "Persentase kueri lambat"
17538 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17539 #, fuzzy
17540 msgid ""
17541 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17542 msgstr ""
17543 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
17545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17546 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17547 #, fuzzy
17548 msgid ""
17549 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17550 "in the slow query log"
17551 msgstr ""
17552 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
17553 "tercantum dalam log lambat permintaan"
17555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17556 #, php-format
17557 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17558 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
17560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17561 msgid "Slow query rate"
17562 msgstr "Laju kueri lambat"
17564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17565 #, fuzzy
17566 msgid ""
17567 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17568 msgstr ""
17569 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
17570 "uptime."
17572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17573 #, fuzzy, php-format
17574 #| msgid ""
17575 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17576 #| "hour"
17577 msgid ""
17578 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17579 "hour."
17580 msgstr ""
17581 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17582 "dari 1 per jam"
17584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17585 msgid "Long query time"
17586 msgstr "Waktu kueri panjang"
17588 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17589 #, fuzzy
17590 msgid ""
17591 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17592 "take above 10 seconds are logged."
17593 msgstr ""
17594 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
17595 "yang mengambil di atas 10 detik login."
17597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17598 #, fuzzy
17599 msgid ""
17600 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17601 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17602 msgstr ""
17603 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
17604 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
17606 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17607 #, fuzzy, php-format
17608 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17609 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17610 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17612 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17614 msgid "Slow query logging"
17615 msgstr "Log kueri lambat"
17617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17618 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17619 #, fuzzy
17620 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17621 msgid "The slow query log is disabled."
17622 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
17624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17625 #, fuzzy
17626 msgid ""
17627 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17628 "help troubleshooting badly performing queries."
17629 msgstr ""
17630 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
17631 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17633 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17636 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17637 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17640 #, fuzzy
17641 msgid ""
17642 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17643 "help troubleshooting badly performing queries."
17644 msgstr ""
17645 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
17646 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17651 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17652 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17654 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17655 msgid "Release Series"
17656 msgstr "Seri Rilis"
17658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17659 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17660 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
17662 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17663 #, fuzzy
17664 msgid ""
17665 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17666 "even more so."
17667 msgstr ""
17668 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
17669 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
17671 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17674 #, php-format
17675 msgid "Current version: %s"
17676 msgstr "Versi saat ini: %s"
17678 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17680 msgid "Minor Version"
17681 msgstr "Versi Minor"
17683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17686 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
17688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17689 #, fuzzy
17690 msgid ""
17691 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17692 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17693 msgstr ""
17694 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
17695 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
17697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17700 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
17702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17703 #, fuzzy
17704 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17705 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17706 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
17708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17710 msgid "Distribution"
17711 msgstr "Distribusi"
17713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17714 #, fuzzy
17715 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17716 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
17718 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17719 #, fuzzy
17720 msgid ""
17721 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17722 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17723 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17724 msgstr ""
17725 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
17726 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
17727 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
17728 "dll)."
17730 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17731 msgid "'source' found in version_comment"
17732 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
17734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17735 #, fuzzy
17736 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17737 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
17739 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17740 msgid ""
17741 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17742 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17743 msgstr ""
17744 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17745 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17747 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17748 msgid "'percona' found in version_comment"
17749 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
17751 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17752 msgid "MySQL Architecture"
17753 msgstr "Arsitektur MySQL"
17755 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17756 #, fuzzy
17757 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17758 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
17760 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17761 #, fuzzy
17762 msgid ""
17763 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17764 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17765 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17766 msgstr ""
17767 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
17768 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
17769 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
17771 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17772 #, fuzzy, php-format
17773 msgid "Available memory on this host: %s"
17774 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
17776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17777 msgid "Query caching method"
17778 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17780 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17781 #, fuzzy
17782 #| msgid "Query caching method"
17783 msgid "Suboptimal caching method."
17784 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17787 #, fuzzy
17788 msgid ""
17789 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17790 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17791 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17792 "cache, especially if you have multiple slaves."
17793 msgstr ""
17794 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
17795 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
17796 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
17797 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
17799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17800 #, fuzzy, php-format
17801 msgid ""
17802 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17803 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17804 msgstr ""
17805 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
17806 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
17808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17809 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17810 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17813 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17814 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17815 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
17817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17819 #, fuzzy
17820 msgid ""
17821 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17822 "depending on your system memory limits."
17823 msgstr ""
17824 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17825 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17827 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17828 #, fuzzy, php-format
17829 #| msgid ""
17830 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17831 #| "less than 1 per hour"
17832 msgid ""
17833 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17834 "10%%."
17835 msgstr ""
17836 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17837 "per jam"
17839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17840 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17841 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17844 #, fuzzy, php-format
17845 #| msgid ""
17846 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17847 #| "less than 1 per hour"
17848 msgid ""
17849 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17850 msgstr ""
17851 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17852 "per jam"
17854 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17855 msgid "Sort rows"
17856 msgstr "Urutkan baris"
17858 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17859 #, fuzzy
17860 msgid "There are lots of rows being sorted."
17861 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17863 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17864 #, fuzzy
17865 msgid ""
17866 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17867 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17868 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17869 "sorting."
17870 msgstr ""
17871 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17872 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17873 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17874 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17877 #, fuzzy, php-format
17878 msgid "Sorted rows average: %s"
17879 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17881 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17882 msgid "Rate of joins without indexes"
17883 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17885 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17886 msgid "There are too many joins without indexes."
17887 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17890 #, fuzzy
17891 msgid ""
17892 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17893 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17894 msgstr ""
17895 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17896 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17897 "meja bergabung"
17899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17900 #, fuzzy, php-format
17901 #| msgid ""
17902 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17903 #| "hour"
17904 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17905 msgstr ""
17906 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17907 "dari 1 per jam"
17909 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17912 msgid "Rate of reading first index entry"
17913 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17916 #, fuzzy
17917 #| msgid "Where to show the table row links"
17918 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17919 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17921 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17922 #, fuzzy
17923 msgid ""
17924 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17925 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17926 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17927 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17928 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17929 "queries."
17930 msgstr ""
17931 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17932 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17933 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17934 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17935 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17936 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17939 #, fuzzy, php-format
17940 #| msgid ""
17941 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17942 #| "hour"
17943 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17944 msgstr ""
17945 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17946 "dari 1 per jam"
17948 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17949 #, fuzzy
17950 #| msgid "Rate of open files"
17951 msgid "Rate of reading fixed position"
17952 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17954 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17955 #, fuzzy
17956 #| msgid "Where to show the table row links"
17957 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17958 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17961 #, fuzzy
17962 msgid ""
17963 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17964 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17965 "applicable."
17966 msgstr ""
17967 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17968 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17969 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17971 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17972 #, fuzzy, php-format
17973 #| msgid ""
17974 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17975 #| "less than 1 per hour"
17976 msgid ""
17977 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17978 "per hour"
17979 msgstr ""
17980 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17981 "per jam"
17983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "Rate of table open"
17986 msgid "Rate of reading next table row"
17987 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17989 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17990 #, fuzzy
17991 #| msgid "Where to show the table row links"
17992 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17993 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17996 msgid ""
17997 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17998 "where applicable."
17999 msgstr ""
18000 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
18001 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
18003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18004 #, php-format
18005 msgid ""
18006 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18007 msgstr ""
18008 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
18009 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
18011 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18012 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18013 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
18015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18016 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18017 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
18019 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18020 msgid ""
18021 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18022 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18023 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18024 "other value as well."
18025 msgstr ""
18026 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
18027 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
18028 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
18029 "harus meningkatkan nilai lain juga."
18031 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18032 #, php-format
18033 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18034 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18036 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18037 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18038 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
18040 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18041 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18042 msgid ""
18043 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18044 "memory."
18045 msgstr ""
18046 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
18048 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18049 #, fuzzy
18050 msgid ""
18051 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18052 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18053 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18054 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18055 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18056 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18057 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18058 msgstr ""
18059 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
18060 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
18061 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
18062 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
18063 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
18064 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
18065 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
18066 "Pythian Group</a>"
18068 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18069 #, php-format
18070 msgid ""
18071 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18072 "below 25%%"
18073 msgstr ""
18074 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
18075 "kurang dari 25%%"
18077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18078 msgid "Temp disk rate"
18079 msgstr "Tingkat disk sementara"
18081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18082 #, fuzzy
18083 msgid ""
18084 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18085 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18086 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18087 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18088 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18089 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18090 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18091 msgstr ""
18092 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
18093 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
18094 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
18095 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
18096 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
18097 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
18098 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
18099 "Documentation</a>"
18101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18102 #, php-format
18103 msgid ""
18104 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18105 "less than 1 per hour"
18106 msgstr ""
18107 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
18108 "per jam"
18110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18111 msgid "MyISAM key buffer size"
18112 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
18114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18117 msgstr ""
18118 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
18120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18121 msgid ""
18122 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18123 "good start."
18124 msgstr ""
18125 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
18126 "awal yang baik."
18128 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18129 msgid "key_buffer_size is 0"
18130 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
18132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18133 #, php-format
18134 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18135 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18137 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18139 #, php-format
18140 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18141 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
18143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18145 #, fuzzy
18146 msgid ""
18147 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18148 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18149 "expectations about what indexes are being used."
18150 msgstr ""
18151 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
18152 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
18153 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
18155 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18156 #, fuzzy, php-format
18157 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18158 msgid ""
18159 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18160 msgstr ""
18161 "max %% Penyangga kunci MyISAM yang pernah digunakan: %s%%, nilai ini harus "
18162 "di atas 95%%"
18164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18165 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18166 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
18168 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18169 #, fuzzy, php-format
18170 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18171 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18172 msgstr ""
18173 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
18175 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18176 msgid "Percentage of index reads from memory"
18177 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
18179 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18180 #, fuzzy, php-format
18181 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18182 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
18184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18185 #, fuzzy
18186 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18187 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
18189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18190 #, php-format
18191 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18192 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
18194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18195 msgid "Rate of table open"
18196 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
18198 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18199 msgid "The rate of opening tables is high."
18200 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
18202 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18203 msgid ""
18204 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18205 "{table_open_cache} might avoid this."
18206 msgstr ""
18207 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
18208 "menguntungkan. Meningkatkan  {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
18210 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18211 #, php-format
18212 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18213 msgstr ""
18214 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
18215 "10 per jam"
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18218 msgid "Percentage of used open files limit"
18219 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
18221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18222 msgid ""
18223 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18224 "may get a \"Too many open files\" error."
18225 msgstr ""
18226 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
18227 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
18229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18231 msgid ""
18232 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18233 "restarting after changing {open_files_limit}."
18234 msgstr ""
18235 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
18236 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
18238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18239 #, php-format
18240 msgid ""
18241 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18242 msgstr ""
18243 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
18245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18246 msgid "Rate of open files"
18247 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18250 #, fuzzy
18251 #| msgid "Rate of open files"
18252 msgid "The rate of opening files is high."
18253 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
18255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18256 #, php-format
18257 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18258 msgstr ""
18259 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
18261 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18262 #, php-format
18263 msgid "Immediate table locks %%"
18264 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
18266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18270 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
18272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18276 msgstr ""
18277 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
18279 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18280 #, php-format
18281 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18282 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
18284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18285 msgid "Table lock wait rate"
18286 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
18288 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18289 #, php-format
18290 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18291 msgstr ""
18292 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
18294 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18295 msgid "Thread cache"
18296 msgstr "Singgahan thread"
18298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18299 msgid ""
18300 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18301 "MySQL."
18302 msgstr ""
18303 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
18304 "MySQL."
18306 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18307 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18308 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
18310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18311 msgid "The thread cache is set to 0"
18312 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
18314 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18315 #, php-format
18316 msgid "Thread cache hit rate %%"
18317 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
18319 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18320 msgid "Thread cache is not efficient."
18321 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
18323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18324 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18325 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
18327 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18328 #, fuzzy, php-format
18329 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18330 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18331 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
18333 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18334 #, fuzzy
18335 #| msgid "There are too many joins without indexes."
18336 msgid "Threads that are slow to launch"
18337 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
18339 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18340 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18341 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
18343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18344 msgid ""
18345 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18346 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18347 msgstr ""
18348 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
18349 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
18350 "hati."
18352 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18353 #, php-format
18354 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18355 msgstr ""
18356 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
18357 "dari 0"
18359 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18360 msgid "Slow launch time"
18361 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
18363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18364 #, fuzzy
18365 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18366 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18367 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid ""
18372 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
18373 #| "slow to launch"
18374 msgid ""
18375 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18376 "to launch."
18377 msgstr ""
18378 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
18379 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
18381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18382 #, php-format
18383 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18384 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
18386 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18387 msgid "Percentage of used connections"
18388 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
18390 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18391 msgid ""
18392 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18393 "{max_connections}."
18394 msgstr ""
18395 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
18396 "{max_connections}."
18398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18399 msgid ""
18400 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18401 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18402 "the code closes database handlers properly."
18403 msgstr ""
18404 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
18405 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
18406 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
18408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18409 #, php-format
18410 msgid ""
18411 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18412 msgstr ""
18413 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
18414 "seharusnya dibawah 80%%"
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18417 #, fuzzy
18418 msgid "Percentage of aborted connections"
18419 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
18421 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18423 msgid "Too many connections are aborted."
18424 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
18426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18427 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18428 #, fuzzy
18429 #| msgid ""
18430 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18431 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18432 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
18433 #| "the source."
18434 msgid ""
18435 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18436 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18437 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18438 msgstr ""
18439 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
18440 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18441 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
18442 "melacak sumbernya."
18444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18445 #, php-format
18446 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18447 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
18449 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18450 msgid "Rate of aborted connections"
18451 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
18453 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18454 #, php-format
18455 msgid ""
18456 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18457 msgstr ""
18458 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18459 "dari 1 per jam"
18461 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18462 msgid "Percentage of aborted clients"
18463 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
18465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18466 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18467 msgid "Too many clients are aborted."
18468 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
18470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18471 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18472 msgid ""
18473 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18474 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18475 "database handler properly. Check your network and code."
18476 msgstr ""
18477 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
18478 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
18479 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
18480 "kode Anda."
18482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18483 #, php-format
18484 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18485 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
18487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Rate of aborted clients"
18490 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
18492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18493 #, php-format
18494 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18495 msgstr ""
18496 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
18497 "dari 1 per jam"
18499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18500 msgid "Is InnoDB disabled?"
18501 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
18503 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18504 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18505 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
18507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18508 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18509 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
18511 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18512 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18513 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
18515 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18516 msgid "InnoDB log size"
18517 msgstr "Besar log InnoDB"
18519 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18520 msgid ""
18521 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18522 "InnoDB buffer pool."
18523 msgstr ""
18524 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
18525 "buffer pool InnoDB."
18527 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18528 #, php-format
18529 msgid ""
18530 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18531 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18532 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18533 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18534 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18535 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18536 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18537 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18538 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18539 msgstr ""
18540 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
18541 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18542 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
18543 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
18544 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
18545 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
18546 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
18547 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
18548 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18549 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
18551 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18552 #, php-format
18553 msgid ""
18554 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18555 "it should not be below 20%%"
18556 msgstr ""
18557 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
18558 "harus diatas 20%%"
18560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18561 msgid "Max InnoDB log size"
18562 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
18564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18565 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18566 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
18568 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18569 #, php-format
18570 msgid ""
18571 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18572 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18573 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18574 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18575 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18576 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18577 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18578 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18579 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18580 msgstr ""
18581 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18582 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
18583 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
18584 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
18585 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
18586 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
18587 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
18588 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18589 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
18590 "a>"
18592 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18593 #, php-format
18594 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18595 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
18597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18598 msgid "InnoDB buffer pool size"
18599 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
18601 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18602 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18603 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
18605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18606 #, php-format
18607 msgid ""
18608 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18609 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18610 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18611 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18612 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18613 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18614 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18615 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18616 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18617 "\">this article</a>"
18618 msgstr ""
18619 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
18620 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
18621 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
18622 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
18623 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
18624 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
18625 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
18626 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
18627 "Lihat juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
18628 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
18630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18631 #, php-format
18632 msgid ""
18633 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18634 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18635 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18636 "other services running on the same machine."
18637 msgstr ""
18638 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
18639 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
18640 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
18641 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18644 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18645 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
18647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18648 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18649 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
18651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18652 msgid ""
18653 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18654 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18655 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18656 msgstr ""
18657 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
18658 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
18659 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
18661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18662 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18663 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
18665 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18666 msgid "Query cache disabled"
18667 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
18669 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18670 msgid "The query cache is not enabled."
18671 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
18673 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18674 #, fuzzy
18675 msgid ""
18676 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18677 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18678 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18679 "memcached, ignore this recommendation."
18680 msgstr ""
18681 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
18682 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
18683 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
18684 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
18686 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18687 #, fuzzy
18688 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18689 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
18691 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18692 #, fuzzy, php-format
18693 #| msgid "Query cache efficiency"
18694 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18695 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
18697 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18700 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
18702 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18705 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
18707 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18708 #, fuzzy, php-format
18709 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18710 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18711 msgstr "Tingkat kenaikan cache kueri saat ini (%s%%) di bawah 20%%"
18713 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18714 msgid "Query Cache usage"
18715 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
18717 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18718 #, fuzzy, php-format
18719 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18720 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
18722 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18723 #, fuzzy
18724 msgid ""
18725 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18726 "query cache might help as well."
18727 msgstr ""
18728 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
18729 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
18731 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18732 #, fuzzy, php-format
18733 msgid ""
18734 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18735 "%%. It should be above 80%%"
18736 msgstr ""
18737 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
18738 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
18740 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18741 msgid "Query cache fragmentation"
18742 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
18744 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18745 #, fuzzy
18746 #| msgid "The query cache is not enabled."
18747 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18748 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
18750 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18751 #, fuzzy
18752 msgid ""
18753 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18754 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18755 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18756 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18757 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18758 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18759 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18760 "qcache_queries_in_cache"
18761 msgstr ""
18762 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
18763 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
18764 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
18765 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
18766 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
18767 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
18768 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
18769 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
18770 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
18772 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18773 #, fuzzy, php-format
18774 msgid ""
18775 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18776 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18777 "value should be below 20%%."
18778 msgstr ""
18779 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
18780 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
18781 "berada di bawah 20%%."
18783 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18784 #, fuzzy
18785 #| msgid "Query cache used"
18786 msgid "Query cache low memory prunes"
18787 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
18789 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18790 #, fuzzy
18791 msgid ""
18792 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18793 "cache."
18794 msgstr ""
18795 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
18797 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18798 #, fuzzy
18799 msgid ""
18800 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18801 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18802 "this in small increments and monitor the results."
18803 msgstr ""
18804 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
18805 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
18806 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
18808 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18809 #, fuzzy, php-format
18810 msgid ""
18811 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18812 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18813 msgstr ""
18814 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
18815 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
18817 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18818 msgid "Query cache max size"
18819 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
18821 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18822 #, fuzzy
18823 msgid ""
18824 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18825 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18826 msgstr ""
18827 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
18828 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
18830 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18831 #, fuzzy
18832 msgid ""
18833 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18834 "this value."
18835 msgstr ""
18836 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
18837 "mengurangi nilai ini."
18839 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18840 #, fuzzy, php-format
18841 #| msgid "Current version: %s"
18842 msgid "Current query cache size: %s"
18843 msgstr "Versi saat ini: %s"
18845 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18846 msgid "Query cache min result size"
18847 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
18849 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18850 #, fuzzy
18851 msgid ""
18852 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18853 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
18855 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18856 #, fuzzy
18857 msgid ""
18858 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18859 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18860 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18861 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18862 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18863 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18864 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18865 "might reduce efficiency."
18866 msgstr ""
18867 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
18868 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
18869 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
18870 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
18871 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
18872 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
18873 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
18874 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
18876 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18877 #, fuzzy
18878 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18879 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
18881 #, fuzzy
18882 #~| msgid "MIME type"
18883 #~ msgid "MIME"
18884 #~ msgstr "Jenis MIME"
18886 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18887 #~ msgid "Description"
18888 #~ msgstr "Deskripsi"
18890 #~ msgid "Full start"
18891 #~ msgstr "Jalankan semua"
18893 #~ msgid "Full stop"
18894 #~ msgstr "Hentikan semua"
18896 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
18897 #~ msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
18899 #, fuzzy
18900 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
18901 #~ msgstr "GET Salah nilai atribut file"
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "%d second"
18905 #~| msgid_plural "%d seconds"
18906 #~ msgid "%count% second"
18907 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18908 #~ msgstr[0] "%d detik"
18910 #, fuzzy
18911 #~| msgid "%d minute"
18912 #~| msgid_plural "%d minutes"
18913 #~ msgid "%count% minute"
18914 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18915 #~ msgstr[0] "%d menit"
18917 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18918 #~ msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
18920 #~ msgid "Show Full Queries"
18921 #~ msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
18923 #, fuzzy
18924 #~| msgid "No databases"
18925 #~ msgid "%count% database"
18926 #~ msgid_plural "%count% databases"
18927 #~ msgstr[0] "Basis data tidak ditemukan"
18929 #, fuzzy
18930 #~ msgid "No Two-Factor"
18931 #~ msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
18933 #, fuzzy
18934 #~| msgid ""
18935 #~| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
18936 #~| "your device and enter authentication code it generates."
18937 #~ msgid ""
18938 #~ "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app "
18939 #~ "on your device and enter authentication code it generates."
18940 #~ msgstr ""
18941 #~ "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
18942 #~ "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
18944 #~ msgid ""
18945 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18946 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18947 #~ msgstr ""
18948 #~ "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
18949 #~ "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
18951 #~ msgid "No auto-saved query"
18952 #~ msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
18954 #~ msgid "Font size"
18955 #~ msgstr "Ukuran huruf"
18957 #~ msgid ""
18958 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
18959 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
18960 #~ msgstr ""
18961 #~ "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
18962 #~ "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
18964 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18965 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
18967 #, fuzzy
18968 #~| msgid "Text"
18969 #~ msgctxt "Text context"
18970 #~ msgid "Text"
18971 #~ msgstr "Teks"
18973 #~ msgid "Customize export options"
18974 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
18976 #~ msgid "Customize import defaults"
18977 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
18979 #~ msgid "Customize navigation panel"
18980 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
18982 #~ msgid "Customize main panel"
18983 #~ msgstr "Atur panel utama"
18985 #, fuzzy
18986 #~ msgid ""
18987 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
18988 #~ msgstr ""
18989 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
18991 #~ msgid "Unknonwn"
18992 #~ msgstr "Tidak diketahui"
18994 #, fuzzy
18995 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
18996 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
18998 #~ msgid "Global value"
18999 #~ msgstr "Nilai global"
19001 #, fuzzy
19002 #~| msgid "Height"
19003 #~ msgctxt "Collation variant"
19004 #~ msgid "weight=2"
19005 #~ msgstr "Tinggi"
19007 #, fuzzy
19008 #~| msgid "Copy column name"
19009 #~ msgid "Old column name"
19010 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
19012 #~ msgid "You have to add at least one column."
19013 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
19015 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19016 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
19018 #~ msgid "German"
19019 #~ msgstr "Jerman"
19021 #~ msgid "dictionary"
19022 #~ msgstr "kamus"
19024 #~ msgid "phone book"
19025 #~ msgstr "buku telpon"
19027 #~ msgid "Traditional Spanish"
19028 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
19030 #, fuzzy
19031 #~| msgid "Collation"
19032 #~ msgid "binary collation"
19033 #~ msgstr "Penyortiran"
19035 #, fuzzy
19036 #~| msgid "case-insensitive"
19037 #~ msgid "case-insensitive collation"
19038 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
19040 #, fuzzy
19041 #~| msgid "case-sensitive"
19042 #~ msgid "case-sensitive collation"
19043 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
19045 #~ msgid "all words"
19046 #~ msgstr "semua kata"
19048 #, fuzzy
19049 #~| msgid "Propose table structure"
19050 #~ msgid "Improve table structure"
19051 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
19053 #~ msgid ""
19054 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19055 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19056 #~ msgstr ""
19057 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
19058 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
19060 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19061 #~ msgstr ""
19062 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
19063 #~ "Anda."
19065 #~ msgid ""
19066 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19067 #~ "MySQL library and server is detected."
19068 #~ msgstr ""
19069 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
19070 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
19072 #~ msgid "Server/library difference warning"
19073 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
19075 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19076 #~ msgstr ""
19077 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
19079 #~ msgid "Connection type"
19080 #~ msgstr "Jenis koneksi"
19082 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19083 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
19085 #~ msgid "Load"
19086 #~ msgstr "Muat"
19088 #, fuzzy
19089 #~| msgid "Column names"
19090 #~ msgid "Column parser"
19091 #~ msgstr "Nama kolom"
19093 #~ msgid "Not implemented yet."
19094 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
19096 #, fuzzy
19097 #~ msgid ""
19098 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
19099 #~ "one."
19100 #~ msgstr ""
19101 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
19102 #~ "dan sebelumnya."
19104 #, fuzzy
19105 #~| msgid "Iconic table operations"
19106 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
19107 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
19109 #, fuzzy
19110 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
19111 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
19113 #, fuzzy
19114 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
19115 #~ msgstr ""
19116 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
19118 #, fuzzy
19119 #~ msgid "An opening bracket was expected."
19120 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
19122 #, fuzzy
19123 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19124 #~ msgid "Unexpected keyword."
19125 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19127 #, fuzzy
19128 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
19129 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
19131 #, fuzzy
19132 #~ msgid ""
19133 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
19134 #~ "column name without backquotes."
19135 #~ msgstr ""
19136 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
19137 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
19139 #, fuzzy
19140 #~| msgid "Table name template"
19141 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19142 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19144 #, fuzzy
19145 #~| msgid "No tables selected."
19146 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19147 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
19149 #, fuzzy
19150 #~ msgid "A closing bracket was expected."
19151 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
19153 #, fuzzy
19154 #~ msgid "Unrecognized data type."
19155 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
19157 #, fuzzy
19158 #~| msgid "No tables selected."
19159 #~ msgid "An alias was expected."
19160 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
19162 #~ msgid "An alias was previously found."
19163 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
19165 #~ msgid "Unexpected dot."
19166 #~ msgstr "dot tak terduga."
19168 #, fuzzy
19169 #~| msgid "No rows selected"
19170 #~ msgid "An expression was expected."
19171 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
19173 #, fuzzy
19174 #~ msgid "An offset was expected."
19175 #~ msgstr "Offset diharapkan."
19177 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
19178 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19182 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19183 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
19185 #, fuzzy
19186 #~| msgid "The number of tables that are open."
19187 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19188 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19190 #, fuzzy
19191 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
19192 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
19194 #, fuzzy
19195 #~| msgid "The number of tables that are open."
19196 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19197 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19199 #, fuzzy
19200 #~| msgid "The row has been deleted."
19201 #~ msgid "A rename operation was expected."
19202 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
19204 #, fuzzy
19205 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19206 #~ msgid "Unexpected character."
19207 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19209 #, fuzzy
19210 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
19211 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
19213 #, fuzzy
19214 #~ msgid "Expected delimiter."
19215 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
19217 #, fuzzy
19218 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19219 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19220 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
19222 #, fuzzy
19223 #~| msgid "Table name template"
19224 #~ msgid "Variable name was expected."
19225 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19227 #, fuzzy
19228 #~| msgid "At Beginning of Table"
19229 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19230 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
19232 #, fuzzy
19233 #~ msgid "Unrecognized statement type."
19234 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
19236 #, fuzzy
19237 #~ msgid "No transaction was previously started."
19238 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
19240 #, fuzzy
19241 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19242 #~ msgid "Unexpected token."
19243 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19245 #, fuzzy
19246 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
19247 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
19249 #, fuzzy
19250 #~ msgid "Unrecognized keyword."
19251 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
19253 #, fuzzy
19254 #~| msgid "At Beginning of Table"
19255 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19256 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
19258 #, fuzzy
19259 #~| msgid "The number of tables that are open."
19260 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19261 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
19263 #, fuzzy
19264 #~| msgid "Table name template"
19265 #~ msgid "A table name was expected."
19266 #~ msgstr "Templat nama tabel"
19268 #, fuzzy
19269 #~| msgid "The row has been deleted."
19270 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19271 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
19273 #, fuzzy
19274 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
19275 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
19277 #, fuzzy
19278 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
19279 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
19281 #, fuzzy
19282 #~| msgid "errors."
19283 #~ msgid "error #1"
19284 #~ msgstr "galat."
19286 #, fuzzy
19287 #~ msgid "%2$s #%1$d"
19288 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Gather errors"
19292 #~ msgid "strict error"
19293 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
19295 #, fuzzy
19296 #~| msgid "Cookie authentication"
19297 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19298 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
19300 #~ msgid "Try to connect without password."
19301 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
19303 #~ msgid "Connect without password"
19304 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
19306 #, fuzzy
19307 #~ msgid ""
19308 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
19309 #~ "data!"
19310 #~ msgstr ""
19311 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
19312 #~ "mengandung data tidak valid!"
19314 #, fuzzy
19315 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
19316 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
19318 #~ msgid "Wiki"
19319 #~ msgstr "Wiki"
19321 #~ msgid ""
19322 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19323 #~ "compression for import and export operations."
19324 #~ msgstr ""
19325 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
19326 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
19328 #~ msgid "Related Links"
19329 #~ msgstr "Tautan Terkait"
19331 #, fuzzy
19332 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
19333 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
19335 #~ msgid ""
19336 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19337 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19338 #~ msgstr ""
19339 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
19340 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
19342 #~ msgid "Invalid export type"
19343 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19345 #, fuzzy
19346 #~| msgid "Count"
19347 #~ msgid "Count:"
19348 #~ msgstr "Jumlah"
19350 #~ msgid "numeric key detected"
19351 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
19353 #~ msgid ""
19354 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19355 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19356 #~ "swekey.conf)."
19357 #~ msgstr ""
19358 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
19359 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
19360 #~ "etc/swekey.conf)."
19362 #~ msgid "SweKey config file"
19363 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
19365 #~ msgid "Cookie authentication"
19366 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
19368 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19369 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
19371 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19372 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
19374 #~ msgid "Authenticating…"
19375 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
19377 #, fuzzy
19378 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
19379 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
19381 #~ msgid "Total %d bookmark"
19382 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19383 #~ msgstr[0] "Total %d"
19385 #~ msgid "private"
19386 #~ msgstr "Privat"
19388 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19389 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
19391 #~ msgid ""
19392 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19393 #~ "configuration file!"
19394 #~ msgstr ""
19395 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
19396 #~ "konfigurasi anda!"
19398 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19399 #~ msgstr ""
19400 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
19402 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19403 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
19405 #~ msgid "Force SSL connection"
19406 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
19408 #~ msgid ""
19409 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
19410 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
19411 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
19412 #~ msgstr ""
19413 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
19414 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
19415 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
19417 #, fuzzy
19418 #~| msgid "Replace table prefix"
19419 #~ msgid "Replace table prefix:"
19420 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
19422 #, fuzzy
19423 #~| msgid "Copy table with prefix"
19424 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19425 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
19427 #, fuzzy
19428 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19429 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
19431 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19432 #~ msgstr ""
19433 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
19435 #~ msgid ""
19436 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19437 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19438 #~ msgstr ""
19439 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
19440 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19442 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
19443 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
19445 #~ msgid "True or false"
19446 #~ msgstr "Benar atau salah"
19448 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19449 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19451 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
19452 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
19454 #~ msgid ""
19455 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
19456 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
19457 #~ msgstr ""
19458 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
19459 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
19461 #~ msgid ""
19462 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19463 #~ "comparisons"
19464 #~ msgstr ""
19465 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
19466 #~ "untuk semua perbandingan"
19468 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19469 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
19471 #~ msgid "possible deep recursion attack"
19472 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
19474 #~ msgid ""
19475 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19476 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19477 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19478 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19479 #~ msgstr ""
19480 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
19481 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
19482 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
19483 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
19484 #~ "hole) ini."
19486 #~ msgid "Create database:"
19487 #~ msgstr "Buat basis data:"
19489 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19490 #~ msgstr ""
19491 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
19493 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19494 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
19496 #, fuzzy
19497 #~| msgid "Tables"
19498 #~ msgid "tables"
19499 #~ msgstr "Tabel"
19501 #~ msgid "views"
19502 #~ msgstr "Tampilan"
19504 #~ msgid "procedures"
19505 #~ msgstr "Prosedur"
19507 #~ msgid "events"
19508 #~ msgstr "Kejadian"
19510 #~ msgid "functions"
19511 #~ msgstr "Fungsi"
19513 #, fuzzy
19514 #~| msgid "Filter tables by name"
19515 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19516 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
19518 #, fuzzy
19519 #~| msgid "Filter tables by name"
19520 #~ msgid "Filter by name or regex"
19521 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
19523 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19524 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
19526 #, fuzzy
19527 #~| msgid "Tracking report"
19528 #~ msgid "Taking you to %s."
19529 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
19531 #, fuzzy
19532 #~| msgid "Authentication"
19533 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19534 #~ msgstr "Autentikasi"
19536 #, fuzzy
19537 #~| msgid "Generate password"
19538 #~ msgid "MySQL native password"
19539 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
19541 #, fuzzy
19542 #~| msgid "Change password"
19543 #~ msgid "SHA256 password"
19544 #~ msgstr "Ubah Sandi"
19546 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19547 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
19549 #, fuzzy
19550 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
19551 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
19553 #~ msgid ""
19554 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19555 #~ "library!"
19556 #~ msgstr ""
19557 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
19558 #~ "konfersi!"
19560 #, fuzzy
19561 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
19562 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19563 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
19565 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19566 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
19568 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19569 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
19571 #~ msgid "Modules"
19572 #~ msgstr "Modul"
19574 #~ msgid "Module"
19575 #~ msgstr "Modul"
19577 #~ msgid "Library"
19578 #~ msgstr "Pustaka"
19580 #, fuzzy
19581 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
19582 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
19584 #~ msgid "Add Index"
19585 #~ msgstr "Tambah indek"
19587 #~ msgid "Error in Processing Request"
19588 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
19590 #~ msgid "Adding Primary Key"
19591 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
19593 #~ msgid "Outer Ring"
19594 #~ msgstr "Lingkar Luar"
19596 #~ msgid "Change Password"
19597 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
19599 #~ msgid "Send Error Report"
19600 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
19602 #~ msgid "Select All"
19603 #~ msgstr "Pilih Semua"
19605 #~ msgid "Database export options"
19606 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
19608 #~ msgid "Database(s):"
19609 #~ msgstr "Basis Data:"
19611 #~ msgid "Table(s):"
19612 #~ msgstr "Tabel:"
19614 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19615 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
19617 #, fuzzy
19618 #~| msgid "Generate Password"
19619 #~ msgid "Generate Password:"
19620 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "Current Server"
19624 #~ msgid "Current Server:"
19625 #~ msgstr "Server Saat Ini"
19627 #~ msgid "Edit Privileges"
19628 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
19630 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19631 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
19633 #~ msgid "Relational display column"
19634 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
19636 #~ msgid "Add unique index"
19637 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19639 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19640 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
19642 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19643 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
19645 #~ msgid "Begin"
19646 #~ msgstr "Awal"
19648 #~ msgid ""
19649 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19650 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19651 #~ "problem."
19652 #~ msgstr ""
19653 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
19654 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
19656 #~ msgid ""
19657 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19658 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19659 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19660 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19661 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19662 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19663 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19664 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19665 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19666 #~ "in the CUT section below:"
19667 #~ msgstr ""
19668 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
19669 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
19670 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
19671 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
19672 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
19673 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
19674 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
19675 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
19676 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
19677 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
19679 #~ msgid "BEGIN CUT"
19680 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
19682 #~ msgid "END CUT"
19683 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
19685 #, fuzzy
19686 #~ msgid "BEGIN RAW"
19687 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
19689 #, fuzzy
19690 #~ msgid "END RAW"
19691 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
19693 #~ msgid "Unclosed quote"
19694 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
19696 #, fuzzy
19697 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
19698 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
19700 #~ msgid "Invalid Identifer"
19701 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
19703 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19704 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
19706 #~ msgid "Add user"
19707 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
19709 #~ msgid "Export Method:"
19710 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
19712 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
19713 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
19715 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
19716 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
19718 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19719 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
19721 #~ msgid "Uncheck All"
19722 #~ msgstr "Lepas Semua"
19724 #~ msgid "SQL result"
19725 #~ msgstr "Hasil SQL"
19727 #, fuzzy
19728 #~| msgid "Generated by"
19729 #~ msgid "Generated by:"
19730 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
19732 #, fuzzy
19733 #~| msgid "Row Statistics"
19734 #~ msgid "Row Statistics:"
19735 #~ msgstr "Statistik Baris"
19737 #, fuzzy
19738 #~| msgid "Space usage"
19739 #~ msgid "Space usage:"
19740 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
19742 #, fuzzy
19743 #~| msgid "Showing tables"
19744 #~ msgid "Showing tables:"
19745 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
19747 #~ msgid "(Enabled)"
19748 #~ msgstr "(Aktif)"
19750 #~ msgid "(Disabled)"
19751 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
19753 #, fuzzy
19754 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19755 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19756 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19758 #, fuzzy
19759 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19760 #~ msgid "Disable foreign key check"
19761 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19763 #, fuzzy
19764 #~| msgid "Reloading Privileges"
19765 #~ msgid "Realign Privileges"
19766 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
19768 #~ msgid "Replace table data with file"
19769 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
19771 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
19772 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
19774 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
19775 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
19777 #~ msgid "Customize query window options"
19778 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
19780 #, fuzzy
19781 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19782 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
19784 #, fuzzy
19785 #~| msgid "Please select a database"
19786 #~ msgid "Please select a database."
19787 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
19789 #, fuzzy
19790 #~| msgid "Autoextend increment"
19791 #~ msgid "auto_increment"
19792 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
19794 #, fuzzy
19795 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
19796 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
19798 #~ msgid "Save position"
19799 #~ msgstr "Simpan posisi"
19801 #, fuzzy
19802 #~| msgid "Save position"
19803 #~ msgid "Save positions as"
19804 #~ msgstr "Simpan posisi"
19806 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19807 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
19809 #, fuzzy
19810 #~| msgid "Display databases as a list"
19811 #~ msgid "Disable database expansion"
19812 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
19814 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19815 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
19817 #, fuzzy
19818 #~| msgid "Table structure"
19819 #~ msgid "Table Structure"
19820 #~ msgstr "Struktur tabel"
19822 #~ msgid "Show data row(s)."
19823 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
19825 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19826 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
19828 #~ msgctxt "Inline edit query"
19829 #~ msgid "Inline"
19830 #~ msgstr "Edit di tempat"
19832 #, fuzzy
19833 #~| msgid "after %s"
19834 #~ msgid "after"
19835 #~ msgstr "setelah %s"
19837 #~ msgid "Mode:"
19838 #~ msgstr "Modus:"
19840 #~ msgid "horizontal"
19841 #~ msgstr "horisontal"
19843 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19844 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
19846 #~ msgid "vertical"
19847 #~ msgstr "vertikal"
19849 #~ msgid "Default display direction"
19850 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
19852 #, fuzzy
19853 #~ msgid ""
19854 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
19855 #~ "browsing a table."
19856 #~ msgstr ""
19857 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
19858 #~ "saat browsing meja."
19860 #~ msgid "Show display direction"
19861 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
19863 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19864 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
19866 #~ msgid "At End of Table"
19867 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
19869 #~ msgid "After %s"
19870 #~ msgstr "Setelah %s"
19872 #~ msgid "Display errors"
19873 #~ msgstr "Tampilkan galat"
19875 #~ msgid "Redraw"
19876 #~ msgstr "Gambar ulang"
19878 #, fuzzy
19879 #~| msgid "Invalid export type"
19880 #~ msgid "Dia export page"
19881 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19883 #, fuzzy
19884 #~| msgid "Invalid export type"
19885 #~ msgid "EPS export page"
19886 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19888 #, fuzzy
19889 #~| msgid "Invalid export type"
19890 #~ msgid "SVG export page"
19891 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19893 #~ msgid "Relation deleted"
19894 #~ msgstr "Relasi dihapus"
19896 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19897 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
19899 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19900 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
19902 #~ msgid "Edit in window"
19903 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
19905 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19906 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
19908 #~ msgid "Default query window tab"
19909 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
19911 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19912 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
19914 #~ msgid "Query window height"
19915 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
19917 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19918 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
19920 #~ msgid "Query window width"
19921 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
19923 #~ msgid "Show dimension of tables"
19924 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
19926 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19927 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
19929 #~ msgid "Import files"
19930 #~ msgstr "Impor berkas"
19932 #, fuzzy
19933 #~| msgid "SQL history"
19934 #~ msgid "SQL history:"
19935 #~ msgstr "Riwayat SQL"
19937 #~ msgid "File doesn't exist"
19938 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
19940 #, fuzzy
19941 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19942 #~ msgid "Plugin is disabled"
19943 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19945 #, fuzzy
19946 #~| msgid "Customize main panel"
19947 #~ msgid "Unlink with main panel"
19948 #~ msgstr "Atur panel utama"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "No index defined!"
19952 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19953 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Export type"
19957 #~ msgid "eps export page"
19958 #~ msgstr "Jenis ekspor"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "Invalid export type"
19962 #~ msgid "pdf export page"
19963 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Click to sort"
19967 #~ msgid "Click to sort"
19968 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Total"
19972 #~ msgid "Total "
19973 #~ msgstr "Jumlah"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Delete relation"
19977 #~ msgid " bookmarks, "
19978 #~ msgstr "Hapus relasi"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "Select two columns"
19982 #~ msgid "Select one ..."
19983 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
19985 #, fuzzy
19986 #~| msgid "Add unique index"
19987 #~ msgid "Add unique/primary index"
19988 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19990 #, fuzzy
19991 #~| msgid "Remove column(s)"
19992 #~ msgid "Have unique columns"
19993 #~ msgstr "Hapus kolom"
19995 #, fuzzy
19996 #~| msgid "The user %s already exists!"
19997 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19998 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
20000 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20001 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
20003 #~ msgid "Create a page"
20004 #~ msgstr "Buat halaman"
20006 #~ msgid "Automatic layout based on"
20007 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
20009 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20010 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
20012 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20013 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
20015 #~ msgid "Select Tables"
20016 #~ msgstr "Pilih tabel"
20018 #~ msgid ""
20019 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20020 #~ "like to delete those references?"
20021 #~ msgstr ""
20022 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
20023 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
20025 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20026 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
20028 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20029 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid ""
20033 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20034 #~| "cookie authentication."
20035 #~ msgid ""
20036 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20037 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20038 #~ msgstr ""
20039 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
20040 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
20042 #~ msgid "mcrypt warning"
20043 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
20045 #~ msgid "Designer table"
20046 #~ msgstr "Tabel desainer"
20048 #, fuzzy
20049 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20050 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20051 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
20053 #~ msgid "Page has been created."
20054 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
20056 #, fuzzy
20057 #~| msgid "Page creation failed"
20058 #~ msgid "Page creation has failed!"
20059 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
20061 #, fuzzy
20062 #~| msgid "Page"
20063 #~ msgid "Page:"
20064 #~ msgstr "Halaman"
20066 #, fuzzy
20067 #~| msgid "Import from selected page"
20068 #~ msgid "Import from selected page."
20069 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
20071 #, fuzzy
20072 #~| msgid "Export/Import to scale"
20073 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20074 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
20076 #~ msgid "recommended"
20077 #~ msgstr "direkomendasikan"
20079 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20080 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
20082 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20083 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
20085 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20086 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
20088 #~ msgid ""
20089 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20090 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20091 #~ "block cross-window updates."
20092 #~ msgstr ""
20093 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
20094 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
20095 #~ "pembaruan lintas-jendela."
20097 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20098 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
20100 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20101 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
20103 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20104 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
20106 #~ msgid "Validate SQL"
20107 #~ msgstr "Validasi SQL"
20109 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20110 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20112 #~ msgid "SOAP extension not found"
20113 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
20115 #~ msgid "SQL Validator"
20116 #~ msgstr "Validator SQL"
20118 #~ msgid ""
20119 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20120 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20121 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20122 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20123 #~ "reserved.[/em]"
20124 #~ msgstr ""
20125 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
20126 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
20127 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20128 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20129 #~ "reserved.[/em]"
20131 #, fuzzy
20132 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20133 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20134 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
20136 #~ msgid "Validated SQL"
20137 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
20139 #~ msgid ""
20140 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20141 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20142 #~ "%s."
20143 #~ msgstr ""
20144 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
20145 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
20147 #, fuzzy
20148 #~| msgid "Error: Relation not added."
20149 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20150 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
20152 #, fuzzy
20153 #~| msgid ""
20154 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20155 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20156 #~ msgid ""
20157 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20158 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20159 #~ msgstr ""
20160 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
20161 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20163 #, fuzzy
20164 #~| msgid ""
20165 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20166 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20167 #~ msgid ""
20168 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20169 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20170 #~ msgstr ""
20171 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
20172 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
20174 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20175 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
20177 #~ msgid "Get more editing space"
20178 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
20180 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20181 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
20183 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20184 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
20186 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20187 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
20189 #~ msgid "Edit title and labels"
20190 #~ msgstr "Edit judul dan label"
20192 #~ msgid "Edit chart"
20193 #~ msgstr "Edit bagan"
20195 #~ msgid "Series"
20196 #~ msgstr "Seri"
20198 #~ msgid "Reload Database"
20199 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
20201 #~ msgid "Table must have at least one column"
20202 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
20204 #~ msgid "Insert Table"
20205 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
20207 #~ msgid "Hide indexes"
20208 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
20210 #~ msgid "Show indexes"
20211 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
20213 #~ msgid "Query results"
20214 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
20216 #~ msgid "Add columns"
20217 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
20219 #~ msgid "Skip next"
20220 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
20222 #~ msgid "bzipped"
20223 #~ msgstr "di-bzip"
20225 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20226 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
20228 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
20229 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
20231 #~ msgid "PHP extension to use"
20232 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
20234 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20235 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
20237 #~ msgid ""
20238 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20239 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20240 #~ msgstr ""
20241 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
20242 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
20244 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20245 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
20247 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20248 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
20250 #, fuzzy
20251 #~| msgid "New"
20252 #~ msgid "New"
20253 #~ msgstr "Baru"
20255 #, fuzzy
20256 #~| msgid "Version check"
20257 #~ msgid "Version check proxy url"
20258 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "Version check"
20262 #~ msgid "Version check proxy username"
20263 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20265 #, fuzzy
20266 #~| msgid "Version check"
20267 #~ msgid "Version check proxy password"
20268 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
20270 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
20271 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
20273 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20274 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
20276 #~ msgid "This is not a number!"
20277 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
20279 #~ msgid "Inline edit of this query"
20280 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
20282 #, fuzzy
20283 #~| msgid "Find:"
20284 #~ msgid "Find"
20285 #~ msgstr "Cari:"
20287 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20288 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "Headers every %s rows"
20292 #~ msgid "Headers every %s rows"
20293 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
20295 #, fuzzy
20296 #~| msgid "Table Search"
20297 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20298 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
20300 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20301 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
20303 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20304 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
20306 #~ msgid "Open Document"
20307 #~ msgstr "Open Document"
20309 #~ msgid "Count tables when showing database list"
20310 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
20312 #~ msgid "Count tables"
20313 #~ msgstr "Hitung tabel"
20315 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20316 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
20318 #, fuzzy
20319 #~| msgid "General relation features"
20320 #~ msgid "General relation features:"
20321 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
20323 #~ msgid "Live traffic chart"
20324 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
20326 #~ msgid "Live conn./process chart"
20327 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
20329 #~ msgid "Live query chart"
20330 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
20332 #~ msgid "Number of rows"
20333 #~ msgstr "Jumlah baris"
20335 #~ msgid "Columns enclosed by"
20336 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
20338 #~ msgid "Columns escaped by"
20339 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
20341 #~ msgid "Replace NULL by"
20342 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
20344 #~ msgid "Lines terminated by"
20345 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
20347 #~ msgid "ltr"
20348 #~ msgstr "ltr"
20350 #~ msgid "Software"
20351 #~ msgstr "Perangkat lunak"
20353 #~ msgid "Software version"
20354 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
20356 #~ msgid "Width"
20357 #~ msgstr "Lebar"
20359 #~ msgid "Save to file"
20360 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
20362 #~ msgid "Total count"
20363 #~ msgstr "Jumlah"
20365 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20366 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
20368 #~ msgid "Enable Ajax"
20369 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
20371 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20372 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
20374 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20375 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
20377 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20378 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
20380 #~ msgid "Connections since last refresh"
20381 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
20383 #~ msgid "Questions since last refresh"
20384 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
20386 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20387 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
20389 #~ msgid "Runtime Information"
20390 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
20392 #, fuzzy
20393 #~| msgid "Number of rows:"
20394 #~ msgid "Number of data points: "
20395 #~ msgstr "Jumlah baris:"
20397 #~ msgid "Refresh rate: "
20398 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
20400 #~ msgid "Run analyzer"
20401 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
20403 #~ msgid "Show more actions"
20404 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
20406 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20407 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
20409 #~ msgid "Synchronize"
20410 #~ msgstr "Sinkronisasi"
20412 #~ msgid "Source database"
20413 #~ msgstr "Basis data sumber"
20415 #~ msgid "Difference"
20416 #~ msgstr "Perbedaan"
20418 #~ msgid "Click to select"
20419 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
20421 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20422 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
20424 #~ msgid "Could not connect to the source"
20425 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
20427 #~ msgid "Structure Synchronization"
20428 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
20430 #~ msgid "Data Synchronization"
20431 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
20433 #~ msgid "not present"
20434 #~ msgstr "tidak ada"
20436 #~ msgid "Structure Difference"
20437 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
20439 #~ msgid "Data Difference"
20440 #~ msgstr "Perbedaan data"
20442 #~ msgid "Remove index(s)"
20443 #~ msgstr "Hapus indeks"
20445 #~ msgid "Apply index(s)"
20446 #~ msgstr "Terapkan indeks"
20448 #~ msgid "Update row(s)"
20449 #~ msgstr "Perbarui baris"
20451 #~ msgid "Insert row(s)"
20452 #~ msgstr "Tambahkan baris"
20454 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20455 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
20457 #~ msgid "Synchronize Databases"
20458 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
20460 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20461 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
20463 #~ msgid "Enter manually"
20464 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
20466 #~ msgid "Current connection"
20467 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
20469 #~ msgid "Socket"
20470 #~ msgstr "Soket"
20472 #~ msgid ""
20473 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20474 #~ "Source database will remain unchanged."
20475 #~ msgstr ""
20476 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
20477 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
20479 #, fuzzy
20480 #~| msgid "New"
20481 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20482 #~ msgid "New"
20483 #~ msgstr "Baru"
20485 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20486 #~ msgstr ""
20487 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
20488 #~ "frame</b>."
20490 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20491 #~ msgstr ""
20492 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
20494 #~ msgid "Display databases in a tree"
20495 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
20497 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20498 #~ msgstr ""
20499 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
20501 #~ msgid "Use light version"
20502 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
20504 #~ msgid ""
20505 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20506 #~ msgstr ""
20507 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
20508 #~ "basis data"
20510 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20511 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
20513 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20514 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
20516 #~ msgctxt "short form"
20517 #~ msgid "Create table"
20518 #~ msgstr "Buat tabel"
20520 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20521 #~ msgid "en"
20522 #~ msgstr "en"
20524 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20525 #~ msgid "en"
20526 #~ msgstr "en"
20528 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20529 #~ msgid "en"
20530 #~ msgstr "en"
20532 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20533 #~ msgid "en"
20534 #~ msgstr "en"
20536 #, fuzzy
20537 #~| msgid "Do you really want to "
20538 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20539 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
20541 #~ msgid "DocSQL"
20542 #~ msgstr "DocSQL"
20544 #, fuzzy
20545 #~| msgid "Privileges"
20546 #~ msgid "Privileges for all users"
20547 #~ msgstr "Hak Akses"
20549 #~ msgid "PDF"
20550 #~ msgstr "PDF"
20552 #~ msgid "PHP array"
20553 #~ msgstr "Larik PHP"
20555 #~ msgid ""
20556 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20557 #~ "author what %s does."
20558 #~ msgstr ""
20559 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
20560 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
20562 #~ msgid ""
20563 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20564 #~ "function"
20565 #~ msgstr ""
20566 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
20567 #~ "transformasi"
20569 #~ msgid "Usage"
20570 #~ msgstr "Penggunaan"
20572 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20573 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
20575 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20576 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
20578 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
20579 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Linestring"
20583 #~ msgid "String"
20584 #~ msgstr "Segmen garis"
20586 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20587 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
20589 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20590 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
20592 #~ msgid "Show help button"
20593 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
20595 #~ msgid "The remaining columns"
20596 #~ msgstr "Kolom sisa"
20598 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20599 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
20601 #, fuzzy
20602 #~| msgid "Data only"
20603 #~ msgid "Dates only."
20604 #~ msgstr "Data saja"
20606 #~ msgid ""
20607 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20608 #~ "keep the text field empty"
20609 #~ msgstr ""
20610 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
20611 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
20613 #~ msgid "Suggest new database name"
20614 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
20616 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20617 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
20619 #~ msgid "Iconic errors"
20620 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
20622 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20623 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
20625 #~ msgid "Light tabs"
20626 #~ msgstr "Tab ringan"
20628 #~ msgid "Use icons on main page"
20629 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
20631 #~ msgid ""
20632 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20633 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20634 #~ msgstr ""
20635 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
20636 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
20638 #~ msgid "Verbose check"
20639 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
20641 #~ msgid "Add a value"
20642 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
20644 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20645 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
20647 #, fuzzy
20648 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20649 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
20651 #, fuzzy
20652 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20653 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
20655 #, fuzzy
20656 #~ msgctxt "Correctly setup"
20657 #~ msgid "OK"
20658 #~ msgstr "Oke"
20660 #, fuzzy
20661 #~ msgid "All users"
20662 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
20664 #, fuzzy
20665 #~ msgid "All hosts"
20666 #~ msgstr "Semua inang"
20668 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20669 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
20671 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20672 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
20674 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20675 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
20677 #~ msgid ""
20678 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20679 #~ msgstr ""
20680 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
20681 #~ "data %s?"
20683 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20684 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
20686 #~ msgid "PBMS error"
20687 #~ msgstr "Galat PBMS"
20689 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20690 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
20692 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
20693 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20694 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
20696 #~ msgid "View image"
20697 #~ msgstr "Lihat gambar"
20699 #~ msgid "Play audio"
20700 #~ msgstr "Putar audio"
20702 #~ msgid "View video"
20703 #~ msgstr "Lihat video"
20705 #~ msgid "Download file"
20706 #~ msgstr "Unduh berkas"
20708 #~ msgid "Could not open file: %s"
20709 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
20711 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
20712 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
20714 #~ msgctxt "Create none database for user"
20715 #~ msgid "None"
20716 #~ msgstr "Tidak ada"
20718 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20719 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
20721 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20722 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
20724 #~ msgid "Click to unselect"
20725 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
20727 #~ msgid "Modify an index"
20728 #~ msgstr "Ubah indeks"
20730 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20731 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
20733 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20734 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
20736 #~ msgid "Create Table"
20737 #~ msgstr "Buat tabel"
20739 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20740 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
20742 #~ msgid "Create table on database %s"
20743 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
20745 #~ msgid "Data Label"
20746 #~ msgstr "Judul"
20748 #~ msgid "Location of the text file"
20749 #~ msgstr "dari File"
20751 #~ msgid "MySQL charset"
20752 #~ msgstr "Charset MySQL"
20754 #~ msgid "memcached usage"
20755 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
20757 #~ msgid "% open files"
20758 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
20760 #~ msgid "% connections used"
20761 #~ msgstr "Koneksi"
20763 #~ msgid "% aborted connections"
20764 #~ msgstr "Koneksi"
20766 #~ msgid "CPU Usage"
20767 #~ msgstr "Penggunaan"
20769 #~ msgid "Swap Usage"
20770 #~ msgstr "Penggunaan"
20772 #~ msgctxt "PDF"
20773 #~ msgid "page"
20774 #~ msgstr "halaman"
20776 #~ msgid "Inline Edit"
20777 #~ msgstr "Inline Edit"
20779 #~ msgid "Previous"
20780 #~ msgstr "Sebelumnya"
20782 #~ msgid "Next"
20783 #~ msgstr "Berikutnya"
20785 #~ msgid "Create event"
20786 #~ msgstr "Membuat versi"
20788 #~ msgid "Create trigger"
20789 #~ msgstr "Membuat versi"
20791 #~ msgid ""
20792 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20793 #~ "directory %s."
20794 #~ msgstr ""
20795 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
20796 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
20798 #~ msgid "Switch to"
20799 #~ msgstr "Beralih ke"
20801 #~ msgid "Refresh rate:"
20802 #~ msgstr "Menyegarkan"
20804 #~ msgid "Server traffic"
20805 #~ msgstr "Pilihan Server"
20807 #~ msgid "Value too long in the form!"
20808 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
20810 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20811 #~ msgstr "Ekspor isi"
20813 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20814 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
20816 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20817 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
20819 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20820 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
20822 #~ msgid ""
20823 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20824 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20825 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20826 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20827 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20828 #~ "everything is fine."
20829 #~ msgstr ""
20830 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
20831 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
20832 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
20833 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
20834 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
20835 #~ "artinya tidak ada masalah."
20837 #~ msgid "Dropping Event"
20838 #~ msgstr "Menghapus Event"
20840 #~ msgid "Dropping Procedure"
20841 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
20843 #~ msgid "Theme / Style"
20844 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
20846 #~ msgid "seconds"
20847 #~ msgstr "Detik"
20849 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
20850 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
20852 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
20853 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
20855 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
20856 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
20858 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20859 #~ msgid "Reset"
20860 #~ msgstr "Reset"
20862 #~ msgctxt "for Show status"
20863 #~ msgid "Reset"
20864 #~ msgstr "Reset"
20866 #~ msgid ""
20867 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20868 #~ "of this MySQL server since its startup."
20869 #~ msgstr ""
20870 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
20871 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
20873 #~ msgid ""
20874 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20875 #~ "the server."
20876 #~ msgstr ""
20877 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
20878 #~ "kepada server."
20880 #~ msgid ""
20881 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20882 #~ "6.29[/doc]"
20883 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
20885 #~ msgid "Add a New User"
20886 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"