4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-08-10 09:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-09-02 15:21+0000\n"
8 "Last-Translator: Andreas Lukita <ffvaand@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Indonesian "
10 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-7/id/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
19 #: ajax.php:16 ajax.php:33 export.php:192 schema_export.php:64
21 msgstr "Penulisan yang buruk!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Berkas %s tidak tersedia pada sistem ini, silahkan kunjungi %s untuk "
30 "informasi lebih lanjut."
32 #: db_central_columns.php:108
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr "Daftar kolom pusat untuk database ini kosong."
36 #: db_central_columns.php:133
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
40 #: db_central_columns.php:150
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Menampilkan baris %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Komentar database"
49 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Komentar tabel:"
55 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
56 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
57 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
58 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
60 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
61 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
63 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
65 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
66 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
68 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
69 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
70 #: templates/table/index_form.phtml:124
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
77 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
78 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
83 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
84 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
85 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
88 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
93 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
101 #: libraries/tracking.lib.php:977
102 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
103 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
104 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
109 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
110 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
111 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
114 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
119 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
122 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
123 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
124 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
125 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
129 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
130 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
138 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
141 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
142 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
143 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
144 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
148 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
152 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
159 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
160 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
161 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
162 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
163 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
164 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
168 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
172 #: db_datadict.php:154
173 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
174 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
175 #: libraries/tracking.lib.php:925
176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
177 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
178 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
182 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:378 libraries/Index.php:565
183 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
184 #: libraries/central_columns.lib.php:963
185 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
186 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
191 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
197 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
198 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
202 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
206 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:526 libraries/Index.php:592
207 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
209 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
220 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
221 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
222 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
223 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
224 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
230 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
231 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
235 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
243 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
244 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
245 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di dalam database."
249 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
250 #: libraries/config/messages.inc.php:273
251 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
252 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
253 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
254 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
255 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
259 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
260 #: libraries/Util.php:3182 libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198
261 #: libraries/Util.php:3478 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
262 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
263 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
264 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
265 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
269 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
270 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
271 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
273 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
274 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
278 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
279 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
280 #: libraries/config/setup.forms.php:393
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
285 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
287 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
291 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
292 #: libraries/display_export.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:379
296 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Nama database kosong!"
300 #: db_operations.php:138
302 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
303 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
305 #: db_operations.php:150
307 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
308 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
310 #: db_operations.php:279
313 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
315 "Konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari masalah ini%s."
318 msgid "You have to choose at least one column to display!"
319 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
323 msgid "Switch to %svisual builder%s"
324 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
326 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
327 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
328 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
330 msgid "Access denied!"
331 msgstr "Akses ditolak!"
333 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
334 msgid "Tracking data deleted successfully."
335 msgstr "Pelacakan data berhasil dihapus."
337 #: db_tracking.php:62
340 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
342 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuknya."
344 #: db_tracking.php:93
345 msgid "No tables selected."
346 msgstr "Tabel belum dipilih."
348 #: db_tracking.php:150
350 msgstr "Log Basis Data"
352 #: error_report.php:68
354 "An error has been detected and an error report has been automatically "
355 "submitted based on your settings."
357 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
358 "berdasarkan pengaturan anda."
360 #: error_report.php:72
361 msgid "Thank you for submitting this report."
362 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
364 #: error_report.php:76
366 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
369 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
372 #: error_report.php:81
373 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
375 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
377 #: error_report.php:85
378 msgid "You may want to refresh the page."
379 msgstr "Anda mungkin perlu me-refresh halaman."
382 msgid "Bad parameters!"
383 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
385 #: gis_data_editor.php:119
387 msgid "Value for the column \"%s\""
388 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
390 #: gis_data_editor.php:147
391 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
392 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
393 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
395 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
396 #: gis_data_editor.php:169
400 #: gis_data_editor.php:195
403 msgstr "Geometri %d:"
405 #: gis_data_editor.php:217
409 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
410 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:515
414 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
415 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:516
419 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
420 #: js/messages.php:518
425 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
426 #: js/messages.php:524
428 msgstr "Tambahkan titik"
430 #: gis_data_editor.php:273
432 msgid "Linestring %d:"
433 msgstr "Deretan baris %d:"
435 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
437 msgstr "Lingkar Luar:"
439 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
441 msgid "Inner ring %d:"
442 msgstr "Lingkar Dalam %d:"
444 #: gis_data_editor.php:315
445 msgid "Add a linestring"
446 msgstr "Tambahkan segmen garis"
448 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:525
449 msgid "Add an inner ring"
450 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
452 #: gis_data_editor.php:337
457 #: gis_data_editor.php:401
458 msgid "Add a polygon"
459 msgstr "Tambahkan poligon"
461 #: gis_data_editor.php:407
463 msgstr "Tambahkan geometri"
465 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:353 libraries/DbSearch.php:455
466 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
467 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
468 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:409
469 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
470 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
471 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
472 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
473 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
474 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
475 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
476 #: libraries/operations.lib.php:1628
477 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:236
478 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
479 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
480 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
481 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
483 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
484 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
485 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
486 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
487 #: libraries/server_user_groups.lib.php:284
488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
489 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
490 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
491 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
492 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
493 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
494 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
495 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
496 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
497 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
498 #: templates/table/index_form.phtml:241
499 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
500 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
501 #: view_operations.php:121
505 #: gis_data_editor.php:416
509 #: gis_data_editor.php:419
511 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
512 "below into the \"Value\" field."
514 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
515 "ke dalam isian \"Value\"."
519 msgstr "Telah berhasil"
521 #: import.php:69 js/messages.php:611
526 msgid "Incomplete params"
527 msgstr "Parameter kurang lengkap"
532 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
533 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
535 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silahkan lihat "
536 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
538 #: import.php:367 import.php:568
539 msgid "Showing bookmark"
540 msgstr "Tampilkan markah"
542 #: import.php:383 import.php:564
543 msgid "The bookmark has been deleted."
544 msgstr "Markah telah dihapus."
548 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
549 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
550 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
552 "Tidak ada data untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada berkas yang "
553 "diambil atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang diizinkan oleh "
554 "konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
556 #: import.php:529 libraries/display_import.lib.php:665
557 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
558 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
560 #: import.php:571 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
562 msgid "Bookmark %s has been created."
563 msgstr "Bookmark %s telah dibuat."
567 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
568 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
569 msgstr[0] "Import telah berhasil diselesaikan , %d kueri dieksekusi."
574 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
575 "same file%s and import will resume."
577 "Script telah melewati batas waktu, jika anda ingin menyelesaikan proses "
578 "import, harap %skirim ulang berkas yang sama %s dan proses import akan "
583 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
584 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
586 "Tidak ada data yang di-parse pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
587 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
588 "waktu eksekusi php."
590 #: import.php:693 sql.php:163
591 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
592 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
594 #: import_status.php:105
595 msgid "Could not load the progress of the import."
596 msgstr "Tidak dapat memuat perubahan dari impor."
598 #: import_status.php:114 js/messages.php:455 js/messages.php:619
599 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
600 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
606 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
607 "you need to logout from all servers."
609 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
610 "perlu keluar dari semua server."
612 #: index.php:160 libraries/Footer.php:69
613 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
614 msgstr "Server demonstrasi phpMyAdmin"
619 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
620 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
623 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
624 "tetapi harap jangan mengubah root, debian-sys-main dan pma users. Informasi "
625 "lebih lanjut tersedia di %s."
628 msgid "General settings"
629 msgstr "Pengaturan umum"
631 #: index.php:204 js/messages.php:644
632 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
633 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
634 msgid "Change password"
638 msgid "Server connection collation"
639 msgstr "Penyortiran koneksi server"
642 msgid "Appearance settings"
643 msgstr "Pengaturan tampilan"
645 #: index.php:275 prefs_manage.php:294
646 msgid "More settings"
647 msgstr "Pengaturan lain"
650 msgid "Database server"
651 msgstr "Server basis data"
653 #: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:182
659 msgstr "Jenis server:"
661 #: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
662 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
663 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
664 msgid "Server version:"
665 msgstr "Versi Server:"
668 msgid "Protocol version:"
669 msgstr "Versi protokol:"
676 msgid "Server charset:"
677 msgstr "Kumpulan karakter server:"
684 msgid "Database client version:"
685 msgstr "Versi klien basis data:"
688 msgid "PHP extension:"
689 msgstr "Ekstensi PHP:"
696 msgid "Show PHP information"
697 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
700 msgid "Version information:"
701 msgstr "Informasi versi:"
703 #: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
704 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
705 #: libraries/display_export.lib.php:578 libraries/engines/Pbxt.php:166
706 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
707 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
708 msgid "Documentation"
712 msgid "Official Homepage"
717 msgstr "Berkontribusi"
724 msgid "List of changes"
725 msgstr "Daftar perubahan"
727 #: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
733 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
734 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
735 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
737 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
738 "Charset Multibyte. Tanpa ekstensi mbstring phpMyAdmin tidak dapat membagikan "
739 "baris-baris dengan benar dan hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
744 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
745 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
747 "ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
748 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur-fitur seperti laporan kesalahan atau "
749 "pengecekan versi tidak aktif."
753 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
754 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
755 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
756 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
758 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
759 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] anda lebih "
760 "kecil daripada konfigurasi lama validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena "
761 "itu login anda mungkin dapat berakhir lebih cepat daripada konfigurasi "
766 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
767 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
769 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
770 "phpMyAdmin, karenanya, login anda akan lebih cepat berakhir daripada "
771 "konfigurasi phpMyAdmin."
774 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
776 "File konfigurasi membutuhkan susunan kata-kata rahasia (blowfish_secret)."
779 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
780 msgstr "Passphrase rahasia (blowfish_secret) di konfigurasi terlalu pendek."
784 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
785 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
786 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
787 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
789 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip pengaturan, masih "
790 "ada di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
791 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Atau keamanan server anda bisa dimasuki orang lain "
792 "dan mengunduh konfigurasi anda."
797 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
798 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
800 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum sempurna, beberapa fitur untuk "
801 "sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
805 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
807 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operator' dari sebarang database untuk "
813 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
816 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
819 #: js/messages.php:43
823 #: js/messages.php:44
825 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
826 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
828 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
829 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
830 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh database!"
832 #: js/messages.php:48
833 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
834 msgstr "Nama basisdata tidak boleh sama. Gunakan nama lain dan coba lagi"
836 #: js/messages.php:50
837 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
838 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh tabel!"
840 #: js/messages.php:52
841 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
842 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN seluruh tabel!"
844 #: js/messages.php:53
845 msgid "Delete tracking data for this table?"
846 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
848 #: js/messages.php:55
849 msgid "Delete tracking data for these tables?"
850 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
852 #: js/messages.php:57
853 msgid "Delete tracking data for this version?"
854 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
856 #: js/messages.php:59
857 msgid "Delete tracking data for these versions?"
858 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
860 #: js/messages.php:60
861 msgid "Delete entry from tracking report?"
862 msgstr "Hapus data dari laporan pelacakan?"
864 #: js/messages.php:61
865 msgid "Deleting tracking data"
866 msgstr "Hapus data pelacakan"
868 #: js/messages.php:62
869 msgid "Dropping Primary Key/Index"
870 msgstr "Menghapus Kunci/Indeks Primer"
872 #: js/messages.php:63
873 msgid "Dropping Foreign key."
874 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
876 #: js/messages.php:65
877 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
878 msgstr "Operasi ini membutuhkan waktu yang lama. Tetap lanjutkan?"
880 #: js/messages.php:67
882 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
883 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
885 #: js/messages.php:69
887 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
888 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
890 #: js/messages.php:71
891 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
893 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; apakah Anda yakin hendak "
894 "meninggalkan halaman ini?"
896 #: js/messages.php:73
897 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
898 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
900 #: js/messages.php:75
901 msgid "Do you really want to delete this central column?"
902 msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus kolom ini?"
904 #: js/messages.php:77
905 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
906 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
908 #: js/messages.php:79
910 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
911 "the data related to the selected partition(s)!"
913 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
914 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
916 #: js/messages.php:83
917 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
918 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
920 #: js/messages.php:85
921 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
922 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
924 #: js/messages.php:86
925 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
926 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
928 #: js/messages.php:88
930 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
931 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
932 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
933 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
934 "refer to the tips at "
936 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada penyusunan baru. "
937 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
938 "pemeriksaan baru, proses ini dapat menyebabkan data akan muncul secara tidak "
939 "benar di bawah pemeriksaan baru; dalam hal ini kami sarankan Anda kembali ke "
940 "pemeriksaan asli dan simak tips di "
942 #: js/messages.php:94
944 msgstr "Data yang kacau"
946 #: js/messages.php:96
947 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
949 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
951 #: js/messages.php:98
953 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
954 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
955 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
956 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
957 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
960 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
961 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
962 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
963 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
964 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
967 #: js/messages.php:107
969 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
972 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
975 #: js/messages.php:111
977 msgstr "Simpan & Tutup"
979 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
980 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
984 #: js/messages.php:113
986 msgstr "Ulangi Semua"
988 #: js/messages.php:116
989 msgid "Missing value in the form!"
990 msgstr "Data dalam form kurang !"
992 #: js/messages.php:117
993 msgid "Select at least one of the options!"
994 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
996 #: js/messages.php:118
997 msgid "Please enter a valid number!"
998 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
1000 #: js/messages.php:119
1001 msgid "Please enter a valid length!"
1002 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1004 #: js/messages.php:120
1006 msgstr "Tambahkan indeks"
1008 #: js/messages.php:121
1010 msgstr "ubah Indeks"
1012 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1014 msgid "Add %s column(s) to index"
1015 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1017 #: js/messages.php:123
1018 msgid "Create single-column index"
1019 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1021 #: js/messages.php:124
1022 msgid "Create composite index"
1023 msgstr "Buat index gabungan"
1025 #: js/messages.php:125
1026 msgid "Composite with:"
1027 msgstr "Gabung dengan:"
1029 #: js/messages.php:126
1030 msgid "Please select column(s) for the index."
1031 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1033 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1034 msgid "You have to add at least one column."
1035 msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
1037 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1038 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1039 #: templates/table/index_form.phtml:240
1040 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1042 msgstr "Pratinjau SQL"
1044 #: js/messages.php:135
1045 msgid "Simulate query"
1046 msgstr "Simulasikan query"
1048 #: js/messages.php:136
1049 msgid "Matched rows:"
1050 msgstr "Baris yang cocok:"
1052 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1056 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1057 #: js/messages.php:141
1061 #: js/messages.php:144
1062 msgid "The host name is empty!"
1063 msgstr "Nama inang kosong!"
1065 #: js/messages.php:145
1066 msgid "The user name is empty!"
1067 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1069 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1070 #: user_password.php:119
1071 msgid "The password is empty!"
1072 msgstr "Kata sandi kosong!"
1074 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1075 #: user_password.php:123
1076 msgid "The passwords aren't the same!"
1077 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1079 #: js/messages.php:148
1080 msgid "Removing Selected Users"
1081 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1083 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1084 #: libraries/tracking.lib.php:835
1088 #: js/messages.php:152
1089 msgid "Template was created."
1090 msgstr "Template telah dibuat."
1092 #: js/messages.php:153
1093 msgid "Template was loaded."
1094 msgstr "Template telah dimuat."
1096 #: js/messages.php:154
1097 msgid "Template was updated."
1098 msgstr "Template telah diperbarui."
1100 #: js/messages.php:155
1101 msgid "Template was deleted."
1102 msgstr "Template telah dihapus."
1104 #. l10n: Other, small valued, queries
1105 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1106 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1110 #. l10n: Thousands separator
1111 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1397 libraries/Util.php:1465
1112 #: libraries/Util.php:1479
1116 #. l10n: Decimal separator
1117 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1395 libraries/Util.php:1463
1118 #: libraries/Util.php:1477
1122 #: js/messages.php:164
1123 msgid "Connections / Processes"
1124 msgstr "Koneksi / Proses"
1126 #: js/messages.php:168
1127 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1128 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1130 #: js/messages.php:170
1132 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1133 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1134 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1135 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1137 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1138 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1139 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1140 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1142 #: js/messages.php:176
1143 msgid "Query cache efficiency"
1144 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1146 #: js/messages.php:177
1147 msgid "Query cache usage"
1148 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1150 #: js/messages.php:178
1151 msgid "Query cache used"
1152 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1154 #: js/messages.php:180
1155 msgid "System CPU usage"
1156 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
1158 #: js/messages.php:181
1159 msgid "System memory"
1160 msgstr "Memori sistem"
1162 #: js/messages.php:182
1164 msgstr "Menukar sistem"
1166 #: js/messages.php:184
1167 msgid "Average load"
1168 msgstr "Beban rata-rata"
1170 #: js/messages.php:185
1171 msgid "Total memory"
1172 msgstr "Memori total"
1174 #: js/messages.php:186
1175 msgid "Cached memory"
1176 msgstr "Memori singgahan"
1178 #: js/messages.php:187
1179 msgid "Buffered memory"
1180 msgstr "Memori tersangga"
1182 #: js/messages.php:188
1184 msgstr "Memori bebas"
1186 #: js/messages.php:189
1188 msgstr "Memori terpakai"
1190 #: js/messages.php:191
1194 #: js/messages.php:192
1196 msgstr "Singgahan swap"
1198 #: js/messages.php:193
1200 msgstr "Swap terpakai"
1202 #: js/messages.php:194
1206 #: js/messages.php:196
1208 msgstr "Bita dikirim"
1210 #: js/messages.php:197
1211 msgid "Bytes received"
1212 msgstr "Bita diterima"
1214 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1218 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1219 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1221 msgstr "Proses Aktif"
1223 #. l10n: shortcuts for Byte
1224 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1308
1228 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1229 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1310
1230 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1234 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1235 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1312
1236 #: libraries/display_export.lib.php:843
1237 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1241 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1242 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1314
1246 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1247 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1316
1251 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1252 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1318
1256 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1257 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1320
1261 #: js/messages.php:209
1266 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1267 #: js/messages.php:212
1271 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1273 msgstr "Lalu Lintas"
1275 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4102
1276 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1280 #: js/messages.php:215
1281 msgid "Add chart to grid"
1282 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1284 #: js/messages.php:218
1285 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1286 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1288 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1289 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:692
1290 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1291 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1292 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1293 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1294 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1295 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1296 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1297 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1298 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1302 #: js/messages.php:220
1303 msgid "Resume monitor"
1304 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1306 #: js/messages.php:221
1307 msgid "Pause monitor"
1308 msgstr "Jeda pemantauan"
1310 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1311 msgid "Start auto refresh"
1312 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1314 #: js/messages.php:223
1315 msgid "Stop auto refresh"
1316 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1318 #: js/messages.php:225
1319 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1320 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1322 #: js/messages.php:226
1323 msgid "general_log is enabled."
1324 msgstr "general_log diaktifkan."
1326 #: js/messages.php:227
1327 msgid "slow_query_log is enabled."
1328 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1330 #: js/messages.php:228
1331 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1332 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1334 #: js/messages.php:229
1335 msgid "log_output is not set to TABLE."
1336 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1338 #: js/messages.php:230
1339 msgid "log_output is set to TABLE."
1340 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1342 #: js/messages.php:232
1345 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1346 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1347 "depending on your system."
1349 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1350 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1351 "tergantung sistem Anda."
1353 #: js/messages.php:236
1355 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1356 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1358 #: js/messages.php:238
1360 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1363 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1364 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1366 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1367 #: js/messages.php:242
1369 msgid "Set log_output to %s"
1370 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1372 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1373 #: js/messages.php:244
1376 msgstr "Aktifkan %s"
1378 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1379 #: js/messages.php:246
1382 msgstr "Nonaktifkan %s"
1385 #: js/messages.php:248
1387 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1388 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1390 #: js/messages.php:250
1392 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1393 "database administrator."
1395 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1396 "hubungi administrator basis data Anda."
1398 #: js/messages.php:253
1399 msgid "Change settings"
1400 msgstr "Ubah pengaturan"
1402 #: js/messages.php:254
1403 msgid "Current settings"
1404 msgstr "Pengaturan saat ini"
1406 #: js/messages.php:256
1408 msgstr "Judul bagan"
1410 #. l10n: As in differential values
1411 #: js/messages.php:258
1412 msgid "Differential"
1413 msgstr "Diferensial"
1415 #: js/messages.php:259
1417 msgid "Divided by %s"
1418 msgstr "Dibagi oleh %s"
1420 #: js/messages.php:260
1424 #: js/messages.php:262
1425 msgid "From slow log"
1426 msgstr "Dari log lambat"
1428 #: js/messages.php:263
1429 msgid "From general log"
1430 msgstr "Dari log umum"
1432 #: js/messages.php:265
1433 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1434 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1436 #: js/messages.php:267
1437 msgid "Analysing logs"
1438 msgstr "Menganalisis log"
1440 #: js/messages.php:269
1441 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1442 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1444 #: js/messages.php:270
1445 msgid "Cancel request"
1446 msgstr "Permintaan pembatalan"
1448 #: js/messages.php:272
1450 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1451 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1452 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1454 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1455 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1456 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1458 #: js/messages.php:277
1460 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1461 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1464 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1465 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1467 #: js/messages.php:282
1468 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1469 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1471 #: js/messages.php:284
1472 msgid "Jump to Log table"
1473 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1475 #: js/messages.php:285
1476 msgid "No data found"
1477 msgstr "Data tidak ditemukan"
1479 #: js/messages.php:287
1480 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1482 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1484 #: js/messages.php:289
1485 msgid "Analyzing…"
1486 msgstr "Menganalisis…"
1488 #: js/messages.php:290
1489 msgid "Explain output"
1490 msgstr "Jelaskan hasil"
1492 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4098
1493 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1494 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1495 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1496 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1500 #: js/messages.php:292 js/messages.php:896
1501 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1502 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1503 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1504 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1505 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1506 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1510 #: js/messages.php:293
1512 msgstr "Total waktu:"
1514 #: js/messages.php:294
1515 msgid "Profiling results"
1516 msgstr "Profil Hasil"
1518 #: js/messages.php:295
1519 msgctxt "Display format"
1523 #: js/messages.php:296
1527 #: js/messages.php:298 libraries/display_export.lib.php:903
1532 #: js/messages.php:299 libraries/display_export.lib.php:915
1537 #: js/messages.php:300 libraries/display_export.lib.php:926
1542 #. l10n: A collection of available filters
1543 #: js/messages.php:303
1544 msgid "Log table filter options"
1545 msgstr "Opsi filter tabel log"
1547 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1548 #: js/messages.php:305
1552 #: js/messages.php:306
1553 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1554 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1556 #: js/messages.php:308
1557 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1558 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1560 #: js/messages.php:309
1561 msgid "Sum of grouped rows:"
1562 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1564 #: js/messages.php:310
1568 #: js/messages.php:312
1569 msgid "Loading logs"
1572 #: js/messages.php:313
1573 msgid "Monitor refresh failed"
1574 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1576 #: js/messages.php:315
1578 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1579 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1580 "reentering your credentials should help."
1582 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1583 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1584 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1586 #: js/messages.php:319
1588 msgstr "Muat ulang halaman"
1590 #: js/messages.php:321
1591 msgid "Affected rows:"
1592 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1594 #: js/messages.php:324
1595 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1596 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1598 #: js/messages.php:327
1600 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1602 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1605 #: js/messages.php:329 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1606 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4101 libraries/Util.php:4116
1607 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config/messages.inc.php:257
1608 #: libraries/display_import.lib.php:107
1609 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1610 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1614 #: js/messages.php:330
1615 msgid "Import monitor configuration"
1616 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1618 #: js/messages.php:332
1619 msgid "Please select the file you want to import."
1620 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1622 #: js/messages.php:333
1623 msgid "No files available on server for import!"
1624 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1626 #: js/messages.php:335
1627 msgid "Analyse query"
1628 msgstr "Analisis Kueri"
1630 #: js/messages.php:339
1631 msgid "Advisor system"
1632 msgstr "Sistem penasihat"
1634 #: js/messages.php:340
1635 msgid "Possible performance issues"
1636 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1638 #: js/messages.php:341
1642 #: js/messages.php:342
1643 msgid "Recommendation"
1644 msgstr "Rekomendasi"
1646 #: js/messages.php:343
1647 msgid "Rule details"
1648 msgstr "Detail aturan"
1650 #: js/messages.php:344
1651 msgid "Justification"
1652 msgstr "Justifikasi"
1654 #: js/messages.php:345
1655 msgid "Used variable / formula"
1656 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1658 #: js/messages.php:346
1662 #: js/messages.php:349
1663 msgid "Formatting SQL…"
1664 msgstr "Memformat SQL…"
1666 #: js/messages.php:350
1667 msgid "No parameters found!"
1668 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
1670 #: js/messages.php:354
1671 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1672 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1673 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1674 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1675 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1676 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1677 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1678 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1682 #: js/messages.php:357 libraries/Header.php:447
1683 msgid "Page-related settings"
1684 msgstr "Pengaturan Halaman-relasi"
1686 #: js/messages.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1690 #: js/messages.php:361 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1691 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1693 msgstr "Memproses…"
1695 #: js/messages.php:362
1696 msgid "Request aborted!!"
1697 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1699 #: js/messages.php:363
1700 msgid "Processing request"
1701 msgstr "Memproses Permintaan"
1703 #: js/messages.php:364
1704 msgid "Request failed!!"
1705 msgstr "Permintaan gagal!!"
1707 #: js/messages.php:365
1708 msgid "Error in processing request"
1709 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
1711 #: js/messages.php:366
1713 msgid "Error code: %s"
1714 msgstr "Code Kesalahan: %s"
1716 #: js/messages.php:367
1718 msgid "Error text: %s"
1719 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1721 #: js/messages.php:368
1722 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1723 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1724 msgid "No databases selected."
1725 msgstr "Basis data belum dipilih."
1727 #: js/messages.php:369
1728 msgid "Dropping column"
1729 msgstr "Membuang Kolom"
1731 #: js/messages.php:370
1732 msgid "Adding primary key"
1733 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1735 #: js/messages.php:371
1736 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1737 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1738 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1739 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1740 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1741 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1745 #: js/messages.php:372
1746 msgid "Click to dismiss this notification"
1747 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1749 #: js/messages.php:375
1750 msgid "Renaming databases"
1751 msgstr "Mengubah nama database"
1753 #: js/messages.php:376
1754 msgid "Copying database"
1755 msgstr "Menyalin database"
1757 #: js/messages.php:377
1758 msgid "Changing charset"
1759 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1761 #: js/messages.php:381 libraries/Util.php:3081
1762 msgid "Enable foreign key checks"
1763 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1765 #: js/messages.php:384
1766 msgid "Failed to get real row count."
1767 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1769 #: js/messages.php:387
1773 #: js/messages.php:388
1774 msgid "Hide search results"
1775 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1777 #: js/messages.php:389
1778 msgid "Show search results"
1779 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1781 #: js/messages.php:390
1783 msgstr "Menjelajahi"
1785 #: js/messages.php:391
1789 #: js/messages.php:392
1791 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1792 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1794 #: js/messages.php:396
1795 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1796 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1798 #: js/messages.php:397 libraries/DisplayResults.php:4868
1799 #: libraries/DisplayResults.php:5151 libraries/Menu.php:357
1800 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3485
1801 #: libraries/Util.php:3486 libraries/Util.php:4100 libraries/Util.php:4115
1802 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config/messages.inc.php:251
1803 #: libraries/display_export.lib.php:172 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1804 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1805 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1806 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1807 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1808 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1809 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1810 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1814 #: js/messages.php:399
1815 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1817 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1820 #: js/messages.php:402 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1821 msgid "ENUM/SET editor"
1822 msgstr "Editor ENUM/SET"
1824 #: js/messages.php:403
1826 msgid "Values for column %s"
1827 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1829 #: js/messages.php:404
1830 msgid "Values for a new column"
1831 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1833 #: js/messages.php:405
1834 msgid "Enter each value in a separate field."
1835 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1837 #: js/messages.php:406
1839 msgid "Add %d value(s)"
1840 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1842 #: js/messages.php:410
1844 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1846 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1849 #: js/messages.php:414
1850 msgid "Hide query box"
1851 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1853 #: js/messages.php:415
1854 msgid "Show query box"
1855 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1857 #: js/messages.php:416 libraries/DisplayResults.php:3489
1858 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/Index.php:709
1859 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1105 libraries/Util.php:3483
1860 #: libraries/Util.php:3484 libraries/central_columns.lib.php:848
1861 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
1862 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
1863 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1864 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1865 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1866 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1870 #: js/messages.php:417 libraries/DbSearch.php:353
1871 #: libraries/DisplayResults.php:3558 libraries/DisplayResults.php:4836
1872 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
1873 #: libraries/display_export.lib.php:227
1874 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1875 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
1876 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1877 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1881 #: js/messages.php:418 libraries/DisplayResults.php:925
1882 #: libraries/DisplayResults.php:933
1884 msgid "%d is not valid row number."
1885 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1887 #: js/messages.php:419
1888 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
1889 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
1890 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1891 msgid "Browse foreign values"
1892 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1894 #: js/messages.php:420
1895 msgid "No auto-saved query"
1896 msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
1898 #: js/messages.php:421
1900 msgid "Variable %d:"
1901 msgstr "Variabel %d:"
1903 #: js/messages.php:424 libraries/normalization.lib.php:884
1907 #: js/messages.php:425
1908 msgid "Column selector"
1909 msgstr "Pilih Kolom"
1911 #: js/messages.php:426
1912 msgid "Search this list"
1913 msgstr "Cari daftar ini"
1915 #: js/messages.php:428
1918 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1919 "database %s has columns that are not present in the current table."
1921 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1922 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1924 #: js/messages.php:431
1926 msgstr "Lebih banyak"
1928 #: js/messages.php:432
1929 msgid "Are you sure?"
1930 msgstr "Anda yakin?"
1932 #: js/messages.php:434
1934 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1937 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1938 "ingin melanjutkan?"
1940 #: js/messages.php:437
1944 #: js/messages.php:440
1945 msgid "Add primary key"
1946 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1948 #: js/messages.php:441
1949 msgid "Primary key added."
1950 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1952 #: js/messages.php:442 libraries/normalization.lib.php:189
1953 msgid "Taking you to next step…"
1954 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1956 #: js/messages.php:444
1958 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1959 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1961 #: js/messages.php:445 libraries/normalization.lib.php:450
1962 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
1963 #: libraries/normalization.lib.php:642
1965 msgstr "Langkah terakhir"
1967 #: js/messages.php:446
1968 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1969 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1971 #. l10n: Display text for calendar close link
1972 #: js/messages.php:447 js/messages.php:765 libraries/normalization.lib.php:286
1976 #: js/messages.php:448
1977 msgid "Confirm partial dependencies"
1978 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1980 #: js/messages.php:449
1981 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1982 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1984 #: js/messages.php:451
1986 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1987 "determine values of column d and column f."
1989 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1990 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1992 #: js/messages.php:454
1993 msgid "No partial dependencies selected!"
1994 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1996 #: js/messages.php:457
1997 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1998 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
2000 #: js/messages.php:458
2001 msgid "Hide partial dependencies list"
2002 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
2004 #: js/messages.php:460
2006 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2009 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
2010 "jumlah kolom tabel."
2012 #: js/messages.php:463
2016 #: js/messages.php:465
2017 msgid "The following actions will be performed:"
2018 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
2020 #: js/messages.php:466
2022 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2023 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
2025 #: js/messages.php:467
2026 msgid "Create the following table"
2029 #: js/messages.php:470
2030 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2031 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
2033 #: js/messages.php:471
2034 msgid "Confirm transitive dependencies"
2035 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
2037 #: js/messages.php:472
2038 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2039 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
2041 #: js/messages.php:473
2042 msgid "No dependencies selected!"
2043 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
2045 #: js/messages.php:476 libraries/central_columns.lib.php:1215
2046 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2047 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2048 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2049 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2050 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2051 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2055 #: js/messages.php:479
2056 msgid "Hide search criteria"
2057 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2059 #: js/messages.php:480
2060 msgid "Show search criteria"
2061 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2063 #: js/messages.php:481
2064 msgid "Range search"
2065 msgstr "Jarak pencarian"
2067 #: js/messages.php:482
2068 msgid "Column maximum:"
2069 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
2071 #: js/messages.php:483
2072 msgid "Column minimum:"
2073 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
2075 #: js/messages.php:484
2076 msgid "Minimum value:"
2077 msgstr "Nilai minimal:"
2079 #: js/messages.php:485
2080 msgid "Maximum value:"
2081 msgstr "Nilai maksimum:"
2083 #: js/messages.php:488
2084 msgid "Hide find and replace criteria"
2085 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2087 #: js/messages.php:489
2088 msgid "Show find and replace criteria"
2089 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2091 #: js/messages.php:493
2092 msgid "Each point represents a data row."
2093 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2095 #: js/messages.php:495
2096 msgid "Hovering over a point will show its label."
2097 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2099 #: js/messages.php:497
2100 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2101 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2103 #: js/messages.php:499
2104 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2105 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2107 #: js/messages.php:501
2108 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2109 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2111 #: js/messages.php:503
2112 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2114 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2117 #: js/messages.php:506
2118 msgid "Select two columns"
2119 msgstr "Pilih dua kolom"
2121 #: js/messages.php:508
2122 msgid "Select two different columns"
2123 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2125 #: js/messages.php:510
2126 msgid "Data point content"
2127 msgstr "Isi titk data"
2129 #: js/messages.php:513 js/messages.php:679 js/messages.php:696
2130 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2648
2131 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2135 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:3492
2136 #: libraries/DisplayResults.php:4857
2140 #: js/messages.php:517
2144 #: js/messages.php:519
2146 msgstr "Segmen garis"
2148 #: js/messages.php:520
2152 #: js/messages.php:521 libraries/DisplayResults.php:1795
2156 #: js/messages.php:522
2158 msgstr "Lingkar dalam"
2160 #: js/messages.php:523
2162 msgstr "Lingkar luar"
2164 #: js/messages.php:527
2165 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2166 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2168 #: js/messages.php:528
2169 msgid "Encryption key"
2170 msgstr "Kunci Enskripsi"
2172 #: js/messages.php:532
2174 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2175 "values directly if desired"
2177 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; kunci "
2178 "di nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2180 #: js/messages.php:538
2182 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2183 "those values directly if desired"
2185 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
2186 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2188 #: js/messages.php:544
2190 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2191 "confirmation before abandoning changes"
2193 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
2194 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
2196 #: js/messages.php:549
2197 msgid "Select referenced key"
2198 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2200 #: js/messages.php:550
2201 msgid "Select Foreign Key"
2202 msgstr "Pilih Foreign Key"
2204 #: js/messages.php:552
2205 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2206 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2208 #: js/messages.php:553 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2209 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2210 msgid "Choose column to display"
2211 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2213 #: js/messages.php:555
2215 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2216 "save them. Do you want to continue?"
2218 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2219 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2221 #: js/messages.php:558
2223 msgstr "Nama halaman"
2225 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2226 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2228 msgstr "Simpan halaman"
2230 #: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2231 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2232 msgid "Save page as"
2233 msgstr "Simpan halaman sebagai"
2235 #: js/messages.php:561 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2236 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2238 msgstr "Buka halaman"
2240 #: js/messages.php:562
2242 msgstr "Hapus halaman"
2244 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2246 msgstr "Belum ada nama"
2248 #: js/messages.php:564
2249 msgid "Please select a page to continue"
2250 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
2252 #: js/messages.php:565
2253 msgid "Please enter a valid page name"
2254 msgstr "Masukan halaman yang benar"
2256 #: js/messages.php:567
2257 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2258 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
2260 #: js/messages.php:568
2261 msgid "Successfully deleted the page"
2262 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2264 #: js/messages.php:569
2265 msgid "Export relational schema"
2266 msgstr "Ekspor skema relasi"
2268 #: js/messages.php:570
2269 msgid "Modifications have been saved"
2270 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2272 #: js/messages.php:573
2274 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2275 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
2277 #: js/messages.php:574
2279 msgid "%d object(s) created."
2280 msgstr "%d objek dibuat."
2282 #: js/messages.php:575 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2286 #: js/messages.php:578
2287 msgid "Press escape to cancel editing."
2288 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2290 #: js/messages.php:580
2292 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2293 "want to leave this page before saving the data?"
2295 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2296 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2298 #: js/messages.php:583
2299 msgid "Drag to reorder."
2300 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2302 #: js/messages.php:584
2303 msgid "Click to sort results by this column."
2304 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2306 #: js/messages.php:586
2308 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2309 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2312 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
2313 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
2314 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2316 #: js/messages.php:590
2317 msgid "Click to mark/unmark."
2318 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2320 #: js/messages.php:591
2321 msgid "Double-click to copy column name."
2322 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2324 #: js/messages.php:593
2325 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2326 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2328 #: js/messages.php:595 libraries/DisplayResults.php:1032
2329 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2330 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2331 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2333 msgstr "Tampilkan semua"
2335 #: js/messages.php:597
2337 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2338 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2340 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2341 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2344 #: js/messages.php:601
2345 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2346 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2348 #: js/messages.php:603
2350 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2353 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2356 #: js/messages.php:606
2357 msgid "Original length"
2358 msgstr "Panjang asli"
2360 #: js/messages.php:609
2364 #: js/messages.php:610 libraries/server_status.lib.php:277
2368 #: js/messages.php:612
2372 #: js/messages.php:613
2373 msgid "Import status"
2374 msgstr "Impor status"
2376 #: js/messages.php:614 libraries/navigation/Navigation.php:113
2377 msgid "Drop files here"
2378 msgstr "Letakkan berkas disini"
2380 #: js/messages.php:615
2381 msgid "Select database first"
2382 msgstr "Pilih database dulu"
2384 #: js/messages.php:618 libraries/DisplayResults.php:5043
2385 #: libraries/Util.php:3993
2386 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2387 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2391 #: js/messages.php:625
2392 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2394 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2397 #: js/messages.php:630
2398 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2400 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2403 #: js/messages.php:636
2405 msgstr "Pergi ke tautan:"
2407 #: js/messages.php:637
2408 msgid "Copy column name."
2409 msgstr "Salin nama kolom."
2411 #: js/messages.php:639
2412 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2413 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2415 #: js/messages.php:642
2416 msgid "Generate password"
2417 msgstr "Buatkan kata sandi"
2419 #: js/messages.php:643 libraries/replication_gui.lib.php:877
2423 #: js/messages.php:647
2427 #: js/messages.php:650
2429 msgstr "Tampilkan panel"
2431 #: js/messages.php:651
2433 msgstr "Sembunyikan panel"
2435 #: js/messages.php:652
2436 msgid "Show hidden navigation tree items."
2437 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2439 #: js/messages.php:653 libraries/config/messages.inc.php:473
2440 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2441 msgid "Link with main panel"
2442 msgstr "Link ke panel utama"
2444 #: js/messages.php:654 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2445 msgid "Unlink from main panel"
2446 msgstr "Unlink dari panel utama"
2448 #: js/messages.php:658
2449 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2451 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2453 #: js/messages.php:662 setup/lib/index.lib.php:165
2456 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2457 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2459 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2460 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2462 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2463 #: js/messages.php:666
2464 msgid ", latest stable version:"
2465 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2467 #: js/messages.php:667
2471 #: js/messages.php:669 libraries/DisplayResults.php:4974 view_create.php:206
2473 msgstr "Buat tampilan"
2475 #: js/messages.php:672
2476 msgid "Send error report"
2477 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2479 #: js/messages.php:673
2480 msgid "Submit error report"
2481 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2483 #: js/messages.php:675
2485 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2488 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2491 #: js/messages.php:677
2492 msgid "Change report settings"
2493 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
2495 #: js/messages.php:678
2496 msgid "Show report details"
2497 msgstr "Tampilkan detail laporan"
2499 #: js/messages.php:681
2501 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2504 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2506 #: js/messages.php:685
2509 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2510 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2512 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2513 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2516 #: js/messages.php:691 js/messages.php:704
2517 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2518 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2520 #: js/messages.php:693
2521 msgid "Please look at the bottom of this window."
2522 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2524 #: js/messages.php:699 libraries/ErrorHandler.php:374
2528 #: js/messages.php:707
2530 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2532 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2534 #: js/messages.php:717
2535 msgid "Execute this query again?"
2536 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2538 #: js/messages.php:719
2539 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2540 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2542 #: js/messages.php:721
2543 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2544 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan informasi debug dari SQL."
2546 #: js/messages.php:723
2548 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2549 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2551 #: js/messages.php:724
2553 msgid "%s argument(s) passed"
2554 msgstr "%s argumen lolos"
2556 #: js/messages.php:725
2557 msgid "Show arguments"
2558 msgstr "Tampilkan argumen"
2560 #: js/messages.php:726
2561 msgid "Hide arguments"
2562 msgstr "Sembunyikan argumen"
2564 #: js/messages.php:727
2566 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2568 #: js/messages.php:728
2570 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2571 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2572 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2573 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2574 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2576 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2577 "tidak bekerja dengan baik untuk Anda. Sangat mungkin bahwa browser tidak "
2578 "mendukung penyimpanan atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, "
2579 "penyimpanan yang rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti itu, "
2580 "membersihkan \"Data Situs Luring\" anda, mungkin bisa memperbaiki hal ini. "
2581 "Di Safari, masalah tersebut umumnya disebabkan oleh \"Mode Penjelajahan "
2584 #: js/messages.php:730
2585 msgid "Copy tables to"
2586 msgstr "Salin tabel ke"
2588 #: js/messages.php:731
2589 msgid "Add table prefix"
2590 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2592 #: js/messages.php:732
2593 msgid "Replace table with prefix"
2594 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2596 #: js/messages.php:733 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2597 msgid "Copy table with prefix"
2598 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2600 #: js/messages.php:736
2601 msgid "Extremely weak"
2602 msgstr "Sangat sangat lemah"
2604 #: js/messages.php:737
2606 msgstr "Sangat lemah"
2608 #: js/messages.php:738
2612 #: js/messages.php:739
2616 #: js/messages.php:740
2620 #: js/messages.php:769
2621 msgctxt "Previous month"
2625 #: js/messages.php:774
2626 msgctxt "Next month"
2630 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2631 #: js/messages.php:777
2635 #: js/messages.php:781
2639 #: js/messages.php:782
2643 #: js/messages.php:783
2647 #: js/messages.php:784
2651 #: js/messages.php:785
2655 #: js/messages.php:786
2659 #: js/messages.php:787
2663 #: js/messages.php:788
2667 #: js/messages.php:789
2671 #: js/messages.php:790
2675 #: js/messages.php:791
2679 #: js/messages.php:792
2683 #. l10n: Short month name
2684 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1525
2688 #. l10n: Short month name
2689 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1527
2693 #. l10n: Short month name
2694 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1529
2698 #. l10n: Short month name
2699 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1531
2703 #. l10n: Short month name
2704 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1533
2705 msgctxt "Short month name"
2709 #. l10n: Short month name
2710 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1535
2714 #. l10n: Short month name
2715 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1537
2719 #. l10n: Short month name
2720 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1539
2724 #. l10n: Short month name
2725 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1541
2729 #. l10n: Short month name
2730 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1543
2734 #. l10n: Short month name
2735 #: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1545
2739 #. l10n: Short month name
2740 #: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1547
2744 #: js/messages.php:827
2748 #: js/messages.php:828
2752 #: js/messages.php:829
2756 #: js/messages.php:830
2760 #: js/messages.php:831
2764 #: js/messages.php:832
2768 #: js/messages.php:833
2772 #. l10n: Short week day name
2773 #: js/messages.php:840
2777 #. l10n: Short week day name
2778 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1552
2782 #. l10n: Short week day name
2783 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1554
2787 #. l10n: Short week day name
2788 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1556
2792 #. l10n: Short week day name
2793 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1558
2797 #. l10n: Short week day name
2798 #: js/messages.php:850 libraries/Util.php:1560
2802 #. l10n: Short week day name
2803 #: js/messages.php:852 libraries/Util.php:1562
2807 #. l10n: Minimal week day name
2808 #: js/messages.php:859
2812 #. l10n: Minimal week day name
2813 #: js/messages.php:861
2817 #. l10n: Minimal week day name
2818 #: js/messages.php:863
2822 #. l10n: Minimal week day name
2823 #: js/messages.php:865
2827 #. l10n: Minimal week day name
2828 #: js/messages.php:867
2832 #. l10n: Minimal week day name
2833 #: js/messages.php:869
2837 #. l10n: Minimal week day name
2838 #: js/messages.php:871
2842 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2843 #: js/messages.php:875
2847 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2848 #. * or "calendar-year-month".
2850 #: js/messages.php:882
2851 msgid "calendar-month-year"
2852 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2854 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2855 #: js/messages.php:885
2856 msgctxt "Year suffix"
2860 #: js/messages.php:897
2864 #: js/messages.php:898
2868 #: js/messages.php:899
2872 #: js/messages.php:910
2873 msgid "This field is required"
2874 msgstr "Wajib diisi"
2876 #: js/messages.php:911
2877 msgid "Please fix this field"
2878 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
2880 #: js/messages.php:912
2881 msgid "Please enter a valid email address"
2882 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
2884 #: js/messages.php:913
2885 msgid "Please enter a valid URL"
2886 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
2888 #: js/messages.php:914
2889 msgid "Please enter a valid date"
2890 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
2892 #: js/messages.php:917
2893 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2894 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
2896 #: js/messages.php:919
2897 msgid "Please enter a valid number"
2898 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
2900 #: js/messages.php:922
2901 msgid "Please enter a valid credit card number"
2902 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
2904 #: js/messages.php:924
2905 msgid "Please enter only digits"
2906 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
2908 #: js/messages.php:927
2909 msgid "Please enter the same value again"
2910 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
2912 #: js/messages.php:931
2913 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2914 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
2916 #: js/messages.php:936
2917 msgid "Please enter at least {0} characters"
2918 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
2920 #: js/messages.php:941
2921 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2922 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
2924 #: js/messages.php:946
2925 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2926 msgstr "Silakan masukkan"
2928 #: js/messages.php:951
2929 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2930 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
2932 #: js/messages.php:956
2933 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2934 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
2936 #: js/messages.php:962
2937 msgid "Please enter a valid date or time"
2938 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
2940 #: js/messages.php:967
2941 msgid "Please enter a valid HEX input"
2942 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
2944 #: js/messages.php:972 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
2945 #: libraries/core.lib.php:244 libraries/import.lib.php:80
2946 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
2950 #: libraries/Advisor.php:163
2952 msgid "PHP threw following error: %s"
2953 msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
2955 #: libraries/Advisor.php:194
2957 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2958 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2960 #: libraries/Advisor.php:211
2962 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2963 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2965 #: libraries/Advisor.php:230
2967 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2968 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2970 #: libraries/Advisor.php:310
2972 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2973 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2975 #: libraries/Advisor.php:486
2977 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2979 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
2981 #: libraries/Advisor.php:511
2984 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2986 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2987 "aturan sebelumnya."
2989 #: libraries/Advisor.php:530
2991 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2992 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2994 #: libraries/Advisor.php:538
2996 msgid "Unexpected characters on line %s."
2997 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2999 #: libraries/Advisor.php:553
3001 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3003 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
3006 #: libraries/Charsets.php:160
3007 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3009 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
3011 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3012 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3013 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3014 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3015 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3016 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3017 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3018 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3019 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3020 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3021 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3023 msgstr "Penyortiran"
3025 #: libraries/Charsets.php:244
3027 msgstr "Tidak diketahui"
3029 #: libraries/Charsets.php:258
3034 #: libraries/Charsets.php:270 libraries/Charsets.php:500
3039 #: libraries/Charsets.php:280 libraries/Charsets.php:451
3041 msgid "West European"
3042 msgstr "Eropa Barat"
3044 #: libraries/Charsets.php:287
3046 msgid "Central European"
3047 msgstr "Eropa Tengah"
3049 #: libraries/Charsets.php:292
3054 #: libraries/Charsets.php:297
3056 msgid "Simplified Chinese"
3057 msgstr "Cina Sederhana"
3059 #: libraries/Charsets.php:304 libraries/Charsets.php:422
3064 #: libraries/Charsets.php:309
3069 #: libraries/Charsets.php:314
3074 #: libraries/Charsets.php:317
3076 msgid "Traditional Chinese"
3077 msgstr "Cina Tradisional"
3079 #: libraries/Charsets.php:320
3084 #: libraries/Charsets.php:323
3089 #: libraries/Charsets.php:326 libraries/Charsets.php:437
3094 #: libraries/Charsets.php:329
3099 #: libraries/Charsets.php:332
3104 #: libraries/Charsets.php:335
3109 #: libraries/Charsets.php:338
3111 msgid "Czech-Slovak"
3112 msgstr "Cecko-Slovakia"
3114 #: libraries/Charsets.php:341 libraries/Charsets.php:492
3119 #: libraries/Charsets.php:344 libraries/Charsets.php:488
3124 #: libraries/Charsets.php:347 libraries/Charsets.php:480
3129 #: libraries/Charsets.php:350 libraries/Charsets.php:484
3134 #: libraries/Charsets.php:353
3137 msgstr "Tidak diketahui"
3139 #: libraries/Charsets.php:369
3144 #: libraries/Charsets.php:374
3149 #: libraries/Charsets.php:379
3154 #: libraries/Charsets.php:383
3159 #: libraries/Charsets.php:387
3164 #: libraries/Charsets.php:391
3169 #: libraries/Charsets.php:395
3174 #: libraries/Charsets.php:399
3179 #: libraries/Charsets.php:402 libraries/Charsets.php:519
3181 msgid "German (dictionary order)"
3182 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
3184 #: libraries/Charsets.php:405 libraries/Charsets.php:516
3186 msgid "German (phone book order)"
3187 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
3189 #: libraries/Charsets.php:414
3194 #: libraries/Charsets.php:418
3199 #: libraries/Charsets.php:425
3201 msgid "Classical Latin"
3202 msgstr "Latin Klasik"
3204 #: libraries/Charsets.php:429
3209 #: libraries/Charsets.php:433
3214 #: libraries/Charsets.php:441
3219 #: libraries/Charsets.php:444
3224 #: libraries/Charsets.php:448
3229 #: libraries/Charsets.php:455
3234 #: libraries/Charsets.php:459
3239 #: libraries/Charsets.php:463
3244 #: libraries/Charsets.php:467
3249 #: libraries/Charsets.php:470 libraries/Charsets.php:530
3251 msgid "Spanish (modern)"
3252 msgstr "Spanyol (modern)"
3254 #: libraries/Charsets.php:477 libraries/Charsets.php:527
3256 msgid "Spanish (traditional)"
3257 msgstr "Spanyol (tradisional)"
3259 #: libraries/Charsets.php:496
3264 #: libraries/Charsets.php:563
3265 msgctxt "Collation variant"
3266 msgid "case-insensitive"
3267 msgstr "tidak peka huruf kapital"
3269 #: libraries/Charsets.php:566
3270 msgctxt "Collation variant"
3271 msgid "case-sensitive"
3272 msgstr "peka kapitalisasi"
3274 #: libraries/Charsets.php:569
3275 msgctxt "Collation variant"
3276 msgid "accent-insensitive"
3277 msgstr "tidak peka logat"
3279 #: libraries/Charsets.php:572
3280 msgctxt "Collation variant"
3281 msgid "accent-sensitive"
3282 msgstr "tidak peka aksen"
3284 #: libraries/Charsets.php:576
3285 msgctxt "Collation variant"
3287 msgstr "banyak level"
3289 #: libraries/Charsets.php:579
3290 msgctxt "Collation variant"
3294 #: libraries/Config.php:1119
3296 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3297 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
3299 #: libraries/Config.php:1149
3300 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3302 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
3304 #: libraries/Config.php:1169
3306 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3307 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
3309 #: libraries/Config.php:1176
3310 msgid "Failed to read configuration file!"
3311 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
3313 #: libraries/Config.php:1179
3315 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3318 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
3319 "kesalahan di bawah ini."
3321 #: libraries/Config.php:1558
3323 msgstr "Ukuran huruf"
3325 #: libraries/Console.php:86
3326 #, fuzzy, php-format
3327 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3328 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3329 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun bersama)"
3331 #: libraries/Console.php:93
3333 msgid "No bookmarks"
3334 msgstr "Tidak ada bookmark"
3336 #: libraries/Console.php:128
3337 msgid "SQL Query Console"
3338 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3340 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3341 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3342 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
3344 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3346 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3349 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
3352 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3353 msgid "The server is not responding."
3354 msgstr "Server tidak merespon."
3356 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3357 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3358 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
3360 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3364 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3365 msgid "Missing connection parameters!"
3366 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
3368 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3369 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3371 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
3373 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2277
3374 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3375 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3376 #: libraries/operations.lib.php:787
3377 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3378 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3379 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3380 #: templates/table/search/options.phtml:68
3384 #: libraries/DbQbe.php:409 libraries/DisplayResults.php:2273
3385 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3386 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3387 #: libraries/operations.lib.php:790
3388 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3389 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3390 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3391 #: templates/table/search/options.phtml:69
3395 #: libraries/DbQbe.php:468 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3399 #: libraries/DbQbe.php:514
3403 #: libraries/DbQbe.php:567
3407 #: libraries/DbQbe.php:631
3411 #: libraries/DbQbe.php:680
3415 #: libraries/DbQbe.php:729
3419 #: libraries/DbQbe.php:798
3420 msgid "Add/Delete criteria rows"
3421 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
3423 #: libraries/DbQbe.php:798
3424 msgid "Add/Delete columns"
3425 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
3427 #: libraries/DbQbe.php:825 libraries/DbQbe.php:857
3428 msgid "Update Query"
3429 msgstr "Perbarui Kueri"
3431 #: libraries/DbQbe.php:840
3433 msgstr "Gunakan Tabel"
3435 #: libraries/DbQbe.php:878 libraries/DbQbe.php:989
3439 #: libraries/DbQbe.php:882 libraries/DbQbe.php:974
3443 #: libraries/DbQbe.php:887
3447 #: libraries/DbQbe.php:890
3451 #: libraries/DbQbe.php:906
3455 #: libraries/DbQbe.php:969
3459 #: libraries/DbQbe.php:984
3463 #: libraries/DbQbe.php:1847
3465 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3466 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
3468 #: libraries/DbQbe.php:1866
3469 msgid "Submit Query"
3470 msgstr "Kirim Kueri"
3472 #: libraries/DbQbe.php:1880
3473 msgid "Saved bookmarked search:"
3474 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
3476 #: libraries/DbQbe.php:1882
3477 msgid "New bookmark"
3478 msgstr "Bookmark Baru"
3480 #: libraries/DbQbe.php:1908
3481 msgid "Create bookmark"
3482 msgstr "Buat bookmark"
3484 #: libraries/DbQbe.php:1911
3485 msgid "Update bookmark"
3486 msgstr "Perbarui bookmark"
3488 #: libraries/DbQbe.php:1913
3489 msgid "Delete bookmark"
3490 msgstr "Hapus bookmark"
3492 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3493 msgid "at least one of the words"
3494 msgstr "paling tidak satu kata"
3496 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3500 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3501 msgid "the exact phrase"
3502 msgstr "frasa tepat"
3504 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3505 msgid "as regular expression"
3506 msgstr "persamaan reguler"
3508 #: libraries/DbSearch.php:268
3510 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3511 msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
3513 #: libraries/DbSearch.php:293
3515 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3516 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3517 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
3519 #: libraries/DbSearch.php:329
3521 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3522 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3523 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
3525 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3186
3526 #: libraries/Util.php:3196 libraries/Util.php:3472 libraries/Util.php:3473
3527 #: libraries/Util.php:4127 libraries/config.values.php:42
3528 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3529 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3530 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3534 #: libraries/DbSearch.php:376
3535 msgid "Search in database"
3536 msgstr "Cari dalam basis data"
3538 #: libraries/DbSearch.php:380
3539 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3540 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
3542 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3546 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3547 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3548 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
3550 #: libraries/DbSearch.php:413
3551 msgid "Inside tables:"
3552 msgstr "Dalam tabel:"
3554 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:52
3555 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3556 msgid "Unselect all"
3557 msgstr "Lepas semua"
3559 #: libraries/DbSearch.php:443
3560 msgid "Inside column:"
3561 msgstr "Dalam kolom:"
3563 #: libraries/DisplayResults.php:902
3564 msgid "Save edited data"
3565 msgstr "Simpan data yang diedit"
3567 #: libraries/DisplayResults.php:908
3568 msgid "Restore column order"
3569 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
3571 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3573 msgstr "Saring baris"
3575 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3576 msgid "Search this table"
3577 msgstr "Cari di tabel ini"
3579 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2439
3580 #: libraries/Util.php:2442
3581 msgctxt "First page"
3585 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2440
3586 #: libraries/Util.php:2443
3587 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3588 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3589 msgctxt "Previous page"
3593 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2471
3594 #: libraries/Util.php:2481
3595 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3596 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3601 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2472
3602 #: libraries/Util.php:2482
3607 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3611 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:438
3612 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3613 msgid "Number of rows:"
3614 msgstr "Jumlah baris:"
3616 #: libraries/DisplayResults.php:1434
3618 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
3620 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
3621 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3622 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3623 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3624 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3625 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3626 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3627 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3628 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3629 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3630 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3631 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3632 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3633 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3634 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3635 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3636 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3637 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3638 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3639 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3640 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3641 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3642 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
3644 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3645 #: templates/table/search/options.phtml:2
3646 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3650 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
3651 msgid "Partial texts"
3652 msgstr "Teks parsial"
3654 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
3658 #: libraries/DisplayResults.php:1740
3659 msgid "Relational key"
3660 msgstr "Kunci relasi"
3662 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3663 msgid "Display column for relationships"
3664 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
3666 #: libraries/DisplayResults.php:1757
3667 msgid "Show binary contents"
3668 msgstr "Tampilkan konten biner"
3670 #: libraries/DisplayResults.php:1768
3671 msgid "Show BLOB contents"
3672 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
3674 #: libraries/DisplayResults.php:1785
3675 msgid "Hide browser transformation"
3676 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
3678 #: libraries/DisplayResults.php:1796
3679 msgid "Well Known Text"
3680 msgstr "Teks Dikenali"
3682 #: libraries/DisplayResults.php:1797
3683 msgid "Well Known Binary"
3684 msgstr "Biner Diketahui"
3686 #: libraries/DisplayResults.php:3534 libraries/DisplayResults.php:3549
3687 msgid "The row has been deleted."
3688 msgstr "Baris telah dihapus."
3690 #: libraries/DisplayResults.php:3582 libraries/DisplayResults.php:4836
3691 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
3695 #: libraries/DisplayResults.php:4274
3696 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3697 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3699 #: libraries/DisplayResults.php:4347 libraries/Message.php:171
3700 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3701 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
3702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
3703 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
3704 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3705 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
3707 #: libraries/DisplayResults.php:4694
3708 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:785
3711 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3714 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
3717 #: libraries/DisplayResults.php:4707
3719 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3720 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
3722 #: libraries/DisplayResults.php:4722
3724 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3725 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
3727 #: libraries/DisplayResults.php:4727
3732 #: libraries/DisplayResults.php:4739 libraries/sql.lib.php:1380
3734 msgid "Query took %01.4f seconds."
3735 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
3737 #: libraries/DisplayResults.php:4841 libraries/DisplayResults.php:4848
3738 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3739 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3740 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3741 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
3742 msgid "With selected:"
3743 msgstr "Dengan pilihan:"
3745 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4847
3746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
3747 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
3748 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
3749 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3750 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3751 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
3752 #: templates/select_all.phtml:5
3754 msgstr "Pilih Semua"
3756 #: libraries/DisplayResults.php:5020
3757 msgid "Copy to clipboard"
3758 msgstr "Salin ke clipboard"
3760 #: libraries/DisplayResults.php:5076
3761 msgid "Query results operations"
3762 msgstr "Operasi hasil kueri"
3764 #: libraries/DisplayResults.php:5164 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
3765 msgid "Display chart"
3766 msgstr "Tampilkan bagan"
3768 #: libraries/DisplayResults.php:5189
3769 msgid "Visualize GIS data"
3770 msgstr "Visualisasi data GIS"
3772 #: libraries/DisplayResults.php:5375
3773 msgid "Link not found!"
3774 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
3776 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3777 #: libraries/Encoding.php:313
3778 msgctxt "None encoding conversion"
3782 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3783 #: libraries/Encoding.php:324
3784 msgid "Convert to Kana"
3785 msgstr "Mengonversi ke Kana"
3787 #: libraries/ErrorHandler.php:76
3788 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3789 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
3791 #: libraries/ErrorHandler.php:359
3795 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
3796 msgid "Automatically send report next time"
3797 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
3799 #: libraries/File.php:244
3800 msgid "File was not an uploaded file."
3801 msgstr "File bukan file unggah."
3803 #: libraries/File.php:284
3804 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3806 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
3808 #: libraries/File.php:290
3810 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3813 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
3815 #: libraries/File.php:296
3816 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3817 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
3819 #: libraries/File.php:300
3820 msgid "Missing a temporary folder."
3821 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
3823 #: libraries/File.php:303
3824 msgid "Failed to write file to disk."
3825 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
3827 #: libraries/File.php:306
3828 msgid "File upload stopped by extension."
3829 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
3831 #: libraries/File.php:309
3832 msgid "Unknown error in file upload."
3833 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
3835 #: libraries/File.php:445
3837 msgid "File is a symbolic link"
3838 msgstr "File merupakan tautan simbolik"
3840 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
3841 msgid "File could not be read!"
3842 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
3844 #: libraries/File.php:490
3845 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3847 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
3849 #: libraries/File.php:509
3850 msgid "Error while moving uploaded file."
3851 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
3853 #: libraries/File.php:517
3854 msgid "Cannot read uploaded file."
3855 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
3857 #: libraries/File.php:609
3860 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
3861 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
3863 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
3864 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
3866 #: libraries/Footer.php:73
3868 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3869 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
3871 #: libraries/Footer.php:80
3872 msgid "Git information missing!"
3873 msgstr "Informasi Git hilang!"
3875 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
3876 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3877 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
3879 #: libraries/Header.php:375
3881 msgstr "Tampilan cetak"
3883 #: libraries/Header.php:454
3884 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3885 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
3887 #: libraries/Header.php:758 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
3888 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3889 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
3891 #: libraries/Index.php:654
3892 msgid "No index defined!"
3893 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
3895 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
3896 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
3897 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
3898 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
3899 #: libraries/tracking.lib.php:972
3903 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
3904 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
3905 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
3906 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
3907 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
3908 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
3909 #: libraries/tracking.lib.php:1600
3910 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3911 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
3912 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
3913 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
3914 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
3915 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
3919 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
3920 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
3924 #: libraries/Index.php:684
3925 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
3926 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
3927 #: libraries/tracking.lib.php:978
3928 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3929 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
3933 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
3937 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
3939 msgstr "Kardinalitas"
3941 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
3942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
3943 #: libraries/tracking.lib.php:984
3944 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
3945 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
3946 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
3950 #: libraries/Index.php:717
3951 msgid "The primary key has been dropped."
3952 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
3954 #: libraries/Index.php:724
3956 msgid "Index %s has been dropped."
3957 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
3959 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
3960 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
3961 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
3962 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
3963 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
3964 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
3965 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
3966 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
3967 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
3971 #: libraries/Index.php:852
3974 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3977 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
3980 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2428
3981 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
3982 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
3983 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
3984 msgid "Page number:"
3985 msgstr "Nomor halaman:"
3987 #: libraries/LanguageManager.php:898
3988 msgid "Ignoring unsupported language code."
3989 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
3991 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
3992 #: setup/frames/index.inc.php:66
3996 #: libraries/Linter.php:99
3999 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4001 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
4003 #: libraries/Linter.php:165
4005 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4006 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
4008 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4013 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4014 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4015 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4016 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4017 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4018 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4019 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4020 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4022 #: libraries/server_privileges.lib.php:4489
4023 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4024 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4025 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4026 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4027 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4028 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4029 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4033 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4034 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4035 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4036 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4040 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4041 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4042 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4043 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4044 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4045 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4046 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4047 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4048 #: libraries/server_privileges.lib.php:4503 libraries/tracking.lib.php:1458
4049 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4050 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4051 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4052 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4053 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4057 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4058 #: libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193 libraries/Util.php:3199
4059 #: libraries/Util.php:4097 libraries/Util.php:4112 libraries/Util.php:4129
4060 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4061 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4063 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4067 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3184
4068 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3200 libraries/Util.php:3474
4069 #: libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4113 libraries/Util.php:4130
4070 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4071 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4072 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4076 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3195
4077 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:4131
4078 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4079 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4080 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4084 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4118
4085 #: libraries/Util.php:4134 libraries/config.values.php:106
4086 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4087 #: libraries/server_privileges.lib.php:4377
4088 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4092 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4093 #: libraries/Util.php:3187 libraries/Util.php:3201 libraries/Util.php:4117
4094 #: libraries/Util.php:4135 libraries/config.values.php:112
4095 #: view_operations.php:107
4099 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4122
4100 #: libraries/Util.php:4136 libraries/relation.lib.php:264
4104 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4121
4105 #: libraries/Util.php:4137
4106 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4108 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4109 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4111 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4112 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4113 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4117 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4118 msgid "Database seems to be empty!"
4119 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
4121 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4114
4125 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4119
4126 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4130 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4120
4131 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4133 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4134 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4138 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4123
4142 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4124
4143 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4144 msgid "Central columns"
4145 msgstr "Tengah kolom"
4147 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4096
4148 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4150 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4151 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4489
4155 #: libraries/Menu.php:574
4156 msgid "User accounts"
4157 msgstr "Akun pengguna"
4159 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4160 #: libraries/Util.php:4103 libraries/server_common.lib.php:33
4164 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4165 #: libraries/Util.php:4104 libraries/server_common.lib.php:39
4166 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4167 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4171 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4172 #: libraries/Util.php:4105 libraries/config.values.php:105
4173 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4174 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4175 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4179 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4106
4181 msgstr "Set Karakter"
4183 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4108
4187 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4107
4188 #: libraries/server_common.lib.php:30
4192 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4194 #: libraries/Message.php:246
4196 msgid "%1$d row affected."
4197 msgid_plural "%1$d rows affected."
4198 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
4200 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4202 #: libraries/Message.php:265
4204 msgid "%1$d row deleted."
4205 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4206 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
4208 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
4210 #: libraries/Message.php:284
4212 msgid "%1$d row inserted."
4213 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4214 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
4216 #: libraries/PDF.php:125
4217 msgid "Error while creating PDF:"
4218 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
4220 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4221 msgid "Could not save recent table!"
4222 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
4224 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4225 msgid "Could not save favorite table!"
4226 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
4228 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4229 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4230 msgid "Remove from Favorites"
4231 msgstr "Hapus dari favorit"
4233 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4234 msgid "There are no recent tables."
4235 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
4237 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4238 msgid "There are no favorite tables."
4239 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
4241 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4242 msgid "Recent tables"
4243 msgstr "Tabel terakhir"
4245 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4249 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4250 msgid "Favorite tables"
4251 msgstr "Tabel favorit"
4253 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4257 #: libraries/SavedSearches.php:256
4258 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4259 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
4261 #: libraries/SavedSearches.php:271
4262 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4263 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
4265 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4266 msgid "An entry with this name already exists."
4267 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
4269 #: libraries/SavedSearches.php:357
4270 msgid "Missing information to delete the search."
4271 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
4273 #: libraries/SavedSearches.php:385
4274 msgid "Missing information to load the search."
4275 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
4277 #: libraries/SavedSearches.php:404
4278 msgid "Error while loading the search."
4279 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
4281 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4282 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4286 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4290 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4292 msgstr "Kueri cache"
4294 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4298 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4299 msgid "Temporary data"
4300 msgstr "Data sementara"
4302 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4303 msgid "Delayed inserts"
4304 msgstr "Sisipan tertunda"
4306 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4308 msgstr "Kunci cache"
4310 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4314 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4318 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4319 msgid "Transaction coordinator"
4320 msgstr "Koordinator transaksi"
4322 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4323 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4327 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4328 msgid "Flush (close) all tables"
4329 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
4331 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4332 msgid "Show open tables"
4333 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
4335 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4336 msgid "Show slave hosts"
4337 msgstr "Tampilkan host slave"
4339 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4340 msgid "Show master status"
4341 msgstr "Tampilkan status master"
4343 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4344 msgid "Show slave status"
4345 msgstr "Tampilka status slave"
4347 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4348 msgid "Flush query cache"
4349 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
4351 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4352 msgid "InnoDB Status"
4353 msgstr "Status InnoDB"
4355 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4356 msgid "Query statistics"
4357 msgstr "Statistik kueri"
4359 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4360 msgid "All status variables"
4361 msgstr "Semua variabel status"
4363 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4367 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4371 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4374 msgid_plural "%d seconds"
4375 msgstr[0] "%d detik"
4377 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4380 msgid_plural "%d minutes"
4381 msgstr[0] "%d menit"
4383 #: libraries/StorageEngine.php:279
4385 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4386 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
4388 #: libraries/StorageEngine.php:382
4389 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4391 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4392 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
4394 #: libraries/StorageEngine.php:385
4396 msgid "%s is available on this MySQL server."
4397 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
4399 #: libraries/StorageEngine.php:388
4401 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4402 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
4404 #: libraries/StorageEngine.php:393
4406 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4407 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
4409 #: libraries/Table.php:313
4410 msgid "Unknown table status:"
4411 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
4413 #: libraries/Table.php:763
4415 msgid "Source database `%s` was not found!"
4416 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4418 #: libraries/Table.php:771
4420 msgid "Target database `%s` was not found!"
4421 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4423 #: libraries/Table.php:1317
4424 msgid "Invalid database:"
4425 msgstr "Basis data tidak valid:"
4427 #: libraries/Table.php:1334
4428 msgid "Invalid table name:"
4429 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
4431 #: libraries/Table.php:1369
4433 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4434 msgstr "Galat sewaktu mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
4436 #: libraries/Table.php:1388
4438 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4439 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
4441 #: libraries/Table.php:1619
4442 msgid "Could not save table UI preferences!"
4443 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
4445 #: libraries/Table.php:1649
4448 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4449 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4451 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
4452 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4454 #: libraries/Table.php:1802
4457 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4458 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4461 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
4462 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
4463 "struktur tabel telah berubah."
4465 #: libraries/Table.php:1938
4466 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4467 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
4469 #: libraries/Table.php:1949
4470 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4471 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
4473 #: libraries/Table.php:1971
4474 msgid "No index parts defined!"
4475 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
4477 #: libraries/Table.php:2292
4478 #, fuzzy, php-format
4479 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4480 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
4482 #: libraries/Theme.php:168
4484 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4485 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
4487 #: libraries/Theme.php:462
4488 msgid "No preview available."
4489 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
4491 #: libraries/Theme.php:464
4495 #: libraries/ThemeManager.php:148
4497 msgid "Default theme %s not found!"
4498 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
4500 #: libraries/ThemeManager.php:203
4502 msgid "Theme %s not found!"
4503 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
4505 #: libraries/ThemeManager.php:284
4507 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4508 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
4510 #: libraries/ThemeManager.php:378
4514 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4516 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4518 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
4521 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4523 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4526 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
4527 "antara 0 sampai 65,535"
4529 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4531 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4534 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
4535 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
4537 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4539 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4540 "range is 0 to 4,294,967,295"
4542 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
4543 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
4545 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4547 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4548 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4550 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4551 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
4552 "18,446,744,073,709,551,615"
4554 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4556 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4557 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4559 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
4560 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
4562 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4564 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4565 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4567 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
4568 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
4570 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4572 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4573 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4574 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4576 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
4577 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
4578 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
4580 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4582 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4585 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
4588 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4590 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4593 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
4594 "1, maksimum adalah 64)"
4596 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4598 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4599 "values are considered true"
4601 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
4604 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4605 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4606 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4608 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4610 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4611 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4613 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4615 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4616 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4618 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4620 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4621 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4623 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
4624 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
4627 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4629 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4630 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
4632 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4634 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4635 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4637 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
4638 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
4640 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4642 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4643 "spaces to the specified length when stored"
4645 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
4646 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
4648 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4651 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4652 "the maximum row size"
4654 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
4657 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4659 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4660 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4662 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
4663 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
4665 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4667 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4668 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4670 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
4671 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
4673 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4675 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4676 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4678 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
4679 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
4681 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4683 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4684 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4687 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
4688 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
4691 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4693 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4694 "binary character strings"
4696 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
4697 "daripada non-biner"
4699 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4701 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4702 "binary character strings"
4704 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
4705 "byte daripada non-biner"
4707 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4709 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4710 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4712 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
4713 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
4715 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4717 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4718 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4720 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
4721 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
4723 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4725 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4726 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4728 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
4729 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
4731 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4733 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4734 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4736 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
4737 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
4739 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4741 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4744 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
4747 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4748 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4749 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
4751 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4752 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4753 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
4755 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4756 msgid "A point in 2-dimensional space"
4757 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
4759 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4760 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4761 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4763 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4765 msgstr "Sebuah poligon"
4767 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4768 msgid "A collection of points"
4769 msgstr "Sebuah koleksi poin"
4771 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4772 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4773 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4775 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4776 msgid "A collection of polygons"
4777 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
4779 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4780 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4781 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
4783 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4785 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
4786 "Notation) documents"
4788 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON ("
4789 "JavaScript Object Notation)"
4791 #: libraries/TypesMySQL.php:479
4792 msgctxt "numeric types"
4796 #: libraries/TypesMySQL.php:497
4797 msgctxt "date and time types"
4798 msgid "Date and time"
4799 msgstr "Tanggal dan waktu"
4801 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
4802 #: normalization.php:25
4803 msgctxt "string types"
4807 #: libraries/TypesMySQL.php:527
4808 msgctxt "spatial types"
4812 #: libraries/Util.php:198
4815 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
4817 #: libraries/Util.php:573
4818 msgid "Static analysis:"
4819 msgstr "Data statis:"
4821 #: libraries/Util.php:576
4823 msgid "%d errors were found during analysis."
4824 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
4826 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4827 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
4828 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
4829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
4830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
4831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
4832 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
4833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
4834 msgid "MySQL said: "
4835 msgstr "MySQL menyatakan: "
4837 #: libraries/Util.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:880
4839 msgstr "Jelaskan SQL"
4841 #: libraries/Util.php:1078
4842 msgid "Skip Explain SQL"
4843 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
4845 #: libraries/Util.php:1086
4846 #, fuzzy, php-format
4847 msgid "Analyze Explain at %s"
4848 msgstr "Menganalisis Jelaskan di %s"
4850 #: libraries/Util.php:1119
4851 msgid "Without PHP code"
4852 msgstr "Tanpa kode PHP"
4854 #: libraries/Util.php:1131
4856 #| msgid "Submit Query"
4857 msgid "Submit query"
4858 msgstr "Kirim Kueri"
4860 #: libraries/Util.php:1142 libraries/config/messages.inc.php:882
4862 #| msgid "Create PHP Code"
4863 msgid "Create PHP code"
4864 msgstr "Buat kode PHP"
4866 #: libraries/Util.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:881
4867 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
4868 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
4869 #: templates/console/display.phtml:125
4873 #: libraries/Util.php:1190 libraries/sql.lib.php:230
4874 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
4878 #: libraries/Util.php:1209
4879 msgctxt "Inline edit query"
4881 msgstr "Edit dikotak"
4883 #. l10n: Short week day name
4884 #: libraries/Util.php:1550
4885 msgctxt "Short week day name"
4889 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
4890 #: libraries/Util.php:1566
4891 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
4892 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4893 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
4895 #: libraries/Util.php:1587
4897 msgctxt "AM/PM indication in time"
4901 #: libraries/Util.php:1589
4903 msgctxt "AM/PM indication in time"
4907 #: libraries/Util.php:1961
4909 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4910 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
4912 #: libraries/Util.php:2008
4913 msgid "Missing parameter:"
4914 msgstr "Parameter yang hilang:"
4916 #: libraries/Util.php:2552
4918 msgid "Jump to database \"%s\"."
4919 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
4921 #: libraries/Util.php:2577
4923 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4924 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
4926 #: libraries/Util.php:3391 prefs_manage.php:256
4927 msgid "Browse your computer:"
4928 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
4930 #: libraries/Util.php:3416
4932 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4933 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
4935 #: libraries/Util.php:3445 libraries/insert_edit.lib.php:1233
4936 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4938 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
4940 #: libraries/Util.php:3456
4941 msgid "There are no files to upload!"
4942 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
4945 #: libraries/Util.php:3481 libraries/Util.php:3482
4946 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4950 #: libraries/Util.php:3487 libraries/Util.php:3488
4954 #: libraries/Util.php:4099
4958 #: libraries/advisor.lib.php:20
4962 #: libraries/advisor.lib.php:23
4966 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
4967 #: libraries/server_status.lib.php:234
4968 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
4970 msgstr "dalam sejam"
4972 #: libraries/advisor.lib.php:29
4976 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
4980 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
4981 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
4982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
4983 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
4984 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
4985 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
4989 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
4990 msgid "Use this value"
4991 msgstr "Gunakan nilai ini"
4993 #: libraries/central_columns.lib.php:154
4995 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4997 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
4999 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5001 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5002 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
5004 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5005 msgid "Could not add columns!"
5006 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
5008 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5011 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5013 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
5015 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5016 msgid "Could not remove columns!"
5017 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom-kolom!"
5019 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5023 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5027 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5028 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5029 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5030 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5031 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5032 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5033 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5034 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5035 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5036 #: templates/database/create_table.phtml:11
5037 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5041 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5043 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5044 msgid "Length/Values"
5045 msgstr "Panjang/Nilai"
5047 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5051 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5055 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5056 msgid "Select a table"
5057 msgstr "Pilih suatu tabel"
5059 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5060 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5062 msgstr "Tambah kolom"
5064 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5065 msgid "Select a column."
5066 msgstr "Pilih sebuah kolom."
5068 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5069 msgid "Add new column"
5070 msgstr "Tambah kolom baru"
5072 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5073 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5074 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5075 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5076 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5080 #: libraries/common.inc.php:470
5082 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5083 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5086 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
5087 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
5089 #: libraries/common.inc.php:484
5092 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5093 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5096 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
5097 "incompatible with phpMyAdmin!"
5099 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
5100 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
5102 #: libraries/common.inc.php:517
5104 msgid "Invalid server index: %s"
5105 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
5107 #: libraries/common.inc.php:530
5112 #: libraries/common.inc.php:656
5113 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5114 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
5116 #: libraries/common.inc.php:760
5119 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5120 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5121 "currently using the default time zone of the database server."
5123 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
5124 "pengaturan konfigurasi anda untuk "
5125 "[em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini "
5126 "menggunakan zona waktu semula dari server database."
5128 #: libraries/common.inc.php:798
5130 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5131 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
5133 #: libraries/common.inc.php:884
5134 msgid "Error: Token mismatch"
5135 msgstr "Error: Token tidak cocok"
5137 #: libraries/common.inc.php:902
5138 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5139 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
5141 #: libraries/common.inc.php:909
5142 msgid "possible exploit"
5143 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
5145 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5146 #: libraries/config.values.php:87
5150 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5151 #: libraries/config.values.php:88
5155 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5156 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5160 #: libraries/config.values.php:62
5164 #: libraries/config.values.php:63
5168 #: libraries/config.values.php:64
5172 #: libraries/config.values.php:92
5176 #: libraries/config.values.php:93
5177 msgid "Double click"
5180 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5181 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5182 #: libraries/relation.lib.php:106
5184 msgstr "Tidak aktif"
5186 #: libraries/config.values.php:97
5190 #: libraries/config.values.php:98
5191 msgid "display column"
5192 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5194 #: libraries/config.values.php:102
5196 msgstr "Selamat Datang"
5198 #: libraries/config.values.php:122
5202 #: libraries/config.values.php:123
5206 #: libraries/config.values.php:127
5207 msgid "Ask before sending error reports"
5208 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
5210 #: libraries/config.values.php:128
5211 msgid "Always send error reports"
5212 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
5214 #: libraries/config.values.php:129
5215 msgid "Never send error reports"
5216 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
5218 #: libraries/config.values.php:132
5220 #| msgid "Reset to default"
5221 msgid "Server default"
5222 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5224 #: libraries/config.values.php:133
5230 #: libraries/config.values.php:134
5234 msgstr "Tidak aktif"
5236 #: libraries/config.values.php:163
5237 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5238 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5239 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5240 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5241 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5242 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5243 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5247 #: libraries/config.values.php:164
5248 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5249 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5250 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5251 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5252 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5253 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5254 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5258 #: libraries/config.values.php:165
5259 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5260 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5261 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5262 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5263 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5264 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5265 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5266 msgid "structure and data"
5267 msgstr "struktur dan data"
5269 #: libraries/config.values.php:168
5270 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5271 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
5273 #: libraries/config.values.php:169
5274 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5275 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
5277 #: libraries/config.values.php:171
5278 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5279 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
5281 #: libraries/config.values.php:200
5282 msgid "complete inserts"
5283 msgstr "INSERT lengkap"
5285 #: libraries/config.values.php:201
5286 msgid "extended inserts"
5287 msgstr "INSERT yang diperluas"
5289 #: libraries/config.values.php:202
5290 msgid "both of the above"
5291 msgstr "keduanya dari yang di atas"
5293 #: libraries/config.values.php:203
5294 msgid "neither of the above"
5295 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
5297 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5298 msgid "Not a positive number!"
5299 msgstr "Bukan angka positif!"
5301 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5302 msgid "Not a non-negative number!"
5303 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
5305 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5306 msgid "Not a valid port number!"
5307 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
5309 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5310 #: libraries/config/Validator.php:563
5311 msgid "Incorrect value!"
5312 msgstr "Nilai yang salah!"
5314 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5316 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5317 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
5319 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5321 msgid "Missing data for %s"
5322 msgstr "Data hilang untuk %s"
5324 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5325 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5327 msgstr "tidak tersedia"
5329 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5330 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5332 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5333 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
5335 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5337 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5338 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5340 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5342 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5343 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5345 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5348 msgstr "maksimum %s"
5350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5351 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5353 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
5356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5358 msgid "Set value: %s"
5359 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
5361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5363 msgid "Restore default value"
5364 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5367 msgid "Allow users to customize this value"
5368 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
5370 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5371 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5373 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
5376 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5377 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5379 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5382 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5383 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5384 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5386 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5387 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5389 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
5391 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5392 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5393 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5395 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5398 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5399 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5400 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5401 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5402 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5404 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
5405 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5406 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau %s(5)"
5407 "trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP dengan "
5408 "daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu milik ISP "
5409 "dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
5411 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5413 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5414 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5415 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5417 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
5418 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
5419 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
5420 "tidak perlu mengingatnya."
5422 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5425 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5426 "unavailable on this system."
5428 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5429 "tersedia pada sistem ini."
5431 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5433 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5434 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5436 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5437 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5438 "lain pada server Anda."
5440 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5443 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5444 "unavailable on this system."
5446 "%sGZip compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5447 "tersedia pada sistem ini."
5449 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5452 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5453 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5455 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5456 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5459 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5462 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5463 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5465 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5466 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5469 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5472 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5473 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5475 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
5476 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
5479 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5482 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5483 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5484 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5485 "of users, including you, are connected to."
5487 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5488 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5489 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
5490 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
5492 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5495 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5496 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5497 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5498 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5501 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
5502 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
5503 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
5504 "dapat langsung mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
5505 "%sauthentication ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
5507 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5510 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5513 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5516 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5519 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5522 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5525 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5526 msgid "Could not connect to the database server!"
5527 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
5529 #: libraries/config/Validator.php:244
5530 msgid "Invalid authentication type!"
5531 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
5533 #: libraries/config/Validator.php:251
5534 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5536 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5537 "[kbd]config[/kbd]!"
5539 #: libraries/config/Validator.php:259
5541 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5544 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5545 "[kbd]signon[/kbd] !"
5547 #: libraries/config/Validator.php:268
5548 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5550 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5551 "[kbd]signon[/kbd]!"
5553 #: libraries/config/Validator.php:321
5555 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5557 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
5558 "konfigurasi phpMyAdmin!"
5560 #: libraries/config/Validator.php:328
5562 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5565 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5566 "phpMyAdmin configuration storage!"
5568 #: libraries/config/Validator.php:426
5569 msgid "Incorrect value:"
5570 msgstr "Nilai yang salah:"
5572 #: libraries/config/Validator.php:435
5574 msgid "Incorrect IP address: %s"
5575 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5579 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5581 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
5582 "masuk untuk autentikasi cookie."
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5585 msgid "Allow login to any MySQL server"
5586 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
5588 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5590 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5591 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5592 "to the given regular expression."
5594 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
5595 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
5596 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5599 msgid "Restrict login to MySQL server"
5600 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5604 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5605 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5606 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5608 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
5609 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
5610 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
5613 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5614 msgid "Allow third party framing"
5615 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5618 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5619 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5623 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5626 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
5627 "[kbd]cookie[/kbd]."
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5630 msgid "Blowfish secret"
5631 msgstr "rahasia Blow fish"
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5634 msgid "Highlight selected rows."
5635 msgstr "Sorot baris terpilih."
5637 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5639 msgstr "Penanda baris"
5641 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5642 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5643 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5646 msgid "Highlight pointer"
5647 msgstr "Sorot penunjuk"
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5652 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5653 #| "import operations."
5654 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5656 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] untuk "
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5665 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5666 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5667 "kbd] - allows newlines in columns."
5669 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
5670 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
5671 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
5673 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5674 msgid "CHAR columns editing"
5675 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5680 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
5681 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5683 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5684 "highlighting and line numbers."
5686 "Gunakan editor user-friendly ([a@https://codemirror.net/]CodeMirror[/a]) "
5687 "untuk mengedit kueri SQL dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5690 msgid "Enable CodeMirror"
5691 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5695 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5698 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5703 #| msgid "Enable SQL Validator"
5704 msgid "Enable linter"
5705 msgstr "Aktifkan Validator SQL"
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5709 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5711 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5713 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5714 msgid "Minimum size for input field"
5715 msgstr "Besar minimum isian masukan"
5717 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5719 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5721 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5724 msgid "Maximum size for input field"
5725 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5728 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5729 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5732 msgid "CHAR textarea columns"
5733 msgstr "Kolom textarea CHAR"
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5736 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5737 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
5739 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5740 msgid "CHAR textarea rows"
5741 msgstr "Baris textarea CHAR"
5743 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5744 msgid "Check config file permissions"
5745 msgstr "Periksa izin berkas config"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5749 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5750 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5752 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
5753 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5756 msgid "Compress on the fly"
5757 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
5760 #: setup/frames/index.inc.php:192
5761 msgid "Configuration file"
5762 msgstr "Berkas konfigurasi"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5766 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5767 "you're about to lose data."
5769 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
5770 "ketika Anda akan kehilangan data."
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5773 msgid "Confirm DROP queries"
5774 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5778 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5780 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
5783 #: templates/console/display.phtml:84
5785 msgstr "Men-Debug SQL"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5788 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5789 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5792 msgid "Default database tab"
5793 msgstr "Tab basis data bawaan"
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5796 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5797 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5800 msgid "Default server tab"
5801 msgstr "Tab server bawaan"
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5804 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5805 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
5807 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5808 msgid "Default table tab"
5809 msgstr "Tab tabel bawaan"
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5813 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5814 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5815 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5819 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5820 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5821 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5823 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5824 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5825 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
5827 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5828 msgid "Show column comments"
5829 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
5831 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5832 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5833 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
5835 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5836 msgid "Hide table structure actions"
5837 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
5839 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5840 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5841 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5844 msgid "Display servers as a list"
5845 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5849 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5850 "the selected tables of a database."
5852 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
5853 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5856 msgid "Disable multi table maintenance"
5857 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
5859 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5861 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5864 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
5865 "untuk tak terbatas)."
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5868 msgid "Maximum execution time"
5869 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
5871 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:797
5873 msgid "Use %s statement"
5874 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
5877 msgid "Save as file"
5878 msgstr "Simpan sebagai berkas"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
5881 msgid "Character set of the file"
5882 msgstr "Set karakter berkas"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
5885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
5886 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5894 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5898 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
5899 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
5900 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
5901 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
5902 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
5903 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
5904 msgid "Put columns names in the first row"
5905 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5909 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
5910 msgid "Columns enclosed with"
5911 msgstr "Kolom diapit oleh"
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5915 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
5916 msgid "Columns escaped with"
5917 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
5922 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5923 msgid "Replace NULL with"
5924 msgstr "Ganti NULL dengan"
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
5927 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5928 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5932 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
5933 msgid "Columns terminated with"
5934 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
5937 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
5938 msgid "Lines terminated with"
5939 msgstr "Baris diakhir dengan"
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5942 msgid "Excel edition"
5943 msgstr "Versi Excel"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5946 msgid "Database name template"
5947 msgstr "Templat nama basis data"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5950 msgid "Server name template"
5951 msgstr "Templat nama server"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5954 msgid "Table name template"
5955 msgstr "Templat nama tabel"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5960 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
5961 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
5962 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
5963 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
5964 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
5965 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
5966 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
5967 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:159
5972 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
5973 msgid "Include table caption"
5974 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
5977 msgid "Table caption"
5978 msgstr "Judul halaman"
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
5981 msgid "Continued table caption"
5982 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5990 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
5991 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5998 #| msgid "Relations"
5999 msgid "Relationships"
6000 msgstr "Tabel Relasi"
6002 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6003 msgid "Export method"
6004 msgstr "Metode ekspor"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6007 msgid "Save on server"
6008 msgstr "Simpan di server"
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6011 #: libraries/display_export.lib.php:504 libraries/display_export.lib.php:539
6012 msgid "Overwrite existing file(s)"
6013 msgstr "Timpa berkas yang ada"
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6017 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6018 msgid "Export as separate files"
6019 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6022 msgid "Remember file name template"
6023 msgstr "Ingat templat nama berkas"
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6027 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6028 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6029 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6032 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6033 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6036 #: libraries/display_export.lib.php:399
6037 msgid "SQL compatibility mode"
6038 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6041 msgid "Creation/Update/Check dates"
6042 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6045 msgid "Use delayed inserts"
6046 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6049 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6050 msgid "Disable foreign key checks"
6051 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6055 msgid "Export views as tables"
6056 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6060 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6061 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6062 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6068 #: libraries/operations.lib.php:1265
6071 msgstr "Tambahkan %s"
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6075 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6076 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6077 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BLOB"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6082 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6085 "Add IF NOT EXISTS (kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6089 msgid "Use ignore inserts"
6090 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6093 msgid "Syntax to use when inserting data"
6094 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6098 msgid "Maximal length of created query"
6099 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6103 msgstr "Jenis ekspor"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6107 msgid "Enclose export in a transaction"
6108 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6111 msgid "Export time in UTC"
6112 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6116 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6117 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6119 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
6120 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6123 msgid "Foreign key dropdown order"
6124 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6127 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6128 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6131 msgid "Foreign key limit"
6132 msgstr "Batas foreign key"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6136 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6138 "Nilai default untuk pemeriksaan kunci asing centang untuk beberapa "
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6143 #| msgid "Foreign key check:"
6144 msgid "Foreign key checks"
6145 msgstr "Pemeriksaan kunci asing:"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6149 msgstr "Modus jelajah"
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6152 msgid "Customize browse mode."
6153 msgstr "Atur mode jelajah."
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6158 msgid "Customize default options."
6159 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6162 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6173 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6174 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6181 msgid "Customize edit mode."
6182 msgstr "Atur mode edit."
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6185 msgid "Export defaults"
6186 msgstr "Bawaan ekspor"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6189 msgid "Customize default export options."
6190 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6193 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6202 msgid "Set some commonly used options."
6203 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6206 msgid "Import defaults"
6207 msgstr "Bawaan impor"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6210 msgid "Customize default common import options."
6211 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6214 msgid "Import / export"
6215 msgstr "Impor / ekspor"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6218 msgid "Set import and export directories and compression options."
6219 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6226 msgid "Databases display options."
6227 msgstr "Opsi tampilan basis data."
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6230 msgid "Navigation panel"
6231 msgstr "Panel navigasi"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6234 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6235 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6239 #| msgid "Navigation panel"
6240 msgid "Navigation tree"
6241 msgstr "Panel navigasi"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6245 #| msgid "Customize navigation panel"
6246 msgid "Customize the navigation tree."
6247 msgstr "Atur panel navigasi"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6250 #: setup/frames/index.inc.php:126
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6255 msgid "Servers display options."
6256 msgstr "Opsi tampilan server."
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6259 msgid "Tables display options."
6260 msgstr "Opsi tampilan tabel."
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6264 msgstr "Panel utama"
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6267 msgid "Microsoft Office"
6268 msgstr "Microsoft Office"
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6271 msgid "Other core settings"
6272 msgstr "Pengaturan utama lain"
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6275 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6276 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6280 msgstr "Judul halaman"
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6285 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
6286 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
6287 #| "used to get special values."
6289 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6290 "for magic strings that can be used to get special values."
6292 "Tentukan judul teks bar browser. Lihat [doc@cfg_TitleTable]dokumentasi[/doc] "
6293 "untuk magic strings yang dapat digunakan untuk mendapatkan nilai-nilai "
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6302 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6305 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
6306 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6309 msgid "Basic settings"
6310 msgstr "Pengaturan dasar"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6313 msgid "Authentication"
6314 msgstr "Autentikasi"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6317 msgid "Authentication settings."
6318 msgstr "Pengaturan otentikasi."
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6321 msgid "Server configuration"
6322 msgstr "Konfigurasi server"
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6326 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6327 "what they are for."
6329 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
6330 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6333 msgid "Enter server connection parameters."
6334 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6337 msgid "Configuration storage"
6338 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6342 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6343 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6346 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
6347 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
6348 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6351 msgid "Changes tracking"
6352 msgstr "Pelacakan perubahan"
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6356 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6359 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
6360 "konfigurasi phpMyAdmin."
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6363 msgid "Customize export options"
6364 msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6367 msgid "Customize import defaults"
6368 msgstr "Atur bawaan impor"
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6371 msgid "Customize navigation panel"
6372 msgstr "Atur panel navigasi"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6375 msgid "Customize main panel"
6376 msgstr "Atur panel utama"
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6379 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6384 msgid "SQL Query box"
6385 msgstr "Kotak Kueri SQL"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6388 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6389 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6392 msgid "SQL queries settings."
6393 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6400 msgid "Customize startup page."
6401 msgstr "Atur halaman awal."
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6404 msgid "Database structure"
6405 msgstr "Stuktur basis data"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6409 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6410 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6413 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6414 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6415 msgid "Table structure"
6416 msgstr "Struktur tabel"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6419 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6420 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6427 msgid "Choose how you want tabs to work."
6428 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6431 msgid "Display relational schema"
6432 msgstr "Tampilkan skema relasi"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6435 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6436 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6438 msgstr "Ukuran kertas"
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6445 msgid "Customize text input fields."
6446 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6453 msgid "Customize default options"
6454 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6461 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6462 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6467 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6468 #| "import and export operations."
6469 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6471 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
6472 "operasi impor dan ekspor."
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6479 msgid "Extra parameters for iconv"
6480 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6484 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6485 "if one of the queries failed."
6487 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
6488 "jika salah satu query gagal."
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6491 msgid "Ignore multiple statement errors"
6492 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
6494 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6496 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6497 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6500 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
6501 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6505 msgid "Partial import: allow interrupt"
6506 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6509 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6510 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6511 msgid "Do not abort on INSERT error"
6512 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6516 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6517 msgstr "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6521 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6522 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6526 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6527 "table) and only SQL is always available."
6529 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
6530 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6533 msgid "Format of imported file"
6534 msgstr "Format berkas impor"
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6537 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6538 msgid "Use LOCAL keyword"
6539 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6542 msgid "Column names in first row"
6543 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6546 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6547 msgid "Do not import empty rows"
6548 msgstr "Jangan impor baris kosong"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6551 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6552 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6555 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6556 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6559 msgid "Number of queries to skip from start."
6560 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6563 msgid "Partial import: skip queries"
6564 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6567 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6568 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6572 #| msgid "Read misses"
6573 msgid "Read as multibytes"
6574 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6577 msgid "Initial state for sliders"
6578 msgstr "Kondisi awal slider"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6581 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6582 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6585 msgid "Number of inserted rows"
6586 msgstr "Jumlah baris tambahan"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6590 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6592 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6596 msgid "Limit column characters"
6597 msgstr "Batas karakter kolom"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6601 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6602 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6603 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6605 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
6606 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
6607 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
6608 "ke beberapa server."
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6611 msgid "Delete all cookies on logout"
6612 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6617 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6618 #| "authentication mode."
6620 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6621 "kbd] authentication mode."
6623 "Tentukan apakah login sebelumnya harus diingat atau tidak dalam mode "
6624 "otentikasi cookie."
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6627 msgid "Recall user name"
6628 msgstr "Ingat nama pengguna"
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6632 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6633 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6634 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6635 "recommended for non-trusted environments."
6637 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
6638 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
6639 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
6640 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6643 msgid "Login cookie store"
6644 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6647 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6648 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6651 msgid "Login cookie validity"
6652 msgstr "Validitas kuki masuk"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6655 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6656 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6659 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6660 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6663 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6664 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6667 msgid "Maximum displayed SQL length"
6668 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
6671 #: libraries/config/messages.inc.php:588
6672 msgid "Users cannot set a higher value"
6673 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
6675 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6676 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6677 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6680 msgid "Maximum databases"
6681 msgstr "Basis data maksimum"
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6686 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6689 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6690 "the navigation tree."
6692 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6696 #| msgid "Maximum items in branch"
6697 msgid "Maximum items on first level"
6698 msgstr "Item maksimal di cabang"
6700 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6702 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6705 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6708 msgid "Maximum items in branch"
6709 msgstr "Item maksimal di cabang"
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6713 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6714 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6716 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
6717 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6720 msgid "Maximum number of rows to display"
6721 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6724 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6725 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6728 msgid "Maximum tables"
6729 msgstr "Tabel maksimum"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6734 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6735 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6737 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6738 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6740 "Jumlah bytes script yang diperbolehkan untuk mengalokasikan, misalnya. "
6741 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] untuk tak terbatas)."
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6744 msgid "Memory limit"
6745 msgstr "Limit memori"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6749 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6750 msgstr "Di panel navigasi, diganti pohon database dengan pemilih"
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6754 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6755 msgid "Show databases navigation as tree"
6756 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6760 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6762 "Menghubungkan dengan panel utama dengan menyorot database saat ini atau "
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6766 msgid "Show logo in navigation panel."
6767 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6770 msgid "Display logo"
6771 msgstr "Tampilkan logo"
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6774 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6775 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6778 msgid "Logo link URL"
6779 msgstr "URL tautan logo"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6783 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6786 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6790 msgid "Logo link target"
6791 msgstr "Sasaran tautan logo"
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6794 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6795 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6798 msgid "Display servers selection"
6799 msgstr "Tampilkan pilihan server"
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6802 msgid "Target for quick access icon"
6803 msgstr "Target ikon akses cepat"
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6807 #| msgid "Target for quick access icon"
6808 msgid "Target for second quick access icon"
6809 msgstr "Target ikon akses cepat"
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6813 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6814 "display a filter box."
6816 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
6817 "menampilkan kotak filter."
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6820 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6821 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6824 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6825 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6830 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6833 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6834 "the Databases and Tables tabs above)."
6836 "Item Group di pohon navigasi (ditentukan oleh pemisah definisikan di bawah)."
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6839 msgid "Group items in the tree"
6840 msgstr "Item Group di pohon"
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6843 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6845 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6848 msgid "Database tree separator"
6849 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6852 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6853 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6856 msgid "Table tree separator"
6857 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6860 msgid "Maximum table tree depth"
6861 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6864 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6865 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6868 msgid "Enable highlighting"
6869 msgstr "Aktifkan penyorotan"
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6874 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6875 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6879 #| msgid "Table navigation bar"
6880 msgid "Enable navigation tree expansion"
6881 msgstr "Bar tabel navigasi"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6885 #| msgid "Showing tables"
6886 msgid "Show tables in tree"
6887 msgstr "Menampilkan tabel"
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6891 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6892 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6896 #| msgid "Show versions"
6897 msgid "Show views in tree"
6898 msgstr "Tunjukkan Versi"
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6902 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6903 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6904 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6908 #| msgid "Show function fields"
6909 msgid "Show functions in tree"
6910 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6914 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
6915 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di pohon navigasi"
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6919 #| msgid "Show processes"
6920 msgid "Show procedures in tree"
6921 msgstr "Tampilkan Proses"
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6925 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
6926 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di navigasi"
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6930 #| msgid "Show versions"
6931 msgid "Show events in tree"
6932 msgstr "Tunjukkan Versi"
6934 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6936 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6937 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
6938 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6941 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6943 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6947 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6948 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6950 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:538
6953 msgid "Recently used tables"
6954 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6957 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6958 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6961 msgid "Where to show the table row links"
6962 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6966 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
6967 msgstr "Apakah akan menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6971 msgid "Show row links anyway"
6972 msgstr "Tampilkan baris link juga"
6974 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
6976 #| msgid "Disable foreign key checks"
6977 msgid "Disable shortcut keys"
6978 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6981 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6982 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6985 msgid "Natural order"
6986 msgstr "Urutan alami"
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:578
6990 msgid "Use only icons, only text or both."
6991 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6994 msgid "Table navigation bar"
6995 msgstr "Bar tabel navigasi"
6997 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6998 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7000 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7004 msgid "GZip output buffering"
7005 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7009 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7010 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7012 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
7013 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
7015 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7016 msgid "Default sorting order"
7017 msgstr "Urutan bawaan"
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7020 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7021 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
7023 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7024 msgid "Persistent connections"
7025 msgstr "Koneksi persisten"
7027 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7029 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7030 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7031 "configuration storage could not be found."
7033 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
7034 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7038 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7039 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7043 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7044 "column names in a table are reserved MySQL words."
7046 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
7047 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
7049 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7050 msgid "MySQL reserved word warning"
7051 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
7053 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7054 msgid "How to display the menu tabs"
7055 msgstr "Atur tampilan tab menu"
7057 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7058 msgid "How to display various action links"
7059 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7062 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7063 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
7065 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7066 msgid "Protect binary columns"
7067 msgstr "Lindungi kolom biner"
7069 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7071 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7072 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7073 "(lost by window close)."
7075 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
7076 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
7077 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7080 msgid "Permanent query history"
7081 msgstr "Riwayat kueri permanen"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7084 msgid "How many queries are kept in history."
7085 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7088 msgid "Query history length"
7089 msgstr "Panjang riwayat kueri"
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7092 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7093 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7096 msgid "Recoding engine"
7097 msgstr "Mesin pengode ulang"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7100 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7101 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7104 msgid "Remember table's sorting"
7105 msgstr "Ingat urutan tabel"
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7109 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7110 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7114 #| msgid "Default sorting order"
7115 msgid "Primary key default sort order"
7116 msgstr "Urutan bawaan"
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7120 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7121 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7124 msgid "Repeat headers"
7125 msgstr "Ulangi judul"
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7128 msgid "Grid editing: trigger action"
7129 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7133 #| msgid "Relational display column"
7134 msgid "Relational display"
7135 msgstr "Kolom tampilan relasi"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7139 #| msgid "Servers display options."
7140 msgid "For display Options"
7141 msgstr "Opsi tampilan server."
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7144 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7145 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7148 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7149 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7152 msgid "Save directory"
7153 msgstr "Direktori penyimpanan"
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7156 msgid "Leave blank if not used."
7157 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7160 msgid "Host authorization order"
7161 msgstr "Urutan otorisasi inang"
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7164 msgid "Leave blank for defaults."
7165 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7168 msgid "Host authorization rules"
7169 msgstr "Aturan otorisasi inang"
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7172 msgid "Allow logins without a password"
7173 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7176 msgid "Allow root login"
7177 msgstr "Izinkan masuk root"
7179 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7181 #| msgid "Session value"
7182 msgid "Session timezone"
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7188 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7191 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dari yang dari server "
7194 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7196 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7198 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7205 msgid "Authentication method to use."
7206 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
7208 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7209 msgid "Authentication type"
7210 msgstr "Jenis autentikasi"
7212 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7215 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
7216 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7218 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7219 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7221 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7222 "bookmark]bookmark[/a], disarankan:[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7225 msgid "Bookmark table"
7226 msgstr "Tabel markah"
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7230 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7231 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7233 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
7234 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7236 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7237 msgid "Column information table"
7238 msgstr "Tabel informasi kolom"
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7241 msgid "Compress connection to MySQL server."
7242 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7245 msgid "Compress connection"
7246 msgstr "Pampatkan koneksi"
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7249 msgid "Control user password"
7250 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
7252 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7255 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
7256 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7257 #| "controluser]wiki[/a]."
7259 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7260 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7262 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses yang terbatas, "
7263 "informasi lebih lanjut yang tersedia pada [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7264 "controluser]wiki[/a]."
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7267 msgid "Control user"
7268 msgstr "Pengguna pengendali"
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7272 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7273 "already defined host."
7275 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
7276 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7279 msgid "Control host"
7280 msgstr "Inang pengendali"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7284 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7285 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7286 "if the controlhost equals host."
7288 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
7289 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
7290 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7293 msgid "Control port"
7294 msgstr "Port kontrol"
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7297 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7298 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7302 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7303 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7305 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
7306 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7310 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7311 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7314 msgid "Hide databases"
7315 msgstr "Sembunyikan basis data"
7317 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7319 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7322 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
7323 "[kbd]pma__history[/kbd]."
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7326 msgid "SQL query history table"
7327 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7330 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7331 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7334 msgid "Server hostname"
7335 msgstr "Nama inang server"
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7343 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7344 "records are automatically removed."
7346 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
7347 "akan dihapus secara otomatis."
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7350 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7351 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7355 #| msgid "See slave status table"
7356 msgid "QBE saved searches table"
7357 msgstr "Lihat tabel status slave"
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7362 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7365 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7366 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7368 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7373 #| msgid "Export views as tables"
7374 msgid "Export templates table"
7375 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7380 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7383 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7384 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7386 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7389 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7391 #| msgid "Textarea columns"
7392 msgid "Central columns table"
7393 msgstr "Kolom textarea"
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7398 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7399 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7401 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7402 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7404 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7405 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7410 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7411 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7412 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7414 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL (% dan _), loloskan jika "
7415 "Anda ingin menggunakan contoh literal, yaitu gunakan [kbd]'my\\_db'[/kbd] "
7416 "dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7419 msgid "Show only listed databases"
7420 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7423 msgid "Leave empty if not using config auth."
7424 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
7426 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7427 msgid "Password for config auth"
7428 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7432 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7434 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7438 msgid "PDF schema: pages table"
7439 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7444 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
7445 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
7446 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7448 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7449 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7450 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7452 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@https://"
7453 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] untuk informasi lengkap. Biarkan "
7454 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7456 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7457 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7458 msgid "Database name"
7459 msgstr "Nama basis data"
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7463 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7464 msgstr "Port yang server MySQL mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7468 msgstr "Porta server"
7470 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7473 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7474 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7476 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7477 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7479 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7480 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7483 msgid "Recently used table"
7484 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7489 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7490 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7492 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7493 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7495 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7496 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7500 #| msgid "Favorite tables"
7501 msgid "Favorites table"
7502 msgstr "Tabel favorit"
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7507 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7508 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7510 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7511 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7513 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7514 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7517 msgid "Relation table"
7518 msgstr "Tabel relasi"
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7523 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7524 #| "types[/a] for an example."
7526 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7528 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7529 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7532 msgid "Signon session name"
7533 msgstr "Nama sesi Signon"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7541 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7543 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7546 msgid "Server socket"
7547 msgstr "Socket server"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7551 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7552 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7553 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL"
7555 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7557 msgstr "Gunakan SSL"
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7562 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7563 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7565 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7568 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7569 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7571 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7573 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
7574 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7575 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7580 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7581 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7583 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7584 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7586 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7587 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7589 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7590 msgid "Display columns table"
7591 msgstr "Tabel kolom tampilan"
7593 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7596 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7597 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7599 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7600 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7602 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7603 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7605 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7606 msgid "UI preferences table"
7607 msgstr "Tabel preferensi UI"
7609 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7612 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7613 "the log when creating a database."
7615 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7616 "pertama untuk log saat membuat database."
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7619 msgid "Add DROP DATABASE"
7620 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7625 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7626 "log when creating a table."
7628 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
7629 "untuk log saat membuat tabel."
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
7632 msgid "Add DROP TABLE"
7633 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7638 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7639 "log when creating a view."
7641 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7642 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7645 msgid "Add DROP VIEW"
7646 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7650 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7651 msgstr "Mendefinisikan daftar laporan auto-penciptaan menggunakan versi baru."
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7654 msgid "Statements to track"
7655 msgstr "Statement untuk dilacak"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7660 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7661 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7663 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7664 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7666 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7667 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7670 msgid "SQL query tracking table"
7671 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7676 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7679 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
7682 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7683 msgid "Automatically create versions"
7684 msgstr "Buat versi secara otomatis"
7686 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7689 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7690 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7692 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7693 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7695 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7696 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7698 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7699 msgid "User preferences storage table"
7700 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
7702 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7705 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7706 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7707 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7709 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
7710 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
7711 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7715 #| msgid "Use Tables"
7717 msgstr "Gunakan Tabel"
7719 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7722 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7723 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7724 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7726 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
7727 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
7728 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7732 #| msgid "Use Host Table"
7733 msgid "User groups table"
7734 msgstr "Gunakan Host Table"
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7739 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7740 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7742 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7743 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7745 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7746 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7748 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7750 msgid "Hidden navigation items table"
7751 msgstr "Tersembunyi tabel item navigasi"
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7754 msgid "User for config auth"
7755 msgstr "Pengguna autentikasi config"
7757 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7759 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7762 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7766 msgid "Verbose name of this server"
7767 msgstr "Nama deskriptif server"
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7771 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
7772 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7773 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7776 msgid "Allow to display all the rows"
7777 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7782 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7783 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7784 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7786 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
7787 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
7788 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
7789 "sama secara langsung."
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7792 msgid "Show password change form"
7793 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7796 msgid "Show create database form"
7797 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
7799 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7801 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7803 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7806 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7808 #| msgid "Table comments"
7809 msgid "Show table comments"
7810 msgstr "Komentar tabel"
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7814 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7816 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7821 #| msgid "Show more actions"
7822 msgid "Show creation timestamp"
7823 msgstr "Tampilkan tindakan lain"
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7828 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7830 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Terakhir "
7831 "diperbaharui untuk semua tabel."
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7835 msgid "Show last update timestamp"
7836 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
7838 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7841 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7843 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan cek timestamp terakhir "
7844 "untuk semua tabel."
7846 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7848 #| msgid "Show master status"
7849 msgid "Show last check timestamp"
7850 msgstr "Tampilkan status master"
7852 #: libraries/config/messages.inc.php:843
7854 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
7856 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7861 #| msgid "Table comments"
7862 msgid "Show table charset"
7863 msgstr "Komentar tabel"
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7868 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7871 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
7872 "dalam mode edit / insert."
7874 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7875 msgid "Show field types"
7876 msgstr "Tampilkan jenis isian"
7878 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7880 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7881 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7882 msgstr "Menampilkan isian fungsi pada modus edit/tambahkan"
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7885 msgid "Show function fields"
7886 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:855
7890 #| msgid "Where to show the table row links"
7891 msgid "Whether to show hint or not."
7892 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
7894 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7896 msgstr "Tampilkan petunjuk"
7898 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7901 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
7902 #| "php]phpinfo()[/a] output"
7904 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7907 "Tampilkan tautan untuk melihat hasil [a@https://secure.php.net/manual/"
7908 "function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7911 msgid "Show phpinfo() link"
7912 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:862
7915 msgid "Show detailed MySQL server information"
7916 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:864
7921 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7923 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
7926 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7927 msgid "Show SQL queries"
7928 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
7930 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7933 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7935 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
7938 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
7940 #| msgid "Hide query box"
7941 msgid "Retain query box"
7942 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7946 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7948 "Memungkinkan untuk menampilkan database dan tabel statistik (misalnya. "
7949 "Penggunaan ruang)."
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7952 msgid "Show statistics"
7953 msgstr "Tampilkan statistik"
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:876
7958 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7960 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
7963 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7964 msgid "Skip locked tables"
7965 msgstr "Lewati tabel terkunci"
7967 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7969 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
7971 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7973 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:887
7976 msgid "Suhosin warning"
7977 msgstr "Peringatan Suhosin"
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:889
7982 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7983 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
7985 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7986 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7987 "`LoginCookieValidity`."
7989 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
7990 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
7992 #: libraries/config/messages.inc.php:894
7994 #| msgid "Login cookie validity"
7995 msgid "Login cookie validity warning"
7996 msgstr "Validitas kuki masuk"
7998 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8001 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8002 "query textareas (*2)."
8004 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
8005 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
8007 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8008 msgid "Textarea columns"
8009 msgstr "Kolom textarea"
8011 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8014 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8015 "query textareas (*2)."
8017 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
8018 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
8020 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8021 msgid "Textarea rows"
8022 msgstr "Baris textarea"
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8026 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
8027 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8028 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
8030 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8032 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
8033 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8034 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8037 msgid "Default title"
8038 msgstr "Judul bawaan"
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8041 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8042 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
8044 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8045 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8046 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
8048 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8051 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8052 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8053 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8054 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8056 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
8057 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8058 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8059 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8061 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8062 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8063 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
8065 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8066 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8067 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8070 msgid "Upload directory"
8071 msgstr "Direktori unggahan"
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8074 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8075 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
8077 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8078 msgid "Use database search"
8079 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
8081 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8083 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8084 "checkbox on the right."
8086 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
8087 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8090 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8091 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8094 msgid "Check for latest version"
8095 msgstr "Periksa versi terbaru"
8097 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8098 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8099 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8102 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8103 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8104 #: setup/lib/index.lib.php:179
8105 msgid "Version check"
8106 msgstr "Pemeriksaan versi"
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8110 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8111 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8112 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8113 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8115 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
8116 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
8117 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
8118 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
8120 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8122 msgstr "Alamat proxy"
8124 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8126 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8127 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8128 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8130 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
8131 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
8132 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
8134 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8135 msgid "Proxy username"
8136 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
8138 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8139 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8140 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8143 msgid "Proxy password"
8144 msgstr "Password proxy"
8146 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8149 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8150 #| "import and export operations."
8151 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8153 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
8154 "operasi impor dan ekspor."
8156 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8160 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8161 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8162 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8165 msgid "Public key for reCaptcha"
8166 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8169 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8170 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8173 msgid "Private key for reCaptcha"
8174 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
8176 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8177 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8178 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8181 msgid "Send error reports"
8182 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
8184 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8187 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8188 "will be inserted with Shift+Enter."
8190 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). baris baru akan "
8191 "disisipkan dengan Shift + Enter."
8193 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8195 #| msgid "Executed queries"
8196 msgid "Enter executes queries in console"
8197 msgstr "Kueri tereksekusi"
8199 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8202 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8203 "storage tables automatically."
8205 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
8206 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
8208 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8210 #| msgid "Server configuration"
8211 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8212 msgstr "Konfigurasi server"
8214 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8215 msgid "Config authentication"
8216 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
8218 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8219 msgid "HTTP authentication"
8220 msgstr "Autentikasi HTTP"
8222 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8223 msgid "Signon authentication"
8224 msgstr "Autentikasi signon"
8226 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8227 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8228 msgid "CSV using LOAD DATA"
8229 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
8231 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8234 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8235 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
8237 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8242 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8243 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8247 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8248 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8249 msgid "CSV for MS Excel"
8250 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
8252 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8253 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8254 msgid "Microsoft Word 2000"
8255 msgstr "Microsoft Word 2000"
8257 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8258 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8259 msgid "OpenDocument Text"
8260 msgstr "Teks OpenDocument"
8262 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:286
8263 msgid "Favorite List is full!"
8264 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
8266 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8267 #: tbl_operations.php:365
8269 msgid "Table %s has been emptied."
8270 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
8272 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:596
8273 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8275 msgid "View %s has been dropped."
8276 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
8278 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:597
8279 #: tbl_operations.php:384
8281 msgid "Table %s has been dropped."
8282 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
8284 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:1001
8286 msgstr "tidak diketahui"
8288 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8292 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8296 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8299 msgstr "Jenis event"
8301 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8302 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8306 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8307 msgid "Original position"
8308 msgstr "Posisi aslinya"
8310 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8311 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8315 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8316 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8317 msgid "Truncate Shown Queries"
8318 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
8320 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8321 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8322 msgid "Show Full Queries"
8323 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
8325 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8326 msgid "No databases"
8327 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
8329 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8331 msgid "Database %1$s has been created."
8332 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
8334 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8336 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8337 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8338 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
8340 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8341 #: libraries/import.lib.php:90
8342 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8343 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8344 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8345 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8349 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8350 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8351 #: libraries/server_status.lib.php:304
8352 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8353 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8357 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8358 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8359 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8363 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8364 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8365 msgid "Not replicated"
8366 msgstr "Tidak direplikasi"
8368 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8369 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8371 msgstr "Direplikasi"
8373 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8375 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8376 "between the web server and the MySQL server."
8378 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
8379 "besar antara webserver dan server MySQL."
8381 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8382 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8383 msgid "Enable statistics"
8384 msgstr "Aktifkan Statistik"
8386 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8388 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8389 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
8391 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8392 msgid "Setting variable failed"
8393 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
8395 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8396 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8397 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8398 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
8400 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8401 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8402 msgstr "Tidak ada kolom numerik yang muncul dalam tabel untuk direncanakan."
8404 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8405 msgid "No data to display"
8406 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
8408 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8409 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8410 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8411 #: tbl_addfield.php:95
8413 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8414 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
8416 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8418 msgid "Display column was successfully updated."
8419 msgstr "Kolum layar telah sukses diperbaharui."
8421 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8422 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8423 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
8425 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8426 msgid "Table search"
8427 msgstr "Pencarian Tabel"
8429 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8431 msgstr "Perbesar pencarian"
8433 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8434 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8435 msgid "Find and replace"
8436 msgstr "Cari dan Gantikan"
8438 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8440 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8441 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8442 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
8444 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8445 msgid "No column selected."
8446 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
8448 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8449 msgid "The columns have been moved successfully."
8450 msgstr "Kolum telah sukses dipindahkan."
8452 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8453 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8454 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8456 msgstr "Galat kueri"
8458 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8461 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8462 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
8464 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8465 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8469 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8470 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8471 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8472 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8474 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8475 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8476 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8480 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8481 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8482 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8486 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8487 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8488 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8489 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8493 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8494 msgid "Distinct values"
8495 msgstr "Nilai yang berbeda"
8497 #: libraries/core.lib.php:297
8499 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8500 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
8502 #: libraries/core.lib.php:789 libraries/mult_submits.inc.php:329
8503 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8505 msgstr "Tidak ada perubahan"
8507 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8509 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8510 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
8512 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8514 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8515 "consider installing the mysqli extension."
8517 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
8518 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
8520 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8522 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8523 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8524 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
8526 #: libraries/dbi/DBIMysqli.php:158
8527 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8528 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
8530 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8531 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8532 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8534 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
8536 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8537 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
8538 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8539 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8541 msgstr "Kata Sandi:"
8543 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8548 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8549 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8550 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8552 msgstr "Ketik ulang:"
8554 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8555 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8557 #| msgid "Password Hashing"
8558 msgid "Password Hashing:"
8559 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
8561 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8564 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8565 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8568 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
8569 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
8572 #: libraries/display_export.lib.php:174
8573 msgid "Exporting databases from the current server"
8574 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
8576 #: libraries/display_export.lib.php:177
8578 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8579 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
8581 #: libraries/display_export.lib.php:182
8583 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8584 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
8586 #: libraries/display_export.lib.php:202
8588 #| msgid "Export type"
8589 msgid "Export templates:"
8590 msgstr "Jenis ekspor"
8592 #: libraries/display_export.lib.php:207
8594 #| msgid "File name template:"
8595 msgid "New template:"
8596 msgstr "Templat nama berkas:"
8598 #: libraries/display_export.lib.php:210
8600 #| msgid "Table name"
8601 msgid "Template name"
8604 #: libraries/display_export.lib.php:212
8605 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8609 #: libraries/display_export.lib.php:219
8611 #| msgid "File name template:"
8612 msgid "Existing templates:"
8613 msgstr "Templat nama berkas:"
8615 #: libraries/display_export.lib.php:220
8617 #| msgid "Temp disk rate"
8619 msgstr "Tingkat diska temporer"
8621 #: libraries/display_export.lib.php:225
8627 #: libraries/display_export.lib.php:247
8629 #| msgid "Select Tables"
8630 msgid "Select a template"
8631 msgstr "Pilih tabel"
8633 #: libraries/display_export.lib.php:296
8635 #| msgid "Export method"
8636 msgid "Export method:"
8637 msgstr "Metode ekspor"
8639 #: libraries/display_export.lib.php:306
8640 msgid "Quick - display only the minimal options"
8641 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
8643 #: libraries/display_export.lib.php:318
8644 msgid "Custom - display all possible options"
8645 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
8647 #: libraries/display_export.lib.php:340
8649 #| msgid "Databases"
8653 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/navigation/Navigation.php:197
8657 #: libraries/display_export.lib.php:362 libraries/display_import.lib.php:364
8658 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8662 #: libraries/display_export.lib.php:378 libraries/display_import.lib.php:370
8663 msgid "Format-specific options:"
8664 msgstr "Opsi khusus format:"
8666 #: libraries/display_export.lib.php:381
8668 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8669 "options for other formats."
8671 "Gulir ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
8672 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
8674 #: libraries/display_export.lib.php:391 libraries/display_import.lib.php:381
8675 msgid "Encoding Conversion:"
8676 msgstr "Konversi Pengodean:"
8678 #: libraries/display_export.lib.php:427
8682 #: libraries/display_export.lib.php:435
8683 msgid "Dump some row(s)"
8684 msgstr "Dump beberapa baris"
8686 #: libraries/display_export.lib.php:451
8687 msgid "Row to begin at:"
8688 msgstr "Baris untuk memulai:"
8690 #: libraries/display_export.lib.php:468
8691 msgid "Dump all rows"
8692 msgstr "Dump semua row"
8694 #: libraries/display_export.lib.php:484 libraries/display_export.lib.php:773
8698 #: libraries/display_export.lib.php:493 libraries/display_export.lib.php:528
8700 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8701 msgstr "Simpan ke direktori <b>%s</b> di server"
8703 #: libraries/display_export.lib.php:558
8704 msgid "File name template:"
8705 msgstr "Templat nama berkas:"
8707 #: libraries/display_export.lib.php:560
8708 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8709 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8711 #: libraries/display_export.lib.php:562
8712 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8713 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8715 #: libraries/display_export.lib.php:564
8716 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8717 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8719 #: libraries/display_export.lib.php:570
8720 #, fuzzy, php-format
8722 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8723 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8724 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8726 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8727 "menggunakan format string waktu. Tambahan ditransformasi sehingga menjadi: "
8728 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8730 #: libraries/display_export.lib.php:625
8731 msgid "use this for future exports"
8732 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
8734 #: libraries/display_export.lib.php:640 libraries/display_import.lib.php:181
8735 #: libraries/display_import.lib.php:195
8736 msgid "Character set of the file:"
8737 msgstr "Set karakter berkas:"
8739 #: libraries/display_export.lib.php:690
8740 msgid "Compression:"
8743 #: libraries/display_export.lib.php:698
8747 #: libraries/display_export.lib.php:705
8751 #: libraries/display_export.lib.php:732
8752 msgid "View output as text"
8753 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
8755 #: libraries/display_export.lib.php:752
8757 #| msgid "Export views as tables"
8758 msgid "Export databases as separate files"
8759 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
8761 #: libraries/display_export.lib.php:754
8763 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8764 msgid "Export tables as separate files"
8765 msgstr "horisontal (judul diputar)"
8767 #: libraries/display_export.lib.php:784 libraries/display_export.lib.php:960
8769 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8770 msgstr "Ubah nama diekspor database / tabel / kolom"
8772 #: libraries/display_export.lib.php:809
8773 msgid "Save output to a file"
8774 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
8776 #: libraries/display_export.lib.php:842
8778 msgid "Skip tables larger than"
8779 msgstr "Lewati tabel lebih besar dari"
8781 #: libraries/display_export.lib.php:895
8782 msgid "Defined aliases"
8783 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
8785 #: libraries/display_export.lib.php:1011
8786 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8787 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8789 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
8791 msgid "%1$s from %2$s branch"
8792 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8794 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8796 msgstr "Tidak bercabang"
8798 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
8799 msgid "Git revision:"
8800 msgstr "Revisi Git:"
8802 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
8804 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8805 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8807 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8809 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8810 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8812 #: libraries/display_import.lib.php:73
8814 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8817 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
8820 #: libraries/display_import.lib.php:110
8821 msgid "Importing into the current server"
8822 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
8824 #: libraries/display_import.lib.php:113
8826 msgid "Importing into the database \"%s\""
8827 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
8829 #: libraries/display_import.lib.php:119
8831 msgid "Importing into the table \"%s\""
8832 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
8834 #: libraries/display_import.lib.php:155
8836 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8837 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
8839 #: libraries/display_import.lib.php:161
8841 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8842 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8844 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
8845 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
8847 #: libraries/display_import.lib.php:224
8849 #| msgid "File to Import:"
8850 msgid "File to import:"
8851 msgstr "Berkas untuk Diimpor:"
8853 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
8855 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8856 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop file pada halaman manapun."
8858 #: libraries/display_import.lib.php:257
8859 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8860 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
8862 #: libraries/display_import.lib.php:284
8864 #| msgid "Partial Import:"
8865 msgid "Partial import:"
8866 msgstr "Impor Parsial:"
8868 #: libraries/display_import.lib.php:291
8871 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8873 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
8874 "dilanjutkan dari posisi %d."
8876 #: libraries/display_import.lib.php:305
8879 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
8880 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
8881 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
8883 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8884 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8885 "files, however it can break transactions.)</i>"
8887 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
8888 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
8889 "dapat memotong transaksi.)</i>"
8891 #: libraries/display_import.lib.php:315
8893 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8895 "Loncat nomor ini query (untuk SQL) atau garis (untuk format lain), mulai "
8896 "dari yang pertama:"
8898 #: libraries/display_import.lib.php:345
8901 msgid "Other options:"
8904 #: libraries/display_import.lib.php:483
8907 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8908 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8911 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
8912 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
8913 "Chrome, Arora dll) browser."
8915 #: libraries/display_import.lib.php:489
8920 #: libraries/display_import.lib.php:490
8922 #| msgid "Format of imported file"
8923 msgid "Uploading your import file…"
8924 msgstr "Format berkas impor"
8926 #: libraries/display_import.lib.php:491
8931 #: libraries/display_import.lib.php:492
8932 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8933 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
8935 #: libraries/display_import.lib.php:493
8936 msgid "About %SEC sec. remaining."
8937 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
8939 #: libraries/display_import.lib.php:495
8941 msgid "The file is being processed, please be patient."
8942 msgstr "File tersebut sedang diproses, harap bersabar."
8944 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8945 msgid "Version information"
8946 msgstr "Informasi versi"
8948 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8949 msgid "Data home directory"
8950 msgstr "Direktori awal data"
8952 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8953 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8955 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8957 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8959 msgstr "Berkas data"
8961 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8962 msgid "Autoextend increment"
8963 msgstr "Pembesaran otomatis"
8965 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8967 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8968 "when it becomes full."
8970 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8972 #: libraries/engines/Innodb.php:47
8973 msgid "Buffer pool size"
8974 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8976 #: libraries/engines/Innodb.php:49
8978 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8981 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8982 "dan indeks dari tabelnya."
8984 #: libraries/engines/Innodb.php:139
8986 msgstr "Penampungan Penyangga"
8988 #: libraries/engines/Innodb.php:164
8989 msgid "Buffer Pool Usage"
8990 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8992 #: libraries/engines/Innodb.php:175
8996 #: libraries/engines/Innodb.php:189
8998 msgstr "Halaman yang bebas"
9000 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9002 msgstr "Halaman yang kotor"
9004 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9005 msgid "Pages containing data"
9006 msgstr "Halaman yang berisi data"
9008 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9009 msgid "Pages to be flushed"
9010 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
9012 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9014 msgstr "Halaman yang sibuk"
9016 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9017 msgid "Latched pages"
9018 msgstr "Halaman yang dipalang"
9020 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9021 msgid "Buffer Pool Activity"
9022 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
9024 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9025 msgid "Read requests"
9026 msgstr "Permintaan pembacaan"
9028 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9029 msgid "Write requests"
9030 msgstr "Permintaan penulisan"
9032 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9034 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
9036 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9038 msgstr "Penundaan penulisan"
9040 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9041 msgid "Read misses in %"
9042 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
9044 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9045 msgid "Write waits in %"
9046 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
9048 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9049 msgid "Data pointer size"
9050 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
9052 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9054 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9055 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9057 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
9058 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
9060 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9061 msgid "Automatic recovery mode"
9062 msgstr "Modus restorasi otomatis"
9064 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9066 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9067 "myisam-recover server startup option."
9069 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
9070 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
9073 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9074 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9075 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
9077 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9079 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9080 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9083 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
9084 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
9085 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
9087 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9088 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9089 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
9091 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9093 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9094 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9097 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
9098 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
9099 "menggunakan metode Key Cache."
9101 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9102 msgid "Repair threads"
9103 msgstr "Perbaiki proses"
9105 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9107 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9108 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9110 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
9111 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
9112 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
9114 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9115 msgid "Sort buffer size"
9116 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
9118 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9120 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9121 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9123 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
9124 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
9127 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9128 msgid "Index cache size"
9129 msgstr "Besar singgahan indeks"
9131 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9133 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9134 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9136 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache indeks. Nilai default "
9137 "adalah 32MB. Memori yang dialokasikan di sini hanya digunakan untuk "
9138 "penyimpanan halaman indeks."
9140 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9141 msgid "Record cache size"
9142 msgstr "Besar singgahan data"
9144 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9146 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9147 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9148 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9150 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
9151 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
9152 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer "
9155 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9156 msgid "Log cache size"
9157 msgstr "Besar singgahan log"
9159 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9161 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9162 "transaction log data. The default is 16MB."
9164 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
9165 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
9167 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9168 msgid "Log file threshold"
9169 msgstr "Ambang berkas log"
9171 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9173 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9174 "default value is 16MB."
9176 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
9179 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9180 msgid "Transaction buffer size"
9181 msgstr "Besar penyangga transaksi"
9183 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9186 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9187 "buffers of this size). The default is 1MB."
9189 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer ukuran "
9190 "ini). Standarnya adalah 1MB."
9192 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9193 msgid "Checkpoint frequency"
9194 msgstr "Frekuensi checkpoint"
9196 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9198 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9199 "performed. The default value is 24MB."
9201 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
9202 "Nilai default adalah 24MB."
9204 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9205 msgid "Data log threshold"
9206 msgstr "Ambang log data"
9208 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9211 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9212 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9213 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9214 "that can be stored in the database."
9216 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
9217 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
9218 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
9219 "disimpan dalam database."
9221 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9222 msgid "Garbage threshold"
9223 msgstr "Ambang sampah"
9225 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9227 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9228 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9230 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
9231 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
9233 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9234 msgid "Log buffer size"
9235 msgstr "Besar penyangga log"
9237 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9239 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9240 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9241 "required to write a data log."
9243 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
9244 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
9245 "diperlukan untuk menulis log data."
9247 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9248 msgid "Data file grow size"
9249 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
9251 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9252 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9253 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
9255 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9256 msgid "Row file grow size"
9257 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
9259 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9260 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9261 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
9263 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9264 msgid "Log file count"
9265 msgstr "Jumlah berkas log"
9267 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9269 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9270 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9271 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9274 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
9275 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
9276 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
9279 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9282 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9283 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9285 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
9286 "Halaman PrimeBase XT %s."
9288 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9289 #: libraries/export.lib.php:381
9291 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9292 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
9294 #: libraries/export.lib.php:337
9297 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9299 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
9302 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9304 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9305 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
9307 #: libraries/export.lib.php:387
9309 msgid "Dump has been saved to file %s."
9310 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
9312 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9314 #: tbl_get_field.php:45
9315 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9316 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
9318 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9320 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9321 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
9323 #: libraries/import.lib.php:1204
9326 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9328 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
9330 #: libraries/import.lib.php:1207
9332 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9333 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
9335 #: libraries/import.lib.php:1210
9338 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9339 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
9341 #: libraries/import.lib.php:1212
9343 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9344 msgstr "Mengedit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
9346 #: libraries/import.lib.php:1219
9347 #, fuzzy, php-format
9348 #| msgid "Go to database"
9349 msgid "Go to database: %s"
9350 msgstr "Tuju ke basis data"
9352 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9354 msgid "Edit settings for %s"
9355 msgstr "Edit pengaturan %s"
9357 #: libraries/import.lib.php:1254
9358 #, fuzzy, php-format
9359 #| msgid "Go to table"
9360 msgid "Go to table: %s"
9361 msgstr "Tuju ke tabel"
9363 #: libraries/import.lib.php:1262
9365 msgid "Structure of %s"
9366 msgstr "Struktur %s"
9368 #: libraries/import.lib.php:1280
9369 #, fuzzy, php-format
9370 #| msgid "Go to view"
9371 msgid "Go to view: %s"
9372 msgstr "Tuju ke view"
9374 #: libraries/import.lib.php:1340
9376 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9377 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
9379 #: libraries/import.lib.php:1563
9382 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9383 "engine tables can be rolled back."
9385 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
9386 "transaksional dapat digulung kembali."
9388 #: libraries/index.lib.php:28
9390 msgid "Create an index on %s columns"
9391 msgstr "Buat indeks pada %s kolom"
9393 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9394 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9395 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9397 msgstr "Sembunyikan"
9399 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9400 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9401 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9402 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9406 #: libraries/insert_edit.lib.php:402
9410 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9412 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9413 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9414 msgstr "Karena panjangnya,<br /> isian ini mungkin tidak dapat diedit"
9416 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9417 msgid "Binary - do not edit"
9418 msgstr "Biner - jangan diedit"
9420 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9421 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9422 #: templates/table/search/options.phtml:36
9426 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9428 #| msgid "web server upload directory"
9429 msgid "web server upload directory:"
9430 msgstr "direktori unggahan server web"
9432 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9434 msgstr "Edit/Tambah"
9436 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9438 msgid "Continue insertion with %s rows"
9439 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
9441 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9443 msgstr "selanjutnya"
9445 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9446 msgid "Insert as new row"
9447 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
9449 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9450 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9451 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
9453 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9454 msgid "Show insert query"
9455 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
9457 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9458 msgid "Go back to previous page"
9461 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9462 msgid "Insert another new row"
9463 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
9465 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9466 msgid "Go back to this page"
9467 msgstr "Kembali ke halaman ini"
9469 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9470 msgid "Edit next row"
9471 msgstr "Edit baris berikut"
9473 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9476 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9478 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9480 "Gunakan tombol TAB untuk maju dari angka ke angka atau gunakan CTRL+panah "
9481 "untuk maju kemana saja"
9483 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9485 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9486 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9487 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9488 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9489 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9490 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9491 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9495 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9496 msgid "Showing SQL query"
9497 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
9499 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9501 msgid "Inserted row id: %1$d"
9502 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
9504 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9508 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9509 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9510 msgid "Structure only"
9511 msgstr "Struktur saja"
9513 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9514 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9515 msgid "Structure and data"
9516 msgstr "Struktur dan data"
9518 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9519 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9524 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9526 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9527 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9528 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
9530 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9531 #: libraries/operations.lib.php:1277
9532 msgid "Add constraints"
9533 msgstr "Tambahkan batasan"
9535 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9536 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9537 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9539 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9541 #| msgid "Edit Privileges"
9542 msgid "Adjust privileges"
9543 msgstr "Edit Hak Akses"
9545 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9549 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9553 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9555 msgstr "Tambahkan prefiks"
9557 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9559 #| msgid "Do you really want to "
9560 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9561 msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
9563 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9564 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9565 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi saat memuat tampilan navigasi"
9567 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9571 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9575 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9579 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9583 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9587 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9588 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
9592 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9596 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9600 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9602 #| msgid "Dumping data for table"
9603 msgid "Empty session data"
9604 msgstr "Data sesi kosong"
9606 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9607 msgid "phpMyAdmin documentation"
9608 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
9610 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9611 msgid "Navigation panel settings"
9612 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
9614 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9615 msgid "Reload navigation panel"
9616 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
9618 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9620 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9621 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9623 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
9624 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
9626 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9628 msgid "%s result found"
9629 msgid_plural "%s results found"
9630 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
9632 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9633 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9634 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9635 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
9637 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9638 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9639 msgid "Clear fast filter"
9640 msgstr "Bersihkan filter cepat"
9642 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9644 msgid "Collapse all"
9645 msgstr "Tutup semua"
9647 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9648 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9649 #, fuzzy, php-format
9650 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9651 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan default \"Node\""
9653 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9654 #, fuzzy, php-format
9655 #| msgid "Could not add columns!"
9656 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9657 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
9659 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9661 msgid "Expand/Collapse"
9662 msgstr "Bentangkan/Collapse"
9664 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9665 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9666 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9670 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9673 msgctxt "Create new column"
9677 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9679 #| msgid "Database export options"
9680 msgid "Database operations"
9681 msgstr "Opsi ekspor basis data"
9683 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9684 msgid "Show hidden items"
9685 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
9687 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9690 msgctxt "Create new database"
9694 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9697 msgctxt "Create new event"
9701 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9702 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9703 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9704 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9708 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9711 msgctxt "Create new function"
9715 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9718 msgctxt "Create new index"
9722 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9724 #| msgid "Procedures"
9728 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9729 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9730 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9731 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9735 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9736 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9739 msgctxt "Create new procedure"
9743 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9746 msgctxt "Create new table"
9750 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9753 msgctxt "Create new trigger"
9757 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9758 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9759 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9760 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9764 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9767 msgctxt "Create new view"
9771 #: libraries/normalization.lib.php:129
9773 msgid "Make all columns atomic"
9774 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9776 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9777 msgid "First step of normalization (1NF)"
9778 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9780 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9781 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9785 #: libraries/normalization.lib.php:136
9788 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9789 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9791 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9792 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan zip."
9794 #: libraries/normalization.lib.php:143
9796 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9797 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9799 #: libraries/normalization.lib.php:146
9802 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9803 "column', it'll move to next step)."
9805 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
9806 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
9808 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
9810 #| msgid "Select two columns"
9811 msgid "Select one…"
9812 msgstr "Pilih dua kolom"
9814 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
9816 #| msgid "Remove column(s)"
9817 msgid "No such column"
9818 msgstr "Hapus kolom"
9820 #: libraries/normalization.lib.php:161
9823 msgstr "dibagi menjadi "
9825 #: libraries/normalization.lib.php:182
9827 #| msgid "Add primary key"
9828 msgid "Have a primary key"
9829 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9831 #: libraries/normalization.lib.php:188
9833 #| msgid "Error: relation already exists."
9834 msgid "Primary key already exists."
9835 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
9837 #: libraries/normalization.lib.php:193
9840 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9841 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9843 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
9844 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
9847 #: libraries/normalization.lib.php:200
9848 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9849 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
9851 #: libraries/normalization.lib.php:205
9854 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9856 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
9858 #: libraries/normalization.lib.php:209
9860 #| msgid "Add primary key"
9861 msgid "+ Add a new primary key column"
9862 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9864 #: libraries/normalization.lib.php:232
9866 #| msgid "Remove column(s)"
9867 msgid "Remove redundant columns"
9868 msgstr "Hapus kolom"
9870 #: libraries/normalization.lib.php:235
9873 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9874 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9875 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9877 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
9878 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
9879 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
9880 "FULL_NAME yang berlebihan."
9882 #: libraries/normalization.lib.php:241
9885 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9886 "column, click on 'No redundant column'"
9888 "Periksa kolom yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom "
9889 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
9891 #: libraries/normalization.lib.php:246
9893 #| msgid "Remove selected users"
9894 msgid "Remove selected"
9895 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
9897 #: libraries/normalization.lib.php:247
9899 #| msgid "Add column"
9900 msgid "No redundant column"
9901 msgstr "Tambah kolom"
9903 #: libraries/normalization.lib.php:270
9905 msgid "Move repeating groups"
9906 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
9908 #: libraries/normalization.lib.php:273
9911 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9912 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9913 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9914 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9915 "should be created."
9917 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
9918 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
9919 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
9920 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
9921 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
9923 #: libraries/normalization.lib.php:281
9926 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9927 "'No repeating group'"
9929 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
9930 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
9932 #: libraries/normalization.lib.php:287
9934 msgid "No repeating group"
9935 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
9937 #: libraries/normalization.lib.php:316
9941 #: libraries/normalization.lib.php:316
9943 msgid "Find partial dependencies"
9944 msgstr "Cari dependensi parsial"
9946 #: libraries/normalization.lib.php:338
9947 #, fuzzy, php-format
9949 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9950 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9952 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
9953 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
9955 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
9957 msgid "Table is already in second normal form."
9958 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
9960 #: libraries/normalization.lib.php:348
9961 #, fuzzy, php-format
9963 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9964 "the partial dependencies."
9966 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
9967 "menemukan dependensi parsial."
9969 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
9972 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9975 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
9978 #: libraries/normalization.lib.php:356
9980 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9981 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
9983 #: libraries/normalization.lib.php:360
9986 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9987 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9988 "value of the column."
9990 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
9991 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9992 "menentukan nilai kolom."
9994 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
9995 #, fuzzy, php-format
9996 msgid "'%1$s' depends on:"
9997 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
9999 #: libraries/normalization.lib.php:381
10000 #, fuzzy, php-format
10002 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10005 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
10006 "memiliki satu kolom."
10008 #: libraries/normalization.lib.php:409
10009 #, fuzzy, php-format
10011 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10012 "create the following tables:"
10014 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
10015 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
10017 #: libraries/normalization.lib.php:445
10018 #, fuzzy, php-format
10019 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10020 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
10022 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10023 #: libraries/normalization.lib.php:695
10025 #| msgid "Error in processing request"
10026 msgid "Error in processing!"
10027 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
10029 #: libraries/normalization.lib.php:531
10030 #, fuzzy, php-format
10032 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10033 "create the following tables:"
10035 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
10036 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
10038 #: libraries/normalization.lib.php:578
10040 msgid "The third step of normalization is complete."
10041 msgstr "Langkah ketiga normalisasi selesai."
10043 #: libraries/normalization.lib.php:674
10044 #, fuzzy, php-format
10045 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10046 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
10048 #: libraries/normalization.lib.php:721
10052 #: libraries/normalization.lib.php:721
10054 msgid "Find transitive dependencies"
10055 msgstr "Cari dependensi transitif"
10057 #: libraries/normalization.lib.php:728
10060 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10061 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10062 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10063 "in that case you don't have to select any."
10065 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
10066 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
10067 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
10068 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
10070 #: libraries/normalization.lib.php:775
10073 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10074 "primary key columns"
10076 "Tidak ada transitif dependensi mungkin karena meja tidak memiliki kolom "
10077 "kunci non primary"
10079 #: libraries/normalization.lib.php:779
10081 msgid "Table is already in Third normal form!"
10082 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
10084 #: libraries/normalization.lib.php:804
10086 #| msgid "Hide table structure actions"
10087 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10088 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
10090 #: libraries/normalization.lib.php:805
10092 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10093 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
10095 #: libraries/normalization.lib.php:809
10096 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10097 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
10099 #: libraries/normalization.lib.php:810
10100 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10101 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
10103 #: libraries/normalization.lib.php:817
10106 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10109 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan hati-hati untuk mendapatkan "
10110 "normalisasi yang benar"
10112 #: libraries/normalization.lib.php:878
10115 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10117 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
10119 #: libraries/normalization.lib.php:894
10121 msgid "No partial dependencies found!"
10122 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
10124 #: libraries/operations.lib.php:79
10125 msgid "Rename database to"
10126 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
10128 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10129 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10130 #: libraries/operations.lib.php:1290
10131 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10133 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10135 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10136 "to the documentation for more details"
10137 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
10139 #: libraries/operations.lib.php:133
10141 msgid "Database %s has been dropped."
10142 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
10144 #: libraries/operations.lib.php:145
10145 msgid "Remove database"
10146 msgstr "Hapus basis data"
10148 #: libraries/operations.lib.php:151
10149 msgid "Drop the database (DROP)"
10150 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
10152 #: libraries/operations.lib.php:201
10154 #| msgid "Copy database to"
10155 msgid "Copy database to"
10156 msgstr "Salin basis data ke"
10158 #: libraries/operations.lib.php:214
10159 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10160 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
10162 #: libraries/operations.lib.php:255
10163 msgid "Switch to copied database"
10164 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
10166 #: libraries/operations.lib.php:775
10167 msgid "Alter table order by"
10168 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
10170 #: libraries/operations.lib.php:783
10174 #: libraries/operations.lib.php:819
10175 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10176 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
10178 #: libraries/operations.lib.php:924
10179 msgid "Rename table to"
10180 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
10182 #: libraries/operations.lib.php:964
10183 msgid "Table comments"
10184 msgstr "Komentar tabel"
10186 #: libraries/operations.lib.php:1033
10187 msgid "Table options"
10188 msgstr "Pilihan untuk tabel"
10190 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10191 msgid "Storage Engine"
10192 msgstr "Mesin Penyimpanan"
10194 #: libraries/operations.lib.php:1064
10196 msgid "Change all column collations"
10197 msgstr "Membuat semua kolom atom"
10199 #: libraries/operations.lib.php:1235
10200 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10201 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
10203 #: libraries/operations.lib.php:1311
10204 msgid "Switch to copied table"
10205 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
10207 #: libraries/operations.lib.php:1335
10208 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10209 msgid "Table maintenance"
10210 msgstr "Pemeliharaan tabel"
10212 #: libraries/operations.lib.php:1368
10213 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10214 msgid "Analyze table"
10215 msgstr "Analisis tabel"
10217 #: libraries/operations.lib.php:1383
10218 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10219 msgid "Check table"
10220 msgstr "Periksa tabel"
10222 #: libraries/operations.lib.php:1397
10223 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10225 #| msgid "Check table"
10226 msgid "Checksum table"
10227 msgstr "Periksa tabel"
10229 #: libraries/operations.lib.php:1411
10230 msgid "Defragment table"
10231 msgstr "Defragmentasikan tabel"
10233 #: libraries/operations.lib.php:1423
10234 #, fuzzy, php-format
10235 msgid "Table %s has been flushed."
10236 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
10238 #: libraries/operations.lib.php:1429
10239 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10240 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
10242 #: libraries/operations.lib.php:1443
10243 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10244 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10245 msgid "Optimize table"
10246 msgstr "Optimalkan tabel"
10248 #: libraries/operations.lib.php:1458
10249 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10250 msgid "Repair table"
10251 msgstr "Perbaiki tabel"
10253 #: libraries/operations.lib.php:1504
10254 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10255 #: view_operations.php:144
10256 msgid "Delete data or table"
10257 msgstr "Hapus data atau tabel"
10259 #: libraries/operations.lib.php:1512
10260 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10261 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
10263 #: libraries/operations.lib.php:1520
10264 msgid "Delete the table (DROP)"
10265 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
10267 #: libraries/operations.lib.php:1560
10268 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10272 #: libraries/operations.lib.php:1561
10273 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10277 #: libraries/operations.lib.php:1562
10278 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10280 msgstr "Optimalkan"
10282 #: libraries/operations.lib.php:1563
10283 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10285 msgstr "Bangun ulang"
10287 #: libraries/operations.lib.php:1564
10288 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10292 #: libraries/operations.lib.php:1565
10293 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10296 msgstr "Mengosongkan"
10298 #: libraries/operations.lib.php:1579
10303 #: libraries/operations.lib.php:1588
10304 msgid "Partition maintenance"
10305 msgstr "Pemeliharaan partisi"
10307 #: libraries/operations.lib.php:1605
10309 msgid "Partition %s"
10310 msgstr "Partisi %s"
10312 #: libraries/operations.lib.php:1623
10313 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10314 msgid "Remove partitioning"
10315 msgstr "Hapus partisi"
10317 #: libraries/operations.lib.php:1649
10318 msgid "Check referential integrity:"
10319 msgstr "Cek integriti referensial:"
10321 #: libraries/operations.lib.php:2034
10322 msgid "Can't move table to same one!"
10323 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10325 #: libraries/operations.lib.php:2036
10326 msgid "Can't copy table to same one!"
10327 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10329 #: libraries/operations.lib.php:2060
10330 #, fuzzy, php-format
10331 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10332 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10333 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10335 #: libraries/operations.lib.php:2067
10336 #, fuzzy, php-format
10337 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10338 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10339 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10341 #: libraries/operations.lib.php:2076
10343 msgid "Table %s has been moved to %s."
10344 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10346 #: libraries/operations.lib.php:2080
10348 msgid "Table %s has been copied to %s."
10349 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10351 #: libraries/operations.lib.php:2109
10352 msgid "The table name is empty!"
10353 msgstr "Nama tabel kosong!"
10355 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10356 msgid "This format has no options"
10357 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10359 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:129
10361 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10363 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10366 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:136
10368 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10369 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10371 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:145
10372 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:147
10373 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10374 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10376 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10378 msgstr "Tampilkan warna"
10380 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10381 msgid "Only show keys"
10382 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10384 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10385 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10386 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
10388 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10392 msgid "Welcome to %s"
10393 msgstr "Selamat Datang di %s"
10395 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10398 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10399 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10401 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
10402 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10404 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10406 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10407 "connection. You should check the host, username and password in your "
10408 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10409 "the administrator of the MySQL server."
10411 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10412 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10413 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10414 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10416 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10418 msgid "Retry to connect"
10419 msgstr "Coba lagi untuk menghubungkan"
10421 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10422 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10423 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10425 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
10429 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
10430 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
10431 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10433 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10435 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:194
10437 msgstr "Nama Pengguna:"
10439 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
10441 #| msgid "Server Choice"
10442 msgid "Server Choice:"
10443 msgstr "Pilihan Server"
10445 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:329
10447 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10448 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10450 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:333
10452 msgid "Please enter correct captcha!"
10453 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
10455 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:357
10457 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10458 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10459 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10461 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10462 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10463 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10465 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10466 msgid "Can not find signon authentication script:"
10467 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10469 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10470 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10471 msgid "Columns separated with:"
10472 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10474 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10475 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10476 msgid "Columns enclosed with:"
10477 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10479 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10480 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10481 msgid "Columns escaped with:"
10482 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10484 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10485 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10486 msgid "Lines terminated with:"
10487 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10489 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10490 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10491 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10492 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10493 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10494 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10495 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10496 msgid "Replace NULL with:"
10497 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10499 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10500 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10502 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10503 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10505 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10506 msgid "Excel edition:"
10507 msgstr "Versi Excel:"
10509 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10510 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10511 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10512 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10513 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10514 msgid "Data dump options"
10515 msgstr "Opsi dump data"
10517 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10518 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10519 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10520 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10521 msgid "Dumping data for table"
10522 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10524 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10525 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10526 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10527 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10528 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10532 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10533 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10534 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10535 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10536 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10537 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10541 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10542 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10543 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10544 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10545 msgid "Table structure for table"
10546 msgstr "Struktur dari tabel"
10548 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10549 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10550 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10551 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10552 msgid "Structure for view"
10553 msgstr "Struktur untuk view"
10555 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10556 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10557 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10558 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10560 msgid "Stand-in structure for view"
10561 msgstr "Stand-dalam struktur untuk tampilan"
10563 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10565 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10566 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
10568 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10569 msgid "Content of table @TABLE@"
10570 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10572 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10573 msgid "(continued)"
10574 msgstr "(dilanjutkan)"
10576 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10577 msgid "Structure of table @TABLE@"
10578 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10580 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10581 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10582 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10583 msgid "Object creation options"
10584 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10586 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10587 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10589 #| msgid "Table caption"
10590 msgid "Table caption:"
10591 msgstr "Judul halaman"
10593 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10594 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10596 #| msgid "Table caption (continued)"
10597 msgid "Table caption (continued):"
10598 msgstr "Judul halaman (lanjutan)"
10600 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10601 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10603 #| msgid "Label key"
10605 msgstr "Kunci nama"
10607 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10608 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10609 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10610 msgid "Display foreign key relationships"
10611 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10613 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10614 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10615 msgid "Display comments"
10616 msgstr "Tampilkan komentar"
10618 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10619 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10620 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10621 msgid "Display MIME types"
10622 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10624 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10626 #| msgid "Put columns names in the first row"
10627 msgid "Put columns names in the first row:"
10628 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
10630 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10631 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10632 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10633 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10639 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10641 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10642 msgid "Generation Time:"
10643 msgstr "Waktu pembuatan:"
10645 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10647 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10648 msgid "PHP Version:"
10649 msgstr "Versi PHP:"
10651 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10652 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10653 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10654 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10656 #| msgid "Database"
10658 msgstr "Basis data"
10660 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10665 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10669 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10671 #| msgid "Export contents"
10672 msgid "Export table names"
10673 msgstr "Ekspor isi"
10675 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10677 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10678 msgid "Export table headers"
10679 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10681 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10682 msgid "Report title:"
10683 msgstr "Judul laporan:"
10685 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10687 #| msgid "Dumping data for table"
10688 msgid "Dumping data"
10689 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10691 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10693 #| msgid "structure"
10694 msgid "View structure"
10697 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10699 #| msgid "and then"
10701 msgstr "selanjutnya"
10703 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10706 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10707 "and server version)</i>"
10709 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10710 "PHP, dan versi server) </i>"
10712 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10713 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10714 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10716 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10719 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10722 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10723 "terakhir diperiksa"
10725 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10727 #| msgid "Export method"
10728 msgid "Export metadata"
10729 msgstr "Metode ekspor"
10731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10734 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10736 "Database sistem atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10737 "kompatibilitas dengan:"
10739 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10740 msgid "Add statements:"
10741 msgstr "Tambahkan statement:"
10743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10744 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10745 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10746 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10747 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10751 msgid "Add %s statement"
10752 msgstr "Tambahkan statement %s"
10754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10755 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10756 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
10758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10763 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10766 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10767 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10769 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10770 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10774 #| msgid "Object creation options"
10775 msgid "Data creation options"
10776 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10778 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10779 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10781 msgid "Truncate table before insert"
10782 msgstr "Truncate table sebelum insert"
10784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10785 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10786 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10789 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10790 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10792 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10794 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10795 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10797 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10798 msgid "Function to use when dumping data:"
10799 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10801 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10802 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10803 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10808 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10809 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10812 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10813 " Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10814 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10816 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10819 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10820 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10823 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10824 "<br /> Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10825 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10830 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10831 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10833 "kedua hal di atas <br /> Contoh: <code>INSERT INTO "
10834 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10836 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10839 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10840 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10842 "hal tersebut di atas <br /> Contoh: <code>INSERT INTO "
10843 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10845 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
10848 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10851 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10854 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
10857 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10858 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10860 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10861 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10863 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
10865 msgid "It appears your database uses routines;"
10866 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10868 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
10869 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
10870 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10872 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10873 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10877 #| msgid "Metadata Headers"
10879 msgstr "Kepala Metadata"
10881 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10882 #, fuzzy, php-format
10883 #| msgid "Metadata Headers"
10884 msgid "Metadata for table %s"
10885 msgstr "Kepala Metadata"
10887 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10888 #, fuzzy, php-format
10889 #| msgid "Metadata Headers"
10890 msgid "Metadata for database %s"
10891 msgstr "Kepala Metadata"
10893 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10894 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10896 msgstr "Pembuatan:"
10898 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10899 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10900 msgid "Last update:"
10901 msgstr "Pembaruan terakhir:"
10903 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10904 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10905 msgid "Last check:"
10906 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
10908 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10909 #, fuzzy, php-format
10910 #| msgid "Table structure for table"
10911 msgid "Error reading structure for table %s:"
10912 msgstr "Struktur dari tabel"
10914 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
10916 msgid "It appears your database uses views;"
10917 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
10919 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
10920 msgid "Constraints for dumped tables"
10921 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10923 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
10924 msgid "Constraints for table"
10925 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
10927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
10929 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10930 msgid "Indexes for dumped tables"
10931 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10933 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
10934 msgid "Indexes for table"
10935 msgstr "Indeks untuk tabel:"
10937 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
10939 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10940 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10941 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
10944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
10946 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10947 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10948 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
10950 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
10951 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10952 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
10954 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
10956 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10957 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10958 msgstr "RELASI UNTUK TABEL"
10960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
10962 msgid "It appears your table uses triggers;"
10963 msgstr "Tampaknya meja Anda menggunakan pemicu;"
10965 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
10966 #, fuzzy, php-format
10967 #| msgid "Structure for view"
10968 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10969 msgstr "Struktur untuk view"
10971 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
10972 msgid "(See below for the actual view)"
10973 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
10975 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
10976 #, fuzzy, php-format
10977 #| msgid "Error reading data:"
10978 msgid "Error reading data for table %s:"
10979 msgstr "Galat pembacaan data:"
10981 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10983 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10984 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua dianjurkan)"
10986 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10987 msgid "Export contents"
10988 msgstr "Ekspor isi"
10990 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10994 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10998 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11000 #| msgid "MIME type"
11002 msgstr "Jenis MIME"
11004 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11006 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11008 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
11009 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
11011 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11012 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11015 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11016 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11018 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
11019 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
11021 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11024 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11025 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11026 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11028 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
11029 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
11030 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
11032 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11033 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11034 msgid "Column names: "
11035 msgstr "Nama kolom: "
11037 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11038 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11039 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11040 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11041 #, fuzzy, php-format
11042 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11043 msgstr "Parameter yang salah untuk impor CSV: %s"
11045 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11046 #, fuzzy, php-format
11048 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11049 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11051 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
11052 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
11054 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11055 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11057 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11058 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
11060 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11061 #, fuzzy, php-format
11062 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11063 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
11065 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11067 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11068 msgstr "Plugin ini tidak mendukung impor dikompresi!"
11070 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11071 msgid "MediaWiki Table"
11072 msgstr "Tabel MediaWiki"
11074 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11075 #, fuzzy, php-format
11076 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11077 msgstr "Format valid input mediawiki pada bari: <br /> %s."
11079 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11081 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11083 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(contoh. 12.00% menjadi "
11086 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11088 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11089 msgstr "Mata uang impor <i>(ex. $5.00 menjadi 5.00)</i>"
11091 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11092 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11093 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11095 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11096 "the issue and try again."
11098 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
11101 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11103 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11104 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11105 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11107 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11109 msgid "ESRI Shape File"
11110 msgstr "ESRI Shape file"
11112 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11113 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11114 #, fuzzy, php-format
11115 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11116 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
11118 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11119 #, fuzzy, php-format
11120 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11121 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
11123 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11124 msgid "The imported file does not contain any data!"
11125 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
11127 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11128 msgid "SQL compatibility mode:"
11129 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
11131 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11132 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11133 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
11135 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11139 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11140 msgid "SCHEMA ERROR: "
11141 msgstr "GALAT SKEMA: "
11143 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11144 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11145 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11146 msgid "Orientation"
11149 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11150 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11151 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11156 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11157 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11158 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11162 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11163 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11164 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11166 msgid "Same width for all tables"
11167 msgstr "Lebar yang sama untuk semua tabel"
11169 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11171 msgstr "Tampilkan garis"
11173 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11174 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11176 #| msgid "Data Dictionary"
11177 msgid "Data dictionary"
11178 msgstr "Kamus Data"
11180 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11182 #| msgid "neither of the above"
11183 msgid "Order of the tables"
11184 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
11186 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11187 msgid "Name (Ascending)"
11188 msgstr "Nama (Menaik)"
11190 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11191 msgid "Name (Descending)"
11192 msgstr "Nama (Menurun)"
11194 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11195 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11196 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11197 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11199 msgid "The %s table doesn't exist!"
11200 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
11202 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11203 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11205 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11206 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
11208 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11210 #| msgid "Invalid export type"
11211 msgid "PDF export page"
11212 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11214 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11215 #, fuzzy, php-format
11216 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11217 msgid "Schema of the %s database"
11218 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
11220 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11221 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11222 msgid "Relational schema"
11223 msgstr "Skema Relational"
11225 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11226 msgid "Table of contents"
11227 msgstr "Daftar Isi"
11229 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11230 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11231 #: libraries/tracking.lib.php:894
11232 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11236 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11239 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11240 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11242 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
11243 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
11245 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11248 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11249 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11250 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11251 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11252 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11253 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11254 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11255 "gmdate() function."
11257 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
11258 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
11259 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
11260 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
11261 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
11262 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
11263 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk PHP strftime() fungsi dan "
11264 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
11266 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11268 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11269 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11270 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11271 "need to set the first option to the empty string."
11273 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
11274 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
11275 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
11276 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
11278 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11281 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11282 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11283 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11284 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11285 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11286 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11287 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11288 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11289 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11290 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11292 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11293 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11294 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11295 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11296 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11297 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11298 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11299 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11300 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11301 "appears all on one line (Default 1)."
11303 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11304 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11305 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11306 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11307 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11308 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11309 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11310 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11311 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11312 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11314 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11316 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11317 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11319 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11320 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11322 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11324 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11325 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11327 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11328 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11330 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11331 msgid "Displays a link to download this image."
11332 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11334 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11337 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11338 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11340 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11341 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11343 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11344 msgid "Image preview here"
11345 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11347 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11349 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11350 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11352 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11353 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11355 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11358 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11359 "in Internet standard dotted format."
11361 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11362 "standar Internet Format bertitik."
11364 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11367 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11368 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11371 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11372 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11373 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11375 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11378 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11379 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11381 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi reguler dan melakukan hubungan "
11382 "memasukkan hanya apakah string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular "
11385 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11387 msgid "Validation failed for the input string %s."
11388 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11390 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11391 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11392 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11394 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11396 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11397 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11398 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11399 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11400 "(Default: \"…\")."
11402 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11403 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11404 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11405 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11406 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11407 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
11409 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11411 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11414 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11416 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11418 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11419 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11420 "third options are the width and the height in pixels."
11422 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11423 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11424 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11426 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11428 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11429 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11432 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11433 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11435 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11436 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11437 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
11439 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11441 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11442 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
11444 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11446 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11447 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
11449 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11451 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11452 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
11454 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11457 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11458 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11460 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11461 "standar Internet Format bertitik."
11463 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11465 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11466 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11467 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11469 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11471 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11472 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11473 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11475 #: libraries/pmd_common.php:551
11477 #| msgid "Error: relation already exists."
11478 msgid "Error: relationship already exists."
11479 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
11481 #: libraries/pmd_common.php:597
11483 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11484 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11485 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
11487 #: libraries/pmd_common.php:603
11489 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11490 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11491 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
11493 #: libraries/pmd_common.php:608
11494 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11495 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
11497 #: libraries/pmd_common.php:613
11498 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11499 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
11501 #: libraries/pmd_common.php:635
11503 #| msgid "Internal relation has been added."
11504 msgid "Internal relationship has been added."
11505 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
11507 #: libraries/pmd_common.php:641
11509 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11510 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11511 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
11513 #: libraries/pmd_common.php:679
11515 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11516 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11517 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
11519 #: libraries/pmd_common.php:685
11521 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11522 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11523 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
11525 #: libraries/pmd_common.php:712
11527 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11528 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11529 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
11531 #: libraries/pmd_common.php:716
11533 #| msgid "Internal relation has been removed."
11534 msgid "Internal relationship has been removed."
11535 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
11537 #: libraries/relation.lib.php:90
11541 #: libraries/relation.lib.php:94
11542 msgctxt "Correctly working"
11546 #: libraries/relation.lib.php:97
11550 #: libraries/relation.lib.php:101
11551 msgid "Configuration of pmadb…"
11552 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
11554 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11555 msgid "General relation features"
11556 msgstr "Fitur umum relasi"
11558 #: libraries/relation.lib.php:152
11559 msgid "Display Features"
11560 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11562 #: libraries/relation.lib.php:169
11563 msgid "Designer and creation of PDFs"
11564 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11566 #: libraries/relation.lib.php:180
11567 msgid "Displaying Column Comments"
11568 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11570 #: libraries/relation.lib.php:186
11571 msgid "Browser transformation"
11572 msgstr "Transformasi Browser"
11574 #: libraries/relation.lib.php:193
11576 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11578 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
11581 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11582 msgid "Bookmarked SQL query"
11583 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11585 #: libraries/relation.lib.php:220
11586 msgid "SQL history"
11587 msgstr "Riwayat SQL"
11589 #: libraries/relation.lib.php:231
11590 msgid "Persistent recently used tables"
11591 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11593 #: libraries/relation.lib.php:242
11594 msgid "Persistent favorite tables"
11595 msgstr "Tabel favorit persisten"
11597 #: libraries/relation.lib.php:253
11598 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11599 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11601 #: libraries/relation.lib.php:275
11602 msgid "User preferences"
11603 msgstr "Preferensi pengguna"
11605 #: libraries/relation.lib.php:292
11606 msgid "Configurable menus"
11607 msgstr "Menu konfigurasi"
11609 #: libraries/relation.lib.php:303
11611 #| msgid "Reload navigation frame"
11612 msgid "Hide/show navigation items"
11613 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11615 #: libraries/relation.lib.php:314
11617 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11618 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11620 #: libraries/relation.lib.php:325
11622 msgid "Managing Central list of columns"
11623 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11625 #: libraries/relation.lib.php:336
11627 #| msgid "Remember table's sorting"
11628 msgid "Remembering Designer Settings"
11629 msgstr "Ingat urutan tabel"
11631 #: libraries/relation.lib.php:347
11633 #| msgid "Invalid export type"
11634 msgid "Saving export templates"
11635 msgstr "Jenis ekspor invalid"
11637 #: libraries/relation.lib.php:355
11638 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11639 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11641 #: libraries/relation.lib.php:361
11642 #, fuzzy, php-format
11643 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11645 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11647 #: libraries/relation.lib.php:366
11649 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11650 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11652 #: libraries/relation.lib.php:369
11655 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11656 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11658 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11659 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11661 #: libraries/relation.lib.php:374
11663 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11664 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11666 #: libraries/relation.lib.php:1691
11667 msgid "no description"
11668 msgstr "tidak ada deskripsi"
11670 #: libraries/relation.lib.php:1884
11672 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11673 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11674 "phpMyAdmin configuration storage there."
11676 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
11677 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
11678 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
11680 #: libraries/relation.lib.php:1999
11681 #, fuzzy, php-format
11682 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11684 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11685 "configuration storage there."
11686 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11688 #: libraries/relation.lib.php:2007
11689 #, fuzzy, php-format
11690 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11692 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11693 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11695 #: libraries/relation.lib.php:2015
11696 #, fuzzy, php-format
11697 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11698 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11699 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11701 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11702 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11703 msgid "Master replication"
11704 msgstr "Replikasi master"
11706 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11707 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11708 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
11710 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11711 msgid "Show connected slaves"
11712 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
11714 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11715 msgid "Add slave replication user"
11716 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
11718 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11719 msgid "Master configuration"
11720 msgstr "Konfigurasi master"
11722 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11725 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11726 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11727 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11728 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11729 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11731 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
11732 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
11733 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
11734 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
11735 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
11737 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11738 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11739 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
11741 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11742 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11743 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
11745 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11746 msgid "Please select databases:"
11747 msgstr "Harap pilih basis data:"
11749 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11752 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11753 "and please restart the MySQL server afterwards."
11755 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
11756 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
11758 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11761 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11762 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11765 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
11766 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
11767 "dikonfigurasi sebagai master."
11769 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11770 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11771 msgid "Slave replication"
11772 msgstr "Replikasi slave"
11774 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11776 #| msgid "Insecure connection"
11777 msgid "Master connection:"
11778 msgstr "Koneksi tidak aman"
11780 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11781 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11782 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
11784 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11785 msgid "Slave IO Thread not running!"
11786 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
11788 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11790 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11792 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
11795 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11796 msgid "See slave status table"
11797 msgstr "Lihat tabel status slave"
11799 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11800 msgid "Control slave:"
11801 msgstr "Kendalikan slave:"
11803 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11805 msgstr "Jalankan semua"
11807 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11809 msgstr "Hentikan semua"
11811 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11813 msgid "Reset slave"
11814 msgstr "Reset slave"
11816 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11817 msgid "Start SQL Thread only"
11818 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
11820 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11821 msgid "Stop SQL Thread only"
11822 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
11824 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11825 msgid "Start IO Thread only"
11826 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
11828 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11829 msgid "Stop IO Thread only"
11830 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
11832 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11833 msgid "Change or reconfigure master server"
11834 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
11836 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11839 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11840 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11842 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
11843 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11845 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11846 msgid "Error management:"
11847 msgstr "Kelola galat:"
11849 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11850 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11852 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
11854 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11855 msgid "Skip current error"
11856 msgstr "Lewati galat saat ini"
11858 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
11859 #, fuzzy, php-format
11860 #| msgid "Skip current error"
11861 msgid "Skip next %s errors."
11862 msgstr "Lewati galat saat ini"
11864 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
11867 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11868 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11870 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
11871 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11873 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
11874 msgid "Slave configuration"
11875 msgstr "Konfigurasi slave"
11877 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
11880 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11881 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11883 "Pastikan, Anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
11884 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam seksi [mysqld]:"
11886 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
11887 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11889 #| msgid "User name"
11891 msgstr "Nama pengguna"
11893 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
11894 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
11895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
11896 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
11897 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
11898 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
11900 msgstr "Nama pengguna"
11902 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
11903 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
11904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
11905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
11906 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
11908 msgstr "Kata Sandi"
11910 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
11916 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11917 msgid "Master status"
11918 msgstr "Status master"
11920 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
11921 msgid "Slave status"
11922 msgstr "Status slave"
11924 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
11925 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
11926 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11930 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
11931 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
11932 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11936 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
11939 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11942 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
11943 "dalam daftar ini."
11945 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
11946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
11948 msgstr "Semua inang"
11950 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11951 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11955 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
11956 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
11960 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
11961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
11963 msgstr "Setiap pengguna"
11965 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
11966 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
11967 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
11969 #| msgid "Use text field"
11970 msgid "Use text field:"
11971 msgstr "Gunakan text field"
11973 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
11974 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11975 msgid "Use Host Table"
11976 msgstr "Gunakan Host Table"
11978 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
11979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
11982 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11983 "table are used instead."
11985 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
11986 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
11988 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11989 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
11991 msgstr "Ketik ulang"
11993 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11995 #| msgid "Generate password"
11996 msgid "Generate password:"
11997 msgstr "Buatkan kata sandi"
11999 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12001 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12002 "in phpMyAdmin configuration."
12004 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
12005 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
12007 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12009 #| msgid "Replication status"
12010 msgid "Replication started successfully."
12011 msgstr "Status replikasi"
12013 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12015 #| msgid "Master replication"
12016 msgid "Error starting replication."
12017 msgstr "Replikasi master"
12019 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12021 #| msgid "Chart generated successfully."
12022 msgid "Replication stopped successfully."
12023 msgstr "Sukses reload Hak Istimewa (Privileges)."
12025 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12027 #| msgid "Master replication"
12028 msgid "Error stopping replication."
12029 msgstr "Replikasi master"
12031 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12033 #| msgid "Replication status"
12034 msgid "Replication resetting successfully."
12035 msgstr "Status replikasi"
12037 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12039 #| msgid "Master replication"
12040 msgid "Error resetting replication."
12041 msgstr "Replikasi master"
12043 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12047 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12053 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12054 msgid "Unknown error"
12055 msgstr "Galat tidak dikenal"
12057 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12059 msgid "Unable to connect to master %s."
12060 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
12062 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12064 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12066 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
12069 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12071 #| msgid "Unable to change master"
12072 msgid "Unable to change master!"
12073 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
12075 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12076 #, fuzzy, php-format
12077 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12078 msgid "Master server changed successfully to %s."
12079 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
12081 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12082 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12083 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12084 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12085 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12086 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12087 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12088 #, fuzzy, php-format
12089 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12090 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
12092 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12093 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12094 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
12096 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12098 msgid "Event %1$s has been modified."
12099 msgstr "Event %1$s telah diubah."
12101 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12103 msgid "Event %1$s has been created."
12104 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
12106 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12107 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12109 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12111 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
12113 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12115 msgstr "Edit kejadian"
12117 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12118 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12122 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12124 msgstr "Nama event"
12126 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12128 msgid "Change to %s"
12129 msgstr "Ubah menjadi %s"
12131 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12133 msgstr "Dieksekusi pada"
12135 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12136 msgid "Execute every"
12137 msgstr "Dieksekusi setiap"
12139 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12140 msgctxt "Start of recurring event"
12144 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12145 msgctxt "End of recurring event"
12149 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12150 msgid "On completion preserve"
12151 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
12153 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12154 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12159 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12162 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12163 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
12165 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12167 #| msgid "You must provide an event name"
12168 msgid "You must provide an event name!"
12169 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
12171 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12172 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12173 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
12175 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12176 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12177 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
12179 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12180 msgid "You must provide a valid type for the event."
12181 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
12183 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12184 msgid "You must provide an event definition."
12185 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
12187 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12188 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12190 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12192 #| msgid "Error in processing request"
12193 msgid "Error in processing request:"
12194 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
12196 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12200 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12204 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12205 msgid "Event scheduler status"
12206 msgstr "Status penjadwal event"
12208 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12210 msgid "The backed up query was:"
12211 msgstr "Didukung query adalah:"
12213 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12217 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12220 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12221 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12222 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12225 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
12226 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
12227 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
12228 "menghindari masalah."
12230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12231 msgid "Edit routine"
12232 msgstr "Edit rutinitas"
12234 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12237 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12238 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
12240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12242 msgid "Routine %1$s has been created."
12243 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
12245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12246 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12247 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
12249 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12250 #, fuzzy, php-format
12251 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12252 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12253 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
12255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12257 msgid "Routine %1$s has been modified."
12258 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
12260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12261 msgid "Routine name"
12262 msgstr "Nama routine"
12264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12272 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12273 msgid "Add parameter"
12274 msgstr "Tambahkan parameter"
12276 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12277 msgid "Remove last parameter"
12278 msgstr "Hapus parameter terakhir"
12280 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12281 msgid "Return type"
12282 msgstr "Jenis hasil"
12284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12285 msgid "Return length/values"
12286 msgstr "Panjang/nilai hasil"
12288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12289 msgid "Return options"
12290 msgstr "Opsi hasil"
12292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12293 msgid "Is deterministic"
12294 msgstr "Deterministik"
12296 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12298 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12299 "refer to the documentation for more details"
12301 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
12302 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
12304 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12305 msgid "Security type"
12306 msgstr "Jenis keamanan"
12308 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12309 msgid "SQL data access"
12310 msgstr "Akses data SQL"
12312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12314 #| msgid "You must provide a routine name"
12315 msgid "You must provide a routine name!"
12316 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
12318 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12319 #, fuzzy, php-format
12320 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12321 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
12323 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12324 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12326 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12327 "VARCHAR and VARBINARY."
12329 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
12330 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
12332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12333 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12334 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
12336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12337 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12338 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
12340 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12341 msgid "You must provide a routine definition."
12342 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
12344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12346 msgid "Execution results of routine %s"
12347 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
12349 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12350 #, fuzzy, php-format
12351 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12352 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12353 msgstr[0] "%d baris terpengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
12355 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12357 msgid "Execute routine"
12358 msgstr "Jalankan routine"
12360 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12361 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12362 msgid "Routine parameters"
12363 msgstr "Parameter routine"
12365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12366 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12367 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
12369 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12371 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12372 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
12374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12376 msgid "Trigger %1$s has been created."
12377 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
12379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12381 msgid "Edit trigger"
12382 msgstr "Edit trigger"
12384 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12385 msgid "Trigger name"
12386 msgstr "Nama trigger"
12388 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12389 msgctxt "Trigger action time"
12393 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12395 #| msgid "You must provide a trigger name"
12396 msgid "You must provide a trigger name!"
12397 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
12399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12401 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
12402 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12403 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
12405 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12407 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
12408 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12409 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
12411 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12413 #| msgid "You must provide a valid table name"
12414 msgid "You must provide a valid table name!"
12415 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
12417 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12418 msgid "You must provide a trigger definition."
12419 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
12421 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12422 msgid "Add routine"
12423 msgstr "Tambahkan routine"
12425 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12427 msgid "Export of routine %s"
12428 msgstr "Ekspor routine %s"
12430 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12434 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12436 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12437 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12438 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
12440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12441 #, fuzzy, php-format
12443 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
12444 #| "the necessary privileges to edit this routine"
12446 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12447 "necessary privileges to edit this routine."
12449 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s dalam database %2$s. Anda "
12450 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
12452 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12453 #, fuzzy, php-format
12455 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
12456 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
12458 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12459 "necessary privileges to view/export this routine."
12461 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
12462 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
12464 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12465 #, fuzzy, php-format
12466 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12467 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12468 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12470 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12471 msgid "There are no routines to display."
12472 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
12474 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12475 msgid "Add trigger"
12476 msgstr "Tambahkan trigger"
12478 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12480 msgid "Export of trigger %s"
12481 msgstr "Ekspor trigger %s"
12483 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12487 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12489 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12490 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12491 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
12493 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12494 #, fuzzy, php-format
12495 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12496 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12497 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12499 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12500 msgid "There are no triggers to display."
12501 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
12503 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12505 msgstr "Tambahkan event"
12507 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12509 msgid "Export of event %s"
12510 msgstr "Ekspor event %s"
12512 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12517 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12519 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12520 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12521 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat event"
12523 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12524 #, fuzzy, php-format
12525 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12526 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12527 msgstr "Event dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12529 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12530 msgid "There are no events to display."
12531 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
12533 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12535 #| msgid "Current server"
12536 msgid "Current server:"
12537 msgstr "Server saat ini"
12539 #: libraries/server_common.lib.php:24
12540 msgid "Server variables and settings"
12541 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
12543 #: libraries/server_common.lib.php:27
12544 msgid "Storage Engines"
12545 msgstr "Mesin Penyimpanan"
12547 #: libraries/server_common.lib.php:36
12548 msgid "Character Sets and Collations"
12549 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
12551 #: libraries/server_common.lib.php:42
12552 msgid "Databases statistics"
12553 msgstr "Statistik basis data"
12555 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12556 msgid "No privileges."
12557 msgstr "Tanpa hak akses."
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12560 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12561 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12565 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12566 msgid "Allows reading data."
12567 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12569 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12572 msgid "Allows inserting and replacing data."
12573 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12577 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12578 msgid "Allows changing data."
12579 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12581 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12582 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12583 msgid "Allows deleting data."
12584 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12586 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12587 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12588 msgid "Allows creating new databases and tables."
12589 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12593 msgid "Allows dropping databases and tables."
12594 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12596 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12598 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12600 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12603 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12604 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12605 msgid "Allows shutting down the server."
12606 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12609 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12611 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12612 msgid "Allows viewing processes of all users."
12613 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses dari semua pengguna"
12615 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12616 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12617 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12618 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12620 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12621 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12622 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12623 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12624 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12626 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12627 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12628 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12629 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12631 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12632 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12633 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12634 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12636 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12637 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12638 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12639 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12641 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12642 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12644 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12645 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12646 "killing threads of other users."
12648 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12649 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12650 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12653 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12654 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12655 msgid "Allows creating temporary tables."
12656 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12658 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12659 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12660 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12661 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12663 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12664 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12665 msgid "Needed for the replication slaves."
12666 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12668 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12669 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12670 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12672 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12674 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12675 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12676 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12677 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12678 msgid "Allows creating new views."
12679 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12681 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12682 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12684 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12685 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12686 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12688 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12689 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12691 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12692 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12693 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger"
12695 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12696 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12697 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12698 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12699 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12701 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12702 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12703 msgid "Allows creating stored routines."
12704 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12707 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12708 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12709 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12711 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12713 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12714 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12716 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12717 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12718 msgid "Allows executing stored routines."
12719 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12721 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12723 #| msgid "Persistent connections"
12724 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12725 msgstr "Koneksi persisten"
12727 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12729 #| msgid "Persistent connections"
12730 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12731 msgstr "Koneksi persisten"
12733 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12734 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12735 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12739 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12740 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
12742 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12744 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12745 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12747 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12749 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12750 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
12752 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12753 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12755 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
12758 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12760 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12761 "execute per hour."
12763 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
12764 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
12766 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12767 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12769 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
12770 "batas waktu satu jam."
12772 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12773 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12774 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
12776 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12779 #: libraries/server_privileges.lib.php:4518
12780 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12782 #| msgid "Routines"
12786 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12789 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12790 "that user possess on this routine."
12792 "Memperbolehkan pengguna untujk memberi atau menghapus otoritas pengguna lain "
12793 "yang mengakses rutinitas ini."
12795 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12797 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12798 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12799 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12801 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12803 #| msgid "Allows executing stored routines."
12804 msgid "Allows executing this routine."
12805 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12807 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12808 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12810 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12811 msgid "Table-specific privileges"
12812 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12815 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12816 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12817 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12819 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12820 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12821 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
12823 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12824 msgid "Administration"
12825 msgstr "Administrasi"
12827 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12828 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12829 msgid "Global privileges"
12830 msgstr "Hak akses global"
12832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12838 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12839 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12840 msgid "Database-specific privileges"
12841 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12843 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12844 msgid "Allows creating new tables."
12845 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12847 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
12848 msgid "Allows dropping tables."
12849 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12851 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
12853 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12855 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
12858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
12861 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12862 "that user possess yourself."
12864 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
12865 "lain yang mengakses diri anda."
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
12868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
12870 #| msgid "Cookie authentication"
12871 msgid "Native MySQL authentication"
12872 msgstr "Autentikasi kuki"
12874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
12876 #| msgid "Signon authentication"
12877 msgid "SHA256 password authentication"
12878 msgstr "Autentikasi signon"
12880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
12881 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
12882 msgid "Login Information"
12883 msgstr "Informasi Masuk"
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12886 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
12887 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
12888 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
12889 msgid "Use text field"
12890 msgstr "Gunakan text field"
12892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
12895 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12898 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
12901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
12903 #| msgid "User name"
12905 msgstr "Nama pengguna"
12907 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
12908 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
12910 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
12912 #| msgid "Log name"
12914 msgstr "Catat nama"
12916 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12917 msgid "Do not change the password"
12918 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
12920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
12922 #| msgid "Authentication"
12923 msgid "Authentication Plugin"
12924 msgstr "Autentikasi"
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12928 #| msgid "Password Hashing"
12929 msgid "Password Hashing Method"
12930 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
12934 msgid "The password for %s was changed successfully."
12935 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
12939 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12940 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
12943 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
12945 #| msgid "Add user group"
12946 msgid "Add user account"
12947 msgstr "Tambah grup pengguna"
12949 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
12951 #| msgid "Database for user"
12952 msgid "Database for user account"
12953 msgstr "Basis data untuk pengguna"
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
12956 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12957 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
12959 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
12960 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12961 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
12963 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
12964 #, fuzzy, php-format
12965 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12966 msgid "Grant all privileges on database %s."
12967 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
12970 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
12972 msgid "Users having access to \"%s\""
12973 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
12976 msgid "User has been added."
12977 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
12979 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
12982 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12984 msgstr "Pemberi Izin"
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
12988 msgid "Not enough privilege to view users."
12989 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:3920
12993 msgid "No user found."
12994 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13006 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13007 msgid "database-specific"
13008 msgstr "khusus basis data"
13010 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13017 #| msgid "database-specific"
13018 msgid "table-specific"
13019 msgstr "khusus basis data"
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13023 #| msgid "Edit Privileges"
13024 msgid "Edit privileges"
13025 msgstr "Edit Hak Akses"
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13031 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13033 msgid "Edit user group"
13034 msgstr "Edit server"
13036 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13037 msgid "… keep the old one."
13038 msgstr "… mempertahankan yang lama."
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13041 msgid "… delete the old one from the user tables."
13042 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13046 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13047 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13051 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13054 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13058 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13059 msgid "Change login information / Copy user account"
13060 msgstr "Ubah Informasi Masuk / Salin Pengguna"
13062 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13064 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13065 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13066 msgstr "Buat pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
13068 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13069 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13071 #| msgid "Column-specific privileges"
13072 msgid "Routine-specific privileges"
13073 msgstr "Hak akses khusus kolom"
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13076 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13077 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13078 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13080 msgstr "Grup pengguna"
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
13083 #: libraries/server_privileges.lib.php:4741
13084 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13085 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:3796
13088 msgid "No users selected for deleting!"
13089 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:3799
13092 msgid "Reloading the privileges"
13093 msgstr "Memuat hak akses"
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:3818
13096 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13097 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
13099 #: libraries/server_privileges.lib.php:3893
13101 msgid "You have updated the privileges for %s."
13102 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
13104 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
13106 msgid "Deleting %s"
13107 msgstr "Menghapus %s"
13109 #: libraries/server_privileges.lib.php:4027
13110 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13111 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:4118
13115 msgid "The user %s already exists!"
13116 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
13118 #: libraries/server_privileges.lib.php:4391
13119 #, fuzzy, php-format
13120 #| msgid "Privileges"
13121 msgid "Privileges for %s"
13122 msgstr "Hak Akses untuk %s"
13124 #: libraries/server_privileges.lib.php:4400
13125 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13126 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:4468
13132 #| msgid "Edit Privileges"
13133 msgid "Edit privileges:"
13134 msgstr "Edit Hak Akses"
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:4469
13138 #| msgid "User group"
13139 msgid "User account"
13140 msgstr "Grup pengguna"
13142 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543
13145 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13146 "currently logged in."
13148 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
13150 #: libraries/server_privileges.lib.php:4563 libraries/server_users.lib.php:21
13152 #| msgid "Users overview"
13153 msgid "User accounts overview"
13154 msgstr "Ikhtisar pengguna"
13156 #: libraries/server_privileges.lib.php:4631
13159 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13160 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13161 "allows a connection from any (%) host."
13163 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
13164 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
13165 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
13168 #: libraries/server_privileges.lib.php:4673
13171 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13172 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13173 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13174 "%sreload the privileges%s before you continue."
13176 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13177 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13178 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13179 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13182 #: libraries/server_privileges.lib.php:4690
13185 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13186 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13187 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13188 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13190 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13191 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13192 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13193 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13196 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13197 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13198 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13199 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13202 #: libraries/server_privileges.lib.php:4961
13203 msgid "You have added a new user."
13204 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
13206 #: libraries/server_status.lib.php:57
13208 msgid "Network traffic since startup: %s"
13209 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
13211 #: libraries/server_status.lib.php:70
13213 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13215 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
13217 #: libraries/server_status.lib.php:91
13219 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13222 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
13223 "proses <b>replication</b>."
13225 #: libraries/server_status.lib.php:96
13226 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13228 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
13229 "<b>replication</b>."
13231 #: libraries/server_status.lib.php:101
13232 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13234 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
13237 #: libraries/server_status.lib.php:113
13238 msgid "Replication status"
13239 msgstr "Status replikasi"
13241 #: libraries/server_status.lib.php:143
13244 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13245 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13247 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
13248 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
13250 #: libraries/server_status.lib.php:154
13252 msgstr "Penerimaan"
13254 #: libraries/server_status.lib.php:173
13256 msgstr "Pengiriman"
13258 #: libraries/server_status.lib.php:240
13260 #| msgid "max. concurrent connections"
13261 msgid "Max. concurrent connections"
13262 msgstr "Koneksi konkuren maksimum"
13264 #: libraries/server_status.lib.php:250
13265 msgid "Failed attempts"
13268 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13269 msgid "Instructions"
13272 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13275 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13276 "analyzing the server status variables."
13278 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
13279 "menganalisis variabel status server."
13281 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13284 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13285 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13288 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
13289 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
13290 "berlaku untuk sistem anda."
13292 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13295 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13296 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13297 "tuning can have a very negative effect on performance."
13299 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
13300 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
13301 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
13302 "negatif pada kinerja."
13304 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13307 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13308 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13309 "no clearly measurable improvement."
13311 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
13312 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
13313 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
13315 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13316 msgid "Log statistics"
13317 msgstr "Statistik log"
13319 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13320 msgid "Selected time range:"
13321 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
13323 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13324 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13325 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
13327 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13329 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13331 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
13333 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13335 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13337 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
13339 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13341 msgid "Results are grouped by query text."
13342 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
13344 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13345 msgid "Query analyzer"
13346 msgstr "Penganalisis kueri"
13348 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13349 msgid "Monitor Instructions"
13350 msgstr "Instruksi Pemantauan"
13352 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13355 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13356 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13357 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13358 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13359 "increases server load by up to 15%."
13361 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
13362 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
13363 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
13364 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
13365 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
13368 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13369 msgid "Using the monitor:"
13370 msgstr "Menggunakan monitor:"
13372 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13375 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13376 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13377 "chart using the cog icon on each respective chart."
13379 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
13380 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
13381 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
13384 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13387 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13388 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13389 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13390 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13392 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
13393 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
13394 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
13395 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
13396 "menganalisis mereka."
13398 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13399 msgid "Please note:"
13400 msgstr "Harap catat:"
13402 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13405 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13406 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13407 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13408 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13410 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
13411 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
13412 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
13413 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
13414 "tidak diperlukan lagi."
13416 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13417 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13419 msgstr "Tambahkan bagan"
13421 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13422 msgid "Chart Title"
13423 msgstr "Judul Bagan"
13425 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13426 msgid "Preset chart"
13427 msgstr "Bagan bawaan"
13429 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13430 msgid "Status variable(s)"
13431 msgstr "Variabel status"
13433 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13434 msgid "Select series:"
13435 msgstr "Pilih seri:"
13437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13438 msgid "Commonly monitored"
13439 msgstr "Biasa dipantau"
13441 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13442 msgid "or type variable name:"
13443 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
13445 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13446 msgid "Display as differential value"
13447 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
13449 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13450 msgid "Apply a divisor"
13451 msgstr "Terapkan pemisah"
13453 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13454 msgid "Append unit to data values"
13455 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
13457 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13458 msgid "Add this series"
13459 msgstr "Tambahkan seri ini"
13461 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13462 msgid "Clear series"
13463 msgstr "Bersihkan seri"
13465 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13467 #| msgid "Series in Chart:"
13468 msgid "Series in chart:"
13469 msgstr "Seri pada Bagan:"
13471 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13472 msgid "Start Monitor"
13473 msgstr "Jalankan Pemantauan"
13475 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13476 msgid "Instructions/Setup"
13477 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
13479 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13481 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
13482 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13483 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
13485 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13487 #| msgid "Enable highlighting"
13488 msgid "Enable charts dragging"
13489 msgstr "Aktifkan penyorotan"
13491 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13492 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13493 msgid "Refresh rate"
13494 msgstr "Laju penyegaran"
13496 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13497 msgid "Chart columns"
13498 msgstr "Kolom bagan"
13500 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13501 msgid "Chart arrangement"
13502 msgstr "Pengaturan bagan"
13504 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13507 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13508 "may want to export it if you have a complicated set up."
13510 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
13511 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
13513 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13514 msgid "Reset to default"
13515 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13517 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13520 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13521 #| "between the web server and the MySQL server."
13523 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13524 "web server and the MySQL server."
13526 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
13527 "besar antara webserver dan server MySQL."
13529 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13533 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13537 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13541 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13548 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13550 #| msgid "Show only alert values"
13551 msgid "Show only active"
13552 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13554 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13556 msgid "Questions since startup: %s"
13557 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
13559 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13561 #| msgid "per hour"
13563 msgstr "dalam sejam"
13565 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13567 #| msgid "per minute"
13568 msgid "per minute:"
13571 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13573 #| msgid "per second"
13574 msgid "per second:"
13577 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13579 msgstr "Keterangan"
13581 #. l10n: # = Amount of queries
13582 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13586 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13587 msgid "Containing the word:"
13588 msgstr "Mengandung kata:"
13590 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13591 msgid "Show only alert values"
13592 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13594 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13595 msgid "Filter by category…"
13596 msgstr "Filter menurut kategori…"
13598 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13599 msgid "Show unformatted values"
13600 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
13602 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13603 msgid "Related links:"
13604 msgstr "Tautan terkait:"
13606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13608 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13609 "closing the connection properly."
13611 "Jumlah koneksi yang digugurkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
13614 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13615 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13616 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
13618 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13620 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13621 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13622 "statements from the transaction."
13624 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
13625 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
13626 "menyimpan perintah dari transaksi."
13628 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13629 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13630 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
13632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13634 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13635 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
13637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13639 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13640 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13641 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13642 "based instead of disk-based."
13644 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
13645 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
13646 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
13647 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
13649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13650 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13651 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
13653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13655 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13656 "while executing statements."
13658 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
13659 "mengeksekusi perintah."
13661 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13663 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13664 "(probably duplicate key)."
13666 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
13667 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
13669 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13671 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13672 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13674 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
13675 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
13677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13678 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13679 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
13681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13682 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13683 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
13685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13686 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13687 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
13689 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13690 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13691 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
13693 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13696 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13697 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13698 "indicates the number of time tables have been discovered."
13700 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
13701 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
13702 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
13704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13706 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13707 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13708 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13710 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
13711 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
13712 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
13714 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13716 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13717 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13719 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
13720 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
13723 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13725 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13726 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13727 "if you are doing an index scan."
13729 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
13730 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
13731 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
13733 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13735 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13736 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13738 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
13739 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
13741 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13743 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13744 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13745 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13746 "you have joins that don't use keys properly."
13748 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
13749 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
13750 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
13751 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
13753 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13755 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13756 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13757 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13758 "advantage of the indexes you have."
13760 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
13761 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
13762 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
13763 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
13765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13766 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13767 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13770 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13771 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
13773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13774 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13775 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
13777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13778 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13779 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
13781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13782 msgid "The number of pages currently dirty."
13783 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
13785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13787 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13788 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13791 msgid "The number of free pages."
13792 msgstr "Jumlah halaman bebas."
13794 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13797 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13798 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13801 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
13802 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
13803 "beberapa alasan lainnya."
13805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13808 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13809 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13810 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13811 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13813 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
13814 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
13815 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13816 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13818 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13820 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13821 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
13823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13826 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13827 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13829 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
13830 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
13832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13835 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13836 "InnoDB does a sequential full table scan."
13838 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
13839 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
13841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13843 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13844 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
13846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13849 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13850 "and had to do a single-page read."
13852 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
13853 "harus melakukan satu halaman dibaca."
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13858 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13859 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13860 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13861 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13862 "properly, this value should be small."
13864 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
13865 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
13866 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
13867 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
13868 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
13870 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13872 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13873 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
13875 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13877 msgid "The number of fsync() operations so far."
13878 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
13880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13881 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13882 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
13884 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13885 msgid "The current number of pending reads."
13886 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
13888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13889 msgid "The current number of pending writes."
13890 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
13892 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13893 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13894 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
13896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13897 msgid "The total number of data reads."
13898 msgstr "Jumlah total baca data."
13900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13901 msgid "The total number of data writes."
13902 msgstr "Jumlah total tulis data."
13904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
13906 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13907 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
13909 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
13911 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13912 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
13914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
13916 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13917 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
13919 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
13922 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13923 "wait for it to be flushed before continuing."
13925 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
13926 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
13928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
13930 msgid "The number of log write requests."
13931 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
13933 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
13935 msgid "The number of physical writes to the log file."
13936 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
13940 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13941 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
13943 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
13945 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13946 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
13948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
13950 msgid "Pending log file writes."
13951 msgstr "Tertunda file log menulis."
13953 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
13955 msgid "The number of bytes written to the log file."
13956 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
13958 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
13960 msgid "The number of pages created."
13961 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
13963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
13966 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13967 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13969 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
13970 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
13971 "dengan mudah dikonversi ke byte."
13973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
13974 msgid "The number of pages read."
13975 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
13977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
13978 msgid "The number of pages written."
13979 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
13981 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
13983 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13984 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
13986 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
13988 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13989 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13991 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
13993 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13995 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
13997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
13999 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14000 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
14002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14004 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14005 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
14007 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14008 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14009 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
14011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14012 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14013 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
14015 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14016 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14017 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
14019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14020 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14021 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
14023 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14026 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14027 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14029 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
14030 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
14032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14035 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14036 "determine how much of the key cache is in use."
14038 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
14039 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14044 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14045 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14048 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
14049 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
14052 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14054 #| msgid "Percentage of used open files limit"
14055 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14056 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
14058 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14060 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14061 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
14063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14066 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14067 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14068 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14070 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
14071 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
14072 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
14074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14077 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14078 "requests (calculated value)"
14080 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
14081 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14085 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14086 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
14088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14090 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14091 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
14093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14096 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14098 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
14101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14104 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14105 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14106 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14108 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
14109 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
14110 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
14111 "permintaan telah disusun belum."
14113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14116 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14117 "the server started."
14119 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan karena server "
14122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14124 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14125 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
14127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14130 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14131 "table cache value is probably too small."
14133 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
14134 "Anda mungkin terlalu kecil."
14136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14137 msgid "The number of files that are open."
14138 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
14140 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14142 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14143 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
14145 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14146 msgid "The number of tables that are open."
14147 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
14149 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14152 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14153 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14156 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
14157 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
14158 "FLUSH QUERY CACHE."
14160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14161 msgid "The amount of free memory for query cache."
14162 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
14164 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14166 msgid "The number of cache hits."
14167 msgstr "Jumlah cache hits."
14169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14171 msgid "The number of queries added to the cache."
14172 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14177 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14178 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14179 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14180 "decide which queries to remove from the cache."
14182 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
14183 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
14184 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
14185 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
14187 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14190 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14191 "query_cache_type setting)."
14193 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
14194 "pengaturan query_cache_type)."
14196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14198 msgid "The number of queries registered in the cache."
14199 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
14201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14203 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14204 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
14206 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14208 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14209 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
14211 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14214 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14215 "should carefully check the indexes of your tables."
14217 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
14218 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14222 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14223 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14228 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14229 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14231 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
14232 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
14235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14238 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14239 "critical even if this is big.)"
14241 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
14242 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
14244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14246 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14247 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
14249 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14251 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14252 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14257 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14258 "retried transactions."
14260 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
14263 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14265 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14266 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
14268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14271 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14274 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
14277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14280 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14282 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
14284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14287 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14288 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14291 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
14292 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
14293 "sistem sort_buffer_size."
14295 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14297 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14298 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
14300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14301 msgid "The number of sorted rows."
14302 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
14304 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14306 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14307 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
14309 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14311 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14312 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14317 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14318 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14319 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14320 "tables or use replication."
14322 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
14323 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
14324 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
14325 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
14327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14330 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14331 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14332 "raise your thread_cache_size."
14334 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
14335 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
14336 "thread_cache_size Anda."
14338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14339 msgid "The number of currently open connections."
14340 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
14342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14345 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14346 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14347 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14350 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
14351 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
14352 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
14353 "implementasi benang yang baik.)"
14355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14357 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
14358 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14359 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
14361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14363 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14364 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
14366 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14368 msgid "Users of '%s' user group"
14369 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
14371 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14373 msgid "No users were found belonging to this user group."
14374 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
14376 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14377 msgid "User groups"
14378 msgstr "Grup pengguna"
14380 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14382 #| msgid "Server version"
14383 msgid "Server level tabs"
14384 msgstr "Versi Server"
14386 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14388 #| msgid "Database server"
14389 msgid "Database level tabs"
14390 msgstr "Server basis data"
14392 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14394 #| msgid "Table comments"
14395 msgid "Table level tabs"
14396 msgstr "Komentar tabel"
14398 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14400 msgstr "tampilan pengguna"
14402 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14403 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14404 msgid "Add user group"
14405 msgstr "Tambah grup pengguna"
14407 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14409 msgid "Edit user group: '%s'"
14410 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
14412 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14414 #| msgid "No privileges."
14415 msgid "User group menu assignments"
14416 msgstr "Tanpa hak akses."
14418 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14420 #| msgid "Column names: "
14421 msgid "Group name:"
14422 msgstr "Nama kolom: "
14424 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
14426 #| msgid "Server version"
14427 msgid "Server-level tabs"
14428 msgstr "Versi Server"
14430 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
14432 #| msgid "Database server"
14433 msgid "Database-level tabs"
14434 msgstr "Server basis data"
14436 #: libraries/server_user_groups.lib.php:277
14438 #| msgid "Table comments"
14439 msgid "Table-level tabs"
14440 msgstr "Komentar tabel"
14442 #: libraries/sql.lib.php:233
14444 #| msgid "Data file grow size"
14445 msgid "Detailed profile"
14446 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
14448 #: libraries/sql.lib.php:236
14454 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14456 #| msgctxt "Start of recurring event"
14461 #: libraries/sql.lib.php:251
14463 msgid "Summary by state"
14464 msgstr "Ringkasan berdasarkan negara"
14466 #: libraries/sql.lib.php:257
14468 #| msgid "Total time:"
14470 msgstr "Total waktu:"
14472 #: libraries/sql.lib.php:259
14478 #: libraries/sql.lib.php:261
14484 #: libraries/sql.lib.php:263
14490 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14491 msgid "Bookmark this SQL query"
14492 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14494 #: libraries/sql.lib.php:573
14500 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14501 msgid "Let every user access this bookmark"
14502 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
14504 #: libraries/sql.lib.php:792
14506 #| msgid "Bookmark %s created"
14507 msgid "Bookmark not created!"
14508 msgstr "Markah %s dibuat"
14510 #: libraries/sql.lib.php:900
14512 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14513 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
14515 #: libraries/sql.lib.php:1368
14516 msgid "Showing as PHP code"
14517 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
14519 #: libraries/sql.lib.php:1739
14520 #, fuzzy, php-format
14522 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14523 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14525 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14526 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14528 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14529 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14530 "setelah disimpan."
14532 #: libraries/sql.lib.php:1753
14533 #, fuzzy, php-format
14535 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14536 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14538 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14539 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14541 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14542 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14543 "setelah disimpan."
14545 #: libraries/sql.lib.php:1795
14547 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14548 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
14550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14552 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14553 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14557 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14558 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14561 #, fuzzy, php-format
14562 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14563 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14564 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14567 #: templates/console/display.phtml:10
14571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14573 msgid "Get auto-saved query"
14574 msgstr "Dapatkan auto-saved"
14576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14578 #| msgid "Bad parameters!"
14579 msgid "Bind parameters"
14580 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
14582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14584 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14585 msgid "Bookmark this SQL query:"
14586 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14589 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14590 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
14592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14597 msgid "Show this query here again"
14598 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
14600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14602 msgid "Rollback when finished"
14603 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
14605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14611 msgstr "Hanya melihat"
14613 #: libraries/tracking.lib.php:74
14614 #, fuzzy, php-format
14615 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14616 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14617 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14619 #: libraries/tracking.lib.php:79
14620 #, fuzzy, php-format
14621 #| msgid "Create version"
14622 msgid "Create version %1$s"
14623 msgstr "Buat versi"
14625 #: libraries/tracking.lib.php:84
14626 msgid "Track these data definition statements:"
14627 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14629 #: libraries/tracking.lib.php:150
14630 msgid "Track these data manipulation statements:"
14631 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14633 #: libraries/tracking.lib.php:179
14634 msgid "Create version"
14635 msgstr "Buat versi"
14637 #: libraries/tracking.lib.php:208
14638 #, fuzzy, php-format
14639 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14640 msgid "Activate tracking for %s"
14641 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14643 #: libraries/tracking.lib.php:210
14644 msgid "Activate now"
14645 msgstr "Aktifkan sekarang"
14647 #: libraries/tracking.lib.php:213
14648 #, fuzzy, php-format
14649 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
14650 msgid "Deactivate tracking for %s"
14651 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14653 #: libraries/tracking.lib.php:215
14654 msgid "Deactivate now"
14655 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
14657 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14661 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14665 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14667 msgstr "Diperbarui"
14669 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14671 #| msgid "Create version"
14672 msgid "Delete version"
14673 msgstr "Buat versi"
14675 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14676 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14677 msgid "Tracking report"
14678 msgstr "Laporan pelacakan"
14680 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14681 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14682 msgid "Structure snapshot"
14683 msgstr "Snapshot struktur"
14685 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14686 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14690 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14691 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14693 msgstr "tidak aktif"
14695 #: libraries/tracking.lib.php:472
14696 msgid "Tracking statements"
14697 msgstr "Laporan pelacakan"
14699 #: libraries/tracking.lib.php:484
14700 msgid "Delete tracking data row from report"
14701 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
14703 #: libraries/tracking.lib.php:495
14705 msgstr "Tidak ada data"
14707 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14709 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14711 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
14714 #: libraries/tracking.lib.php:657
14715 msgid "SQL dump (file download)"
14716 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
14718 #: libraries/tracking.lib.php:659
14722 #: libraries/tracking.lib.php:662
14723 msgid "This option will replace your table and contained data."
14724 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
14726 #: libraries/tracking.lib.php:664
14727 msgid "SQL execution"
14728 msgstr "Eksekusi SQL"
14730 #: libraries/tracking.lib.php:669
14732 msgid "Export as %s"
14733 msgstr "Ekspor sebagai %s"
14735 #: libraries/tracking.lib.php:695
14736 msgid "Data manipulation statement"
14737 msgstr "Penyataan manipulasi data"
14739 #: libraries/tracking.lib.php:771
14740 msgid "Data definition statement"
14741 msgstr "Pernyataan definisi data"
14743 #: libraries/tracking.lib.php:803
14747 #: libraries/tracking.lib.php:804
14749 msgstr "Nama Pengguna"
14751 #: libraries/tracking.lib.php:852
14753 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14754 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
14756 #: libraries/tracking.lib.php:952
14757 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14758 msgctxt "None for default"
14762 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14763 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14764 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
14766 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14767 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14768 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
14770 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14772 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14773 "ensure that you have the privileges to do so."
14775 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
14776 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
14778 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14780 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14781 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
14783 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14785 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14786 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
14788 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14790 msgid "Tracking report for table `%s`"
14791 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
14793 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14794 #, fuzzy, php-format
14795 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14796 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14797 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14799 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14800 #, fuzzy, php-format
14801 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14802 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14803 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14805 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14806 #, fuzzy, php-format
14807 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14808 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14809 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14811 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14812 #, fuzzy, php-format
14813 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
14814 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14815 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
14817 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14818 msgid "Untracked tables"
14819 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
14821 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14822 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14823 msgid "Track table"
14824 msgstr "Lacak tabel"
14826 #: libraries/tracking.lib.php:1584
14827 msgid "Tracked tables"
14828 msgstr "Tabel yang dilacak"
14830 #: libraries/tracking.lib.php:1596
14831 msgid "Last version"
14832 msgstr "Versi terakhir"
14834 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
14835 msgid "Delete tracking"
14836 msgstr "Hapus pelacak"
14838 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14842 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14843 msgid "Manage your settings"
14844 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
14846 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
14847 msgid "Configuration has been saved."
14848 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
14850 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14851 #, fuzzy, php-format
14853 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14854 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14856 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
14857 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
14859 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14860 msgid "Could not save configuration"
14861 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
14863 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14864 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14865 msgid "Error in ZIP archive:"
14866 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
14868 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14869 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14870 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
14872 #: navigation.php:22
14873 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14874 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
14876 #: prefs_forms.php:89
14878 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
14879 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14880 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
14882 #: prefs_manage.php:52
14884 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14885 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14886 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
14888 #: prefs_manage.php:53
14889 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14890 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
14892 #: prefs_manage.php:93
14893 msgid "Could not import configuration"
14894 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
14896 #: prefs_manage.php:126
14897 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14898 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
14900 #: prefs_manage.php:145
14901 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14902 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
14904 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14905 msgid "Saved on: @DATE@"
14906 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
14908 #: prefs_manage.php:254
14909 msgid "Import from file"
14910 msgstr "Impor dari berkas"
14912 #: prefs_manage.php:262
14913 msgid "Import from browser's storage"
14914 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
14916 #: prefs_manage.php:265
14917 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14918 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
14920 #: prefs_manage.php:271
14921 msgid "You have no saved settings!"
14922 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
14924 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
14925 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14926 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
14928 #: prefs_manage.php:282
14929 msgid "Merge with current configuration"
14930 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
14932 #: prefs_manage.php:299
14935 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14938 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
14939 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
14941 #: prefs_manage.php:332
14943 #| msgid "Save as file"
14944 msgid "Save as PHP file"
14945 msgstr "Simpan sebagai berkas"
14947 #: prefs_manage.php:337
14948 msgid "Save to browser's storage"
14949 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
14951 #: prefs_manage.php:344
14952 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14953 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
14955 #: prefs_manage.php:352
14956 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14957 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
14959 #: prefs_manage.php:380
14960 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14962 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
14964 #: server_export.php:27
14965 msgid "View dump (schema) of databases"
14966 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
14968 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:34
14969 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
14970 msgid "No Privileges"
14971 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
14973 #: server_privileges.php:149
14976 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14977 "password, 'Change password' tab should be used."
14979 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
14980 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
14982 #: server_status.php:36
14984 msgid "Not enough privilege to view server status."
14985 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14987 #: server_status_advisor.php:34
14989 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14990 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14992 #: server_status_processes.php:34
14994 msgid "Thread %s was successfully killed."
14995 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
14997 #: server_status_processes.php:40
15000 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15002 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
15003 "ditutup terlebih dahulu."
15005 #: server_status_queries.php:43
15007 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15008 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15010 #: server_status_variables.php:53
15012 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15013 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15015 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
15019 #: setup/frames/form.inc.php:25
15021 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15022 msgstr "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
15024 #: setup/frames/index.inc.php:52
15027 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15028 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15030 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
15031 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
15034 #: setup/frames/index.inc.php:57
15037 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15038 "to use a secure connection."
15040 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
15041 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
15043 #: setup/frames/index.inc.php:61
15044 msgid "Insecure connection"
15045 msgstr "Koneksi tidak aman"
15047 #: setup/frames/index.inc.php:87
15048 msgid "Configuration saved."
15049 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15051 #: setup/frames/index.inc.php:90
15054 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15055 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15057 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
15058 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
15059 "config untuk menggunakannya."
15061 #: setup/frames/index.inc.php:100
15063 #| msgid "Configuration saved."
15064 msgid "Configuration not saved!"
15065 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15067 #: setup/frames/index.inc.php:103
15070 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15071 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15072 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15074 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
15075 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
15076 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
15077 "download atau menampilkannya."
15079 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
15083 #: setup/frames/index.inc.php:122
15084 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15085 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
15087 #: setup/frames/index.inc.php:173
15088 msgid "There are no configured servers"
15089 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
15091 #: setup/frames/index.inc.php:182
15093 msgstr "Server baru"
15095 #: setup/frames/index.inc.php:211
15096 msgid "Default language"
15097 msgstr "Bahasa bawaan"
15099 #: setup/frames/index.inc.php:221
15100 msgid "let the user choose"
15101 msgstr "biarkan pengguna memilih"
15103 #: setup/frames/index.inc.php:232
15105 msgstr "- tidak ada -"
15107 #: setup/frames/index.inc.php:236
15108 msgid "Default server"
15109 msgstr "Server bawaan"
15111 #: setup/frames/index.inc.php:248
15112 msgid "End of line"
15113 msgstr "Akhir baris"
15115 #: setup/frames/index.inc.php:254
15119 #: setup/frames/index.inc.php:267
15120 msgid "phpMyAdmin homepage"
15121 msgstr "Situs phpMyAdmin"
15123 #: setup/frames/index.inc.php:269
15127 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15129 msgid "Edit server"
15130 msgstr "Edit server"
15132 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15133 msgid "Add a new server"
15134 msgstr "Tambahkan server baru"
15136 #: setup/index.php:16
15137 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15138 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
15140 #: setup/index.php:26
15142 msgid "Wrong GET file attribute value"
15143 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
15145 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15147 msgstr "Peringatan"
15149 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15151 msgid "Submitted form contains errors"
15152 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
15154 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15156 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15157 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
15159 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15160 msgid "Ignore errors"
15161 msgstr "Abaikan galat"
15163 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15165 msgstr "Tampilkan formulir"
15167 #: setup/lib/index.lib.php:118
15169 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15172 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
15175 #: setup/lib/index.lib.php:140
15177 msgid "Got invalid version string from server"
15178 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
15180 #: setup/lib/index.lib.php:153
15182 msgid "Unparsable version string"
15183 msgstr "Unparsable string versi"
15185 #: setup/lib/index.lib.php:173
15188 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15189 "version is %s, released on %s."
15191 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
15192 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
15194 #: setup/lib/index.lib.php:180
15195 msgid "No newer stable version is available"
15196 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
15198 #: setup/validate.php:24
15200 msgstr "Data salah"
15202 #: setup/validate.php:30
15203 #, fuzzy, php-format
15204 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15205 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
15207 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15209 msgid "'%s' database does not exist."
15210 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
15212 #: tbl_create.php:42
15214 msgid "Table %s already exists!"
15215 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
15217 #: tbl_export.php:44
15218 msgid "View dump (schema) of table"
15219 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
15221 #: tbl_get_field.php:33
15222 msgid "Invalid table name"
15223 msgstr "Nama tabel tidak valid"
15225 #: tbl_replace.php:239
15227 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15228 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
15230 #: tbl_row_action.php:72
15232 #| msgid "No rows selected"
15233 msgid "No row selected."
15234 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15236 #: tbl_tracking.php:36
15237 #, fuzzy, php-format
15238 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15239 msgid "Tracking of %s is activated."
15240 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15242 #: tbl_tracking.php:105
15244 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15245 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15246 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
15248 #: tbl_tracking.php:110
15250 #| msgid "No rows selected"
15251 msgid "No versions selected."
15252 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15254 #: tbl_tracking.php:141
15255 msgid "SQL statements executed."
15256 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
15258 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15259 msgctxt "for default"
15263 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15264 msgid "As defined:"
15265 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
15267 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15269 msgstr "Nama tabel"
15271 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15272 #: templates/console/display.phtml:126 templates/export/alias_add.phtml:20
15273 #: templates/export/alias_add.phtml:35 templates/export/alias_add.phtml:50
15277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15279 #| msgid "Add column(s)"
15281 msgstr "Tambahkan kolom"
15283 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15285 #| msgid "Collation"
15287 msgstr "Penyortiran"
15289 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15291 #| msgid "Storage Engine"
15292 msgid "Storage Engine:"
15293 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15297 #| msgid "Connections"
15298 msgid "Connection:"
15301 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15303 #| msgid "PARTITION definition"
15304 msgid "PARTITION definition:"
15305 msgstr "Definisi PARTITION"
15307 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15309 msgid "Edit ENUM/SET values"
15310 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
15312 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15313 #, fuzzy, php-format
15314 #| msgid "Select referenced key"
15315 msgid "Referenced by %s."
15316 msgstr "Pilih kunci rujukan"
15318 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15320 #| msgid "Select Foreign Key"
15321 msgid "Is a foreign key."
15322 msgstr "Pilih Foreign Key"
15324 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15326 #| msgid "Remove column(s)"
15327 msgid "Pick from Central Columns"
15328 msgstr "Hapus kolom"
15330 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15331 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15333 #| msgid "Compression"
15337 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15341 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15342 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15345 msgstr "setelah %s"
15347 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15349 #| msgid "partitioned"
15350 msgid "Partition by:"
15353 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15354 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15356 #| msgid "Values for column %s"
15357 msgid "Expression or column list"
15358 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
15360 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15362 #| msgid "Partition %s"
15363 msgid "Partitions:"
15364 msgstr "Partisi %s"
15366 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15368 #| msgid "partitioned"
15369 msgid "Subpartition by:"
15372 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15374 #| msgid "partitioned"
15375 msgid "Subpartitions:"
15378 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15379 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15381 #| msgid "Partition %s"
15383 msgstr "Partisi %s"
15385 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15391 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15393 #| msgid "partitioned"
15394 msgid "Subpartition"
15397 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15403 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15405 #| msgid "Data home directory"
15406 msgid "Data directory"
15407 msgstr "Direktori awal data"
15409 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15411 #| msgid "Save directory"
15412 msgid "Index directory"
15413 msgstr "Direktori penyimpanan"
15415 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15417 #| msgid "Matched rows:"
15419 msgstr "Baris yang cocok:"
15421 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15427 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15429 #| msgid "Table search"
15430 msgid "Table space"
15431 msgstr "Pencarian Tabel"
15433 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15435 #| msgid "User group"
15437 msgstr "Grup pengguna"
15439 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15441 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15442 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15443 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15444 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15446 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
15447 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
15448 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
15451 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15453 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15454 "escaping or quotes, using this format: a"
15456 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
15457 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
15459 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15462 msgstr "Virtualisasi"
15464 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15466 #| msgid "Remove column(s)"
15467 msgid "Move column"
15468 msgstr "Hapus kolom"
15470 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15471 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15473 #| msgid "Available transformations"
15474 msgid "List of available transformations and their options"
15475 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15477 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15478 #: transformation_overview.php:42
15480 #| msgid "Browser transformation"
15481 msgid "Browser display transformation"
15482 msgstr "Transformasi Browser"
15484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15486 #| msgid "Browser transformation"
15487 msgid "Browser display transformation options"
15488 msgstr "Transformasi Browser"
15490 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15491 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15493 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15494 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15495 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15496 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15498 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
15499 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
15500 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
15501 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
15503 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15504 #: transformation_overview.php:43
15506 #| msgid "Browser transformation"
15507 msgid "Input transformation"
15508 msgstr "Transformasi Browser"
15510 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15512 #| msgid "Transformation options"
15513 msgid "Input transformation options"
15514 msgstr "Pilihan transformasi"
15516 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15517 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15518 #: templates/console/display.phtml:210
15522 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15523 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15524 #: templates/console/display.phtml:211
15528 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15529 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15531 msgstr "Kueri ulang"
15533 #: templates/console/display.phtml:9
15537 #: templates/console/display.phtml:11
15541 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15545 #: templates/console/display.phtml:26
15546 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15547 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
15549 #: templates/console/display.phtml:29
15551 #| msgid "Execute every"
15552 msgid "Press Enter to execute query"
15553 msgstr "Dieksekusi setiap"
15555 #: templates/console/display.phtml:39
15556 msgid "During current session"
15557 msgstr "Sesi saat ini"
15559 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15563 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15567 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15568 msgid "Query failed"
15569 msgstr "Kueri gagal"
15571 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15572 msgid "Queried time"
15573 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
15575 #: templates/console/display.phtml:81
15577 #| msgid "Ascending"
15581 #: templates/console/display.phtml:82
15583 #| msgid "Descending"
15587 #: templates/console/display.phtml:83
15593 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15594 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15598 #: templates/console/display.phtml:86
15600 #| msgid "Execute every"
15601 msgid "Execution order"
15602 msgstr "Dieksekusi setiap"
15604 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15607 msgstr "Waktu tempuh"
15609 #: templates/console/display.phtml:88
15615 #: templates/console/display.phtml:89
15617 #| msgid "SQL queries"
15618 msgid "Group queries"
15621 #: templates/console/display.phtml:90
15623 #| msgid "SQL queries"
15624 msgid "Ungroup queries"
15627 #: templates/console/display.phtml:107
15629 #| msgid "Show color"
15631 msgstr "Tampilkan warna"
15633 #: templates/console/display.phtml:108
15635 #| msgid "Hide Panel"
15637 msgstr "Sembunyikan Panel"
15639 #: templates/console/display.phtml:141
15640 msgid "Add bookmark"
15641 msgstr "Tambah bookmark"
15643 #: templates/console/display.phtml:149
15647 #: templates/console/display.phtml:152
15648 msgid "Target database"
15649 msgstr "Basis data target"
15651 #: templates/console/display.phtml:155
15652 msgid "Share this bookmark"
15653 msgstr "Bagikan bookmark"
15655 #: templates/console/display.phtml:174
15656 msgid "Set default"
15657 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
15659 #: templates/console/display.phtml:181
15660 msgid "Always expand query messages"
15661 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
15663 #: templates/console/display.phtml:185
15664 msgid "Show query history at start"
15665 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
15667 #: templates/console/display.phtml:189
15669 #| msgid "Show current browsing query"
15670 msgid "Show current browsing query"
15671 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
15673 #: templates/console/display.phtml:194
15676 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15677 "this permanent, view settings."
15679 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
15680 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
15682 #: templates/console/display.phtml:198
15684 #| msgid "Switch to copied table"
15685 msgid "Switch to dark theme"
15686 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
15688 #: templates/database/create_table.phtml:7
15689 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15690 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15691 msgid "Create table"
15692 msgstr "Buat tabel"
15694 #: templates/database/create_table.phtml:15
15695 msgid "Number of columns"
15696 msgstr "Jumlah kolom"
15698 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15699 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15703 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15704 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15705 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15706 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15707 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15708 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15709 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15713 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15715 #| msgid "Remove column(s)"
15716 msgid "Show/hide columns"
15717 msgstr "Hapus kolom"
15719 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15721 #| msgid "Table structure"
15722 msgid "See table structure"
15723 msgstr "Struktur tabel"
15725 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15727 #| msgid "Delete relation"
15728 msgid "Delete relationship"
15729 msgstr "Hapus relasi"
15731 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15733 #| msgid "Page titles"
15734 msgid "Page to open"
15735 msgstr "Judul halaman"
15737 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15739 #| msgid "Relation deleted"
15740 msgid "Page to delete"
15741 msgstr "Relasi dihapus"
15743 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15744 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15745 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15746 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15750 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15751 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15752 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15753 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15757 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15758 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15759 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15761 #| msgid "Create relation"
15762 msgid "Create relationship"
15763 msgstr "Buat relasi"
15765 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15766 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15768 #| msgid "Relation operator"
15769 msgid "Relationship operator"
15770 msgstr "Operator relasi"
15772 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15773 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15775 msgstr "Ubah nama menjadi"
15777 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15778 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15782 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15784 #| msgid "Export to selected page"
15785 msgid "Save to selected page"
15786 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
15788 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15790 #| msgid "Create a page and export to it"
15791 msgid "Create a page and save to it"
15792 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
15794 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15796 #| msgid "New page name: "
15797 msgid "New page name"
15798 msgstr "Nama halaman baru: "
15800 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15801 msgid "Select page"
15802 msgstr "Pilih halaman"
15804 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15805 msgid "Active options"
15806 msgstr "Opsi aktif"
15808 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15810 msgid "Select Export Relational Type"
15811 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
15813 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15814 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15816 #| msgid "Showing tables"
15817 msgid "Show/Hide tables list"
15818 msgstr "Menampilkan tabel"
15820 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15821 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15822 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15824 msgid "View in fullscreen"
15825 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
15827 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15829 msgid "Exit fullscreen"
15830 msgstr "keluar dari layarpenuh"
15832 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15833 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15835 #| msgid "New name"
15839 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15840 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15842 #| msgid "Select page"
15843 msgid "Delete pages"
15844 msgstr "Pilih halaman"
15846 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15847 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15849 msgstr "Muat ulang"
15851 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15852 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15856 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15857 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15858 msgid "Angular links"
15859 msgstr "Tautan angular"
15861 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15862 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15863 msgid "Direct links"
15864 msgstr "Tautan langsung"
15866 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15867 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15868 msgid "Snap to grid"
15869 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
15871 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15872 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15874 msgid "Small/Big All"
15875 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
15877 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15878 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15880 msgid "Toggle small/big"
15881 msgstr "Beralih kecil / besar"
15883 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15884 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15886 #| msgid "Page creation failed"
15887 msgid "Toggle relationship lines"
15888 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
15890 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15891 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15894 msgid "Export schema"
15897 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15898 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15899 msgid "Build Query"
15900 msgstr "Bangun Kueri"
15902 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15903 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15905 msgstr "Pindahkan Menu"
15907 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15908 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15910 #| msgid "Partial texts"
15912 msgstr "Teks parsial"
15914 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15915 msgid "Hide/Show all"
15916 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
15918 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15920 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15921 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15922 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
15924 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15926 #| msgid "Number of tables"
15927 msgid "Number of tables:"
15928 msgstr "Jumlah tabel"
15930 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15933 msgid_plural "%s tables"
15934 msgstr[0] "%s tabel"
15936 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15940 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15941 msgid "Check tables having overhead"
15942 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
15944 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15950 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15952 #| msgid "Show color"
15953 msgid "Show create"
15954 msgstr "Tampilkan warna"
15956 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15958 #| msgid "Add prefix"
15960 msgstr "Tambahkan prefiks"
15962 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15963 msgid "Add prefix to table"
15964 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
15966 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15967 msgid "Replace table prefix"
15968 msgstr "Ganti prefiks tabel"
15970 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15972 #| msgid "CHAR textarea columns"
15973 msgid "Add columns to central list"
15974 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15976 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15978 msgid "Remove columns from central list"
15979 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
15981 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15983 #| msgid "CHAR textarea columns"
15984 msgid "Make consistent with central list"
15985 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15987 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15988 msgid "Add to Favorites"
15989 msgstr "Tambahkan ke favorit"
15991 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15993 #| msgid "Show SQL queries"
15994 msgid "Showing create queries"
15995 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
15997 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16001 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16003 msgstr "sedang digunakan"
16005 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16007 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16009 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16010 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16011 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16013 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16014 #: templates/table/index_form.phtml:127
16018 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16019 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16023 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16024 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16025 msgid "Last update"
16026 msgstr "Pembaruan terakhir"
16028 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16029 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16031 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
16033 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16034 msgid "Tracking is active."
16035 msgstr "Pelacakan aktif."
16037 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16038 msgid "Tracking is not active."
16039 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
16041 #: templates/error/report_form.phtml:7
16044 "This report automatically includes data about the error and information "
16045 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16046 "team for debugging the error."
16048 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
16049 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
16050 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
16052 #: templates/error/report_form.phtml:14
16055 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16058 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
16059 "tegas membantu dalam debugging:"
16061 #: templates/error/report_form.phtml:21
16063 msgid "You may examine the data in the error report:"
16064 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
16066 #: templates/export/alias_add.phtml:5
16067 msgid "Define new aliases"
16068 msgstr "Tetapkan alias baru"
16070 #: templates/export/alias_add.phtml:11
16072 #| msgid "Select Tables"
16073 msgid "Select database:"
16074 msgstr "Pilih tabel"
16076 #: templates/export/alias_add.phtml:17
16078 #| msgid "Database name"
16079 msgid "New database name"
16080 msgstr "Nama basis data"
16082 #: templates/export/alias_add.phtml:26
16084 #| msgid "Select Tables"
16085 msgid "Select table:"
16086 msgstr "Pilih tabel"
16088 #: templates/export/alias_add.phtml:32
16090 #| msgid "New page name: "
16091 msgid "New table name"
16092 msgstr "Nama halaman baru: "
16094 #: templates/export/alias_add.phtml:41
16096 #| msgid "Select two columns"
16097 msgid "Select column:"
16098 msgstr "Pilih dua kolom"
16100 #: templates/export/alias_add.phtml:47
16102 #| msgid "Copy column name"
16103 msgid "New column name"
16104 msgstr "Salin Nama kolom"
16106 #: templates/export/alias_item.phtml:8
16110 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16113 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16114 "import it for current session?"
16116 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
16117 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
16119 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16121 #| msgid "Delete tracking"
16122 msgid "Delete settings "
16123 msgstr "Hapus pelacak"
16125 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16127 #| msgid "Add privileges on the following database"
16128 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16129 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
16131 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16132 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16134 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
16137 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16139 #| msgid "Add privileges on the following table"
16140 msgid "Add privileges on the following routine:"
16141 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16143 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16145 #| msgid "Add privileges on the following table"
16146 msgid "Add privileges on the following table:"
16147 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16149 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16152 msgctxt "Create new user"
16156 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16157 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16158 msgctxt "None privileges"
16162 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16164 #| msgid "Remove selected users"
16165 msgid "Remove selected user accounts"
16166 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
16168 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16169 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16170 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
16172 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16173 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16174 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16175 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16176 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
16178 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16179 msgid "Column-specific privileges"
16180 msgstr "Hak akses khusus kolom"
16182 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16183 msgid "Resource limits"
16184 msgstr "Batas dari sumber"
16186 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16187 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16189 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
16190 "yang telah ditentukan."
16192 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16193 msgid "Select binary log to view"
16194 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
16196 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16197 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16198 msgid "Create database"
16199 msgstr "Buat basis data"
16201 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16202 msgid "Jump to database"
16203 msgstr "Langsung ke basis data"
16205 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16207 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16208 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
16210 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16212 #| msgid "Check Privileges"
16213 msgid "Check privileges"
16214 msgstr "Periksa Hak Akses"
16216 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16220 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16224 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16226 msgstr "tidak aktif"
16228 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16229 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16230 msgid "Session value"
16231 msgstr "Nilai sesi"
16233 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16235 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16236 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
16238 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16239 msgid "Global value"
16240 msgstr "Nilai global"
16242 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16244 msgstr "Awal baris:"
16246 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16249 msgctxt "Chart type"
16253 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16256 msgctxt "Chart type"
16260 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16263 msgctxt "Chart type"
16267 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16270 msgctxt "Chart type"
16274 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16275 msgctxt "Chart type"
16279 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16282 msgctxt "Chart type"
16286 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16289 msgctxt "Chart type"
16293 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16294 msgctxt "Chart type"
16296 msgstr "menyebarkan"
16298 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16302 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16304 #| msgid "Chart title"
16305 msgid "Chart title:"
16306 msgstr "Judul bagan"
16308 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16312 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16316 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16317 msgid "X-Axis label:"
16318 msgstr "Label Sumbu-X:"
16320 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16324 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16325 msgid "Y-Axis label:"
16326 msgstr "Label Sumbu-Y:"
16328 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16332 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16334 msgid "Series names are in a column"
16335 msgstr "Nama seri dalam kolom"
16337 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16339 #| msgid "Inside column:"
16340 msgid "Series column:"
16341 msgstr "Dalam kolom:"
16343 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16345 #| msgid "Values for column %s"
16346 msgid "Value Column:"
16347 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
16349 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16351 #| msgid "Save as file"
16352 msgid "Save chart as image"
16353 msgstr "Simpan sebagai berkas"
16355 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16356 msgid "Display GIS Visualization"
16357 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
16359 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16360 msgid "Label column"
16361 msgstr "Kolom label"
16363 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16365 msgstr "-- Tidak ada --"
16367 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16368 msgid "Spatial column"
16369 msgstr "Kolom spasial"
16371 #: templates/table/index_form.phtml:16
16372 msgid "Index name:"
16373 msgstr "Nama indeks:"
16375 #: templates/table/index_form.phtml:19
16377 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16379 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
16382 #: templates/table/index_form.phtml:40
16384 #| msgid "Index cache size"
16385 msgid "Index choice:"
16386 msgstr "Besar singgahan indeks"
16388 #: templates/table/index_form.phtml:57
16390 msgid "Key block size:"
16391 msgstr "Ukuran blok kunci:"
16393 #: templates/table/index_form.phtml:74
16394 msgid "Index type:"
16395 msgstr "Jenis indeks:"
16397 #: templates/table/index_form.phtml:86
16403 #: templates/table/index_form.phtml:102
16407 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16409 #| msgid "Drag to reorder"
16410 msgid "Drag to reorder"
16411 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
16413 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16415 #| msgid "Foreign key limit"
16416 msgid "Foreign key constraints"
16417 msgstr "Batas foreign key"
16419 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16425 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16427 #| msgid "Constraints for table"
16428 msgid "Constraint properties"
16429 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16431 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16433 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16434 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16435 "creating the foreign key."
16437 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
16438 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
16439 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
16441 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16444 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16446 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
16449 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16451 msgid "Foreign key constraint"
16452 msgstr "Batasan kunci asing"
16454 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16456 #| msgid "Add constraints"
16457 msgid "+ Add constraint"
16458 msgstr "Tambahkan batasan"
16460 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16461 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16463 #| msgid "Internal relations"
16464 msgid "Internal relationships"
16465 msgstr "Relasi internal"
16467 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16468 msgid "Internal relation"
16469 msgstr "Relasi internal"
16471 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16474 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16477 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
16479 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16481 #| msgid "Choose column to display"
16482 msgid "Choose column to display:"
16483 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
16485 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16486 #, fuzzy, php-format
16487 #| msgid "Foreign key limit"
16488 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16489 msgstr "Batas foreign key"
16491 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16493 #| msgid "Constraints for table"
16494 msgid "Constraint name"
16495 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16497 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16499 #| msgid "Add column"
16500 msgid "+ Add column"
16501 msgstr "Tambah kolom"
16503 #: templates/table/search/options.phtml:8
16504 msgid "Select columns (at least one):"
16505 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
16507 #: templates/table/search/options.phtml:37
16508 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16509 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
16511 #: templates/table/search/options.phtml:45
16512 msgid "Number of rows per page"
16513 msgstr "Jumlah baris per halaman"
16515 #: templates/table/search/options.phtml:56
16516 msgid "Display order:"
16517 msgstr "Urutan tampilan:"
16519 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16520 msgid "Use this column to label each point"
16521 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
16523 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16524 msgid "Maximum rows to plot"
16525 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
16527 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16528 msgid "Find and replace - preview"
16529 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
16531 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16532 msgid "Original string"
16533 msgstr "String asli"
16535 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16536 msgid "Replaced string"
16537 msgstr "Gantikan string"
16539 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16543 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16544 msgid "Additional search criteria"
16545 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
16547 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16548 msgid "Replace with:"
16549 msgstr "Ganti dengan:"
16551 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16552 msgid "Use regular expression"
16553 msgstr "Gunakan regular expression"
16555 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16556 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16558 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
16561 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16562 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16563 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
16565 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16566 msgid "Browse/Edit the points"
16567 msgstr "Lihat/Edit titik"
16569 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16571 msgstr "Cara pakai"
16573 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16575 msgstr "Set ulang pembesaran"
16577 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16578 msgid "Relation view"
16579 msgstr "Tampilan hubungan"
16581 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16583 msgid "A primary key has been added on %s."
16584 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
16586 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16587 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16588 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16589 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16591 msgid "An index has been added on %s."
16592 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
16594 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16595 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16597 #| msgid "Remove column(s)"
16598 msgid "Remove from central columns"
16599 msgstr "Hapus kolom"
16601 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16602 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16604 #| msgid "CHAR textarea columns"
16605 msgid "Add to central columns"
16606 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16608 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16610 msgid "Add %s column(s)"
16611 msgstr "Tambahkan %s kolom"
16613 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16615 #| msgid "At Beginning of Table"
16616 msgid "at beginning of table"
16617 msgstr "Pada Awal Tabel"
16619 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16620 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16622 #| msgid "Partition %s"
16624 msgstr "Partisi %s"
16626 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16628 #| msgid "No index defined!"
16629 msgid "No partitioning defined!"
16630 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
16632 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16634 #| msgid "partitioned"
16635 msgid "Partitioned by:"
16638 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16640 #| msgid "partitioned"
16641 msgid "Sub partitioned by:"
16644 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16646 #| msgid "Row length"
16647 msgid "Data length"
16648 msgstr "Panjang baris"
16650 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16652 #| msgid "Row length"
16653 msgid "Index length"
16654 msgstr "Panjang baris"
16656 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16658 #| msgid "partitioned"
16659 msgid "Partition table"
16662 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16663 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16665 #| msgid "Remove partitioning"
16666 msgid "Edit partitioning"
16667 msgstr "Hapus partisi"
16669 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16671 msgstr "Tampilan edit"
16673 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16674 msgid "Space usage"
16675 msgstr "Penggunaan ruang"
16677 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16681 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16682 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16684 #| msgid "Remove column(s)"
16685 msgid "Move columns"
16686 msgstr "Hapus kolom"
16688 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16690 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16691 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
16693 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16694 msgid "Propose table structure"
16695 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16697 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16699 #| msgid "Propose table structure"
16700 msgid "Improve table structure"
16701 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16703 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16705 #| msgid "Track table"
16707 msgstr "Lacak tabel"
16709 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16711 #| msgid "Row Statistics"
16712 msgid "Row statistics"
16713 msgstr "Statistik Baris"
16715 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16719 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16723 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16724 msgid "partitioned"
16727 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16729 msgstr "Panjang baris"
16731 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16733 msgstr "Besar baris"
16735 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16736 msgid "Next autoindex"
16737 msgstr "Indeks otomatis berikut"
16739 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16741 msgid "Column %s has been dropped."
16742 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
16744 #: templates/toggle_button.phtml:4
16745 msgid "Click to toggle"
16746 msgstr "Klik untuk beralih"
16748 #: themes.php:20 themes.php:25
16753 msgid "Get more themes!"
16754 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
16756 #: transformation_overview.php:23
16757 msgid "Available MIME types"
16758 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
16760 #: transformation_overview.php:38
16762 #| msgid "Available transformations"
16763 msgid "Available browser display transformations"
16764 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16766 #: transformation_overview.php:39
16768 #| msgid "Available transformations"
16769 msgid "Available input transformations"
16770 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16772 #: transformation_overview.php:54
16773 msgctxt "for MIME transformation"
16774 msgid "Description"
16779 #| msgid "Taking you to next step…"
16780 msgid "Taking you to the target site."
16781 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
16783 #: user_password.php:37
16784 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16785 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
16787 #: user_password.php:115
16788 msgid "The profile has been updated."
16789 msgstr "Profil telah diperbarui."
16791 #: user_password.php:127
16793 #| msgid "Password Hashing"
16794 msgid "Password is too long!"
16795 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
16797 #: view_create.php:48
16799 #| msgid "View name can not be empty"
16800 msgid "View name can not be empty!"
16801 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
16803 #: view_create.php:253
16807 #: view_create.php:264
16808 msgid "Column names"
16809 msgstr "Nama kolom"
16811 #: view_operations.php:111
16812 msgid "Rename view to"
16813 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
16815 #: view_operations.php:150
16817 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16818 msgid "Delete the view (DROP)"
16819 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
16821 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16822 msgid "Uptime below one day"
16823 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
16825 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16827 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16828 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
16830 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16833 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16834 "longer than a day before running this analyzer"
16836 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
16837 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
16839 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16841 msgid "The uptime is only %s"
16842 msgstr "Uptime hanya %s"
16844 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16845 msgid "Questions below 1,000"
16846 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
16848 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16850 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16851 "recommendations may not be accurate."
16853 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
16854 "mungkin tidak akurat."
16856 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16859 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16862 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
16863 "sejumlah besar pertanyaan."
16865 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16867 msgid "Current amount of Questions: %s"
16868 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
16870 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16871 msgid "Percentage of slow queries"
16872 msgstr "Persentase kueri lambat"
16874 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16877 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16879 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
16881 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16884 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16885 "in the slow query log"
16887 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
16888 "tercantum dalam log lambat permintaan"
16890 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16892 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16893 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
16895 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16896 msgid "Slow query rate"
16897 msgstr "Laju kueri lambat"
16899 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16902 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16904 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
16907 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16908 #, fuzzy, php-format
16910 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16913 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16916 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16919 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16920 msgid "Long query time"
16921 msgstr "Waktu kueri panjang"
16923 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16926 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16927 "take above 10 seconds are logged."
16929 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
16930 "yang mengambil di atas 10 detik login."
16932 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16935 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16936 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16938 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
16939 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
16941 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16942 #, fuzzy, php-format
16943 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16944 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16945 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16947 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16948 msgid "Slow query logging"
16949 msgstr "Log kueri lambat"
16951 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16953 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16954 msgid "The slow query log is disabled."
16955 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
16957 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16960 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16961 "help troubleshooting badly performing queries."
16963 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
16964 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
16966 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16968 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16969 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16970 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16972 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16975 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16976 "help troubleshooting badly performing queries."
16978 "Aktifkan logging query dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
16979 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
16981 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16983 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16984 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16985 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
16987 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16988 msgid "Release Series"
16989 msgstr "Seri Rilis"
16991 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16992 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16993 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
16995 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16998 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17001 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
17002 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
17004 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17007 msgid "Current version: %s"
17008 msgstr "Versi saat ini: %s"
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17011 msgid "Minor Version"
17012 msgstr "Versi Minor"
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17016 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17017 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
17019 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17022 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17023 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17025 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
17026 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17030 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17031 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
17033 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17035 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17036 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17037 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17040 msgid "Distribution"
17041 msgstr "Distribusi"
17043 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17045 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17046 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
17048 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17051 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17052 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17053 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17055 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
17056 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
17057 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
17060 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17061 msgid "'source' found in version_comment"
17062 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
17064 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17066 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17067 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17071 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17072 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17074 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17075 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17077 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17078 msgid "'percona' found in version_comment"
17079 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
17081 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17082 msgid "MySQL Architecture"
17083 msgstr "Arsitektur MySQL"
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17087 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17088 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17093 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17094 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17095 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17097 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
17098 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
17099 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17102 #, fuzzy, php-format
17103 msgid "Available memory on this host: %s"
17104 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
17106 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17107 msgid "Query cache disabled"
17108 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
17110 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17111 msgid "The query cache is not enabled."
17112 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
17114 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17117 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17118 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17119 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17120 "memcached, ignore this recommendation."
17122 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
17123 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
17124 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
17125 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
17127 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17129 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17130 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17133 msgid "Query caching method"
17134 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17138 #| msgid "Query caching method"
17139 msgid "Suboptimal caching method."
17140 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17145 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17146 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17147 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17148 "cache, especially if you have multiple slaves."
17150 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
17151 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
17152 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
17153 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
17155 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17156 #, fuzzy, php-format
17158 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17159 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17161 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
17162 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17165 #, fuzzy, php-format
17166 #| msgid "Query cache efficiency"
17167 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17168 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
17170 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17172 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17173 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
17175 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17177 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17178 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17181 #, fuzzy, php-format
17182 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17183 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17184 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17186 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17187 msgid "Query Cache usage"
17188 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
17190 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17191 #, fuzzy, php-format
17192 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17193 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
17195 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17198 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17199 "query cache might help as well."
17201 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
17202 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
17204 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17205 #, fuzzy, php-format
17207 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17208 "%%. It should be above 80%%"
17210 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
17211 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17214 msgid "Query cache fragmentation"
17215 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
17217 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17219 #| msgid "The query cache is not enabled."
17220 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17221 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
17223 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17226 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17227 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17228 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17229 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17230 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17231 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17232 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17233 "qcache_queries_in_cache"
17235 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
17236 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
17237 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
17238 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
17239 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
17240 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
17241 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
17242 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
17243 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17246 #, fuzzy, php-format
17248 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17249 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17250 "value should be below 20%%."
17252 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
17253 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
17254 "berada di bawah 20%%."
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17258 #| msgid "Query cache used"
17259 msgid "Query cache low memory prunes"
17260 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
17262 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17265 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17268 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
17270 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17273 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17274 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17275 "this in small increments and monitor the results."
17277 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
17278 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
17279 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
17281 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17282 #, fuzzy, php-format
17284 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17285 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17287 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah %s%%. Semakin rendah "
17288 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
17290 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17291 msgid "Query cache max size"
17292 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
17294 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17297 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17298 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17300 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
17301 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
17303 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17306 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17309 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
17310 "mengurangi nilai ini."
17312 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17313 #, fuzzy, php-format
17314 #| msgid "Current version: %s"
17315 msgid "Current query cache size: %s"
17316 msgstr "Versi saat ini: %s"
17318 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17319 msgid "Query cache min result size"
17320 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
17322 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17325 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17326 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
17328 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17331 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17332 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17333 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17334 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17335 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17336 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17337 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17338 "might reduce efficiency."
17340 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
17341 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
17342 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
17343 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
17344 "kemudian meningkat {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
17345 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
17346 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat "
17347 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
17349 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17351 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17352 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17355 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17356 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17359 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17360 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
17362 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17365 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17366 "depending on your system memory limits."
17368 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17369 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17371 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17372 #, fuzzy, php-format
17374 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17375 #| "less than 1 per hour"
17377 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17380 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17383 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17384 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17385 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17387 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17388 #, fuzzy, php-format
17390 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17391 #| "less than 1 per hour"
17393 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17395 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17398 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17400 msgstr "Urutkan baris"
17402 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17404 msgid "There are lots of rows being sorted."
17405 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17407 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17410 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17411 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17412 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17415 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17416 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17417 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17418 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17421 #, fuzzy, php-format
17422 msgid "Sorted rows average: %s"
17423 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17426 msgid "Rate of joins without indexes"
17427 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17429 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17430 msgid "There are too many joins without indexes."
17431 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17436 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17437 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17439 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17440 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17443 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17444 #, fuzzy, php-format
17446 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17448 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17450 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17453 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17455 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17456 msgid "Rate of reading first index entry"
17457 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17459 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17461 #| msgid "Where to show the table row links"
17462 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17463 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17465 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17468 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17469 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17470 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17471 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17472 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17475 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17476 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17477 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17478 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17479 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17480 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17483 #, fuzzy, php-format
17485 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17487 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17489 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17492 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17494 #| msgid "Rate of open files"
17495 msgid "Rate of reading fixed position"
17496 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17498 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17500 #| msgid "Where to show the table row links"
17501 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17502 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17504 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17507 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17508 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17511 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17512 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17513 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17515 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17516 #, fuzzy, php-format
17518 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17519 #| "less than 1 per hour"
17521 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17524 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17527 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17529 #| msgid "Rate of table open"
17530 msgid "Rate of reading next table row"
17531 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17535 #| msgid "Where to show the table row links"
17536 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17537 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17541 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17542 "where applicable."
17544 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
17545 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
17547 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17550 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17552 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
17553 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
17555 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17556 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17557 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
17559 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17560 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17561 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
17563 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17565 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17566 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17567 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17568 "other value as well."
17570 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
17571 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
17572 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
17573 "harus meningkatkan nilai lain juga."
17575 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17577 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17578 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17580 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17581 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17582 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
17584 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17586 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17589 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17594 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17595 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17596 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17597 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17598 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17599 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17600 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17602 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17603 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
17604 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
17605 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
17606 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
17607 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
17608 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
17609 "Pythian Group</a>"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17614 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17617 "%s%% dari semua tabel sementara yang sedang ditulis ke disk, nilai ini "
17618 "seharusnya kurang dari 25%%"
17620 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17621 msgid "Temp disk rate"
17622 msgstr "Tingkat disk sementara"
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17627 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17628 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17629 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17630 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17631 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17632 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17633 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17635 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17636 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
17637 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
17638 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
17639 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
17640 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
17641 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
17642 "Documentation</a>"
17644 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17647 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17648 "less than 1 per hour"
17650 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17653 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17654 msgid "MyISAM key buffer size"
17655 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
17657 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17659 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17661 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
17663 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17665 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17668 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17672 msgid "key_buffer_size is 0"
17673 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
17675 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17677 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17678 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17682 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17683 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
17685 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17688 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17689 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17690 "expectations about what indexes are being used."
17692 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
17693 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
17694 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
17696 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17697 #, fuzzy, php-format
17698 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17700 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17701 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17704 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17705 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
17707 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17708 #, fuzzy, php-format
17709 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17710 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17712 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17715 msgid "Percentage of index reads from memory"
17716 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17719 #, fuzzy, php-format
17720 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17721 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
17723 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17725 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17726 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
17728 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17730 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17731 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17733 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17734 msgid "Rate of table open"
17735 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17738 msgid "The rate of opening tables is high."
17739 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
17741 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17743 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17744 "{table_open_cache} might avoid this."
17746 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
17747 "menguntungkan. Meningkatkan {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17751 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17753 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17757 msgid "Percentage of used open files limit"
17758 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17762 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17763 "may get a \"Too many open files\" error."
17765 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
17766 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17770 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17771 "restarting after changing {open_files_limit}."
17773 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
17774 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17779 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17781 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
17783 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17784 msgid "Rate of open files"
17785 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17787 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17789 #| msgid "Rate of open files"
17790 msgid "The rate of opening files is high."
17791 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17793 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17795 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17797 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
17799 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17801 msgid "Immediate table locks %%"
17802 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
17804 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17806 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17807 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
17809 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17811 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17813 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
17815 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17817 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17818 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
17820 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17821 msgid "Table lock wait rate"
17822 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17826 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17828 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
17830 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17831 msgid "Thread cache"
17832 msgstr "Singgahan thread"
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17836 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17839 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17843 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17844 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17847 msgid "The thread cache is set to 0"
17848 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
17850 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17852 msgid "Thread cache hit rate %%"
17853 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
17855 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17856 msgid "Thread cache is not efficient."
17857 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
17859 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17860 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17861 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
17863 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17864 #, fuzzy, php-format
17865 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17866 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17867 msgstr "hit-rate cache thread: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
17869 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17871 #| msgid "There are too many joins without indexes."
17872 msgid "Threads that are slow to launch"
17873 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
17875 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17876 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17877 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
17879 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17881 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17882 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17884 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
17885 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17890 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17892 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17896 msgid "Slow launch time"
17897 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
17899 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17901 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
17902 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17903 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17908 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
17909 #| "slow to launch"
17911 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17914 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
17915 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
17917 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17919 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17920 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
17922 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17923 msgid "Percentage of used connections"
17924 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
17926 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17928 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17929 "{max_connections}."
17931 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
17932 "{max_connections}."
17934 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17936 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17937 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17938 "the code closes database handlers properly."
17940 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
17941 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
17942 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17947 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17949 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
17950 "seharusnya dibawah 80%%"
17952 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17953 msgid "Percentage of aborted connections"
17954 msgstr "Persentasi koneksi yang digugurkan"
17956 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17957 msgid "Too many connections are aborted."
17958 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17963 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17964 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
17965 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
17968 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17969 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17970 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17972 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
17973 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
17974 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
17975 "melacak sumbernya."
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17979 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17980 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17983 msgid "Rate of aborted connections"
17984 msgstr "Tingkat pengguguran koneksi"
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17989 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17991 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17994 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17995 msgid "Percentage of aborted clients"
17996 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
17998 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17999 msgid "Too many clients are aborted."
18000 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
18002 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18004 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18005 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18006 "database handler properly. Check your network and code."
18008 "Klien biasanya digugurkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
18009 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
18010 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
18013 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18015 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18016 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
18018 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18019 msgid "Rate of aborted clients"
18020 msgstr "Tingkat pengguguran klien"
18022 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18024 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18026 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
18029 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18030 msgid "Is InnoDB disabled?"
18031 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
18033 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18034 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18035 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18038 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18039 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
18041 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18042 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18043 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
18045 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18046 msgid "InnoDB log size"
18047 msgstr "Besar log InnoDB"
18049 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18051 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18052 "InnoDB buffer pool."
18054 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
18055 "buffer pool InnoDB."
18057 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18060 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18061 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18062 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18063 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18064 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18065 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18066 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18067 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18068 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18070 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
18071 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18072 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
18073 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
18074 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
18075 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
18076 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
18077 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
18078 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18079 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
18081 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18084 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18085 "it should not be below 20%%"
18087 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
18088 "harus diatas 20%%"
18090 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18091 msgid "Max InnoDB log size"
18092 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
18094 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18095 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18096 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
18098 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18099 #, fuzzy, php-format
18101 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
18102 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
18103 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
18104 #| "also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
18105 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
18106 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
18107 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
18108 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
18109 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18111 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18112 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18113 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18114 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18115 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18116 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18117 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18118 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18119 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18121 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18122 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
18123 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
18124 "parah. Lihat <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
18125 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> Artikel ini </a>. Anda perlu "
18126 "shutdown server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, "
18127 "mulai server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan baik-"
18128 "baik saja. Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18129 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\"> entri blog ini </a>"
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18133 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18134 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
18136 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18137 msgid "InnoDB buffer pool size"
18138 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
18140 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18141 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18142 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
18144 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18145 #, fuzzy, php-format
18147 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18148 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18149 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
18150 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
18151 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
18152 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
18153 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
18154 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
18155 #| "See also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
18156 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
18158 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18159 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18160 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18161 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18162 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18163 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18164 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18165 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18166 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18167 "\">this article</a>"
18169 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
18170 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
18171 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
18172 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
18173 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
18174 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
18175 "dan menyesuaikan pengaturan variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
18176 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
18177 "Lihat juga <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
18178 "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">Artikel Ini</a>"
18180 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18183 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18184 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18185 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18186 "other services running on the same machine."
18188 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
18189 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
18190 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
18191 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
18193 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18194 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18195 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
18197 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18198 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18199 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
18201 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18203 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18204 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18205 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18207 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
18208 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
18209 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
18211 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18212 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18213 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
18215 #~ msgid "Unknonwn"
18216 #~ msgstr "Tidak diketahui"
18220 #~ msgctxt "Collation variant"
18221 #~ msgid "weight=2"
18225 #~| msgid "Copy column name"
18226 #~ msgid "Old column name"
18227 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
18232 #~ msgid "dictionary"
18235 #~ msgid "phone book"
18236 #~ msgstr "buku telpon"
18238 #~ msgid "Traditional Spanish"
18239 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
18242 #~| msgid "Collation"
18243 #~ msgid "binary collation"
18244 #~ msgstr "Penyortiran"
18247 #~| msgid "case-insensitive"
18248 #~ msgid "case-insensitive collation"
18249 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
18252 #~| msgid "case-sensitive"
18253 #~ msgid "case-sensitive collation"
18254 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"