Translated using Weblate (Swedish)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob5c1047c72a979d41f7bc972c5639094ddda54737
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:12+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:06+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
10 "master/be@latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:344
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
22 msgid "Show all"
23 msgstr "Pakazać usie"
25 #: browse_foreigners.php:77 libraries/PDF.class.php:66
26 #: libraries/Util.class.php:2547
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
30 #: libraries/select_lang.lib.php:514
31 msgid "Page number:"
32 msgstr "Staronka:"
34 #: browse_foreigners.php:94
35 msgid ""
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
39 msgstr ""
40 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
41 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
42 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
44 #: browse_foreigners.php:166 libraries/Menu.class.php:263
45 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Util.class.php:3225
46 #: libraries/Util.class.php:3232 libraries/Util.class.php:3442
47 #: libraries/Util.class.php:3443
48 msgid "Search"
49 msgstr "Pošuk"
51 #: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:218
52 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
53 #: libraries/TableSearch.class.php:1141 libraries/core.lib.php:556
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
57 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:39
59 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
60 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:636
61 #: libraries/operations.lib.php:689 libraries/operations.lib.php:738
62 #: libraries/operations.lib.php:1055 libraries/operations.lib.php:1339
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2544
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3066
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365 libraries/sql_query_form.lib.php:422
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485 libraries/structure.lib.php:1582
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
81 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
82 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
83 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:683
84 #: view_create.php:224 view_operations.php:98
85 msgid "Go"
86 msgstr "Paniesłasia"
88 #: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
89 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
90 msgid "Keyname"
91 msgstr "Imia kluča"
93 #: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
94 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
95 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
96 msgid "Description"
97 msgstr "Apisańnie"
99 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
100 #: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
104 #: changelog.php:35 license.php:28
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:74
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
116 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
120 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:784
121 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
122 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Kamentar da tablicy"
126 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
127 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
128 #: libraries/TableSearch.class.php:1189 libraries/insert_edit.lib.php:1566
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
131 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
139 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
140 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
141 #: tbl_tracking.php:385
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazvy kalonak"
147 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
148 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
149 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
164 #: libraries/structure.lib.php:1180
165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
166 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
167 msgid "Type"
168 msgstr "Typ"
170 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
171 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1575
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
174 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
181 #: libraries/structure.lib.php:1183
182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
183 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
184 msgid "Null"
185 msgstr "Nul"
187 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
196 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
198 #: tbl_tracking.php:327
199 msgid "Default"
200 msgstr "Pa zmoŭčańni"
202 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
208 msgid "Links to"
209 msgstr "Źviazanaja z"
211 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
212 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:129
214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 msgid "Comments"
222 msgstr "Kamentary"
224 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:431
225 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
226 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2464
240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2478 libraries/structure.lib.php:1268
241 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:430
242 #: sql.php:525 sql.php:526 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
243 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
244 msgid "No"
245 msgstr "Nie"
247 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:239 libraries/Index.class.php:432
248 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
249 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
255 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
256 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
257 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
258 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
259 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2461
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2478 libraries/structure.lib.php:1268
268 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
269 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:523 sql.php:524
270 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
271 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
272 msgid "Yes"
273 msgstr "Tak"
275 #: db_export.php:29
276 msgid "View dump (schema) of database"
277 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
279 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:553
280 #: libraries/DBQbe.class.php:268
281 msgid "No tables found in database."
282 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
284 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 msgid "Select All"
286 msgstr "Vybrać usio"
288 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 msgid "Unselect All"
290 msgstr "Źniać usie adznaki"
292 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
293 msgid "The database name is empty!"
294 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
296 #: db_operations.php:129
297 #, fuzzy, php-format
298 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
299 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
300 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
302 #: db_operations.php:133
303 #, fuzzy, php-format
304 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
305 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
306 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
308 #: db_operations.php:259
309 #, fuzzy, php-format
310 #| msgid ""
311 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
312 #| "To find out why click %shere%s."
313 msgid ""
314 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
315 "click %shere%s."
316 msgstr ""
317 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
318 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
320 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
321 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:510
322 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
323 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
324 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
326 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
328 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863 libraries/structure.lib.php:757
329 #: tbl_tracking.php:762
330 msgid "Table"
331 msgstr "Tablica"
333 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:283
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
335 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
336 #: libraries/structure.lib.php:1893 sql.php:1117 tbl_printview.php:365
337 msgid "Rows"
338 msgstr "Radki"
340 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
341 msgid "Size"
342 msgstr "Pamier"
344 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
345 #: libraries/structure.lib.php:731
346 msgid "in use"
347 msgstr "vykarystoŭvajecca"
349 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4088
350 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
352 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1747
353 #: tbl_printview.php:410
354 msgid "Creation"
355 msgstr "Stvoranaja"
357 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4094
358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
360 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1754
361 #: tbl_printview.php:421
362 msgid "Last update"
363 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
365 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4100
366 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
368 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1762
369 #: tbl_printview.php:432
370 msgid "Last check"
371 msgstr "Apošniaja pravierka"
373 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
374 #, fuzzy, php-format
375 #| msgid "%s table(s)"
376 msgid "%s table"
377 msgid_plural "%s tables"
378 msgstr[0] "%s tablic(y)"
379 msgstr[1] "%s tablic(y)"
380 msgstr[2] "%s tablic(y)"
382 #: db_qbe.php:40
383 msgid "You have to choose at least one column to display"
384 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
386 #: db_qbe.php:60
387 #, fuzzy, php-format
388 #| msgid "Switch to copied table"
389 msgid "Switch to %svisual builder%s"
390 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
392 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
394 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
395 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
396 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
397 msgid "Access denied"
398 msgstr "U dostupie admoŭlena"
400 #: db_structure.php:86
401 #, fuzzy
402 #| msgid "No tables found in database."
403 msgid "No tables found in database"
404 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
406 #: db_tracking.php:73
407 msgid "Tracked tables"
408 msgstr ""
410 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
411 #: libraries/config/messages.inc.php:504
412 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
413 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
414 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
416 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
417 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
418 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
420 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
421 #: libraries/server_privileges.lib.php:2854 server_databases.php:201
422 #: server_status.php:324 sql.php:1108 tbl_tracking.php:761
423 msgid "Database"
424 msgstr "Baza dadzienych"
426 #: db_tracking.php:80
427 msgid "Last version"
428 msgstr ""
430 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:764
431 msgid "Created"
432 msgstr ""
434 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:765
435 msgid "Updated"
436 msgstr ""
438 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:172 libraries/Menu.class.php:458
439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
440 #: server_status.php:336 sql.php:1181 tbl_tracking.php:766
441 msgid "Status"
442 msgstr "Stan"
444 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
445 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
446 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
447 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386 libraries/structure.lib.php:765
449 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:236
450 msgid "Action"
451 msgstr "Dziejańnie"
453 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
454 #: libraries/DisplayResults.class.php:903 tbl_change.php:241
455 #: tbl_tracking.php:767
456 msgid "Show"
457 msgstr "Pakazać"
459 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
460 msgid "Delete tracking data for this table"
461 msgstr ""
463 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
464 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
465 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
466 #: libraries/structure.lib.php:2042 libraries/structure.lib.php:2044
467 #: server_databases.php:327
468 msgid "Drop"
469 msgstr "Vydalić"
471 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:722 tbl_tracking.php:776
472 msgid "active"
473 msgstr ""
475 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:724 tbl_tracking.php:778
476 msgid "not active"
477 msgstr ""
479 #: db_tracking.php:138
480 msgid "Versions"
481 msgstr ""
483 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:798
484 msgid "Tracking report"
485 msgstr ""
487 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:803
488 msgid "Structure snapshot"
489 msgstr ""
491 #: db_tracking.php:193
492 msgid "Untracked tables"
493 msgstr ""
495 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
496 msgid "Track table"
497 msgstr ""
499 #: db_tracking.php:240
500 msgid "Database Log"
501 msgstr ""
503 #: export.php:147
504 #, fuzzy
505 #| msgid "Bar type"
506 msgid "Bad type!"
507 msgstr "Typ zapytu"
509 #: export.php:198
510 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
511 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
513 #: export.php:227
514 #, fuzzy
515 #| msgid "Add new field"
516 msgid "Bad parameters!"
517 msgstr "Dadać novaje pole"
519 #: export.php:331 export.php:362 export.php:922
520 #, php-format
521 msgid "Insufficient space to save the file %s."
522 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
524 #: export.php:502
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
528 msgstr ""
529 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
530 "pierazapisu."
532 #: export.php:508 export.php:514
533 #, php-format
534 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
535 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
537 #: export.php:928
538 #, php-format
539 msgid "Dump has been saved to file %s."
540 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
542 #: file_echo.php:22
543 #, fuzzy
544 #| msgid "Export"
545 msgid "Invalid export type"
546 msgstr "Ekspart"
548 #: gis_data_editor.php:112
549 #, php-format
550 msgid "Value for the column \"%s\""
551 msgstr ""
553 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
554 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
555 msgstr ""
557 #: gis_data_editor.php:161
558 msgid "SRID"
559 msgstr ""
561 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:315
562 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
563 msgid "Geometry"
564 msgstr ""
566 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:311
567 msgid "Point"
568 msgstr ""
570 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
571 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:309
572 msgid "X"
573 msgstr ""
575 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
576 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:310
577 msgid "Y"
578 msgstr ""
580 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
581 #: js/messages.php:312
582 #, php-format
583 msgid "Point %d"
584 msgstr ""
586 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
587 #: js/messages.php:318
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Add new field"
590 msgid "Add a point"
591 msgstr "Dadać novaje pole"
593 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:313
594 #, fuzzy
595 #| msgid "Lines terminated by"
596 msgid "Linestring"
597 msgstr "Radki padzielenyja"
599 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:317
600 msgid "Outer Ring"
601 msgstr ""
603 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:316
604 msgid "Inner Ring"
605 msgstr ""
607 #: gis_data_editor.php:303
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Add constraints"
610 msgid "Add a linestring"
611 msgstr "Dadać abmiežavańni"
613 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:319
614 msgid "Add an inner ring"
615 msgstr ""
617 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:314
618 msgid "Polygon"
619 msgstr ""
621 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:320
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Add %s field(s)"
624 msgid "Add a polygon"
625 msgstr "Dadać %s novyja pali"
627 #: gis_data_editor.php:390
628 #, fuzzy
629 #| msgid "Add a new User"
630 msgid "Add geometry"
631 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
633 #: gis_data_editor.php:399
634 msgid "Output"
635 msgstr ""
637 #: gis_data_editor.php:402
638 msgid ""
639 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
640 "below into the \"Value\" field"
641 msgstr ""
643 #: import.php:106
644 #, fuzzy, php-format
645 #| msgid ""
646 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
647 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
648 msgid ""
649 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
650 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
651 msgstr ""
652 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
653 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
654 "abmiežavańnie."
656 #: import.php:249 import.php:515
657 msgid "Showing bookmark"
658 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
660 #: import.php:264 import.php:511
661 msgid "The bookmark has been deleted."
662 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
664 #: import.php:359 import.php:420 libraries/File.class.php:432
665 #: libraries/File.class.php:525
666 msgid "File could not be read"
667 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
669 #: import.php:368 import.php:379 import.php:400 import.php:411
670 #: libraries/File.class.php:604
671 #, php-format
672 msgid ""
673 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
674 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
675 msgstr ""
676 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
677 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
678 "kanfihuracyi."
680 #: import.php:426
681 msgid ""
682 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
683 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
684 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
685 msgstr ""
686 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
687 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
688 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
690 #: import.php:446
691 msgid ""
692 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
693 msgstr ""
695 #: import.php:484 libraries/display_import.lib.php:29
696 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
697 msgstr ""
698 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
700 #: import.php:518 sql.php:395 sql.php:1243
701 #, php-format
702 msgid "Bookmark %s created"
703 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
705 #: import.php:527 import.php:539
706 #, php-format
707 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
708 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
710 #: import.php:554
711 msgid ""
712 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
713 "file and import will resume."
714 msgstr ""
715 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
716 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
718 #: import.php:558
719 msgid ""
720 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
721 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
722 msgstr ""
723 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
724 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
725 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
727 #: import.php:589 libraries/DisplayResults.class.php:4527
728 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
730 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
731 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
732 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
734 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:765
735 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
736 msgid "Back"
737 msgstr "Nazad"
739 #: index.php:114
740 #, fuzzy
741 #| msgid "General relation features"
742 msgid "General Settings"
743 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
745 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
746 #: user_password.php:233
747 msgid "Change password"
748 msgstr "Źmianić parol"
750 #: index.php:156
751 #, fuzzy
752 #| msgid "MySQL connection collation"
753 msgid "Server connection collation"
754 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
756 #: index.php:182
757 msgid "Appearance Settings"
758 msgstr ""
760 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
761 #, fuzzy
762 #| msgid "General relation features"
763 msgid "More settings"
764 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
766 #: index.php:233
767 #, fuzzy
768 #| msgid "Database for user"
769 msgid "Database server"
770 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
772 #: index.php:236 libraries/Menu.class.php:150
773 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:654
774 #: libraries/config/messages.inc.php:508
775 msgid "Server"
776 msgstr "Server"
778 #: index.php:240
779 #, fuzzy
780 #| msgid "Server"
781 msgid "Server type"
782 msgstr "Server"
784 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
785 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
786 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
787 msgid "Server version"
788 msgstr "Versija servera"
790 #: index.php:248
791 msgid "Protocol version"
792 msgstr "Versija pratakołu"
794 #: index.php:252 libraries/server_privileges.lib.php:1566
795 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
796 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843 server_status.php:316
798 msgid "User"
799 msgstr "Karystalnik"
801 #: index.php:257
802 #, fuzzy
803 #| msgid "Rename database to"
804 msgid "Server charset"
805 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
807 #: index.php:269
808 msgid "Web server"
809 msgstr "Web-server"
811 #: index.php:282
812 #, fuzzy
813 #| msgid "MySQL client version"
814 msgid "Database client version"
815 msgstr "Versija klijenta MySQL"
817 #: index.php:286
818 msgid "PHP extension"
819 msgstr "Pašyreńnie PHP"
821 #: index.php:300
822 msgid "Show PHP information"
823 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
825 #: index.php:323 libraries/engines/bdb.lib.php:25
826 msgid "Version information"
827 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
829 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
830 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
831 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
832 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
833 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
834 msgid "Documentation"
835 msgstr "Dakumentacyja"
837 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
838 msgid "Wiki"
839 msgstr "Wiki"
841 #: index.php:348
842 msgid "Official Homepage"
843 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
845 #: index.php:355
846 #, fuzzy
847 #| msgid "Attributes"
848 msgid "Contribute"
849 msgstr "Atrybuty"
851 #: index.php:362
852 msgid "Get support"
853 msgstr ""
855 #: index.php:369
856 #, fuzzy
857 #| msgid "No change"
858 msgid "List of changes"
859 msgstr "Niama źmienaŭ"
861 #: index.php:392
862 msgid ""
863 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
864 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
865 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
866 "this security hole by setting a password for user 'root'."
867 msgstr ""
868 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
869 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
870 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
871 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
872 "biaśpiecy."
874 #: index.php:403
875 msgid ""
876 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
877 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
878 "corrupted!"
879 msgstr ""
880 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
881 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
883 #: index.php:414
884 msgid ""
885 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
886 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
887 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
888 msgstr ""
889 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
890 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
891 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
893 #: index.php:425
894 msgid ""
895 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
896 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
897 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
898 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
899 msgstr ""
901 #: index.php:437
902 msgid ""
903 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
904 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
905 msgstr ""
907 #: index.php:449
908 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
909 msgstr ""
910 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
912 #: index.php:460
913 msgid ""
914 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
915 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
916 "has been configured."
917 msgstr ""
919 #: index.php:470
920 #, fuzzy, php-format
921 #| msgid ""
922 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
923 #| "To find out why click %shere%s."
924 msgid ""
925 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
926 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
927 msgstr ""
928 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
929 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
931 #: index.php:502
932 #, php-format
933 msgid ""
934 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
935 "This may cause unpredictable behavior."
936 msgstr ""
937 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
938 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
940 #: index.php:525
941 #, php-format
942 msgid ""
943 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
944 "issues."
945 msgstr ""
946 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
947 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:355
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
953 #: js/messages.php:30
954 #, fuzzy, php-format
955 #| msgid "Do you really want to "
956 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
957 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:477
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
963 #: js/messages.php:32
964 #, fuzzy
965 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
966 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
967 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
969 #: js/messages.php:33
970 #, fuzzy
971 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
972 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
973 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
975 #: js/messages.php:35
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
978 msgid "Deleting tracking data"
979 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
981 #: js/messages.php:36
982 msgid "Dropping Primary Key/Index"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:37
986 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
987 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
989 #: js/messages.php:40
990 msgid "Missing value in the form!"
991 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
993 #: js/messages.php:41
994 msgid "This is not a number!"
995 msgstr "Heta nia lik!"
997 #: js/messages.php:42
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Add new field"
1000 msgid "Add Index"
1001 msgstr "Dadać novaje pole"
1003 #: js/messages.php:43
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Edit next row"
1006 msgid "Edit Index"
1007 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1009 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1010 #, fuzzy, php-format
1011 #| msgid "Add %s field(s)"
1012 msgid "Add %s column(s) to index"
1013 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1015 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1016 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Value"
1019 msgid "Y Values"
1020 msgstr "Značeńnie"
1022 #: js/messages.php:51
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1026 #: js/messages.php:52
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1030 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1031 #: user_password.php:110
1032 msgid "The password is empty!"
1033 msgstr "Pusty parol!"
1035 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1036 #: user_password.php:113
1037 msgid "The passwords aren't the same!"
1038 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1040 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1041 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1042 #: libraries/server_privileges.lib.php:2519
1043 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
1044 #, fuzzy
1045 #| msgid "Any user"
1046 msgid "Add user"
1047 msgstr "Luby karystalnik"
1049 #: js/messages.php:56
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "Reload privileges"
1052 msgid "Reloading Privileges"
1053 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1055 #: js/messages.php:57
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Remove selected users"
1058 msgid "Removing Selected Users"
1059 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1061 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1062 #: tbl_tracking.php:489
1063 msgid "Close"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:61 js/messages.php:273
1067 #: libraries/DisplayResults.class.php:3311 libraries/Index.class.php:591
1068 #: libraries/Util.class.php:699 libraries/Util.class.php:1244
1069 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
1070 #: libraries/config/messages.inc.php:486
1071 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1072 #: setup/frames/index.inc.php:147
1073 msgid "Edit"
1074 msgstr "Redagavać"
1076 #: js/messages.php:62
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Server Choice"
1079 msgid "Live traffic chart"
1080 msgstr "Vybar servera"
1082 #: js/messages.php:63
1083 msgid "Live conn./process chart"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:64
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Showing SQL query"
1089 msgid "Live query chart"
1090 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1092 #: js/messages.php:66
1093 msgid "Static data"
1094 msgstr ""
1096 #. l10n: Total number of queries
1097 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171 libraries/structure.lib.php:2182
1099 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1100 #: tbl_printview.php:331
1101 msgid "Total"
1102 msgstr "Ahułam"
1104 #. l10n: Other, small valued, queries
1105 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1106 #: server_status_queries.php:154
1107 msgid "Other"
1108 msgstr ""
1110 #. l10n: Thousands separator
1111 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1513
1112 msgid ","
1113 msgstr ","
1115 #. l10n: Decimal separator
1116 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1515
1117 msgid "."
1118 msgstr "."
1120 #: js/messages.php:76
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Connections"
1123 msgid "Connections / Processes"
1124 msgstr "Padłučeńni"
1126 #: js/messages.php:79
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1129 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1130 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1132 #: js/messages.php:80
1133 msgid ""
1134 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1135 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1136 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1137 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:82
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Query cache"
1143 msgid "Query cache efficiency"
1144 msgstr "Keš zapytaŭ"
1146 #: js/messages.php:83
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Query cache"
1149 msgid "Query cache usage"
1150 msgstr "Keš zapytaŭ"
1152 #: js/messages.php:84
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Query cache"
1155 msgid "Query cache used"
1156 msgstr "Keš zapytaŭ"
1158 #: js/messages.php:86
1159 msgid "System CPU Usage"
1160 msgstr ""
1162 #: js/messages.php:87
1163 msgid "System memory"
1164 msgstr ""
1166 #: js/messages.php:88
1167 msgid "System swap"
1168 msgstr ""
1170 #: js/messages.php:90
1171 msgid "Average load"
1172 msgstr ""
1174 #: js/messages.php:91
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Log file count"
1177 msgid "Total memory"
1178 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1180 #: js/messages.php:92
1181 msgid "Cached memory"
1182 msgstr ""
1184 #: js/messages.php:93
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Buffer Pool"
1187 msgid "Buffered memory"
1188 msgstr "Puł buferu"
1190 #: js/messages.php:94
1191 msgid "Free memory"
1192 msgstr ""
1194 #: js/messages.php:95
1195 msgid "Used memory"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:97
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Total"
1201 msgid "Total Swap"
1202 msgstr "Ahułam"
1204 #: js/messages.php:98
1205 msgid "Cached Swap"
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:99
1209 msgid "Used Swap"
1210 msgstr ""
1212 #: js/messages.php:100
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Free pages"
1215 msgid "Free Swap"
1216 msgstr "Volnych staronak"
1218 #: js/messages.php:102
1219 msgid "Bytes sent"
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:103
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Received"
1225 msgid "Bytes received"
1226 msgstr "Atrymana"
1228 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1229 msgid "Connections"
1230 msgstr "Padłučeńni"
1232 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1233 msgid "Processes"
1234 msgstr "Pracesy"
1236 #. l10n: shortcuts for Byte
1237 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1459
1238 msgid "B"
1239 msgstr "B"
1241 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1242 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1461
1243 #: server_status_monitor.php:648
1244 msgid "KiB"
1245 msgstr "KiB"
1247 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1248 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1463
1249 #: server_status_monitor.php:649
1250 msgid "MiB"
1251 msgstr "MiB"
1253 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1254 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1465
1255 msgid "GiB"
1256 msgstr "GiB"
1258 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1259 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1467
1260 msgid "TiB"
1261 msgstr "TiB"
1263 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1264 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1469
1265 msgid "PiB"
1266 msgstr "PiB"
1268 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1269 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1471
1270 msgid "EiB"
1271 msgstr "EiB"
1273 #: js/messages.php:115
1274 #, fuzzy, php-format
1275 #| msgid "%s table(s)"
1276 msgid "%d table(s)"
1277 msgstr "%s tablic(y)"
1279 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1280 #: js/messages.php:118
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Relations"
1283 msgid "Questions"
1284 msgstr "Suviazi"
1286 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1287 msgid "Traffic"
1288 msgstr "Trafik"
1290 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:486
1291 #: server_status_monitor.php:475
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "General relation features"
1294 msgid "Settings"
1295 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1297 #: js/messages.php:121
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Rename database to"
1300 msgid "Remove chart"
1301 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1303 #: js/messages.php:122
1304 msgid "Edit title and labels"
1305 msgstr ""
1307 #: js/messages.php:123
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Snap to grid"
1310 msgid "Add chart to grid"
1311 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1313 #: js/messages.php:125
1314 msgid "Please add at least one variable to the series"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1318 #: libraries/TableSearch.class.php:840 libraries/TableSearch.class.php:984
1319 #: libraries/display_export.lib.php:371
1320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1322 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1323 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:667
1324 msgid "None"
1325 msgstr "Nijakaja"
1327 #: js/messages.php:127
1328 msgid "Resume monitor"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:128
1332 msgid "Pause monitor"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:130
1336 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1337 msgstr ""
1339 #: js/messages.php:131
1340 msgid "general_log is enabled."
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:132
1344 msgid "slow_query_log is enabled."
1345 msgstr ""
1347 #: js/messages.php:133
1348 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1349 msgstr ""
1351 #: js/messages.php:134
1352 msgid "log_output is not set to TABLE."
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:135
1356 msgid "log_output is set to TABLE."
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:136
1360 #, php-format
1361 msgid ""
1362 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1363 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1364 "depending on your system."
1365 msgstr ""
1367 #: js/messages.php:137
1368 #, php-format
1369 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:138
1373 msgid ""
1374 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1375 "restart:"
1376 msgstr ""
1378 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1379 #: js/messages.php:140
1380 #, fuzzy, php-format
1381 #| msgid "Save as file"
1382 msgid "Set log_output to %s"
1383 msgstr "Zachavać jak fajł"
1385 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1386 #: js/messages.php:142
1387 #, fuzzy, php-format
1388 #| msgid "Enabled"
1389 msgid "Enable %s"
1390 msgstr "Uklučana"
1392 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1393 #: js/messages.php:144
1394 #, fuzzy, php-format
1395 #| msgid "Disabled"
1396 msgid "Disable %s"
1397 msgstr "Adklučana"
1399 #. l10n: %d seconds
1400 #: js/messages.php:146
1401 #, php-format
1402 msgid "Set long_query_time to %ds"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:147
1406 msgid ""
1407 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1408 "database administrator."
1409 msgstr ""
1411 #: js/messages.php:148
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "General relation features"
1414 msgid "Change settings"
1415 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1417 #: js/messages.php:149
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "General relation features"
1420 msgid "Current settings"
1421 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1423 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:608
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Report title"
1426 msgid "Chart Title"
1427 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1429 #. l10n: As in differential values
1430 #: js/messages.php:153
1431 msgid "Differential"
1432 msgstr ""
1434 #: js/messages.php:154
1435 #, php-format
1436 msgid "Divided by %s"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:155
1440 msgid "Unit"
1441 msgstr ""
1443 #: js/messages.php:157
1444 msgid "From slow log"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:158
1448 msgid "From general log"
1449 msgstr ""
1451 #: js/messages.php:159
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Reload privileges"
1454 msgid "Analysing logs"
1455 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1457 #: js/messages.php:160
1458 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1459 msgstr ""
1461 #: js/messages.php:161
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Read requests"
1464 msgid "Cancel request"
1465 msgstr "Zapyty čytańnia"
1467 #: js/messages.php:162
1468 msgid ""
1469 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1470 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1471 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:163
1475 msgid ""
1476 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1477 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1478 "data."
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:164
1482 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:166
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "No databases"
1488 msgid "Jump to Log table"
1489 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1491 #: js/messages.php:167
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "No databases"
1494 msgid "No data found"
1495 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1497 #: js/messages.php:168
1498 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:170
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Analyze"
1504 msgid "Analyzing…"
1505 msgstr "Praanalizavać"
1507 #: js/messages.php:171
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Explain SQL"
1510 msgid "Explain output"
1511 msgstr "Tłumačyć SQL"
1513 #: js/messages.php:173 js/messages.php:524
1514 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1515 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1516 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1517 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1186
1518 msgid "Time"
1519 msgstr "Čas"
1521 #: js/messages.php:174
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Total"
1524 msgid "Total time:"
1525 msgstr "Ahułam"
1527 #: js/messages.php:175
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Profiling"
1530 msgid "Profiling results"
1531 msgstr "Prafilavańnie"
1533 #: js/messages.php:176
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Table"
1536 msgctxt "Display format"
1537 msgid "Table"
1538 msgstr "Tablica"
1540 #: js/messages.php:177
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "Charset"
1543 msgid "Chart"
1544 msgstr "Kadyroŭka"
1546 #: js/messages.php:178
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "Add new field"
1549 msgid "Edit chart"
1550 msgstr "Dadać novaje pole"
1552 #: js/messages.php:179
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Select Tables"
1555 msgid "Series"
1556 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
1558 #. l10n: A collection of available filters
1559 #: js/messages.php:182
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Table options"
1562 msgid "Log table filter options"
1563 msgstr "Opcyi tablicy"
1565 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1566 #: js/messages.php:184
1567 msgid "Filter"
1568 msgstr ""
1570 #: js/messages.php:185
1571 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:186
1575 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:187
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Number of fields"
1581 msgid "Sum of grouped rows:"
1582 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1584 #: js/messages.php:188
1585 #, fuzzy
1586 #| msgid "Total"
1587 msgid "Total:"
1588 msgstr "Ahułam"
1590 #: js/messages.php:190
1591 #, fuzzy
1592 #| msgid "Reload privileges"
1593 msgid "Loading logs"
1594 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1596 #: js/messages.php:191
1597 msgid "Monitor refresh failed"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:192
1601 msgid ""
1602 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1603 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1604 "reentering your credentials should help."
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:193
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Reload"
1610 msgid "Reload page"
1611 msgstr "Abnavić"
1613 #: js/messages.php:195
1614 msgid "Affected rows:"
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:197
1618 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:198
1622 msgid ""
1623 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1624 msgstr ""
1626 #: js/messages.php:199 libraries/Menu.class.php:288
1627 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Menu.class.php:482
1628 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1629 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:530
1630 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1631 msgid "Import"
1632 msgstr "Imrart"
1634 #: js/messages.php:200
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1637 msgid "Import monitor configuration"
1638 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1640 #: js/messages.php:201
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1643 msgid "Please select the file you want to import"
1644 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1646 #: js/messages.php:203
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Update Query"
1649 msgid "Analyse Query"
1650 msgstr "Abnavić zapyt"
1652 #: js/messages.php:207
1653 msgid "Advisor system"
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:208
1657 msgid "Possible performance issues"
1658 msgstr ""
1660 #: js/messages.php:209
1661 msgid "Issue"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:210
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Documentation"
1667 msgid "Recommendation"
1668 msgstr "Dakumentacyja"
1670 #: js/messages.php:211
1671 #, fuzzy
1672 #| msgid "Details…"
1673 msgid "Rule details"
1674 msgstr "Padrabiaźniej…"
1676 #: js/messages.php:212
1677 #, fuzzy
1678 #| msgid "Authenticating…"
1679 msgid "Justification"
1680 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1682 #: js/messages.php:213
1683 msgid "Used variable / formula"
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:214
1687 msgid "Test"
1688 msgstr ""
1690 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1691 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1692 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1693 #: server_variables.php:134
1694 msgid "Cancel"
1695 msgstr "Skasavać"
1697 #: js/messages.php:222 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1698 #: server_status_monitor.php:568
1699 msgid "Loading"
1700 msgstr ""
1702 #: js/messages.php:223
1703 #, fuzzy
1704 #| msgid "Processes"
1705 msgid "Processing Request"
1706 msgstr "Pracesy"
1708 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1709 msgid "Error in Processing Request"
1710 msgstr ""
1712 #: js/messages.php:225
1713 #, php-format
1714 msgid "Error code: %s"
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:226
1718 #, php-format
1719 msgid "Error text: %s"
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:227 libraries/db_common.inc.php:58
1723 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1724 msgid "No databases selected."
1725 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1727 #: js/messages.php:228
1728 msgid "Dropping Column"
1729 msgstr ""
1731 #: js/messages.php:229
1732 msgid "Adding Primary Key"
1733 msgstr ""
1735 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1736 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1737 #: pmd_general.php:833
1738 msgid "OK"
1739 msgstr "OK"
1741 #: js/messages.php:231
1742 msgid "Click to dismiss this notification"
1743 msgstr ""
1745 #: js/messages.php:234
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Rename database to"
1748 msgid "Renaming Databases"
1749 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1751 #: js/messages.php:235
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Rename database to"
1754 msgid "Reload Database"
1755 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1757 #: js/messages.php:236
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "Copy database to"
1760 msgid "Copying Database"
1761 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1763 #: js/messages.php:237
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "Charset"
1766 msgid "Changing Charset"
1767 msgstr "Kadyroŭka"
1769 #: js/messages.php:238
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Table must have at least one field."
1772 msgid "Table must have at least one column"
1773 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1775 #: js/messages.php:243
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Use Tables"
1778 msgid "Insert Table"
1779 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1781 #: js/messages.php:244
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Add new field"
1784 msgid "Hide indexes"
1785 msgstr "Dadać novaje pole"
1787 #: js/messages.php:245
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Show grid"
1790 msgid "Show indexes"
1791 msgstr "Pakazać sietku"
1793 #: js/messages.php:246 libraries/mult_submits.inc.php:329
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Disable foreign key checks"
1796 msgid "Foreign key check:"
1797 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1799 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:333
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Enabled"
1802 msgid "(Enabled)"
1803 msgstr "Uklučana"
1805 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Disabled"
1808 msgid "(Disabled)"
1809 msgstr "Adklučana"
1811 #: js/messages.php:251
1812 #, fuzzy
1813 #| msgid "Search"
1814 msgid "Searching"
1815 msgstr "Pošuk"
1817 #: js/messages.php:252
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "in query"
1820 msgid "Hide search results"
1821 msgstr "pa zapytu"
1823 #: js/messages.php:253
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "Showing SQL query"
1826 msgid "Show search results"
1827 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1829 #: js/messages.php:254
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Browse"
1832 msgid "Browsing"
1833 msgstr "Prahlad"
1835 #: js/messages.php:255
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Deleting %s"
1838 msgid "Deleting"
1839 msgstr "Vydaleńnie %s"
1841 #: js/messages.php:258
1842 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:261 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1846 msgid "ENUM/SET editor"
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:262
1850 #, fuzzy, php-format
1851 #| msgid "Number of fields"
1852 msgid "Values for column %s"
1853 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1855 #: js/messages.php:263
1856 msgid "Values for a new column"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:264
1860 msgid "Enter each value in a separate field"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:265
1864 #, fuzzy, php-format
1865 #| msgid "Add a new User"
1866 msgid "Add %d value(s)"
1867 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1869 #: js/messages.php:268
1870 msgid ""
1871 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1872 msgstr ""
1874 #: js/messages.php:271
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "in query"
1877 msgid "Hide query box"
1878 msgstr "pa zapytu"
1880 #: js/messages.php:272
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Showing SQL query"
1883 msgid "Show query box"
1884 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1886 #: js/messages.php:274 tbl_row_action.php:21
1887 msgid "No rows selected"
1888 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1890 #: js/messages.php:275 libraries/DisplayResults.class.php:5047
1891 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2040
1892 #: querywindow.php:85
1893 msgid "Change"
1894 msgstr "Źmianić"
1896 #: js/messages.php:276
1897 msgid "Query execution time"
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:277 libraries/DisplayResults.class.php:721
1901 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1902 #, php-format
1903 msgid "%d is not valid row number."
1904 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1906 #: js/messages.php:280 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1907 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1908 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1909 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1910 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1911 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1912 msgid "Save"
1913 msgstr "Zachavać"
1915 #: js/messages.php:283
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "in query"
1918 msgid "Hide search criteria"
1919 msgstr "pa zapytu"
1921 #: js/messages.php:284
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Showing SQL query"
1924 msgid "Show search criteria"
1925 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1927 #: js/messages.php:287 libraries/TableSearch.class.php:210
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid "Search"
1930 msgid "Zoom Search"
1931 msgstr "Pošuk"
1933 #: js/messages.php:289
1934 msgid "Each point represents a data row."
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:291
1938 msgid "Hovering over a point will show its label."
1939 msgstr ""
1941 #: js/messages.php:293
1942 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1943 msgstr ""
1945 #: js/messages.php:295
1946 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1947 msgstr ""
1949 #: js/messages.php:297
1950 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1951 msgstr ""
1953 #: js/messages.php:299
1954 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1955 msgstr ""
1957 #: js/messages.php:301
1958 #, fuzzy
1959 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1960 msgid "Select two columns"
1961 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1963 #: js/messages.php:302
1964 msgid "Select two different columns"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:303
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Query results operations"
1970 msgid "Query results"
1971 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1973 #: js/messages.php:304
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Data pointer size"
1976 msgid "Data point content"
1977 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1979 #: js/messages.php:307 tbl_change.php:269 tbl_indexes.php:279
1980 #: tbl_indexes.php:317
1981 msgid "Ignore"
1982 msgstr "Ignaravać"
1984 #: js/messages.php:308 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1985 msgid "Copy"
1986 msgstr "Skapijavać"
1988 #: js/messages.php:323
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Add %s field(s)"
1991 msgid "Add columns"
1992 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1994 #: js/messages.php:326
1995 msgid "Select referenced key"
1996 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1998 #: js/messages.php:327
1999 msgid "Select Foreign Key"
2000 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2002 #: js/messages.php:328
2003 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2004 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2006 #: js/messages.php:329 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "Choose field to display"
2009 msgid "Choose column to display"
2010 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2012 #: js/messages.php:330
2013 msgid ""
2014 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2015 "save them. Do you want to continue?"
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:333
2019 msgid "Add an option for column "
2020 msgstr ""
2022 #: js/messages.php:334
2023 #, php-format
2024 msgid "%d object(s) created"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:337
2028 msgid "Press escape to cancel editing"
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:338
2032 msgid ""
2033 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2034 "want to leave this page before saving the data?"
2035 msgstr ""
2037 #: js/messages.php:339
2038 msgid "Drag to reorder"
2039 msgstr ""
2041 #: js/messages.php:340
2042 msgid "Click to sort"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:341
2046 msgid "Click to mark/unmark"
2047 msgstr ""
2049 #: js/messages.php:342
2050 msgid "Double-click to copy column name"
2051 msgstr ""
2053 #: js/messages.php:343
2054 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2055 msgstr ""
2057 #: js/messages.php:345
2058 msgid ""
2059 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2060 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2061 msgstr ""
2063 #: js/messages.php:350
2064 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2065 msgstr ""
2067 #: js/messages.php:353
2068 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2069 msgstr ""
2071 #: js/messages.php:358
2072 msgid "Go to link"
2073 msgstr ""
2075 #: js/messages.php:359
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Column names"
2078 msgid "Copy column name"
2079 msgstr "Nazvy kalonak"
2081 #: js/messages.php:360
2082 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:361
2086 #, fuzzy
2087 #| msgid "Showing rows"
2088 msgid "Show data row(s)"
2089 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2091 #: js/messages.php:364
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "Generate Password"
2094 msgid "Generate password"
2095 msgstr "Zgieneravać parol"
2097 #: js/messages.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:389
2098 msgid "Generate"
2099 msgstr "Zgieneravać"
2101 #: js/messages.php:366
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Change password"
2104 msgid "Change Password"
2105 msgstr "Źmianić parol"
2107 #: js/messages.php:369
2108 #, fuzzy
2109 #| msgid "Mon"
2110 msgid "More"
2111 msgstr "Pan"
2113 #: js/messages.php:372
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Show all"
2116 msgid "Show Panel"
2117 msgstr "Pakazać usie"
2119 #: js/messages.php:373
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "Add new field"
2122 msgid "Hide Panel"
2123 msgstr "Dadać novaje pole"
2125 #: js/messages.php:376
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2128 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2129 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2131 #: js/messages.php:379 setup/lib/index.lib.php:188
2132 #, php-format
2133 msgid ""
2134 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2135 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2136 msgstr ""
2138 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2139 #: js/messages.php:381
2140 msgid ", latest stable version:"
2141 msgstr ""
2143 #: js/messages.php:382
2144 #, fuzzy
2145 #| msgid "No databases"
2146 msgid "up to date"
2147 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2149 #. l10n: Display text for calendar close link
2150 #: js/messages.php:401
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "None"
2153 msgid "Done"
2154 msgstr "Nijakaja"
2156 #: js/messages.php:405
2157 #, fuzzy
2158 #| msgid "Previous"
2159 msgctxt "Previous month"
2160 msgid "Prev"
2161 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2163 #: js/messages.php:410
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Next"
2166 msgctxt "Next month"
2167 msgid "Next"
2168 msgstr "Nastupnaja staronka"
2170 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2171 #: js/messages.php:413
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Total"
2174 msgid "Today"
2175 msgstr "Ahułam"
2177 #: js/messages.php:417
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "Binary"
2180 msgid "January"
2181 msgstr "Dvajkovy"
2183 #: js/messages.php:418
2184 msgid "February"
2185 msgstr ""
2187 #: js/messages.php:419
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Mar"
2190 msgid "March"
2191 msgstr "Sak"
2193 #: js/messages.php:420
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Apr"
2196 msgid "April"
2197 msgstr "Kra"
2199 #: js/messages.php:421
2200 msgid "May"
2201 msgstr "Tra"
2203 #: js/messages.php:422
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Jun"
2206 msgid "June"
2207 msgstr "Čer"
2209 #: js/messages.php:423
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "Jul"
2212 msgid "July"
2213 msgstr "Lip"
2215 #: js/messages.php:424
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid "Aug"
2218 msgid "August"
2219 msgstr "Žni"
2221 #: js/messages.php:425
2222 msgid "September"
2223 msgstr ""
2225 #: js/messages.php:426
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Oct"
2228 msgid "October"
2229 msgstr "Kas"
2231 #: js/messages.php:427
2232 msgid "November"
2233 msgstr ""
2235 #: js/messages.php:428
2236 msgid "December"
2237 msgstr ""
2239 #. l10n: Short month name
2240 #: js/messages.php:435 libraries/Util.class.php:1670
2241 msgid "Jan"
2242 msgstr "Stu"
2244 #. l10n: Short month name
2245 #: js/messages.php:437 libraries/Util.class.php:1672
2246 msgid "Feb"
2247 msgstr "Lut"
2249 #. l10n: Short month name
2250 #: js/messages.php:439 libraries/Util.class.php:1674
2251 msgid "Mar"
2252 msgstr "Sak"
2254 #. l10n: Short month name
2255 #: js/messages.php:441 libraries/Util.class.php:1676
2256 msgid "Apr"
2257 msgstr "Kra"
2259 #. l10n: Short month name
2260 #: js/messages.php:443 libraries/Util.class.php:1678
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "May"
2263 msgctxt "Short month name"
2264 msgid "May"
2265 msgstr "Tra"
2267 #. l10n: Short month name
2268 #: js/messages.php:445 libraries/Util.class.php:1680
2269 msgid "Jun"
2270 msgstr "Čer"
2272 #. l10n: Short month name
2273 #: js/messages.php:447 libraries/Util.class.php:1682
2274 msgid "Jul"
2275 msgstr "Lip"
2277 #. l10n: Short month name
2278 #: js/messages.php:449 libraries/Util.class.php:1684
2279 msgid "Aug"
2280 msgstr "Žni"
2282 #. l10n: Short month name
2283 #: js/messages.php:451 libraries/Util.class.php:1686
2284 msgid "Sep"
2285 msgstr "Vier"
2287 #. l10n: Short month name
2288 #: js/messages.php:453 libraries/Util.class.php:1688
2289 msgid "Oct"
2290 msgstr "Kas"
2292 #. l10n: Short month name
2293 #: js/messages.php:455 libraries/Util.class.php:1690
2294 msgid "Nov"
2295 msgstr "Lis"
2297 #. l10n: Short month name
2298 #: js/messages.php:457 libraries/Util.class.php:1692
2299 msgid "Dec"
2300 msgstr "Śn"
2302 #: js/messages.php:463
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Sun"
2305 msgid "Sunday"
2306 msgstr "Ndz"
2308 #: js/messages.php:464
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Mon"
2311 msgid "Monday"
2312 msgstr "Pan"
2314 #: js/messages.php:465
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "Tue"
2317 msgid "Tuesday"
2318 msgstr "Aŭt"
2320 #: js/messages.php:466
2321 msgid "Wednesday"
2322 msgstr ""
2324 #: js/messages.php:467
2325 msgid "Thursday"
2326 msgstr ""
2328 #: js/messages.php:468
2329 #, fuzzy
2330 #| msgid "Fri"
2331 msgid "Friday"
2332 msgstr "Piat"
2334 #: js/messages.php:469
2335 msgid "Saturday"
2336 msgstr ""
2338 #. l10n: Short week day name
2339 #: js/messages.php:476
2340 #, fuzzy
2341 #| msgctxt "Short week day name"
2342 #| msgid "Sun"
2343 msgid "Sun"
2344 msgstr "Ndz"
2346 #. l10n: Short week day name
2347 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1697
2348 msgid "Mon"
2349 msgstr "Pan"
2351 #. l10n: Short week day name
2352 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1699
2353 msgid "Tue"
2354 msgstr "Aŭt"
2356 #. l10n: Short week day name
2357 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1701
2358 msgid "Wed"
2359 msgstr "Sier"
2361 #. l10n: Short week day name
2362 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1703
2363 msgid "Thu"
2364 msgstr "Cač"
2366 #. l10n: Short week day name
2367 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1705
2368 msgid "Fri"
2369 msgstr "Piat"
2371 #. l10n: Short week day name
2372 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1707
2373 msgid "Sat"
2374 msgstr "Sub"
2376 #. l10n: Minimal week day name
2377 #: js/messages.php:495
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "Sun"
2380 msgid "Su"
2381 msgstr "Ndz"
2383 #. l10n: Minimal week day name
2384 #: js/messages.php:497
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Mon"
2387 msgid "Mo"
2388 msgstr "Pan"
2390 #. l10n: Minimal week day name
2391 #: js/messages.php:499
2392 #, fuzzy
2393 #| msgid "Tue"
2394 msgid "Tu"
2395 msgstr "Aŭt"
2397 #. l10n: Minimal week day name
2398 #: js/messages.php:501
2399 #, fuzzy
2400 #| msgid "Wed"
2401 msgid "We"
2402 msgstr "Sier"
2404 #. l10n: Minimal week day name
2405 #: js/messages.php:503
2406 #, fuzzy
2407 #| msgid "Thu"
2408 msgid "Th"
2409 msgstr "Cač"
2411 #. l10n: Minimal week day name
2412 #: js/messages.php:505
2413 #, fuzzy
2414 #| msgid "Fri"
2415 msgid "Fr"
2416 msgstr "Piat"
2418 #. l10n: Minimal week day name
2419 #: js/messages.php:507
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Sat"
2422 msgid "Sa"
2423 msgstr "Sub"
2425 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2426 #: js/messages.php:511
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Wiki"
2429 msgid "Wk"
2430 msgstr "Wiki"
2432 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2433 #: js/messages.php:514
2434 msgid "calendar-month-year"
2435 msgstr ""
2437 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2438 #: js/messages.php:516
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "None"
2441 msgctxt "Year suffix"
2442 msgid "none"
2443 msgstr "Nijakaja"
2445 #: js/messages.php:525
2446 msgid "Hour"
2447 msgstr ""
2449 #: js/messages.php:526
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "in use"
2452 msgid "Minute"
2453 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2455 #: js/messages.php:527
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "per second"
2458 msgid "Second"
2459 msgstr "u sekundu"
2461 #: libraries/Advisor.class.php:77
2462 #, php-format
2463 msgid "PHP threw following error: %s"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/Advisor.class.php:104
2467 #, php-format
2468 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/Advisor.class.php:121
2472 #, php-format
2473 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/Advisor.class.php:140
2477 #, php-format
2478 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/Advisor.class.php:222
2482 #, php-format
2483 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/Advisor.class.php:390
2487 #, php-format
2488 msgid ""
2489 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/Advisor.class.php:407
2493 #, fuzzy, php-format
2494 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2495 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2496 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2498 #: libraries/Advisor.class.php:415
2499 #, php-format
2500 msgid "Unexpected characters on line %s"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/Advisor.class.php:429
2504 #, php-format
2505 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/Advisor.class.php:462 server_status_queries.php:86
2509 msgid "per second"
2510 msgstr "u sekundu"
2512 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:82
2513 msgid "per minute"
2514 msgstr "u chvilinu"
2516 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status.php:143 server_status.php:212
2517 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2518 msgid "per hour"
2519 msgstr "u hadzinu"
2521 #: libraries/Advisor.class.php:471
2522 msgid "per day"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/Config.class.php:1110
2526 #, php-format
2527 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/Config.class.php:1140
2531 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/Config.class.php:1714
2535 msgid "Font size"
2536 msgstr "Pamier šryfta"
2538 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2539 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2540 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:811
2541 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2542 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:202
2543 #: server_databases.php:219 server_status.php:420
2544 msgid "Ascending"
2545 msgstr "pramy"
2547 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2548 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2549 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:812
2550 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2551 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:202
2552 #: server_databases.php:219 server_status.php:417
2553 msgid "Descending"
2554 msgstr "advarotny"
2556 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2557 msgid "Sort"
2558 msgstr "Paradak"
2560 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2561 msgid "Criteria"
2562 msgstr "Kryter"
2564 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2567 msgid "Add/Delete criteria rows"
2568 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
2570 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2573 msgid "Add/Delete columns"
2574 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2576 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2577 msgid "Update Query"
2578 msgstr "Abnavić zapyt"
2580 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2581 msgid "Use Tables"
2582 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
2584 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2585 #: libraries/TableSearch.class.php:779 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2586 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2587 msgid "Or"
2588 msgstr "Abo"
2590 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2591 msgid "And"
2592 msgstr "I"
2594 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2595 msgid "Ins"
2596 msgstr "Ustavić"
2598 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2599 msgid "Del"
2600 msgstr "Vydalić"
2602 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2603 msgid "Modify"
2604 msgstr "Źmianić"
2606 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2607 #, php-format
2608 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2609 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
2611 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1273
2612 msgid "Submit Query"
2613 msgstr "Vykanać zapyt"
2615 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2616 msgid "at least one of the words"
2617 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
2619 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2620 msgid "all words"
2621 msgstr "usie słovy"
2623 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2624 msgid "the exact phrase"
2625 msgstr "dakładnuju frazu"
2627 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2628 msgid "as regular expression"
2629 msgstr "rehularny vyraz"
2631 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2632 #, php-format
2633 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2634 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
2636 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2637 #, fuzzy, php-format
2638 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2639 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2640 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2641 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2642 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2643 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2645 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2646 #, fuzzy, php-format
2647 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2648 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2649 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2650 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2651 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2652 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2654 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2655 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3440
2656 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/structure.lib.php:1368
2657 msgid "Browse"
2658 msgstr "Prahlad"
2660 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2661 #, fuzzy, php-format
2662 #| msgid "Dumping data for table"
2663 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2664 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2666 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3382
2667 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023
2668 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2669 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2670 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415 pmd_general.php:472
2672 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2673 #: tbl_tracking.php:537 tbl_tracking.php:557 tbl_tracking.php:619
2674 msgid "Delete"
2675 msgstr "Vydalić"
2677 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2678 msgid "Search in database"
2679 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2681 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2684 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2685 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
2687 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2688 msgid "Find:"
2689 msgstr "Znajści:"
2691 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2692 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2693 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
2695 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Inside table(s):"
2698 msgid "Inside tables:"
2699 msgstr "U tablicy(ach):"
2701 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Inside field:"
2704 msgid "Inside column:"
2705 msgstr "Unutry pola:"
2707 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2708 msgid "Save edited data"
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2714 msgid "Restore column order"
2715 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2717 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2556
2718 #: libraries/Util.class.php:2560
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Begin"
2721 msgctxt "First page"
2722 msgid "Begin"
2723 msgstr "Pieršaja staronka"
2725 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2558
2726 #: libraries/Util.class.php:2561 server_binlog.php:141 server_binlog.php:143
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Previous"
2729 msgctxt "Previous page"
2730 msgid "Previous"
2731 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2733 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2593
2734 #: libraries/Util.class.php:2596 server_binlog.php:174 server_binlog.php:176
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Next"
2737 msgctxt "Next page"
2738 msgid "Next"
2739 msgstr "Nastupnaja staronka"
2741 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2594
2742 #: libraries/Util.class.php:2597
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "End"
2745 msgctxt "Last page"
2746 msgid "End"
2747 msgstr "Apošniaja staronka"
2749 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2750 msgid "Start row"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 tbl_chart.php:245
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Number of fields"
2756 msgid "Number of rows"
2757 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2759 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Mon"
2762 msgid "Mode"
2763 msgstr "Pan"
2765 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2766 msgid "horizontal"
2767 msgstr "haryzantalna"
2769 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2770 msgid "horizontal (rotated headers)"
2771 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
2773 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2774 msgid "vertical"
2775 msgstr "vertykalna"
2777 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2778 #, fuzzy, php-format
2779 #| msgid "Execute bookmarked query"
2780 msgid "Headers every %s rows"
2781 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2783 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2784 msgid "Sort by key"
2785 msgstr "Sartavać pa klučy"
2787 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:753
2788 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2789 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2790 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2791 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2792 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2793 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2794 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2795 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2796 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2797 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2798 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2799 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2800 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2801 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2802 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2803 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2804 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2805 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2806 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2807 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2808 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2809 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2810 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2811 msgid "Options"
2812 msgstr "Nałady"
2814 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2815 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Partial Texts"
2818 msgid "Partial texts"
2819 msgstr "Častkovyja teksty"
2821 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2822 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Full Texts"
2825 msgid "Full texts"
2826 msgstr "Poŭnyja teksty"
2828 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2829 msgid "Relational key"
2830 msgstr "Kluč suviazi"
2832 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2833 #, fuzzy
2834 #| msgid "Relational display field"
2835 msgid "Relational display column"
2836 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2838 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2839 msgid "Show binary contents"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2843 msgid "Show BLOB contents"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2848 msgid "Show binary contents as HEX"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Browser transformation"
2854 msgid "Hide browser transformation"
2855 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
2857 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2858 msgid "Well Known Text"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2862 msgid "Well Known Binary"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:3355
2866 #: libraries/DisplayResults.class.php:3371
2867 msgid "The row has been deleted"
2868 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
2870 #: libraries/DisplayResults.class.php:3409
2871 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023 server_status.php:467
2872 msgid "Kill"
2873 msgstr "Spynić"
2875 #: libraries/DisplayResults.class.php:4473 libraries/structure.lib.php:771
2876 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2877 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:4869
2880 msgid "in query"
2881 msgstr "pa zapytu"
2883 #: libraries/DisplayResults.class.php:4906 libraries/structure.lib.php:653
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2887 "%s."
2888 msgstr ""
2889 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
2890 "%sdakumentacyi%s."
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:4919
2893 msgid "Showing rows"
2894 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2896 #: libraries/DisplayResults.class.php:4935
2897 msgid "total"
2898 msgstr "usiaho"
2900 #: libraries/DisplayResults.class.php:4946 sql.php:946
2901 #, php-format
2902 msgid "Query took %01.4f sec"
2903 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
2905 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
2906 #: libraries/DisplayResults.class.php:5043 libraries/mult_submits.inc.php:42
2907 #: libraries/server_privileges.lib.php:2401
2908 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:278
2909 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2910 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2911 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2912 msgid "With selected:"
2913 msgstr "Z adznačanymi:"
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2916 #: libraries/DisplayResults.class.php:5042
2917 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2918 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2919 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403 libraries/structure.lib.php:281
2920 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2921 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:320
2922 #: server_databases.php:321
2923 msgid "Check All"
2924 msgstr "Adznačyć usio"
2926 #: libraries/DisplayResults.class.php:5060
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:5258 libraries/Menu.class.php:279
2928 #: libraries/Menu.class.php:366 libraries/Menu.class.php:478
2929 #: libraries/Util.class.php:3453 libraries/Util.class.php:3454
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:94
2931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2932 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408 libraries/structure.lib.php:297
2933 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:534
2934 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2935 msgid "Export"
2936 msgstr "Ekspart"
2938 #: libraries/DisplayResults.class.php:5158
2939 msgid "Query results operations"
2940 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2942 #: libraries/DisplayResults.class.php:5182 libraries/Header.class.php:334
2943 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2944 #: libraries/structure.lib.php:1481
2945 msgid "Print view"
2946 msgstr "Versija dla druku"
2948 #: libraries/DisplayResults.class.php:5200
2949 msgid "Print view (with full texts)"
2950 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
2952 #: libraries/DisplayResults.class.php:5271 tbl_chart.php:151
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Display PDF schema"
2955 msgid "Display chart"
2956 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
2958 #: libraries/DisplayResults.class.php:5296
2959 msgid "Visualize GIS data"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/DisplayResults.class.php:5328 view_create.php:151
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Create"
2965 msgid "Create view"
2966 msgstr "Stvaryć"
2968 #: libraries/DisplayResults.class.php:5517
2969 msgid "Link not found"
2970 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2972 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2973 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/File.class.php:239
2977 msgid "File was not an uploaded file."
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/File.class.php:279
2981 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2982 msgstr ""
2983 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2984 "ini."
2986 #: libraries/File.class.php:282
2987 msgid ""
2988 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2989 "the HTML form."
2990 msgstr ""
2991 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2992 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2994 #: libraries/File.class.php:285
2995 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2996 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2998 #: libraries/File.class.php:288
2999 msgid "Missing a temporary folder."
3000 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
3002 #: libraries/File.class.php:291
3003 msgid "Failed to write file to disk."
3004 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
3006 #: libraries/File.class.php:294
3007 msgid "File upload stopped by extension."
3008 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
3010 #: libraries/File.class.php:297
3011 msgid "Unknown error in file upload."
3012 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
3014 #: libraries/File.class.php:475
3015 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3016 msgstr ""
3017 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł [doc@faq1-11]"
3018 "1.11 u FAQ[/doc]"
3020 #: libraries/File.class.php:493
3021 msgid "Error while moving uploaded file."
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/File.class.php:501
3025 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3029 #: libraries/Footer.class.php:140
3030 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3031 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3033 #: libraries/Header.class.php:392
3034 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/Header.class.php:619
3038 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:269
3039 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3040 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3042 #: libraries/Header.class.php:624
3043 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3046 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3047 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3049 #: libraries/Index.class.php:531
3050 msgid "No index defined!"
3051 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3053 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3054 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3055 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3056 #: tbl_tracking.php:377
3057 msgid "Indexes"
3058 msgstr "Indeksy"
3060 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3061 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2060
3062 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3063 msgid "Unique"
3064 msgstr "Unikalnaje"
3066 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3067 msgid "Packed"
3068 msgstr "Ścisnutaja"
3070 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3071 msgid "Cardinality"
3072 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
3074 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3075 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3076 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
3077 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3078 #: libraries/structure.lib.php:1701
3079 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3080 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3081 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3082 msgid "Collation"
3083 msgstr "Supastaŭleńnie"
3085 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3086 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3087 #: tbl_tracking.php:389
3088 msgid "Comment"
3089 msgstr "Kamentar"
3091 #: libraries/Index.class.php:599
3092 msgid "The primary key has been dropped"
3093 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
3095 #: libraries/Index.class.php:608
3096 #, php-format
3097 msgid "Index %s has been dropped"
3098 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
3100 #: libraries/Index.class.php:730
3101 #, php-format
3102 msgid ""
3103 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3104 "removed."
3105 msgstr ""
3106 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
3107 "ich, mahčyma, možna vydalić."
3109 #: libraries/List_Database.class.php:391 libraries/Menu.class.php:450
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3111 #: libraries/server_privileges.lib.php:2854 server_databases.php:138
3112 msgid "Databases"
3113 msgstr "Bazy dadzienych"
3115 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3116 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3117 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3118 msgid "View"
3119 msgstr "Vyhlad"
3121 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:344
3122 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3230
3123 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/config/setup.forms.php:292
3124 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:355
3125 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3126 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3128 #: libraries/import.lib.php:1221
3129 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3130 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3131 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3132 #: tbl_tracking.php:319
3133 msgid "Structure"
3134 msgstr "Struktura"
3136 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:349
3137 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3224
3138 #: libraries/Util.class.php:3231 libraries/config/messages.inc.php:212
3139 #: querywindow.php:59
3140 msgid "SQL"
3141 msgstr "SQL"
3143 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3226
3144 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3145 #: libraries/sql_query_form.lib.php:291 libraries/sql_query_form.lib.php:294
3146 msgid "Insert"
3147 msgstr "Ustavić"
3149 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3150 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Util.class.php:3233
3151 #: view_operations.php:86
3152 msgid "Operations"
3153 msgstr "Aperacyi"
3155 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:413
3156 #: libraries/relation.lib.php:238
3157 msgid "Tracking"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:407
3161 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3163 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3164 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
3165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3166 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3167 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3168 msgid "Triggers"
3169 msgstr "Tryhiery"
3171 #: libraries/Menu.class.php:319 libraries/Menu.class.php:320
3172 msgid "Table seems to be empty!"
3173 msgstr "Tablica — pustaja!"
3175 #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:363
3176 #: libraries/Menu.class.php:370
3177 msgid "Database seems to be empty!"
3178 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
3180 #: libraries/Menu.class.php:359
3181 msgid "Query"
3182 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
3184 #: libraries/Menu.class.php:387 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2780 server_privileges.php:146
3187 msgid "Privileges"
3188 msgstr "Pryvilei"
3190 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3191 msgid "Routines"
3192 msgstr "Pracedury"
3194 #: libraries/Menu.class.php:400
3195 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3196 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3197 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3198 msgid "Events"
3199 msgstr "Padziei"
3201 #: libraries/Menu.class.php:419 libraries/relation.lib.php:205
3202 msgid "Designer"
3203 msgstr "Dyzajner"
3205 #: libraries/Menu.class.php:473
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "User"
3208 msgid "Users"
3209 msgstr "Karystalnik"
3211 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3212 #: server_binlog.php:74
3213 msgid "Binary log"
3214 msgstr "Dvajkovy łog"
3216 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3217 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3218 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3219 msgid "Replication"
3220 msgstr "Replikacyja"
3222 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3223 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3224 msgid "Variables"
3225 msgstr "Źmiennyja"
3227 #: libraries/Menu.class.php:510
3228 msgid "Charsets"
3229 msgstr "Kadyroŭki"
3231 #: libraries/Menu.class.php:515 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3232 msgid "Plugins"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/Menu.class.php:519
3236 msgid "Engines"
3237 msgstr "Mašyny"
3239 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3240 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3241 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3242 #: view_operations.php:57
3243 msgid "Error"
3244 msgstr "Pamyłka"
3246 #: libraries/Message.class.php:254
3247 #, fuzzy, php-format
3248 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3249 msgid "%1$d row affected."
3250 msgid_plural "%1$d rows affected."
3251 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3252 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3254 #: libraries/Message.class.php:273
3255 #, fuzzy, php-format
3256 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3257 msgid "%1$d row deleted."
3258 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3259 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3260 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3262 #: libraries/Message.class.php:292
3263 #, fuzzy, php-format
3264 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3265 msgid "%1$d row inserted."
3266 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3267 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3268 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3270 #: libraries/PDF.class.php:114
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Allows reading data."
3273 msgid "Error while creating PDF:"
3274 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3276 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3279 msgid "Could not save recent table"
3280 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3282 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Select Tables"
3285 msgid "Recent tables"
3286 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
3288 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3289 msgid "There are no recent tables"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:674
3293 #: server_status.php:340 sql.php:1113
3294 msgid "SQL query"
3295 msgstr "SQL-zapyt"
3297 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3298 msgid "Handler"
3299 msgstr "Apracoŭnik"
3301 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3302 msgid "Query cache"
3303 msgstr "Keš zapytaŭ"
3305 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3306 msgid "Threads"
3307 msgstr "Patoki"
3309 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3310 msgid "Temporary data"
3311 msgstr "Časovyja dadzienyja"
3313 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3314 msgid "Delayed inserts"
3315 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
3317 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3318 msgid "Key cache"
3319 msgstr "Keš klučoŭ"
3321 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3322 msgid "Joins"
3323 msgstr "Ab'jadnańni"
3325 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3326 msgid "Sorting"
3327 msgstr "Sartavańnie"
3329 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3332 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3333 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3334 msgid "Tables"
3335 msgstr "Tablic"
3337 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3338 msgid "Transaction coordinator"
3339 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
3341 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3342 msgid "Files"
3343 msgstr "Fajły"
3345 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3346 msgid "Flush (close) all tables"
3347 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
3349 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3350 msgid "Show open tables"
3351 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
3353 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3354 msgid "Show slave hosts"
3355 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
3357 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Show master status"
3360 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3362 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3363 msgid "Show slave status"
3364 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3366 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3367 msgid "Flush query cache"
3368 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3370 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3371 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3372 msgid "InnoDB Status"
3373 msgstr "Stan InnoDB"
3375 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "Databases statistics"
3378 msgid "Query statistics"
3379 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
3381 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3382 msgid "All status variables"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3386 msgid "Monitor"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3390 msgid "Advisor"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3394 msgid ""
3395 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3396 msgstr ""
3397 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
3399 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3400 #, php-format
3401 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3402 msgstr ""
3403 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
3404 "servery."
3406 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3407 #, php-format
3408 msgid "%s is available on this MySQL server."
3409 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
3411 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3412 #, php-format
3413 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3414 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
3416 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3417 #, php-format
3418 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3419 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
3421 #: libraries/Table.class.php:327
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "Show slave status"
3424 msgid "unknown table status: "
3425 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3427 #: libraries/Table.class.php:728
3428 #, php-format
3429 msgid "Source database `%s` was not found!"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/Table.class.php:736
3433 #, fuzzy, php-format
3434 #| msgid "Theme %s not found!"
3435 msgid "Target database `%s` was not found!"
3436 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3438 #: libraries/Table.class.php:1164
3439 msgid "Invalid database"
3440 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
3442 #: libraries/Table.class.php:1178 tbl_get_field.php:44
3443 msgid "Invalid table name"
3444 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
3446 #: libraries/Table.class.php:1210
3447 #, php-format
3448 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3449 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3451 #: libraries/Table.class.php:1229
3452 #, fuzzy, php-format
3453 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3454 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3455 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
3457 #: libraries/Table.class.php:1373
3458 msgid "Could not save table UI preferences"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/Table.class.php:1397
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3465 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/Table.class.php:1535
3469 #, php-format
3470 msgid ""
3471 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3472 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3473 "changed."
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3477 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3478 msgid "Function"
3479 msgstr "Funkcyja"
3481 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3482 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3483 #: pmd_general.php:808
3484 msgid "Operator"
3485 msgstr "Aperatar"
3487 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1191
3488 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3490 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3491 #: server_status_variables.php:233
3492 msgid "Value"
3493 msgstr "Značeńnie"
3495 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Search"
3498 msgid "Table Search"
3499 msgstr "Pošuk"
3501 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Insert"
3504 msgid "Edit/Insert"
3505 msgstr "Ustavić"
3507 #: libraries/TableSearch.class.php:760
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Select fields (at least one):"
3510 msgid "Select columns (at least one):"
3511 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
3513 #: libraries/TableSearch.class.php:780
3514 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3515 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
3517 #: libraries/TableSearch.class.php:792
3518 msgid "Number of rows per page"
3519 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
3521 #: libraries/TableSearch.class.php:802
3522 msgid "Display order:"
3523 msgstr "Paradak prahladu:"
3525 #: libraries/TableSearch.class.php:838
3526 msgid "Use this column to label each point"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/TableSearch.class.php:859
3530 msgid "Maximum rows to plot"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/TableSearch.class.php:887 libraries/TableSearch.class.php:1159
3534 #: sql.php:172 tbl_change.php:236
3535 msgid "Browse foreign values"
3536 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
3538 #: libraries/TableSearch.class.php:976
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "in query"
3541 msgid "Additional search criteria"
3542 msgstr "pa zapytu"
3544 #: libraries/TableSearch.class.php:1114
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3547 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3548 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3550 #: libraries/TableSearch.class.php:1124
3551 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3552 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3554 #: libraries/TableSearch.class.php:1168
3555 msgid "Browse/Edit the points"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/TableSearch.class.php:1175
3559 msgid "How to use"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/TableSearch.class.php:1180
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Reset"
3565 msgid "Reset zoom"
3566 msgstr "Skinuć"
3568 #: libraries/Theme.class.php:170
3569 #, php-format
3570 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3571 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
3573 #: libraries/Theme.class.php:459
3574 msgid "No preview available."
3575 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
3577 #: libraries/Theme.class.php:461
3578 msgid "take it"
3579 msgstr "hetaja"
3581 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3582 #, php-format
3583 msgid "Default theme %s not found!"
3584 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
3586 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3587 #, php-format
3588 msgid "Theme %s not found!"
3589 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3591 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3592 #, php-format
3593 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3594 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
3596 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3597 msgid "Theme"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/Types.class.php:296
3601 msgid ""
3602 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/Types.class.php:298
3606 msgid ""
3607 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3608 "65,535"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/Types.class.php:300
3612 msgid ""
3613 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3614 "0 to 16,777,215"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/Types.class.php:302
3618 msgid ""
3619 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3620 "range is 0 to 4,294,967,295."
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/Types.class.php:304
3624 msgid ""
3625 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3626 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3630 msgid ""
3631 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3632 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/Types.class.php:308
3636 msgid ""
3637 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3638 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/Types.class.php:310
3642 msgid ""
3643 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3644 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3645 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/Types.class.php:312
3649 msgid ""
3650 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3651 "FLOAT)"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/Types.class.php:314
3655 msgid ""
3656 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3657 "64)"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/Types.class.php:316
3661 msgid ""
3662 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3663 "values are considered true"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/Types.class.php:318
3667 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3671 #, fuzzy, php-format
3672 #| msgid "General relation features"
3673 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3674 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
3676 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3677 #, php-format
3678 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/Types.class.php:324
3682 msgid ""
3683 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3684 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3688 #, fuzzy, php-format
3689 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3690 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3691 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3693 #: libraries/Types.class.php:328
3694 msgid ""
3695 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3696 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/Types.class.php:330
3700 msgid ""
3701 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3702 "spaces to the specified length when stored"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3706 #, php-format
3707 msgid ""
3708 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3709 "the maximum row size"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/Types.class.php:334
3713 msgid ""
3714 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3715 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3719 msgid ""
3720 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3721 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/Types.class.php:338
3725 msgid ""
3726 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3727 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/Types.class.php:340
3731 msgid ""
3732 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3733 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3734 "value in bytes"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/Types.class.php:342
3738 msgid ""
3739 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3740 "binary character strings"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/Types.class.php:344
3744 msgid ""
3745 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3746 "binary character strings"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/Types.class.php:346
3750 msgid ""
3751 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3752 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/Types.class.php:348
3756 msgid ""
3757 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3758 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3762 msgid ""
3763 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3764 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/Types.class.php:352
3768 msgid ""
3769 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3770 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/Types.class.php:354
3774 msgid ""
3775 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3776 "'' error value"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/Types.class.php:356
3780 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/Types.class.php:358
3784 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/Types.class.php:360
3788 msgid "A point in 2-dimensional space"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/Types.class.php:362
3792 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/Types.class.php:364
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "Add %s field(s)"
3798 msgid "A polygon"
3799 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3801 #: libraries/Types.class.php:366
3802 msgid "A collection of points"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/Types.class.php:368
3806 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/Types.class.php:370
3810 msgid "A collection of polygons"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/Types.class.php:372
3814 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3818 msgctxt "numeric types"
3819 msgid "Numeric"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3823 #, fuzzy
3824 #| msgid "Create an index"
3825 msgctxt "date and time types"
3826 msgid "Date and time"
3827 msgstr "Stvaryć novy indeks"
3829 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "Lines terminated by"
3832 msgctxt "string types"
3833 msgid "String"
3834 msgstr "Radki padzielenyja"
3836 #: libraries/Types.class.php:673
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Log file count"
3839 msgctxt "spatial types"
3840 msgid "Spatial"
3841 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
3843 #: libraries/Types.class.php:708
3844 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/Types.class.php:710
3848 msgid ""
3849 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3850 "9,223,372,036,854,775,807"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/Types.class.php:714
3854 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/Types.class.php:716
3858 msgid "True or false"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/Types.class.php:718
3862 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/Types.class.php:720
3866 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/Types.class.php:726
3870 msgid ""
3871 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3872 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/Types.class.php:734
3876 msgid ""
3877 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3878 "comparisons"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/Types.class.php:738
3882 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/Util.class.php:223
3886 #, php-format
3887 msgid "Max: %s%s"
3888 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
3890 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3891 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3892 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3896 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3897 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3898 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3899 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3900 msgid "MySQL said: "
3901 msgstr "Adkaz MySQL: "
3903 #: libraries/Util.class.php:1168
3904 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/Util.class.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3908 msgid "Explain SQL"
3909 msgstr "Tłumačyć SQL"
3911 #: libraries/Util.class.php:1218
3912 msgid "Skip Explain SQL"
3913 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3915 #: libraries/Util.class.php:1258
3916 msgid "Without PHP Code"
3917 msgstr "Biez PHP-kodu"
3919 #: libraries/Util.class.php:1261 libraries/config/messages.inc.php:489
3920 msgid "Create PHP Code"
3921 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3923 #: libraries/Util.class.php:1287 libraries/config/messages.inc.php:488
3924 #: server_status_variables.php:80
3925 msgid "Refresh"
3926 msgstr "Abnavić"
3928 #: libraries/Util.class.php:1297
3929 msgid "Skip Validate SQL"
3930 msgstr "Nie praviarać SQL"
3932 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:491
3933 msgid "Validate SQL"
3934 msgstr "Pravieryć SQL"
3936 #: libraries/Util.class.php:1362
3937 msgid "Inline edit of this query"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/Util.class.php:1364
3941 #, fuzzy
3942 #| msgid "Engines"
3943 msgctxt "Inline edit query"
3944 msgid "Inline"
3945 msgstr "Mašyny"
3947 #: libraries/Util.class.php:1432 sql.php:1177
3948 msgid "Profiling"
3949 msgstr "Prafilavańnie"
3951 #. l10n: Short week day name
3952 #: libraries/Util.class.php:1695
3953 msgctxt "Short week day name"
3954 msgid "Sun"
3955 msgstr "Ndz"
3957 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3958 #: libraries/Util.class.php:1711
3959 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3960 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3961 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3963 #: libraries/Util.class.php:2057
3964 #, php-format
3965 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3966 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3968 #: libraries/Util.class.php:2146
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Routines"
3971 msgid "Missing parameter:"
3972 msgstr "Pracedury"
3974 #: libraries/Util.class.php:2666
3975 #, php-format
3976 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3977 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3979 #: libraries/Util.class.php:2690
3980 #, php-format
3981 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3982 msgstr ""
3983 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3984 "na %s"
3986 #: libraries/Util.class.php:2866
3987 msgid "Click to toggle"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/Util.class.php:3359 libraries/sql_query_form.lib.php:455
3991 #: prefs_manage.php:242
3992 msgid "Browse your computer:"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/Util.class.php:3384
3996 #, fuzzy, php-format
3997 #| msgid "web server upload directory"
3998 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3999 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
4001 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/insert_edit.lib.php:1181
4002 #: libraries/sql_query_form.lib.php:464
4003 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4004 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
4006 #: libraries/Util.class.php:3424
4007 msgid "There are no files to upload"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
4011 #: libraries/structure.lib.php:305
4012 msgid "Empty"
4013 msgstr "Ačyścić"
4015 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
4016 msgid "Execute"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/Util.class.php:3987
4020 msgid "Print"
4021 msgstr "Druk"
4023 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4024 msgid "shared"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:301
4028 #: libraries/config/setup.forms.php:337 libraries/config/setup.forms.php:360
4029 #: libraries/config/setup.forms.php:365
4030 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
4031 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4032 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
4033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4034 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
4035 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
4036 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2160
4037 #: tbl_printview.php:299
4038 msgid "Data"
4039 msgstr "Dadzienyja"
4041 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4042 #: libraries/structure.lib.php:2173 tbl_printview.php:315
4043 msgid "Overhead"
4044 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4046 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "No databases"
4049 msgid "Jump to database"
4050 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4052 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4053 msgid "Not replicated"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "Replication"
4059 msgid "Replicated"
4060 msgstr "Replikacyja"
4062 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4063 #, php-format
4064 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4065 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
4067 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4068 msgid "Check Privileges"
4069 msgstr "Pravieryć pryvilei"
4071 #: libraries/common.inc.php:578
4072 #, fuzzy
4073 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4074 msgid "Failed to read configuration file"
4075 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4077 #: libraries/common.inc.php:580
4078 msgid ""
4079 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4080 "shown below."
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/common.inc.php:587
4084 #, fuzzy, php-format
4085 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4086 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4087 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4089 #: libraries/common.inc.php:594
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid ""
4092 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4093 #| "configuration file!"
4094 msgid ""
4095 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4096 "configuration file!"
4097 msgstr ""
4098 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
4099 "kanfihuracyjnym fajle!"
4101 #: libraries/common.inc.php:627
4102 #, fuzzy, php-format
4103 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4104 msgid "Invalid server index: %s"
4105 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4107 #: libraries/common.inc.php:638
4108 #, php-format
4109 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4110 msgstr ""
4111 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
4112 "kanfihurycyju."
4114 #: libraries/common.inc.php:847
4115 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4116 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
4118 #: libraries/common.inc.php:969
4119 #, php-format
4120 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4121 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
4123 #: libraries/common.inc.php:1043
4124 msgid "Error: Token mismatch"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/common.inc.php:1087
4128 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/common.inc.php:1094
4132 msgid "possible exploit"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/common.inc.php:1103
4136 msgid "numeric key detected"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4140 #: libraries/config.values.php:66
4141 msgid "Both"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config.values.php:55
4145 msgid "Nowhere"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config.values.php:56
4149 msgid "Left"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config.values.php:57
4153 msgid "Right"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config.values.php:69
4157 msgid "Click"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config.values.php:70
4161 msgid "Double click"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4165 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
4166 #: libraries/relation.lib.php:105 pmd_relation_new.php:82
4167 msgid "Disabled"
4168 msgstr "Adklučana"
4170 #: libraries/config.values.php:100
4171 msgid "Open"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config.values.php:101
4175 #, fuzzy
4176 #| msgid "Unclosed quote"
4177 msgid "Closed"
4178 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
4180 #: libraries/config.values.php:131
4181 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4182 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4183 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4184 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4185 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4186 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4187 msgid "structure"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config.values.php:132
4191 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4192 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4193 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4194 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4195 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4196 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4197 msgid "data"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config.values.php:133
4201 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4203 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4205 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4206 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Structure and data"
4209 msgid "structure and data"
4210 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
4212 #: libraries/config.values.php:136
4213 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config.values.php:137
4217 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config.values.php:138
4221 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config.values.php:166
4225 #, fuzzy
4226 #| msgid "Complete inserts"
4227 msgid "complete inserts"
4228 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
4230 #: libraries/config.values.php:167
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Extended inserts"
4233 msgid "extended inserts"
4234 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
4236 #: libraries/config.values.php:168
4237 msgid "both of the above"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config.values.php:169
4241 msgid "neither of the above"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4245 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4246 msgid "Not a positive number"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4250 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4251 msgid "Not a non-negative number"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4255 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4256 msgid "Not a valid port number"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4261 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4262 msgid "Incorrect value"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4266 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4267 #, php-format
4268 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4272 #, php-format
4273 msgid "Missing data for %s"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "Variable"
4280 msgid "unavailable"
4281 msgstr "Źmiennaja"
4283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4285 #, php-format
4286 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4290 #, php-format
4291 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4295 #, php-format
4296 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4300 msgid "SQL Validator is disabled"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Link not found"
4306 msgid "SOAP extension not found"
4307 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4310 #, php-format
4311 msgid "maximum %s"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4315 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4319 #, php-format
4320 msgid "Set value: %s"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4325 msgid "Restore default value"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4329 msgid "Allow users to customize this value"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4334 #: prefs_manage.php:325
4335 msgid "Reset"
4336 msgstr "Skinuć"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4339 msgid ""
4340 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4344 msgid "Allow login to any MySQL server"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4348 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4352 msgid ""
4353 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4354 "authentication"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4358 msgid "Blowfish secret"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4362 msgid "Highlight selected rows"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4366 msgid "Row marker"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4370 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4374 msgid "Highlight pointer"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4378 msgid ""
4379 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4380 "import and export operations"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4384 msgid "Bzip2"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4388 msgid ""
4389 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4390 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4391 "kbd] - allows newlines in columns"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4395 msgid "CHAR columns editing"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4399 msgid ""
4400 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4401 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4405 msgid "Enable CodeMirror"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4409 msgid ""
4410 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4411 "columns"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4415 #, fuzzy
4416 #| msgid "Use text field"
4417 msgid "Minimum size for input field"
4418 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4421 msgid ""
4422 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4423 "columns"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4429 msgid "Maximum size for input field"
4430 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4433 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4437 msgid "CHAR textarea columns"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4441 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4445 msgid "CHAR textarea rows"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4449 msgid "Check config file permissions"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4453 msgid ""
4454 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4455 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4459 msgid "Compress on the fly"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4463 #: setup/frames/index.inc.php:176
4464 msgid "Configuration file"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4468 msgid ""
4469 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4470 "when you're about to lose data"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4474 msgid "Confirm DROP queries"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4478 msgid "Debug SQL"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4482 #, fuzzy
4483 #| msgid "Relational display field"
4484 msgid "Default display direction"
4485 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4488 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4492 msgid "Default database tab"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4496 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4500 msgid "Default server tab"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4504 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4508 msgid "Default table tab"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4512 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Propose table structure"
4518 msgid "Hide table structure actions"
4519 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4522 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4526 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4530 msgid "Display servers as a list"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4534 msgid ""
4535 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4536 "the selected tables of a database."
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Table maintenance"
4542 msgid "Disable multi table maintenance"
4543 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4546 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Edit next row"
4552 msgid "Edit in window"
4553 msgstr "Redagavać nastupny radok"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Display Features"
4558 msgid "Display errors"
4559 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4562 msgid "Gather errors"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4566 msgid ""
4567 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4568 "limit)"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4572 msgid "Maximum execution time"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4576 msgid "Save as file"
4577 msgstr "Zachavać jak fajł"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4580 msgid "Character set of the file"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4584 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4585 #: tbl_printview.php:350
4586 msgid "Format"
4587 msgstr "Farmat"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4590 msgid "Compression"
4591 msgstr "Ścisk"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4598 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4599 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4600 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4601 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4602 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4603 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4604 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Put fields names in the first row"
4607 msgid "Put columns names in the first row"
4608 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4612 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:141
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Fields enclosed by"
4615 msgid "Columns enclosed by"
4616 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4620 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Fields escaped by"
4623 msgid "Columns escaped by"
4624 msgstr "Pali ekranujucca"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4631 msgid "Replace NULL by"
4632 msgstr "Zamianiać NULL na"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4635 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4640 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:126
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Lines terminated by"
4643 msgid "Columns terminated by"
4644 msgstr "Radki padzielenyja"
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4647 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
4648 msgid "Lines terminated by"
4649 msgstr "Radki padzielenyja"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Excel edition"
4654 msgid "Excel edition"
4655 msgstr "Versija Excel"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4658 msgid "Database name template"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4662 msgid "Server name template"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4666 msgid "Table name template"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4672 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4673 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4674 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4675 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4676 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "%s table(s)"
4679 msgid "Dump table"
4680 msgstr "%s tablic(y)"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4683 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4684 msgid "Include table caption"
4685 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4688 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4689 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4690 msgid "Table caption"
4691 msgstr "Zahałovak tablicy"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4694 msgid "Continued table caption"
4695 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4698 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4699 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4700 msgid "Label key"
4701 msgstr "Kluč mietki"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4705 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4706 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4707 msgid "MIME type"
4708 msgstr "MIME-typ"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4712 msgid "Relations"
4713 msgstr "Suviazi"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Export type"
4718 msgid "Export method"
4719 msgstr "Typ ekspartu"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4722 msgid "Save on server"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4726 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4727 msgid "Overwrite existing file(s)"
4728 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4731 msgid "Remember file name template"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4735 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1028
4736 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4737 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4742 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4743 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4746 #: libraries/display_export.lib.php:438
4747 msgid "SQL compatibility mode"
4748 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4751 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4752 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4756 msgid "Creation/Update/Check dates"
4757 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4760 msgid "Use delayed inserts"
4761 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4764 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4765 msgid "Disable foreign key checks"
4766 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4770 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1024
4771 #, php-format
4772 msgid "Add %s"
4773 msgstr "Dadać %s"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4776 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4777 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4780 msgid "Use ignore inserts"
4781 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4784 msgid "Syntax to use when inserting data"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4789 msgid "Maximal length of created query"
4790 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Export"
4795 msgid "Export type"
4796 msgstr "Ekspart"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4800 msgid "Enclose export in a transaction"
4801 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4804 msgid "Export time in UTC"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4808 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4812 msgid "Force SSL connection"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4816 msgid ""
4817 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4818 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4822 msgid "Foreign key dropdown order"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4826 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4830 msgid "Foreign key limit"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4834 msgid "Browse mode"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4838 msgid "Customize browse mode"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "Query results operations"
4847 msgid "Customize default options"
4848 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:239
4851 #: libraries/config/setup.forms.php:312
4852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4854 msgid "CSV"
4855 msgstr "CSV"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4858 msgid "Developer"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4862 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4866 msgid "Edit mode"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4870 msgid "Customize edit mode"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4874 msgid "Export defaults"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4878 msgid "Customize default export options"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4882 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4883 msgid "Features"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Generate"
4889 msgid "General"
4890 msgstr "Zgieneravać"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4893 msgid "Set some commonly used options"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4897 msgid "Import defaults"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4901 msgid "Customize default common import options"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4905 msgid "Import / export"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4909 msgid "Set import and export directories and compression options"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4913 msgid "LaTeX"
4914 msgstr "LaTeX"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4917 msgid "Databases display options"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4921 msgid "Navigation panel"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4925 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4929 #: setup/frames/index.inc.php:117
4930 msgid "Servers"
4931 msgstr "Servery"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4934 msgid "Servers display options"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4938 msgid "Tables display options"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Add new field"
4944 msgid "Main panel"
4945 msgstr "Dadać novaje pole"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4950 msgid "Microsoft Office"
4951 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Open Document Text"
4956 msgid "Open Document"
4957 msgstr "Tekst Open Document"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4960 msgid "Other core settings"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4964 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Page number:"
4970 msgid "Page titles"
4971 msgstr "Staronka:"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4974 msgid ""
4975 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4976 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4980 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4981 msgid "Query window"
4982 msgstr "Akno zapytu"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4985 msgid "Customize query window options"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4989 msgid "Security"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4993 msgid ""
4994 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4995 "limit MySQL"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4999 msgid "Basic settings"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5003 #, fuzzy
5004 #| msgid "Authenticating…"
5005 msgid "Authentication"
5006 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5009 #, fuzzy
5010 #| msgid "Authenticating…"
5011 msgid "Authentication settings"
5012 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5015 msgid "Server configuration"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5019 msgid ""
5020 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5021 "what they are for"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5025 msgid "Enter server connection parameters"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5029 msgid "Configuration storage"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5033 msgid ""
5034 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5035 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5036 "documentation"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5040 msgid "Changes tracking"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5044 msgid ""
5045 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5046 "storage."
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5050 msgid "Customize export options"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5054 msgid "Customize import defaults"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5058 #, fuzzy
5059 #| msgid "Use text field"
5060 msgid "Customize navigation panel"
5061 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5064 #, fuzzy
5065 #| msgid "Use text field"
5066 msgid "Customize main panel"
5067 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5070 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5071 msgid "SQL queries"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5075 msgid "SQL Query box"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5079 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Server variables and settings"
5085 msgid "SQL queries settings"
5086 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5089 #, fuzzy
5090 #| msgid "SQL history"
5091 msgid "SQL Validator"
5092 msgstr "Historyja SQL"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5095 msgid ""
5096 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5097 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5098 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5099 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5103 msgid "Startup"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5107 msgid "Customize startup page"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5111 #, fuzzy
5112 #| msgid "Database for user"
5113 msgid "Database structure"
5114 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5117 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "Database for user"
5123 msgid "Table structure"
5124 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5127 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5131 msgid "Tabs"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5135 msgid "Choose how you want tabs to work"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5139 #, fuzzy
5140 #| msgid "Use text field"
5141 msgid "Text fields"
5142 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5145 #, fuzzy
5146 #| msgid "Use text field"
5147 msgid "Customize text input fields"
5148 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5151 msgid "Texy! text"
5152 msgstr "Tekst Texy!"
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5155 msgid "Warnings"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5159 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5163 msgid ""
5164 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5165 "and export operations"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5169 msgid "GZip"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5173 msgid "Extra parameters for iconv"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5177 msgid ""
5178 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5179 "if one of the queries failed"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5183 msgid "Ignore multiple statement errors"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5187 msgid ""
5188 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5189 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5190 "transactions."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5194 msgid "Partial import: allow interrupt"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5198 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5199 msgid "Do not abort on INSERT error"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5203 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5204 msgid "Replace table data with file"
5205 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5208 msgid ""
5209 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5210 "table) and only SQL is always available"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5214 msgid "Format of imported file"
5215 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5218 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5219 msgid "Use LOCAL keyword"
5220 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5224 #, fuzzy
5225 #| msgid "Put fields names in the first row"
5226 msgid "Column names in first row"
5227 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5230 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5231 msgid "Do not import empty rows"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5235 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5239 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5243 #, fuzzy
5244 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5245 msgid "Number of queries to skip from start"
5246 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5249 msgid "Partial import: skip queries"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5255 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5256 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5259 msgid "Initial state for sliders"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5263 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5267 msgid "Number of inserted rows"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5271 msgid ""
5272 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5276 msgid "Limit column characters"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5280 msgid ""
5281 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5282 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5283 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5287 msgid "Delete all cookies on logout"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5291 msgid ""
5292 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5293 "authentication mode"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5297 msgid "Recall user name"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5301 msgid ""
5302 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5303 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5304 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5305 "recommended for non-trusted environments."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5309 msgid "Login cookie store"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5313 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5317 msgid "Login cookie validity"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5321 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5325 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5329 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5333 msgid "Maximum displayed SQL length"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5338 msgid "Users cannot set a higher value"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "The number of tables that are open."
5344 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5345 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5348 msgid "Maximum databases"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5352 #, fuzzy
5353 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5354 msgid ""
5355 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5356 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5359 msgid "Maximum items in branch"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5363 msgid ""
5364 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5365 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5366 "shown."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5370 msgid "Maximum number of rows to display"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5374 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5378 msgid "Maximum tables"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5382 msgid ""
5383 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5384 "cookie authentication"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5388 msgid "mcrypt warning"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5392 msgid ""
5393 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5394 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5398 msgid "Memory limit"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5402 msgid "Show logo in navigation panel"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5406 msgid "Display logo"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5410 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5414 msgid "Logo link URL"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5418 msgid ""
5419 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5420 "([kbd]new[/kbd])"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5424 msgid "Logo link target"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5428 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5432 msgid "Display servers selection"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5436 msgid "Target for quick access icon"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "The number of tables that are open."
5442 msgid ""
5443 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5444 "display a filter box."
5445 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "The number of tables that are open."
5450 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5451 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "The number of tables that are open."
5456 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5457 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5460 msgid ""
5461 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5462 "below)"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5466 msgid "Group items in the tree"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5470 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5474 msgid "Database tree separator"
5475 msgstr ""
5477 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5478 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5482 msgid "Table tree separator"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5486 msgid "Maximum table tree depth"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5490 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5494 msgid "Enable highlighting"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5498 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Analyze table"
5504 msgid "Recently used tables"
5505 msgstr "Analizavać tablicu"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5508 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5512 msgid "Where to show the table row links"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5516 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Alter table order by"
5522 msgid "Natural order"
5523 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5526 msgid "Use only icons, only text or both"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5530 msgid "Iconic navigation bar"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5534 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5538 msgid "GZip output buffering"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5542 msgid ""
5543 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5544 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5548 msgid "Default sorting order"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5552 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5556 msgid "Persistent connections"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5560 msgid ""
5561 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5562 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5563 "configuration storage could not be found"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5567 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5571 msgid ""
5572 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5573 "MySQL library and server is detected"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5577 msgid "Server/library difference warning"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5581 msgid ""
5582 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5583 "column names in a table are reserved MySQL words"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5587 msgid "MySQL reserved word warning"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5591 msgid "Iconic table operations"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5595 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5599 msgid "Protect binary columns"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5603 msgid ""
5604 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5605 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5606 "(lost by window close)."
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5610 msgid "Permanent query history"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5614 msgid "How many queries are kept in history"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5618 msgid "Query history length"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5622 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5626 msgid "Default query window tab"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5630 msgid "Query window height (in pixels)"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Query window"
5636 msgid "Query window height"
5637 msgstr "Akno zapytu"
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Query window"
5642 msgid "Query window width (in pixels)"
5643 msgstr "Akno zapytu"
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Query window"
5648 msgid "Query window width"
5649 msgstr "Akno zapytu"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5652 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5656 msgid "Recoding engine"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5660 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Rename table to"
5666 msgid "Remember table's sorting"
5667 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5670 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Repair threads"
5676 msgid "Repeat headers"
5677 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5680 msgid "Grid editing: trigger action"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5684 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5688 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5692 msgid "Save directory"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5696 msgid "Leave blank if not used"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5700 msgid "Host authorization order"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5704 msgid "Leave blank for defaults"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5708 msgid "Host authorization rules"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5712 msgid "Allow logins without a password"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5716 msgid "Allow root login"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5720 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5724 msgid "HTTP Realm"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5728 msgid ""
5729 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5730 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5731 "swekey.conf)"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5735 msgid "SweKey config file"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5739 msgid "Authentication method to use"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5743 msgid "Authentication type"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5747 msgid ""
5748 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5749 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5753 msgid "Bookmark table"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5757 msgid ""
5758 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5759 "pma__column_info[/kbd]"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5763 msgid "Column information table"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5767 msgid "Compress connection to MySQL server"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5771 msgid "Compress connection"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5775 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5779 msgid "Connection type"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5783 msgid "Control user password"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5787 msgid ""
5788 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5789 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5793 msgid "Control user"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5797 msgid ""
5798 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5799 "already defined host"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "Any host"
5805 msgid "Control host"
5806 msgstr "Luby chost"
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5809 msgid "Count tables when showing database list"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5813 msgid "Count tables"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5817 msgid ""
5818 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5819 "kbd]"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5823 msgid "Designer table"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5827 msgid ""
5828 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5829 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5833 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5837 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5841 msgid "PHP extension to use"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5845 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5849 msgid "Hide databases"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5853 msgid ""
5854 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5855 "kbd]"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5859 msgid "SQL query history table"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5863 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5867 msgid "Server hostname"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5871 msgid "Logout URL"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5875 msgid ""
5876 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5877 "records are automatically removed"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5881 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5885 msgid "Try to connect without password"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5889 msgid "Connect without password"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5893 msgid ""
5894 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5895 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5896 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5900 msgid "Show only listed databases"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:410 libraries/config/messages.inc.php:451
5904 msgid "Leave empty if not using config auth"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5908 msgid "Password for config auth"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5912 msgid ""
5913 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5917 msgid "PDF schema: pages table"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5921 msgid ""
5922 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5923 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5924 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "database name"
5930 msgid "Database name"
5931 msgstr "imia bazy dadzienych"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5934 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5938 msgid "Server port"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5942 msgid ""
5943 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5944 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "Analyze table"
5950 msgid "Recently used table"
5951 msgstr "Analizavać tablicu"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5954 msgid ""
5955 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5956 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5960 msgid "Relation table"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5964 msgid "SQL command to fetch available databases"
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5968 msgid "SHOW DATABASES command"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5972 msgid ""
5973 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5974 "[/a] for an example"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5978 msgid "Signon session name"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5982 msgid "Signon URL"
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5986 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5990 msgid "Server socket"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5994 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5998 msgid "Use SSL"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6002 msgid ""
6003 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6004 "kbd]"
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6008 msgid "PDF schema: table coordinates"
6009 msgstr ""
6011 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6012 msgid ""
6013 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6014 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "Displaying Column Comments"
6020 msgid "Display columns table"
6021 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6024 msgid ""
6025 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
6026 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6030 #, fuzzy
6031 #| msgid "Defragment table"
6032 msgid "UI preferences table"
6033 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6036 msgid ""
6037 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6038 "the log when creating a database."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6042 msgid "Add DROP DATABASE"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6046 msgid ""
6047 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6048 "log when creating a table."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6052 msgid "Add DROP TABLE"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6056 msgid ""
6057 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6058 "log when creating a view."
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6062 msgid "Add DROP VIEW"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6066 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "Statements"
6072 msgid "Statements to track"
6073 msgstr "Vyrazy"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6076 msgid ""
6077 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6078 "[/kbd]"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6082 msgid "SQL query tracking table"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6086 msgid ""
6087 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6088 "automatically."
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6092 #, fuzzy
6093 #| msgid "Automatic recovery mode"
6094 msgid "Automatically create versions"
6095 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6098 msgid ""
6099 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6100 "pma__userconfig[/kbd]"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6104 msgid "User preferences storage table"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6108 msgid "User for config auth"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6112 msgid ""
6113 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6114 "hostname instead."
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6118 msgid "Verbose name of this server"
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6122 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6126 msgid "Allow to display all the rows"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6130 msgid ""
6131 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6132 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6133 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6137 msgid "Show password change form"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6141 msgid "Show create database form"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6145 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Show PHP information"
6151 msgid "Show Creation timestamp"
6152 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6155 msgid ""
6156 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6160 msgid "Show Last update timestamp"
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6164 msgid ""
6165 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Show Last check timestamp"
6171 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6174 msgid ""
6175 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6176 "a table"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6180 #, fuzzy
6181 #| msgid "Relational display field"
6182 msgid "Show display direction"
6183 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6186 msgid ""
6187 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6188 "insert mode"
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6192 #, fuzzy
6193 #| msgid "Show open tables"
6194 msgid "Show field types"
6195 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6198 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6202 msgid "Show function fields"
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6206 msgid "Whether to show hint or not"
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "Show grid"
6212 msgid "Show hint"
6213 msgstr "Pakazać sietku"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6216 msgid ""
6217 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6218 "output"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6222 msgid "Show phpinfo() link"
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6226 msgid "Show detailed MySQL server information"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6230 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6234 msgid "Show SQL queries"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6238 msgid ""
6239 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:480 libraries/sql_query_form.lib.php:361
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "in query"
6245 msgid "Retain query box"
6246 msgstr "pa zapytu"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6249 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6253 msgid "Show statistics"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6257 msgid "Display table comments in tooltips"
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6261 msgid ""
6262 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6266 msgid "Skip locked tables"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6270 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6274 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6278 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6279 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6280 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6281 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
6282 msgid "Password"
6283 msgstr "Parol"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6286 msgid ""
6287 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6288 "installed"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6292 msgid "Enable SQL Validator"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6296 msgid ""
6297 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6298 "kbd])"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:496 tbl_tracking.php:555
6302 #: tbl_tracking.php:617
6303 msgid "Username"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6307 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6311 msgid "Suhosin warning"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6315 msgid ""
6316 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6317 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6321 #, fuzzy
6322 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6323 msgid "Textarea columns"
6324 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6327 msgid ""
6328 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6329 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6333 msgid "Textarea rows"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6337 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6341 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Default"
6347 msgid "Default title"
6348 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6351 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6355 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6359 msgid ""
6360 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6361 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6362 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6363 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6364 msgstr ""
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6367 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6368 msgstr ""
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6371 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6375 msgid "Upload directory"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6379 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6383 msgid "Use database search"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6387 msgid ""
6388 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6389 "checkbox on the right"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6393 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:275
6397 msgid "Check for latest version"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6401 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:132
6405 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6406 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6407 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6408 #: setup/lib/index.lib.php:243
6409 msgid "Version check"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6413 msgid ""
6414 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6415 "for import and export operations"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6419 msgid "ZIP"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6423 #, fuzzy
6424 #| msgid "Authenticating…"
6425 msgid "Config authentication"
6426 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6428 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Authenticating…"
6431 msgid "Cookie authentication"
6432 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6434 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Authenticating…"
6437 msgid "HTTP authentication"
6438 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6440 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Authenticating…"
6443 msgid "Signon authentication"
6444 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6446 #: libraries/config/setup.forms.php:247
6447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6448 msgid "CSV using LOAD DATA"
6449 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6451 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:349
6452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6454 msgid "Open Document Spreadsheet"
6455 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6457 #: libraries/config/setup.forms.php:263
6458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6459 msgid "Quick"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/config/setup.forms.php:267
6463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Custom color"
6466 msgid "Custom"
6467 msgstr "Inšy koler"
6469 #: libraries/config/setup.forms.php:288
6470 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "Database export options"
6473 msgid "Database export options"
6474 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6476 #: libraries/config/setup.forms.php:321
6477 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6478 msgid "CSV for MS Excel"
6479 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6481 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6482 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6483 msgid "Microsoft Word 2000"
6484 msgstr "Microsoft Word 2000"
6486 #: libraries/config/setup.forms.php:353
6487 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6488 msgid "Open Document Text"
6489 msgstr "Tekst Open Document"
6491 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6492 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6496 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6500 msgid "Could not connect to MySQL server"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6504 msgid "Empty username while using config authentication method"
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6508 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6512 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6516 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6520 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6524 #, php-format
6525 msgid "Incorrect IP address: %s"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/core.lib.php:290
6529 #, php-format
6530 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/core.lib.php:449
6534 msgid "possible deep recursion attack"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6540 msgid ""
6541 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6542 "configured)."
6543 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
6545 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "The server is not responding"
6548 msgid "The server is not responding."
6549 msgstr "Server nie adkazvaje"
6551 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6552 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6556 msgid "Details…"
6557 msgstr "Padrabiaźniej…"
6559 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6560 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6564 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6568 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6569 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6570 msgstr ""
6571 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
6572 "kanfihuracyjnym fajle."
6574 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6575 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6577 msgid "No Password"
6578 msgstr "Biez parola"
6580 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6581 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6582 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6583 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6584 msgid "Re-type"
6585 msgstr "Paćvierdžańnie"
6587 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6588 msgid "Password Hashing"
6589 msgstr "Chešavańnie parolu"
6591 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6594 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6595 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
6597 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6598 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Create new database"
6601 msgid "Create database"
6602 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
6604 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6605 msgid "Create"
6606 msgstr "Stvaryć"
6608 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6609 #: libraries/server_privileges.lib.php:2920 server_privileges.php:149
6610 #: server_replication.php:34
6611 msgid "No Privileges"
6612 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
6614 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6615 msgid "Create table"
6616 msgstr "Stvaryć tablicu"
6618 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6619 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6620 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6621 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6622 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6623 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6625 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6626 #: setup/frames/index.inc.php:135
6627 msgid "Name"
6628 msgstr "Nazva"
6630 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Number of fields"
6633 msgid "Number of columns"
6634 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6636 #: libraries/display_export.lib.php:49
6637 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6638 msgstr ""
6639 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
6640 "ŭstalavanyja fajły!"
6642 #: libraries/display_export.lib.php:96
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6645 msgid "Exporting databases from the current server"
6646 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
6648 #: libraries/display_export.lib.php:98
6649 #, fuzzy, php-format
6650 #| msgid "Create table on database %s"
6651 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6652 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6654 #: libraries/display_export.lib.php:100
6655 #, fuzzy, php-format
6656 #| msgid "Create table on database %s"
6657 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6658 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6660 #: libraries/display_export.lib.php:112
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "Export type"
6663 msgid "Export Method:"
6664 msgstr "Typ ekspartu"
6666 #: libraries/display_export.lib.php:122
6667 msgid "Quick - display only the minimal options"
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/display_export.lib.php:134
6671 msgid "Custom - display all possible options"
6672 msgstr ""
6674 #: libraries/display_export.lib.php:143
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid "Databases"
6677 msgid "Database(s):"
6678 msgstr "Bazy dadzienych"
6680 #: libraries/display_export.lib.php:145
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "Tables"
6683 msgid "Table(s):"
6684 msgstr "Tablic"
6686 #: libraries/display_export.lib.php:154
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "Rows"
6689 msgid "Rows:"
6690 msgstr "Radki"
6692 #: libraries/display_export.lib.php:162
6693 msgid "Dump some row(s)"
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/display_export.lib.php:165
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Number of fields"
6699 msgid "Number of rows:"
6700 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6702 #: libraries/display_export.lib.php:177
6703 msgid "Row to begin at:"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/display_export.lib.php:194
6707 msgid "Dump all rows"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
6711 msgid "Output:"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
6715 #, fuzzy, php-format
6716 #| msgid "Save on server in %s directory"
6717 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6718 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
6720 #: libraries/display_export.lib.php:239
6721 #, fuzzy
6722 #| msgid "Save as file"
6723 msgid "Save output to a file"
6724 msgstr "Zachavać jak fajł"
6726 #: libraries/display_export.lib.php:266
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "File name template"
6729 msgid "File name template:"
6730 msgstr "Šablon nazvy fajła"
6732 #: libraries/display_export.lib.php:268
6733 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/display_export.lib.php:270
6737 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/display_export.lib.php:272
6741 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/display_export.lib.php:277
6745 #, fuzzy, php-format
6746 #| msgid ""
6747 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6748 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
6749 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
6750 msgid ""
6751 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6752 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6753 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6754 msgstr ""
6755 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
6756 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
6757 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
6759 #: libraries/display_export.lib.php:330
6760 msgid "use this for future exports"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
6764 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:480
6765 msgid "Character set of the file:"
6766 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
6768 #: libraries/display_export.lib.php:369
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid "Compression"
6771 msgid "Compression:"
6772 msgstr "Ścisk"
6774 #: libraries/display_export.lib.php:377
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "\"zipped\""
6777 msgid "zipped"
6778 msgstr "archivavany ŭ zip"
6780 #: libraries/display_export.lib.php:384
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "\"gzipped\""
6783 msgid "gzipped"
6784 msgstr "archivavany ŭ gzip"
6786 #: libraries/display_export.lib.php:391
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "\"bzipped\""
6789 msgid "bzipped"
6790 msgstr "ściskać u bzip"
6792 #: libraries/display_export.lib.php:409
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid "Save as file"
6795 msgid "View output as text"
6796 msgstr "Zachavać jak fajł"
6798 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
6799 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6800 #, fuzzy
6801 #| msgid "Format"
6802 msgid "Format:"
6803 msgstr "Farmat"
6805 #: libraries/display_export.lib.php:419
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "Transformation options"
6808 msgid "Format-specific options:"
6809 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6811 #: libraries/display_export.lib.php:421
6812 msgid ""
6813 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6814 "options for other formats."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
6818 msgid "Encoding Conversion:"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6822 #, php-format
6823 msgid "%1$s from %2$s branch"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6827 msgid "no branch"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6831 msgid "Git revision"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6835 #, fuzzy, php-format
6836 #| msgid "General relation features"
6837 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6838 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6840 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6841 #, fuzzy, php-format
6842 #| msgid "General relation features"
6843 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6844 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6846 #: libraries/display_import.lib.php:69
6847 msgid ""
6848 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6849 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6850 "browsers."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/display_import.lib.php:77
6854 #, php-format
6855 msgid "%s of %s"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/display_import.lib.php:86
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Format of imported file"
6861 msgid "Uploading your import file…"
6862 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6864 #: libraries/display_import.lib.php:94
6865 #, php-format
6866 msgid "%s/sec."
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/display_import.lib.php:101
6870 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/display_import.lib.php:105
6874 msgid "About %SEC sec. remaining."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/display_import.lib.php:135
6878 msgid "The file is being processed, please be patient."
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/display_import.lib.php:154
6882 msgid ""
6883 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6884 "not available."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/display_import.lib.php:190
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6890 msgid "Importing into the current server"
6891 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
6893 #: libraries/display_import.lib.php:192
6894 #, fuzzy, php-format
6895 #| msgid "No databases"
6896 msgid "Importing into the database \"%s\""
6897 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6899 #: libraries/display_import.lib.php:194
6900 #, fuzzy, php-format
6901 #| msgid "No databases"
6902 msgid "Importing into the table \"%s\""
6903 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6905 #: libraries/display_import.lib.php:200
6906 #, fuzzy
6907 #| msgid "File to import"
6908 msgid "File to Import:"
6909 msgstr "Impartavać fajł"
6911 #: libraries/display_import.lib.php:217
6912 #, php-format
6913 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/display_import.lib.php:219
6917 msgid ""
6918 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6919 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/display_import.lib.php:245
6923 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6924 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
6926 #: libraries/display_import.lib.php:276
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid "Partial import"
6929 msgid "Partial Import:"
6930 msgstr "Častkovy impart"
6932 #: libraries/display_import.lib.php:282
6933 #, php-format
6934 msgid ""
6935 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6936 msgstr ""
6937 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
6938 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
6940 #: libraries/display_import.lib.php:289
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid ""
6943 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6944 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6945 #| "it can break transactions."
6946 msgid ""
6947 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6948 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6949 "files, however it can break transactions.)</i>"
6950 msgstr ""
6951 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
6952 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
6953 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
6955 #: libraries/display_import.lib.php:296
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6958 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6959 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6961 #: libraries/display_import.lib.php:318
6962 msgid "Format-Specific Options:"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6966 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
6967 msgid "Language"
6968 msgstr "Mova"
6970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6971 msgid "Data home directory"
6972 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
6975 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6976 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6979 msgid "Data files"
6980 msgstr "Fajły dadzienych"
6982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6983 msgid "Autoextend increment"
6984 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6987 msgid ""
6988 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6989 "when it becomes full."
6990 msgstr ""
6991 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6992 "kali jana zapoŭnicca."
6994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6995 msgid "Buffer pool size"
6996 msgstr "Pamier pułu buferu"
6998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
6999 msgid ""
7000 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7001 "tables."
7002 msgstr ""
7003 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
7004 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
7006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7007 msgid "Buffer Pool"
7008 msgstr "Puł buferu"
7010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7011 msgid "Buffer Pool Usage"
7012 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
7014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7015 msgid "pages"
7016 msgstr "staronak"
7018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7019 msgid "Free pages"
7020 msgstr "Volnych staronak"
7022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7023 msgid "Dirty pages"
7024 msgstr "Brudnych staronak"
7026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7027 msgid "Pages containing data"
7028 msgstr "Staronak z dadzienymi"
7030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7031 msgid "Pages to be flushed"
7032 msgstr "Skinuć keš staronak"
7034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7035 msgid "Busy pages"
7036 msgstr "Zaniatych staronak"
7038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7039 msgid "Latched pages"
7040 msgstr "Fiksavanyja staronki"
7042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7043 msgid "Buffer Pool Activity"
7044 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
7046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7047 msgid "Read requests"
7048 msgstr "Zapyty čytańnia"
7050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7051 msgid "Write requests"
7052 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
7054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7055 msgid "Read misses"
7056 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
7058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7059 msgid "Write waits"
7060 msgstr "Zatrymak zapisu"
7062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7063 msgid "Read misses in %"
7064 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
7066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7067 msgid "Write waits in %"
7068 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
7070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7071 msgid "Data pointer size"
7072 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7075 msgid ""
7076 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7077 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7078 msgstr ""
7079 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
7080 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
7082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7083 msgid "Automatic recovery mode"
7084 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7087 msgid ""
7088 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7089 "myisam-recover server startup option."
7090 msgstr ""
7091 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
7092 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
7094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7095 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7096 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7099 msgid ""
7100 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7101 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7102 "INFILE)."
7103 msgstr ""
7104 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
7105 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
7106 "DATA INFILE)."
7108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7109 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7110 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
7112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7113 msgid ""
7114 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7115 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7116 "method."
7117 msgstr ""
7118 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
7119 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
7120 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
7122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7123 msgid "Repair threads"
7124 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7127 msgid ""
7128 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7129 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7130 msgstr ""
7131 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
7132 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
7133 "sartavańnia."
7135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7136 msgid "Sort buffer size"
7137 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
7139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7140 msgid ""
7141 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7142 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7143 msgstr ""
7144 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
7145 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
7146 "TABLE."
7148 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7149 msgid "Index cache size"
7150 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
7152 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7153 msgid ""
7154 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7155 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7156 msgstr ""
7157 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
7158 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
7159 "staronak indeksaŭ."
7161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7162 msgid "Record cache size"
7163 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
7165 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7166 msgid ""
7167 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7168 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7169 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7170 msgstr ""
7171 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
7172 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
7173 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
7174 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
7176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7177 msgid "Log cache size"
7178 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
7180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7181 msgid ""
7182 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7183 "transaction log data. The default is 16MB."
7184 msgstr ""
7185 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
7186 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
7187 "zmoŭčańni — 16 MB."
7189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7190 msgid "Log file threshold"
7191 msgstr "Paroh fajła łogu"
7193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7194 msgid ""
7195 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7196 "default value is 16MB."
7197 msgstr ""
7198 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
7199 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
7201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7202 msgid "Transaction buffer size"
7203 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
7205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7206 msgid ""
7207 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7208 "buffers of this size). The default is 1MB."
7209 msgstr ""
7210 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
7211 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
7213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7214 msgid "Checkpoint frequency"
7215 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
7217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7218 msgid ""
7219 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7220 "performed. The default value is 24MB."
7221 msgstr ""
7222 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
7223 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
7225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7226 msgid "Data log threshold"
7227 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
7229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7230 msgid ""
7231 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7232 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7233 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7234 "that can be stored in the database."
7235 msgstr ""
7236 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
7237 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
7238 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
7239 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
7240 "dadzienych."
7242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7243 msgid "Garbage threshold"
7244 msgstr "Paroh śmiećcia"
7246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7247 msgid ""
7248 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7249 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7250 msgstr ""
7251 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
7252 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
7253 "pa zmoŭčańni — 50."
7255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7256 msgid "Log buffer size"
7257 msgstr "Pamier buferu łogu"
7259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7260 msgid ""
7261 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7262 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7263 "required to write a data log."
7264 msgstr ""
7265 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
7266 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
7267 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
7268 "dadzienych."
7270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7271 msgid "Data file grow size"
7272 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
7274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7275 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7276 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
7278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7279 msgid "Row file grow size"
7280 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
7282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7283 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7284 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
7286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7287 msgid "Log file count"
7288 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
7290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7291 msgid ""
7292 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7293 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7294 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7295 "number."
7296 msgstr ""
7297 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
7298 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
7299 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
7300 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
7302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7303 #, php-format
7304 msgid ""
7305 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7306 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Relations"
7312 msgid "Related Links"
7313 msgstr "Suviazi"
7315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7316 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7320 msgid "No data found for GIS visualization."
7321 msgstr ""
7323 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7324 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:941 tbl_get_field.php:55
7325 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7326 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7328 #: libraries/import.lib.php:1190
7329 msgid ""
7330 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/import.lib.php:1191
7334 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/import.lib.php:1192
7338 msgid ""
7339 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/import.lib.php:1193
7343 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/import.lib.php:1197
7347 #, fuzzy, php-format
7348 #| msgid "No databases"
7349 msgid "Go to database: %s"
7350 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7352 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7353 #, php-format
7354 msgid "Edit settings for %s"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/import.lib.php:1223
7358 #, fuzzy, php-format
7359 #| msgid "No tables"
7360 msgid "Go to table: %s"
7361 msgstr "Niama tablic"
7363 #: libraries/import.lib.php:1226
7364 #, fuzzy, php-format
7365 #| msgid "Structure only"
7366 msgid "Structure of %s"
7367 msgstr "Tolki strukturu"
7369 #: libraries/import.lib.php:1234
7370 #, php-format
7371 msgid "Go to view: %s"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/index.lib.php:30
7375 #, fuzzy, php-format
7376 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7377 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7378 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
7380 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7381 #: pmd_general.php:197
7382 msgid "Hide"
7383 msgstr "Schavać"
7385 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7387 msgid "Binary"
7388 msgstr "Dvajkovy"
7390 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7393 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7394 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
7396 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7397 msgid "Binary - do not edit"
7398 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
7400 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:467
7401 msgid "web server upload directory"
7402 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
7404 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7405 #, fuzzy, php-format
7406 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7407 msgid "Continue insertion with %s rows"
7408 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
7410 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7411 msgid "and then"
7412 msgstr "i paśla"
7414 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7415 msgid "Insert as new row"
7416 msgstr "Ustavić jak novy radok"
7418 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7419 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7420 msgstr ""
7422 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7423 msgid "Show insert query"
7424 msgstr ""
7426 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7427 msgid "Go back to previous page"
7428 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
7430 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7431 msgid "Insert another new row"
7432 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
7434 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7435 msgid "Go back to this page"
7436 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
7438 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7439 msgid "Edit next row"
7440 msgstr "Redagavać nastupny radok"
7442 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7443 msgid ""
7444 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7445 msgstr ""
7446 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
7447 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
7449 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:936
7450 msgid "Showing SQL query"
7451 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7453 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:916
7454 #, php-format
7455 msgid "Inserted row id: %1$d"
7456 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
7458 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "None"
7461 msgctxt "None encoding conversion"
7462 msgid "None"
7463 msgstr "Nijakaja"
7465 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7466 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7467 msgid "Convert to Kana"
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Replace table data with file"
7473 msgid "Replace table prefix"
7474 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7476 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Replace table data with file"
7479 msgid "Copy table with prefix"
7480 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7482 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Fri"
7485 msgid "From"
7486 msgstr "Piat"
7488 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7489 msgid "To"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
7494 msgid "Submit"
7495 msgstr "Adpravić"
7497 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7498 msgid "Add table prefix"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Add new field"
7504 msgid "Add prefix"
7505 msgstr "Dadać novaje pole"
7507 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:517
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Do you really want to "
7510 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7511 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7513 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7514 msgid "No change"
7515 msgstr "Niama źmienaŭ"
7517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7518 msgid "Charset"
7519 msgstr "Kadyroŭka"
7521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7522 msgid "Bulgarian"
7523 msgstr "Baŭharskaja"
7525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7526 msgid "Simplified Chinese"
7527 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7530 msgid "Traditional Chinese"
7531 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7534 msgid "case-insensitive"
7535 msgstr "biez uliku rehistru"
7537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7538 msgid "case-sensitive"
7539 msgstr "z ulikam rehistru"
7541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7542 msgid "Croatian"
7543 msgstr "Charvackaja"
7545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7546 msgid "Czech"
7547 msgstr "Českaja"
7549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7550 msgid "Danish"
7551 msgstr "Dackaja"
7553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7554 msgid "English"
7555 msgstr "Anhielskaja"
7557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7558 msgid "Esperanto"
7559 msgstr "Esperanta"
7561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7562 msgid "Estonian"
7563 msgstr "Estonskaja"
7565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7566 msgid "German"
7567 msgstr "Niamieckaja"
7569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7570 msgid "dictionary"
7571 msgstr "słoŭnik"
7573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7574 msgid "phone book"
7575 msgstr "telefonnaja kniha"
7577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7578 msgid "Hungarian"
7579 msgstr "Vuhorskaja"
7581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7582 msgid "Icelandic"
7583 msgstr "Iślandzkaja"
7585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7586 msgid "Japanese"
7587 msgstr "Japonskaja"
7589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7590 msgid "Latvian"
7591 msgstr "Łatvijskaja"
7593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7594 msgid "Lithuanian"
7595 msgstr "Litoŭskaja"
7597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7598 msgid "Korean"
7599 msgstr "Karejskaja"
7601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7602 msgid "Persian"
7603 msgstr "Persydzkaja"
7605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7606 msgid "Polish"
7607 msgstr "Polskaja"
7609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7610 msgid "West European"
7611 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7614 msgid "Romanian"
7615 msgstr "Rumynskaja"
7617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7618 msgid "Slovak"
7619 msgstr "Słavackaja"
7621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7622 msgid "Slovenian"
7623 msgstr "Słavienskaja"
7625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7626 msgid "Spanish"
7627 msgstr "Hišpanskaja"
7629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7630 msgid "Traditional Spanish"
7631 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7634 msgid "Swedish"
7635 msgstr "Švedzkaja"
7637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7638 msgid "Thai"
7639 msgstr "Tajlandzkaja"
7641 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7642 msgid "Turkish"
7643 msgstr "Tureckaja"
7645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7646 msgid "Ukrainian"
7647 msgstr "Ukrainskaja"
7649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7650 msgid "Unicode"
7651 msgstr "Junikod"
7653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7654 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7656 msgid "multilingual"
7657 msgstr "šmatmoŭnaja"
7659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7660 msgid "Central European"
7661 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7664 msgid "Russian"
7665 msgstr "Rasiejskaja"
7667 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7668 msgid "Baltic"
7669 msgstr "Bałtyjskaja"
7671 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7672 msgid "Armenian"
7673 msgstr "Armianskaja"
7675 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7676 msgid "Cyrillic"
7677 msgstr "Kiryličnaja"
7679 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7680 msgid "Arabic"
7681 msgstr "Arabskaja"
7683 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7684 msgid "Hebrew"
7685 msgstr "Habrejskaja"
7687 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7688 msgid "Georgian"
7689 msgstr "Hruzinskaja"
7691 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7692 msgid "Greek"
7693 msgstr "Hreckaja"
7695 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7696 msgid "Czech-Slovak"
7697 msgstr "Čechasłavackaja"
7699 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7700 #: libraries/structure.lib.php:1068
7701 msgid "unknown"
7702 msgstr "nieviadoma"
7704 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7705 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7709 msgid "Home"
7710 msgstr "Da pačatku"
7712 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7713 msgid "Log out"
7714 msgstr "Vyjści z systemy"
7716 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7717 msgid "phpMyAdmin documentation"
7718 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7720 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7721 msgid "Reload navigation frame"
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7725 #, php-format
7726 msgid "%s other result found"
7727 msgid_plural "%s other results found"
7728 msgstr[0] ""
7729 msgstr[1] ""
7730 msgstr[2] ""
7732 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1034
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "table name"
7735 msgid "filter databases by name"
7736 msgstr "imia tablicy"
7738 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1035
7739 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1061
7740 msgid "Clear Fast Filter"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1060
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "table name"
7746 msgid "filter items by name"
7747 msgstr "imia tablicy"
7749 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7750 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7751 #, php-format
7752 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7756 #, php-format
7757 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7761 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "Column names"
7764 msgid "Columns"
7765 msgstr "Nazvy kalonak"
7767 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
7768 msgctxt "Create new column"
7769 msgid "New"
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
7773 msgctxt "Create new event"
7774 msgid "New"
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7778 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7779 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7780 msgid "Functions"
7781 msgstr "Funkcyi"
7783 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
7784 msgctxt "Create new function"
7785 msgid "New"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
7789 msgctxt "Create new index"
7790 msgid "New"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7794 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7795 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7796 msgid "Procedures"
7797 msgstr "Pracedury"
7799 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
7800 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7801 msgctxt "Create new procedure"
7802 msgid "New"
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:40
7806 msgctxt "Create new table"
7807 msgid "New"
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
7811 msgctxt "Create new trigger"
7812 msgid "New"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7816 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "View"
7819 msgid "Views"
7820 msgstr "Vyhlad"
7822 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:36
7823 msgctxt "Create new view"
7824 msgid "New"
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/operations.lib.php:75
7828 msgid "Rename database to"
7829 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7831 #: libraries/operations.lib.php:107
7832 #, php-format
7833 msgid "Database %s has been dropped."
7834 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
7836 #: libraries/operations.lib.php:119
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "Rename database to"
7839 msgid "Remove database"
7840 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7842 #: libraries/operations.lib.php:125
7843 #, fuzzy
7844 #| msgid "Copy database to"
7845 msgid "Drop the database (DROP)"
7846 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7848 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1013
7849 #: tbl_tracking.php:505
7850 msgid "Structure only"
7851 msgstr "Tolki strukturu"
7853 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1014
7854 #: tbl_tracking.php:511
7855 msgid "Structure and data"
7856 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
7858 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1015
7859 #: tbl_tracking.php:508
7860 msgid "Data only"
7861 msgstr "Tolki dadzienyja"
7863 #: libraries/operations.lib.php:175
7864 msgid "Copy database to"
7865 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7867 #: libraries/operations.lib.php:186
7868 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7869 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
7871 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1036
7872 msgid "Add constraints"
7873 msgstr "Dadać abmiežavańni"
7875 #: libraries/operations.lib.php:207
7876 msgid "Switch to copied database"
7877 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
7879 #: libraries/operations.lib.php:277
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "Relational schema"
7882 msgid "Edit or export relational schema"
7883 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7885 #: libraries/operations.lib.php:620
7886 msgid "Alter table order by"
7887 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7889 #: libraries/operations.lib.php:628
7890 msgid "(singly)"
7891 msgstr "(asobna)"
7893 #: libraries/operations.lib.php:661
7894 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7895 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
7897 #: libraries/operations.lib.php:772
7898 msgid "Table options"
7899 msgstr "Opcyi tablicy"
7901 #: libraries/operations.lib.php:776
7902 msgid "Rename table to"
7903 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7905 #: libraries/operations.lib.php:793
7906 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
7907 msgid "Storage Engine"
7908 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
7910 #: libraries/operations.lib.php:996
7911 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7912 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
7914 #: libraries/operations.lib.php:1051
7915 msgid "Switch to copied table"
7916 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
7918 #: libraries/operations.lib.php:1078
7919 msgid "Table maintenance"
7920 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
7922 #: libraries/operations.lib.php:1116 libraries/structure.lib.php:309
7923 msgid "Check table"
7924 msgstr "Pravieryć tablicu"
7926 #: libraries/operations.lib.php:1129
7927 msgid "Defragment table"
7928 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7930 #: libraries/operations.lib.php:1143 libraries/structure.lib.php:317
7931 msgid "Analyze table"
7932 msgstr "Analizavać tablicu"
7934 #: libraries/operations.lib.php:1156 libraries/structure.lib.php:314
7935 msgid "Repair table"
7936 msgstr "Ramantavać tablicu"
7938 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:312
7939 #: libraries/structure.lib.php:1625
7940 msgid "Optimize table"
7941 msgstr "Aptymizavać tablicu"
7943 #: libraries/operations.lib.php:1183
7944 #, php-format
7945 msgid "Table %s has been flushed"
7946 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
7948 #: libraries/operations.lib.php:1190
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7951 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7952 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
7954 #: libraries/operations.lib.php:1237
7955 #, fuzzy
7956 #| msgid "Dumping data for table"
7957 msgid "Delete data or table"
7958 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
7960 #: libraries/operations.lib.php:1245
7961 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/operations.lib.php:1253
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "Copy database to"
7967 msgid "Delete the table (DROP)"
7968 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7970 #: libraries/operations.lib.php:1295
7971 msgid "Analyze"
7972 msgstr "Praanalizavać"
7974 #: libraries/operations.lib.php:1296
7975 msgid "Check"
7976 msgstr "Pravieryć"
7978 #: libraries/operations.lib.php:1297
7979 msgid "Optimize"
7980 msgstr "Aptymizavać"
7982 #: libraries/operations.lib.php:1298
7983 msgid "Rebuild"
7984 msgstr "Pierabudavać"
7986 #: libraries/operations.lib.php:1299
7987 msgid "Repair"
7988 msgstr "Adramantavać"
7990 #: libraries/operations.lib.php:1306
7991 msgid "Partition maintenance"
7992 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
7994 #: libraries/operations.lib.php:1315
7995 #, php-format
7996 msgid "Partition %s"
7997 msgstr "Padzieł %s"
7999 #: libraries/operations.lib.php:1334
8000 msgid "Remove partitioning"
8001 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
8003 #: libraries/operations.lib.php:1360
8004 msgid "Check referential integrity:"
8005 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
8007 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "This format has no options"
8010 msgid "This format has no options"
8011 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
8013 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8014 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8015 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
8017 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8018 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8019 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8020 #, php-format
8021 msgid "Welcome to %s"
8022 msgstr "Zaprašajem u %s"
8024 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8025 #, php-format
8026 msgid ""
8027 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8028 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8029 msgstr ""
8030 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
8031 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
8033 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8034 msgid ""
8035 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8036 "connection. You should check the host, username and password in your "
8037 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8038 "the administrator of the MySQL server."
8039 msgstr ""
8040 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
8041 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
8042 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
8043 "MySQL-servera."
8045 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8046 msgid "Retry to connect"
8047 msgstr ""
8049 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8050 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8054 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8055 msgid "Log in"
8056 msgstr "Uvachod u systemu"
8058 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8059 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8063 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8064 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
8068 msgid "Server:"
8069 msgstr "Server:"
8071 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8072 msgid "Username:"
8073 msgstr "Imia karystalnika:"
8075 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8076 msgid "Password:"
8077 msgstr "Parol:"
8079 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8080 msgid "Server Choice"
8081 msgstr "Vybar servera"
8083 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:583
8084 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8085 msgid ""
8086 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8087 msgstr ""
8089 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:590
8090 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8091 #, php-format
8092 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8093 msgstr ""
8094 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
8095 "znoŭ"
8097 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:595
8098 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:597
8099 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8100 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8101 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8103 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8104 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8105 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
8107 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8108 #, fuzzy
8109 #| msgid "Authenticating…"
8110 msgid "Can not find signon authentication script:"
8111 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8113 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8114 #, php-format
8115 msgid "File %s does not contain any key id"
8116 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8118 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8119 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8120 msgid "Hardware authentication failed"
8121 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
8123 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8124 msgid "No valid authentication key plugged"
8125 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
8127 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8128 msgid "Authenticating…"
8129 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8131 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8132 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8133 #, fuzzy
8134 #| msgid "Lines terminated by"
8135 msgid "Columns separated with:"
8136 msgstr "Radki padzielenyja"
8138 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8139 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "Fields enclosed by"
8142 msgid "Columns enclosed with:"
8143 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
8145 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8146 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Fields escaped by"
8149 msgid "Columns escaped with:"
8150 msgstr "Pali ekranujucca"
8152 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8153 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8154 #, fuzzy
8155 #| msgid "Lines terminated by"
8156 msgid "Lines terminated with:"
8157 msgstr "Radki padzielenyja"
8159 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8160 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8161 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8162 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8163 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8164 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "Replace NULL by"
8168 msgid "Replace NULL with:"
8169 msgstr "Zamianiać NULL na"
8171 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8172 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8173 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8177 #, fuzzy
8178 #| msgid "Excel edition"
8179 msgid "Excel edition:"
8180 msgstr "Versija Excel"
8182 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8183 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8184 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8185 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8186 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "Database export options"
8189 msgid "Data dump options"
8190 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
8192 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8193 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8194 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8195 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8196 msgid "Dumping data for table"
8197 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8199 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8200 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8201 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8202 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8203 msgid "Event"
8204 msgstr "Padzieja"
8206 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8208 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8209 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8210 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8211 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8212 #, fuzzy
8213 #| msgid "Description"
8214 msgid "Definition"
8215 msgstr "Apisańnie"
8217 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8218 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8219 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8220 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8221 msgid "Table structure for table"
8222 msgstr "Struktura tablicy"
8224 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8225 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8226 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8227 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8228 msgid "Structure for view"
8229 msgstr "Struktura dla prahladu"
8231 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8232 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8233 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8234 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8235 msgid "Stand-in structure for view"
8236 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
8238 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8241 msgid "Content of table @TABLE@"
8242 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
8244 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8245 msgid "(continued)"
8246 msgstr "(praciah)"
8248 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8251 msgid "Structure of table @TABLE@"
8252 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
8254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8257 #, fuzzy
8258 #| msgid "Transformation options"
8259 msgid "Object creation options"
8260 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8262 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8263 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Table caption"
8266 msgid "Table caption (continued)"
8267 msgstr "Zahałovak tablicy"
8269 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8270 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8271 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8272 #, fuzzy
8273 #| msgid "Disable foreign key checks"
8274 msgid "Display foreign key relationships"
8275 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
8277 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8278 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "Displaying Column Comments"
8281 msgid "Display comments"
8282 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
8284 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8285 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8287 #, fuzzy
8288 #| msgid "Available MIME types"
8289 msgid "Display MIME types"
8290 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
8292 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8293 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8294 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8295 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8296 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8297 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8298 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8299 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8300 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8301 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8302 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378 server_status.php:320 sql.php:1107
8303 msgid "Host"
8304 msgstr "Chost"
8306 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8307 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8308 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1110
8309 msgid "Generation Time"
8310 msgstr "Čas stvareńnia"
8312 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8313 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8314 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8315 msgid "PHP Version"
8316 msgstr "Versija PHP"
8318 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Invalid table name"
8321 msgid "Export table names"
8322 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8324 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8325 #, fuzzy
8326 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8327 msgid "Export table headers"
8328 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8330 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8331 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8332 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
8334 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8335 #, fuzzy
8336 #| msgid "Report title"
8337 msgid "Report title:"
8338 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
8340 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8341 msgid ""
8342 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8343 "and server version)</i>"
8344 msgstr ""
8346 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8349 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8350 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
8352 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8353 msgid ""
8354 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8355 "checked"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8359 msgid ""
8360 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8364 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8365 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8366 #, fuzzy, php-format
8367 #| msgid "Statements"
8368 msgid "Add %s statement"
8369 msgstr "Vyrazy"
8371 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8372 #, fuzzy
8373 #| msgid "Statements"
8374 msgid "Add statements:"
8375 msgstr "Vyrazy"
8377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8378 msgid ""
8379 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8380 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Transformation options"
8386 msgid "Data creation options"
8387 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8389 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8391 msgid "Truncate table before insert"
8392 msgstr ""
8394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8395 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8396 msgstr ""
8398 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8399 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8400 msgstr ""
8402 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8403 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8404 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8408 msgid "Function to use when dumping data:"
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8412 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8416 msgid ""
8417 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8418 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8419 "(1,2,3)</code>"
8420 msgstr ""
8422 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8423 msgid ""
8424 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8425 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8426 "(7,8,9)</code>"
8427 msgstr ""
8429 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8430 msgid ""
8431 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8432 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8433 msgstr ""
8435 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8436 msgid ""
8437 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8438 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8442 msgid ""
8443 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8444 "0x616263)</i>"
8445 msgstr ""
8447 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8448 msgid ""
8449 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8450 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8451 msgstr ""
8453 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8454 msgid "Constraints for dumped tables"
8455 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
8457 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8458 msgid "Constraints for table"
8459 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
8461 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8462 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8463 msgstr "MIME-typy tablicy"
8465 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8466 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8467 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
8469 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8470 #, fuzzy
8471 #| msgid "Allows reading data."
8472 msgid "Error reading data:"
8473 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
8475 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8476 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8477 msgstr ""
8479 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8480 msgid "Export contents"
8481 msgstr ""
8483 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8484 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8485 msgid ""
8486 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8487 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8488 msgstr ""
8490 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8491 msgid ""
8492 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8493 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8494 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8495 msgstr ""
8497 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8498 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "Column names"
8501 msgid "Column names: "
8502 msgstr "Nazvy kalonak"
8504 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:124
8505 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:139
8506 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
8507 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
8508 #, php-format
8509 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8510 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
8512 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:204
8513 #, php-format
8514 msgid ""
8515 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8516 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:272
8520 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:547
8521 #, php-format
8522 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8523 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
8525 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:428
8526 #, fuzzy, php-format
8527 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8528 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8529 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
8531 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8532 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8533 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
8535 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8536 msgid "MediaWiki Table"
8537 msgstr ""
8539 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8540 #, fuzzy, php-format
8541 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8542 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8543 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
8545 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8546 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8547 msgstr ""
8549 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8550 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8554 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8555 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8556 msgid ""
8557 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8558 "the issue and try again."
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8562 msgid "ESRI Shape File"
8563 msgstr ""
8565 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:154
8566 #, php-format
8567 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8568 msgstr ""
8570 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:207
8571 msgid ""
8572 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8573 "data"
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:213
8577 #, php-format
8578 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:261
8582 #, fuzzy
8583 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8584 msgid "The imported file does not contain any data"
8585 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8587 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8588 #, fuzzy
8589 #| msgid "SQL compatibility mode"
8590 msgid "SQL compatibility mode:"
8591 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
8593 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8594 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8598 msgid "XML"
8599 msgstr "XML"
8601 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8602 #, php-format
8603 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8604 msgstr ""
8606 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8607 msgid ""
8608 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8609 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid ""
8615 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8616 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8617 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8618 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8619 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8620 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8621 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8622 #| "function."
8623 msgid ""
8624 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8625 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8626 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8627 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8628 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8629 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8630 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8631 "gmdate() function."
8632 msgstr ""
8633 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8634 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8635 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8636 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8637 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8638 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8639 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8640 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8641 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8643 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid ""
8646 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8647 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8648 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8649 #| "set the first option to the empty string."
8650 msgid ""
8651 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8652 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8653 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8654 "need to set the first option to the empty string."
8655 msgstr ""
8656 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8657 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8658 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8659 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8660 "pole pustym"
8662 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid ""
8665 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8666 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8667 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8668 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8669 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8670 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8671 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8672 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8673 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8674 #| "(Default 1)."
8675 msgid ""
8676 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8677 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8678 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8679 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8680 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8681 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8682 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8683 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8684 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8685 "appears all on one line (Default 1)."
8686 msgstr ""
8687 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8688 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8689 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8690 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8691 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8692 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8693 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8694 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8695 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8696 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8697 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8699 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid ""
8702 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8703 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8704 msgid ""
8705 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8706 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8707 msgstr ""
8708 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8709 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8710 "kod."
8712 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8713 msgid ""
8714 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8715 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8716 msgstr ""
8717 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8718 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8719 "8 bitaŭ)."
8721 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8722 msgid "Displays a link to download this image."
8723 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8725 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8726 msgid ""
8727 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8728 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8729 msgstr ""
8730 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8731 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8733 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8734 msgid ""
8735 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8736 "standard dotted format."
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8740 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8741 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8743 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8744 msgid ""
8745 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8746 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8747 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8748 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8749 "(Default: \"…\")."
8750 msgstr ""
8751 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8752 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8753 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8754 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8755 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
8757 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid ""
8760 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8761 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8762 #| "options are the width and the height in pixels."
8763 msgid ""
8764 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8765 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8766 "third options are the width and the height in pixels."
8767 msgstr ""
8768 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8769 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8770 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8772 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid ""
8775 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8776 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8777 #| "the link."
8778 msgid ""
8779 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8780 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8781 "the link."
8782 msgstr ""
8783 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8784 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8786 #: libraries/relation.lib.php:87
8787 msgid "not OK"
8788 msgstr "nie OK"
8790 #: libraries/relation.lib.php:94
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid "OK"
8793 msgctxt "Correctly working"
8794 msgid "OK"
8795 msgstr "OK"
8797 #: libraries/relation.lib.php:97
8798 msgid "Enabled"
8799 msgstr "Uklučana"
8801 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8802 #: pmd_relation_new.php:82
8803 msgid "General relation features"
8804 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8806 #: libraries/relation.lib.php:133
8807 msgid "Display Features"
8808 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
8810 #: libraries/relation.lib.php:150
8811 msgid "Creation of PDFs"
8812 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
8814 #: libraries/relation.lib.php:161
8815 msgid "Displaying Column Comments"
8816 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
8818 #: libraries/relation.lib.php:167
8819 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8820 #: transformation_overview.php:38
8821 msgid "Browser transformation"
8822 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
8824 #: libraries/relation.lib.php:173
8825 msgid ""
8826 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8827 msgstr ""
8828 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
8829 "łaska, da dakumentacyi"
8831 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:387
8832 msgid "Bookmarked SQL query"
8833 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
8835 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70 querywindow.php:154
8836 msgid "SQL history"
8837 msgstr "Historyja SQL"
8839 #: libraries/relation.lib.php:216
8840 msgid "Persistent recently used tables"
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/relation.lib.php:227
8844 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/relation.lib.php:249
8848 msgid "User preferences"
8849 msgstr ""
8851 #: libraries/relation.lib.php:255
8852 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8853 msgstr ""
8855 #: libraries/relation.lib.php:259
8856 msgid ""
8857 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/relation.lib.php:265
8861 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8862 msgstr ""
8864 #: libraries/relation.lib.php:270
8865 msgid ""
8866 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8867 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8868 msgstr ""
8870 #: libraries/relation.lib.php:278
8871 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8872 msgstr ""
8874 #: libraries/relation.lib.php:1380
8875 msgid "no description"
8876 msgstr "niama apisańnia"
8878 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8879 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
8880 msgid "Uncheck All"
8881 msgstr "Źniać usie adznaki"
8883 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
8884 msgid "Slave configuration"
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
8888 msgid "Change or reconfigure master server"
8889 msgstr ""
8891 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
8892 msgid ""
8893 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8894 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
8898 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
8899 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
8900 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
8901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
8902 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
8903 msgid "User name"
8904 msgstr "Imia karystalnika"
8906 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
8907 msgid "Port"
8908 msgstr ""
8910 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
8911 msgid "Master status"
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
8915 msgid "Slave status"
8916 msgstr ""
8918 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:399
8919 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
8920 msgid "Variable"
8921 msgstr "Źmiennaja"
8923 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:187
8924 msgid "Server ID"
8925 msgstr "ID servera"
8927 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
8928 msgid ""
8929 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
8930 "this list."
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
8934 msgid "Add slave replication user"
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
8939 msgid "Any user"
8940 msgstr "Luby karystalnik"
8942 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
8943 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
8944 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
8945 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
8946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
8947 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
8948 #: libraries/server_privileges.lib.php:2330
8949 msgid "Use text field"
8950 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
8952 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
8953 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
8954 msgid "Any host"
8955 msgstr "Luby chost"
8957 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
8958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
8959 msgid "Local"
8960 msgstr "Lakalny"
8962 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
8963 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
8964 msgid "This Host"
8965 msgstr "Hety chost"
8967 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
8968 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
8969 msgid "Use Host Table"
8970 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
8972 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
8973 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
8974 msgid ""
8975 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
8976 "table are used instead."
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
8980 msgid "Generate Password"
8981 msgstr "Zgieneravać parol"
8983 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
8984 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
8985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
8986 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
8988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
8989 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
8990 #, php-format
8991 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
8995 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
8999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9000 msgid "The backed up query was:"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9004 #, fuzzy, php-format
9005 #| msgid "Table %s has been dropped"
9006 msgid "Event %1$s has been modified."
9007 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9009 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9010 #, fuzzy, php-format
9011 #| msgid "Table %1$s has been created."
9012 msgid "Event %1$s has been created."
9013 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9015 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9016 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9017 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9018 msgstr ""
9020 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Event"
9023 msgid "Edit event"
9024 msgstr "Padzieja"
9026 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9029 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "Processes"
9032 msgid "Error in processing request"
9033 msgstr "Pracesy"
9035 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9036 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "Details…"
9039 msgid "Details"
9040 msgstr "Padrabiaźniej…"
9042 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9043 #, fuzzy
9044 #| msgid "Event type"
9045 msgid "Event name"
9046 msgstr "Typ padziei"
9048 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:186
9049 msgid "Event type"
9050 msgstr "Typ padziei"
9052 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9053 #, fuzzy, php-format
9054 #| msgid "Change"
9055 msgid "Change to %s"
9056 msgstr "Źmianić"
9058 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9059 msgid "Execute at"
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid "Execute bookmarked query"
9065 msgid "Execute every"
9066 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
9068 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9069 msgctxt "Start of recurring event"
9070 msgid "Start"
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "End"
9076 msgctxt "End of recurring event"
9077 msgid "End"
9078 msgstr "Apošniaja staronka"
9080 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Complete inserts"
9083 msgid "On completion preserve"
9084 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
9086 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9087 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9088 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9089 msgid "Definer"
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9093 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9094 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9095 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9096 msgstr ""
9098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9099 msgid "You must provide an event name"
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9103 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9104 msgstr ""
9106 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9107 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9111 msgid "You must provide a valid type for the event."
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9115 msgid "You must provide an event definition."
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9119 msgid "OFF"
9120 msgstr ""
9122 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9123 msgid "ON"
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9127 msgid "Event scheduler status"
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9131 #, fuzzy
9132 #| msgid "Return type"
9133 msgid "Returns"
9134 msgstr "Typ pracedury"
9136 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9137 msgid ""
9138 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9139 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9140 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9141 "problems."
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9145 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9146 #, fuzzy, php-format
9147 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9148 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9149 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9152 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9153 msgstr ""
9155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9156 #, fuzzy, php-format
9157 #| msgid "Table %s has been dropped"
9158 msgid "Routine %1$s has been modified."
9159 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9162 #, fuzzy, php-format
9163 #| msgid "Table %1$s has been created."
9164 msgid "Routine %1$s has been created."
9165 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9167 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid "Routines"
9170 msgid "Edit routine"
9171 msgstr "Pracedury"
9173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "Routines"
9176 msgid "Routine name"
9177 msgstr "Pracedury"
9179 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9180 msgid "Parameters"
9181 msgstr ""
9183 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9184 #, fuzzy
9185 #| msgid "Direct links"
9186 msgid "Direction"
9187 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9190 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9191 msgid "Length/Values"
9192 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9194 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Add new field"
9197 msgid "Add parameter"
9198 msgstr "Dadać novaje pole"
9200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "Rename database to"
9203 msgid "Remove last parameter"
9204 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9207 msgid "Return type"
9208 msgstr "Typ pracedury"
9210 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Length/Values"
9213 msgid "Return length/values"
9214 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9216 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "Table options"
9219 msgid "Return options"
9220 msgstr "Opcyi tablicy"
9222 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9223 msgid "Is deterministic"
9224 msgstr ""
9226 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "Query type"
9229 msgid "Security type"
9230 msgstr "Typ zapytu"
9232 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9233 msgid "SQL data access"
9234 msgstr ""
9236 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9237 msgid "You must provide a routine name"
9238 msgstr ""
9240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9241 #, php-format
9242 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9243 msgstr ""
9245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9247 msgid ""
9248 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9249 "VARCHAR and VARBINARY."
9250 msgstr ""
9252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9253 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9254 msgstr ""
9256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9257 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9258 msgstr ""
9260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9261 msgid "You must provide a routine definition."
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9265 #, fuzzy, php-format
9266 #| msgid "Allows executing stored routines."
9267 msgid "Execution results of routine %s"
9268 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9271 #, php-format
9272 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9273 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9274 msgstr[0] ""
9275 msgstr[1] ""
9276 msgstr[2] ""
9278 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9280 msgid "Execute routine"
9281 msgstr ""
9283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "Routines"
9287 msgid "Routine parameters"
9288 msgstr "Pracedury"
9290 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9291 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9295 #, fuzzy, php-format
9296 #| msgid "Table %s has been dropped"
9297 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9298 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9300 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9301 #, fuzzy, php-format
9302 #| msgid "Table %1$s has been created."
9303 msgid "Trigger %1$s has been created."
9304 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9306 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9307 #, fuzzy
9308 #| msgid "Add a new User"
9309 msgid "Edit trigger"
9310 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9312 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9313 #, fuzzy
9314 #| msgid "Triggers"
9315 msgid "Trigger name"
9316 msgstr "Tryhiery"
9318 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9319 #, fuzzy
9320 #| msgid "Time"
9321 msgctxt "Trigger action time"
9322 msgid "Time"
9323 msgstr "Čas"
9325 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9326 msgid "You must provide a trigger name"
9327 msgstr ""
9329 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9330 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9334 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "Invalid table name"
9340 msgid "You must provide a valid table name"
9341 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9343 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9344 msgid "You must provide a trigger definition."
9345 msgstr ""
9347 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "Add new field"
9350 msgid "Add routine"
9351 msgstr "Dadać novaje pole"
9353 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9354 #, php-format
9355 msgid "Export of routine %s"
9356 msgstr ""
9358 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid "Routines"
9361 msgid "routine"
9362 msgstr "Pracedury"
9364 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9365 #, fuzzy
9366 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9367 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9368 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9370 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9371 #, fuzzy, php-format
9372 #| msgid "No tables found in database."
9373 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9374 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9376 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9377 msgid "There are no routines to display."
9378 msgstr ""
9380 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "Add a new User"
9383 msgid "Add trigger"
9384 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9386 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9387 #, php-format
9388 msgid "Export of trigger %s"
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "Triggers"
9394 msgid "trigger"
9395 msgstr "Tryhiery"
9397 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9398 #, fuzzy
9399 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9400 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9401 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9403 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9404 #, fuzzy, php-format
9405 #| msgid "No tables found in database."
9406 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9407 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9409 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9410 msgid "There are no triggers to display."
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "Add a new User"
9416 msgid "Add event"
9417 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9419 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9420 #, fuzzy, php-format
9421 #| msgid "Export/Import to scale"
9422 msgid "Export of event %s"
9423 msgstr "Maštab"
9425 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Event"
9428 msgid "event"
9429 msgstr "Padzieja"
9431 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9434 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9435 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9437 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9438 #, fuzzy, php-format
9439 #| msgid "No tables found in database."
9440 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9441 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9443 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9444 msgid "There are no events to display."
9445 msgstr ""
9447 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9448 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9449 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9450 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9451 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9452 #, fuzzy, php-format
9453 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9454 msgid "The %s table doesn't exist!"
9455 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9457 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9458 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9459 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9460 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9461 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9462 #, php-format
9463 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9464 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
9466 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9467 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9468 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9469 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9470 #, fuzzy, php-format
9471 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9472 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9473 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
9475 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9478 msgid "This page does not contain any tables!"
9479 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
9481 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9482 msgid "SCHEMA ERROR: "
9483 msgstr ""
9485 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9486 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9487 msgid "Relational schema"
9488 msgstr "Relacyjnaja schiema"
9490 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9491 msgid "Table of contents"
9492 msgstr "Źmiest"
9494 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9495 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9496 #: libraries/structure.lib.php:1182
9497 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9498 msgid "Attributes"
9499 msgstr "Atrybuty"
9501 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9502 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9503 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:328
9504 msgid "Extra"
9505 msgstr "Dadatkova"
9507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9508 msgid "Create a page"
9509 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
9511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Page number:"
9514 msgid "Page name"
9515 msgstr "Staronka:"
9517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Automatic layout"
9520 msgid "Automatic layout based on"
9521 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
9523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9524 msgid "Internal relations"
9525 msgstr "Unutranyja suviazi"
9527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9528 msgid "FOREIGN KEY"
9529 msgstr ""
9531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9532 msgid "Please choose a page to edit"
9533 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
9535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Select All"
9538 msgid "Select page"
9539 msgstr "Vybrać usio"
9541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9542 msgid "Select Tables"
9543 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
9545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:182
9546 msgid "Column names"
9547 msgstr "Nazvy kalonak"
9549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Relational schema"
9552 msgid "Display relational schema"
9553 msgstr "Relacyjnaja schiema"
9555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9556 msgid "Select Export Relational Type"
9557 msgstr ""
9559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9560 msgid "Show grid"
9561 msgstr "Pakazać sietku"
9563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9564 msgid "Show color"
9565 msgstr "Pakazać koler"
9567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9568 msgid "Show dimension of tables"
9569 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
9571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9572 msgid "Display all tables with the same width"
9573 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
9575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9576 msgid "Data Dictionary"
9577 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
9579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9580 msgid "Only show keys"
9581 msgstr ""
9583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9584 msgid "Landscape"
9585 msgstr "Krajavid"
9587 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9588 msgid "Portrait"
9589 msgstr "Partret"
9591 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Creation"
9594 msgid "Orientation"
9595 msgstr "Stvoranaja"
9597 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9598 msgid "Paper size"
9599 msgstr "Pamier papiery"
9601 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9602 msgid ""
9603 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9604 "like to delete those references?"
9605 msgstr ""
9606 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
9607 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
9609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9610 msgid "Toggle scratchboard"
9611 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
9613 #: libraries/select_lang.lib.php:521 libraries/select_lang.lib.php:530
9614 #: libraries/select_lang.lib.php:539
9615 #, php-format
9616 msgid "Unknown language: %1$s."
9617 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
9619 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "Server"
9622 msgid "Current Server"
9623 msgstr "Server"
9625 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9626 msgid "No privileges."
9627 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9629 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9630 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9631 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9633 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9634 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9635 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
9636 msgid "Allows reading data."
9637 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9639 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9640 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9641 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
9642 msgid "Allows inserting and replacing data."
9643 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9645 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9646 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9647 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
9648 msgid "Allows changing data."
9649 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9651 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9652 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
9653 msgid "Allows deleting data."
9654 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9656 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9657 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
9658 msgid "Allows creating new databases and tables."
9659 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9661 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9662 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
9663 msgid "Allows dropping databases and tables."
9664 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9666 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9667 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
9668 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9669 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9671 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9672 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
9673 msgid "Allows shutting down the server."
9674 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9676 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9677 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
9678 msgid "Allows viewing processes of all users"
9679 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9681 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9682 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
9683 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9684 msgstr ""
9685 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9687 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9688 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9689 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
9690 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9691 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9693 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9694 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
9695 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9696 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9698 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9699 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
9700 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9701 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9703 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9704 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
9705 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9706 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9708 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9709 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
9710 msgid ""
9711 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9712 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9713 "killing threads of other users."
9714 msgstr ""
9715 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9716 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9717 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9719 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9720 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
9721 msgid "Allows creating temporary tables."
9722 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9724 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9725 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
9726 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9727 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9729 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9730 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
9731 msgid "Needed for the replication slaves."
9732 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9734 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9735 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
9736 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9737 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9739 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9740 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9741 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
9742 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
9743 msgid "Allows creating new views."
9744 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9746 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9747 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
9748 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9749 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9751 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9752 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
9753 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9754 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9756 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9757 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9758 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
9759 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9760 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9762 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9763 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
9764 msgid "Allows creating stored routines."
9765 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9767 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9768 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
9769 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9770 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9772 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9773 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
9774 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9775 msgstr ""
9776 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
9778 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9779 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
9780 msgid "Allows executing stored routines."
9781 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9783 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9784 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "None"
9787 msgctxt "None privileges"
9788 msgid "None"
9789 msgstr "Nijakaja"
9791 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9792 msgid "Resource limits"
9793 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9795 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9796 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9797 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9799 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9800 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9801 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9802 msgstr ""
9803 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9804 "praciahu hadziny."
9806 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9807 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9808 msgid ""
9809 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9810 "execute per hour."
9811 msgstr ""
9812 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9813 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9815 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9816 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9817 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9818 msgstr ""
9819 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9820 "praciahu hadziny."
9822 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9823 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9824 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9825 msgstr ""
9826 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9828 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9829 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9830 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
9831 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
9832 msgid "Table-specific privileges"
9833 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9835 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9836 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
9837 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
9838 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9839 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
9841 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9842 msgid "Administration"
9843 msgstr "Administravańnie"
9845 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9846 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
9847 msgid "Global privileges"
9848 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9850 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9851 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
9852 msgid "Database-specific privileges"
9853 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9855 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
9856 msgid "Allows creating new tables."
9857 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9859 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
9860 msgid "Allows dropping tables."
9861 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9863 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
9864 msgid ""
9865 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9866 msgstr ""
9867 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9868 "pryvilejaŭ."
9870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9871 msgid "Login Information"
9872 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
9875 msgid "Do not change the password"
9876 msgstr "Nie źmianiać parol"
9878 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
9879 #, php-format
9880 msgid "The password for %s was changed successfully."
9881 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
9884 #, php-format
9885 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9886 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9888 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
9889 msgid "Database for user"
9890 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
9893 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9894 msgstr ""
9895 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9897 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
9898 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9899 msgstr ""
9900 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9902 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
9903 #, php-format
9904 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9905 msgstr ""
9907 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
9908 #, php-format
9909 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9910 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
9913 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
9914 #: libraries/server_privileges.lib.php:2385
9915 msgid "Grant"
9916 msgstr "Grant"
9918 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid "View %s has been dropped"
9921 msgid "User has been added."
9922 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9924 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
9925 msgctxt "Create new user"
9926 msgid "New"
9927 msgstr ""
9929 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
9930 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
9931 #: libraries/server_privileges.lib.php:2454
9932 msgid "Any"
9933 msgstr "Luby"
9935 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
9936 msgid "global"
9937 msgstr "hlabalny"
9939 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
9940 msgid "database-specific"
9941 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
9944 msgid "wildcard"
9945 msgstr "šablon"
9947 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "No user(s) found."
9950 msgid "No user found."
9951 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9953 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
9954 #: libraries/server_privileges.lib.php:2842
9955 msgid "Edit Privileges"
9956 msgstr "Redagavać pryvilei"
9958 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
9959 msgid "Revoke"
9960 msgstr "Anulavać"
9962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9963 msgid "… keep the old one."
9964 msgstr "… pakinuć staroha."
9966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
9967 msgid "… delete the old one from the user tables."
9968 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9970 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
9971 msgid ""
9972 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9973 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
9976 msgid ""
9977 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9978 "afterwards."
9979 msgstr ""
9980 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
9983 msgid "Change Login Information / Copy User"
9984 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9986 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
9987 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
9988 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
9990 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
9991 msgid "Column-specific privileges"
9992 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9994 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
9995 msgid "Add privileges on the following database"
9996 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9998 #: libraries/server_privileges.lib.php:2290
9999 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10000 msgstr ""
10001 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
10002 "litaralnaha vykarystańnia"
10004 #: libraries/server_privileges.lib.php:2308
10005 msgid "Add privileges on the following table"
10006 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
10008 #: libraries/server_privileges.lib.php:2525
10009 msgid "Remove selected users"
10010 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529
10013 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10014 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
10016 #: libraries/server_privileges.lib.php:2533
10017 #: libraries/server_privileges.lib.php:2537
10018 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
10019 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10020 msgstr ""
10021 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
10023 #: libraries/server_privileges.lib.php:2669
10024 msgid "No users selected for deleting!"
10025 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
10027 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
10028 msgid "Reloading the privileges"
10029 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
10031 #: libraries/server_privileges.lib.php:2691
10032 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10033 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10035 #: libraries/server_privileges.lib.php:2757
10036 #, php-format
10037 msgid "You have updated the privileges for %s."
10038 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
10040 #: libraries/server_privileges.lib.php:2786
10041 #, fuzzy, php-format
10042 #| msgid "Privileges"
10043 msgid "Privileges for %s"
10044 msgstr "Pryvilei"
10046 #: libraries/server_privileges.lib.php:2896
10047 #, fuzzy
10048 #| msgid "User overview"
10049 msgid "Users overview"
10050 msgstr "Karystalniki"
10052 #: libraries/server_privileges.lib.php:2967
10053 #, php-format
10054 msgid ""
10055 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10056 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10057 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10058 "%sreload the privileges%s before you continue."
10059 msgstr ""
10060 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
10061 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
10062 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
10063 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
10065 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
10066 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10067 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:3224
10070 msgid "You have added a new user."
10071 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
10073 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
10074 #, php-format
10075 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10076 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
10078 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
10079 #, php-format
10080 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10081 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
10083 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
10084 msgid "Clear"
10085 msgstr ""
10087 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1315 sql.php:1335
10088 msgid "Bookmark this SQL query"
10089 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
10091 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315 sql.php:1327
10092 msgid "Let every user access this bookmark"
10093 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
10095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
10096 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10097 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
10099 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337
10100 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10101 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
10103 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
10104 msgid "Delimiter"
10105 msgstr "Raździalalnik"
10107 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
10108 msgid "Show this query here again"
10109 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
10111 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
10112 msgid "View only"
10113 msgstr "Tolki prahlad"
10115 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10116 msgid ""
10117 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10118 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10119 msgstr ""
10120 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
10121 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
10122 "pryčynu pamyłki"
10124 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10125 msgid ""
10126 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10127 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10128 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10129 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10130 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10131 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10132 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10133 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10134 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10135 msgstr ""
10136 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
10137 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
10138 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
10139 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
10140 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
10141 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
10142 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
10143 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
10144 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
10145 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
10146 "nižej:"
10148 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10149 msgid "BEGIN CUT"
10150 msgstr "BEGIN CUT"
10152 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10153 msgid "END CUT"
10154 msgstr "END CUT"
10156 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10157 msgid "BEGIN RAW"
10158 msgstr "BEGIN RAW"
10160 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10161 msgid "END RAW"
10162 msgstr "END RAW"
10164 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10165 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10166 msgstr ""
10168 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10169 msgid "Unclosed quote"
10170 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
10172 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10173 msgid "Invalid Identifer"
10174 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
10176 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10177 msgid "Unknown Punctuation String"
10178 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
10180 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10181 #, php-format
10182 msgid ""
10183 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10184 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10185 msgstr ""
10186 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
10187 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
10188 "%sdakumentacyi%s."
10190 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10191 #, php-format
10192 msgid "Table %s has been emptied"
10193 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
10195 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10196 msgid "Tracking is active."
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10200 msgid "Tracking is not active."
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10204 #, php-format
10205 msgid "View %s has been dropped"
10206 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
10208 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10209 #, php-format
10210 msgid "Table %s has been dropped"
10211 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10213 #: libraries/structure.lib.php:185
10214 msgid "Sum"
10215 msgstr "Usiaho"
10217 #: libraries/structure.lib.php:319
10218 msgid "Add prefix to table"
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/structure.lib.php:344
10222 msgid "Check tables having overhead"
10223 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
10225 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:358
10226 #, fuzzy
10227 #| msgid "None"
10228 msgctxt "None for default"
10229 msgid "None"
10230 msgstr "Nijakaja"
10232 #: libraries/structure.lib.php:1329
10233 #, fuzzy, php-format
10234 #| msgid "Table %s has been dropped"
10235 msgid "Column %s has been dropped"
10236 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10238 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2046
10239 #: libraries/structure.lib.php:2056
10240 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10241 msgid "Primary"
10242 msgstr "Pieršasny"
10244 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2048
10245 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2166
10246 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10247 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10248 msgid "Index"
10249 msgstr "Indeks"
10251 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2052
10252 #: libraries/structure.lib.php:2062
10253 msgid "Spatial"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2054
10257 #: libraries/structure.lib.php:2064
10258 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10259 msgid "Fulltext"
10260 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
10262 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10263 #, fuzzy
10264 #| msgid "Add %s field(s)"
10265 msgid "Move columns"
10266 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10268 #: libraries/structure.lib.php:1426
10269 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10270 msgstr ""
10272 #: libraries/structure.lib.php:1460
10273 #, fuzzy
10274 #| msgid "Print view"
10275 msgid "Edit view"
10276 msgstr "Versija dla druku"
10278 #: libraries/structure.lib.php:1493
10279 msgid "Relation view"
10280 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10282 #: libraries/structure.lib.php:1505
10283 msgid "Propose table structure"
10284 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10286 #: libraries/structure.lib.php:1541
10287 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10288 #, fuzzy
10289 #| msgid "You have to add at least one field."
10290 msgid "You have to add at least one column."
10291 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
10293 #: libraries/structure.lib.php:1552
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Add %s field(s)"
10296 msgid "Add column"
10297 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10299 #: libraries/structure.lib.php:1557
10300 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10301 #, fuzzy, php-format
10302 #| msgid "Add %s field(s)"
10303 msgid "Add %s column(s)"
10304 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10306 #: libraries/structure.lib.php:1574
10307 msgid "At End of Table"
10308 msgstr "U kancy tablicy"
10310 #: libraries/structure.lib.php:1575
10311 msgid "At Beginning of Table"
10312 msgstr "U pačatku tablicy"
10314 #: libraries/structure.lib.php:1576
10315 #, php-format
10316 msgid "After %s"
10317 msgstr "Paśla %s"
10319 #: libraries/structure.lib.php:1670 tbl_printview.php:345
10320 msgid "Row Statistics"
10321 msgstr "Statystyka radku"
10323 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10324 msgid "static"
10325 msgstr ""
10327 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10328 msgid "dynamic"
10329 msgstr "dynamičny"
10331 #: libraries/structure.lib.php:1688
10332 msgid "partitioned"
10333 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10335 #: libraries/structure.lib.php:1719 tbl_printview.php:376
10336 msgid "Row length"
10337 msgstr "Daŭžynia radka"
10339 #: libraries/structure.lib.php:1731 tbl_printview.php:390
10340 msgid "Row size"
10341 msgstr "Pamier radka"
10343 #: libraries/structure.lib.php:1739 tbl_printview.php:399
10344 msgid "Next autoindex"
10345 msgstr ""
10347 #: libraries/structure.lib.php:1864 libraries/structure.lib.php:1945
10348 #: libraries/structure.lib.php:1953 libraries/structure.lib.php:1970
10349 #, php-format
10350 msgid "An index has been added on %s"
10351 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10353 #: libraries/structure.lib.php:1935
10354 #, php-format
10355 msgid "A primary key has been added on %s"
10356 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10358 #: libraries/structure.lib.php:1995 libraries/structure.lib.php:2066
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "Browse distinct values"
10361 msgid "Distinct values"
10362 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10364 #: libraries/structure.lib.php:1998 libraries/structure.lib.php:2001
10365 msgid "Add primary key"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/structure.lib.php:2004 libraries/structure.lib.php:2007
10369 #: tbl_indexes.php:195
10370 #, fuzzy
10371 #| msgid "Add new field"
10372 msgid "Add index"
10373 msgstr "Dadać novaje pole"
10375 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
10376 msgid "Add unique index"
10377 msgstr ""
10379 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10380 #, fuzzy
10381 #| msgid "Add new field"
10382 msgid "Add SPATIAL index"
10383 msgstr "Dadać novaje pole"
10385 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10386 msgid "Add FULLTEXT index"
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/structure.lib.php:2151 server_binlog.php:189
10390 msgid "Information"
10391 msgstr "Infarmacyja"
10393 #: libraries/structure.lib.php:2156 tbl_printview.php:296
10394 msgid "Space usage"
10395 msgstr "Vykarystańnie prastory"
10397 #: libraries/structure.lib.php:2176 tbl_printview.php:322
10398 msgid "Effective"
10399 msgstr "Efektyŭnaść"
10401 #: libraries/structure.lib.php:2357 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10402 #, php-format
10403 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10404 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
10406 #: libraries/structure.lib.php:2404 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10407 #, fuzzy
10408 #| msgid "Query type"
10409 msgid "Query error"
10410 msgstr "Typ zapytu"
10412 #: libraries/structure.lib.php:2498
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10415 msgid "The columns have been moved successfully."
10416 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10418 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10419 #, fuzzy
10420 #| msgid ""
10421 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10422 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10423 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10424 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10425 msgid ""
10426 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10427 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10428 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10429 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10430 msgstr ""
10431 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
10432 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
10433 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
10434 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10436 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10437 msgid ""
10438 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10439 "escaping or quotes, using this format: a"
10440 msgstr ""
10441 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
10442 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
10444 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10445 #, fuzzy
10446 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10447 msgid "Move column"
10448 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10450 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10451 #, php-format
10452 msgid ""
10453 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10454 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10455 msgstr ""
10456 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
10457 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
10459 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10460 msgid "Transformation options"
10461 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10463 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10464 msgid ""
10465 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10466 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10467 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10468 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10469 msgstr ""
10470 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
10471 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
10472 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
10473 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10475 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10476 msgid "ENUM or SET data too long?"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10480 msgid "Get more editing space"
10481 msgstr ""
10483 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "None"
10486 msgctxt "for default"
10487 msgid "None"
10488 msgstr "Nijakaja"
10490 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10491 msgid "As defined:"
10492 msgstr "Jak vyznačana:"
10494 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10495 msgid "first"
10496 msgstr ""
10498 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10499 #, fuzzy, php-format
10500 #| msgid "After %s"
10501 msgid "after %s"
10502 msgstr "Paśla %s"
10504 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10505 msgid "Table name"
10506 msgstr "Imia tablicy"
10508 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10509 msgid "PARTITION definition"
10510 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
10512 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10513 #, php-format
10514 msgid "Tracking of %s is activated."
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "General relation features"
10520 msgid "Manage your settings"
10521 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
10523 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Modifications have been saved"
10526 msgid "Configuration has been saved"
10527 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10529 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10530 #, php-format
10531 msgid ""
10532 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10533 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10534 msgstr ""
10536 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10537 #, fuzzy
10538 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10539 msgid "Could not save configuration"
10540 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10542 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10543 msgid ""
10544 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10545 "import it for current session?"
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10549 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10550 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
10552 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10553 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10554 msgid "Error in ZIP archive:"
10555 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
10557 #: navigation.php:23
10558 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10559 msgstr ""
10561 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10562 msgid "Modifications have been saved"
10563 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10565 #: pmd_general.php:82
10566 msgid "Show/Hide left menu"
10567 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10569 #: pmd_general.php:86
10570 msgid "View in fullscreen"
10571 msgstr ""
10573 #: pmd_general.php:90
10574 msgid "Exit fullscreen"
10575 msgstr ""
10577 #: pmd_general.php:95
10578 msgid "Save position"
10579 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
10581 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10582 msgid "Create relation"
10583 msgstr "Stvaryć suviaź"
10585 #: pmd_general.php:113
10586 msgid "Reload"
10587 msgstr "Abnavić"
10589 #: pmd_general.php:117
10590 msgid "Help"
10591 msgstr "Dapamoha"
10593 #: pmd_general.php:123
10594 msgid "Angular links"
10595 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
10597 #: pmd_general.php:123
10598 msgid "Direct links"
10599 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
10601 #: pmd_general.php:127
10602 msgid "Snap to grid"
10603 msgstr "Źviać ź sietkaj"
10605 #: pmd_general.php:133
10606 msgid "Small/Big All"
10607 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
10609 #: pmd_general.php:137
10610 msgid "Toggle small/big"
10611 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
10613 #: pmd_general.php:141
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "To select relation, click :"
10616 msgid "Toggle relation lines"
10617 msgstr ""
10618 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
10620 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10621 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10622 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
10624 #: pmd_general.php:154
10625 #, fuzzy
10626 #| msgid "Submit Query"
10627 msgid "Build Query"
10628 msgstr "Vykanać zapyt"
10630 #: pmd_general.php:161
10631 msgid "Move Menu"
10632 msgstr "Pierasunuć meniu"
10634 #: pmd_general.php:174
10635 msgid "Hide/Show all"
10636 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
10638 #: pmd_general.php:178
10639 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10640 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
10642 #: pmd_general.php:218
10643 msgid "Number of tables"
10644 msgstr "Kolkaść tablic"
10646 #: pmd_general.php:467
10647 msgid "Delete relation"
10648 msgstr "Vydalić suviaź"
10650 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10651 #, fuzzy
10652 #| msgid "Relation deleted"
10653 msgid "Relation operator"
10654 msgstr "Suviaź vydalenaja"
10656 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10657 #: pmd_general.php:818
10658 #, fuzzy
10659 #| msgid "Export"
10660 msgid "Except"
10661 msgstr "Ekspart"
10663 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10664 #: pmd_general.php:824
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "in query"
10667 msgid "subquery"
10668 msgstr "pa zapytu"
10670 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Rename table to"
10673 msgid "Rename to"
10674 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10676 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "User name"
10679 msgid "New name"
10680 msgstr "Imia karystalnika"
10682 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10683 #, fuzzy
10684 #| msgid "Create"
10685 msgid "Aggregate"
10686 msgstr "Stvaryć"
10688 #: pmd_general.php:859
10689 #, fuzzy
10690 #| msgid "Table options"
10691 msgid "Active options"
10692 msgstr "Opcyi tablicy"
10694 #: pmd_pdf.php:50
10695 msgid "Page has been created"
10696 msgstr ""
10698 #: pmd_pdf.php:53
10699 msgid "Page creation failed"
10700 msgstr ""
10702 #: pmd_pdf.php:113
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "pages"
10705 msgid "Page"
10706 msgstr "staronak"
10708 #: pmd_pdf.php:123
10709 #, fuzzy
10710 #| msgid "Import files"
10711 msgid "Import from selected page"
10712 msgstr "Impartavać fajły"
10714 #: pmd_pdf.php:124
10715 #, fuzzy
10716 #| msgid "Export/Import to scale"
10717 msgid "Export to selected page"
10718 msgstr "Maštab"
10720 #: pmd_pdf.php:126
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "Create a new index"
10723 msgid "Create a page and export to it"
10724 msgstr "Stvaryć novy indeks"
10726 #: pmd_pdf.php:138
10727 #, fuzzy
10728 #| msgid "User name"
10729 msgid "New page name: "
10730 msgstr "Imia karystalnika"
10732 #: pmd_pdf.php:141
10733 msgid "Export/Import to scale"
10734 msgstr "Maštab"
10736 #: pmd_pdf.php:146
10737 msgid "recommended"
10738 msgstr "rekamendavany"
10740 #: pmd_relation_new.php:35
10741 msgid "Error: relation already exists."
10742 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10744 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10745 msgid "Error: Relation not added."
10746 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
10748 #: pmd_relation_new.php:78
10749 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10750 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
10752 #: pmd_relation_new.php:98
10753 msgid "Internal relation added"
10754 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
10756 #: pmd_relation_upd.php:66
10757 msgid "Relation deleted"
10758 msgstr "Suviaź vydalenaja"
10760 #: pmd_save_pos.php:73
10761 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10762 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
10764 #: prefs_forms.php:85
10765 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10766 msgstr ""
10768 #: prefs_manage.php:81
10769 #, fuzzy
10770 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10771 msgid "Could not import configuration"
10772 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10774 #: prefs_manage.php:113
10775 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10776 msgstr ""
10778 #: prefs_manage.php:129
10779 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10780 msgstr ""
10782 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10783 msgid "Saved on: @DATE@"
10784 msgstr ""
10786 #: prefs_manage.php:240
10787 #, fuzzy
10788 #| msgid "Import files"
10789 msgid "Import from file"
10790 msgstr "Impartavać fajły"
10792 #: prefs_manage.php:246
10793 msgid "Import from browser's storage"
10794 msgstr ""
10796 #: prefs_manage.php:249
10797 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10798 msgstr ""
10800 #: prefs_manage.php:255
10801 msgid "You have no saved settings!"
10802 msgstr ""
10804 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10805 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10806 msgstr ""
10808 #: prefs_manage.php:264
10809 msgid "Merge with current configuration"
10810 msgstr ""
10812 #: prefs_manage.php:278
10813 #, php-format
10814 msgid ""
10815 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10816 "script%s."
10817 msgstr ""
10819 #: prefs_manage.php:302
10820 msgid "Save to browser's storage"
10821 msgstr ""
10823 #: prefs_manage.php:306
10824 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
10825 msgstr ""
10827 #: prefs_manage.php:308
10828 msgid "Existing settings will be overwritten!"
10829 msgstr ""
10831 #: prefs_manage.php:323
10832 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
10833 msgstr ""
10835 #: querywindow.php:64
10836 msgid "Import files"
10837 msgstr "Impartavać fajły"
10839 #: querywindow.php:77
10840 msgid "All"
10841 msgstr "Usie"
10843 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
10844 #, php-format
10845 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
10846 msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
10848 #: schema_export.php:62
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10851 msgid "File doesn't exist"
10852 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10854 #: server_binlog.php:84
10855 msgid "Select binary log to view"
10856 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
10858 #: server_binlog.php:154 server_status.php:431
10859 msgid "Truncate Shown Queries"
10860 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
10862 #: server_binlog.php:158 server_status.php:436
10863 msgid "Show Full Queries"
10864 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
10866 #: server_binlog.php:184
10867 msgid "Log name"
10868 msgstr "Imia łogu"
10870 #: server_binlog.php:185
10871 msgid "Position"
10872 msgstr "Pazycyja"
10874 #: server_binlog.php:188
10875 msgid "Original position"
10876 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
10878 #: server_collations.php:24
10879 msgid "Character Sets and Collations"
10880 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
10882 #: server_databases.php:117
10883 #, fuzzy, php-format
10884 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10885 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10886 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10887 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
10888 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
10889 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
10891 #: server_databases.php:138
10892 msgid "Databases statistics"
10893 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
10895 #: server_databases.php:226 server_replication.php:167
10896 #: server_replication.php:198
10897 msgid "Master replication"
10898 msgstr ""
10900 #: server_databases.php:228 server_replication.php:236
10901 msgid "Slave replication"
10902 msgstr ""
10904 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
10905 msgid "Enable Statistics"
10906 msgstr "Uklučyć statystyku"
10908 #: server_databases.php:338
10909 msgid ""
10910 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10911 "between the web server and the MySQL server."
10912 msgstr ""
10913 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
10914 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
10916 #: server_databases.php:345
10917 msgid "No databases"
10918 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10920 #: server_engines.php:32
10921 msgid "Storage Engines"
10922 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
10924 #: server_export.php:20
10925 msgid "View dump (schema) of databases"
10926 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
10928 #: server_plugins.php:66
10929 msgid "Modules"
10930 msgstr ""
10932 #: server_plugins.php:87
10933 msgid "Begin"
10934 msgstr "Pieršaja staronka"
10936 #: server_plugins.php:94
10937 msgid "Plugin"
10938 msgstr ""
10940 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
10941 msgid "Module"
10942 msgstr ""
10944 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
10945 msgid "Library"
10946 msgstr ""
10948 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:763
10949 msgid "Version"
10950 msgstr ""
10952 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
10953 msgid "Author"
10954 msgstr ""
10956 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
10957 msgid "License"
10958 msgstr ""
10960 #: server_plugins.php:165
10961 #, fuzzy
10962 #| msgid "Disabled"
10963 msgid "disabled"
10964 msgstr "Adklučana"
10966 #: server_privileges.php:208
10967 #, php-format
10968 msgid "The user %s already exists!"
10969 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
10971 #: server_privileges.php:311
10972 #, php-format
10973 msgid "Deleting %s"
10974 msgstr "Vydaleńnie %s"
10976 #: server_privileges.php:356
10977 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10978 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
10980 #: server_replication.php:79
10981 msgid "Unknown error"
10982 msgstr ""
10984 #: server_replication.php:89
10985 #, php-format
10986 msgid "Unable to connect to master %s."
10987 msgstr ""
10989 #: server_replication.php:98
10990 msgid ""
10991 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10992 msgstr ""
10994 #: server_replication.php:104
10995 msgid "Unable to change master"
10996 msgstr ""
10998 #: server_replication.php:108
10999 #, fuzzy, php-format
11000 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11001 msgid "Master server changed successfully to %s"
11002 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11004 #: server_replication.php:168
11005 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11006 msgstr ""
11008 #: server_replication.php:174
11009 msgid "Show connected slaves"
11010 msgstr ""
11012 #: server_replication.php:199
11013 #, php-format
11014 msgid ""
11015 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11016 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11017 msgstr ""
11019 #: server_replication.php:206
11020 msgid "Master configuration"
11021 msgstr ""
11023 #: server_replication.php:207
11024 msgid ""
11025 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11026 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11027 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11028 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11029 "replicated. Please select the mode:"
11030 msgstr ""
11032 #: server_replication.php:210
11033 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11034 msgstr ""
11036 #: server_replication.php:211
11037 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11038 msgstr ""
11040 #: server_replication.php:214
11041 msgid "Please select databases:"
11042 msgstr ""
11044 #: server_replication.php:217
11045 msgid ""
11046 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11047 "and please restart the MySQL server afterwards."
11048 msgstr ""
11050 #: server_replication.php:219
11051 msgid ""
11052 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11053 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11054 "master"
11055 msgstr ""
11057 #: server_replication.php:281
11058 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11059 msgstr ""
11061 #: server_replication.php:284
11062 msgid "Slave IO Thread not running!"
11063 msgstr ""
11065 #: server_replication.php:293
11066 msgid ""
11067 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11068 msgstr ""
11070 #: server_replication.php:296
11071 msgid "See slave status table"
11072 msgstr ""
11074 #: server_replication.php:300
11075 msgid "Control slave:"
11076 msgstr ""
11078 #: server_replication.php:303
11079 msgid "Full start"
11080 msgstr ""
11082 #: server_replication.php:303
11083 msgid "Full stop"
11084 msgstr ""
11086 #: server_replication.php:304
11087 msgid "Reset slave"
11088 msgstr ""
11090 #: server_replication.php:306
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Structure only"
11093 msgid "Start SQL Thread only"
11094 msgstr "Tolki strukturu"
11096 #: server_replication.php:308
11097 msgid "Stop SQL Thread only"
11098 msgstr ""
11100 #: server_replication.php:311
11101 #, fuzzy
11102 #| msgid "Structure only"
11103 msgid "Start IO Thread only"
11104 msgstr "Tolki strukturu"
11106 #: server_replication.php:313
11107 msgid "Stop IO Thread only"
11108 msgstr ""
11110 #: server_replication.php:318
11111 msgid "Error management:"
11112 msgstr ""
11114 #: server_replication.php:320
11115 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11116 msgstr ""
11118 #: server_replication.php:322
11119 msgid "Skip current error"
11120 msgstr ""
11122 #: server_replication.php:323
11123 msgid "Skip next"
11124 msgstr ""
11126 #: server_replication.php:326
11127 msgid "errors."
11128 msgstr ""
11130 #: server_replication.php:342
11131 #, php-format
11132 msgid ""
11133 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11134 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11135 msgstr ""
11137 #: server_status.php:31
11138 #, php-format
11139 msgid "Thread %s was successfully killed."
11140 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
11142 #: server_status.php:35
11143 #, php-format
11144 msgid ""
11145 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11146 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
11148 #: server_status.php:70
11149 #, php-format
11150 msgid "Network traffic since startup: %s"
11151 msgstr ""
11153 #: server_status.php:83
11154 #, fuzzy, php-format
11155 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11156 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11157 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
11159 #: server_status.php:93
11160 msgid ""
11161 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11162 "b> process."
11163 msgstr ""
11165 #: server_status.php:98
11166 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11167 msgstr ""
11169 #: server_status.php:103
11170 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11171 msgstr ""
11173 #: server_status.php:109
11174 msgid ""
11175 "For further information about replication status on the server, please visit "
11176 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11177 msgstr ""
11179 #: server_status.php:122
11180 msgid "Replication status"
11181 msgstr ""
11183 #: server_status.php:138
11184 msgid ""
11185 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11186 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11187 msgstr ""
11188 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
11189 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
11191 #: server_status.php:148
11192 msgid "Received"
11193 msgstr "Atrymana"
11195 #: server_status.php:167
11196 msgid "Sent"
11197 msgstr "Adpraŭlena"
11199 #: server_status.php:218
11200 msgid "max. concurrent connections"
11201 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11203 #: server_status.php:228
11204 msgid "Failed attempts"
11205 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
11207 #: server_status.php:252
11208 msgid "Aborted"
11209 msgstr "Spyniena"
11211 #: server_status.php:312
11212 msgid "ID"
11213 msgstr "ID"
11215 #: server_status.php:328
11216 msgid "Command"
11217 msgstr "Kamanda"
11219 #: server_status_advisor.php:29
11220 #, fuzzy
11221 #| msgid "Functions"
11222 msgid "Instructions"
11223 msgstr "Funkcyi"
11225 #: server_status_advisor.php:35
11226 msgid ""
11227 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11228 "analyzing the server status variables."
11229 msgstr ""
11231 #: server_status_advisor.php:41
11232 msgid ""
11233 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11234 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11235 "system."
11236 msgstr ""
11238 #: server_status_advisor.php:48
11239 msgid ""
11240 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11241 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11242 "tuning can have a very negative effect on performance."
11243 msgstr ""
11245 #: server_status_advisor.php:56
11246 msgid ""
11247 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11248 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11249 "no clearly measurable improvement."
11250 msgstr ""
11252 #: server_status_monitor.php:472
11253 msgid "Start Monitor"
11254 msgstr ""
11256 #: server_status_monitor.php:479
11257 msgid "Instructions/Setup"
11258 msgstr ""
11260 #: server_status_monitor.php:483
11261 msgid "Done rearranging/editing charts"
11262 msgstr ""
11264 #: server_status_monitor.php:489 server_status_monitor.php:606
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Add new field"
11267 msgid "Add chart"
11268 msgstr "Dadać novaje pole"
11270 #: server_status_monitor.php:492
11271 msgid "Rearrange/edit charts"
11272 msgstr ""
11274 #: server_status_monitor.php:496
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Refresh rate"
11277 msgstr "Abnavić"
11279 #: server_status_monitor.php:505
11280 #, fuzzy
11281 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11282 msgid "Chart columns"
11283 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11285 #: server_status_monitor.php:521
11286 msgid "Chart arrangement"
11287 msgstr ""
11289 #: server_status_monitor.php:524
11290 msgid ""
11291 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11292 "may want to export it if you have a complicated set up."
11293 msgstr ""
11295 #: server_status_monitor.php:538
11296 msgid "Reset to default"
11297 msgstr ""
11299 #: server_status_monitor.php:544
11300 msgid "Monitor Instructions"
11301 msgstr ""
11303 #: server_status_monitor.php:546
11304 msgid ""
11305 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11306 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11307 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11308 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11309 "increases server load by up to 15%"
11310 msgstr ""
11312 #: server_status_monitor.php:558
11313 msgid ""
11314 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11315 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11316 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11317 "charting features however."
11318 msgstr ""
11320 #: server_status_monitor.php:573
11321 msgid "Using the monitor:"
11322 msgstr ""
11324 #: server_status_monitor.php:576
11325 msgid ""
11326 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11327 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11328 "chart using the cog icon on each respective chart."
11329 msgstr ""
11331 #: server_status_monitor.php:582
11332 msgid ""
11333 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11334 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11335 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11336 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11337 msgstr ""
11339 #: server_status_monitor.php:592
11340 msgid "Please note:"
11341 msgstr ""
11343 #: server_status_monitor.php:595
11344 msgid ""
11345 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11346 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11347 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11348 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11349 msgstr ""
11351 #: server_status_monitor.php:610
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Rename database to"
11354 msgid "Preset chart"
11355 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11357 #: server_status_monitor.php:614
11358 msgid "Status variable(s)"
11359 msgstr ""
11361 #: server_status_monitor.php:617
11362 #, fuzzy
11363 #| msgid "Select Tables"
11364 msgid "Select series:"
11365 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11367 #: server_status_monitor.php:619
11368 msgid "Commonly monitored"
11369 msgstr ""
11371 #: server_status_monitor.php:635
11372 #, fuzzy
11373 #| msgid "Invalid table name"
11374 msgid "or type variable name:"
11375 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11377 #: server_status_monitor.php:642
11378 msgid "Display as differential value"
11379 msgstr ""
11381 #: server_status_monitor.php:645
11382 msgid "Apply a divisor"
11383 msgstr ""
11385 #: server_status_monitor.php:653
11386 msgid "Append unit to data values"
11387 msgstr ""
11389 #: server_status_monitor.php:659
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid "Add a new User"
11392 msgid "Add this series"
11393 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11395 #: server_status_monitor.php:661
11396 msgid "Clear series"
11397 msgstr ""
11399 #: server_status_monitor.php:664
11400 msgid "Series in Chart:"
11401 msgstr ""
11403 #: server_status_monitor.php:675
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid "Row Statistics"
11406 msgid "Log statistics"
11407 msgstr "Statystyka radku"
11409 #: server_status_monitor.php:676
11410 #, fuzzy
11411 #| msgid "Select All"
11412 msgid "Selected time range:"
11413 msgstr "Vybrać usio"
11415 #: server_status_monitor.php:682
11416 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11417 msgstr ""
11419 #: server_status_monitor.php:687
11420 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11421 msgstr ""
11423 #: server_status_monitor.php:690
11424 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11425 msgstr ""
11427 #: server_status_monitor.php:693
11428 msgid "Results are grouped by query text."
11429 msgstr ""
11431 #: server_status_monitor.php:697
11432 #, fuzzy
11433 #| msgid "Query type"
11434 msgid "Query analyzer"
11435 msgstr "Typ zapytu"
11437 #: server_status_monitor.php:745
11438 #, fuzzy, php-format
11439 #| msgid "per second"
11440 msgid "%d second"
11441 msgid_plural "%d seconds"
11442 msgstr[0] "u sekundu"
11443 msgstr[1] "u sekundu"
11444 msgstr[2] "u sekundu"
11446 #: server_status_monitor.php:748
11447 #, fuzzy, php-format
11448 #| msgid "in use"
11449 msgid "%d minute"
11450 msgid_plural "%d minutes"
11451 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11452 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11453 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11455 #: server_status_queries.php:67
11456 #, php-format
11457 msgid "Questions since startup: %s"
11458 msgstr ""
11460 #: server_status_queries.php:102
11461 msgid "Statements"
11462 msgstr "Vyrazy"
11464 #. l10n: # = Amount of queries
11465 #: server_status_queries.php:105
11466 msgid "#"
11467 msgstr ""
11469 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11470 msgid "Filters"
11471 msgstr ""
11473 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11474 #, fuzzy
11475 #| msgid "Do not change the password"
11476 msgid "Containing the word:"
11477 msgstr "Nie źmianiać parol"
11479 #: server_status_variables.php:89
11480 #, fuzzy
11481 #| msgid "Show open tables"
11482 msgid "Show only alert values"
11483 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11485 #: server_status_variables.php:94
11486 msgid "Filter by category…"
11487 msgstr ""
11489 #: server_status_variables.php:114
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Show open tables"
11492 msgid "Show unformatted values"
11493 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11495 #: server_status_variables.php:133
11496 #, fuzzy
11497 #| msgid "Relations"
11498 msgid "Related links:"
11499 msgstr "Suviazi"
11501 #: server_status_variables.php:331
11502 msgid ""
11503 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11504 "closing the connection properly."
11505 msgstr ""
11507 #: server_status_variables.php:335
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11510 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11511 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
11513 #: server_status_variables.php:338
11514 msgid ""
11515 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11516 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11517 "statements from the transaction."
11518 msgstr ""
11519 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
11520 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
11521 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
11523 #: server_status_variables.php:343
11524 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11525 msgstr ""
11526 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
11528 #: server_status_variables.php:346
11529 msgid ""
11530 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11531 msgstr ""
11533 #: server_status_variables.php:350
11534 msgid ""
11535 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11536 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11537 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11538 "based instead of disk-based."
11539 msgstr ""
11540 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
11541 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
11542 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
11543 "pamiaci, a nie na dysku."
11545 #: server_status_variables.php:357
11546 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11547 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
11549 #: server_status_variables.php:360
11550 msgid ""
11551 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11552 "while executing statements."
11553 msgstr ""
11554 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
11555 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
11557 #: server_status_variables.php:364
11558 msgid ""
11559 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11560 "(probably duplicate key)."
11561 msgstr ""
11562 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
11563 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
11565 #: server_status_variables.php:368
11566 msgid ""
11567 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11568 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11569 msgstr ""
11570 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
11571 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
11572 "ułasny patok."
11574 #: server_status_variables.php:373
11575 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11576 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
11578 #: server_status_variables.php:376
11579 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11580 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
11582 #: server_status_variables.php:379
11583 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11584 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
11586 #: server_status_variables.php:382
11587 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11588 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
11590 #: server_status_variables.php:385
11591 msgid ""
11592 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11593 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11594 "indicates the number of time tables have been discovered."
11595 msgstr ""
11596 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
11597 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
11598 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
11600 #: server_status_variables.php:391
11601 msgid ""
11602 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11603 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11604 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11605 msgstr ""
11606 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
11607 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
11608 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
11609 "indeksavanaja."
11611 #: server_status_variables.php:397
11612 msgid ""
11613 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11614 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11615 msgstr ""
11616 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
11617 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
11618 "indeksavanyja."
11620 #: server_status_variables.php:402
11621 msgid ""
11622 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11623 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11624 "if you are doing an index scan."
11625 msgstr ""
11626 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
11627 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
11628 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
11630 #: server_status_variables.php:407
11631 msgid ""
11632 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11633 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11634 msgstr ""
11635 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
11636 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
11638 #: server_status_variables.php:411
11639 msgid ""
11640 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11641 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11642 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11643 "you have joins that don't use keys properly."
11644 msgstr ""
11645 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
11646 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
11647 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
11648 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
11649 "klučy."
11651 #: server_status_variables.php:418
11652 msgid ""
11653 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11654 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11655 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11656 "advantage of the indexes you have."
11657 msgstr ""
11658 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
11659 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
11660 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
11661 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
11663 #: server_status_variables.php:425
11664 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11665 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
11667 #: server_status_variables.php:428
11668 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11669 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
11671 #: server_status_variables.php:431
11672 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11673 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
11675 #: server_status_variables.php:434
11676 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11677 msgstr ""
11678 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
11679 "niaźmienienych)."
11681 #: server_status_variables.php:437
11682 msgid "The number of pages currently dirty."
11683 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
11685 #: server_status_variables.php:440
11686 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11687 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
11689 #: server_status_variables.php:444
11690 msgid "The number of free pages."
11691 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
11693 #: server_status_variables.php:447
11694 msgid ""
11695 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11696 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11697 "reason."
11698 msgstr ""
11699 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
11700 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
11701 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
11703 #: server_status_variables.php:452
11704 msgid ""
11705 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11706 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11707 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11708 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11709 msgstr ""
11710 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
11711 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
11712 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
11713 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
11714 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
11716 #: server_status_variables.php:459
11717 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11718 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
11720 #: server_status_variables.php:462
11721 msgid ""
11722 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11723 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11724 msgstr ""
11725 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
11726 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
11727 "paradku."
11729 #: server_status_variables.php:467
11730 msgid ""
11731 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11732 "InnoDB does a sequential full table scan."
11733 msgstr ""
11734 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
11735 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
11737 #: server_status_variables.php:471
11738 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11739 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
11741 #: server_status_variables.php:474
11742 msgid ""
11743 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11744 "and had to do a single-page read."
11745 msgstr ""
11746 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
11747 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
11749 #: server_status_variables.php:478
11750 msgid ""
11751 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11752 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11753 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11754 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11755 "properly, this value should be small."
11756 msgstr ""
11757 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
11758 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
11759 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
11760 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
11761 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
11763 #: server_status_variables.php:486
11764 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11765 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
11767 #: server_status_variables.php:489
11768 msgid "The number of fsync() operations so far."
11769 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
11771 #: server_status_variables.php:492
11772 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11773 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
11775 #: server_status_variables.php:495
11776 msgid "The current number of pending reads."
11777 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
11779 #: server_status_variables.php:498
11780 msgid "The current number of pending writes."
11781 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
11783 #: server_status_variables.php:501
11784 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11785 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
11787 #: server_status_variables.php:504
11788 msgid "The total number of data reads."
11789 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
11791 #: server_status_variables.php:507
11792 msgid "The total number of data writes."
11793 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
11795 #: server_status_variables.php:510
11796 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11797 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
11799 #: server_status_variables.php:513
11800 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11801 msgstr ""
11802 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
11803 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
11805 #: server_status_variables.php:517
11806 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11807 msgstr ""
11808 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
11809 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
11811 #: server_status_variables.php:520
11812 msgid ""
11813 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11814 "wait for it to be flushed before continuing."
11815 msgstr ""
11816 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
11817 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
11819 #: server_status_variables.php:524
11820 msgid "The number of log write requests."
11821 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
11823 #: server_status_variables.php:527
11824 msgid "The number of physical writes to the log file."
11825 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
11827 #: server_status_variables.php:530
11828 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11829 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
11831 #: server_status_variables.php:533
11832 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11833 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
11835 #: server_status_variables.php:536
11836 msgid "Pending log file writes."
11837 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
11839 #: server_status_variables.php:539
11840 msgid "The number of bytes written to the log file."
11841 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
11843 #: server_status_variables.php:542
11844 msgid "The number of pages created."
11845 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
11847 #: server_status_variables.php:545
11848 msgid ""
11849 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11850 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11851 msgstr ""
11852 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
11853 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
11854 "ŭ bajty."
11856 #: server_status_variables.php:550
11857 msgid "The number of pages read."
11858 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
11860 #: server_status_variables.php:553
11861 msgid "The number of pages written."
11862 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
11864 #: server_status_variables.php:556
11865 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11866 msgstr ""
11867 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
11869 #: server_status_variables.php:559
11870 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11871 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
11873 #: server_status_variables.php:562
11874 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11875 msgstr ""
11876 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
11878 #: server_status_variables.php:565
11879 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11880 msgstr ""
11881 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
11883 #: server_status_variables.php:568
11884 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11885 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
11887 #: server_status_variables.php:571
11888 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11889 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
11891 #: server_status_variables.php:574
11892 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11893 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
11895 #: server_status_variables.php:577
11896 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11897 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
11899 #: server_status_variables.php:580
11900 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11901 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
11903 #: server_status_variables.php:583
11904 msgid ""
11905 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11906 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11907 msgstr ""
11908 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
11909 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
11911 #: server_status_variables.php:588
11912 msgid ""
11913 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11914 "determine how much of the key cache is in use."
11915 msgstr ""
11916 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
11917 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
11919 #: server_status_variables.php:592
11920 msgid ""
11921 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11922 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11923 "one time."
11924 msgstr ""
11925 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
11926 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
11927 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
11929 #: server_status_variables.php:597
11930 #, fuzzy
11931 #| msgid "Format of imported file"
11932 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11933 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
11935 #: server_status_variables.php:600
11936 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11937 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
11939 #: server_status_variables.php:603
11940 msgid ""
11941 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11942 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11943 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11944 msgstr ""
11945 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
11946 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
11947 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
11949 #: server_status_variables.php:609
11950 msgid ""
11951 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11952 "requests (calculated value)"
11953 msgstr ""
11955 #: server_status_variables.php:613
11956 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11957 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
11959 #: server_status_variables.php:616
11960 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11961 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
11963 #: server_status_variables.php:619
11964 msgid ""
11965 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11966 msgstr ""
11968 #: server_status_variables.php:623
11969 msgid ""
11970 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11971 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11972 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11973 msgstr ""
11974 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
11975 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
11976 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
11977 "zkampilavany."
11979 #: server_status_variables.php:629
11980 msgid ""
11981 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11982 "the server started."
11983 msgstr ""
11985 #: server_status_variables.php:633
11986 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11987 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
11989 #: server_status_variables.php:636
11990 msgid ""
11991 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11992 "table cache value is probably too small."
11993 msgstr ""
11994 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
11995 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
11997 #: server_status_variables.php:640
11998 msgid "The number of files that are open."
11999 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
12001 #: server_status_variables.php:643
12002 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12003 msgstr ""
12004 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
12006 #: server_status_variables.php:646
12007 msgid "The number of tables that are open."
12008 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
12010 #: server_status_variables.php:649
12011 msgid ""
12012 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12013 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12014 "statement."
12015 msgstr ""
12017 #: server_status_variables.php:654
12018 msgid "The amount of free memory for query cache."
12019 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12021 #: server_status_variables.php:657
12022 msgid "The number of cache hits."
12023 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
12025 #: server_status_variables.php:660
12026 msgid "The number of queries added to the cache."
12027 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
12029 #: server_status_variables.php:663
12030 msgid ""
12031 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12032 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12033 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12034 "decide which queries to remove from the cache."
12035 msgstr ""
12036 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
12037 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
12038 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
12039 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
12040 "z kešu."
12042 #: server_status_variables.php:670
12043 msgid ""
12044 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12045 "query_cache_type setting)."
12046 msgstr ""
12047 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
12048 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
12050 #: server_status_variables.php:674
12051 msgid "The number of queries registered in the cache."
12052 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
12054 #: server_status_variables.php:677
12055 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12056 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
12058 #: server_status_variables.php:680
12059 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12060 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
12062 #: server_status_variables.php:683
12063 msgid ""
12064 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12065 "should carefully check the indexes of your tables."
12066 msgstr ""
12067 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
12068 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
12070 #: server_status_variables.php:687
12071 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12072 msgstr ""
12073 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
12074 "tablicy."
12076 #: server_status_variables.php:690
12077 msgid ""
12078 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12079 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12080 msgstr ""
12081 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
12082 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
12083 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
12085 #: server_status_variables.php:695
12086 msgid ""
12087 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12088 "critical even if this is big.)"
12089 msgstr ""
12090 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
12091 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
12093 #: server_status_variables.php:699
12094 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12095 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
12097 #: server_status_variables.php:702
12098 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12099 msgstr ""
12100 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
12101 "patokam."
12103 #: server_status_variables.php:706
12104 msgid ""
12105 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12106 "retried transactions."
12107 msgstr ""
12108 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
12109 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
12111 #: server_status_variables.php:710
12112 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12113 msgstr ""
12114 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
12115 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
12117 #: server_status_variables.php:713
12118 msgid ""
12119 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12120 "create."
12121 msgstr ""
12122 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
12123 "stvareńnia."
12125 #: server_status_variables.php:717
12126 msgid ""
12127 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12128 msgstr ""
12129 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
12130 "long_query_time sekundaŭ."
12132 #: server_status_variables.php:721
12133 msgid ""
12134 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12135 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12136 "system variable."
12137 msgstr ""
12138 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
12139 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
12140 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
12142 #: server_status_variables.php:726
12143 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12144 msgstr ""
12145 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
12146 "słupkoŭ."
12148 #: server_status_variables.php:729
12149 msgid "The number of sorted rows."
12150 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
12152 #: server_status_variables.php:732
12153 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12154 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
12156 #: server_status_variables.php:735
12157 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12158 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12160 #: server_status_variables.php:738
12161 msgid ""
12162 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12163 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12164 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12165 "tables or use replication."
12166 msgstr ""
12167 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
12168 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
12169 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
12170 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
12172 #: server_status_variables.php:744
12173 msgid ""
12174 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12175 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12176 "raise your thread_cache_size."
12177 msgstr ""
12178 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
12179 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
12180 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
12182 #: server_status_variables.php:749
12183 msgid "The number of currently open connections."
12184 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
12186 #: server_status_variables.php:752
12187 msgid ""
12188 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12189 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12190 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12191 "implementation.)"
12192 msgstr ""
12193 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
12194 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
12195 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
12196 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
12198 #: server_status_variables.php:759
12199 #, fuzzy
12200 #| msgid "Key cache"
12201 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12202 msgstr "Keš klučoŭ"
12204 #: server_status_variables.php:762
12205 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12206 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
12208 #: server_variables.php:107
12209 msgid "Setting variable failed"
12210 msgstr ""
12212 #: server_variables.php:119
12213 msgid "Server variables and settings"
12214 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12216 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12217 msgid "Session value"
12218 msgstr "Značeńnie sesii"
12220 #: server_variables.php:168
12221 msgid "Global value"
12222 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
12224 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12225 #: tbl_gis_visualization.php:194
12226 msgid "Download"
12227 msgstr ""
12229 #: setup/frames/form.inc.php:25
12230 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12231 msgstr ""
12233 #: setup/frames/index.inc.php:51
12234 msgid "Cannot load or save configuration"
12235 msgstr ""
12237 #: setup/frames/index.inc.php:52
12238 msgid ""
12239 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12240 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12241 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12242 msgstr ""
12244 #: setup/frames/index.inc.php:60
12245 msgid ""
12246 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12247 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12248 msgstr ""
12250 #: setup/frames/index.inc.php:64
12251 #, php-format
12252 msgid ""
12253 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12254 "link[/a] to use a secure connection."
12255 msgstr ""
12257 #: setup/frames/index.inc.php:68
12258 msgid "Insecure connection"
12259 msgstr ""
12261 #: setup/frames/index.inc.php:98
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "Modifications have been saved"
12264 msgid "Configuration saved."
12265 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12267 #: setup/frames/index.inc.php:99
12268 msgid ""
12269 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12270 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12271 msgstr ""
12273 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12274 msgid "Overview"
12275 msgstr ""
12277 #: setup/frames/index.inc.php:115
12278 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12279 msgstr ""
12281 #: setup/frames/index.inc.php:158
12282 msgid "There are no configured servers"
12283 msgstr ""
12285 #: setup/frames/index.inc.php:166
12286 msgid "New server"
12287 msgstr ""
12289 #: setup/frames/index.inc.php:199
12290 msgid "Default language"
12291 msgstr ""
12293 #: setup/frames/index.inc.php:210
12294 msgid "let the user choose"
12295 msgstr ""
12297 #: setup/frames/index.inc.php:221
12298 msgid "- none -"
12299 msgstr ""
12301 #: setup/frames/index.inc.php:225
12302 msgid "Default server"
12303 msgstr ""
12305 #: setup/frames/index.inc.php:237
12306 msgid "End of line"
12307 msgstr ""
12309 #: setup/frames/index.inc.php:243
12310 msgid "Display"
12311 msgstr ""
12313 #: setup/frames/index.inc.php:250
12314 msgid "Load"
12315 msgstr ""
12317 #: setup/frames/index.inc.php:270
12318 msgid "phpMyAdmin homepage"
12319 msgstr ""
12321 #: setup/frames/index.inc.php:272
12322 msgid "Donate"
12323 msgstr ""
12325 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12326 msgid "Edit server"
12327 msgstr ""
12329 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12330 msgid "Add a new server"
12331 msgstr ""
12333 #: setup/index.php:22
12334 msgid "Wrong GET file attribute value"
12335 msgstr ""
12337 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12338 msgid "Warning"
12339 msgstr ""
12341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12342 msgid "Submitted form contains errors"
12343 msgstr ""
12345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12346 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12347 msgstr ""
12349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12350 msgid "Ignore errors"
12351 msgstr ""
12353 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12354 msgid "Show form"
12355 msgstr ""
12357 #: setup/lib/index.lib.php:133
12358 msgid ""
12359 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12360 msgstr ""
12362 #: setup/lib/index.lib.php:144
12363 msgid ""
12364 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12365 "not respond."
12366 msgstr ""
12368 #: setup/lib/index.lib.php:165
12369 msgid "Got invalid version string from server"
12370 msgstr ""
12372 #: setup/lib/index.lib.php:176
12373 msgid "Unparsable version string"
12374 msgstr ""
12376 #: setup/lib/index.lib.php:196
12377 #, php-format
12378 msgid ""
12379 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12380 "version is %s, released on %s."
12381 msgstr ""
12383 #: setup/lib/index.lib.php:203
12384 msgid "No newer stable version is available"
12385 msgstr ""
12387 #: setup/lib/index.lib.php:298
12388 #, php-format
12389 msgid ""
12390 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12391 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12392 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12393 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12394 msgstr ""
12396 #: setup/lib/index.lib.php:300
12397 msgid ""
12398 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12399 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12400 "you don't need to remember it."
12401 msgstr ""
12403 #: setup/lib/index.lib.php:301
12404 #, php-format
12405 msgid ""
12406 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12407 "unavailable on this system."
12408 msgstr ""
12410 #: setup/lib/index.lib.php:303
12411 msgid ""
12412 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12413 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12414 msgstr ""
12416 #: setup/lib/index.lib.php:304
12417 #, php-format
12418 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12419 msgstr ""
12421 #: setup/lib/index.lib.php:306
12422 #, php-format
12423 msgid ""
12424 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12425 "unavailable on this system."
12426 msgstr ""
12428 #: setup/lib/index.lib.php:308
12429 #, php-format
12430 msgid ""
12431 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12432 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12433 "(currently %d)."
12434 msgstr ""
12436 #: setup/lib/index.lib.php:310
12437 #, php-format
12438 msgid ""
12439 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12440 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12441 msgstr ""
12443 #: setup/lib/index.lib.php:312
12444 #, php-format
12445 msgid ""
12446 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12447 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12448 msgstr ""
12450 #: setup/lib/index.lib.php:314
12451 #, php-format
12452 msgid ""
12453 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12454 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12455 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12456 "of users, including you, are connected to."
12457 msgstr ""
12459 #: setup/lib/index.lib.php:316
12460 #, php-format
12461 msgid ""
12462 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12463 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12464 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12465 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12466 "http[/kbd]."
12467 msgstr ""
12469 #: setup/lib/index.lib.php:318
12470 #, php-format
12471 msgid ""
12472 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12473 "system."
12474 msgstr ""
12476 #: setup/lib/index.lib.php:320
12477 #, php-format
12478 msgid ""
12479 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12480 "system."
12481 msgstr ""
12483 #: setup/lib/index.lib.php:348
12484 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12485 msgstr ""
12487 #: setup/lib/index.lib.php:363
12488 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12489 msgstr ""
12491 #: setup/lib/index.lib.php:400
12492 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12493 msgstr ""
12495 #: setup/lib/index.lib.php:424
12496 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12497 msgstr ""
12499 #: setup/lib/index.lib.php:431
12500 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12501 msgstr ""
12503 #: setup/validate.php:22
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "No databases"
12506 msgid "Wrong data"
12507 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12509 #: sql.php:317
12510 #, php-format
12511 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12512 msgstr ""
12514 #: sql.php:399
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Bookmark %s created"
12517 msgid "Bookmark not created"
12518 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
12520 #: sql.php:933
12521 msgid "Showing as PHP code"
12522 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
12524 #: sql.php:938
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Validate SQL"
12527 msgid "Validated SQL"
12528 msgstr "Pravieryć SQL"
12530 #: sql.php:1105
12531 msgid "SQL result"
12532 msgstr "SQL-vynik"
12534 #: sql.php:1112
12535 msgid "Generated by"
12536 msgstr "Stvorany"
12538 #: sql.php:1234
12539 msgid ""
12540 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12541 "and Delete features are not available."
12542 msgstr ""
12544 #: sql.php:1283
12545 #, php-format
12546 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12547 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
12549 #: sql.php:1319
12550 msgid "Label"
12551 msgstr "Mietka"
12553 #: tbl_chart.php:38
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "No databases"
12556 msgid "No data to display"
12557 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12559 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12560 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12561 msgstr ""
12563 #: tbl_chart.php:124
12564 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12565 msgstr ""
12567 #: tbl_chart.php:154
12568 #, fuzzy
12569 #| msgid "Mar"
12570 msgctxt "Chart type"
12571 msgid "Bar"
12572 msgstr "Sak"
12574 #: tbl_chart.php:156
12575 #, fuzzy
12576 #| msgid "Column names"
12577 msgctxt "Chart type"
12578 msgid "Column"
12579 msgstr "Nazvy kalonak"
12581 #: tbl_chart.php:159
12582 msgctxt "Chart type"
12583 msgid "Line"
12584 msgstr ""
12586 #: tbl_chart.php:161
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "Engines"
12589 msgctxt "Chart type"
12590 msgid "Spline"
12591 msgstr "Mašyny"
12593 #: tbl_chart.php:163
12594 msgctxt "Chart type"
12595 msgid "Area"
12596 msgstr ""
12598 #: tbl_chart.php:166
12599 #, fuzzy
12600 #| msgid "PiB"
12601 msgctxt "Chart type"
12602 msgid "Pie"
12603 msgstr "PiB"
12605 #: tbl_chart.php:170
12606 #, fuzzy
12607 #| msgid "Time"
12608 msgctxt "Chart type"
12609 msgid "Timeline"
12610 msgstr "Čas"
12612 #: tbl_chart.php:177
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Packed"
12615 msgid "Stacked"
12616 msgstr "Ścisnutaja"
12618 #: tbl_chart.php:180
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Report title"
12621 msgid "Chart title"
12622 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
12624 #: tbl_chart.php:184
12625 msgid "X-Axis:"
12626 msgstr ""
12628 #: tbl_chart.php:200
12629 msgid "Series:"
12630 msgstr ""
12632 #: tbl_chart.php:229
12633 msgid "X-Axis label:"
12634 msgstr ""
12636 #: tbl_chart.php:232
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "Value"
12639 msgid "X Values"
12640 msgstr "Značeńnie"
12642 #: tbl_chart.php:234
12643 msgid "Y-Axis label:"
12644 msgstr ""
12646 #: tbl_create.php:32
12647 #, php-format
12648 msgid "Table %s already exists!"
12649 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
12651 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:37
12652 #, php-format
12653 msgid "'%s' database does not exist."
12654 msgstr ""
12656 #: tbl_create.php:246
12657 #, php-format
12658 msgid "Table %1$s has been created."
12659 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12661 #: tbl_export.php:27
12662 msgid "View dump (schema) of table"
12663 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
12665 #: tbl_gis_visualization.php:114
12666 msgid "Display GIS Visualization"
12667 msgstr ""
12669 #: tbl_gis_visualization.php:119
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12672 msgid "Label column"
12673 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
12675 #: tbl_gis_visualization.php:121
12676 msgid "-- None --"
12677 msgstr ""
12679 #: tbl_gis_visualization.php:135
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Log file count"
12682 msgid "Spatial column"
12683 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
12685 #: tbl_gis_visualization.php:150
12686 msgid "Redraw"
12687 msgstr ""
12689 #: tbl_gis_visualization.php:178
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Table name"
12692 msgid "File name"
12693 msgstr "Imia tablicy"
12695 #: tbl_indexes.php:71
12696 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12697 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
12699 #: tbl_indexes.php:81
12700 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12701 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
12703 #: tbl_indexes.php:97
12704 msgid "No index parts defined!"
12705 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
12707 #: tbl_indexes.php:197
12708 #, fuzzy
12709 #| msgid "Add new field"
12710 msgid "Edit index"
12711 msgstr "Dadać novaje pole"
12713 #: tbl_indexes.php:209
12714 msgid "Index name:"
12715 msgstr "Imia indeksa:"
12717 #: tbl_indexes.php:214
12718 msgid ""
12719 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12720 msgstr ""
12721 "(\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!)"
12723 #: tbl_indexes.php:234
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "Comment"
12726 msgid "Comment:"
12727 msgstr "Kamentar"
12729 #: tbl_indexes.php:249
12730 msgid "Index type:"
12731 msgstr "Typ indeksa:"
12733 #: tbl_move_copy.php:43
12734 msgid "Can't move table to same one!"
12735 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
12737 #: tbl_move_copy.php:45
12738 msgid "Can't copy table to same one!"
12739 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
12741 #: tbl_move_copy.php:55
12742 #, php-format
12743 msgid "Table %s has been moved to %s."
12744 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
12746 #: tbl_move_copy.php:57
12747 #, php-format
12748 msgid "Table %s has been copied to %s."
12749 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
12751 #: tbl_move_copy.php:79
12752 msgid "The table name is empty!"
12753 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
12755 #: tbl_printview.php:65
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Show tables"
12758 msgid "Showing tables"
12759 msgstr "Pakazać tablicy"
12761 #: tbl_relation.php:213
12762 #, php-format
12763 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12764 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
12766 #: tbl_relation.php:381
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Internal relations"
12769 msgid "Internal relation"
12770 msgstr "Unutranyja suviazi"
12772 #: tbl_relation.php:385
12773 msgid ""
12774 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12775 "relation exists."
12776 msgstr ""
12777 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
12778 "suviaź FOREIGN KEY."
12780 #: tbl_relation.php:395
12781 msgid "Foreign key constraint"
12782 msgstr ""
12784 #: tbl_relation.php:498
12785 #, fuzzy
12786 #| msgid "Constraints for table"
12787 msgid "Constraint name"
12788 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
12790 #: tbl_relation.php:529
12791 #, fuzzy
12792 #| msgid "No index defined!"
12793 msgid "No index defined! Create one below"
12794 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
12796 #: tbl_structure.php:125
12797 #, fuzzy
12798 #| msgid "No rows selected"
12799 msgid "No column selected."
12800 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
12802 #: tbl_structure.php:149
12803 #, php-format
12804 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12805 msgstr ""
12807 #: tbl_tracking.php:135
12808 #, php-format
12809 msgid "Tracking report for table `%s`"
12810 msgstr ""
12812 #: tbl_tracking.php:205
12813 #, php-format
12814 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12815 msgstr ""
12817 #: tbl_tracking.php:222
12818 #, php-format
12819 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12820 msgstr ""
12822 #: tbl_tracking.php:239
12823 #, php-format
12824 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12825 msgstr ""
12827 #: tbl_tracking.php:253
12828 msgid "SQL statements executed."
12829 msgstr ""
12831 #: tbl_tracking.php:260
12832 msgid ""
12833 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12834 "ensure that you have the privileges to do so."
12835 msgstr ""
12837 #: tbl_tracking.php:262
12838 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12839 msgstr ""
12841 #: tbl_tracking.php:272
12842 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12843 msgstr ""
12845 #: tbl_tracking.php:309
12846 #, php-format
12847 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12848 msgstr ""
12850 #: tbl_tracking.php:453
12851 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12852 msgstr ""
12854 #: tbl_tracking.php:477
12855 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12856 msgstr ""
12858 #: tbl_tracking.php:492
12859 msgid "Tracking statements"
12860 msgstr ""
12862 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:671
12863 #, php-format
12864 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12865 msgstr ""
12867 #: tbl_tracking.php:531
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12870 msgid "Delete tracking data row from report"
12871 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12873 #: tbl_tracking.php:545
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "No databases"
12876 msgid "No data"
12877 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12879 #: tbl_tracking.php:554 tbl_tracking.php:616
12880 msgid "Date"
12881 msgstr ""
12883 #: tbl_tracking.php:556
12884 msgid "Data definition statement"
12885 msgstr ""
12887 #: tbl_tracking.php:618
12888 msgid "Data manipulation statement"
12889 msgstr ""
12891 #: tbl_tracking.php:676
12892 msgid "SQL dump (file download)"
12893 msgstr ""
12895 #: tbl_tracking.php:677
12896 msgid "SQL dump"
12897 msgstr ""
12899 #: tbl_tracking.php:679
12900 msgid "This option will replace your table and contained data."
12901 msgstr ""
12903 #: tbl_tracking.php:680
12904 msgid "SQL execution"
12905 msgstr ""
12907 #: tbl_tracking.php:698
12908 #, php-format
12909 msgid "Export as %s"
12910 msgstr ""
12912 #: tbl_tracking.php:735
12913 msgid "Show versions"
12914 msgstr ""
12916 #: tbl_tracking.php:823
12917 #, php-format
12918 msgid "Deactivate tracking for %s"
12919 msgstr ""
12921 #: tbl_tracking.php:829
12922 msgid "Deactivate now"
12923 msgstr ""
12925 #: tbl_tracking.php:839
12926 #, php-format
12927 msgid "Activate tracking for %s"
12928 msgstr ""
12930 #: tbl_tracking.php:845
12931 msgid "Activate now"
12932 msgstr ""
12934 #: tbl_tracking.php:858
12935 #, fuzzy, php-format
12936 #| msgid "General relation features"
12937 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12938 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12940 #: tbl_tracking.php:866
12941 msgid "Track these data definition statements:"
12942 msgstr ""
12944 #: tbl_tracking.php:874
12945 msgid "Track these data manipulation statements:"
12946 msgstr ""
12948 #: tbl_tracking.php:884
12949 msgid "Create version"
12950 msgstr ""
12952 #: themes.php:24
12953 msgid "Get more themes!"
12954 msgstr ""
12956 #: transformation_overview.php:21
12957 msgid "Available MIME types"
12958 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12960 #: transformation_overview.php:34
12961 msgid "Available transformations"
12962 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12964 #: transformation_overview.php:39
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Description"
12967 msgctxt "for MIME transformation"
12968 msgid "Description"
12969 msgstr "Apisańnie"
12971 #: user_password.php:29
12972 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12973 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12975 #: user_password.php:106
12976 msgid "The profile has been updated."
12977 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12979 #: view_create.php:177
12980 msgid "VIEW name"
12981 msgstr "Nazva prahladu"
12983 #: view_operations.php:90
12984 msgid "Rename view to"
12985 msgstr ""
12987 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12988 msgid "Uptime below one day"
12989 msgstr ""
12991 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12992 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12993 msgstr ""
12995 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12996 msgid ""
12997 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12998 "longer than a day before running this analyzer"
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13002 #, php-format
13003 msgid "The uptime is only %s"
13004 msgstr ""
13006 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13007 #, fuzzy
13008 #| msgid "Relations"
13009 msgid "Questions below 1,000"
13010 msgstr "Suviazi"
13012 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13013 msgid ""
13014 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13015 "recommendations may not be accurate."
13016 msgstr ""
13018 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13019 msgid ""
13020 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13021 "of queries."
13022 msgstr ""
13024 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13025 #, fuzzy, php-format
13026 #| msgid "max. concurrent connections"
13027 msgid "Current amount of Questions: %s"
13028 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13030 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13031 #, fuzzy
13032 #| msgid "Format of imported file"
13033 msgid "Percentage of slow queries"
13034 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13036 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13037 msgid ""
13038 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13039 msgstr ""
13041 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13042 msgid ""
13043 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13044 "in the slow query log"
13045 msgstr ""
13047 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13048 #, php-format
13049 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13050 msgstr ""
13052 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "Flush query cache"
13055 msgid "Slow query rate"
13056 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13058 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13059 msgid ""
13060 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13061 msgstr ""
13063 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13064 #, php-format
13065 msgid ""
13066 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13067 "hour."
13068 msgstr ""
13070 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "in query"
13073 msgid "Long query time"
13074 msgstr "pa zapytu"
13076 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13077 msgid ""
13078 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13079 "take above 10 seconds are logged."
13080 msgstr ""
13082 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13083 msgid ""
13084 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13085 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13089 #, php-format
13090 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13091 msgstr ""
13093 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Showing SQL query"
13096 msgid "Slow query logging"
13097 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
13099 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "The server is not responding"
13102 msgid "The slow query log is disabled."
13103 msgstr "Server nie adkazvaje"
13105 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13106 msgid ""
13107 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13108 "help troubleshooting badly performing queries."
13109 msgstr ""
13111 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13112 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13113 msgstr ""
13115 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13116 msgid ""
13117 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13118 "help troubleshooting badly performing queries."
13119 msgstr ""
13121 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13122 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13123 msgstr ""
13125 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13126 #, fuzzy
13127 #| msgid "Select Tables"
13128 msgid "Release Series"
13129 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13131 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13132 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13136 msgid ""
13137 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13138 "even more so."
13139 msgstr ""
13141 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13142 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13143 #, fuzzy, php-format
13144 #| msgid "General relation features"
13145 msgid "Current version: %s"
13146 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13148 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid "PHP Version"
13151 msgid "Minor Version"
13152 msgstr "Versija PHP"
13154 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13155 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13156 msgstr ""
13158 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13159 msgid ""
13160 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13161 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13162 msgstr ""
13164 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13165 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13166 msgstr ""
13168 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13171 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13172 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
13174 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13175 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "Description"
13178 msgid "Distribution"
13179 msgstr "Apisańnie"
13181 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13182 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13183 msgstr ""
13185 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13186 msgid ""
13187 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13188 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13189 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13190 msgstr ""
13192 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13193 msgid "'source' found in version_comment"
13194 msgstr ""
13196 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13197 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13201 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13202 msgstr ""
13204 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13205 msgid "'percona' found in version_comment"
13206 msgstr ""
13208 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13209 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13210 msgstr ""
13212 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13213 #, php-format
13214 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13215 msgstr ""
13217 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13218 #, fuzzy
13219 #| msgid "MySQL charset"
13220 msgid "MySQL Architecture"
13221 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13223 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13224 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13228 msgid ""
13229 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13230 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13231 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13232 msgstr ""
13234 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13235 #, php-format
13236 msgid "Available memory on this host: %s"
13237 msgstr ""
13239 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "Query cache"
13242 msgid "Query cache disabled"
13243 msgstr "Keš zapytaŭ"
13245 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13246 #, fuzzy
13247 #| msgid "The server is not responding"
13248 msgid "The query cache is not enabled."
13249 msgstr "Server nie adkazvaje"
13251 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13252 msgid ""
13253 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13254 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13255 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13256 "memcached, ignore this recommendation."
13257 msgstr ""
13259 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13260 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13261 msgstr ""
13263 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13264 #, fuzzy
13265 #| msgid "Query cache"
13266 msgid "Query caching method"
13267 msgstr "Keš zapytaŭ"
13269 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13270 #, fuzzy
13271 #| msgid "Query cache"
13272 msgid "Suboptimal caching method."
13273 msgstr "Keš zapytaŭ"
13275 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13276 msgid ""
13277 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13278 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13279 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13280 "cache, especially if you have multiple slaves."
13281 msgstr ""
13283 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13284 #, php-format
13285 msgid ""
13286 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13287 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13288 msgstr ""
13290 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13291 #, fuzzy, php-format
13292 #| msgid "Query cache"
13293 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13294 msgstr "Keš zapytaŭ"
13296 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13297 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13301 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13302 msgstr ""
13304 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13305 #, fuzzy, php-format
13306 #| msgid "Sort buffer size"
13307 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13308 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13310 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Query Cache usage"
13313 msgstr "Keš zapytaŭ"
13315 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13316 #, php-format
13317 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13318 msgstr ""
13320 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13321 msgid ""
13322 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13323 "query cache might help as well."
13324 msgstr ""
13326 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13327 #, php-format
13328 msgid ""
13329 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13330 "%%. It should be above 80%%"
13331 msgstr ""
13333 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Query cache"
13336 msgid "Query cache fragmentation"
13337 msgstr "Keš zapytaŭ"
13339 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13340 #, fuzzy
13341 #| msgid "The server is not responding"
13342 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13343 msgstr "Server nie adkazvaje"
13345 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13346 msgid ""
13347 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13348 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13349 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13350 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13351 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13352 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13353 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13354 "qcache_queries_in_cache"
13355 msgstr ""
13357 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13358 #, php-format
13359 msgid ""
13360 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13361 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13362 "value should be below 20%%."
13363 msgstr ""
13365 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13366 #, fuzzy
13367 #| msgid "Query cache"
13368 msgid "Query cache low memory prunes"
13369 msgstr "Keš zapytaŭ"
13371 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13372 #, fuzzy
13373 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13374 msgid ""
13375 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13376 "cache."
13377 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13379 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13380 msgid ""
13381 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13382 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13383 "this in small increments and monitor the results."
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13387 #, php-format
13388 msgid ""
13389 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13390 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13391 msgstr ""
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13394 #, fuzzy
13395 #| msgid "Query cache"
13396 msgid "Query cache max size"
13397 msgstr "Keš zapytaŭ"
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13400 msgid ""
13401 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13402 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13406 msgid ""
13407 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13408 "this value."
13409 msgstr ""
13411 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13412 #, fuzzy, php-format
13413 #| msgid "General relation features"
13414 msgid "Current query cache size: %s"
13415 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13417 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "Query results"
13420 msgid "Query cache min result size"
13421 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
13423 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13424 msgid ""
13425 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13429 msgid ""
13430 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13431 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13432 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13433 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13434 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13435 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13436 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13437 "might reduce efficiency."
13438 msgstr ""
13440 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13441 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13442 msgstr ""
13444 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13447 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13448 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13453 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13454 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13456 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13457 msgid ""
13458 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13459 "depending on your system memory limits"
13460 msgstr ""
13462 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13463 #, php-format
13464 msgid ""
13465 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13466 "10%%."
13467 msgstr ""
13469 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13470 #, fuzzy
13471 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13472 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13473 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13475 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13476 #, fuzzy, php-format
13477 #| msgid "Sort buffer size"
13478 msgid ""
13479 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13480 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13482 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Showing rows"
13485 msgid "Sort rows"
13486 msgstr "Pakazanyja zapisy"
13488 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13489 msgid "There are lots of rows being sorted."
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13493 msgid ""
13494 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13495 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13496 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13497 "sorting"
13498 msgstr ""
13500 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13501 #, php-format
13502 msgid "Sorted rows average: %s"
13503 msgstr ""
13505 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13508 msgid "Rate of joins without indexes"
13509 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13511 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13514 msgid "There are too many joins without indexes."
13515 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13517 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13518 msgid ""
13519 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13520 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13521 msgstr ""
13523 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13524 #, fuzzy, php-format
13525 #| msgid "Sort buffer size"
13526 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13527 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13529 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13530 #, fuzzy
13531 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13532 msgid "Rate of reading first index entry"
13533 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13535 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13536 #, fuzzy
13537 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13538 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13539 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13541 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13542 msgid ""
13543 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13544 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13545 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13546 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13547 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13548 "queries."
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13552 #, fuzzy, php-format
13553 #| msgid "Sort buffer size"
13554 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13555 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13557 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13558 #, fuzzy
13559 #| msgid "Format of imported file"
13560 msgid "Rate of reading fixed position"
13561 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13563 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13564 #, fuzzy
13565 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13566 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13567 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13569 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13570 msgid ""
13571 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13572 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13573 "applicable."
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13577 #, php-format
13578 msgid ""
13579 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13580 "per hour"
13581 msgstr ""
13583 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Create table"
13586 msgid "Rate of reading next table row"
13587 msgstr "Stvaryć tablicu"
13589 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "The current number of pending writes."
13592 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13593 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13595 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13596 msgid ""
13597 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13598 "where applicable."
13599 msgstr ""
13601 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13602 #, fuzzy, php-format
13603 #| msgid "Sort buffer size"
13604 msgid ""
13605 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13606 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13608 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13609 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13613 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13617 msgid ""
13618 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13619 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13620 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13621 "other value as well."
13622 msgstr ""
13624 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13625 #, php-format
13626 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13627 msgstr ""
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13630 #, fuzzy
13631 #| msgid "Format of imported file"
13632 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13633 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13635 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13636 msgid ""
13637 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13638 "memory."
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13642 msgid ""
13643 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13644 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13645 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13646 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13647 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13648 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13649 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13650 msgstr ""
13652 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13653 #, php-format
13654 msgid ""
13655 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13656 "below 25%%"
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13660 #, fuzzy
13661 #| msgid "%s table(s)"
13662 msgid "Temp disk rate"
13663 msgstr "%s tablic(y)"
13665 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13666 msgid ""
13667 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13668 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13669 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13670 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13671 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13672 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13673 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13674 msgstr ""
13676 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13677 #, php-format
13678 msgid ""
13679 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13680 "less than 1 per hour"
13681 msgstr ""
13683 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13684 #, fuzzy
13685 #| msgid "Sort buffer size"
13686 msgid "MyISAM key buffer size"
13687 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13689 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13690 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13691 msgstr ""
13693 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13694 msgid ""
13695 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13696 "good start."
13697 msgstr ""
13699 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13700 #, fuzzy
13701 #| msgid "Sort buffer size"
13702 msgid "key_buffer_size is 0"
13703 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13705 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13706 #, fuzzy, php-format
13707 #| msgid "Sort buffer size"
13708 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13709 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13711 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13712 #, fuzzy, php-format
13713 #| msgid "Sort buffer size"
13714 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13715 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13717 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13718 msgid ""
13719 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13720 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13721 "expectations about what indexes are being used."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13725 #, fuzzy, php-format
13726 #| msgid "Sort buffer size"
13727 msgid ""
13728 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13729 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13731 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13732 #, fuzzy
13733 #| msgid "Sort buffer size"
13734 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13735 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13737 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13738 #, fuzzy, php-format
13739 #| msgid "Sort buffer size"
13740 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13741 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13743 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "max. concurrent connections"
13746 msgid "Percentage of index reads from memory"
13747 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13750 #, php-format
13751 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13752 msgstr ""
13754 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13755 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13756 msgstr ""
13758 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13759 #, fuzzy, php-format
13760 #| msgid "Sort buffer size"
13761 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13762 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13764 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13765 #, fuzzy
13766 #| msgid "Create table"
13767 msgid "Rate of table open"
13768 msgstr "Stvaryć tablicu"
13770 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13771 #, fuzzy
13772 #| msgid "The current number of pending writes."
13773 msgid "The rate of opening tables is high."
13774 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13776 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13777 msgid ""
13778 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13779 "{table_open_cache} might avoid this."
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13783 #, fuzzy, php-format
13784 #| msgid "Sort buffer size"
13785 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13786 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13788 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13789 #, fuzzy
13790 #| msgid "Format of imported file"
13791 msgid "Percentage of used open files limit"
13792 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13794 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13795 msgid ""
13796 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13797 "may get a \"Too many open files\" error."
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13801 msgid ""
13802 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13803 "restarting after changing {open_files_limit}."
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13807 #, php-format
13808 msgid ""
13809 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13810 msgstr ""
13812 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "Format of imported file"
13815 msgid "Rate of open files"
13816 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13818 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13819 #, fuzzy
13820 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13821 msgid "The rate of opening files is high."
13822 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13824 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13825 #, fuzzy, php-format
13826 #| msgid "Sort buffer size"
13827 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13828 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13830 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13831 #, fuzzy, php-format
13832 #| msgid "Create table on database %s"
13833 msgid "Immediate table locks %%"
13834 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13836 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13839 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13840 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13843 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13844 msgstr ""
13846 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13847 #, fuzzy, php-format
13848 #| msgid "Sort buffer size"
13849 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13850 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13852 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13853 msgid "Table lock wait rate"
13854 msgstr ""
13856 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13857 #, fuzzy, php-format
13858 #| msgid "Sort buffer size"
13859 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13860 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13862 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13863 #, fuzzy
13864 #| msgid "Key cache"
13865 msgid "Thread cache"
13866 msgstr "Keš klučoŭ"
13868 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13869 msgid ""
13870 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13871 "MySQL."
13872 msgstr ""
13874 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13875 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13876 msgstr ""
13878 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Key cache"
13881 msgid "The thread cache is set to 0"
13882 msgstr "Keš klučoŭ"
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13885 #, fuzzy, php-format
13886 #| msgid "Key cache"
13887 msgid "Thread cache hit rate %%"
13888 msgstr "Keš klučoŭ"
13890 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13891 #, fuzzy
13892 #| msgid "The server is not responding"
13893 msgid "Thread cache is not efficient."
13894 msgstr "Server nie adkazvaje"
13896 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13897 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13901 #, fuzzy, php-format
13902 #| msgid "Sort buffer size"
13903 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13904 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13906 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13909 msgid "Threads that are slow to launch"
13910 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13912 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13915 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13916 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13918 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13919 msgid ""
13920 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13921 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13925 #, php-format
13926 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13927 msgstr ""
13929 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13930 msgid "Slow launch time"
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13934 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13935 msgstr ""
13937 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13938 #, fuzzy
13939 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13940 msgid ""
13941 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13942 "to launch"
13943 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13946 #, php-format
13947 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13948 msgstr ""
13950 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13951 #, fuzzy
13952 #| msgid "max. concurrent connections"
13953 msgid "Percentage of used connections"
13954 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13956 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13957 msgid ""
13958 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13959 "{max_connections}."
13960 msgstr ""
13962 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13963 msgid ""
13964 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13965 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13966 "the code closes database handlers properly."
13967 msgstr ""
13969 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13970 #, php-format
13971 msgid ""
13972 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13973 msgstr ""
13975 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "max. concurrent connections"
13978 msgid "Percentage of aborted connections"
13979 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13981 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13982 #, fuzzy
13983 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13984 msgid "Too many connections are aborted."
13985 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13987 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13988 msgid ""
13989 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13990 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13991 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13992 "source."
13993 msgstr ""
13995 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13996 #, php-format
13997 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13998 msgstr ""
14000 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14001 #, fuzzy
14002 #| msgid "max. concurrent connections"
14003 msgid "Rate of aborted connections"
14004 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14006 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14007 #, php-format
14008 msgid ""
14009 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Format of imported file"
14015 msgid "Percentage of aborted clients"
14016 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14021 msgid "Too many clients are aborted."
14022 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14025 msgid ""
14026 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14027 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14028 "database handler properly. Check your network and code."
14029 msgstr ""
14031 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14032 #, php-format
14033 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14034 msgstr ""
14036 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Format of imported file"
14039 msgid "Rate of aborted clients"
14040 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14042 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14043 #, fuzzy, php-format
14044 #| msgid "Sort buffer size"
14045 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14046 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14048 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14049 msgid "Is InnoDB disabled?"
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14055 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14056 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14058 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14059 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14060 msgstr ""
14062 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14063 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14064 msgstr ""
14066 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Buffer pool size"
14069 msgid "InnoDB log size"
14070 msgstr "Pamier pułu buferu"
14072 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14075 msgid ""
14076 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14077 "InnoDB buffer pool."
14078 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14080 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14081 #, php-format
14082 msgid ""
14083 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14084 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14085 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14086 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14087 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14088 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14089 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14090 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14091 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14092 msgstr ""
14094 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14095 #, fuzzy, php-format
14096 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14097 msgid ""
14098 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14099 "it should not be below 20%%"
14100 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14102 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Buffer pool size"
14105 msgid "Max InnoDB log size"
14106 msgstr "Pamier pułu buferu"
14108 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14109 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14110 msgstr ""
14112 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14113 #, php-format
14114 msgid ""
14115 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14116 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14117 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14118 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14119 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14120 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14121 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14122 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14123 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14124 msgstr ""
14126 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14127 #, php-format
14128 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14129 msgstr ""
14131 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Buffer pool size"
14134 msgid "InnoDB buffer pool size"
14135 msgstr "Pamier pułu buferu"
14137 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Buffer pool size"
14140 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14141 msgstr "Pamier pułu buferu"
14143 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14144 #, php-format
14145 msgid ""
14146 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14147 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14148 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14149 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14150 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14151 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14152 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14153 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14154 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14155 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14159 #, php-format
14160 msgid ""
14161 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14162 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14163 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14164 "other services running on the same machine."
14165 msgstr ""
14167 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "max. concurrent connections"
14170 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14171 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14173 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "max. concurrent connections"
14176 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14177 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14179 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14180 msgid ""
14181 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14182 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14183 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "max. concurrent connections"
14189 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14190 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14192 #~ msgid "ltr"
14193 #~ msgstr "ltr"
14195 #, fuzzy
14196 #~| msgid "Server version"
14197 #~ msgid "Software version"
14198 #~ msgstr "Versija servera"
14200 #, fuzzy
14201 #~| msgid "Save as file"
14202 #~ msgid "Save to file"
14203 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
14205 #, fuzzy
14206 #~| msgid "Log file count"
14207 #~ msgid "Total count"
14208 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14210 #, fuzzy
14211 #~| msgid "Enabled"
14212 #~ msgid "Enable Ajax"
14213 #~ msgstr "Uklučana"
14215 #, fuzzy
14216 #~| msgid "Server Choice"
14217 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14218 #~ msgstr "Vybar servera"
14220 #~ msgid "Runtime Information"
14221 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
14223 #, fuzzy
14224 #~| msgid "Number of fields"
14225 #~ msgid "Number of data points: "
14226 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
14228 #, fuzzy
14229 #~| msgid "Refresh"
14230 #~ msgid "Refresh rate: "
14231 #~ msgstr "Abnavić"
14233 #, fuzzy
14234 #~| msgid "Query type"
14235 #~ msgid "Run analyzer"
14236 #~ msgstr "Typ zapytu"
14238 #, fuzzy
14239 #~| msgid "Show PHP information"
14240 #~ msgid "Show more actions"
14241 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
14243 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14244 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
14246 #, fuzzy
14247 #~| msgid "Execute bookmarked query"
14248 #~ msgid "Executed queries"
14249 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14251 #, fuzzy
14252 #~| msgid "max. concurrent connections"
14253 #~ msgid "Current connection"
14254 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14256 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14257 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
14259 #, fuzzy
14260 #~| msgid "Create table"
14261 #~ msgctxt "short form"
14262 #~ msgid "Create table"
14263 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
14265 #~ msgid "Please select a database"
14266 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
14268 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14269 #~ msgid "en"
14270 #~ msgstr "en"
14272 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14273 #~ msgid "en"
14274 #~ msgstr "en"
14276 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14277 #~ msgid "en"
14278 #~ msgstr "en"
14280 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14281 #~ msgid "en"
14282 #~ msgstr "en"
14284 #, fuzzy
14285 #~| msgid "Do you really want to "
14286 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14287 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
14289 #~ msgid "DocSQL"
14290 #~ msgstr "DocSQL"
14292 #, fuzzy
14293 #~| msgid "Export"
14294 #~ msgid "Export all"
14295 #~ msgstr "Ekspart"
14297 #, fuzzy
14298 #~| msgid "Privileges"
14299 #~ msgid "Privileges for all users"
14300 #~ msgstr "Pryvilei"
14302 #~ msgid "PDF"
14303 #~ msgstr "PDF"
14305 #~ msgid ""
14306 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14307 #~ "author what %s does."
14308 #~ msgstr ""
14309 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
14310 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
14312 #~ msgid ""
14313 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14314 #~ "function"
14315 #~ msgstr ""
14316 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
14318 #~ msgid "rows"
14319 #~ msgstr "Prahlad"
14321 #~ msgid "Usage"
14322 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14324 #, fuzzy
14325 #~| msgid "Lines terminated by"
14326 #~ msgid "String"
14327 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
14329 #, fuzzy
14330 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14331 #~ msgid "The remaining columns"
14332 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14334 #, fuzzy
14335 #~| msgid "Data only"
14336 #~ msgid "Dates only."
14337 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
14339 #, fuzzy
14340 #~ msgid "Add a value"
14341 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14343 #, fuzzy
14344 #~ msgctxt "Correctly setup"
14345 #~ msgid "OK"
14346 #~ msgstr "OK"
14348 #, fuzzy
14349 #~ msgid "All users"
14350 #~ msgstr "Luby karystalnik"
14352 #, fuzzy
14353 #~ msgid "All hosts"
14354 #~ msgstr "Luby chost"
14356 #, fuzzy
14357 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14358 #~ msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
14360 #, fuzzy
14361 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14362 #~ msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
14364 #, fuzzy
14365 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14366 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
14368 #, fuzzy
14369 #~ msgid "Garbage Threshold"
14370 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
14372 #, fuzzy
14373 #~ msgid ""
14374 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
14375 #~ msgstr ""
14376 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
14377 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
14378 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
14380 #, fuzzy
14381 #~ msgid "Temp Log Threshold"
14382 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
14384 #, fuzzy
14385 #~ msgctxt "Create none database for user"
14386 #~ msgid "None"
14387 #~ msgstr "Nijakaja"
14389 #~ msgid "Modify an index"
14390 #~ msgstr "Źmianić indeks"
14392 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14393 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
14395 #~ msgid "Create Table"
14396 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
14398 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14399 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
14401 #~ msgid "Create table on database %s"
14402 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
14404 #~ msgid "Data Label"
14405 #~ msgstr "Mietka"
14407 #~ msgid "Location of the text file"
14408 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
14410 #~ msgid "MySQL charset"
14411 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
14413 #~ msgid ""
14414 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14415 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14416 #~ "appropriate column name."
14417 #~ msgstr ""
14418 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
14419 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
14420 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
14422 #~ msgid "memcached usage"
14423 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
14425 #~ msgid "% open files"
14426 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
14428 #~ msgid "% connections used"
14429 #~ msgstr "Padłučeńni"
14431 #~ msgid "% aborted connections"
14432 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14434 #~ msgid "CPU Usage"
14435 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14437 #~ msgid "Swap Usage"
14438 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14440 #~ msgctxt "PDF"
14441 #~ msgid "page"
14442 #~ msgstr "staronak"
14444 #~ msgid "Inline Edit"
14445 #~ msgstr "Mašyny"
14447 #~ msgid "Previous"
14448 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
14450 #~ msgid "Next"
14451 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
14453 #~ msgid "Create event"
14454 #~ msgstr "Stvaryć"
14456 #~ msgid "Create routine"
14457 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
14459 #~ msgid "Create trigger"
14460 #~ msgstr "Stvaryć"
14462 #~ msgid ""
14463 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14464 #~ "directory %s."
14465 #~ msgstr ""
14466 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
14467 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
14469 #~ msgid "Refresh rate:"
14470 #~ msgstr "Abnavić"
14472 #~ msgid "Server traffic"
14473 #~ msgstr "Vybar servera"
14475 #~ msgid "Value too long in the form!"
14476 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
14478 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14479 #~ msgstr "Maštab"
14481 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14482 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
14484 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14485 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
14487 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14488 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
14490 #~ msgid ""
14491 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14492 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14493 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14494 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14495 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14496 #~ "everything is fine."
14497 #~ msgstr ""
14498 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
14499 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
14500 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
14501 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
14502 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
14503 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
14504 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
14506 #~ msgid "Dropping Procedure"
14507 #~ msgstr "Pracedury"
14509 #~ msgid "Theme / Style"
14510 #~ msgstr "Tema / Styl"
14512 #~ msgid "seconds"
14513 #~ msgstr "u sekundu"
14515 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14516 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
14518 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14519 #~ msgid "Reset"
14520 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
14522 #~ msgid "Show processes"
14523 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
14525 #~ msgctxt "for Show status"
14526 #~ msgid "Reset"
14527 #~ msgstr "Skinuć"
14529 #~ msgid ""
14530 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14531 #~ "of this MySQL server since its startup."
14532 #~ msgstr ""
14533 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
14534 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
14536 #~ msgid ""
14537 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14538 #~ "the server."
14539 #~ msgstr ""
14540 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
14541 #~ "server."
14543 #~ msgid "Chart generated successfully."
14544 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
14546 #~ msgid ""
14547 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14548 #~ "6.29[/doc]"
14549 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
14551 #~ msgid "Add a New User"
14552 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14554 #~ msgid "Create User"
14555 #~ msgstr "Stvaryć"
14557 #~ msgid "Delete the matches for the "
14558 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
14560 #~ msgid "Show left delete link"
14561 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
14563 #~ msgid "yes"
14564 #~ msgstr "Tak"
14566 #~ msgid "to/from page"
14567 #~ msgstr "staronka"
14569 #~ msgid "Disable Statistics"
14570 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
14572 #~ msgid "Display table filter"
14573 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14575 #~ msgid ""
14576 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14577 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14578 #~ msgstr ""
14579 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
14580 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
14582 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14583 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
14585 #~ msgid "SVG"
14586 #~ msgstr "CSV"
14588 #~ msgid ""
14589 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14590 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14591 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14592 #~ "\\'b')."
14593 #~ msgstr ""
14594 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
14595 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
14596 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
14597 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14599 #~ msgid ""
14600 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14601 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14602 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14603 #~ msgstr ""
14604 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
14605 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
14606 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
14607 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14609 #~ msgid "server name"
14610 #~ msgstr "imia servera"
14612 #~ msgid "database name"
14613 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
14615 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14616 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
14618 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14619 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
14621 #~ msgid "PMA database"
14622 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14624 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14625 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
14627 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14628 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
14630 #~ msgid "remember template"
14631 #~ msgstr "zapomnić šablon"
14633 #~ msgid "\"zipped\""
14634 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
14636 #~ msgid "\"gzipped\""
14637 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
14639 #~ msgid "\"bzipped\""
14640 #~ msgstr "ściskać u bzip"
14642 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14643 #~ msgstr ""
14644 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
14646 #~ msgid "Add into comments"
14647 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
14649 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14650 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
14652 #~ msgid "Actions"
14653 #~ msgstr "Dziejańni"
14655 #~ msgid "Interface"
14656 #~ msgstr "Interfejs"
14658 #~ msgid "Table removal"
14659 #~ msgstr "Imia tablicy"
14661 #~ msgctxt "BLOB repository"
14662 #~ msgid "Enabled"
14663 #~ msgstr "Uklučana"
14665 #~ msgctxt "BLOB repository"
14666 #~ msgid "Repair"
14667 #~ msgstr "Adramantavać"
14669 #~ msgctxt "BLOB repository"
14670 #~ msgid "Disabled"
14671 #~ msgstr "Adklučana"
14673 #~ msgid ""
14674 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14675 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14676 #~ msgstr ""
14677 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
14678 #~ "PHP"
14680 #~ msgid ""
14681 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14682 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14683 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14684 #~ msgstr ""
14685 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
14686 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
14687 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
14689 #~ msgid ""
14690 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14691 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14692 #~ "configuration."
14693 #~ msgstr ""
14694 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
14695 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
14696 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
14698 #~ msgid "Field"
14699 #~ msgstr "Pole"
14701 #~ msgid "Records"
14702 #~ msgstr "Zapisy"
14704 #~ msgid "Fields terminated by"
14705 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
14707 #~ msgid "Fields"
14708 #~ msgstr "Pali"
14710 #~ msgid "Field %s has been dropped"
14711 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
14713 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
14714 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
14716 #~ msgid ""
14717 #~ "Add custom comment into header (\n"
14718 #~ " splits lines)"
14719 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
14721 #~ msgid "Calendar"
14722 #~ msgstr "Kalandar"
14724 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
14725 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
14727 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14728 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14730 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
14731 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
14733 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
14734 #~ msgid "None"
14735 #~ msgstr "Nijakaja"
14737 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
14738 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
14740 #~ msgctxt "$strMIME_description"
14741 #~ msgid "Description"
14742 #~ msgstr "Apisańnie"
14744 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
14745 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
14747 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
14748 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
14750 #~ msgid "running on %s"
14751 #~ msgstr "na %s"
14753 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
14754 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
14756 #~ msgid ""
14757 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
14758 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
14759 #~ "properly."
14760 #~ msgstr ""
14761 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
14762 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
14763 #~ "PHP pravilna."
14765 #~ msgid ""
14766 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
14767 #~ "phpMyAdmin won"
14768 #~ msgstr ""
14769 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
14770 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
14771 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
14773 #~ msgctxt "None action"
14774 #~ msgid "None"
14775 #~ msgstr "Nijakaja"
14777 #~ msgctxt ""
14778 #~ msgid "None"
14779 #~ msgstr "Nijakaja"
14781 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
14782 #~ msgstr ""
14783 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
14785 #~ msgid "The %s table doesn"
14786 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
14788 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
14789 #~ msgstr ""
14790 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
14791 #~ "kanfihurycyju."
14793 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
14794 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14796 #~ msgid ""
14797 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
14798 #~ "Please check your PHP configuration."
14799 #~ msgstr ""
14800 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
14801 #~ "PHP"
14803 #~ msgid "(or the local MySQL server"
14804 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
14806 #~ msgid ""
14807 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
14808 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
14809 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
14810 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
14811 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
14812 #~ "be . "
14813 #~ msgstr ""
14814 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
14815 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
14816 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
14817 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
14818 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
14819 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
14820 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
14821 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
14822 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
14823 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
14824 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
14826 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
14827 #~ msgid "CSV"
14828 #~ msgstr "CSV"
14830 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
14831 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
14833 #~ msgid ""
14834 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
14835 #~ msgstr ""
14836 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
14838 #~ msgid "has been altered."
14839 #~ msgstr "była źmienienaja."
14841 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
14842 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
14844 #~ msgid ""
14845 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
14846 #~ "usual until the privileges are reloaded."
14847 #~ msgstr ""
14848 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
14849 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
14851 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
14852 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
14854 #~ msgid ""
14855 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
14856 #~ msgstr ""
14857 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
14858 #~ "MySQL."
14860 #~ msgid "Process list"
14861 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
14863 #~ msgid ""
14864 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
14865 #~ "reloaded."
14866 #~ msgstr ""
14867 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
14868 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
14870 #~ msgid "Native MS Excel format"
14871 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
14873 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
14874 #~ msgid "Select"
14875 #~ msgstr "Vybrać usio"
14877 #~ msgctxt "Create INSERT query"
14878 #~ msgid "Insert"
14879 #~ msgstr "Ustavić"
14881 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
14882 #~ msgid "Update"
14883 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
14885 #~ msgctxt "Create DELETE query"
14886 #~ msgid "Delete"
14887 #~ msgstr "Vydalić"
14889 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
14890 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."