Translated using Weblate (Indonesian)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blobf4ed96d93e37d8403088b44e10631518a8bb9dd1
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-08-10 09:14-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:39+0000\n"
7 "Last-Translator: Chandra Chou <developerchan1@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Indonesian "
9 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: ajax.php:17 ajax.php:34 export.php:195 schema_export.php:66
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Penulisan yang buruk!"
22 #: changelog.php:39 license.php:34
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Berkas %s tidak tersedia pada sistem ini, silahkan kunjungi %s untuk "
29 "informasi lebih lanjut."
31 #: db_central_columns.php:110
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Daftar kolom pusat untuk database ini kosong."
35 #: db_central_columns.php:135
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
39 #: db_central_columns.php:152
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Menampilkan baris %1$s - %2$s."
44 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:37
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Komentar database"
48 #: db_datadict.php:106
49 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:595
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:90
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Komentar tabel:"
55 #: db_datadict.php:115 libraries/classes/Index.php:723
56 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:524
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:376
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:474
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
67 #: libraries/insert_edit.lib.php:1638 libraries/tracking.lib.php:891
68 #: libraries/tracking.lib.php:982
69 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:36
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:87
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
76 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
77 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:55
78 #: templates/table/index_form.twig:183
79 #: templates/table/search/table_header.twig:32
80 msgid "Column"
81 msgstr "Kolom"
83 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:696
84 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/classes/Index.php:720
85 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:525
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:381
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:483
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:377
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:476
93 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
95 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
96 #: libraries/insert_edit.lib.php:253 libraries/rte/rte_list.lib.php:81
97 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:109 libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 libraries/tracking.lib.php:892
100 #: libraries/tracking.lib.php:979
101 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:12
102 #: templates/database/structure/table_header.phtml:49
103 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:29
104 #: templates/table/search/table_header.twig:36
105 msgid "Type"
106 msgstr "Jenis"
108 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:707
109 #: libraries/central_columns.lib.php:1385 libraries/classes/Index.php:726
110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:384
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:378
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:478
118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
120 #: libraries/insert_edit.lib.php:1647 libraries/tracking.lib.php:894
121 #: libraries/tracking.lib.php:985
122 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:40
123 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:41
125 msgid "Null"
126 msgstr "Kosong"
128 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
129 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:387
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:489
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:480
138 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
139 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
140 #: libraries/replication_gui.lib.php:155 libraries/tracking.lib.php:895
141 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:26
142 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
143 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:45
144 msgid "Default"
145 msgstr "Bawaan"
147 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
151 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
154 msgid "Links to"
155 msgstr "Tautan ke"
157 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:532
159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
161 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:496
162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:645
163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
164 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:196
165 #: libraries/config/messages.inc.php:234
166 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:66
167 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:52
168 msgid "Comments"
169 msgstr "Komentar"
171 #: db_datadict.php:154
172 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1178
173 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1183
174 #: libraries/tracking.lib.php:927
175 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:36
177 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:52
178 msgid "Primary"
179 msgstr "Utama"
181 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:376
182 #: libraries/central_columns.lib.php:962 libraries/classes/Index.php:568
183 #: libraries/classes/Index.php:596 libraries/classes/IndexColumn.php:141
184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:601
186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:792
187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:609
188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2723
190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2944
191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2964
192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3627
193 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3656
194 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:463
195 #: libraries/tracking.lib.php:938 libraries/tracking.lib.php:1010
196 #: libraries/tracking.lib.php:1015 prefs_manage.php:151
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:30
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:38
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:45
200 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:84
201 #: templates/prefs_autoload.twig:42
202 msgid "No"
203 msgstr "Tidak"
205 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:524
206 #: libraries/central_columns.lib.php:962
207 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:198
208 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:754
209 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1429
210 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1438
211 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1443
212 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1448
213 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1453
214 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:143
215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:601
217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:793
218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:609
219 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2723
221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2941
222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2962
223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3624
224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3656
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.inc.php:85
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:212 libraries/mult_submits.lib.php:362
227 #: libraries/mult_submits.lib.php:395 libraries/mult_submits.lib.php:424
228 #: libraries/mult_submits.lib.php:461 libraries/tracking.lib.php:938
229 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
230 #: prefs_manage.php:149 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:30
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:38
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:45
233 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:84
234 #: templates/prefs_autoload.twig:38
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Ya"
238 #: db_export.php:47
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
242 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:378
243 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:152
244 #: libraries/classes/DbQbe.php:330
245 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:924
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di dalam database."
249 #: db_export.php:65
250 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:342
251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
252 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:118
254 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:128
255 #: libraries/config/messages.inc.php:292
256 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
257 msgid "Tables"
258 msgstr "Tabel"
260 #: db_export.php:66 libraries/central_columns.lib.php:727
261 #: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:456
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:53
264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290
265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1141 libraries/classes/Util.php:3144
266 #: libraries/classes/Util.php:3154 libraries/classes/Util.php:3160
267 #: libraries/classes/Util.php:3440 libraries/classes/Util.php:4096
268 #: libraries/classes/Util.php:4113 libraries/config.values.php:38
269 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
270 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
271 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
273 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
274 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:298
275 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/tracking.lib.php:886
276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:4
277 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
278 msgid "Structure"
279 msgstr "Struktur"
281 #: db_export.php:67
282 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:352
283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
284 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:365
285 #: libraries/config/setup.forms.php:388 libraries/config/setup.forms.php:393
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:303
289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:308
290 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:57
291 msgid "Data"
292 msgstr "Data"
294 #: db_export.php:70 libraries/classes/DbSearch.php:436
295 #: libraries/display_export.lib.php:48 libraries/replication_gui.lib.php:381
296 msgid "Select all"
297 msgstr "Pilih semua"
299 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:26
300 msgid "The database name is empty!"
301 msgstr "Nama database kosong!"
303 #: db_operations.php:53
304 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
305 msgstr ""
306 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
307 "coba kembali."
309 #: db_operations.php:142
310 #, php-format
311 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
312 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
314 #: db_operations.php:154
315 #, php-format
316 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
317 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
319 #: db_operations.php:281
320 #, php-format
321 msgid ""
322 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
323 msgstr ""
324 "Konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari masalah ini%s."
326 #: db_qbe.php:127
327 msgid "You have to choose at least one column to display!"
328 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
330 #: db_qbe.php:145
331 #, php-format
332 msgid "Switch to %svisual builder%s"
333 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
335 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
336 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
337 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
338 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:134
339 msgid "Access denied!"
340 msgstr "Akses ditolak!"
342 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
343 msgid "Tracking data deleted successfully."
344 msgstr "Pelacakan data berhasil dihapus."
346 #: db_tracking.php:62
347 #, php-format
348 msgid ""
349 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
350 msgstr ""
351 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuknya."
353 #: db_tracking.php:93
354 msgid "No tables selected."
355 msgstr "Tabel belum dipilih."
357 #: db_tracking.php:150
358 msgid "Database Log"
359 msgstr "Log Basis Data"
361 #: error_report.php:68
362 msgid ""
363 "An error has been detected and an error report has been automatically "
364 "submitted based on your settings."
365 msgstr ""
366 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
367 "berdasarkan pengaturan anda."
369 #: error_report.php:72
370 msgid "Thank you for submitting this report."
371 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
373 #: error_report.php:76
374 msgid ""
375 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
376 "to be sent."
377 msgstr ""
378 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
379 "gagal dikirim."
381 #: error_report.php:81
382 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
383 msgstr ""
384 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
386 #: error_report.php:85
387 msgid "You may want to refresh the page."
388 msgstr "Anda mungkin perlu me-refresh halaman."
390 #: export.php:278
391 msgid "Bad parameters!"
392 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
394 #: gis_data_editor.php:121
395 #, php-format
396 msgid "Value for the column \"%s\""
397 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
399 #: gis_data_editor.php:149
400 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:113
401 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
402 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
404 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
405 #: gis_data_editor.php:171
406 msgid "SRID:"
407 msgstr "SRID:"
409 #: gis_data_editor.php:197
410 #, php-format
411 msgid "Geometry %d:"
412 msgstr "Geometri %d:"
414 #: gis_data_editor.php:219
415 msgid "Point:"
416 msgstr "Titik:"
418 #: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
419 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:513
420 msgid "X"
421 msgstr "X"
423 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:251 gis_data_editor.php:307
424 #: gis_data_editor.php:382 js/messages.php:514
425 msgid "Y"
426 msgstr "Y"
428 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301 gis_data_editor.php:374
429 #: js/messages.php:516
430 #, php-format
431 msgid "Point %d"
432 msgstr "Titik %d"
434 #: gis_data_editor.php:258 gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:392
435 #: js/messages.php:522
436 msgid "Add a point"
437 msgstr "Tambahkan titik"
439 #: gis_data_editor.php:275
440 #, php-format
441 msgid "Linestring %d:"
442 msgstr "Deretan baris %d:"
444 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
445 msgid "Outer ring:"
446 msgstr "Lingkar Luar:"
448 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
449 #, php-format
450 msgid "Inner ring %d:"
451 msgstr "Lingkar Dalam %d:"
453 #: gis_data_editor.php:317
454 msgid "Add a linestring"
455 msgstr "Tambahkan segmen garis"
457 #: gis_data_editor.php:318 gis_data_editor.php:397 js/messages.php:523
458 msgid "Add an inner ring"
459 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
461 #: gis_data_editor.php:339
462 #, php-format
463 msgid "Polygon %d:"
464 msgstr "Poligon %d:"
466 #: gis_data_editor.php:403
467 msgid "Add a polygon"
468 msgstr "Tambahkan poligon"
470 #: gis_data_editor.php:409
471 msgid "Add geometry"
472 msgstr "Tambahkan geometri"
474 #: gis_data_editor.php:415 js/messages.php:350
475 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:137 libraries/classes/DbSearch.php:457
476 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1819 libraries/classes/Index.php:664
477 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:237
478 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:244
479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:702
480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2207
481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
482 #: libraries/display_change_password.lib.php:150
483 #: libraries/display_export.lib.php:405 libraries/display_export.lib.php:411
484 #: libraries/display_import.lib.php:401 libraries/insert_edit.lib.php:1616
485 #: libraries/insert_edit.lib.php:1654 libraries/normalization.lib.php:164
486 #: libraries/normalization.lib.php:821 libraries/operations.lib.php:44
487 #: libraries/operations.lib.php:109 libraries/operations.lib.php:258
488 #: libraries/operations.lib.php:300 libraries/operations.lib.php:794
489 #: libraries/operations.lib.php:864 libraries/operations.lib.php:909
490 #: libraries/operations.lib.php:1315 libraries/operations.lib.php:1628
491 #: libraries/replication_gui.lib.php:124 libraries/replication_gui.lib.php:163
492 #: libraries/replication_gui.lib.php:328 libraries/replication_gui.lib.php:465
493 #: libraries/replication_gui.lib.php:887 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1691
496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
497 #: libraries/server_user_groups.lib.php:284
498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
499 #: libraries/tracking.lib.php:546 libraries/tracking.lib.php:669
500 #: prefs_manage.php:286 prefs_manage.php:370 server_privileges.php:315
501 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
502 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
503 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
504 #: templates/table/search/selection_form.phtml:99
505 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:51
506 #: templates/view_create.twig:262 templates/table/index_form.twig:386
507 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:52
508 #: templates/database/create_table.twig:56
509 #: templates/table/structure/add_column.twig:97
510 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
511 #: templates/header_location.twig:45 view_operations.php:115
512 msgid "Go"
513 msgstr "Kirim"
515 #: gis_data_editor.php:418
516 msgid "Output"
517 msgstr "Keluaran"
519 #: gis_data_editor.php:421
520 msgid ""
521 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
522 "below into the \"Value\" field."
523 msgstr ""
524 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
525 "ke dalam isian \"Value\"."
527 #: import.php:66
528 msgid "Succeeded"
529 msgstr "Telah berhasil"
531 #: import.php:70 js/messages.php:609
532 msgid "Failed"
533 msgstr "Gagal"
535 #: import.php:74
536 msgid "Incomplete params"
537 msgstr "Parameter kurang lengkap"
539 #: import.php:198
540 #, php-format
541 msgid ""
542 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
543 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
544 msgstr ""
545 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silahkan lihat "
546 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
548 #: import.php:368 import.php:569
549 msgid "Showing bookmark"
550 msgstr "Tampilkan markah"
552 #: import.php:384 import.php:565
553 msgid "The bookmark has been deleted."
554 msgstr "Markah telah dihapus."
556 #: import.php:478
557 msgid ""
558 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
559 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
560 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
561 msgstr ""
562 "Tidak ada data untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada berkas yang "
563 "diambil atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang diizinkan oleh "
564 "konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
566 #: import.php:530 libraries/display_import.lib.php:667
567 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
568 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
570 #: import.php:572 libraries/classes/Sql.php:806 libraries/classes/Sql.php:1581
571 #, php-format
572 msgid "Bookmark %s has been created."
573 msgstr "Bookmark %s telah dibuat."
575 #: import.php:582
576 #, php-format
577 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
578 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
579 msgstr[0] "Import telah berhasil diselesaikan , %d kueri dieksekusi."
581 #: import.php:613
582 #, php-format
583 msgid ""
584 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
585 "same file%s and import will resume."
586 msgstr ""
587 "Script telah melewati batas waktu, jika anda ingin menyelesaikan proses "
588 "import, harap %skirim ulang berkas yang sama %s dan proses import akan "
589 "berlanjut."
591 #: import.php:623
592 msgid ""
593 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
594 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
595 msgstr ""
596 "Tidak ada data yang di-parse pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
597 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
598 "waktu eksekusi php."
600 #: import.php:694 sql.php:160
601 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
602 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
604 #: import_status.php:107
605 msgid "Could not load the progress of the import."
606 msgstr "Tidak dapat memuat perubahan dari impor."
608 #: import_status.php:116 js/messages.php:453 js/messages.php:617
609 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
610 #: libraries/classes/Util.php:694 libraries/export.lib.php:501
611 #: user_password.php:299
612 msgid "Back"
613 msgstr "Kembali"
615 #: index.php:118
616 msgid ""
617 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
618 "you need to logout from all servers."
619 msgstr ""
620 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
621 "perlu keluar dari semua server."
623 #: index.php:162 libraries/classes/Footer.php:74
624 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
625 msgstr "Server demonstrasi phpMyAdmin"
627 #: index.php:166
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
631 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
632 "at %s."
633 msgstr ""
634 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
635 "tetapi harap jangan mengubah root, debian-sys-main dan pma users. Informasi "
636 "lebih lanjut tersedia di %s."
638 #: index.php:176
639 msgid "General settings"
640 msgstr "Pengaturan umum"
642 #: index.php:206 js/messages.php:642
643 #: libraries/display_change_password.lib.php:48
644 #: libraries/display_change_password.lib.php:51 user_password.php:293
645 msgid "Change password"
646 msgstr "Ubah Sandi"
648 #: index.php:223
649 msgid "Server connection collation"
650 msgstr "Penyortiran koneksi server"
652 #: index.php:244
653 msgid "Appearance settings"
654 msgstr "Pengaturan tampilan"
656 #: index.php:277 prefs_manage.php:295
657 msgid "More settings"
658 msgstr "Pengaturan lain"
660 #: index.php:299
661 msgid "Database server"
662 msgstr "Server basis data"
664 #: index.php:302 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:190
665 msgid "Server:"
666 msgstr "Server:"
668 #: index.php:306
669 msgid "Server type:"
670 msgstr "Jenis server:"
672 #: index.php:310
673 msgid "Server connection:"
674 msgstr "Koneksi server:"
676 #: index.php:314 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:702
678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:242
679 msgid "Server version:"
680 msgstr "Versi Server:"
682 #: index.php:320
683 msgid "Protocol version:"
684 msgstr "Versi protokol:"
686 #: index.php:324
687 msgid "User:"
688 msgstr "Pengguna:"
690 #: index.php:329
691 msgid "Server charset:"
692 msgstr "Kumpulan karakter server:"
694 #: index.php:342
695 msgid "Web server"
696 msgstr "web server"
698 #: index.php:353
699 msgid "Database client version:"
700 msgstr "Versi klien basis data:"
702 #: index.php:357
703 msgid "PHP extension:"
704 msgstr "Ekstensi PHP:"
706 #: index.php:371
707 msgid "PHP version:"
708 msgstr "PHP Versi:"
710 #: index.php:382
711 msgid "Show PHP information"
712 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
714 #: index.php:401
715 msgid "Version information:"
716 msgstr "Informasi versi:"
718 #: index.php:410 libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
719 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:200
720 #: libraries/classes/Sanitize.php:190 libraries/classes/Util.php:340
721 #: libraries/classes/Util.php:408 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
722 #: libraries/display_export.lib.php:580
723 #: templates/server/variables/link_template.twig:35
724 msgid "Documentation"
725 msgstr "Dokumentasi"
727 #: index.php:419
728 msgid "Official Homepage"
729 msgstr "Situs resmi"
731 #: index.php:426
732 msgid "Contribute"
733 msgstr "Berkontribusi"
735 #: index.php:433
736 msgid "Get support"
737 msgstr "Dukungan"
739 #: index.php:440
740 msgid "List of changes"
741 msgstr "Daftar perubahan"
743 #: index.php:447 templates/server/plugins/section.phtml:13
744 msgid "License"
745 msgstr "Lisensi"
747 #: index.php:467
748 msgid ""
749 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
750 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
751 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
752 msgstr ""
753 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
754 "Charset Multibyte. Tanpa ekstensi mbstring phpMyAdmin tidak dapat membagikan "
755 "baris-baris dengan benar dan hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
756 "diinginkan."
758 #: index.php:482
759 msgid ""
760 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
761 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
762 msgstr ""
763 "ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
764 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur-fitur seperti laporan kesalahan atau "
765 "pengecekan versi tidak aktif."
767 #: index.php:497
768 msgid ""
769 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
770 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
771 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
772 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
773 msgstr ""
774 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
775 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] anda lebih "
776 "kecil daripada konfigurasi lama validitas cookie di  phpMyAdmin, oleh karena "
777 "itu login anda mungkin dapat berakhir lebih cepat daripada konfigurasi "
778 "phpMyAdmin."
780 #: index.php:516
781 msgid ""
782 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
783 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
784 msgstr ""
785 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
786 "phpMyAdmin, karenanya, login anda akan lebih cepat berakhir daripada "
787 "konfigurasi phpMyAdmin."
789 #: index.php:531
790 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
791 msgstr ""
792 "File konfigurasi membutuhkan susunan kata-kata rahasia (blowfish_secret)."
794 #: index.php:538
795 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
796 msgstr "Passphrase rahasia (blowfish_secret) di konfigurasi terlalu pendek."
798 #: index.php:552
799 msgid ""
800 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
801 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
802 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
803 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
804 msgstr ""
805 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip pengaturan, masih "
806 "ada di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
807 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Atau keamanan server anda bisa dimasuki orang lain "
808 "dan mengunduh konfigurasi anda."
810 #: index.php:568
811 #, php-format
812 msgid ""
813 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
814 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
815 msgstr ""
816 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum sempurna, beberapa fitur untuk "
817 "sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
819 #: index.php:575
820 msgid ""
821 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
822 msgstr ""
823 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operator' dari sebarang database untuk "
824 "menatanya di sana."
826 #: index.php:600
827 #, php-format
828 msgid ""
829 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
830 "issues."
831 msgstr ""
832 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
833 "masalah."
835 #: index.php:614
836 #, php-format
837 msgid ""
838 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
839 "templates and will be slow because of this."
840 msgstr ""
841 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
842 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
844 #: js/messages.php:43
845 msgid "Confirm"
846 msgstr "Konfirmasi"
848 #: js/messages.php:44
849 #, php-format
850 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
851 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
853 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:447
854 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
855 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh database!"
857 #: js/messages.php:48
858 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
859 msgstr "Nama basisdata tidak boleh sama. Gunakan nama lain dan coba lagi"
861 #: js/messages.php:50
862 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
863 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh tabel!"
865 #: js/messages.php:52
866 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
867 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN seluruh tabel!"
869 #: js/messages.php:53
870 msgid "Delete tracking data for this table?"
871 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
873 #: js/messages.php:55
874 msgid "Delete tracking data for these tables?"
875 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
877 #: js/messages.php:57
878 msgid "Delete tracking data for this version?"
879 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
881 #: js/messages.php:59
882 msgid "Delete tracking data for these versions?"
883 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
885 #: js/messages.php:60
886 msgid "Delete entry from tracking report?"
887 msgstr "Hapus data dari laporan pelacakan?"
889 #: js/messages.php:61
890 msgid "Deleting tracking data"
891 msgstr "Hapus data pelacakan"
893 #: js/messages.php:62
894 msgid "Dropping Primary Key/Index"
895 msgstr "Menghapus Kunci/Indeks Primer"
897 #: js/messages.php:63
898 msgid "Dropping Foreign key."
899 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
901 #: js/messages.php:65
902 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
903 msgstr "Operasi ini membutuhkan waktu yang lama. Tetap lanjutkan?"
905 #: js/messages.php:67
906 #, php-format
907 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
908 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
910 #: js/messages.php:69
911 #, php-format
912 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
913 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
915 #: js/messages.php:71
916 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
917 msgstr ""
918 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; apakah Anda yakin hendak "
919 "meninggalkan halaman ini?"
921 #: js/messages.php:73
922 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
923 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
925 #: js/messages.php:75
926 msgid "Do you really want to delete this central column?"
927 msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus kolom utama ini?"
929 #: js/messages.php:77
930 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
931 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
933 #: js/messages.php:79
934 msgid ""
935 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
936 "the data related to the selected partition(s)!"
937 msgstr ""
938 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
939 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
941 #: js/messages.php:83
942 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
943 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
945 #: js/messages.php:85
946 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
947 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
949 #: js/messages.php:86
950 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
951 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
953 #: js/messages.php:88
954 msgid ""
955 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
956 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
957 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
958 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
959 "refer to the tips at "
960 msgstr ""
961 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada penyusunan baru. "
962 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
963 "pemeriksaan baru, proses ini dapat menyebabkan data akan muncul secara tidak "
964 "benar di bawah pemeriksaan baru; dalam hal ini kami sarankan Anda kembali ke "
965 "pemeriksaan asli dan simak tips di "
967 #: js/messages.php:94
968 msgid "Garbled Data"
969 msgstr "Data yang kacau"
971 #: js/messages.php:96
972 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
973 msgstr ""
974 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
976 #: js/messages.php:98
977 msgid ""
978 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
979 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
980 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
981 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
982 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
983 "</b>"
984 msgstr ""
985 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
986 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
987 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
988 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
989 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
990 "b>"
992 #: js/messages.php:107
993 msgid ""
994 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
995 "data?"
996 msgstr ""
997 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
998 "data?"
1000 #: js/messages.php:111
1001 msgid "Save & close"
1002 msgstr "Simpan & Tutup"
1004 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:425
1005 #: libraries/insert_edit.lib.php:1620 prefs_manage.php:376 prefs_manage.php:387
1006 msgid "Reset"
1007 msgstr "Reset"
1009 #: js/messages.php:113
1010 msgid "Reset all"
1011 msgstr "Ulangi Semua"
1013 #: js/messages.php:116
1014 msgid "Missing value in the form!"
1015 msgstr "Data dalam form kurang !"
1017 #: js/messages.php:117
1018 msgid "Select at least one of the options!"
1019 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
1021 #: js/messages.php:118
1022 msgid "Please enter a valid number!"
1023 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
1025 #: js/messages.php:119
1026 msgid "Please enter a valid length!"
1027 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1029 #: js/messages.php:120
1030 msgid "Add index"
1031 msgstr "Tambahkan indeks"
1033 #: js/messages.php:121
1034 msgid "Edit index"
1035 msgstr "ubah Indeks"
1037 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.twig:374
1038 #, php-format
1039 msgid "Add %s column(s) to index"
1040 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1042 #: js/messages.php:123
1043 msgid "Create single-column index"
1044 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1046 #: js/messages.php:124
1047 msgid "Create composite index"
1048 msgstr "Buat index gabungan"
1050 #: js/messages.php:125
1051 msgid "Composite with:"
1052 msgstr "Gabung dengan:"
1054 #: js/messages.php:126
1055 msgid "Please select column(s) for the index."
1056 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1058 #: js/messages.php:129 libraries/insert_edit.lib.php:1618
1059 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
1060 #: templates/table/relation/common_form.phtml:172
1061 #: templates/table/index_form.twig:382
1062 msgid "Preview SQL"
1063 msgstr "Pratinjau SQL"
1065 #: js/messages.php:132
1066 msgid "Simulate query"
1067 msgstr "Simulasikan query"
1069 #: js/messages.php:133
1070 msgid "Matched rows:"
1071 msgstr "Baris yang cocok:"
1073 #: js/messages.php:134 libraries/classes/Util.php:595
1074 msgid "SQL query:"
1075 msgstr "Query SQL:"
1077 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1078 #: js/messages.php:138
1079 msgid "Y values"
1080 msgstr "Nilai Y"
1082 #: js/messages.php:141
1083 msgid "The host name is empty!"
1084 msgstr "Nama inang kosong!"
1086 #: js/messages.php:142
1087 msgid "The user name is empty!"
1088 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1090 #: js/messages.php:143 libraries/classes/Server/Privileges.php:1880
1091 #: user_password.php:117
1092 msgid "The password is empty!"
1093 msgstr "Kata sandi kosong!"
1095 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1878
1096 #: user_password.php:121
1097 msgid "The passwords aren't the same!"
1098 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1100 #: js/messages.php:145
1101 msgid "Removing Selected Users"
1102 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1104 #: js/messages.php:146 js/messages.php:213 libraries/tracking.lib.php:471
1105 #: libraries/tracking.lib.php:837
1106 msgid "Close"
1107 msgstr "Tutup"
1109 #: js/messages.php:149
1110 msgid "Template was created."
1111 msgstr "Template telah dibuat."
1113 #: js/messages.php:150
1114 msgid "Template was loaded."
1115 msgstr "Template telah dimuat."
1117 #: js/messages.php:151
1118 msgid "Template was updated."
1119 msgstr "Template telah diperbarui."
1121 #: js/messages.php:152
1122 msgid "Template was deleted."
1123 msgstr "Template telah dihapus."
1125 #. l10n: Other, small valued, queries
1126 #: js/messages.php:155 libraries/classes/ServerStatusData.php:132
1127 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1128 msgid "Other"
1129 msgstr "Lainnya"
1131 #. l10n: Thousands separator
1132 #: js/messages.php:157 libraries/classes/Util.php:1396
1133 #: libraries/classes/Util.php:1464 libraries/classes/Util.php:1478
1134 msgid ","
1135 msgstr ","
1137 #. l10n: Decimal separator
1138 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Util.php:1394
1139 #: libraries/classes/Util.php:1462 libraries/classes/Util.php:1476
1140 msgid "."
1141 msgstr "."
1143 #: js/messages.php:161
1144 msgid "Connections / Processes"
1145 msgstr "Koneksi / Proses"
1147 #: js/messages.php:165
1148 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1149 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1151 #: js/messages.php:167
1152 msgid ""
1153 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1154 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1155 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1156 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1157 msgstr ""
1158 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1159 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1160 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1161 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1163 #: js/messages.php:173
1164 msgid "Query cache efficiency"
1165 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1167 #: js/messages.php:174
1168 msgid "Query cache usage"
1169 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1171 #: js/messages.php:175
1172 msgid "Query cache used"
1173 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1175 #: js/messages.php:177
1176 msgid "System CPU usage"
1177 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
1179 #: js/messages.php:178
1180 msgid "System memory"
1181 msgstr "Memori sistem"
1183 #: js/messages.php:179
1184 msgid "System swap"
1185 msgstr "Menukar sistem"
1187 #: js/messages.php:181
1188 msgid "Average load"
1189 msgstr "Beban rata-rata"
1191 #: js/messages.php:182
1192 msgid "Total memory"
1193 msgstr "Memori total"
1195 #: js/messages.php:183
1196 msgid "Cached memory"
1197 msgstr "Memori singgahan"
1199 #: js/messages.php:184
1200 msgid "Buffered memory"
1201 msgstr "Memori tersangga"
1203 #: js/messages.php:185
1204 msgid "Free memory"
1205 msgstr "Memori bebas"
1207 #: js/messages.php:186
1208 msgid "Used memory"
1209 msgstr "Memori terpakai"
1211 #: js/messages.php:188
1212 msgid "Total swap"
1213 msgstr "Total swap"
1215 #: js/messages.php:189
1216 msgid "Cached swap"
1217 msgstr "Singgahan swap"
1219 #: js/messages.php:190
1220 msgid "Used swap"
1221 msgstr "Swap terpakai"
1223 #: js/messages.php:191
1224 msgid "Free swap"
1225 msgstr "Swap bebas"
1227 #: js/messages.php:193
1228 msgid "Bytes sent"
1229 msgstr "Bita dikirim"
1231 #: js/messages.php:194
1232 msgid "Bytes received"
1233 msgstr "Bita diterima"
1235 #: js/messages.php:195 libraries/server_status.lib.php:232
1236 msgid "Connections"
1237 msgstr "Koneksi"
1239 #: js/messages.php:196 libraries/classes/ServerStatusData.php:429
1240 #: libraries/server_status_processes.lib.php:131
1241 msgid "Processes"
1242 msgstr "Proses Aktif"
1244 #. l10n: shortcuts for Byte
1245 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:1307
1246 msgid "B"
1247 msgstr "B"
1249 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1250 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:1309
1251 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1252 msgid "KiB"
1253 msgstr "KB"
1255 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1256 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:1311
1257 #: libraries/display_export.lib.php:845
1258 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1259 msgid "MiB"
1260 msgstr "MB"
1262 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1263 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:1313
1264 msgid "GiB"
1265 msgstr "GB"
1267 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1268 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1315
1269 msgid "TiB"
1270 msgstr "TB"
1272 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1273 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:1317
1274 msgid "PiB"
1275 msgstr "PB"
1277 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1278 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:1319
1279 msgid "EiB"
1280 msgstr "EB"
1282 #: js/messages.php:206
1283 #, php-format
1284 msgid "%d table(s)"
1285 msgstr "%d tabel"
1287 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1288 #: js/messages.php:209
1289 msgid "Questions"
1290 msgstr "Perintah"
1292 #: js/messages.php:210 libraries/server_status.lib.php:140
1293 msgid "Traffic"
1294 msgstr "Lalu Lintas"
1296 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:611
1297 #: libraries/classes/Util.php:4087 libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1298 msgid "Settings"
1299 msgstr "Pengaturan"
1301 #: js/messages.php:212
1302 msgid "Add chart to grid"
1303 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1305 #: js/messages.php:215
1306 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1307 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1309 #: js/messages.php:216 libraries/classes/DisplayResults.php:1498
1310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
1311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1312 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:694
1313 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1314 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
1315 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:5
1316 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1317 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1318 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1319 #: templates/database/designer/options_panel.twig:225
1320 msgid "None"
1321 msgstr "Tidak ada"
1323 #: js/messages.php:217
1324 msgid "Resume monitor"
1325 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1327 #: js/messages.php:218
1328 msgid "Pause monitor"
1329 msgstr "Jeda pemantauan"
1331 #: js/messages.php:219 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1332 msgid "Start auto refresh"
1333 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1335 #: js/messages.php:220
1336 msgid "Stop auto refresh"
1337 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1339 #: js/messages.php:222
1340 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1341 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1343 #: js/messages.php:223
1344 msgid "general_log is enabled."
1345 msgstr "general_log diaktifkan."
1347 #: js/messages.php:224
1348 msgid "slow_query_log is enabled."
1349 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1351 #: js/messages.php:225
1352 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1353 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1355 #: js/messages.php:226
1356 msgid "log_output is not set to TABLE."
1357 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1359 #: js/messages.php:227
1360 msgid "log_output is set to TABLE."
1361 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1363 #: js/messages.php:229
1364 #, php-format
1365 msgid ""
1366 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1367 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1368 "depending on your system."
1369 msgstr ""
1370 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1371 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1372 "tergantung sistem Anda."
1374 #: js/messages.php:233
1375 #, php-format
1376 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1377 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1379 #: js/messages.php:235
1380 msgid ""
1381 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1382 "restart:"
1383 msgstr ""
1384 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1385 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1387 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1388 #: js/messages.php:239
1389 #, php-format
1390 msgid "Set log_output to %s"
1391 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1393 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1394 #: js/messages.php:241
1395 #, php-format
1396 msgid "Enable %s"
1397 msgstr "Aktifkan %s"
1399 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1400 #: js/messages.php:243
1401 #, php-format
1402 msgid "Disable %s"
1403 msgstr "Nonaktifkan %s"
1405 #. l10n: %d seconds
1406 #: js/messages.php:245
1407 #, php-format
1408 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1409 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1411 #: js/messages.php:247
1412 msgid ""
1413 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1414 "database administrator."
1415 msgstr ""
1416 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1417 "hubungi administrator basis data Anda."
1419 #: js/messages.php:250
1420 msgid "Change settings"
1421 msgstr "Ubah pengaturan"
1423 #: js/messages.php:251
1424 msgid "Current settings"
1425 msgstr "Pengaturan saat ini"
1427 #: js/messages.php:253
1428 msgid "Chart title"
1429 msgstr "Judul bagan"
1431 #. l10n: As in differential values
1432 #: js/messages.php:255
1433 msgid "Differential"
1434 msgstr "Diferensial"
1436 #: js/messages.php:256
1437 #, php-format
1438 msgid "Divided by %s"
1439 msgstr "Dibagi oleh %s"
1441 #: js/messages.php:257
1442 msgid "Unit"
1443 msgstr "Unit"
1445 #: js/messages.php:259
1446 msgid "From slow log"
1447 msgstr "Dari log lambat"
1449 #: js/messages.php:260
1450 msgid "From general log"
1451 msgstr "Dari log umum"
1453 #: js/messages.php:262
1454 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1455 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1457 #: js/messages.php:264
1458 msgid "Analysing logs"
1459 msgstr "Menganalisis log"
1461 #: js/messages.php:266
1462 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1463 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1465 #: js/messages.php:267
1466 msgid "Cancel request"
1467 msgstr "Permintaan pembatalan"
1469 #: js/messages.php:269
1470 msgid ""
1471 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1472 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1473 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1474 msgstr ""
1475 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1476 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1477 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1479 #: js/messages.php:274
1480 msgid ""
1481 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1482 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1483 "data."
1484 msgstr ""
1485 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1486 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1488 #: js/messages.php:279
1489 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1490 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1492 #: js/messages.php:281
1493 msgid "Jump to Log table"
1494 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1496 #: js/messages.php:282
1497 msgid "No data found"
1498 msgstr "Data tidak ditemukan"
1500 #: js/messages.php:284
1501 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1502 msgstr ""
1503 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1505 #: js/messages.php:286
1506 msgid "Analyzing…"
1507 msgstr "Menganalisis…"
1509 #: js/messages.php:287
1510 msgid "Explain output"
1511 msgstr "Jelaskan hasil"
1513 #: js/messages.php:288 libraries/classes/Menu.php:577
1514 #: libraries/classes/Util.php:4083 libraries/config.values.php:104
1515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:399 libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1516 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:289
1517 #: libraries/tracking.lib.php:1603
1518 msgid "Status"
1519 msgstr "Status"
1521 #: js/messages.php:289 js/messages.php:894
1522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
1524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:448
1525 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:316
1526 #: libraries/classes/Sql.php:260 libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1527 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88
1528 msgid "Time"
1529 msgstr "Waktu"
1531 #: js/messages.php:290
1532 msgid "Total time:"
1533 msgstr "Total waktu:"
1535 #: js/messages.php:291
1536 msgid "Profiling results"
1537 msgstr "Profil Hasil"
1539 #: js/messages.php:292
1540 msgctxt "Display format"
1541 msgid "Table"
1542 msgstr "Tabel"
1544 #: js/messages.php:293
1545 msgid "Chart"
1546 msgstr "Bagan"
1548 #: js/messages.php:295 libraries/display_export.lib.php:905
1549 msgctxt "Alias"
1550 msgid "Database"
1551 msgstr "Basis data"
1553 #: js/messages.php:296 libraries/display_export.lib.php:917
1554 msgctxt "Alias"
1555 msgid "Table"
1556 msgstr "Tabel"
1558 #: js/messages.php:297 libraries/display_export.lib.php:928
1559 msgctxt "Alias"
1560 msgid "Column"
1561 msgstr "Kolom"
1563 #. l10n: A collection of available filters
1564 #: js/messages.php:300
1565 msgid "Log table filter options"
1566 msgstr "Opsi filter tabel log"
1568 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1569 #: js/messages.php:302
1570 msgid "Filter"
1571 msgstr "Filter"
1573 #: js/messages.php:303
1574 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1575 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1577 #: js/messages.php:305
1578 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1579 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1581 #: js/messages.php:306
1582 msgid "Sum of grouped rows:"
1583 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1585 #: js/messages.php:307
1586 msgid "Total:"
1587 msgstr "Total:"
1589 #: js/messages.php:309
1590 msgid "Loading logs"
1591 msgstr "Memuat log"
1593 #: js/messages.php:310
1594 msgid "Monitor refresh failed"
1595 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1597 #: js/messages.php:312
1598 msgid ""
1599 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1600 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1601 "reentering your credentials should help."
1602 msgstr ""
1603 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1604 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1605 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1607 #: js/messages.php:316
1608 msgid "Reload page"
1609 msgstr "Muat ulang halaman"
1611 #: js/messages.php:318
1612 msgid "Affected rows:"
1613 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1615 #: js/messages.php:321
1616 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1617 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1619 #: js/messages.php:324
1620 msgid ""
1621 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1622 msgstr ""
1623 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1624 "Setelan baku…"
1626 #: js/messages.php:326 libraries/classes/Menu.php:384
1627 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Menu.php:607
1628 #: libraries/classes/Util.php:4086 libraries/classes/Util.php:4101
1629 #: libraries/classes/Util.php:4118 libraries/config/messages.inc.php:276
1630 #: libraries/display_import.lib.php:109
1631 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:247
1632 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1633 msgid "Import"
1634 msgstr "Impor"
1636 #: js/messages.php:327
1637 msgid "Import monitor configuration"
1638 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1640 #: js/messages.php:329
1641 msgid "Please select the file you want to import."
1642 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1644 #: js/messages.php:330
1645 msgid "No files available on server for import!"
1646 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1648 #: js/messages.php:332
1649 msgid "Analyse query"
1650 msgstr "Analisis Kueri"
1652 #: js/messages.php:336
1653 msgid "Advisor system"
1654 msgstr "Sistem penasihat"
1656 #: js/messages.php:337
1657 msgid "Possible performance issues"
1658 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1660 #: js/messages.php:338
1661 msgid "Issue"
1662 msgstr "Isu"
1664 #: js/messages.php:339
1665 msgid "Recommendation"
1666 msgstr "Rekomendasi"
1668 #: js/messages.php:340
1669 msgid "Rule details"
1670 msgstr "Detail aturan"
1672 #: js/messages.php:341
1673 msgid "Justification"
1674 msgstr "Justifikasi"
1676 #: js/messages.php:342
1677 msgid "Used variable / formula"
1678 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1680 #: js/messages.php:343
1681 msgid "Test"
1682 msgstr "Uji"
1684 #: js/messages.php:346
1685 msgid "Formatting SQL…"
1686 msgstr "Memformat SQL…"
1688 #: js/messages.php:347
1689 msgid "No parameters found!"
1690 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
1692 #: js/messages.php:351 templates/database/designer/where_query_panel.twig:120
1693 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:74
1694 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:156
1695 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:56
1696 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:116
1697 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:93
1698 #: templates/server/variables/link_template.twig:30
1699 #: templates/database/designer/options_panel.twig:320
1700 msgid "Cancel"
1701 msgstr "Batal"
1703 #: js/messages.php:354 libraries/classes/Header.php:455
1704 msgid "Page-related settings"
1705 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
1707 #: js/messages.php:355 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
1708 msgid "Apply"
1709 msgstr "Terapkan"
1711 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:60
1712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1713 msgid "Loading…"
1714 msgstr "Memproses…"
1716 #: js/messages.php:359
1717 msgid "Request aborted!!"
1718 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1720 #: js/messages.php:360
1721 msgid "Processing request"
1722 msgstr "Memproses Permintaan"
1724 #: js/messages.php:361
1725 msgid "Request failed!!"
1726 msgstr "Permintaan gagal!!"
1728 #: js/messages.php:362
1729 msgid "Error in processing request"
1730 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
1732 #: js/messages.php:363
1733 #, php-format
1734 msgid "Error code: %s"
1735 msgstr "Code Kesalahan: %s"
1737 #: js/messages.php:364
1738 #, php-format
1739 msgid "Error text: %s"
1740 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1742 #: js/messages.php:365
1743 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:192
1744 #: libraries/db_common.inc.php:71 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1745 msgid "No databases selected."
1746 msgstr "Basis data belum dipilih."
1748 #: js/messages.php:366
1749 msgid "No accounts selected."
1750 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
1752 #: js/messages.php:367
1753 msgid "Dropping column"
1754 msgstr "Membuang Kolom"
1756 #: js/messages.php:368
1757 msgid "Adding primary key"
1758 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1760 #: js/messages.php:369 templates/database/designer/where_query_panel.twig:115
1761 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:67
1762 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:149
1763 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:111
1764 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:86
1765 #: templates/console/display.twig:155
1766 #: templates/database/designer/options_panel.twig:315
1767 msgid "OK"
1768 msgstr "Oke"
1770 #: js/messages.php:370
1771 msgid "Click to dismiss this notification"
1772 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1774 #: js/messages.php:373
1775 msgid "Renaming databases"
1776 msgstr "Mengubah nama database"
1778 #: js/messages.php:374
1779 msgid "Copying database"
1780 msgstr "Menyalin database"
1782 #: js/messages.php:375
1783 msgid "Changing charset"
1784 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1786 #: js/messages.php:379 libraries/classes/Util.php:3043
1787 msgid "Enable foreign key checks"
1788 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1790 #: js/messages.php:382
1791 msgid "Failed to get real row count."
1792 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1794 #: js/messages.php:385
1795 msgid "Searching"
1796 msgstr "Pencarian"
1798 #: js/messages.php:386
1799 msgid "Hide search results"
1800 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1802 #: js/messages.php:387
1803 msgid "Show search results"
1804 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1806 #: js/messages.php:388
1807 msgid "Browsing"
1808 msgstr "Menjelajahi"
1810 #: js/messages.php:389
1811 msgid "Deleting"
1812 msgstr "Menghapus"
1814 #: js/messages.php:390
1815 #, php-format
1816 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1817 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1819 #: js/messages.php:394
1820 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1821 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1823 #: js/messages.php:395 libraries/classes/DisplayResults.php:4860
1824 #: libraries/classes/DisplayResults.php:5143 libraries/classes/Menu.php:376
1825 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Menu.php:603
1826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
1827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2468
1828 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2812
1829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540 libraries/classes/Util.php:3447
1830 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4085
1831 #: libraries/classes/Util.php:4100 libraries/classes/Util.php:4117
1832 #: libraries/config/messages.inc.php:270 libraries/display_export.lib.php:174
1833 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1834 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:313
1835 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1836 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1837 msgid "Export"
1838 msgstr "Ekspor"
1840 #: js/messages.php:397
1841 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1842 msgstr ""
1843 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1844 "kurang."
1846 #: js/messages.php:400 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1847 msgid "ENUM/SET editor"
1848 msgstr "Editor ENUM/SET"
1850 #: js/messages.php:401
1851 #, php-format
1852 msgid "Values for column %s"
1853 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1855 #: js/messages.php:402
1856 msgid "Values for a new column"
1857 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1859 #: js/messages.php:403
1860 msgid "Enter each value in a separate field."
1861 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1863 #: js/messages.php:404
1864 #, php-format
1865 msgid "Add %d value(s)"
1866 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1868 #: js/messages.php:408
1869 msgid ""
1870 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1871 msgstr ""
1872 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1873 "menjadi satu."
1875 #: js/messages.php:412
1876 msgid "Hide query box"
1877 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1879 #: js/messages.php:413
1880 msgid "Show query box"
1881 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1883 #: js/messages.php:414 libraries/central_columns.lib.php:847
1884 #: libraries/central_columns.lib.php:1193
1885 #: libraries/classes/DisplayResults.php:3486
1886 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4844 libraries/classes/Index.php:746
1887 #: libraries/classes/Util.php:624 libraries/classes/Util.php:1111
1888 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:3446
1889 #: libraries/config/messages.inc.php:898
1890 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:161
1891 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1892 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1893 #: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:217
1894 #: templates/console/bookmark_content.twig:40
1895 msgid "Edit"
1896 msgstr "Ubah"
1898 #: js/messages.php:415 libraries/central_columns.lib.php:849
1899 #: libraries/central_columns.lib.php:1197 libraries/classes/DbSearch.php:354
1900 #: libraries/classes/DisplayResults.php:3555
1901 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4828
1902 #: libraries/display_export.lib.php:229
1903 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1904 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:490
1905 #: setup/frames/index.inc.php:164
1906 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:51
1907 #: templates/console/bookmark_content.twig:40
1908 msgid "Delete"
1909 msgstr "Hapus"
1911 #: js/messages.php:416 libraries/classes/DisplayResults.php:933
1912 #: libraries/classes/DisplayResults.php:941
1913 #, php-format
1914 msgid "%d is not valid row number."
1915 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1917 #: js/messages.php:417
1918 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:352
1919 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:839
1920 #: libraries/classes/Sql.php:215 tbl_change.php:150
1921 msgid "Browse foreign values"
1922 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1924 #: js/messages.php:418
1925 msgid "No auto-saved query"
1926 msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
1928 #: js/messages.php:419
1929 #, php-format
1930 msgid "Variable %d:"
1931 msgstr "Variabel %d:"
1933 #: js/messages.php:422 libraries/normalization.lib.php:885
1934 msgid "Pick"
1935 msgstr "Pilih"
1937 #: js/messages.php:423
1938 msgid "Column selector"
1939 msgstr "Pilih Kolom"
1941 #: js/messages.php:424
1942 msgid "Search this list"
1943 msgstr "Cari daftar ini"
1945 #: js/messages.php:426
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1949 "database %s has columns that are not present in the current table."
1950 msgstr ""
1951 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1952 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1954 #: js/messages.php:429
1955 msgid "See more"
1956 msgstr "Lebih banyak"
1958 #: js/messages.php:430
1959 msgid "Are you sure?"
1960 msgstr "Anda yakin?"
1962 #: js/messages.php:432
1963 msgid ""
1964 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1965 "want to continue?"
1966 msgstr ""
1967 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1968 "ingin melanjutkan?"
1970 #: js/messages.php:435
1971 msgid "Continue"
1972 msgstr "Lanjutkan"
1974 #: js/messages.php:438
1975 msgid "Add primary key"
1976 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1978 #: js/messages.php:439
1979 msgid "Primary key added."
1980 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1982 #: js/messages.php:440 libraries/normalization.lib.php:190
1983 msgid "Taking you to next step…"
1984 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1986 #: js/messages.php:442
1987 #, php-format
1988 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1989 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1991 #: js/messages.php:443 libraries/normalization.lib.php:451
1992 #: libraries/normalization.lib.php:498 libraries/normalization.lib.php:583
1993 #: libraries/normalization.lib.php:643
1994 msgid "End of step"
1995 msgstr "Langkah terakhir"
1997 #: js/messages.php:444
1998 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1999 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
2001 #. l10n: Display text for calendar close link
2002 #: js/messages.php:445 js/messages.php:763 libraries/normalization.lib.php:287
2003 msgid "Done"
2004 msgstr "Selesai"
2006 #: js/messages.php:446
2007 msgid "Confirm partial dependencies"
2008 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
2010 #: js/messages.php:447
2011 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2012 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
2014 #: js/messages.php:449
2015 msgid ""
2016 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2017 "determine values of column d and column f."
2018 msgstr ""
2019 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
2020 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
2022 #: js/messages.php:452
2023 msgid "No partial dependencies selected!"
2024 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
2026 #: js/messages.php:455
2027 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2028 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
2030 #: js/messages.php:456
2031 msgid "Hide partial dependencies list"
2032 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
2034 #: js/messages.php:458
2035 msgid ""
2036 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2037 "of the table."
2038 msgstr ""
2039 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
2040 "jumlah kolom tabel."
2042 #: js/messages.php:461
2043 msgid "Step"
2044 msgstr "Langkah"
2046 #: js/messages.php:463
2047 msgid "The following actions will be performed:"
2048 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
2050 #: js/messages.php:464
2051 #, php-format
2052 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2053 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
2055 #: js/messages.php:465
2056 msgid "Create the following table"
2057 msgstr "Buat tabel"
2059 #: js/messages.php:468
2060 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2061 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
2063 #: js/messages.php:469
2064 msgid "Confirm transitive dependencies"
2065 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
2067 #: js/messages.php:470
2068 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2069 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
2071 #: js/messages.php:471
2072 msgid "No dependencies selected!"
2073 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
2075 #: js/messages.php:474 libraries/central_columns.lib.php:1213
2076 #: libraries/insert_edit.lib.php:1528
2077 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:169
2078 #: templates/table/relation/common_form.phtml:173
2079 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2080 #: templates/server/variables/link_template.twig:24
2081 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:129
2082 msgid "Save"
2083 msgstr "Simpan"
2085 #: js/messages.php:477
2086 msgid "Hide search criteria"
2087 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2089 #: js/messages.php:478
2090 msgid "Show search criteria"
2091 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2093 #: js/messages.php:479
2094 msgid "Range search"
2095 msgstr "Jarak pencarian"
2097 #: js/messages.php:480
2098 msgid "Column maximum:"
2099 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
2101 #: js/messages.php:481
2102 msgid "Column minimum:"
2103 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
2105 #: js/messages.php:482
2106 msgid "Minimum value:"
2107 msgstr "Nilai minimal:"
2109 #: js/messages.php:483
2110 msgid "Maximum value:"
2111 msgstr "Nilai maksimum:"
2113 #: js/messages.php:486
2114 msgid "Hide find and replace criteria"
2115 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2117 #: js/messages.php:487
2118 msgid "Show find and replace criteria"
2119 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2121 #: js/messages.php:491
2122 msgid "Each point represents a data row."
2123 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2125 #: js/messages.php:493
2126 msgid "Hovering over a point will show its label."
2127 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2129 #: js/messages.php:495
2130 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2131 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2133 #: js/messages.php:497
2134 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2135 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2137 #: js/messages.php:499
2138 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2139 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2141 #: js/messages.php:501
2142 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2143 msgstr ""
2144 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2145 "bawah."
2147 #: js/messages.php:504
2148 msgid "Select two columns"
2149 msgstr "Pilih dua kolom"
2151 #: js/messages.php:506
2152 msgid "Select two different columns"
2153 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2155 #: js/messages.php:508
2156 msgid "Data point content"
2157 msgstr "Isi titk data"
2159 #: js/messages.php:511 js/messages.php:677 js/messages.php:694
2160 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:371 libraries/insert_edit.lib.php:2649
2161 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/table/index_form.twig:299
2162 msgid "Ignore"
2163 msgstr "Abaikan"
2165 #: js/messages.php:512 libraries/classes/DisplayResults.php:3489
2166 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4849
2167 msgid "Copy"
2168 msgstr "Salin"
2170 #: js/messages.php:515
2171 msgid "Point"
2172 msgstr "Titik"
2174 #: js/messages.php:517
2175 msgid "Linestring"
2176 msgstr "Segmen garis"
2178 #: js/messages.php:518
2179 msgid "Polygon"
2180 msgstr "Poligon"
2182 #: js/messages.php:519 libraries/classes/DisplayResults.php:1803
2183 msgid "Geometry"
2184 msgstr "Geometri"
2186 #: js/messages.php:520
2187 msgid "Inner ring"
2188 msgstr "Lingkar dalam"
2190 #: js/messages.php:521
2191 msgid "Outer ring"
2192 msgstr "Lingkar luar"
2194 #: js/messages.php:525
2195 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2196 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2198 #: js/messages.php:526
2199 msgid "Encryption key"
2200 msgstr "Kunci Enskripsi"
2202 #: js/messages.php:530
2203 msgid ""
2204 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2205 "values directly if desired"
2206 msgstr ""
2207 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; kunci "
2208 "di nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2210 #: js/messages.php:536
2211 msgid ""
2212 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2213 "those values directly if desired"
2214 msgstr ""
2215 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
2216 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2218 #: js/messages.php:542
2219 msgid ""
2220 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2221 "confirmation before abandoning changes"
2222 msgstr ""
2223 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
2224 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
2226 #: js/messages.php:547
2227 msgid "Select referenced key"
2228 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2230 #: js/messages.php:548
2231 msgid "Select Foreign Key"
2232 msgstr "Pilih Foreign Key"
2234 #: js/messages.php:550
2235 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2236 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2238 #: js/messages.php:551 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2239 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2240 msgid "Choose column to display"
2241 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2243 #: js/messages.php:553
2244 msgid ""
2245 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2246 "save them. Do you want to continue?"
2247 msgstr ""
2248 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2249 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2251 #: js/messages.php:556
2252 msgid "Page name"
2253 msgstr "Nama halaman"
2255 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2256 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2257 msgid "Save page"
2258 msgstr "Simpan halaman"
2260 #: js/messages.php:558 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2261 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2262 msgid "Save page as"
2263 msgstr "Simpan halaman sebagai"
2265 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2266 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2267 msgid "Open page"
2268 msgstr "Buka halaman"
2270 #: js/messages.php:560
2271 msgid "Delete page"
2272 msgstr "Hapus halaman"
2274 #: js/messages.php:561 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2275 msgid "Untitled"
2276 msgstr "Belum ada nama"
2278 #: js/messages.php:562
2279 msgid "Please select a page to continue"
2280 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
2282 #: js/messages.php:563
2283 msgid "Please enter a valid page name"
2284 msgstr "Masukan halaman yang benar"
2286 #: js/messages.php:565
2287 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2288 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
2290 #: js/messages.php:566
2291 msgid "Successfully deleted the page"
2292 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2294 #: js/messages.php:567
2295 msgid "Export relational schema"
2296 msgstr "Ekspor skema relasi"
2298 #: js/messages.php:568
2299 msgid "Modifications have been saved"
2300 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2302 #: js/messages.php:571
2303 #, php-format
2304 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2305 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
2307 #: js/messages.php:572
2308 #, php-format
2309 msgid "%d object(s) created."
2310 msgstr "%d objek dibuat."
2312 #: js/messages.php:573 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2313 msgid "Submit"
2314 msgstr "Kirim"
2316 #: js/messages.php:576
2317 msgid "Press escape to cancel editing."
2318 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2320 #: js/messages.php:578
2321 msgid ""
2322 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2323 "want to leave this page before saving the data?"
2324 msgstr ""
2325 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2326 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2328 #: js/messages.php:581
2329 msgid "Drag to reorder."
2330 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2332 #: js/messages.php:582
2333 msgid "Click to sort results by this column."
2334 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2336 #: js/messages.php:584
2337 msgid ""
2338 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2339 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2340 "ORDER BY clause"
2341 msgstr ""
2342 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
2343 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
2344 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2346 #: js/messages.php:588
2347 msgid "Click to mark/unmark."
2348 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2350 #: js/messages.php:589
2351 msgid "Double-click to copy column name."
2352 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2354 #: js/messages.php:591
2355 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2356 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2358 #: js/messages.php:593 libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2359 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2360 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1040
2361 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2362 msgid "Show all"
2363 msgstr "Tampilkan semua"
2365 #: js/messages.php:595
2366 msgid ""
2367 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2368 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2369 msgstr ""
2370 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2371 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2372 "setelah disimpan."
2374 #: js/messages.php:599
2375 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2376 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2378 #: js/messages.php:601
2379 msgid ""
2380 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2381 "the browser."
2382 msgstr ""
2383 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2384 "peramban lambat."
2386 #: js/messages.php:604
2387 msgid "Original length"
2388 msgstr "Panjang asli"
2390 #: js/messages.php:607
2391 msgid "cancel"
2392 msgstr "Batal"
2394 #: js/messages.php:608 libraries/server_status.lib.php:277
2395 msgid "Aborted"
2396 msgstr "Batalkan"
2398 #: js/messages.php:610
2399 msgid "Success"
2400 msgstr "Sukses"
2402 #: js/messages.php:611
2403 msgid "Import status"
2404 msgstr "Impor status"
2406 #: js/messages.php:612 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:113
2407 msgid "Drop files here"
2408 msgstr "Letakkan berkas disini"
2410 #: js/messages.php:613
2411 msgid "Select database first"
2412 msgstr "Pilih database dulu"
2414 #: js/messages.php:616 libraries/classes/DisplayResults.php:5035
2415 #: libraries/classes/Util.php:3978
2416 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:23
2417 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:20
2418 msgid "Print"
2419 msgstr "Cetak"
2421 #: js/messages.php:623
2422 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2423 msgstr ""
2424 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2425 "konten."
2427 #: js/messages.php:628
2428 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2429 msgstr ""
2430 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2431 "konten."
2433 #: js/messages.php:634
2434 msgid "Go to link:"
2435 msgstr "Pergi ke tautan:"
2437 #: js/messages.php:635
2438 msgid "Copy column name."
2439 msgstr "Salin nama kolom."
2441 #: js/messages.php:637
2442 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2443 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2445 #: js/messages.php:640
2446 msgid "Generate password"
2447 msgstr "Buatkan kata sandi"
2449 #: js/messages.php:641 libraries/replication_gui.lib.php:879
2450 msgid "Generate"
2451 msgstr "Buatkan"
2453 #: js/messages.php:645
2454 msgid "More"
2455 msgstr "Lainnya"
2457 #: js/messages.php:648
2458 msgid "Show panel"
2459 msgstr "Tampilkan panel"
2461 #: js/messages.php:649
2462 msgid "Hide panel"
2463 msgstr "Sembunyikan panel"
2465 #: js/messages.php:650
2466 msgid "Show hidden navigation tree items."
2467 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2469 #: js/messages.php:651 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1431
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:492
2471 msgid "Link with main panel"
2472 msgstr "Link ke panel utama"
2474 #: js/messages.php:652 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1434
2475 msgid "Unlink from main panel"
2476 msgstr "Unlink dari panel utama"
2478 #: js/messages.php:656
2479 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2480 msgstr ""
2481 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2483 #: js/messages.php:660 setup/lib/index.lib.php:165
2484 #, php-format
2485 msgid ""
2486 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2487 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2488 msgstr ""
2489 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2490 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2492 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2493 #: js/messages.php:664
2494 msgid ", latest stable version:"
2495 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2497 #: js/messages.php:665
2498 msgid "up to date"
2499 msgstr "Mutakhir"
2501 #: js/messages.php:667 libraries/classes/DisplayResults.php:4966
2502 #: templates/view_create.twig:42
2503 msgid "Create view"
2504 msgstr "Buat tampilan"
2506 #: js/messages.php:670
2507 msgid "Send error report"
2508 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2510 #: js/messages.php:671
2511 msgid "Submit error report"
2512 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2514 #: js/messages.php:673
2515 msgid ""
2516 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2517 "report?"
2518 msgstr ""
2519 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2520 "kesalahan?"
2522 #: js/messages.php:675
2523 msgid "Change report settings"
2524 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
2526 #: js/messages.php:676
2527 msgid "Show report details"
2528 msgstr "Tampilkan detail laporan"
2530 #: js/messages.php:679
2531 msgid ""
2532 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2533 "level!"
2534 msgstr ""
2535 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2537 #: js/messages.php:683
2538 #, php-format
2539 msgid ""
2540 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2541 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2542 msgstr ""
2543 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2544 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2545 "PHP."
2547 #: js/messages.php:689 js/messages.php:702
2548 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2549 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2551 #: js/messages.php:691
2552 msgid "Please look at the bottom of this window."
2553 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2555 #: js/messages.php:697 libraries/classes/ErrorHandler.php:375
2556 msgid "Ignore All"
2557 msgstr "Abaikan"
2559 #: js/messages.php:705
2560 msgid ""
2561 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2562 msgstr ""
2563 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2565 #: js/messages.php:715
2566 msgid "Execute this query again?"
2567 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2569 #: js/messages.php:717
2570 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2571 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2573 #: js/messages.php:719
2574 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2575 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan informasi debug dari SQL."
2577 #: js/messages.php:721
2578 #, php-format
2579 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2580 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2582 #: js/messages.php:722
2583 #, php-format
2584 msgid "%s argument(s) passed"
2585 msgstr "%s argumen lolos"
2587 #: js/messages.php:723
2588 msgid "Show arguments"
2589 msgstr "Tampilkan argumen"
2591 #: js/messages.php:724
2592 msgid "Hide arguments"
2593 msgstr "Sembunyikan argumen"
2595 #: js/messages.php:725
2596 msgid "Time taken:"
2597 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2599 #: js/messages.php:726
2600 msgid ""
2601 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2602 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2603 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2604 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2605 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2606 msgstr ""
2607 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2608 "tidak bekerja dengan baik untuk Anda. Sangat mungkin bahwa browser tidak "
2609 "mendukung penyimpanan atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, "
2610 "penyimpanan yang rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti itu, "
2611 "membersihkan \"Data Situs Luring\" anda, mungkin bisa memperbaiki hal ini. "
2612 "Di Safari, masalah tersebut umumnya disebabkan oleh \"Mode Penjelajahan "
2613 "Pribadi\"."
2615 #: js/messages.php:728
2616 msgid "Copy tables to"
2617 msgstr "Salin tabel ke"
2619 #: js/messages.php:729
2620 msgid "Add table prefix"
2621 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2623 #: js/messages.php:730
2624 msgid "Replace table with prefix"
2625 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2627 #: js/messages.php:731 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2628 msgid "Copy table with prefix"
2629 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2631 #: js/messages.php:734
2632 msgid "Extremely weak"
2633 msgstr "Sangat sangat lemah"
2635 #: js/messages.php:735
2636 msgid "Very weak"
2637 msgstr "Sangat lemah"
2639 #: js/messages.php:736
2640 msgid "Weak"
2641 msgstr "Lemah"
2643 #: js/messages.php:737
2644 msgid "Good"
2645 msgstr "Bagus"
2647 #: js/messages.php:738
2648 msgid "Strong"
2649 msgstr "Kuat"
2651 #: js/messages.php:767
2652 msgctxt "Previous month"
2653 msgid "Prev"
2654 msgstr "Sblm"
2656 #: js/messages.php:772
2657 msgctxt "Next month"
2658 msgid "Next"
2659 msgstr "Brkt"
2661 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2662 #: js/messages.php:775
2663 msgid "Today"
2664 msgstr "Hari ini"
2666 #: js/messages.php:779
2667 msgid "January"
2668 msgstr "Januari"
2670 #: js/messages.php:780
2671 msgid "February"
2672 msgstr "Februari"
2674 #: js/messages.php:781
2675 msgid "March"
2676 msgstr "Maret"
2678 #: js/messages.php:782
2679 msgid "April"
2680 msgstr "April"
2682 #: js/messages.php:783
2683 msgid "May"
2684 msgstr "Mei"
2686 #: js/messages.php:784
2687 msgid "June"
2688 msgstr "Juni"
2690 #: js/messages.php:785
2691 msgid "July"
2692 msgstr "Juli"
2694 #: js/messages.php:786
2695 msgid "August"
2696 msgstr "Agustus"
2698 #: js/messages.php:787
2699 msgid "September"
2700 msgstr "September"
2702 #: js/messages.php:788
2703 msgid "October"
2704 msgstr "Oktober"
2706 #: js/messages.php:789
2707 msgid "November"
2708 msgstr "November"
2710 #: js/messages.php:790
2711 msgid "December"
2712 msgstr "Desember"
2714 #. l10n: Short month name
2715 #: js/messages.php:797 libraries/classes/Util.php:1524
2716 msgid "Jan"
2717 msgstr "Jan"
2719 #. l10n: Short month name
2720 #: js/messages.php:799 libraries/classes/Util.php:1526
2721 msgid "Feb"
2722 msgstr "Feb"
2724 #. l10n: Short month name
2725 #: js/messages.php:801 libraries/classes/Util.php:1528
2726 msgid "Mar"
2727 msgstr "Mar"
2729 #. l10n: Short month name
2730 #: js/messages.php:803 libraries/classes/Util.php:1530
2731 msgid "Apr"
2732 msgstr "Apr"
2734 #. l10n: Short month name
2735 #: js/messages.php:805 libraries/classes/Util.php:1532
2736 msgctxt "Short month name"
2737 msgid "May"
2738 msgstr "Bulan Mei"
2740 #. l10n: Short month name
2741 #: js/messages.php:807 libraries/classes/Util.php:1534
2742 msgid "Jun"
2743 msgstr "Jun"
2745 #. l10n: Short month name
2746 #: js/messages.php:809 libraries/classes/Util.php:1536
2747 msgid "Jul"
2748 msgstr "Jul"
2750 #. l10n: Short month name
2751 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1538
2752 msgid "Aug"
2753 msgstr "Agu"
2755 #. l10n: Short month name
2756 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1540
2757 msgid "Sep"
2758 msgstr "Sep"
2760 #. l10n: Short month name
2761 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1542
2762 msgid "Oct"
2763 msgstr "Okt"
2765 #. l10n: Short month name
2766 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1544
2767 msgid "Nov"
2768 msgstr "Nov"
2770 #. l10n: Short month name
2771 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1546
2772 msgid "Dec"
2773 msgstr "Des"
2775 #: js/messages.php:825
2776 msgid "Sunday"
2777 msgstr "Minggu"
2779 #: js/messages.php:826
2780 msgid "Monday"
2781 msgstr "Senin"
2783 #: js/messages.php:827
2784 msgid "Tuesday"
2785 msgstr "Selasa"
2787 #: js/messages.php:828
2788 msgid "Wednesday"
2789 msgstr "Rabu"
2791 #: js/messages.php:829
2792 msgid "Thursday"
2793 msgstr "Kamis"
2795 #: js/messages.php:830
2796 msgid "Friday"
2797 msgstr "Jumat"
2799 #: js/messages.php:831
2800 msgid "Saturday"
2801 msgstr "Sabtu"
2803 #. l10n: Short week day name
2804 #: js/messages.php:838
2805 msgid "Sun"
2806 msgstr "Min"
2808 #. l10n: Short week day name
2809 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1551
2810 msgid "Mon"
2811 msgstr "Sen"
2813 #. l10n: Short week day name
2814 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1553
2815 msgid "Tue"
2816 msgstr "Sel"
2818 #. l10n: Short week day name
2819 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1555
2820 msgid "Wed"
2821 msgstr "Rab"
2823 #. l10n: Short week day name
2824 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1557
2825 msgid "Thu"
2826 msgstr "Kam"
2828 #. l10n: Short week day name
2829 #: js/messages.php:848 libraries/classes/Util.php:1559
2830 msgid "Fri"
2831 msgstr "Jum"
2833 #. l10n: Short week day name
2834 #: js/messages.php:850 libraries/classes/Util.php:1561
2835 msgid "Sat"
2836 msgstr "Sab"
2838 #. l10n: Minimal week day name
2839 #: js/messages.php:857
2840 msgid "Su"
2841 msgstr "Min"
2843 #. l10n: Minimal week day name
2844 #: js/messages.php:859
2845 msgid "Mo"
2846 msgstr "Sn"
2848 #. l10n: Minimal week day name
2849 #: js/messages.php:861
2850 msgid "Tu"
2851 msgstr "Sl"
2853 #. l10n: Minimal week day name
2854 #: js/messages.php:863
2855 msgid "We"
2856 msgstr "Rb"
2858 #. l10n: Minimal week day name
2859 #: js/messages.php:865
2860 msgid "Th"
2861 msgstr "Km"
2863 #. l10n: Minimal week day name
2864 #: js/messages.php:867
2865 msgid "Fr"
2866 msgstr "Jm"
2868 #. l10n: Minimal week day name
2869 #: js/messages.php:869
2870 msgid "Sa"
2871 msgstr "Sb"
2873 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2874 #: js/messages.php:873
2875 msgid "Wk"
2876 msgstr "Mingguan"
2878 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2879 #. * or "calendar-year-month".
2881 #: js/messages.php:880
2882 msgid "calendar-month-year"
2883 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2885 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2886 #: js/messages.php:883
2887 msgctxt "Year suffix"
2888 msgid "none"
2889 msgstr "Kosong"
2891 #: js/messages.php:895
2892 msgid "Hour"
2893 msgstr "Jam"
2895 #: js/messages.php:896
2896 msgid "Minute"
2897 msgstr "Menit"
2899 #: js/messages.php:897
2900 msgid "Second"
2901 msgstr "Detik"
2903 #: js/messages.php:908
2904 msgid "This field is required"
2905 msgstr "Wajib diisi"
2907 #: js/messages.php:909
2908 msgid "Please fix this field"
2909 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
2911 #: js/messages.php:910
2912 msgid "Please enter a valid email address"
2913 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
2915 #: js/messages.php:911
2916 msgid "Please enter a valid URL"
2917 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
2919 #: js/messages.php:912
2920 msgid "Please enter a valid date"
2921 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
2923 #: js/messages.php:915
2924 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2925 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
2927 #: js/messages.php:917
2928 msgid "Please enter a valid number"
2929 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
2931 #: js/messages.php:920
2932 msgid "Please enter a valid credit card number"
2933 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
2935 #: js/messages.php:922
2936 msgid "Please enter only digits"
2937 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
2939 #: js/messages.php:925
2940 msgid "Please enter the same value again"
2941 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
2943 #: js/messages.php:929
2944 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2945 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
2947 #: js/messages.php:934
2948 msgid "Please enter at least {0} characters"
2949 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
2951 #: js/messages.php:939
2952 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2953 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
2955 #: js/messages.php:944
2956 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2957 msgstr "Silakan masukkan"
2959 #: js/messages.php:949
2960 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2961 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
2963 #: js/messages.php:954
2964 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2965 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
2967 #: js/messages.php:960
2968 msgid "Please enter a valid date or time"
2969 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
2971 #: js/messages.php:965
2972 msgid "Please enter a valid HEX input"
2973 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
2975 #: js/messages.php:970 libraries/classes/Core.php:245
2976 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:571
2977 #: libraries/import.lib.php:80 libraries/insert_edit.lib.php:1233
2978 #: view_operations.php:72
2979 msgid "Error"
2980 msgstr "Galat"
2982 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
2983 msgid "Search:"
2984 msgstr "Cari:"
2986 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:154
2987 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/classes/Index.php:719
2988 #: libraries/tracking.lib.php:978
2989 msgid "Keyname"
2990 msgstr "Nama kunci"
2992 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
2993 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
2994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
2995 #: templates/server/plugins/section.phtml:10
2996 #: templates/server/collations/charsets.twig:29
2997 #: templates/server/engines/engines.twig:28
2998 msgid "Description"
2999 msgstr "Deskripsi"
3001 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
3002 msgid "Use this value"
3003 msgstr "Gunakan nilai ini"
3005 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320 libraries/classes/Language.php:193
3006 #: libraries/classes/Pdf.php:74
3007 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
3008 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:519
3009 #: libraries/classes/Util.php:2410
3010 msgid "Page number:"
3011 msgstr "Nomor halaman:"
3013 #: libraries/central_columns.lib.php:154
3014 msgid ""
3015 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3016 "feature."
3017 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
3019 #: libraries/central_columns.lib.php:282
3020 #, php-format
3021 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3022 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
3024 #: libraries/central_columns.lib.php:297
3025 msgid "Could not add columns!"
3026 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
3028 #: libraries/central_columns.lib.php:372
3029 #, php-format
3030 msgid ""
3031 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3032 msgstr ""
3033 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
3035 #: libraries/central_columns.lib.php:384
3036 msgid "Could not remove columns!"
3037 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom-kolom!"
3039 #: libraries/central_columns.lib.php:529
3040 msgid "YES"
3041 msgstr "YA"
3043 #: libraries/central_columns.lib.php:529
3044 msgid "NO"
3045 msgstr "TIDAK"
3047 #: libraries/central_columns.lib.php:661
3048 #: libraries/classes/DisplayResults.php:964
3049 msgid "Filter rows"
3050 msgstr "Saring baris"
3052 #: libraries/central_columns.lib.php:663
3053 #: libraries/classes/DisplayResults.php:966
3054 msgid "Search this table"
3055 msgstr "Cari di tabel ini"
3057 #: libraries/central_columns.lib.php:686 libraries/classes/Index.php:717
3058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2550
3059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
3060 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
3061 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_user_groups.lib.php:80
3062 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:808
3063 #: libraries/tracking.lib.php:1461 libraries/tracking.lib.php:1604
3064 #: templates/database/structure/table_header.phtml:31
3065 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
3066 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
3067 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:108
3068 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:68
3069 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:23
3070 msgid "Action"
3071 msgstr "Tindakan"
3073 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1384
3074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
3076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:447
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:314
3078 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
3079 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
3080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1603 setup/frames/index.inc.php:145
3081 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:9
3082 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:25
3083 #: templates/database/create_table.twig:40
3084 msgid "Name"
3085 msgstr "Nama"
3087 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1384
3088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
3089 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:15
3090 msgid "Length/Values"
3091 msgstr "Panjang/Nilai"
3093 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1385
3094 #: libraries/classes/Charsets.php:228
3095 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:336
3096 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/operations.lib.php:288
3097 #: libraries/operations.lib.php:1051 libraries/tracking.lib.php:893
3098 #: libraries/tracking.lib.php:984
3099 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:34
3100 #: templates/database/structure/table_header.phtml:56
3101 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:99
3102 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:33
3103 #: templates/server/collations/charsets.twig:25
3104 #: templates/table/search/table_header.twig:40
3105 msgid "Collation"
3106 msgstr "Penyortiran"
3108 #: libraries/central_columns.lib.php:705
3109 msgid "Attribute"
3110 msgstr "Atribut"
3112 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1385
3113 msgid "A_I"
3114 msgstr "A_I"
3116 #: libraries/central_columns.lib.php:749
3117 msgid "Select a table"
3118 msgstr "Pilih suatu tabel"
3120 #: libraries/central_columns.lib.php:803
3121 #: templates/table/structure/add_column.twig:29
3122 msgid "Add column"
3123 msgstr "Tambah kolom"
3125 #: libraries/central_columns.lib.php:815
3126 msgid "Select a column."
3127 msgstr "Pilih sebuah kolom."
3129 #: libraries/central_columns.lib.php:1262
3130 msgid "Add new column"
3131 msgstr "Tambah kolom baru"
3133 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
3134 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
3135 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
3136 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:37
3137 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:37
3138 msgid "Attributes"
3139 msgstr "Atribut"
3141 #: libraries/classes/Advisor.php:243
3142 #, php-format
3143 msgid "Error when evaluating: %s"
3144 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
3146 #: libraries/classes/Advisor.php:274
3147 #, php-format
3148 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3149 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
3151 #: libraries/classes/Advisor.php:291
3152 #, php-format
3153 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3154 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
3156 #: libraries/classes/Advisor.php:310
3157 #, php-format
3158 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3159 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
3161 #: libraries/classes/Advisor.php:390
3162 #, php-format
3163 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3164 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
3166 #: libraries/classes/Advisor.php:490
3167 #, php-format
3168 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3169 msgstr ""
3170 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
3172 #: libraries/classes/Advisor.php:515
3173 #, php-format
3174 msgid ""
3175 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3176 msgstr ""
3177 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
3178 "aturan sebelumnya."
3180 #: libraries/classes/Advisor.php:534
3181 #, php-format
3182 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3183 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
3185 #: libraries/classes/Advisor.php:542
3186 #, php-format
3187 msgid "Unexpected characters on line %s."
3188 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
3190 #: libraries/classes/Advisor.php:557
3191 #, php-format
3192 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3193 msgstr ""
3194 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
3195 "\"."
3197 #: libraries/classes/Advisor.php:592
3198 msgid "per second"
3199 msgstr "per detik"
3201 #: libraries/classes/Advisor.php:595
3202 msgid "per minute"
3203 msgstr "per menit"
3205 #: libraries/classes/Advisor.php:598 libraries/server_status.lib.php:149
3206 #: libraries/server_status.lib.php:234
3207 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
3208 msgid "per hour"
3209 msgstr "dalam sejam"
3211 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3212 msgid "per day"
3213 msgstr "per hari"
3215 #: libraries/classes/Charsets.php:181
3216 #: templates/database/structure/table_header.phtml:85
3217 msgid "Charset"
3218 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
3220 #: libraries/classes/Charsets.php:265
3221 msgid "Unknown"
3222 msgstr "Tidak diketahui"
3224 #: libraries/classes/Charsets.php:279
3225 msgctxt "Collation"
3226 msgid "Binary"
3227 msgstr "Biner"
3229 #: libraries/classes/Charsets.php:291 libraries/classes/Charsets.php:521
3230 msgctxt "Collation"
3231 msgid "Unicode"
3232 msgstr "Unikode"
3234 #: libraries/classes/Charsets.php:301 libraries/classes/Charsets.php:472
3235 msgctxt "Collation"
3236 msgid "West European"
3237 msgstr "Eropa Barat"
3239 #: libraries/classes/Charsets.php:308
3240 msgctxt "Collation"
3241 msgid "Central European"
3242 msgstr "Eropa Tengah"
3244 #: libraries/classes/Charsets.php:313
3245 msgctxt "Collation"
3246 msgid "Russian"
3247 msgstr "Rusia"
3249 #: libraries/classes/Charsets.php:318
3250 msgctxt "Collation"
3251 msgid "Simplified Chinese"
3252 msgstr "Cina Sederhana"
3254 #: libraries/classes/Charsets.php:325 libraries/classes/Charsets.php:443
3255 msgctxt "Collation"
3256 msgid "Japanese"
3257 msgstr "Jepang"
3259 #: libraries/classes/Charsets.php:330
3260 msgctxt "Collation"
3261 msgid "Baltic"
3262 msgstr "Baltik"
3264 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3265 msgctxt "Collation"
3266 msgid "Armenian"
3267 msgstr "Armenia"
3269 #: libraries/classes/Charsets.php:338
3270 msgctxt "Collation"
3271 msgid "Traditional Chinese"
3272 msgstr "Cina Tradisional"
3274 #: libraries/classes/Charsets.php:341
3275 msgctxt "Collation"
3276 msgid "Cyrillic"
3277 msgstr "Sirilik"
3279 #: libraries/classes/Charsets.php:344
3280 msgctxt "Collation"
3281 msgid "Arabic"
3282 msgstr "Arab"
3284 #: libraries/classes/Charsets.php:347 libraries/classes/Charsets.php:458
3285 msgctxt "Collation"
3286 msgid "Korean"
3287 msgstr "Korea"
3289 #: libraries/classes/Charsets.php:350
3290 msgctxt "Collation"
3291 msgid "Hebrew"
3292 msgstr "Ibrani"
3294 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3295 msgctxt "Collation"
3296 msgid "Georgian"
3297 msgstr "Georgia"
3299 #: libraries/classes/Charsets.php:356
3300 msgctxt "Collation"
3301 msgid "Greek"
3302 msgstr "Yunani"
3304 #: libraries/classes/Charsets.php:359
3305 msgctxt "Collation"
3306 msgid "Czech-Slovak"
3307 msgstr "Cecko-Slovakia"
3309 #: libraries/classes/Charsets.php:362 libraries/classes/Charsets.php:513
3310 msgctxt "Collation"
3311 msgid "Ukrainian"
3312 msgstr "Ukrainia"
3314 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:509
3315 msgctxt "Collation"
3316 msgid "Turkish"
3317 msgstr "Turki"
3319 #: libraries/classes/Charsets.php:368 libraries/classes/Charsets.php:501
3320 msgctxt "Collation"
3321 msgid "Swedish"
3322 msgstr "Swedia"
3324 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:505
3325 msgctxt "Collation"
3326 msgid "Thai"
3327 msgstr "Thailand"
3329 #: libraries/classes/Charsets.php:374
3330 msgctxt "Collation"
3331 msgid "Unknown"
3332 msgstr "Tidak diketahui"
3334 #: libraries/classes/Charsets.php:390
3335 msgctxt "Collation"
3336 msgid "Bulgarian"
3337 msgstr "Bulgaria"
3339 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3340 msgctxt "Collation"
3341 msgid "Chinese"
3342 msgstr "Cina"
3344 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3345 msgctxt "Collation"
3346 msgid "Croatian"
3347 msgstr "Kroasia"
3349 #: libraries/classes/Charsets.php:404
3350 msgctxt "Collation"
3351 msgid "Czech"
3352 msgstr "Ceko"
3354 #: libraries/classes/Charsets.php:408
3355 msgctxt "Collation"
3356 msgid "Danish"
3357 msgstr "Denmark"
3359 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3360 msgctxt "Collation"
3361 msgid "English"
3362 msgstr "Inggris"
3364 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3365 msgctxt "Collation"
3366 msgid "Esperanto"
3367 msgstr "Esperanto"
3369 #: libraries/classes/Charsets.php:420
3370 msgctxt "Collation"
3371 msgid "Estonian"
3372 msgstr "Estonia"
3374 #: libraries/classes/Charsets.php:423 libraries/classes/Charsets.php:540
3375 msgctxt "Collation"
3376 msgid "German (dictionary order)"
3377 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
3379 #: libraries/classes/Charsets.php:426 libraries/classes/Charsets.php:537
3380 msgctxt "Collation"
3381 msgid "German (phone book order)"
3382 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
3384 #: libraries/classes/Charsets.php:435
3385 msgctxt "Collation"
3386 msgid "Hungarian"
3387 msgstr "Hungaria"
3389 #: libraries/classes/Charsets.php:439
3390 msgctxt "Collation"
3391 msgid "Icelandic"
3392 msgstr "Islandia"
3394 #: libraries/classes/Charsets.php:446
3395 msgctxt "Collation"
3396 msgid "Classical Latin"
3397 msgstr "Latin Klasik"
3399 #: libraries/classes/Charsets.php:450
3400 msgctxt "Collation"
3401 msgid "Latvian"
3402 msgstr "Latvia"
3404 #: libraries/classes/Charsets.php:454
3405 msgctxt "Collation"
3406 msgid "Lithuanian"
3407 msgstr "Lithuania"
3409 #: libraries/classes/Charsets.php:462
3410 msgctxt "Collation"
3411 msgid "Burmese"
3412 msgstr "Myanmar"
3414 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3415 msgctxt "Collation"
3416 msgid "Persian"
3417 msgstr "Persia"
3419 #: libraries/classes/Charsets.php:469
3420 msgctxt "Collation"
3421 msgid "Polish"
3422 msgstr "Polandia"
3424 #: libraries/classes/Charsets.php:476
3425 msgctxt "Collation"
3426 msgid "Romanian"
3427 msgstr "Romania"
3429 #: libraries/classes/Charsets.php:480
3430 msgctxt "Collation"
3431 msgid "Sinhalese"
3432 msgstr "Sinhala"
3434 #: libraries/classes/Charsets.php:484
3435 msgctxt "Collation"
3436 msgid "Slovak"
3437 msgstr "Slovakia"
3439 #: libraries/classes/Charsets.php:488
3440 msgctxt "Collation"
3441 msgid "Slovenian"
3442 msgstr "Slovenia"
3444 #: libraries/classes/Charsets.php:491 libraries/classes/Charsets.php:551
3445 msgctxt "Collation"
3446 msgid "Spanish (modern)"
3447 msgstr "Spanyol (modern)"
3449 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:548
3450 msgctxt "Collation"
3451 msgid "Spanish (traditional)"
3452 msgstr "Spanyol (tradisional)"
3454 #: libraries/classes/Charsets.php:517
3455 msgctxt "Collation"
3456 msgid "Vietnamese"
3457 msgstr "Vietnam"
3459 #: libraries/classes/Charsets.php:584
3460 msgctxt "Collation variant"
3461 msgid "case-insensitive"
3462 msgstr "tidak peka huruf kapital"
3464 #: libraries/classes/Charsets.php:587
3465 msgctxt "Collation variant"
3466 msgid "case-sensitive"
3467 msgstr "peka kapitalisasi"
3469 #: libraries/classes/Charsets.php:590
3470 msgctxt "Collation variant"
3471 msgid "accent-insensitive"
3472 msgstr "tidak peka logat"
3474 #: libraries/classes/Charsets.php:593
3475 msgctxt "Collation variant"
3476 msgid "accent-sensitive"
3477 msgstr "tidak peka aksen"
3479 #: libraries/classes/Charsets.php:597
3480 msgctxt "Collation variant"
3481 msgid "multi-level"
3482 msgstr "banyak level"
3484 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3485 msgctxt "Collation variant"
3486 msgid "binary"
3487 msgstr "biner"
3489 #: libraries/classes/Config.php:1120
3490 #, php-format
3491 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3492 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
3494 #: libraries/classes/Config.php:1150
3495 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3496 msgstr ""
3497 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
3499 #: libraries/classes/Config.php:1170
3500 #, php-format
3501 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3502 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
3504 #: libraries/classes/Config.php:1177
3505 msgid "Failed to read configuration file!"
3506 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
3508 #: libraries/classes/Config.php:1180
3509 msgid ""
3510 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3511 "shown below."
3512 msgstr ""
3513 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
3514 "kesalahan di bawah ini."
3516 #: libraries/classes/Config.php:1560
3517 msgid "Font size"
3518 msgstr "Ukuran huruf"
3520 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:98
3521 #: libraries/classes/Config/Validator.php:522
3522 msgid "Not a positive number!"
3523 msgstr "Bukan angka positif!"
3525 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
3526 #: libraries/classes/Config/Validator.php:544
3527 msgid "Not a non-negative number!"
3528 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
3530 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
3531 #: libraries/classes/Config/Validator.php:500
3532 msgid "Not a valid port number!"
3533 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
3535 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
3536 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:658
3537 #: libraries/classes/Config/Validator.php:565
3538 msgid "Incorrect value!"
3539 msgstr "Nilai yang salah!"
3541 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
3542 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
3543 #, php-format
3544 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
3545 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
3547 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:618
3548 #, php-format
3549 msgid "Missing data for %s"
3550 msgstr "Data hilang untuk %s"
3552 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
3553 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:814
3554 msgid "unavailable"
3555 msgstr "tidak tersedia"
3557 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:810
3558 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:816
3559 #, php-format
3560 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3561 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
3563 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
3564 #, php-format
3565 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
3566 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
3568 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
3569 #, php-format
3570 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
3571 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
3573 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:858
3574 #, php-format
3575 msgid "maximum %s"
3576 msgstr "maksimum %s"
3578 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:147
3579 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
3580 msgstr ""
3581 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
3582 "kesalahan!"
3584 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
3585 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
3586 msgstr ""
3587 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
3588 "mendukungnya."
3590 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:201
3591 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
3592 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
3594 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:338
3595 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
3596 msgstr ""
3597 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
3599 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:348
3600 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
3601 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
3603 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
3604 #, php-format
3605 msgid ""
3606 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
3607 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
3608 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
3609 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
3610 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
3611 msgstr ""
3612 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
3613 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
3614 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau %s(5)"
3615 "trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP dengan "
3616 "daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu milik ISP "
3617 "dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
3619 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
3620 msgid ""
3621 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
3622 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
3623 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
3624 msgstr ""
3625 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
3626 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
3627 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
3628 "tidak perlu mengingatnya."
3630 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:399
3631 #, php-format
3632 msgid ""
3633 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
3634 "unavailable on this system."
3635 msgstr ""
3636 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
3637 "tersedia pada sistem ini."
3639 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:409
3640 msgid ""
3641 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
3642 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
3643 msgstr ""
3644 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
3645 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
3646 "lain pada server Anda."
3648 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:414
3649 #, php-format
3650 msgid ""
3651 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
3652 "unavailable on this system."
3653 msgstr ""
3654 "%sGZip compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
3655 "tersedia pada sistem ini."
3657 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:425
3658 #, php-format
3659 msgid ""
3660 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
3661 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
3662 msgstr ""
3663 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
3664 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
3665 "adalah %d)."
3667 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
3668 #, php-format
3669 msgid ""
3670 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
3671 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
3672 msgstr ""
3673 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
3674 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
3675 "peniruan."
3677 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:452
3678 #, php-format
3679 msgid ""
3680 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
3681 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
3682 msgstr ""
3683 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
3684 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
3685 "dengan itu."
3687 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
3688 #, php-format
3689 msgid ""
3690 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
3691 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
3692 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
3693 "of users, including you, are connected to."
3694 msgstr ""
3695 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
3696 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
3697 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
3698 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
3700 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:481
3701 #, php-format
3702 msgid ""
3703 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
3704 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
3705 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
3706 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
3707 "[kbd]http[/kbd]."
3708 msgstr ""
3709 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
3710 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
3711 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
3712 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
3713 "%sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
3715 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:494
3716 #, php-format
3717 msgid ""
3718 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
3719 "system."
3720 msgstr ""
3721 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
3722 "ini."
3724 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:505
3725 #, php-format
3726 msgid ""
3727 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
3728 "system."
3729 msgstr ""
3730 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
3731 "sistem ini."
3733 #: libraries/classes/Config/Validator.php:206
3734 #: libraries/classes/Config/Validator.php:213
3735 msgid "Could not connect to the database server!"
3736 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
3738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:246
3739 msgid "Invalid authentication type!"
3740 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
3742 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
3743 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
3744 msgstr ""
3745 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi "
3746 "[kbd]config[/kbd]!"
3748 #: libraries/classes/Config/Validator.php:261
3749 msgid ""
3750 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
3751 "method!"
3752 msgstr ""
3753 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
3754 "[kbd]signon[/kbd] !"
3756 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
3757 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
3758 msgstr ""
3759 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
3760 "[kbd]signon[/kbd]!"
3762 #: libraries/classes/Config/Validator.php:323
3763 msgid ""
3764 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
3765 msgstr ""
3766 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
3767 "konfigurasi phpMyAdmin!"
3769 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
3770 msgid ""
3771 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
3772 "storage!"
3773 msgstr ""
3774 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
3775 "phpMyAdmin configuration storage!"
3777 #: libraries/classes/Config/Validator.php:428
3778 msgid "Incorrect value:"
3779 msgstr "Nilai yang salah:"
3781 #: libraries/classes/Config/Validator.php:437
3782 #, php-format
3783 msgid "Incorrect IP address: %s"
3784 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
3786 #: libraries/classes/Console.php:87
3787 #, php-format
3788 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3789 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3790 msgstr[0] "Menampilkan penanda %1$d (baik privat maupun bersama)"
3792 #: libraries/classes/Console.php:94
3793 msgid "No bookmarks"
3794 msgstr "Tidak ada penanda"
3796 #: libraries/classes/Console.php:129
3797 msgid "SQL Query Console"
3798 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3800 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:275
3801 msgid "Favorite List is full!"
3802 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
3804 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:565
3805 #: tbl_operations.php:401
3806 #, php-format
3807 msgid "Table %s has been emptied."
3808 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
3810 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:586
3811 #: tbl_operations.php:419 view_operations.php:130
3812 #, php-format
3813 msgid "View %s has been dropped."
3814 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
3816 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:587
3817 #: tbl_operations.php:420
3818 #, php-format
3819 msgid "Table %s has been dropped."
3820 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
3822 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:775
3823 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4686
3824 #, php-format
3825 msgid ""
3826 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3827 "%s."
3828 msgstr ""
3829 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
3830 "%sdokumentasi%s."
3832 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:991
3833 msgid "unknown"
3834 msgstr "tidak diketahui"
3836 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:152
3837 msgid "Log name"
3838 msgstr "Catat nama"
3840 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:153
3841 msgid "Position"
3842 msgstr "Posisi"
3844 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:154
3845 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
3846 msgid "Event type"
3847 msgstr "Jenis event"
3849 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:155
3850 #: libraries/replication_gui.lib.php:619
3851 msgid "Server ID"
3852 msgstr "ID Server"
3854 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
3855 msgid "Original position"
3856 msgstr "Posisi aslinya"
3858 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
3859 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:23
3860 msgid "Information"
3861 msgstr "Informasi"
3863 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:194
3864 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:196
3865 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1000 libraries/classes/Util.php:2422
3866 #: libraries/classes/Util.php:2425
3867 msgctxt "Previous page"
3868 msgid "Previous"
3869 msgstr "Sebelumnya"
3871 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:207
3872 #: libraries/server_status_processes.lib.php:174
3873 msgid "Truncate Shown Queries"
3874 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
3876 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
3877 #: libraries/server_status_processes.lib.php:179
3878 msgid "Show Full Queries"
3879 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
3881 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:228
3882 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:230
3883 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1066 libraries/classes/Util.php:2453
3884 #: libraries/classes/Util.php:2463
3885 msgctxt "Next page"
3886 msgid "Next"
3887 msgstr "Berikutnya"
3889 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:125
3890 msgid "No databases"
3891 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
3893 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:167
3894 #, php-format
3895 msgid "Database %1$s has been created."
3896 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
3898 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:206
3899 #, php-format
3900 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
3901 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
3902 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
3904 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:347
3905 #: libraries/import.lib.php:90
3906 #: templates/database/structure/table_header.phtml:37
3907 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
3908 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:88
3909 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:124
3910 msgid "Rows"
3911 msgstr "Baris"
3913 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:357
3914 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
3915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
3916 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
3917 #: libraries/tracking.lib.php:974
3918 msgid "Indexes"
3919 msgstr "Indeks"
3921 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:362
3922 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
3923 #: libraries/server_status.lib.php:304
3924 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
3925 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
3926 msgid "Total"
3927 msgstr "Jumlah"
3929 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:367
3930 #: templates/database/structure/table_header.phtml:75
3931 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:98
3932 msgid "Overhead"
3933 msgstr "Beban"
3935 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:400
3936 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1176
3937 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1177
3938 #: libraries/classes/Index.php:773 libraries/classes/Util.php:3441
3939 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/operations.lib.php:1577
3940 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:163
3941 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
3942 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
3943 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:204
3944 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:43
3945 msgid "Drop"
3946 msgstr "Hapus"
3948 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:486
3949 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
3950 msgid "Not replicated"
3951 msgstr "Tidak direplikasi"
3953 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:499
3954 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
3955 msgid "Replicated"
3956 msgstr "Direplikasi"
3958 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:545
3959 #: libraries/classes/DbQbe.php:409 libraries/classes/DisplayResults.php:2281
3960 #: libraries/classes/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:69
3961 #: libraries/operations.lib.php:787
3962 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3963 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:23
3964 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:40
3965 #: templates/table/search/options.phtml:68
3966 msgid "Ascending"
3967 msgstr "Menaik"
3969 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:545
3970 #: libraries/classes/DbQbe.php:412 libraries/classes/DisplayResults.php:2277
3971 #: libraries/classes/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:70
3972 #: libraries/operations.lib.php:790
3973 #: libraries/server_status_processes.lib.php:160
3974 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:28
3975 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:45
3976 #: templates/table/search/options.phtml:69
3977 msgid "Descending"
3978 msgstr "Menurun"
3980 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:568
3981 msgid ""
3982 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3983 "between the web server and the MySQL server."
3984 msgstr ""
3985 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
3986 "besar antara webserver dan server MySQL."
3988 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:577
3989 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:583
3990 msgid "Enable statistics"
3991 msgstr "Aktifkan Statistik"
3993 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:113
3994 #, php-format
3995 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
3996 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
3998 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:231
3999 msgid "Setting variable failed"
4000 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
4002 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:75
4003 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:97
4004 msgid "No SQL query was set to fetch data."
4005 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
4007 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:151
4008 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
4009 msgstr "Tidak ada kolom numerik yang muncul dalam tabel untuk direncanakan."
4011 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:209
4012 msgid "No data to display"
4013 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
4015 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:152
4016 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:715
4017 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:962
4018 #: tbl_addfield.php:94
4019 #, php-format
4020 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
4021 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
4023 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:210
4024 msgid "Display column was successfully updated."
4025 msgstr "Kolum layar telah sukses diupdate."
4027 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:251
4028 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:565
4029 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4339 libraries/classes/Message.php:172
4030 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4031 #: tbl_row_action.php:142 view_operations.php:69
4032 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4033 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
4035 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:280
4036 msgid "Internal relationships were successfully updated."
4037 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
4039 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:763
4040 msgid "Table search"
4041 msgstr "Pencarian Tabel"
4043 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:770
4044 msgid "Zoom search"
4045 msgstr "Perbesar pencarian"
4047 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:775
4048 #: templates/table/search/selection_form.phtml:81
4049 msgid "Find and replace"
4050 msgstr "Cari dan Gantikan"
4052 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:158
4053 #, php-format
4054 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
4055 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
4056 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
4058 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:246
4059 msgid "No column selected."
4060 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
4062 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:461
4063 msgid "The columns have been moved successfully."
4064 msgstr "Kolum telah sukses dipindahkan."
4066 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:726
4067 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1011
4068 #: libraries/tracking.lib.php:1094
4069 msgid "Query error"
4070 msgstr "Galat kueri"
4072 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:956
4073 #, php-format
4074 msgid ""
4075 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
4076 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
4078 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1175
4079 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:38
4080 msgid "Change"
4081 msgstr "Ubah"
4083 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1179
4084 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1184
4085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
4086 #: libraries/tracking.lib.php:931
4087 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:58
4088 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:71
4089 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:76
4090 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:58
4091 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:62
4092 msgid "Index"
4093 msgstr "Indeks"
4095 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1180
4096 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1185
4097 #: libraries/classes/Index.php:721 libraries/tracking.lib.php:980
4098 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:47
4099 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:57
4100 msgid "Unique"
4101 msgstr "Unik"
4103 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1181
4104 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1186
4105 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:80
4106 msgid "Spatial"
4107 msgstr "Spasial"
4109 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1182
4110 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1187
4111 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:69
4112 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:74
4113 msgid "Fulltext"
4114 msgstr "Teks penuh"
4116 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1190
4117 msgid "Distinct values"
4118 msgstr "Nilai yang berbeda"
4120 #: libraries/classes/Core.php:295
4121 #, php-format
4122 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4123 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
4125 #: libraries/classes/Core.php:787 libraries/mult_submits.inc.php:328
4126 #: tbl_operations.php:238 tbl_replace.php:316 templates/preview_sql.twig:25
4127 msgid "No change"
4128 msgstr "Tidak ada perubahan"
4130 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1439
4131 msgid "Failed to set configured collation connection!"
4132 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
4134 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2051
4135 msgid ""
4136 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
4137 "configured)."
4138 msgstr ""
4139 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
4140 "benar)."
4142 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2056
4143 msgid "The server is not responding."
4144 msgstr "Server tidak merespon."
4146 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2060
4147 msgid "Logout and try as another user."
4148 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
4150 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2066
4151 msgid "Please check privileges of directory containing database."
4152 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
4154 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2077
4155 msgid "Details…"
4156 msgstr "Rincian…"
4158 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2375
4159 msgid "Missing connection parameters!"
4160 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
4162 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
4163 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4164 msgstr ""
4165 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
4167 #: libraries/classes/DbQbe.php:471
4168 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
4169 msgid "Column:"
4170 msgstr "Kolom:"
4172 #: libraries/classes/DbQbe.php:517
4173 msgid "Alias:"
4174 msgstr "Alias:"
4176 #: libraries/classes/DbQbe.php:569
4177 msgid "Sort:"
4178 msgstr "Urutan:"
4180 #: libraries/classes/DbQbe.php:633
4181 msgid "Sort order:"
4182 msgstr "Urutan:"
4184 #: libraries/classes/DbQbe.php:682
4185 msgid "Show:"
4186 msgstr "Tampilkan:"
4188 #: libraries/classes/DbQbe.php:731
4189 msgid "Criteria:"
4190 msgstr "Kriteria:"
4192 #: libraries/classes/DbQbe.php:799
4193 msgid "Add/Delete criteria rows"
4194 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
4196 #: libraries/classes/DbQbe.php:799
4197 msgid "Add/Delete columns"
4198 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
4200 #: libraries/classes/DbQbe.php:826 libraries/classes/DbQbe.php:858
4201 msgid "Update Query"
4202 msgstr "Perbarui Kueri"
4204 #: libraries/classes/DbQbe.php:841
4205 msgid "Use Tables"
4206 msgstr "Gunakan Tabel"
4208 #: libraries/classes/DbQbe.php:879 libraries/classes/DbQbe.php:990
4209 msgid "Or:"
4210 msgstr "Atau:"
4212 #: libraries/classes/DbQbe.php:883 libraries/classes/DbQbe.php:975
4213 msgid "And:"
4214 msgstr "Dan:"
4216 #: libraries/classes/DbQbe.php:888
4217 msgid "Ins"
4218 msgstr "Tambahkan"
4220 #: libraries/classes/DbQbe.php:891
4221 msgid "Del"
4222 msgstr "Hapus"
4224 #: libraries/classes/DbQbe.php:907
4225 msgid "Modify:"
4226 msgstr "Ubah:"
4228 #: libraries/classes/DbQbe.php:970
4229 msgid "Ins:"
4230 msgstr "Untuk:"
4232 #: libraries/classes/DbQbe.php:985
4233 msgid "Del:"
4234 msgstr "Hapus:"
4236 #: libraries/classes/DbQbe.php:1852
4237 #, php-format
4238 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
4239 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
4241 #: libraries/classes/DbQbe.php:1871
4242 msgid "Submit Query"
4243 msgstr "Kirim Kueri"
4245 #: libraries/classes/DbQbe.php:1885
4246 msgid "Saved bookmarked search:"
4247 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
4249 #: libraries/classes/DbQbe.php:1887
4250 msgid "New bookmark"
4251 msgstr "Bookmark Baru"
4253 #: libraries/classes/DbQbe.php:1913
4254 msgid "Create bookmark"
4255 msgstr "Buat bookmark"
4257 #: libraries/classes/DbQbe.php:1916
4258 msgid "Update bookmark"
4259 msgstr "Perbarui bookmark"
4261 #: libraries/classes/DbQbe.php:1918
4262 msgid "Delete bookmark"
4263 msgstr "Hapus bookmark"
4265 #: libraries/classes/DbSearch.php:87
4266 msgid "at least one of the words"
4267 msgstr "paling tidak satu kata"
4269 #: libraries/classes/DbSearch.php:88
4270 msgid "all of the words"
4271 msgstr "semua kata"
4273 #: libraries/classes/DbSearch.php:89
4274 msgid "the exact phrase as substring"
4275 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
4277 #: libraries/classes/DbSearch.php:90
4278 msgid "the exact phrase as whole field"
4279 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
4281 #: libraries/classes/DbSearch.php:91
4282 msgid "as regular expression"
4283 msgstr "persamaan reguler"
4285 #: libraries/classes/DbSearch.php:269
4286 #, php-format
4287 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4288 msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
4290 #: libraries/classes/DbSearch.php:294
4291 #, php-format
4292 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
4293 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
4294 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
4296 #: libraries/classes/DbSearch.php:330
4297 #, php-format
4298 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
4299 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
4300 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
4302 #: libraries/classes/DbSearch.php:347 libraries/classes/Menu.php:343
4303 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
4304 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/classes/Util.php:3158
4305 #: libraries/classes/Util.php:3434 libraries/classes/Util.php:3435
4306 #: libraries/classes/Util.php:4112 libraries/config.values.php:42
4307 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
4308 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:29
4309 msgid "Browse"
4310 msgstr "Jelajahi"
4312 #: libraries/classes/DbSearch.php:377
4313 msgid "Search in database"
4314 msgstr "Cari dalam basis data"
4316 #: libraries/classes/DbSearch.php:381
4317 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
4318 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
4320 #: libraries/classes/DbSearch.php:390
4321 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
4322 msgid "Find:"
4323 msgstr "Cari:"
4325 #: libraries/classes/DbSearch.php:395 libraries/classes/DbSearch.php:399
4326 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
4327 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
4329 #: libraries/classes/DbSearch.php:415
4330 msgid "Inside tables:"
4331 msgstr "Dalam tabel:"
4333 #: libraries/classes/DbSearch.php:440 libraries/display_export.lib.php:54
4334 #: libraries/replication_gui.lib.php:383
4335 msgid "Unselect all"
4336 msgstr "Lepas semua"
4338 #: libraries/classes/DbSearch.php:445
4339 msgid "Inside column:"
4340 msgstr "Dalam kolom:"
4342 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:158
4343 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
4344 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
4346 #: libraries/classes/DisplayResults.php:910
4347 msgid "Save edited data"
4348 msgstr "Simpan data yang diedit"
4350 #: libraries/classes/DisplayResults.php:916
4351 msgid "Restore column order"
4352 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
4354 #: libraries/classes/DisplayResults.php:997 libraries/classes/Util.php:2421
4355 #: libraries/classes/Util.php:2424
4356 msgctxt "First page"
4357 msgid "Begin"
4358 msgstr "Awal"
4360 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1096 libraries/classes/Util.php:2454
4361 #: libraries/classes/Util.php:2464
4362 msgctxt "Last page"
4363 msgid "End"
4364 msgstr "Akhir"
4366 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1139
4367 msgid "All"
4368 msgstr "Semua"
4370 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1149
4371 #: libraries/display_export.lib.php:440
4372 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:41
4373 msgid "Number of rows:"
4374 msgstr "Jumlah baris:"
4376 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1442
4377 msgid "Sort by key"
4378 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
4380 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1725
4381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:84
4382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
4383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
4384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:50
4385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:71
4386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:73
4387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:48
4388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
4389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
4390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
4391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
4392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:83
4393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:49
4394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:78
4395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:47
4396 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
4397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
4398 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:48
4399 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:50
4400 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
4401 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
4402 #: libraries/import.lib.php:1216 libraries/import.lib.php:1251
4403 #: libraries/mult_submits.lib.php:346 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
4404 #: templates/table/search/options.phtml:2 templates/table/index_form.twig:81
4405 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
4406 #: templates/console/display.twig:25 templates/console/display.twig:172
4407 msgid "Options"
4408 msgstr "Opsi"
4410 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1731
4411 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1852
4412 msgid "Partial texts"
4413 msgstr "Teks parsial"
4415 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1732
4416 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1856
4417 msgid "Full texts"
4418 msgstr "Teks penuh"
4420 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1748
4421 msgid "Relational key"
4422 msgstr "Kunci relasi"
4424 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1749
4425 msgid "Display column for relationships"
4426 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
4428 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1765
4429 msgid "Show binary contents"
4430 msgstr "Tampilkan konten biner"
4432 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1776
4433 msgid "Show BLOB contents"
4434 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
4436 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1793
4437 msgid "Hide browser transformation"
4438 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
4440 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1804
4441 msgid "Well Known Text"
4442 msgstr "Teks Dikenali"
4444 #: libraries/classes/DisplayResults.php:1805
4445 msgid "Well Known Binary"
4446 msgstr "Biner Diketahui"
4448 #: libraries/classes/DisplayResults.php:3531
4449 #: libraries/classes/DisplayResults.php:3546
4450 msgid "The row has been deleted."
4451 msgstr "Baris telah dihapus."
4453 #: libraries/classes/DisplayResults.php:3579
4454 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4828
4455 #: libraries/server_status_processes.lib.php:276
4456 msgid "Kill"
4457 msgstr "Tutup"
4459 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4266
4460 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4461 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4463 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4699
4464 #, php-format
4465 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4466 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
4468 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4714
4469 #, php-format
4470 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4471 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
4473 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4719
4474 #, php-format
4475 msgid "%d total"
4476 msgstr "total %d"
4478 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4731 libraries/classes/Sql.php:1397
4479 #, php-format
4480 msgid "Query took %01.4f seconds."
4481 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
4483 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4833
4484 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4840 libraries/mult_submits.inc.php:53
4485 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4486 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4487 #: templates/select_all.twig:26 templates/select_all.twig:44
4488 msgid "With selected:"
4489 msgstr "Dengan pilihan:"
4491 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4837
4492 #: libraries/classes/DisplayResults.php:4839
4493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1174
4494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1175
4495 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4496 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4497 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4498 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.twig:34
4499 #: templates/select_all.twig:40
4500 msgid "Check all"
4501 msgstr "Pilih Semua"
4503 #: libraries/classes/DisplayResults.php:5012
4504 msgid "Copy to clipboard"
4505 msgstr "Salin ke clipboard"
4507 #: libraries/classes/DisplayResults.php:5068
4508 msgid "Query results operations"
4509 msgstr "Operasi hasil kueri"
4511 #: libraries/classes/DisplayResults.php:5156
4512 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
4513 msgid "Display chart"
4514 msgstr "Tampilkan bagan"
4516 #: libraries/classes/DisplayResults.php:5181
4517 msgid "Visualize GIS data"
4518 msgstr "Visualisasi data GIS"
4520 #: libraries/classes/DisplayResults.php:5367
4521 msgid "Link not found!"
4522 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
4524 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4525 #: libraries/classes/Encoding.php:315
4526 msgctxt "None encoding conversion"
4527 msgid "None"
4528 msgstr "Tidak ada"
4530 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4531 #: libraries/classes/Encoding.php:326
4532 msgid "Convert to Kana"
4533 msgstr "Mengonversi ke Kana"
4535 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
4536 msgid "Version information"
4537 msgstr "Informasi versi"
4539 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
4540 msgid "Data home directory"
4541 msgstr "Direktori awal data"
4543 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
4544 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4545 msgstr ""
4546 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
4548 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
4549 msgid "Data files"
4550 msgstr "Berkas data"
4552 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
4553 msgid "Autoextend increment"
4554 msgstr "Pembesaran otomatis"
4556 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
4557 msgid ""
4558 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4559 "when it becomes full."
4560 msgstr ""
4561 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
4563 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
4564 msgid "Buffer pool size"
4565 msgstr "Besar penampungan penyangga"
4567 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
4568 msgid ""
4569 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4570 "tables."
4571 msgstr ""
4572 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
4573 "dan indeks dari tabelnya."
4575 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
4576 msgid "Buffer Pool"
4577 msgstr "Penampungan Penyangga"
4579 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
4580 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:195
4581 msgid "InnoDB Status"
4582 msgstr "Status InnoDB"
4584 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
4585 msgid "Buffer Pool Usage"
4586 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
4588 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
4589 msgid "pages"
4590 msgstr "halaman"
4592 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
4593 msgid "Free pages"
4594 msgstr "Halaman yang bebas"
4596 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
4597 msgid "Dirty pages"
4598 msgstr "Halaman yang kotor"
4600 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
4601 msgid "Pages containing data"
4602 msgstr "Halaman yang berisi data"
4604 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
4605 msgid "Pages to be flushed"
4606 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
4608 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
4609 msgid "Busy pages"
4610 msgstr "Halaman yang sibuk"
4612 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
4613 msgid "Latched pages"
4614 msgstr "Halaman yang dipalang"
4616 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
4617 msgid "Buffer Pool Activity"
4618 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
4620 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
4621 msgid "Read requests"
4622 msgstr "Permintaan pembacaan"
4624 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
4625 msgid "Write requests"
4626 msgstr "Permintaan penulisan"
4628 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
4629 msgid "Read misses"
4630 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
4632 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
4633 msgid "Write waits"
4634 msgstr "Penundaan penulisan"
4636 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
4637 msgid "Read misses in %"
4638 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
4640 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
4641 msgid "Write waits in %"
4642 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
4644 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
4645 msgid "Data pointer size"
4646 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
4648 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
4649 msgid ""
4650 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4651 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4652 msgstr ""
4653 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
4654 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
4656 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
4657 msgid "Automatic recovery mode"
4658 msgstr "Modus restorasi otomatis"
4660 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
4661 msgid ""
4662 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4663 "myisam-recover server startup option."
4664 msgstr ""
4665 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
4666 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
4667 "server."
4669 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
4670 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4671 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
4673 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
4674 msgid ""
4675 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4676 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4677 "INFILE)."
4678 msgstr ""
4679 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
4680 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
4681 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
4683 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
4684 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4685 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
4687 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
4688 msgid ""
4689 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4690 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4691 "method."
4692 msgstr ""
4693 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
4694 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
4695 "menggunakan metode Key Cache."
4697 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
4698 msgid "Repair threads"
4699 msgstr "Perbaiki proses"
4701 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
4702 msgid ""
4703 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4704 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4705 msgstr ""
4706 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
4707 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
4708 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
4710 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
4711 msgid "Sort buffer size"
4712 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
4714 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
4715 msgid ""
4716 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4717 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4718 msgstr ""
4719 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
4720 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
4721 "TABLE."
4723 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
4724 msgid "Index cache size"
4725 msgstr "Besar singgahan indeks"
4727 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
4728 msgid ""
4729 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
4730 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
4731 msgstr ""
4732 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache indeks. Nilai default "
4733 "adalah 32MB. Memori yang dialokasikan di sini hanya digunakan untuk "
4734 "penyimpanan halaman indeks."
4736 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
4737 msgid "Record cache size"
4738 msgstr "Besar singgahan data"
4740 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
4741 msgid ""
4742 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
4743 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
4744 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
4745 msgstr ""
4746 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
4747 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
4748 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer "
4749 "(.xtr)."
4751 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
4752 msgid "Log cache size"
4753 msgstr "Besar singgahan log"
4755 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
4756 msgid ""
4757 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
4758 "transaction log data. The default is 16MB."
4759 msgstr ""
4760 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
4761 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
4763 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
4764 msgid "Log file threshold"
4765 msgstr "Ambang berkas log"
4767 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
4768 msgid ""
4769 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
4770 "default value is 16MB."
4771 msgstr ""
4772 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
4773 "adalah 16MB."
4775 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
4776 msgid "Transaction buffer size"
4777 msgstr "Besar penyangga transaksi"
4779 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
4780 msgid ""
4781 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
4782 "buffers of this size). The default is 1MB."
4783 msgstr ""
4784 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
4785 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
4787 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
4788 msgid "Checkpoint frequency"
4789 msgstr "Frekuensi checkpoint"
4791 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
4792 msgid ""
4793 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
4794 "performed. The default value is 24MB."
4795 msgstr ""
4796 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
4797 "Nilai default adalah 24MB."
4799 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
4800 msgid "Data log threshold"
4801 msgstr "Ambang log data"
4803 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
4804 msgid ""
4805 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
4806 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
4807 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
4808 "that can be stored in the database."
4809 msgstr ""
4810 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
4811 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
4812 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
4813 "disimpan dalam database."
4815 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
4816 msgid "Garbage threshold"
4817 msgstr "Ambang sampah"
4819 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
4820 msgid ""
4821 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
4822 "a value between 1 and 99. The default is 50."
4823 msgstr ""
4824 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
4825 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
4827 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
4828 msgid "Log buffer size"
4829 msgstr "Besar penyangga log"
4831 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
4832 msgid ""
4833 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
4834 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
4835 "required to write a data log."
4836 msgstr ""
4837 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
4838 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
4839 "diperlukan untuk menulis log data."
4841 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
4842 msgid "Data file grow size"
4843 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
4845 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
4846 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
4847 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
4849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
4850 msgid "Row file grow size"
4851 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
4853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
4854 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
4855 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
4857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
4858 msgid "Log file count"
4859 msgstr "Jumlah berkas log"
4861 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
4862 msgid ""
4863 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
4864 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
4865 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
4866 "number."
4867 msgstr ""
4868 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
4869 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
4870 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
4871 "berikutnya."
4873 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
4874 #, php-format
4875 msgid ""
4876 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
4877 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
4878 msgstr ""
4879 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
4880 "Halaman PrimeBase XT  %s."
4882 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
4883 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4884 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
4886 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:360
4887 msgid "Report"
4888 msgstr "Laporan"
4890 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:365 templates/error/report_form.twig:55
4891 msgid "Automatically send report next time"
4892 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
4894 #: libraries/classes/File.php:248
4895 msgid "File was not an uploaded file."
4896 msgstr "File bukan file unggah."
4898 #: libraries/classes/File.php:288
4899 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4900 msgstr ""
4901 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
4903 #: libraries/classes/File.php:294
4904 msgid ""
4905 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4906 "the HTML form."
4907 msgstr ""
4908 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
4910 #: libraries/classes/File.php:300
4911 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4912 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
4914 #: libraries/classes/File.php:304
4915 msgid "Missing a temporary folder."
4916 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
4918 #: libraries/classes/File.php:307
4919 msgid "Failed to write file to disk."
4920 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
4922 #: libraries/classes/File.php:310
4923 msgid "File upload stopped by extension."
4924 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
4926 #: libraries/classes/File.php:313
4927 msgid "Unknown error in file upload."
4928 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
4930 #: libraries/classes/File.php:449
4931 msgid "File is a symbolic link"
4932 msgstr "File adalah tautan simbolik"
4934 #: libraries/classes/File.php:454 libraries/classes/File.php:546
4935 msgid "File could not be read!"
4936 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
4938 #: libraries/classes/File.php:494
4939 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4940 msgstr ""
4941 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
4943 #: libraries/classes/File.php:513
4944 msgid "Error while moving uploaded file."
4945 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
4947 #: libraries/classes/File.php:521
4948 msgid "Cannot read uploaded file."
4949 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
4951 #: libraries/classes/File.php:613
4952 #, php-format
4953 msgid ""
4954 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4955 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4956 msgstr ""
4957 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
4958 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
4960 #: libraries/classes/Footer.php:78
4961 #, php-format
4962 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4963 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
4965 #: libraries/classes/Footer.php:85
4966 msgid "Git information missing!"
4967 msgstr "Informasi Git hilang!"
4969 #: libraries/classes/Footer.php:200 libraries/classes/Footer.php:204
4970 #: libraries/classes/Footer.php:207
4971 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4972 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
4974 #: libraries/classes/Header.php:383
4975 msgid "Print view"
4976 msgstr "Tampilan cetak"
4978 #: libraries/classes/Header.php:462
4979 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4980 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
4982 #: libraries/classes/Header.php:769
4983 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
4984 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4985 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
4987 #: libraries/classes/Index.php:658
4988 #, php-format
4989 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
4990 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
4992 #: libraries/classes/Index.php:690
4993 msgid "No index defined!"
4994 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
4996 #: libraries/classes/Index.php:722 libraries/tracking.lib.php:981
4997 msgid "Packed"
4998 msgstr "Dipadatkan"
5000 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/tracking.lib.php:983
5001 msgid "Cardinality"
5002 msgstr "Kardinalitas"
5004 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
5005 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:897
5006 #: libraries/tracking.lib.php:986
5007 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
5008 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
5009 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:100
5010 msgid "Comment"
5011 msgstr "Komentar"
5013 #: libraries/classes/Index.php:754
5014 msgid "The primary key has been dropped."
5015 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
5017 #: libraries/classes/Index.php:761
5018 #, php-format
5019 msgid "Index %s has been dropped."
5020 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
5022 #: libraries/classes/Index.php:890
5023 #, php-format
5024 msgid ""
5025 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
5026 "removed."
5027 msgstr ""
5028 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
5029 "untuk dibuang."
5031 #: libraries/classes/LanguageManager.php:908
5032 msgid "Ignoring unsupported language code."
5033 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
5035 #: libraries/classes/LanguageManager.php:935
5036 #: libraries/classes/LanguageManager.php:936 setup/frames/index.inc.php:67
5037 msgid "Language"
5038 msgstr "Bahasa"
5040 #: libraries/classes/Linter.php:98
5041 #, fuzzy
5042 msgid ""
5043 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
5044 msgstr ""
5045 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
5047 #: libraries/classes/Linter.php:164
5048 #, php-format
5049 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
5050 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
5052 #: libraries/classes/Menu.php:213 libraries/classes/ServerStatusData.php:425
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:936
5054 msgid "Server"
5055 msgstr "Server"
5057 #: libraries/classes/Menu.php:232
5058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
5059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:197
5060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
5061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166
5062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3112
5063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3307
5064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3309
5065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4509
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:928 libraries/mult_submits.lib.php:341
5067 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
5068 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
5069 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
5070 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
5071 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:39
5072 #: templates/console/display.twig:68 templates/console/display.twig:218
5073 #: templates/console/bookmark_content.twig:40
5074 msgid "Database"
5075 msgstr "Basis data"
5077 #: libraries/classes/Menu.php:270
5078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:60
5079 #: tbl_operations.php:220 tbl_structure.php:39
5080 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
5081 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
5082 msgid "View"
5083 msgstr "Gambarkan"
5085 #: libraries/classes/Menu.php:270
5086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:493
5087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:999
5088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1169
5089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3130
5090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3313
5091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3315
5092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4523
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:938 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
5094 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335 libraries/tracking.lib.php:1460
5095 #: libraries/tracking.lib.php:1599
5096 #: templates/database/structure/table_header.phtml:22
5097 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
5098 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
5099 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:47
5100 msgid "Table"
5101 msgstr "Tabel"
5103 #: libraries/classes/Menu.php:289 libraries/classes/Menu.php:308
5104 #, php-format
5105 msgid "“%s”"
5106 msgstr "\"%s\""
5108 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:460
5109 #: libraries/classes/Menu.php:573
5110 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
5111 #: libraries/classes/Util.php:3145 libraries/classes/Util.php:3155
5112 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:4082
5113 #: libraries/classes/Util.php:4097 libraries/classes/Util.php:4114
5114 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
5115 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5117 msgid "SQL"
5118 msgstr "SQL"
5120 #: libraries/classes/Menu.php:360 libraries/classes/Menu.php:463
5121 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296
5122 #: libraries/classes/Util.php:3146 libraries/classes/Util.php:3156
5123 #: libraries/classes/Util.php:3162 libraries/classes/Util.php:3436
5124 #: libraries/classes/Util.php:3437 libraries/classes/Util.php:4098
5125 #: libraries/classes/Util.php:4115 libraries/config.values.php:40
5126 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:111
5127 #: libraries/config.values.php:117
5128 msgid "Search"
5129 msgstr "Cari"
5131 #: libraries/classes/Menu.php:370
5132 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
5133 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/classes/Util.php:3157
5134 #: libraries/classes/Util.php:3438 libraries/classes/Util.php:3439
5135 #: libraries/classes/Util.php:4116 libraries/config.values.php:41
5136 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:118
5137 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
5138 msgid "Insert"
5139 msgstr "Tambahkan"
5141 #: libraries/classes/Menu.php:394 libraries/classes/Menu.php:498
5142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2548
5143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4397 libraries/classes/Util.php:4103
5144 #: libraries/classes/Util.php:4119 libraries/config.values.php:106
5145 #: libraries/server_common.lib.php:48
5146 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
5147 msgid "Privileges"
5148 msgstr "Hak Akses"
5150 #: libraries/classes/Menu.php:403 libraries/classes/Menu.php:411
5151 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Util.php:3149
5152 #: libraries/classes/Util.php:3163 libraries/classes/Util.php:4102
5153 #: libraries/classes/Util.php:4120 libraries/config.values.php:112
5154 #: view_operations.php:101
5155 msgid "Operations"
5156 msgstr "Operasi"
5158 #: libraries/classes/Menu.php:416 libraries/classes/Menu.php:520
5159 #: libraries/classes/Util.php:4107 libraries/classes/Util.php:4121
5160 #: libraries/relation.lib.php:266
5161 msgid "Tracking"
5162 msgstr "Pelacakan"
5164 #: libraries/classes/Menu.php:428 libraries/classes/Menu.php:514
5165 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
5166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
5167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
5168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
5169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2034
5170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:534
5171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:123
5172 #: libraries/classes/Util.php:4106 libraries/classes/Util.php:4122
5173 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
5174 msgid "Triggers"
5175 msgstr "Trigger"
5177 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:474
5178 #: libraries/classes/Menu.php:481
5179 msgid "Database seems to be empty!"
5180 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
5182 #: libraries/classes/Menu.php:470 libraries/classes/Util.php:4099
5183 msgid "Query"
5184 msgstr "Kueri"
5186 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:4104
5187 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
5188 msgid "Routines"
5189 msgstr "Routine"
5191 #: libraries/classes/Menu.php:508
5192 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
5193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:962
5194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:103
5195 #: libraries/classes/Util.php:4105 libraries/rte/rte_words.lib.php:72
5196 msgid "Events"
5197 msgstr "Event"
5199 #: libraries/classes/Menu.php:526 libraries/classes/Util.php:4108
5200 msgid "Designer"
5201 msgstr "Desainer"
5203 #: libraries/classes/Menu.php:535 libraries/classes/Util.php:4109
5204 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
5205 msgid "Central columns"
5206 msgstr "Tengah kolom"
5208 #: libraries/classes/Menu.php:569
5209 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1274
5210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4509 libraries/classes/Util.php:4081
5211 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:284
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:359 libraries/server_common.lib.php:45
5213 msgid "Databases"
5214 msgstr "Basis data"
5216 #: libraries/classes/Menu.php:593
5217 msgid "User accounts"
5218 msgstr "Akun pengguna"
5220 #: libraries/classes/Menu.php:620 libraries/classes/ServerStatusData.php:121
5221 #: libraries/classes/Util.php:4088 libraries/server_common.lib.php:33
5222 msgid "Binary log"
5223 msgstr "Log biner"
5225 #: libraries/classes/Menu.php:626 libraries/classes/ServerStatusData.php:126
5226 #: libraries/classes/Util.php:4089 libraries/server_common.lib.php:39
5227 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
5228 #: templates/database/structure/table_header.phtml:28
5229 msgid "Replication"
5230 msgstr "Replikasi"
5232 #: libraries/classes/Menu.php:631 libraries/classes/ServerStatusData.php:193
5233 #: libraries/classes/Util.php:4090 libraries/config.values.php:105
5234 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
5235 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
5236 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
5237 msgid "Variables"
5238 msgstr "Variabel"
5240 #: libraries/classes/Menu.php:635 libraries/classes/Util.php:4091
5241 msgid "Charsets"
5242 msgstr "Set Karakter"
5244 #: libraries/classes/Menu.php:639 libraries/classes/Util.php:4093
5245 msgid "Engines"
5246 msgstr "Mesin"
5248 #: libraries/classes/Menu.php:643 libraries/classes/Util.php:4092
5249 #: libraries/server_common.lib.php:30
5250 msgid "Plugins"
5251 msgstr "Plugin"
5253 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
5254 # language.
5255 #: libraries/classes/Message.php:247
5256 #, php-format
5257 msgid "%1$d row affected."
5258 msgid_plural "%1$d rows affected."
5259 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
5261 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
5262 # language.
5263 #: libraries/classes/Message.php:266
5264 #, php-format
5265 msgid "%1$d row deleted."
5266 msgid_plural "%1$d rows deleted."
5267 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
5269 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
5270 # language.
5271 #: libraries/classes/Message.php:285
5272 #, php-format
5273 msgid "%1$d row inserted."
5274 msgid_plural "%1$d rows inserted."
5275 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
5277 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:55
5278 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
5279 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi saat memuat tampilan navigasi"
5281 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:193
5282 msgid "Groups:"
5283 msgstr "Kelompok:"
5285 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:194
5286 msgid "Events:"
5287 msgstr "Acara:"
5289 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:195
5290 msgid "Functions:"
5291 msgstr "Fungsi:"
5293 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:196
5294 msgid "Procedures:"
5295 msgstr "Prosedur:"
5297 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:197
5298 #: libraries/display_export.lib.php:344
5299 msgid "Tables:"
5300 msgstr "Tabel:"
5302 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:198
5303 msgid "Views:"
5304 msgstr "Penonton:"
5306 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
5307 #: libraries/tracking.lib.php:291 libraries/tracking.lib.php:1605
5308 #: tbl_change.php:155
5309 msgid "Show"
5310 msgstr "Tampilkan"
5312 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:162
5313 msgid "Home"
5314 msgstr "Beranda"
5316 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:170
5317 msgid "Log out"
5318 msgstr "Keluar"
5320 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:172
5321 #, fuzzy
5322 #| msgid "Dumping data for table"
5323 msgid "Empty session data"
5324 msgstr "Data sesi kosong"
5326 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:190
5327 msgid "phpMyAdmin documentation"
5328 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
5330 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:210
5331 msgid "Navigation panel settings"
5332 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
5334 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:221
5335 msgid "Reload navigation panel"
5336 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
5338 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:755
5339 msgid ""
5340 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
5341 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
5342 msgstr ""
5343 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
5344 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
5346 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:949
5347 #, php-format
5348 msgid "%s result found"
5349 msgid_plural "%s results found"
5350 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
5352 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1366
5353 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1398
5354 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
5355 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
5357 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
5358 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1399
5359 msgid "Clear fast filter"
5360 msgstr "Bersihkan filter cepat"
5362 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1425
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Collapse all"
5365 msgstr "Tutup semua"
5367 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
5368 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
5369 #, php-format
5370 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
5371 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
5373 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
5374 #, php-format
5375 msgid "Could not load class \"%1$s\""
5376 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
5378 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:798
5379 msgid "Expand/Collapse"
5380 msgstr "Bentangkan/Tutup"
5382 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
5383 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
5384 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
5385 msgid "Columns"
5386 msgstr "Kolom"
5388 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "New"
5391 msgctxt "Create new column"
5392 msgid "New"
5393 msgstr "Baru"
5395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:40
5396 msgid "Database operations"
5397 msgstr "Operasi database"
5399 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:684
5400 msgid "Show hidden items"
5401 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
5403 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
5404 #: libraries/insert_edit.lib.php:235
5405 #: templates/database/designer/table_list.phtml:38
5406 msgid "Hide"
5407 msgstr "Sembunyikan"
5409 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "New"
5412 msgctxt "Create new database"
5413 msgid "New"
5414 msgstr "Baru"
5416 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "New"
5419 msgctxt "Create new event"
5420 msgid "New"
5421 msgstr "Baru"
5423 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
5424 #: libraries/insert_edit.lib.php:251 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1606
5425 #: templates/table/search/table_header.twig:26
5426 msgid "Function"
5427 msgstr "Fungsi"
5429 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
5430 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
5431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:571
5432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:108
5433 msgid "Functions"
5434 msgstr "Fungsi"
5436 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "New"
5439 msgctxt "Create new function"
5440 msgid "New"
5441 msgstr "Baru"
5443 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "New"
5446 msgctxt "Create new index"
5447 msgid "New"
5448 msgstr "Baru"
5450 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Procedures"
5453 msgid "Procedure"
5454 msgstr "Prosedur"
5456 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
5457 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
5458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:560
5459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
5460 msgid "Procedures"
5461 msgstr "Prosedur"
5463 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
5464 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "New"
5467 msgctxt "Create new procedure"
5468 msgid "New"
5469 msgstr "Baru"
5471 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "New"
5474 msgctxt "Create new table"
5475 msgid "New"
5476 msgstr "Baru"
5478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "New"
5481 msgctxt "Create new trigger"
5482 msgid "New"
5483 msgstr "Baru"
5485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
5486 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
5487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:128
5488 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
5489 msgid "Views"
5490 msgstr "View"
5492 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "New"
5495 msgctxt "Create new view"
5496 msgid "New"
5497 msgstr "Baru"
5499 #: libraries/classes/Pdf.php:131
5500 msgid "Error while creating PDF:"
5501 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
5503 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
5504 msgid "Cannot connect: invalid settings."
5505 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
5507 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
5508 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:136
5509 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
5510 #, php-format
5511 msgid "Welcome to %s"
5512 msgstr "Selamat Datang di %s"
5514 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
5515 #, php-format
5516 msgid ""
5517 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
5518 "%1$ssetup script%2$s to create one."
5519 msgstr ""
5520 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
5521 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
5523 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
5524 msgid ""
5525 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
5526 "connection. You should check the host, username and password in your "
5527 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
5528 "the administrator of the MySQL server."
5529 msgstr ""
5530 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
5531 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
5532 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
5533 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
5535 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
5536 msgid "Retry to connect"
5537 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
5539 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:148
5540 msgid "Your session has expired. Please log in again."
5541 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
5543 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:160
5544 msgid ""
5545 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
5546 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
5547 "configuration to indicate HTTPS properly."
5548 msgstr ""
5549 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
5550 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
5551 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
5553 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
5554 msgid "Log in"
5555 msgstr "Masuk"
5557 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:187
5558 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:197
5559 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
5560 msgstr ""
5561 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
5563 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
5564 msgid "Username:"
5565 msgstr "Nama Pengguna:"
5567 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:208
5568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
5569 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
5570 #: libraries/replication_gui.lib.php:426 libraries/replication_gui.lib.php:847
5571 msgid "Password:"
5572 msgstr "Kata Sandi:"
5574 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:214
5575 msgid "Server Choice:"
5576 msgstr "Pilihan Server:"
5578 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:341
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Could not connect to the target"
5581 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
5582 msgstr "Tidak dapat terhubung ke target"
5584 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:343
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
5587 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
5589 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
5590 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
5591 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
5593 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
5594 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
5595 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
5597 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
5598 msgid "Wrong username/password. Access denied."
5599 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
5601 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:88
5602 msgid "Can not find signon authentication script:"
5603 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
5605 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:130
5606 msgid ""
5607 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
5608 msgstr ""
5609 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
5610 "AllowNoPassword)"
5612 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:137
5613 #, php-format
5614 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
5615 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
5617 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:146
5618 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:148
5619 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5620 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
5622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:100
5623 #: libraries/display_export.lib.php:364 libraries/display_import.lib.php:366
5624 msgid "Format:"
5625 msgstr "Format:"
5627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
5628 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
5629 msgid "Columns separated with:"
5630 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
5632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
5633 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
5634 msgid "Columns enclosed with:"
5635 msgstr "Kolom diapit oleh:"
5637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
5638 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
5639 msgid "Columns escaped with:"
5640 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
5642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
5643 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
5644 msgid "Lines terminated with:"
5645 msgstr "Baris diakhir dengan:"
5647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
5648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
5649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
5650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:189
5651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
5652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
5653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
5654 msgid "Replace NULL with:"
5655 msgstr "Ganti NULL dengan:"
5657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
5658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5661 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
5663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
5664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
5665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
5666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
5667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
5668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:195
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:245
5673 msgid "Put columns names in the first row"
5674 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
5676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
5677 msgid "Excel edition:"
5678 msgstr "Versi Excel:"
5680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:61
5681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
5682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
5683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
5684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:73
5685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:106
5686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:206
5687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:60
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:191
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:241
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:247
5691 msgid "Dump table"
5692 msgstr "Tabel dump"
5694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
5695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
5696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
5697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
5698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111
5699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:211
5700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
5701 #: libraries/config.values.php:163
5702 msgid "structure"
5703 msgstr "struktur"
5705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
5706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
5707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
5708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
5709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
5710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:212
5711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
5712 #: libraries/config.values.php:164
5713 msgid "data"
5714 msgstr "data"
5716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:69
5717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
5718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
5719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
5720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
5721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:213
5722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:68
5723 #: libraries/config.values.php:165
5724 msgid "structure and data"
5725 msgstr "struktur dan data"
5727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
5728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:160
5729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:120
5730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
5731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
5732 msgid "Data dump options"
5733 msgstr "Opsi dump data"
5735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:208
5736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:270
5737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2347
5738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
5739 msgid "Dumping data for table"
5740 msgstr "Dumping data untuk tabel"
5742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
5743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:608
5744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:449
5745 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:318
5746 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
5747 msgid "Event"
5748 msgstr "Kejadian"
5750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
5751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:611
5752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
5753 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:320
5754 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
5755 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
5756 msgid "Definition"
5757 msgstr "Definisi"
5759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
5760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:690
5761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2003
5762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:514
5763 msgid "Table structure for table"
5764 msgstr "Struktur dari tabel"
5766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
5767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:723
5768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2073
5769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
5770 msgid "Structure for view"
5771 msgstr "Struktur untuk view"
5773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
5774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:744
5775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
5776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
5777 msgid "Stand-in structure for view"
5778 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
5780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:88
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
5783 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
5785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:94
5786 msgid "Output unicode characters unescaped"
5787 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
5789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
5790 msgid "Content of table @TABLE@"
5791 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
5793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
5794 msgid "(continued)"
5795 msgstr "(dilanjutkan)"
5797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
5798 msgid "Structure of table @TABLE@"
5799 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
5801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:87
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5803 msgid "Include table caption"
5804 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
5806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
5807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
5808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:225
5809 msgid "Object creation options"
5810 msgstr "Opsi pembuatan objek"
5812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
5813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:171
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "Table caption"
5816 msgid "Table caption:"
5817 msgstr "Judul halaman"
5819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
5820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:177
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "Table caption (continued)"
5823 msgid "Table caption (continued):"
5824 msgstr "Judul halaman (lanjutan)"
5826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
5827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:183
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Label key"
5830 msgid "Label key:"
5831 msgstr "Kunci nama"
5833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:138
5834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
5835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:122
5836 msgid "Display foreign key relationships"
5837 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
5839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
5840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
5841 msgid "Display comments"
5842 msgstr "Tampilkan komentar"
5844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
5845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
5846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:129
5847 msgid "Display MIME types"
5848 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
5850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "Put columns names in the first row"
5853 msgid "Put columns names in the first row:"
5854 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
5856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:214
5857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:692
5858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:235
5859 #: libraries/replication_gui.lib.php:437 libraries/replication_gui.lib.php:699
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Host"
5862 msgid "Host:"
5863 msgstr "Inang"
5865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
5866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:698
5867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
5868 msgid "Generation Time:"
5869 msgstr "Waktu pembuatan:"
5871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
5872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:704
5873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
5874 msgid "PHP Version:"
5875 msgstr "Versi PHP:"
5877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:252
5878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:893
5879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:404
5880 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:120
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Database"
5883 msgid "Database:"
5884 msgstr "Basis data"
5886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:325
5887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
5888 msgid "Data:"
5889 msgstr "Data:"
5891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:505
5892 msgid "Structure:"
5893 msgstr "Struktur:"
5895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid "Export contents"
5898 msgid "Export table names"
5899 msgstr "Ekspor isi"
5901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
5904 msgid "Export table headers"
5905 msgstr "horisontal (judul diputar)"
5907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:197
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5910 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:83
5911 msgid "MIME type"
5912 msgstr "Jenis MIME"
5914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
5915 msgid "Report title:"
5916 msgstr "Judul laporan:"
5918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:231
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "Dumping data for table"
5921 msgid "Dumping data"
5922 msgstr "Dumping data untuk tabel"
5924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:350 templates/table/secondary_tabs.twig:24
5926 msgid "Table structure"
5927 msgstr "Struktur tabel"
5929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "structure"
5932 msgid "View structure"
5933 msgstr "struktur"
5935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:289
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "and then"
5938 msgid "Stand in"
5939 msgstr "selanjutnya"
5941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:100
5942 #, fuzzy
5943 msgid ""
5944 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5945 "and server version)</i>"
5946 msgstr ""
5947 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
5948 "PHP, dan versi server) </i>"
5950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:108
5951 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5952 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
5954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:114
5955 #, fuzzy
5956 msgid ""
5957 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5958 "checked"
5959 msgstr ""
5960 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
5961 "terakhir diperiksa"
5963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:138
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5965 msgid "Enclose export in a transaction"
5966 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
5968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:152
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5970 msgid "Disable foreign key checks"
5971 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
5973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5975 msgid "Export views as tables"
5976 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
5978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:173
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "Export method"
5981 msgid "Export metadata"
5982 msgstr "Metode ekspor"
5984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:188
5985 #, fuzzy
5986 msgid ""
5987 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5988 msgstr ""
5989 "Database sistem atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
5990 "kompatibilitas dengan:"
5992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:233
5993 msgid "Add statements:"
5994 msgstr "Tambahkan statement:"
5996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
5997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:250
5998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
5999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
6000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:304
6001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:311
6002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:320
6003 #, php-format
6004 msgid "Add %s statement"
6005 msgstr "Tambahkan statement %s"
6007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:287
6008 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
6009 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
6011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:295
6012 #, php-format
6013 msgid "%s value"
6014 msgstr "Nilai %s"
6016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:329
6017 #, fuzzy
6018 msgid ""
6019 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6020 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6021 msgstr ""
6022 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
6023 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
6025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:343
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "Object creation options"
6028 msgid "Data creation options"
6029 msgstr "Opsi pembuatan objek"
6031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
6032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2295
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Truncate table before insert"
6035 msgstr "Truncate table sebelum insert"
6037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:355
6038 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6039 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
6041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:361
6042 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6043 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
6045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:373
6046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
6047 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6048 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
6050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
6051 msgid "Function to use when dumping data:"
6052 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
6054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
6055 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6056 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
6058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:412
6059 #, fuzzy
6060 msgid ""
6061 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6062 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6063 "(1,2,3)</code>"
6064 msgstr ""
6065 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
6066 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
6067 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
6069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:417
6070 #, fuzzy
6071 msgid ""
6072 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6073 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6074 "(7,8,9)</code>"
6075 msgstr ""
6076 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
6077 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
6078 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:422
6081 #, fuzzy
6082 msgid ""
6083 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6084 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6085 msgstr ""
6086 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
6087 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:427
6090 #, fuzzy
6091 msgid ""
6092 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6093 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6094 msgstr ""
6095 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
6096 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
6098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6100 msgid "Maximal length of created query"
6101 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
6103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
6104 #, fuzzy
6105 msgid ""
6106 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6107 "0x616263)</i>"
6108 msgstr ""
6109 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
6110 "0x616263)</i>"
6112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:456
6113 #, fuzzy
6114 msgid ""
6115 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6116 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6117 msgstr ""
6118 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
6119 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
6121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:517
6122 #, fuzzy
6123 msgid "It appears your database uses routines;"
6124 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
6126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
6127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1546
6128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2063
6129 #, fuzzy
6130 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
6131 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
6133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1007
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "Metadata Headers"
6136 msgid "Metadata"
6137 msgstr "Kepala Metadata"
6139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1077
6140 #, fuzzy, php-format
6141 #| msgid "Metadata Headers"
6142 msgid "Metadata for table %s"
6143 msgstr "Kepala Metadata"
6145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1084
6146 #, fuzzy, php-format
6147 #| msgid "Metadata Headers"
6148 msgid "Metadata for database %s"
6149 msgstr "Kepala Metadata"
6151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1416
6152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
6153 msgid "Creation:"
6154 msgstr "Pembuatan:"
6156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1429
6157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:609
6158 msgid "Last update:"
6159 msgstr "Pembaruan terakhir:"
6161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
6162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:616
6163 msgid "Last check:"
6164 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
6166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
6167 #, fuzzy, php-format
6168 #| msgid "Table structure for table"
6169 msgid "Error reading structure for table %s:"
6170 msgstr "Struktur dari tabel"
6172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
6173 #, fuzzy
6174 msgid "It appears your database uses views;"
6175 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
6177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1720
6178 msgid "Constraints for dumped tables"
6179 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
6181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1721
6182 msgid "Constraints for table"
6183 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
6185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1751
6186 #, fuzzy
6187 #| msgid "Constraints for dumped tables"
6188 msgid "Indexes for dumped tables"
6189 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
6191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1752
6192 msgid "Indexes for table"
6193 msgstr "Indeks untuk tabel"
6195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1780
6196 #, fuzzy
6197 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6198 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
6199 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
6201 # Imperative verb
6202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1781
6203 #, fuzzy
6204 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6205 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
6206 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
6208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1856
6209 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6210 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
6212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1879
6213 #, fuzzy
6214 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6215 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
6216 msgstr "RELASI UNTUK TABEL"
6218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2060
6219 #, fuzzy
6220 msgid "It appears your table uses triggers;"
6221 msgstr "Tampaknya meja Anda menggunakan pemicu;"
6223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
6224 #, fuzzy, php-format
6225 #| msgid "Structure for view"
6226 msgid "Structure for view %s exported as a table"
6227 msgstr "Struktur untuk view"
6229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2121
6230 msgid "(See below for the actual view)"
6231 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
6233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2205
6234 #, fuzzy, php-format
6235 #| msgid "Error reading data:"
6236 msgid "Error reading data for table %s:"
6237 msgstr "Galat pembacaan data:"
6239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:97
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6242 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua dianjurkan)"
6244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
6245 msgid "Export contents"
6246 msgstr "Ekspor isi"
6248 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:121
6249 msgid "Table:"
6250 msgstr "Tabel:"
6252 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:122
6253 msgid "Purpose:"
6254 msgstr "Tujuan:"
6256 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:503
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "MIME type"
6259 msgid "MIME"
6260 msgstr "Jenis MIME"
6262 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
6263 msgid ""
6264 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
6265 msgstr ""
6266 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
6267 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
6269 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:62
6270 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:63
6271 #, fuzzy
6272 msgid ""
6273 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6274 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6275 msgstr ""
6276 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
6277 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
6279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:71
6280 #, fuzzy
6281 msgid ""
6282 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6283 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6284 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6285 msgstr ""
6286 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
6287 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
6288 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
6290 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:79
6291 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
6292 msgid "Column names: "
6293 msgstr "Nama kolom: "
6295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
6296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:388 libraries/config/messages.inc.php:401
6298 msgid "Do not abort on INSERT error"
6299 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
6301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
6302 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
6303 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:145
6304 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:154
6305 #, fuzzy, php-format
6306 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6307 msgstr "Parameter yang salah untuk impor CSV: %s"
6309 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:121
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:393
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6312 msgid "Columns terminated with"
6313 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
6315 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:136
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:386
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6318 msgid "Columns enclosed with"
6319 msgstr "Kolom diapit oleh"
6321 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:147
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:387
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6324 msgid "Columns escaped with"
6325 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
6327 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:156
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/config/messages.inc.php:385
6329 msgid "Lines terminated with"
6330 msgstr "Baris diakhir dengan"
6332 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:206
6333 #, fuzzy, php-format
6334 msgid ""
6335 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6336 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6337 msgstr ""
6338 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
6339 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
6341 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:301
6342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:662
6343 #, php-format
6344 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6345 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
6347 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:532
6348 #, fuzzy, php-format
6349 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6350 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
6352 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6354 msgid "Use LOCAL keyword"
6355 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
6357 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
6358 #, fuzzy
6359 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6360 msgstr "Plugin ini tidak mendukung impor dikompresi!"
6362 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:52
6363 msgid "MediaWiki Table"
6364 msgstr "Tabel MediaWiki"
6366 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
6367 #, fuzzy, php-format
6368 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
6369 msgstr "Format valid input mediawiki pada bari: <br /> %s."
6371 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6373 msgid "Do not import empty rows"
6374 msgstr "Jangan impor baris kosong"
6376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6379 msgstr ""
6380 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(contoh. 12.00% menjadi "
6381 "0,12)</i>"
6383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6386 msgstr "Mata uang impor <i>(ex. $5.00 menjadi 5.00)</i>"
6388 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:151
6389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:111
6390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176
6391 msgid ""
6392 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6393 "the issue and try again."
6394 msgstr ""
6395 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
6396 "lagi."
6398 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:162
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6401 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
6402 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:47
6405 #, fuzzy
6406 msgid "ESRI Shape File"
6407 msgstr "ESRI Shape file"
6409 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:79
6410 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:152
6411 #, fuzzy, php-format
6412 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6413 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
6415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
6416 #, fuzzy, php-format
6417 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6418 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
6420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:229
6421 msgid "The imported file does not contain any data!"
6422 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
6424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:67
6425 msgid "SQL compatibility mode:"
6426 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
6428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:79
6429 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6430 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
6432 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:44
6433 msgid "XML"
6434 msgstr "XML"
6436 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
6437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
6438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
6439 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
6440 #, php-format
6441 msgid "The %s table doesn't exist!"
6442 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
6444 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
6445 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:68
6446 #, php-format
6447 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6448 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
6450 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:289
6451 msgid "SCHEMA ERROR: "
6452 msgstr "GALAT SKEMA: "
6454 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:237
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Invalid export type"
6457 msgid "PDF export page"
6458 msgstr "Jenis ekspor invalid"
6460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:101
6461 #, fuzzy, php-format
6462 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6463 msgid "Schema of the %s database"
6464 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
6466 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:129
6467 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:524
6468 msgid "Relational schema"
6469 msgstr "Skema Relational"
6471 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:485
6472 msgid "Table of contents"
6473 msgstr "Daftar Isi"
6475 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
6476 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
6477 #: libraries/tracking.lib.php:896
6478 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:57
6479 msgid "Extra"
6480 msgstr "Ekstra"
6482 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
6483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
6484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
6485 msgid "Orientation"
6486 msgstr "Orientasi"
6488 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
6489 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
6490 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Landscape"
6493 msgstr "Datar"
6495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
6496 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
6497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
6498 msgid "Portrait"
6499 msgstr "Gambaran"
6501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
6502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6504 msgid "Paper size"
6505 msgstr "Ukuran kertas"
6507 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
6508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
6509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Same width for all tables"
6512 msgstr "Lebar yang sama untuk semua tabel"
6514 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
6515 msgid "Show grid"
6516 msgstr "Tampilkan garis"
6518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
6519 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:32
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid "Data Dictionary"
6522 msgid "Data dictionary"
6523 msgstr "Kamus Data"
6525 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "neither of the above"
6528 msgid "Order of the tables"
6529 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
6531 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
6532 msgid "Name (Ascending)"
6533 msgstr "Nama (Menaik)"
6535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
6536 msgid "Name (Descending)"
6537 msgstr "Nama (Menurun)"
6539 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
6540 msgid "Show color"
6541 msgstr "Tampilkan warna"
6543 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
6544 msgid "Only show keys"
6545 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
6547 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
6548 #, fuzzy
6549 msgid ""
6550 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
6551 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
6552 msgstr ""
6553 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
6554 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
6556 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
6557 #, fuzzy
6558 msgid ""
6559 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6560 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6561 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6562 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6563 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6564 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6565 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6566 "gmdate() function."
6567 msgstr ""
6568 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
6569 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
6570 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
6571 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
6572 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
6573 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
6574 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
6575 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
6577 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
6578 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
6579 #: libraries/classes/Util.php:1565
6580 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
6581 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
6583 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
6584 msgid ""
6585 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6586 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6587 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6588 "need to set the first option to the empty string."
6589 msgstr ""
6590 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
6591 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
6592 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
6593 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
6595 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
6596 #, fuzzy
6597 #| msgid ""
6598 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6599 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6600 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6601 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6602 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6603 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6604 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6605 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6606 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6607 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6608 msgid ""
6609 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6610 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6611 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6612 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
6613 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
6614 "first option is then the number of the program you want to use and the "
6615 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
6616 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
6617 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
6618 "appears all on one line (Default 1)."
6619 msgstr ""
6620 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
6621 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
6622 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
6623 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
6624 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
6625 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
6626 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
6627 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
6628 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
6629 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
6631 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
6632 msgid ""
6633 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6634 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6635 msgstr ""
6636 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
6637 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
6639 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
6640 msgid ""
6641 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6642 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6643 msgstr ""
6644 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
6645 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
6647 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
6648 msgid "Displays a link to download this image."
6649 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
6651 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
6652 #, fuzzy
6653 msgid ""
6654 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
6655 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
6656 msgstr ""
6657 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
6658 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
6660 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
6661 msgid "Image preview here"
6662 msgstr "Pratinjau gambar disini"
6664 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
6665 msgid ""
6666 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6667 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6668 msgstr ""
6669 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
6670 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
6672 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
6673 #, fuzzy
6674 msgid ""
6675 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
6676 "in Internet standard dotted format."
6677 msgstr ""
6678 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
6679 "standar Internet Format bertitik."
6681 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
6682 #, fuzzy
6683 msgid ""
6684 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
6685 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
6686 "string)."
6687 msgstr ""
6688 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
6689 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
6690 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
6692 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
6693 #, fuzzy
6694 msgid ""
6695 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
6696 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
6697 msgstr ""
6698 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi reguler dan melakukan hubungan "
6699 "memasukkan hanya apakah string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular "
6700 "Expression."
6702 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
6703 #, php-format
6704 msgid "Validation failed for the input string %s."
6705 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
6707 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
6708 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6709 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
6711 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
6712 msgid ""
6713 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6714 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6715 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6716 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6717 "(Default: \"…\")."
6718 msgstr ""
6719 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
6720 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
6721 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
6722 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
6723 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
6724 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
6726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
6727 msgid ""
6728 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
6729 "input."
6730 msgstr ""
6731 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
6733 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
6734 msgid ""
6735 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6736 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
6737 "third options are the width and the height in pixels."
6738 msgstr ""
6739 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
6740 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
6741 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
6743 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
6744 msgid ""
6745 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6746 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
6747 "the link."
6748 msgstr ""
6749 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
6750 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
6752 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
6753 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
6754 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
6756 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
6759 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
6761 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
6764 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
6766 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
6769 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
6771 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
6772 #, fuzzy
6773 msgid ""
6774 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
6775 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
6776 msgstr ""
6777 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
6778 "standar Internet Format bertitik."
6780 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6783 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
6784 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
6786 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6789 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
6790 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
6792 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:137
6793 msgid "Could not save recent table!"
6794 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
6796 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
6797 msgid "Could not save favorite table!"
6798 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
6800 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:211
6801 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
6802 msgid "Remove from Favorites"
6803 msgstr "Hapus dari favorit"
6805 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:233
6806 msgid "There are no recent tables."
6807 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
6809 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:234
6810 msgid "There are no favorite tables."
6811 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
6813 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
6814 msgid "Recent tables"
6815 msgstr "Tabel terakhir"
6817 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
6818 msgid "Recent"
6819 msgstr "Terbaru"
6821 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6823 msgid "Favorite tables"
6824 msgstr "Tabel favorit"
6826 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
6827 msgid "Favorites"
6828 msgstr "Favorit"
6830 #: libraries/classes/SavedSearches.php:260
6831 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
6832 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
6834 #: libraries/classes/SavedSearches.php:275
6835 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
6836 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
6838 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
6839 #: libraries/classes/SavedSearches.php:334
6840 msgid "An entry with this name already exists."
6841 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
6843 #: libraries/classes/SavedSearches.php:361
6844 msgid "Missing information to delete the search."
6845 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
6847 #: libraries/classes/SavedSearches.php:389
6848 msgid "Missing information to load the search."
6849 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
6851 #: libraries/classes/SavedSearches.php:408
6852 msgid "Error while loading the search."
6853 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
6855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:219 server_privileges.php:116
6856 msgid "No privileges."
6857 msgstr "Tanpa hak akses."
6859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:228 server_privileges.php:61
6860 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6861 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
6863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
6864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1033
6865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1207 server_privileges.php:105
6866 msgid "Allows reading data."
6867 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
6869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
6870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
6871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1208 server_privileges.php:81
6872 msgid "Allows inserting and replacing data."
6873 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
6875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
6876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1043
6877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1209 server_privileges.php:115
6878 msgid "Allows changing data."
6879 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
6881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:316
6882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1210 server_privileges.php:70
6883 msgid "Allows deleting data."
6884 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
6886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:321
6887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1236 server_privileges.php:64
6888 msgid "Allows creating new databases and tables."
6889 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
6891 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:326
6892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1248 server_privileges.php:71
6893 msgid "Allows dropping databases and tables."
6894 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
6896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:331
6897 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1332 server_privileges.php:99
6898 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6899 msgstr ""
6900 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
6901 "server."
6903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:336
6904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1336 server_privileges.php:108
6905 msgid "Allows shutting down the server."
6906 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
6908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:341
6909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1328 server_privileges.php:96
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
6912 msgid "Allows viewing processes of all users."
6913 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses dari semua pengguna"
6915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
6916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1216 server_privileges.php:75
6917 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6918 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
6920 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
6921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
6922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1360 server_privileges.php:97
6923 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6924 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
6926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
6927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1244 server_privileges.php:80
6928 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6929 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
6931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
6932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1242 server_privileges.php:62
6933 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6934 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
6936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
6937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1340 server_privileges.php:106
6938 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6939 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
6941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
6942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1320 server_privileges.php:110
6943 msgid ""
6944 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6945 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6946 "killing threads of other users."
6947 msgstr ""
6948 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
6949 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
6950 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
6951 "lain."
6953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
6954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
6955 msgid "Allows creating temporary tables."
6956 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
6958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
6959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1356 server_privileges.php:82
6960 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6961 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
6963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
6964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1369 server_privileges.php:104
6965 msgid "Needed for the replication slaves."
6966 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
6968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
6969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:102
6970 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6971 msgstr ""
6972 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
6974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
6975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:416
6976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1274
6977 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1281 server_privileges.php:69
6978 msgid "Allows creating new views."
6979 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
6981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
6982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288 server_privileges.php:73
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
6985 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6986 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
6988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
6989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292 server_privileges.php:114
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
6992 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6993 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger"
6995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:421
6996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
6997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:107
6998 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6999 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
7001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
7002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:65
7003 msgid "Allows creating stored routines."
7004 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
7006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
7007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:63
7008 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7009 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
7011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
7012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1373 server_privileges.php:68
7013 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7014 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
7016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
7017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:74
7018 msgid "Allows executing stored routines."
7019 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
7021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:723
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Persistent connections"
7024 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
7025 msgstr "Koneksi persisten"
7027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:739
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Persistent connections"
7030 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
7031 msgstr "Koneksi persisten"
7033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:753
7034 msgid "Requires a valid X509 certificate."
7035 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
7037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:778
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
7040 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
7042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:791
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
7045 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
7047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:804
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
7050 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
7052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:834 server_privileges.php:87
7053 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7054 msgstr ""
7055 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
7056 "waktu satu jam."
7058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:842 server_privileges.php:90
7059 msgid ""
7060 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7061 "execute per hour."
7062 msgstr ""
7063 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
7064 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
7066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:851 server_privileges.php:84
7067 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7068 msgstr ""
7069 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
7070 "batas waktu satu jam."
7072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:860 server_privileges.php:94
7073 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7074 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
7076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905
7077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3319
7078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3321
7079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4538
7080 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Routines"
7083 msgid "Routine"
7084 msgstr "Routine"
7086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:937
7087 #, fuzzy
7088 msgid ""
7089 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
7090 "that user possess on this routine."
7091 msgstr ""
7092 "Memperbolehkan pengguna untujk memberi atau menghapus otoritas pengguna lain "
7093 "yang mengakses rutinitas ini."
7095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:944
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7098 msgid "Allows altering and dropping this routine."
7099 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
7101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:949
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid "Allows executing stored routines."
7104 msgid "Allows executing this routine."
7105 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
7107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:999
7108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1168
7109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
7110 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
7111 msgid "Table-specific privileges"
7112 msgstr "Hak akses khusus tabel"
7114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1002
7115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1178
7116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3512
7117 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
7118 #, fuzzy
7119 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
7120 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
7121 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
7123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1142
7124 msgid "Administration"
7125 msgstr "Administrasi"
7127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1162
7128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3510
7129 msgid "Global privileges"
7130 msgstr "Hak akses global"
7132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1163
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "global"
7135 msgid "Global"
7136 msgstr "global"
7138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1165
7139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3308
7140 msgid "Database-specific privileges"
7141 msgstr "Hak akses khusus basis data"
7143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237 server_privileges.php:66
7144 msgid "Allows creating new tables."
7145 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
7147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1249 server_privileges.php:72
7148 msgid "Allows dropping tables."
7149 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
7151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1312
7152 msgid ""
7153 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7154 msgstr ""
7155 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
7156 "tabel hak akses."
7158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:77
7159 #, fuzzy
7160 msgid ""
7161 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
7162 "that user possess yourself."
7163 msgstr ""
7164 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
7165 "lain yang mengakses diri anda."
7167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1432
7168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1463
7169 #, fuzzy
7170 #| msgid "Cookie authentication"
7171 msgid "Native MySQL authentication"
7172 msgstr "Autentikasi kuki"
7174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1465
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Signon authentication"
7177 msgid "SHA256 password authentication"
7178 msgstr "Autentikasi signon"
7180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1499
7181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3076
7182 msgid "Login Information"
7183 msgstr "Informasi Masuk"
7185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
7186 #: libraries/replication_gui.lib.php:414 libraries/replication_gui.lib.php:784
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid "User name"
7189 msgid "User name:"
7190 msgstr "Nama pengguna"
7192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
7193 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1529
7194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2545
7195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3507
7196 #: libraries/replication_gui.lib.php:420 libraries/replication_gui.lib.php:788
7197 #: libraries/replication_gui.lib.php:801
7198 msgid "User name"
7199 msgstr "Nama pengguna"
7201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1513
7202 #: libraries/replication_gui.lib.php:792
7203 msgid "Any user"
7204 msgstr "Setiap pengguna"
7206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1522
7207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
7208 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:33
7209 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:33
7210 msgid "Use text field"
7211 msgstr "Gunakan text field"
7213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1548
7214 #, fuzzy
7215 msgid ""
7216 "An account already exists with the same username but possibly a different "
7217 "hostname."
7218 msgstr ""
7219 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
7220 "yang berbeda."
7222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1557
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "User name"
7225 msgid "Host name:"
7226 msgstr "Nama pengguna"
7228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1562
7229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
7230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2546
7231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3508
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Log name"
7234 msgid "Host name"
7235 msgstr "Catat nama"
7237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1603
7238 #: libraries/replication_gui.lib.php:741
7239 msgid "Any host"
7240 msgstr "Semua inang"
7242 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
7243 #: libraries/replication_gui.lib.php:746
7244 msgid "Local"
7245 msgstr "Lokal"
7247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1620
7248 #: libraries/replication_gui.lib.php:753
7249 msgid "This Host"
7250 msgstr "Inang Ini"
7252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
7253 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
7254 msgid "Use Host Table"
7255 msgstr "Gunakan Host Table"
7257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1639
7258 #: libraries/replication_gui.lib.php:797 libraries/replication_gui.lib.php:830
7259 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Use text field"
7262 msgid "Use text field:"
7263 msgstr "Gunakan text field"
7265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
7266 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
7267 #, fuzzy
7268 msgid ""
7269 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7270 "table are used instead."
7271 msgstr ""
7272 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
7273 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
7275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
7276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3509
7278 #: libraries/replication_gui.lib.php:431 libraries/replication_gui.lib.php:851
7279 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
7280 msgid "Password"
7281 msgstr "Kata Sandi"
7283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1670
7284 msgid "Do not change the password"
7285 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
7287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1677
7288 #: libraries/display_change_password.lib.php:58
7289 #: libraries/replication_gui.lib.php:856
7290 msgid "No Password"
7291 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
7293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1696
7294 #: libraries/display_change_password.lib.php:76
7295 #: libraries/replication_gui.lib.php:867
7296 msgid "Re-type:"
7297 msgstr "Ketik ulang:"
7299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1700
7300 #: libraries/replication_gui.lib.php:871
7301 msgid "Re-type"
7302 msgstr "Ketik ulang"
7304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1720
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "Authentication"
7307 msgid "Authentication Plugin"
7308 msgstr "Autentikasi"
7310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1727
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Password Hashing"
7313 msgid "Password Hashing Method"
7314 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
7316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1740
7317 #: libraries/display_change_password.lib.php:121
7318 msgid ""
7319 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7320 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7321 "the server."
7322 msgstr ""
7323 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
7324 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
7325 "ke server."
7327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2008
7328 #, php-format
7329 msgid "The password for %s was changed successfully."
7330 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
7332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2052
7333 #, php-format
7334 msgid "You have revoked the privileges for %s."
7335 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
7337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2150
7338 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:42
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "Add user group"
7341 msgid "Add user account"
7342 msgstr "Tambah grup pengguna"
7344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2159
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Database for user"
7347 msgid "Database for user account"
7348 msgstr "Basis data untuk pengguna"
7350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2165
7351 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
7352 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
7354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2176
7355 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
7356 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
7358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2189
7359 #, fuzzy, php-format
7360 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
7361 msgid "Grant all privileges on database %s."
7362 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
7364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2352
7365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
7366 #, php-format
7367 msgid "Users having access to \"%s\""
7368 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
7370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2396
7371 msgid "User has been added."
7372 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
7374 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
7375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2549
7376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3518
7377 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
7378 msgid "Grant"
7379 msgstr "Pemberi Izin"
7381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2564
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Not enough privilege to view users."
7384 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
7386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
7387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3939
7388 msgid "No user found."
7389 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
7391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2614
7392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2934
7393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3599
7394 msgid "Any"
7395 msgstr "Semua"
7397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2665
7398 msgid "global"
7399 msgstr "global"
7401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2668
7402 msgid "database-specific"
7403 msgstr "khusus basis data"
7405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2670
7406 #, fuzzy
7407 msgid "wildcard"
7408 msgstr "wildcard"
7410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2676
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "database-specific"
7413 msgid "table-specific"
7414 msgstr "khusus basis data"
7416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2806
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Edit Privileges"
7419 msgid "Edit privileges"
7420 msgstr "Edit Hak Akses"
7422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2809
7423 msgid "Revoke"
7424 msgstr "Cabut"
7426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2833
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Edit user group"
7429 msgstr "Edit server"
7431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3048
7432 msgid "… keep the old one."
7433 msgstr "… mempertahankan yang lama."
7435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3049
7436 msgid "… delete the old one from the user tables."
7437 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
7439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3051
7440 msgid ""
7441 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7442 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
7444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3055
7445 msgid ""
7446 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7447 "afterwards."
7448 msgstr ""
7449 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
7451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3077
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
7454 msgid "Change login information / Copy user account"
7455 msgstr "Ubah Informasi Masuk / Salin Pengguna"
7457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3083
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
7460 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
7461 msgstr "Buat pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
7463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3320
7464 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:56
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Column-specific privileges"
7467 msgid "Routine-specific privileges"
7468 msgstr "Hak akses khusus kolom"
7470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
7471 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
7472 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:27
7473 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:31
7474 msgid "User group"
7475 msgstr "Grup pengguna"
7477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3638
7478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4762
7479 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7480 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
7482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3815
7483 msgid "No users selected for deleting!"
7484 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
7486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3818
7487 msgid "Reloading the privileges"
7488 msgstr "Memuat hak akses"
7490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3837
7491 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7492 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
7494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3912
7495 #, php-format
7496 msgid "You have updated the privileges for %s."
7497 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
7499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4017
7500 #, php-format
7501 msgid "Deleting %s"
7502 msgstr "Menghapus %s"
7504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4047
7505 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7506 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
7508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4138
7509 #, php-format
7510 msgid "The user %s already exists!"
7511 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
7513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4411
7514 #, fuzzy, php-format
7515 #| msgid "Privileges"
7516 msgid "Privileges for %s"
7517 msgstr "Hak Akses untuk %s"
7519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4420
7520 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
7521 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
7522 msgid "User"
7523 msgstr "Pengguna"
7525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4488
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Edit Privileges"
7528 msgid "Edit privileges:"
7529 msgstr "Edit Hak Akses"
7531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4489
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "User group"
7534 msgid "User account"
7535 msgstr "Grup pengguna"
7537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4563
7538 #, fuzzy
7539 msgid ""
7540 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
7541 "currently logged in."
7542 msgstr ""
7543 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
7545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4583
7546 #: libraries/server_users.lib.php:21
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Users overview"
7549 msgid "User accounts overview"
7550 msgstr "Ikhtisar pengguna"
7552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4652
7553 #, fuzzy
7554 msgid ""
7555 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
7556 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
7557 "allows a connection from any (%) host."
7558 msgstr ""
7559 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
7560 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
7561 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
7562 "host."
7564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4694
7565 #, fuzzy, php-format
7566 #| msgid ""
7567 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
7568 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
7569 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
7570 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
7571 msgid ""
7572 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
7573 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7574 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7575 "%sreload the privileges%s before you continue."
7576 msgstr ""
7577 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
7578 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
7579 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
7580 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
7581 "melanjut."
7583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4711
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid ""
7586 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
7587 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
7588 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
7589 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
7590 msgid ""
7591 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
7592 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7593 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
7594 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
7595 "privilege."
7596 msgstr ""
7597 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
7598 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
7599 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
7600 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
7601 "melanjut."
7603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4982
7604 msgid "You have added a new user."
7605 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
7607 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:115
7608 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
7609 msgid "SQL query"
7610 msgstr "Queri SQL"
7612 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:118
7613 msgid "Handler"
7614 msgstr "Penangan"
7616 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:119
7617 msgid "Query cache"
7618 msgstr "Kueri cache"
7620 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:120
7621 msgid "Threads"
7622 msgstr "Thread"
7624 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:122
7625 msgid "Temporary data"
7626 msgstr "Data sementara"
7628 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:123
7629 msgid "Delayed inserts"
7630 msgstr "Sisipan tertunda"
7632 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:124
7633 msgid "Key cache"
7634 msgstr "Kunci cache"
7636 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:125
7637 msgid "Joins"
7638 msgstr "Gabung"
7640 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:127
7641 msgid "Sorting"
7642 msgstr "Pengurutan"
7644 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:129
7645 msgid "Transaction coordinator"
7646 msgstr "Koordinator transaksi"
7648 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:130
7649 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
7650 msgid "Files"
7651 msgstr "Berkas"
7653 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:146
7654 msgid "Flush (close) all tables"
7655 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
7657 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:152
7658 msgid "Show open tables"
7659 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
7661 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:161
7662 msgid "Show slave hosts"
7663 msgstr "Tampilkan host slave"
7665 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:168
7666 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
7667 msgid "Show master status"
7668 msgstr "Tampilkan status master"
7670 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:171
7671 msgid "Show slave status"
7672 msgstr "Tampilka status slave"
7674 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:176
7675 msgid "Flush query cache"
7676 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
7678 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:433
7679 msgid "Query statistics"
7680 msgstr "Statistik kueri"
7682 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:437
7683 msgid "All status variables"
7684 msgstr "Semua variabel status"
7686 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:441
7687 msgid "Monitor"
7688 msgstr "Pemantauan"
7690 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:445
7691 msgid "Advisor"
7692 msgstr "Penasihat"
7694 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:489
7695 #, php-format
7696 msgid "%d second"
7697 msgid_plural "%d seconds"
7698 msgstr[0] "%d detik"
7700 #: libraries/classes/ServerStatusData.php:494
7701 #, php-format
7702 msgid "%d minute"
7703 msgid_plural "%d minutes"
7704 msgstr[0] "%d menit"
7706 #: libraries/classes/Sql.php:249 libraries/classes/Util.php:1190
7707 #: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:217
7708 msgid "Profiling"
7709 msgstr "Profil"
7711 #: libraries/classes/Sql.php:252
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Data file grow size"
7714 msgid "Detailed profile"
7715 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
7717 #: libraries/classes/Sql.php:255
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Other"
7720 msgid "Order"
7721 msgstr "Lainnya"
7723 #: libraries/classes/Sql.php:257 libraries/classes/Sql.php:273
7724 #, fuzzy
7725 #| msgctxt "Start of recurring event"
7726 #| msgid "Start"
7727 msgid "State"
7728 msgstr "Mulai"
7730 #: libraries/classes/Sql.php:270
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Summary by state"
7733 msgstr "Ringkasan berdasarkan negara"
7735 #: libraries/classes/Sql.php:276
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Total time:"
7738 msgid "Total Time"
7739 msgstr "Total waktu:"
7741 #: libraries/classes/Sql.php:278
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Time"
7744 msgid "% Time"
7745 msgstr "Waktu"
7747 #: libraries/classes/Sql.php:280
7748 #, fuzzy
7749 #| msgid "Close"
7750 msgid "Calls"
7751 msgstr "Tutup"
7753 #: libraries/classes/Sql.php:282
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Time"
7756 msgid "ø Time"
7757 msgstr "Waktu"
7759 #: libraries/classes/Sql.php:587 libraries/classes/Sql.php:605
7760 msgid "Bookmark this SQL query"
7761 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
7763 #: libraries/classes/Sql.php:591
7764 #, fuzzy
7765 #| msgid "Label"
7766 msgid "Label:"
7767 msgstr "Judul"
7769 #: libraries/classes/Sql.php:598 libraries/sql_query_form.lib.php:315
7770 msgid "Let every user access this bookmark"
7771 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
7773 #: libraries/classes/Sql.php:810
7774 #, fuzzy
7775 #| msgid "Bookmark %s created"
7776 msgid "Bookmark not created!"
7777 msgstr "Markah %s dibuat"
7779 #: libraries/classes/Sql.php:918
7780 #, php-format
7781 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
7782 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
7784 #: libraries/classes/Sql.php:1366 libraries/insert_edit.lib.php:2035
7785 #, php-format
7786 msgid "Inserted row id: %1$d"
7787 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
7789 #: libraries/classes/Sql.php:1385
7790 msgid "Showing as PHP code"
7791 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
7793 #: libraries/classes/Sql.php:1388 libraries/insert_edit.lib.php:2010
7794 msgid "Showing SQL query"
7795 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
7797 #: libraries/classes/Sql.php:1391 libraries/import.lib.php:98
7798 #: libraries/insert_edit.lib.php:126 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466
7799 #: tbl_get_field.php:47
7800 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7801 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
7803 #: libraries/classes/Sql.php:1405 libraries/import.lib.php:258
7804 #, fuzzy
7805 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7806 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
7808 #: libraries/classes/Sql.php:1756
7809 #, fuzzy, php-format
7810 #| msgid ""
7811 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7812 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7813 msgid ""
7814 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
7815 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
7816 msgstr ""
7817 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
7818 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
7819 "setelah disimpan."
7821 #: libraries/classes/Sql.php:1770
7822 #, fuzzy, php-format
7823 #| msgid ""
7824 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7825 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7826 msgid ""
7827 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
7828 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
7829 msgstr ""
7830 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
7831 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
7832 "setelah disimpan."
7834 #: libraries/classes/Sql.php:1812
7835 #, php-format
7836 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7837 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
7839 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
7840 msgid ""
7841 "There is no detailed status information available for this storage engine."
7842 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
7844 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
7845 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
7846 #, php-format
7847 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
7848 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
7850 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
7851 #, php-format
7852 msgid "%s is available on this MySQL server."
7853 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
7855 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
7856 #, php-format
7857 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
7858 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
7860 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
7861 #, php-format
7862 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
7863 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
7865 #: libraries/classes/Table.php:316
7866 msgid "Unknown table status:"
7867 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
7869 #: libraries/classes/Table.php:868
7870 #, php-format
7871 msgid "Source database `%s` was not found!"
7872 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
7874 #: libraries/classes/Table.php:876
7875 #, php-format
7876 msgid "Target database `%s` was not found!"
7877 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
7879 #: libraries/classes/Table.php:1422
7880 msgid "Invalid database:"
7881 msgstr "Basis data tidak valid:"
7883 #: libraries/classes/Table.php:1439
7884 msgid "Invalid table name:"
7885 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
7887 #: libraries/classes/Table.php:1474
7888 #, php-format
7889 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
7890 msgstr "Galat sewaktu mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
7892 #: libraries/classes/Table.php:1493
7893 #, php-format
7894 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
7895 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
7897 #: libraries/classes/Table.php:1724
7898 msgid "Could not save table UI preferences!"
7899 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
7901 #: libraries/classes/Table.php:1754
7902 #, php-format
7903 msgid ""
7904 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
7905 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
7906 msgstr ""
7907 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
7908 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
7910 #: libraries/classes/Table.php:1907
7911 #, php-format
7912 msgid ""
7913 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
7914 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
7915 "changed."
7916 msgstr ""
7917 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
7918 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
7919 "struktur tabel telah berubah."
7921 #: libraries/classes/Table.php:2043
7922 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7923 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
7925 #: libraries/classes/Table.php:2054
7926 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7927 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
7929 #: libraries/classes/Table.php:2076
7930 msgid "No index parts defined!"
7931 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
7933 #: libraries/classes/Table.php:2397
7934 #, fuzzy, php-format
7935 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7936 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
7938 #: libraries/classes/Template.php:199
7939 #, fuzzy, php-format
7940 #| msgid "Error while loading the search."
7941 msgid "Error while working with template cache: %s"
7942 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
7944 #: libraries/classes/Theme.php:184
7945 #, php-format
7946 msgid "No valid image path for theme %s found!"
7947 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
7949 #: libraries/classes/Theme.php:480
7950 msgid "No preview available."
7951 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
7953 #: libraries/classes/Theme.php:482
7954 msgid "take it"
7955 msgstr "ambil ini"
7957 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
7958 #, php-format
7959 msgid "Default theme %s not found!"
7960 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
7962 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
7963 #, php-format
7964 msgid "Theme %s not found!"
7965 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
7967 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
7968 #, php-format
7969 msgid "Theme path not found for theme %s!"
7970 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
7972 #: libraries/classes/ThemeManager.php:349
7973 msgid "Theme:"
7974 msgstr "Tema:"
7976 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:33
7977 msgid ""
7978 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
7979 msgstr ""
7980 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
7981 "sampai 255"
7983 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:38
7984 msgid ""
7985 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
7986 "65,535"
7987 msgstr ""
7988 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
7989 "antara 0 sampai 65,535"
7991 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:43
7992 msgid ""
7993 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
7994 "0 to 16,777,215"
7995 msgstr ""
7996 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
7997 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
7999 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:48
8000 msgid ""
8001 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
8002 "range is 0 to 4,294,967,295"
8003 msgstr ""
8004 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
8005 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
8007 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:54
8008 msgid ""
8009 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
8010 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
8011 msgstr ""
8012 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
8013 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
8014 "18,446,744,073,709,551,615"
8016 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:60
8017 msgid ""
8018 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
8019 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
8020 msgstr ""
8021 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
8022 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
8024 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:66
8025 msgid ""
8026 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
8027 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
8028 msgstr ""
8029 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
8030 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
8032 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:72
8033 msgid ""
8034 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
8035 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
8036 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
8037 msgstr ""
8038 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
8039 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
8040 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
8042 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:78
8043 msgid ""
8044 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
8045 "FLOAT)"
8046 msgstr ""
8047 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
8048 "untuk FLOAT)"
8050 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:83
8051 msgid ""
8052 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
8053 "64)"
8054 msgstr ""
8055 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
8056 "1, maksimum adalah  64)"
8058 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:88
8059 msgid ""
8060 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
8061 "values are considered true"
8062 msgstr ""
8063 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
8064 "dianggap true"
8066 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:92
8067 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
8068 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
8070 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:95
8071 #, php-format
8072 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
8073 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
8075 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:100
8076 #, php-format
8077 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
8078 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
8080 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:105
8081 msgid ""
8082 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
8083 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
8084 msgstr ""
8085 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
8086 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
8087 "00:00:00 UTC)"
8089 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:111
8090 #, php-format
8091 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
8092 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
8094 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:115
8095 msgid ""
8096 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
8097 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
8098 msgstr ""
8099 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
8100 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
8102 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:121
8103 msgid ""
8104 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
8105 "spaces to the specified length when stored"
8106 msgstr ""
8107 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
8108 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
8110 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:127
8111 #, php-format
8112 msgid ""
8113 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
8114 "the maximum row size"
8115 msgstr ""
8116 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
8117 "ukuran baris"
8119 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:133
8120 msgid ""
8121 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
8122 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
8123 msgstr ""
8124 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
8125 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
8127 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:139
8128 msgid ""
8129 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
8130 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
8131 msgstr ""
8132 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
8133 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
8135 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:145
8136 msgid ""
8137 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
8138 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
8139 msgstr ""
8140 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
8141 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
8143 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:151
8144 msgid ""
8145 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
8146 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
8147 "value in bytes"
8148 msgstr ""
8149 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
8150 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
8151 "dalam byte"
8153 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:157
8154 msgid ""
8155 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
8156 "binary character strings"
8157 msgstr ""
8158 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
8159 "daripada non-biner"
8161 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:162
8162 msgid ""
8163 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
8164 "binary character strings"
8165 msgstr ""
8166 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
8167 "byte daripada non-biner"
8169 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:167
8170 msgid ""
8171 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
8172 "one-byte prefix indicating the length of the value"
8173 msgstr ""
8174 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
8175 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
8177 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:172
8178 msgid ""
8179 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
8180 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
8181 msgstr ""
8182 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
8183 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
8185 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:178
8186 msgid ""
8187 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
8188 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
8189 msgstr ""
8190 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
8191 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
8193 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:183
8194 msgid ""
8195 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
8196 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
8197 msgstr ""
8198 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
8199 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
8201 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:189
8202 msgid ""
8203 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
8204 "'' error value"
8205 msgstr ""
8206 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
8207 "'' error"
8209 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:193
8210 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
8211 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
8213 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:195
8214 msgid "A type that can store a geometry of any type"
8215 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
8217 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:197
8218 msgid "A point in 2-dimensional space"
8219 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
8221 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:199
8222 msgid "A curve with linear interpolation between points"
8223 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
8225 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:201
8226 msgid "A polygon"
8227 msgstr "Sebuah poligon"
8229 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:203
8230 msgid "A collection of points"
8231 msgstr "Sebuah koleksi poin"
8233 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:206
8234 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
8235 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
8237 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:209
8238 msgid "A collection of polygons"
8239 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
8241 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:211
8242 msgid "A collection of geometry objects of any type"
8243 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
8245 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:214
8246 msgid ""
8247 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
8248 "Notation) documents"
8249 msgstr ""
8250 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON ("
8251 "JavaScript Object Notation)"
8253 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:484
8254 msgctxt "numeric types"
8255 msgid "Numeric"
8256 msgstr "Numerik"
8258 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:502
8259 msgctxt "date and time types"
8260 msgid "Date and time"
8261 msgstr "Tanggal dan waktu"
8263 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:511 libraries/normalization.lib.php:159
8264 #: normalization.php:26
8265 msgctxt "string types"
8266 msgid "String"
8267 msgstr "String"
8269 #: libraries/classes/TypesMySQL.php:532
8270 msgctxt "spatial types"
8271 msgid "Spatial"
8272 msgstr "Spasial"
8274 #: libraries/classes/Util.php:202
8275 #, php-format
8276 msgid "Max: %s%s"
8277 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
8279 #: libraries/classes/Util.php:578
8280 msgid "Static analysis:"
8281 msgstr "Data statis:"
8283 #: libraries/classes/Util.php:581
8284 #, php-format
8285 msgid "%d errors were found during analysis."
8286 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
8288 #: libraries/classes/Util.php:644 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
8289 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
8290 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:231
8291 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
8292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
8293 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
8294 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
8295 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
8296 msgid "MySQL said: "
8297 msgstr "MySQL menyatakan: "
8299 #: libraries/classes/Util.php:1073 libraries/config/messages.inc.php:899
8300 msgid "Explain SQL"
8301 msgstr "Jelaskan SQL"
8303 #: libraries/classes/Util.php:1084
8304 msgid "Skip Explain SQL"
8305 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
8307 #: libraries/classes/Util.php:1092
8308 #, fuzzy, php-format
8309 msgid "Analyze Explain at %s"
8310 msgstr "Menganalisis Jelaskan di %s"
8312 #: libraries/classes/Util.php:1125
8313 msgid "Without PHP code"
8314 msgstr "Tanpa kode PHP"
8316 #: libraries/classes/Util.php:1137
8317 #, fuzzy
8318 #| msgid "Submit Query"
8319 msgid "Submit query"
8320 msgstr "Kirim Kueri"
8322 #: libraries/classes/Util.php:1148 libraries/config/messages.inc.php:901
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Create PHP Code"
8325 msgid "Create PHP code"
8326 msgstr "Buat kode PHP"
8328 #: libraries/classes/Util.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:900
8329 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
8330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
8331 #: templates/console/display.twig:119
8332 msgid "Refresh"
8333 msgstr "Segarkan"
8335 #: libraries/classes/Util.php:1209
8336 msgctxt "Inline edit query"
8337 msgid "Edit inline"
8338 msgstr "Edit dikotak"
8340 #. l10n: Short week day name
8341 #: libraries/classes/Util.php:1549
8342 msgctxt "Short week day name"
8343 msgid "Sun"
8344 msgstr "Minggu"
8346 #: libraries/classes/Util.php:1586
8347 #, fuzzy
8348 msgctxt "AM/PM indication in time"
8349 msgid "PM"
8350 msgstr "PM"
8352 #: libraries/classes/Util.php:1588
8353 #, fuzzy
8354 msgctxt "AM/PM indication in time"
8355 msgid "AM"
8356 msgstr "AM"
8358 #: libraries/classes/Util.php:1955
8359 #, php-format
8360 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
8361 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
8363 #: libraries/classes/Util.php:1990
8364 msgid "Missing parameter:"
8365 msgstr "Parameter yang hilang:"
8367 #: libraries/classes/Util.php:2534
8368 #, fuzzy, php-format
8369 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
8370 msgid "Jump to database “%s”."
8371 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
8373 #: libraries/classes/Util.php:2559
8374 #, php-format
8375 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
8376 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
8378 #: libraries/classes/Util.php:3353 prefs_manage.php:257
8379 msgid "Browse your computer:"
8380 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
8382 #: libraries/classes/Util.php:3378
8383 #, php-format
8384 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
8385 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
8387 #: libraries/classes/Util.php:3407 libraries/insert_edit.lib.php:1234
8388 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8389 msgstr ""
8390 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
8392 #: libraries/classes/Util.php:3418
8393 msgid "There are no files to upload!"
8394 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
8396 # Imperative menu
8397 #: libraries/classes/Util.php:3443 libraries/classes/Util.php:3444
8398 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
8399 msgid "Empty"
8400 msgstr "Kosongkan"
8402 #: libraries/classes/Util.php:3449 libraries/classes/Util.php:3450
8403 msgid "Execute"
8404 msgstr "Eksekusi"
8406 #: libraries/classes/Util.php:3953
8407 msgid "SSL is not being used"
8408 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
8410 #: libraries/classes/Util.php:3958
8411 msgid "SSL is used with disabled verification"
8412 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
8414 #: libraries/classes/Util.php:3960
8415 msgid "SSL is used without certification authority"
8416 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
8418 #: libraries/classes/Util.php:3963
8419 msgid "SSL is used"
8420 msgstr "SSL sedang digunakan"
8422 #: libraries/classes/Util.php:4084
8423 msgid "Users"
8424 msgstr "Pengguna"
8426 #: libraries/classes/ZipExtension.php:44
8427 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8428 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
8430 #: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:79
8431 msgid "Error in ZIP archive:"
8432 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
8434 #: libraries/common.inc.php:473
8435 msgid ""
8436 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8437 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8438 "corrupted!"
8439 msgstr ""
8440 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
8441 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
8443 #: libraries/common.inc.php:487
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid ""
8446 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8447 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8448 #| "corrupted!"
8449 msgid ""
8450 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
8451 "incompatible with phpMyAdmin!"
8452 msgstr ""
8453 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
8454 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
8456 #: libraries/common.inc.php:520
8457 #, php-format
8458 msgid "Invalid server index: %s"
8459 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
8461 #: libraries/common.inc.php:533
8462 #, php-format
8463 msgid "Server %d"
8464 msgstr "Server %d"
8466 #: libraries/common.inc.php:659
8467 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
8468 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
8470 #: libraries/common.inc.php:768
8471 #, php-format
8472 msgid ""
8473 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
8474 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
8475 "currently using the default time zone of the database server."
8476 msgstr ""
8477 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
8478 "pengaturan konfigurasi anda untuk "
8479 "[em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini "
8480 "menggunakan zona waktu semula dari server database."
8482 #: libraries/common.inc.php:806
8483 #, php-format
8484 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
8485 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
8487 #: libraries/common.inc.php:892
8488 msgid "Error: Token mismatch"
8489 msgstr "Error: Token tidak cocok"
8491 #: libraries/common.inc.php:910
8492 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8493 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
8495 #: libraries/common.inc.php:917
8496 msgid "possible exploit"
8497 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
8499 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
8500 #: libraries/config.values.php:87
8501 msgid "Icons"
8502 msgstr "Ikon"
8504 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
8505 #: libraries/config.values.php:88 templates/test/gettext/gettext.phtml:1
8506 msgid "Text"
8507 msgstr "Teks"
8509 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
8510 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
8511 msgid "Both"
8512 msgstr "Keduanya"
8514 #: libraries/config.values.php:62
8515 msgid "Nowhere"
8516 msgstr "Tempat"
8518 #: libraries/config.values.php:63
8519 msgid "Left"
8520 msgstr "Kiri"
8522 #: libraries/config.values.php:64
8523 msgid "Right"
8524 msgstr "Kanan"
8526 #: libraries/config.values.php:92
8527 msgid "Click"
8528 msgstr "Klik"
8530 #: libraries/config.values.php:93
8531 msgid "Double click"
8532 msgstr "Klik ganda"
8534 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
8535 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:100
8536 #: libraries/relation.lib.php:108
8537 msgid "Disabled"
8538 msgstr "Tidak aktif"
8540 #: libraries/config.values.php:97
8541 msgid "key"
8542 msgstr "kunci"
8544 #: libraries/config.values.php:98
8545 msgid "display column"
8546 msgstr "Tabel kolom tampilan"
8548 #: libraries/config.values.php:102
8549 msgid "Welcome"
8550 msgstr "Selamat Datang"
8552 #: libraries/config.values.php:122
8553 msgid "Open"
8554 msgstr "Buka"
8556 #: libraries/config.values.php:123
8557 msgid "Closed"
8558 msgstr "Tutup"
8560 #: libraries/config.values.php:127
8561 msgid "Ask before sending error reports"
8562 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
8564 #: libraries/config.values.php:128
8565 msgid "Always send error reports"
8566 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
8568 #: libraries/config.values.php:129
8569 msgid "Never send error reports"
8570 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
8572 #: libraries/config.values.php:132
8573 #, fuzzy
8574 #| msgid "Reset to default"
8575 msgid "Server default"
8576 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
8578 #: libraries/config.values.php:133
8579 #, fuzzy
8580 #| msgid "Enabled"
8581 msgid "Enable"
8582 msgstr "Aktif"
8584 #: libraries/config.values.php:134
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "Disabled"
8587 msgid "Disable"
8588 msgstr "Tidak aktif"
8590 #: libraries/config.values.php:168
8591 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
8592 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
8594 #: libraries/config.values.php:169
8595 msgid "Custom - display all possible options to configure"
8596 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
8598 #: libraries/config.values.php:171
8599 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
8600 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
8602 #: libraries/config.values.php:200
8603 msgid "complete inserts"
8604 msgstr "INSERT lengkap"
8606 #: libraries/config.values.php:201
8607 msgid "extended inserts"
8608 msgstr "INSERT yang diperluas"
8610 #: libraries/config.values.php:202
8611 msgid "both of the above"
8612 msgstr "keduanya dari yang di atas"
8614 #: libraries/config.values.php:203
8615 msgid "neither of the above"
8616 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
8618 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
8619 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
8620 msgstr ""
8621 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
8622 "konfigurasi anda."
8624 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
8625 #, php-format
8626 msgid "Set value: %s"
8627 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
8629 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
8630 #: libraries/config/messages.inc.php:623
8631 msgid "Restore default value"
8632 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
8634 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:351
8635 msgid "Allow users to customize this value"
8636 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
8638 #: libraries/config/messages.inc.php:18
8639 msgid ""
8640 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
8641 msgstr ""
8642 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
8643 "masuk untuk autentikasi cookie."
8645 #: libraries/config/messages.inc.php:20
8646 msgid "Allow login to any MySQL server"
8647 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
8649 #: libraries/config/messages.inc.php:22
8650 msgid ""
8651 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
8652 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
8653 "to the given regular expression."
8654 msgstr ""
8655 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
8656 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
8657 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
8659 #: libraries/config/messages.inc.php:26
8660 msgid "Restrict login to MySQL server"
8661 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
8663 #: libraries/config/messages.inc.php:28
8664 msgid ""
8665 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
8666 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
8667 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
8668 msgstr ""
8669 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
8670 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
8671 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
8672 "frame."
8674 #: libraries/config/messages.inc.php:32
8675 msgid "Allow third party framing"
8676 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
8678 #: libraries/config/messages.inc.php:34
8679 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
8680 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
8682 #: libraries/config/messages.inc.php:36
8683 msgid ""
8684 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8685 "authentication."
8686 msgstr ""
8687 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
8688 "[kbd]cookie[/kbd]."
8690 #: libraries/config/messages.inc.php:39
8691 msgid "Blowfish secret"
8692 msgstr "rahasia Blow fish"
8694 #: libraries/config/messages.inc.php:40
8695 msgid "Highlight selected rows."
8696 msgstr "Sorot baris terpilih."
8698 #: libraries/config/messages.inc.php:41
8699 msgid "Row marker"
8700 msgstr "Penanda baris"
8702 #: libraries/config/messages.inc.php:43
8703 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
8704 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
8706 #: libraries/config/messages.inc.php:45
8707 msgid "Highlight pointer"
8708 msgstr "Sorot penunjuk"
8710 #: libraries/config/messages.inc.php:47
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid ""
8713 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
8714 #| "import operations."
8715 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
8716 msgstr ""
8717 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] untuk "
8718 "operasi impor."
8720 #: libraries/config/messages.inc.php:50
8721 msgid "Bzip2"
8722 msgstr "Bzip2"
8724 #: libraries/config/messages.inc.php:52
8725 msgid ""
8726 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
8727 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
8728 "kbd] - allows newlines in columns."
8729 msgstr ""
8730 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
8731 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
8732 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
8734 #: libraries/config/messages.inc.php:56
8735 msgid "CHAR columns editing"
8736 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
8738 #: libraries/config/messages.inc.php:58
8739 #, fuzzy
8740 #| msgid ""
8741 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
8742 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
8743 msgid ""
8744 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
8745 "highlighting and line numbers."
8746 msgstr ""
8747 "Gunakan editor user-friendly ([a@https://codemirror.net/]CodeMirror[/a]) "
8748 "untuk mengedit kueri SQL dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
8750 #: libraries/config/messages.inc.php:62
8751 msgid "Enable CodeMirror"
8752 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
8754 #: libraries/config/messages.inc.php:64
8755 msgid ""
8756 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
8757 "enabled."
8758 msgstr ""
8759 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
8760 "harus diaktifkan."
8762 #: libraries/config/messages.inc.php:67
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "Enable SQL Validator"
8765 msgid "Enable linter"
8766 msgstr "Aktifkan Validator SQL"
8768 #: libraries/config/messages.inc.php:69
8769 msgid ""
8770 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
8771 "columns."
8772 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
8774 #: libraries/config/messages.inc.php:72
8775 msgid "Minimum size for input field"
8776 msgstr "Besar minimum isian masukan"
8778 #: libraries/config/messages.inc.php:74
8779 msgid ""
8780 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
8781 "columns."
8782 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
8784 #: libraries/config/messages.inc.php:77
8785 msgid "Maximum size for input field"
8786 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
8788 #: libraries/config/messages.inc.php:79
8789 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
8790 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
8792 #: libraries/config/messages.inc.php:81
8793 msgid "CHAR textarea columns"
8794 msgstr "Kolom textarea CHAR"
8796 #: libraries/config/messages.inc.php:82
8797 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
8798 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
8800 #: libraries/config/messages.inc.php:83
8801 msgid "CHAR textarea rows"
8802 msgstr "Baris textarea CHAR"
8804 #: libraries/config/messages.inc.php:84
8805 msgid "Check config file permissions"
8806 msgstr "Periksa izin berkas config"
8808 #: libraries/config/messages.inc.php:86
8809 msgid ""
8810 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
8811 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
8812 msgstr ""
8813 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
8814 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
8816 #: libraries/config/messages.inc.php:89
8817 msgid "Compress on the fly"
8818 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
8820 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:22
8821 #: setup/frames/index.inc.php:193
8822 msgid "Configuration file"
8823 msgstr "Berkas konfigurasi"
8825 #: libraries/config/messages.inc.php:92
8826 msgid ""
8827 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
8828 "you're about to lose data."
8829 msgstr ""
8830 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
8831 "ketika Anda akan kehilangan data."
8833 #: libraries/config/messages.inc.php:95
8834 msgid "Confirm DROP queries"
8835 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
8837 #: libraries/config/messages.inc.php:97
8838 msgid ""
8839 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
8840 msgstr ""
8841 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
8843 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.twig:26
8844 #: templates/console/display.twig:99
8845 msgid "Debug SQL"
8846 msgstr "Men-Debug SQL"
8848 #: libraries/config/messages.inc.php:101
8849 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
8850 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
8852 #: libraries/config/messages.inc.php:102
8853 msgid "Default database tab"
8854 msgstr "Tab basis data bawaan"
8856 #: libraries/config/messages.inc.php:104
8857 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
8858 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
8860 #: libraries/config/messages.inc.php:106
8861 msgid "Default server tab"
8862 msgstr "Tab server bawaan"
8864 #: libraries/config/messages.inc.php:107
8865 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
8866 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
8868 #: libraries/config/messages.inc.php:108
8869 msgid "Default table tab"
8870 msgstr "Tab tabel bawaan"
8872 #: libraries/config/messages.inc.php:110
8873 #, fuzzy
8874 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
8875 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
8876 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
8878 #: libraries/config/messages.inc.php:113
8879 #, fuzzy
8880 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
8881 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
8882 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
8884 #: libraries/config/messages.inc.php:116
8885 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
8886 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
8888 #: libraries/config/messages.inc.php:117
8889 msgid "Show column comments"
8890 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
8892 #: libraries/config/messages.inc.php:119
8893 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
8894 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
8896 #: libraries/config/messages.inc.php:120
8897 msgid "Hide table structure actions"
8898 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
8900 #: libraries/config/messages.inc.php:121
8901 msgid "Default transformations for Hex"
8902 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
8904 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/config/messages.inc.php:124
8905 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/config/messages.inc.php:128
8906 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:132
8907 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:136
8908 #: libraries/config/messages.inc.php:138
8909 msgid ""
8910 "Values for options list for default transformations. These will be "
8911 "overwritten if tranformation is filled in at table structure page."
8912 msgstr ""
8913 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
8914 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
8916 #: libraries/config/messages.inc.php:123
8917 msgid "Default transformations for Substring"
8918 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
8920 #: libraries/config/messages.inc.php:125
8921 msgid "Default transformations for Bool2Text"
8922 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
8924 #: libraries/config/messages.inc.php:127
8925 msgid "Default transformations for External"
8926 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
8928 #: libraries/config/messages.inc.php:129
8929 msgid "Default transformations for PreApPend"
8930 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
8932 #: libraries/config/messages.inc.php:131
8933 msgid "Default transformations for DateFormat"
8934 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
8936 #: libraries/config/messages.inc.php:133
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "Transformation options"
8939 msgid "Default transformations for Inline"
8940 msgstr "Pilihan transformasi"
8942 #: libraries/config/messages.inc.php:135
8943 msgid "Default transformations for TextImageLink"
8944 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
8946 #: libraries/config/messages.inc.php:137
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Transformation options"
8949 msgid "Default transformations for TextLink"
8950 msgstr "Pilihan transformasi"
8952 #: libraries/config/messages.inc.php:141
8953 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
8954 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
8956 #: libraries/config/messages.inc.php:142
8957 msgid "Display servers as a list"
8958 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
8960 #: libraries/config/messages.inc.php:144
8961 msgid ""
8962 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
8963 "the selected tables of a database."
8964 msgstr ""
8965 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
8966 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
8968 #: libraries/config/messages.inc.php:147
8969 msgid "Disable multi table maintenance"
8970 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
8972 #: libraries/config/messages.inc.php:149
8973 msgid ""
8974 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
8975 "limit)."
8976 msgstr ""
8977 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
8978 "untuk tak terbatas)."
8980 #: libraries/config/messages.inc.php:152
8981 msgid "Maximum execution time"
8982 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
8984 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/display_export.lib.php:799
8985 #, php-format
8986 msgid "Use %s statement"
8987 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
8989 #: libraries/config/messages.inc.php:156 prefs_manage.php:328
8990 msgid "Save as file"
8991 msgstr "Simpan sebagai berkas"
8993 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:384
8994 msgid "Character set of the file"
8995 msgstr "Set karakter berkas"
8997 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:174
8998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
8999 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:32
9000 msgid "Format"
9001 msgstr "Format"
9003 #: libraries/config/messages.inc.php:159
9004 msgid "Compression"
9005 msgstr "Kompresi"
9007 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:169
9008 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:185
9009 #: libraries/config/messages.inc.php:194 libraries/config/messages.inc.php:198
9010 #: libraries/config/messages.inc.php:246
9011 msgid "Replace NULL with"
9012 msgstr "Ganti NULL dengan"
9014 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:170
9015 msgid "Remove CRLF characters within columns"
9016 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
9018 #: libraries/config/messages.inc.php:168
9019 msgid "Excel edition"
9020 msgstr "Versi Excel"
9022 #: libraries/config/messages.inc.php:171
9023 msgid "Database name template"
9024 msgstr "Templat nama basis data"
9026 #: libraries/config/messages.inc.php:172
9027 msgid "Server name template"
9028 msgstr "Templat nama server"
9030 #: libraries/config/messages.inc.php:173
9031 msgid "Table name template"
9032 msgstr "Templat nama tabel"
9034 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:187
9035 msgid "Table caption"
9036 msgstr "Judul halaman"
9038 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:189
9039 msgid "Continued table caption"
9040 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
9042 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:190
9043 msgid "Label key"
9044 msgstr "Kunci nama"
9046 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:199
9047 #: libraries/config/messages.inc.php:240
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "Relations"
9050 msgid "Relationships"
9051 msgstr "Tabel Relasi"
9053 #: libraries/config/messages.inc.php:192
9054 msgid "Export method"
9055 msgstr "Metode ekspor"
9057 #: libraries/config/messages.inc.php:201 libraries/config/messages.inc.php:204
9058 msgid "Save on server"
9059 msgstr "Simpan di server"
9061 #: libraries/config/messages.inc.php:202 libraries/config/messages.inc.php:206
9062 #: libraries/display_export.lib.php:506 libraries/display_export.lib.php:541
9063 msgid "Overwrite existing file(s)"
9064 msgstr "Timpa berkas yang ada"
9066 #: libraries/config/messages.inc.php:203
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9069 msgid "Export as separate files"
9070 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
9072 #: libraries/config/messages.inc.php:207
9073 msgid "Remember file name template"
9074 msgstr "Ingat templat nama berkas"
9076 # Imperative verb
9077 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/operations.lib.php:223
9078 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
9079 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9080 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
9082 #: libraries/config/messages.inc.php:210
9083 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
9084 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
9086 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:416
9087 #: libraries/display_export.lib.php:401
9088 msgid "SQL compatibility mode"
9089 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
9091 #: libraries/config/messages.inc.php:212
9092 msgid "Creation/Update/Check dates"
9093 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
9095 #: libraries/config/messages.inc.php:213
9096 msgid "Use delayed inserts"
9097 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
9099 #: libraries/config/messages.inc.php:217
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9102 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
9103 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
9105 #: libraries/config/messages.inc.php:219 libraries/config/messages.inc.php:220
9106 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:224
9107 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/config/messages.inc.php:227
9108 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/operations.lib.php:218
9109 #: libraries/operations.lib.php:1265
9110 #, php-format
9111 msgid "Add %s"
9112 msgstr "Tambahkan %s"
9114 #: libraries/config/messages.inc.php:228
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
9117 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
9118 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BLOB"
9120 #: libraries/config/messages.inc.php:230
9121 #, fuzzy
9122 msgid ""
9123 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
9124 "creation)"
9125 msgstr ""
9126 "Add IF NOT EXISTS (kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
9127 "pembuatan tabel)"
9129 #: libraries/config/messages.inc.php:233
9130 msgid "Use ignore inserts"
9131 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
9133 #: libraries/config/messages.inc.php:235
9134 msgid "Syntax to use when inserting data"
9135 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
9137 #: libraries/config/messages.inc.php:242
9138 msgid "Export type"
9139 msgstr "Jenis ekspor"
9141 #: libraries/config/messages.inc.php:244
9142 msgid "Export time in UTC"
9143 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
9145 #: libraries/config/messages.inc.php:249
9146 msgid ""
9147 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9148 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9149 msgstr ""
9150 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
9151 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
9153 #: libraries/config/messages.inc.php:252
9154 msgid "Foreign key dropdown order"
9155 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
9157 #: libraries/config/messages.inc.php:254
9158 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
9159 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
9161 #: libraries/config/messages.inc.php:255
9162 msgid "Foreign key limit"
9163 msgstr "Batas foreign key"
9165 #: libraries/config/messages.inc.php:257
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
9168 msgstr ""
9169 "Nilai default untuk pemeriksaan kunci asing centang untuk beberapa "
9170 "permintaan."
9172 #: libraries/config/messages.inc.php:259
9173 #, fuzzy
9174 #| msgid "Foreign key check:"
9175 msgid "Foreign key checks"
9176 msgstr "Pemeriksaan kunci asing:"
9178 #: libraries/config/messages.inc.php:260
9179 msgid "Browse mode"
9180 msgstr "Modus jelajah"
9182 #: libraries/config/messages.inc.php:261
9183 msgid "Customize browse mode."
9184 msgstr "Atur mode jelajah."
9186 #: libraries/config/messages.inc.php:263 libraries/config/messages.inc.php:265
9187 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:296
9188 #: libraries/config/messages.inc.php:298 libraries/config/messages.inc.php:342
9189 msgid "Customize default options."
9190 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
9192 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/setup.forms.php:262
9193 #: libraries/config/setup.forms.php:340
9194 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:179
9195 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
9196 msgid "CSV"
9197 msgstr "Data CSV"
9199 #: libraries/config/messages.inc.php:266
9200 msgid "Developer"
9201 msgstr "Pengembang"
9203 #: libraries/config/messages.inc.php:267
9204 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
9205 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
9207 #: libraries/config/messages.inc.php:268
9208 msgid "Edit mode"
9209 msgstr "Modus edit"
9211 #: libraries/config/messages.inc.php:269
9212 msgid "Customize edit mode."
9213 msgstr "Atur mode edit."
9215 #: libraries/config/messages.inc.php:271
9216 msgid "Export defaults"
9217 msgstr "Bawaan ekspor"
9219 #: libraries/config/messages.inc.php:272
9220 msgid "Customize default export options."
9221 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
9223 #: libraries/config/messages.inc.php:273 libraries/config/messages.inc.php:334
9224 #: setup/frames/menu.inc.php:22
9225 msgid "Features"
9226 msgstr "Fitur"
9228 #: libraries/config/messages.inc.php:274
9229 msgid "General"
9230 msgstr "Umum"
9232 #: libraries/config/messages.inc.php:275
9233 msgid "Set some commonly used options."
9234 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
9236 #: libraries/config/messages.inc.php:277
9237 msgid "Import defaults"
9238 msgstr "Bawaan impor"
9240 #: libraries/config/messages.inc.php:278
9241 msgid "Customize default common import options."
9242 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
9244 #: libraries/config/messages.inc.php:279
9245 msgid "Import / export"
9246 msgstr "Impor / ekspor"
9248 #: libraries/config/messages.inc.php:281
9249 msgid "Set import and export directories and compression options."
9250 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
9252 #: libraries/config/messages.inc.php:282
9253 msgid "LaTeX"
9254 msgstr "LaTeX"
9256 #: libraries/config/messages.inc.php:285
9257 msgid "Databases display options."
9258 msgstr "Opsi tampilan basis data."
9260 #: libraries/config/messages.inc.php:286 setup/frames/menu.inc.php:24
9261 msgid "Navigation panel"
9262 msgstr "Panel navigasi"
9264 #: libraries/config/messages.inc.php:287
9265 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
9266 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
9268 #: libraries/config/messages.inc.php:288
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "Navigation panel"
9271 msgid "Navigation tree"
9272 msgstr "Panel navigasi"
9274 #: libraries/config/messages.inc.php:289
9275 #, fuzzy
9276 #| msgid "Customize navigation panel"
9277 msgid "Customize the navigation tree."
9278 msgstr "Atur panel navigasi"
9280 #: libraries/config/messages.inc.php:290 libraries/select_server.lib.php:47
9281 #: setup/frames/index.inc.php:127
9282 msgid "Servers"
9283 msgstr "Server"
9285 #: libraries/config/messages.inc.php:291
9286 msgid "Servers display options."
9287 msgstr "Opsi tampilan server."
9289 #: libraries/config/messages.inc.php:293
9290 msgid "Tables display options."
9291 msgstr "Opsi tampilan tabel."
9293 #: libraries/config/messages.inc.php:294 setup/frames/menu.inc.php:25
9294 msgid "Main panel"
9295 msgstr "Panel utama"
9297 #: libraries/config/messages.inc.php:295
9298 msgid "Microsoft Office"
9299 msgstr "Microsoft Office"
9301 #: libraries/config/messages.inc.php:299
9302 msgid "Other core settings"
9303 msgstr "Pengaturan utama lain"
9305 #: libraries/config/messages.inc.php:301
9306 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
9307 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
9309 #: libraries/config/messages.inc.php:302
9310 msgid "Page titles"
9311 msgstr "Judul halaman"
9313 #: libraries/config/messages.inc.php:304
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid ""
9316 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
9317 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
9318 #| "used to get special values."
9319 msgid ""
9320 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9321 "for magic strings that can be used to get special values."
9322 msgstr ""
9323 "Tentukan judul teks bar browser. Lihat [doc@cfg_TitleTable]dokumentasi[/doc] "
9324 "untuk magic strings yang dapat digunakan untuk mendapatkan nilai-nilai "
9325 "khusus."
9327 #: libraries/config/messages.inc.php:308
9328 msgid "Security"
9329 msgstr "Keamanan"
9331 #: libraries/config/messages.inc.php:310
9332 msgid ""
9333 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9334 "limit MySQL."
9335 msgstr ""
9336 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
9337 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
9339 #: libraries/config/messages.inc.php:313
9340 msgid "Basic settings"
9341 msgstr "Pengaturan dasar"
9343 #: libraries/config/messages.inc.php:314
9344 msgid "Authentication"
9345 msgstr "Autentikasi"
9347 #: libraries/config/messages.inc.php:315
9348 msgid "Authentication settings."
9349 msgstr "Pengaturan otentikasi."
9351 #: libraries/config/messages.inc.php:316
9352 msgid "Server configuration"
9353 msgstr "Konfigurasi server"
9355 #: libraries/config/messages.inc.php:318
9356 msgid ""
9357 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
9358 "what they are for."
9359 msgstr ""
9360 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
9361 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
9363 #: libraries/config/messages.inc.php:321
9364 msgid "Enter server connection parameters."
9365 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
9367 #: libraries/config/messages.inc.php:322
9368 msgid "Configuration storage"
9369 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
9371 #: libraries/config/messages.inc.php:324
9372 msgid ""
9373 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
9374 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
9375 "documentation."
9376 msgstr ""
9377 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
9378 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
9379 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
9381 #: libraries/config/messages.inc.php:328
9382 msgid "Changes tracking"
9383 msgstr "Pelacakan perubahan"
9385 #: libraries/config/messages.inc.php:330
9386 msgid ""
9387 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
9388 "storage."
9389 msgstr ""
9390 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
9391 "konfigurasi phpMyAdmin."
9393 #: libraries/config/messages.inc.php:333
9394 msgid "Customize export options"
9395 msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
9397 #: libraries/config/messages.inc.php:335
9398 msgid "Customize import defaults"
9399 msgstr "Atur bawaan impor"
9401 #: libraries/config/messages.inc.php:336
9402 msgid "Customize navigation panel"
9403 msgstr "Atur panel navigasi"
9405 #: libraries/config/messages.inc.php:337
9406 msgid "Customize main panel"
9407 msgstr "Atur panel utama"
9409 #: libraries/config/messages.inc.php:338 libraries/config/messages.inc.php:343
9410 #: setup/frames/menu.inc.php:23
9411 msgid "SQL queries"
9412 msgstr "Kueri SQL"
9414 #: libraries/config/messages.inc.php:340
9415 msgid "SQL Query box"
9416 msgstr "Kotak Kueri SQL"
9418 #: libraries/config/messages.inc.php:341
9419 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
9420 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
9422 #: libraries/config/messages.inc.php:344
9423 msgid "SQL queries settings."
9424 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
9426 #: libraries/config/messages.inc.php:345
9427 msgid "Startup"
9428 msgstr "Awal"
9430 #: libraries/config/messages.inc.php:346
9431 msgid "Customize startup page."
9432 msgstr "Atur halaman awal."
9434 #: libraries/config/messages.inc.php:347
9435 msgid "Database structure"
9436 msgstr "Stuktur basis data"
9438 #: libraries/config/messages.inc.php:349
9439 msgid ""
9440 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
9441 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
9443 #: libraries/config/messages.inc.php:352
9444 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
9445 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
9447 #: libraries/config/messages.inc.php:353
9448 msgid "Tabs"
9449 msgstr "Tab"
9451 #: libraries/config/messages.inc.php:354
9452 msgid "Choose how you want tabs to work."
9453 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
9455 #: libraries/config/messages.inc.php:355
9456 msgid "Display relational schema"
9457 msgstr "Tampilkan skema relasi"
9459 #: libraries/config/messages.inc.php:360
9460 msgid "Text fields"
9461 msgstr "Isian teks"
9463 #: libraries/config/messages.inc.php:361
9464 msgid "Customize text input fields."
9465 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
9467 #: libraries/config/messages.inc.php:362
9468 msgid "Texy! text"
9469 msgstr "Teks Texy!"
9471 #: libraries/config/messages.inc.php:363
9472 msgid "Customize default options"
9473 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
9475 #: libraries/config/messages.inc.php:364
9476 msgid "Warnings"
9477 msgstr "Peringatan"
9479 #: libraries/config/messages.inc.php:366
9480 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
9481 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
9483 #: libraries/config/messages.inc.php:368
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid ""
9486 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
9487 #| "import and export operations."
9488 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
9489 msgstr ""
9490 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
9491 "operasi impor dan ekspor."
9493 #: libraries/config/messages.inc.php:371
9494 msgid "GZip"
9495 msgstr "GZip"
9497 #: libraries/config/messages.inc.php:372
9498 msgid "Extra parameters for iconv"
9499 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
9501 #: libraries/config/messages.inc.php:374
9502 msgid ""
9503 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
9504 "if one of the queries failed."
9505 msgstr ""
9506 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
9507 "jika salah satu query gagal."
9509 #: libraries/config/messages.inc.php:377
9510 msgid "Ignore multiple statement errors"
9511 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
9513 #: libraries/config/messages.inc.php:379
9514 msgid ""
9515 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
9516 "This might be a good way to import large files, however it can break "
9517 "transactions."
9518 msgstr ""
9519 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
9520 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
9521 "dapat dibatalkan."
9523 #: libraries/config/messages.inc.php:383
9524 msgid "Partial import: allow interrupt"
9525 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
9527 #: libraries/config/messages.inc.php:389 libraries/config/messages.inc.php:403
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
9530 msgstr "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
9532 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:405
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
9535 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
9537 #: libraries/config/messages.inc.php:395
9538 msgid ""
9539 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
9540 "table) and only SQL is always available."
9541 msgstr ""
9542 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
9543 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
9545 #: libraries/config/messages.inc.php:398
9546 msgid "Format of imported file"
9547 msgstr "Format berkas impor"
9549 #: libraries/config/messages.inc.php:408
9550 msgid "Column names in first row"
9551 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
9553 #: libraries/config/messages.inc.php:411
9554 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
9555 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
9557 #: libraries/config/messages.inc.php:413
9558 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
9559 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
9561 #: libraries/config/messages.inc.php:414
9562 msgid "Number of queries to skip from start."
9563 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
9565 #: libraries/config/messages.inc.php:415
9566 msgid "Partial import: skip queries"
9567 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
9569 #: libraries/config/messages.inc.php:418
9570 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
9571 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
9573 #: libraries/config/messages.inc.php:419
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Read misses"
9576 msgid "Read as multibytes"
9577 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
9579 #: libraries/config/messages.inc.php:420
9580 msgid "Initial state for sliders"
9581 msgstr "Kondisi awal slider"
9583 #: libraries/config/messages.inc.php:421
9584 msgid "How many rows can be inserted at one time."
9585 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
9587 #: libraries/config/messages.inc.php:422
9588 msgid "Number of inserted rows"
9589 msgstr "Jumlah baris tambahan"
9591 #: libraries/config/messages.inc.php:424
9592 msgid ""
9593 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
9594 msgstr ""
9595 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
9596 "jelajah."
9598 #: libraries/config/messages.inc.php:426
9599 msgid "Limit column characters"
9600 msgstr "Batas karakter kolom"
9602 #: libraries/config/messages.inc.php:428
9603 msgid ""
9604 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
9605 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
9606 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
9607 msgstr ""
9608 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
9609 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
9610 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
9611 "ke beberapa server."
9613 #: libraries/config/messages.inc.php:432
9614 msgid "Delete all cookies on logout"
9615 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
9617 #: libraries/config/messages.inc.php:434
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid ""
9620 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
9621 #| "authentication mode."
9622 msgid ""
9623 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
9624 "kbd] authentication mode."
9625 msgstr ""
9626 "Tentukan apakah login sebelumnya harus diingat atau tidak dalam mode "
9627 "otentikasi cookie."
9629 #: libraries/config/messages.inc.php:437
9630 msgid "Recall user name"
9631 msgstr "Ingat nama pengguna"
9633 #: libraries/config/messages.inc.php:439
9634 msgid ""
9635 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
9636 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
9637 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
9638 "recommended for non-trusted environments."
9639 msgstr ""
9640 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
9641 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
9642 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
9643 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
9645 #: libraries/config/messages.inc.php:444
9646 msgid "Login cookie store"
9647 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
9649 #: libraries/config/messages.inc.php:446
9650 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
9651 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
9653 #: libraries/config/messages.inc.php:447
9654 msgid "Login cookie validity"
9655 msgstr "Validitas kuki masuk"
9657 #: libraries/config/messages.inc.php:449
9658 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
9659 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
9661 #: libraries/config/messages.inc.php:450
9662 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
9663 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
9665 #: libraries/config/messages.inc.php:452
9666 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
9667 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
9669 #: libraries/config/messages.inc.php:453
9670 msgid "Maximum displayed SQL length"
9671 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
9673 #: libraries/config/messages.inc.php:454 libraries/config/messages.inc.php:473
9674 #: libraries/config/messages.inc.php:607
9675 msgid "Users cannot set a higher value"
9676 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
9678 #: libraries/config/messages.inc.php:456
9679 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
9680 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
9682 #: libraries/config/messages.inc.php:457
9683 msgid "Maximum databases"
9684 msgstr "Basis data maksimum"
9686 #: libraries/config/messages.inc.php:459
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid ""
9689 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9690 #| "tree."
9691 msgid ""
9692 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
9693 "the navigation tree."
9694 msgstr ""
9695 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
9697 #: libraries/config/messages.inc.php:462
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Maximum items in branch"
9700 msgid "Maximum items on first level"
9701 msgstr "Item maksimal di cabang"
9703 #: libraries/config/messages.inc.php:464
9704 msgid ""
9705 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
9706 "tree."
9707 msgstr ""
9708 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
9710 #: libraries/config/messages.inc.php:466
9711 msgid "Maximum items in branch"
9712 msgstr "Item maksimal di cabang"
9714 #: libraries/config/messages.inc.php:468
9715 msgid ""
9716 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
9717 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
9718 msgstr ""
9719 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
9720 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
9722 #: libraries/config/messages.inc.php:472
9723 msgid "Maximum number of rows to display"
9724 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
9726 #: libraries/config/messages.inc.php:475
9727 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
9728 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
9730 #: libraries/config/messages.inc.php:477
9731 msgid "Maximum tables"
9732 msgstr "Tabel maksimum"
9734 #: libraries/config/messages.inc.php:479
9735 #, fuzzy
9736 #| msgid ""
9737 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
9738 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
9739 msgid ""
9740 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
9741 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
9742 msgstr ""
9743 "Jumlah bytes script yang diperbolehkan untuk mengalokasikan, misalnya. "
9744 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] untuk tak terbatas)."
9746 #: libraries/config/messages.inc.php:482
9747 msgid "Memory limit"
9748 msgstr "Limit memori"
9750 #: libraries/config/messages.inc.php:484
9751 #, fuzzy
9752 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
9753 msgstr "Di panel navigasi, diganti pohon database dengan pemilih"
9755 #: libraries/config/messages.inc.php:487
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9758 msgid "Show databases navigation as tree"
9759 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
9761 #: libraries/config/messages.inc.php:490
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
9764 msgstr ""
9765 "Menghubungkan dengan panel utama dengan menyorot database saat ini atau "
9766 "tabel."
9768 #: libraries/config/messages.inc.php:493
9769 msgid "Show logo in navigation panel."
9770 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
9772 #: libraries/config/messages.inc.php:494
9773 msgid "Display logo"
9774 msgstr "Tampilkan logo"
9776 #: libraries/config/messages.inc.php:496
9777 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
9778 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
9780 #: libraries/config/messages.inc.php:497
9781 msgid "Logo link URL"
9782 msgstr "URL tautan logo"
9784 #: libraries/config/messages.inc.php:499
9785 msgid ""
9786 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
9787 "([kbd]new[/kbd])."
9788 msgstr ""
9789 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
9790 "([kbd]new[/kbd])."
9792 #: libraries/config/messages.inc.php:502
9793 msgid "Logo link target"
9794 msgstr "Sasaran tautan logo"
9796 #: libraries/config/messages.inc.php:504
9797 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
9798 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
9800 #: libraries/config/messages.inc.php:505
9801 msgid "Display servers selection"
9802 msgstr "Tampilkan pilihan server"
9804 #: libraries/config/messages.inc.php:506
9805 msgid "Target for quick access icon"
9806 msgstr "Target ikon akses cepat"
9808 #: libraries/config/messages.inc.php:508
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Target for quick access icon"
9811 msgid "Target for second quick access icon"
9812 msgstr "Target ikon akses cepat"
9814 #: libraries/config/messages.inc.php:511
9815 msgid ""
9816 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
9817 "display a filter box."
9818 msgstr ""
9819 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
9820 "menampilkan kotak filter."
9822 #: libraries/config/messages.inc.php:515
9823 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
9824 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
9826 #: libraries/config/messages.inc.php:517
9827 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
9828 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
9830 #: libraries/config/messages.inc.php:519
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid ""
9833 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
9834 #| "below)."
9835 msgid ""
9836 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
9837 "the Databases and Tables tabs above)."
9838 msgstr ""
9839 "Item Group di pohon navigasi (ditentukan oleh pemisah definisikan di bawah)."
9841 #: libraries/config/messages.inc.php:522
9842 msgid "Group items in the tree"
9843 msgstr "Item Group di pohon"
9845 #: libraries/config/messages.inc.php:524
9846 msgid "String that separates databases into different tree levels."
9847 msgstr ""
9848 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
9850 #: libraries/config/messages.inc.php:525
9851 msgid "Database tree separator"
9852 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
9854 #: libraries/config/messages.inc.php:527
9855 msgid "String that separates tables into different tree levels."
9856 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
9858 #: libraries/config/messages.inc.php:528
9859 msgid "Table tree separator"
9860 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
9862 #: libraries/config/messages.inc.php:529
9863 msgid "Maximum table tree depth"
9864 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
9866 #: libraries/config/messages.inc.php:531
9867 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
9868 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
9870 #: libraries/config/messages.inc.php:532
9871 msgid "Enable highlighting"
9872 msgstr "Aktifkan penyorotan"
9874 #: libraries/config/messages.inc.php:534
9875 #, fuzzy
9876 msgid ""
9877 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
9878 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
9880 #: libraries/config/messages.inc.php:537
9881 #, fuzzy
9882 #| msgid "Table navigation bar"
9883 msgid "Enable navigation tree expansion"
9884 msgstr "Bar tabel navigasi"
9886 #: libraries/config/messages.inc.php:538
9887 #, fuzzy
9888 #| msgid "Showing tables"
9889 msgid "Show tables in tree"
9890 msgstr "Menampilkan tabel"
9892 #: libraries/config/messages.inc.php:540
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
9895 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
9897 #: libraries/config/messages.inc.php:541
9898 #, fuzzy
9899 #| msgid "Show versions"
9900 msgid "Show views in tree"
9901 msgstr "Tunjukkan Versi"
9903 #: libraries/config/messages.inc.php:543
9904 #, fuzzy
9905 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9906 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
9907 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
9909 #: libraries/config/messages.inc.php:544
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "Show function fields"
9912 msgid "Show functions in tree"
9913 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
9915 #: libraries/config/messages.inc.php:546
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
9918 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di pohon navigasi"
9920 #: libraries/config/messages.inc.php:547
9921 #, fuzzy
9922 #| msgid "Show processes"
9923 msgid "Show procedures in tree"
9924 msgstr "Tampilkan Proses"
9926 #: libraries/config/messages.inc.php:549
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
9929 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di navigasi"
9931 #: libraries/config/messages.inc.php:550
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "Show versions"
9934 msgid "Show events in tree"
9935 msgstr "Tunjukkan Versi"
9937 #: libraries/config/messages.inc.php:552
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
9940 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
9941 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
9943 #: libraries/config/messages.inc.php:554
9944 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
9945 msgstr ""
9946 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
9948 #: libraries/config/messages.inc.php:556
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
9951 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
9952 msgstr ""
9953 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
9955 #: libraries/config/messages.inc.php:557
9956 msgid "Recently used tables"
9957 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
9959 #: libraries/config/messages.inc.php:559
9960 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
9961 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
9963 #: libraries/config/messages.inc.php:560
9964 msgid "Where to show the table row links"
9965 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
9967 #: libraries/config/messages.inc.php:562
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
9970 msgstr "Apakah akan menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
9972 #: libraries/config/messages.inc.php:564
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Show row links anyway"
9975 msgstr "Tampilkan baris link juga"
9977 #: libraries/config/messages.inc.php:565 libraries/config/messages.inc.php:566
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Disable foreign key checks"
9980 msgid "Disable shortcut keys"
9981 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
9983 #: libraries/config/messages.inc.php:568
9984 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
9985 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
9987 #: libraries/config/messages.inc.php:569
9988 msgid "Natural order"
9989 msgstr "Urutan alami"
9991 #: libraries/config/messages.inc.php:570 libraries/config/messages.inc.php:595
9992 #: libraries/config/messages.inc.php:597
9993 msgid "Use only icons, only text or both."
9994 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
9996 #: libraries/config/messages.inc.php:571
9997 msgid "Table navigation bar"
9998 msgstr "Bar tabel navigasi"
10000 #: libraries/config/messages.inc.php:573
10001 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10002 msgstr ""
10003 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
10004 "HTTP."
10006 #: libraries/config/messages.inc.php:574
10007 msgid "GZip output buffering"
10008 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
10010 #: libraries/config/messages.inc.php:576
10011 msgid ""
10012 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
10013 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
10014 msgstr ""
10015 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
10016 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
10018 #: libraries/config/messages.inc.php:579
10019 msgid "Default sorting order"
10020 msgstr "Urutan bawaan"
10022 #: libraries/config/messages.inc.php:581
10023 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10024 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
10026 #: libraries/config/messages.inc.php:582
10027 msgid "Persistent connections"
10028 msgstr "Koneksi persisten"
10030 #: libraries/config/messages.inc.php:584
10031 msgid ""
10032 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10033 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10034 "configuration storage could not be found."
10035 msgstr ""
10036 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
10037 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
10038 "ditemukan."
10040 #: libraries/config/messages.inc.php:589
10041 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10042 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
10044 #: libraries/config/messages.inc.php:591
10045 msgid ""
10046 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10047 "column names in a table are reserved MySQL words."
10048 msgstr ""
10049 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
10050 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
10052 #: libraries/config/messages.inc.php:594
10053 msgid "MySQL reserved word warning"
10054 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
10056 #: libraries/config/messages.inc.php:596
10057 msgid "How to display the menu tabs"
10058 msgstr "Atur tampilan tab menu"
10060 #: libraries/config/messages.inc.php:598
10061 msgid "How to display various action links"
10062 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
10064 #: libraries/config/messages.inc.php:599
10065 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10066 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
10068 #: libraries/config/messages.inc.php:600
10069 msgid "Protect binary columns"
10070 msgstr "Lindungi kolom biner"
10072 #: libraries/config/messages.inc.php:602
10073 msgid ""
10074 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
10075 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
10076 "(lost by window close)."
10077 msgstr ""
10078 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
10079 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
10080 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
10082 #: libraries/config/messages.inc.php:606
10083 msgid "Permanent query history"
10084 msgstr "Riwayat kueri permanen"
10086 #: libraries/config/messages.inc.php:608
10087 msgid "How many queries are kept in history."
10088 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
10090 #: libraries/config/messages.inc.php:609
10091 msgid "Query history length"
10092 msgstr "Panjang riwayat kueri"
10094 #: libraries/config/messages.inc.php:611
10095 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10096 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
10098 #: libraries/config/messages.inc.php:612
10099 msgid "Recoding engine"
10100 msgstr "Mesin pengode ulang"
10102 #: libraries/config/messages.inc.php:614
10103 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10104 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
10106 #: libraries/config/messages.inc.php:615
10107 msgid "Remember table's sorting"
10108 msgstr "Ingat urutan tabel"
10110 #: libraries/config/messages.inc.php:617
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10113 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
10115 #: libraries/config/messages.inc.php:619
10116 #, fuzzy
10117 #| msgid "Default sorting order"
10118 msgid "Primary key default sort order"
10119 msgstr "Urutan bawaan"
10121 #: libraries/config/messages.inc.php:621
10122 msgid ""
10123 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10124 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
10126 #: libraries/config/messages.inc.php:622
10127 msgid "Repeat headers"
10128 msgstr "Ulangi judul"
10130 #: libraries/config/messages.inc.php:624
10131 msgid "Grid editing: trigger action"
10132 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
10134 #: libraries/config/messages.inc.php:625
10135 #, fuzzy
10136 #| msgid "Relational display column"
10137 msgid "Relational display"
10138 msgstr "Kolom tampilan relasi"
10140 #: libraries/config/messages.inc.php:626
10141 #, fuzzy
10142 #| msgid "Servers display options."
10143 msgid "For display Options"
10144 msgstr "Opsi tampilan server."
10146 #: libraries/config/messages.inc.php:627
10147 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
10148 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
10150 #: libraries/config/messages.inc.php:628
10151 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10152 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
10154 #: libraries/config/messages.inc.php:629
10155 msgid "Save directory"
10156 msgstr "Direktori penyimpanan"
10158 #: libraries/config/messages.inc.php:630
10159 msgid "Leave blank if not used."
10160 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
10162 #: libraries/config/messages.inc.php:631
10163 msgid "Host authorization order"
10164 msgstr "Urutan otorisasi inang"
10166 #: libraries/config/messages.inc.php:632
10167 msgid "Leave blank for defaults."
10168 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
10170 #: libraries/config/messages.inc.php:633
10171 msgid "Host authorization rules"
10172 msgstr "Aturan otorisasi inang"
10174 #: libraries/config/messages.inc.php:634
10175 msgid "Allow logins without a password"
10176 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
10178 #: libraries/config/messages.inc.php:635
10179 msgid "Allow root login"
10180 msgstr "Izinkan masuk root"
10182 #: libraries/config/messages.inc.php:636
10183 #, fuzzy
10184 #| msgid "Session value"
10185 msgid "Session timezone"
10186 msgstr "Nilai sesi"
10188 #: libraries/config/messages.inc.php:638
10189 #, fuzzy
10190 msgid ""
10191 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
10192 "database server"
10193 msgstr ""
10194 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dari yang dari server "
10195 "database Anda"
10197 #: libraries/config/messages.inc.php:642
10198 #, fuzzy
10199 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10200 msgstr ""
10201 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
10203 #: libraries/config/messages.inc.php:643
10204 msgid "HTTP Realm"
10205 msgstr "HTTP Realm"
10207 #: libraries/config/messages.inc.php:644
10208 msgid "Authentication method to use."
10209 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
10211 #: libraries/config/messages.inc.php:645 setup/frames/index.inc.php:146
10212 msgid "Authentication type"
10213 msgstr "Jenis autentikasi"
10215 #: libraries/config/messages.inc.php:647
10216 #, fuzzy
10217 #| msgid ""
10218 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
10219 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10220 msgid ""
10221 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
10222 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10223 msgstr ""
10224 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
10225 "bookmark]bookmark[/a], disarankan:[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10227 #: libraries/config/messages.inc.php:650
10228 msgid "Bookmark table"
10229 msgstr "Tabel markah"
10231 #: libraries/config/messages.inc.php:652
10232 msgid ""
10233 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
10234 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10235 msgstr ""
10236 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
10237 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10239 #: libraries/config/messages.inc.php:655
10240 msgid "Column information table"
10241 msgstr "Tabel informasi kolom"
10243 #: libraries/config/messages.inc.php:656
10244 msgid "Compress connection to MySQL server."
10245 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
10247 #: libraries/config/messages.inc.php:657
10248 msgid "Compress connection"
10249 msgstr "Pampatkan koneksi"
10251 #: libraries/config/messages.inc.php:658
10252 msgid "Control user password"
10253 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
10255 #: libraries/config/messages.inc.php:660
10256 #, fuzzy
10257 #| msgid ""
10258 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
10259 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
10260 #| "controluser]wiki[/a]."
10261 msgid ""
10262 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
10263 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10264 msgstr ""
10265 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses yang terbatas, "
10266 "informasi lebih lanjut yang tersedia pada [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
10267 "controluser]wiki[/a]."
10269 #: libraries/config/messages.inc.php:663
10270 msgid "Control user"
10271 msgstr "Pengguna pengendali"
10273 #: libraries/config/messages.inc.php:665
10274 msgid ""
10275 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
10276 "already defined host."
10277 msgstr ""
10278 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
10279 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
10281 #: libraries/config/messages.inc.php:668
10282 msgid "Control host"
10283 msgstr "Inang pengendali"
10285 #: libraries/config/messages.inc.php:670
10286 msgid ""
10287 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
10288 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
10289 "if the controlhost equals host."
10290 msgstr ""
10291 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
10292 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
10293 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
10295 #: libraries/config/messages.inc.php:674
10296 msgid "Control port"
10297 msgstr "Port kontrol"
10299 #: libraries/config/messages.inc.php:676
10300 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10301 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
10303 #: libraries/config/messages.inc.php:678
10304 msgid ""
10305 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
10306 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
10307 msgstr ""
10308 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
10309 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
10310 "Bugs[/a]"
10312 #: libraries/config/messages.inc.php:681
10313 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
10314 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
10316 #: libraries/config/messages.inc.php:682
10317 msgid "Hide databases"
10318 msgstr "Sembunyikan basis data"
10320 #: libraries/config/messages.inc.php:684
10321 msgid ""
10322 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
10323 "kbd]."
10324 msgstr ""
10325 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
10326 "[kbd]pma__history[/kbd]."
10328 #: libraries/config/messages.inc.php:687
10329 msgid "SQL query history table"
10330 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
10332 #: libraries/config/messages.inc.php:688
10333 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10334 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
10336 #: libraries/config/messages.inc.php:689
10337 msgid "Server hostname"
10338 msgstr "Nama inang server"
10340 #: libraries/config/messages.inc.php:690
10341 msgid "Logout URL"
10342 msgstr "URL keluar"
10344 #: libraries/config/messages.inc.php:692
10345 msgid ""
10346 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
10347 "records are automatically removed."
10348 msgstr ""
10349 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
10350 "akan dihapus secara otomatis."
10352 #: libraries/config/messages.inc.php:696
10353 msgid "Maximal number of table preferences to store"
10354 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
10356 #: libraries/config/messages.inc.php:697
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "See slave status table"
10359 msgid "QBE saved searches table"
10360 msgstr "Lihat tabel status slave"
10362 #: libraries/config/messages.inc.php:699
10363 #, fuzzy
10364 #| msgid ""
10365 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10366 #| "kbd]."
10367 msgid ""
10368 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
10369 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
10370 msgstr ""
10371 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10372 "kbd]."
10374 #: libraries/config/messages.inc.php:702
10375 #, fuzzy
10376 #| msgid "Export views as tables"
10377 msgid "Export templates table"
10378 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
10380 #: libraries/config/messages.inc.php:704
10381 #, fuzzy
10382 #| msgid ""
10383 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10384 #| "kbd]."
10385 msgid ""
10386 "Leave blank for no export template support, suggested: "
10387 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
10388 msgstr ""
10389 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10390 "kbd]."
10392 #: libraries/config/messages.inc.php:707
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid "Textarea columns"
10395 msgid "Central columns table"
10396 msgstr "Kolom textarea"
10398 #: libraries/config/messages.inc.php:709
10399 #, fuzzy
10400 #| msgid ""
10401 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10402 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10403 msgid ""
10404 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10405 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10406 msgstr ""
10407 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10408 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10410 #: libraries/config/messages.inc.php:713
10411 #, fuzzy
10412 msgid ""
10413 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10414 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10415 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10416 msgstr ""
10417 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), loloskan jika "
10418 "Anda ingin menggunakan contoh literal, yaitu gunakan [kbd]'my\\_db'[/kbd] "
10419 "dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
10421 #: libraries/config/messages.inc.php:717
10422 msgid "Show only listed databases"
10423 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
10425 #: libraries/config/messages.inc.php:718 libraries/config/messages.inc.php:827
10426 msgid "Leave empty if not using config auth."
10427 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
10429 #: libraries/config/messages.inc.php:719
10430 msgid "Password for config auth"
10431 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
10433 #: libraries/config/messages.inc.php:721
10434 msgid ""
10435 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10436 msgstr ""
10437 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
10438 "kbd]."
10440 #: libraries/config/messages.inc.php:723
10441 msgid "PDF schema: pages table"
10442 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
10444 #: libraries/config/messages.inc.php:725
10445 #, fuzzy
10446 #| msgid ""
10447 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
10448 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
10449 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10450 msgid ""
10451 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10452 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10453 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10454 msgstr ""
10455 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@https://"
10456 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
10457 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10459 #: libraries/config/messages.inc.php:729
10460 #: templates/server/databases/create.phtml:20
10461 msgid "Database name"
10462 msgstr "Nama basis data"
10464 #: libraries/config/messages.inc.php:731
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10467 msgstr "Port yang server MySQL mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
10469 #: libraries/config/messages.inc.php:732
10470 msgid "Server port"
10471 msgstr "Porta server"
10473 #: libraries/config/messages.inc.php:734
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid ""
10476 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10477 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10478 msgid ""
10479 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10480 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10481 msgstr ""
10482 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10483 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10485 #: libraries/config/messages.inc.php:737
10486 msgid "Recently used table"
10487 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
10489 #: libraries/config/messages.inc.php:739
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid ""
10492 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10493 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10494 msgid ""
10495 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10496 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10497 msgstr ""
10498 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10499 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10501 #: libraries/config/messages.inc.php:742
10502 #, fuzzy
10503 #| msgid "Favorite tables"
10504 msgid "Favorites table"
10505 msgstr "Tabel favorit"
10507 #: libraries/config/messages.inc.php:744
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid ""
10510 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10511 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10512 msgid ""
10513 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10514 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10515 msgstr ""
10516 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10517 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10519 #: libraries/config/messages.inc.php:748
10520 msgid "Relation table"
10521 msgstr "Tabel relasi"
10523 #: libraries/config/messages.inc.php:750
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid ""
10526 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
10527 #| "types[/a] for an example."
10528 msgid ""
10529 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10530 msgstr ""
10531 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
10532 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
10534 #: libraries/config/messages.inc.php:753
10535 msgid "Signon session name"
10536 msgstr "Nama sesi Signon"
10538 #: libraries/config/messages.inc.php:754
10539 msgid "Signon URL"
10540 msgstr "URL Signon"
10542 #: libraries/config/messages.inc.php:756
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10545 msgstr ""
10546 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
10548 #: libraries/config/messages.inc.php:757
10549 msgid "Server socket"
10550 msgstr "Socket server"
10552 #: libraries/config/messages.inc.php:758
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
10555 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10556 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL"
10558 #: libraries/config/messages.inc.php:759
10559 msgid "Use SSL"
10560 msgstr "Gunakan SSL"
10562 #: libraries/config/messages.inc.php:761
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid ""
10565 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10566 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10567 msgid ""
10568 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10569 "kbd]."
10570 msgstr ""
10571 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10572 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10574 #: libraries/config/messages.inc.php:764
10575 #, fuzzy
10576 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
10577 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
10578 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
10580 #: libraries/config/messages.inc.php:767
10581 #, fuzzy
10582 #| msgid ""
10583 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10584 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10585 msgid ""
10586 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10587 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10588 msgstr ""
10589 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10590 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10592 #: libraries/config/messages.inc.php:770
10593 msgid "Display columns table"
10594 msgstr "Tabel kolom tampilan"
10596 #: libraries/config/messages.inc.php:772
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid ""
10599 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10600 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10601 msgid ""
10602 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10603 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10604 msgstr ""
10605 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10606 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10608 #: libraries/config/messages.inc.php:775
10609 msgid "UI preferences table"
10610 msgstr "Tabel preferensi UI"
10612 #: libraries/config/messages.inc.php:777
10613 #, fuzzy
10614 msgid ""
10615 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10616 "the log when creating a database."
10617 msgstr ""
10618 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
10619 "pertama untuk log saat membuat database."
10621 #: libraries/config/messages.inc.php:780
10622 msgid "Add DROP DATABASE"
10623 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
10625 #: libraries/config/messages.inc.php:782
10626 #, fuzzy
10627 msgid ""
10628 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10629 "log when creating a table."
10630 msgstr ""
10631 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
10632 "untuk log saat membuat tabel."
10634 #: libraries/config/messages.inc.php:785 libraries/mult_submits.lib.php:354
10635 msgid "Add DROP TABLE"
10636 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
10638 #: libraries/config/messages.inc.php:787
10639 #, fuzzy
10640 msgid ""
10641 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10642 "log when creating a view."
10643 msgstr ""
10644 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
10645 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
10647 #: libraries/config/messages.inc.php:790
10648 msgid "Add DROP VIEW"
10649 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
10651 #: libraries/config/messages.inc.php:792
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10654 msgstr "Mendefinisikan daftar laporan auto-penciptaan menggunakan versi baru."
10656 #: libraries/config/messages.inc.php:793
10657 msgid "Statements to track"
10658 msgstr "Statement untuk dilacak"
10660 #: libraries/config/messages.inc.php:795
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid ""
10663 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10664 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10665 msgid ""
10666 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10667 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10668 msgstr ""
10669 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10670 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10672 #: libraries/config/messages.inc.php:798
10673 msgid "SQL query tracking table"
10674 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
10676 #: libraries/config/messages.inc.php:800
10677 #, fuzzy
10678 msgid ""
10679 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10680 "automatically."
10681 msgstr ""
10682 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
10683 "otomatis."
10685 #: libraries/config/messages.inc.php:804
10686 msgid "Automatically create versions"
10687 msgstr "Buat versi secara otomatis"
10689 #: libraries/config/messages.inc.php:806
10690 #, fuzzy
10691 #| msgid ""
10692 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10693 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10694 msgid ""
10695 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10696 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10697 msgstr ""
10698 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10699 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10701 #: libraries/config/messages.inc.php:809
10702 msgid "User preferences storage table"
10703 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
10705 #: libraries/config/messages.inc.php:811
10706 #, fuzzy
10707 msgid ""
10708 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10709 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10710 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10711 msgstr ""
10712 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
10713 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
10714 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
10716 #: libraries/config/messages.inc.php:815
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Use Tables"
10719 msgid "Users table"
10720 msgstr "Gunakan Tabel"
10722 #: libraries/config/messages.inc.php:817
10723 #, fuzzy
10724 msgid ""
10725 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10726 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10727 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10728 msgstr ""
10729 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
10730 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
10731 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
10733 #: libraries/config/messages.inc.php:821
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Use Host Table"
10736 msgid "User groups table"
10737 msgstr "Gunakan Host Table"
10739 #: libraries/config/messages.inc.php:823
10740 #, fuzzy
10741 #| msgid ""
10742 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10743 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10744 msgid ""
10745 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10746 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10747 msgstr ""
10748 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
10749 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
10751 #: libraries/config/messages.inc.php:826
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Hidden navigation items table"
10754 msgstr "Tersembunyi tabel item navigasi"
10756 #: libraries/config/messages.inc.php:828
10757 msgid "User for config auth"
10758 msgstr "Pengguna autentikasi config"
10760 #: libraries/config/messages.inc.php:830
10761 msgid ""
10762 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10763 "hostname instead."
10764 msgstr ""
10765 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
10766 "inang saja."
10768 #: libraries/config/messages.inc.php:833
10769 msgid "Verbose name of this server"
10770 msgstr "Nama deskriptif server"
10772 #: libraries/config/messages.inc.php:835
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
10775 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10776 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
10778 #: libraries/config/messages.inc.php:837
10779 msgid "Allow to display all the rows"
10780 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
10782 #: libraries/config/messages.inc.php:839
10783 #, fuzzy
10784 msgid ""
10785 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10786 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10787 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10788 msgstr ""
10789 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
10790 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
10791 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
10792 "sama secara langsung."
10794 #: libraries/config/messages.inc.php:843
10795 msgid "Show password change form"
10796 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
10798 #: libraries/config/messages.inc.php:844
10799 msgid "Show create database form"
10800 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
10802 #: libraries/config/messages.inc.php:846
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10805 msgstr ""
10806 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
10807 "semua tabel."
10809 #: libraries/config/messages.inc.php:848
10810 #, fuzzy
10811 #| msgid "Table comments"
10812 msgid "Show table comments"
10813 msgstr "Komentar tabel"
10815 #: libraries/config/messages.inc.php:850
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10818 msgstr ""
10819 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
10820 "semua tabel."
10822 #: libraries/config/messages.inc.php:852
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "Show more actions"
10825 msgid "Show creation timestamp"
10826 msgstr "Tampilkan tindakan lain"
10828 #: libraries/config/messages.inc.php:854
10829 #, fuzzy
10830 msgid ""
10831 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10832 msgstr ""
10833 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Terakhir "
10834 "diperbaharui untuk semua tabel."
10836 #: libraries/config/messages.inc.php:856
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Show last update timestamp"
10839 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
10841 #: libraries/config/messages.inc.php:858
10842 #, fuzzy
10843 msgid ""
10844 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10845 msgstr ""
10846 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan cek timestamp terakhir "
10847 "untuk semua tabel."
10849 #: libraries/config/messages.inc.php:860
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Show master status"
10852 msgid "Show last check timestamp"
10853 msgstr "Tampilkan status master"
10855 #: libraries/config/messages.inc.php:862
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10858 msgstr ""
10859 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
10860 "semua tabel."
10862 #: libraries/config/messages.inc.php:864
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Table comments"
10865 msgid "Show table charset"
10866 msgstr "Komentar tabel"
10868 #: libraries/config/messages.inc.php:866
10869 #, fuzzy
10870 msgid ""
10871 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10872 "insert mode."
10873 msgstr ""
10874 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
10875 "dalam mode edit / insert."
10877 #: libraries/config/messages.inc.php:869
10878 msgid "Show field types"
10879 msgstr "Tampilkan jenis isian"
10881 #: libraries/config/messages.inc.php:871
10882 #, fuzzy
10883 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
10884 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10885 msgstr "Menampilkan isian fungsi pada modus edit/tambahkan"
10887 #: libraries/config/messages.inc.php:873
10888 msgid "Show function fields"
10889 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
10891 #: libraries/config/messages.inc.php:874
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Where to show the table row links"
10894 msgid "Whether to show hint or not."
10895 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
10897 #: libraries/config/messages.inc.php:875
10898 msgid "Show hint"
10899 msgstr "Tampilkan petunjuk"
10901 #: libraries/config/messages.inc.php:877
10902 #, fuzzy
10903 #| msgid ""
10904 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
10905 #| "php]phpinfo()[/a] output"
10906 msgid ""
10907 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
10908 "output."
10909 msgstr ""
10910 "Tampilkan tautan untuk melihat hasil [a@https://secure.php.net/manual/"
10911 "function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
10913 #: libraries/config/messages.inc.php:880
10914 msgid "Show phpinfo() link"
10915 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
10917 #: libraries/config/messages.inc.php:881
10918 msgid "Show detailed MySQL server information"
10919 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
10921 #: libraries/config/messages.inc.php:883
10922 #, fuzzy
10923 msgid ""
10924 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10925 msgstr ""
10926 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
10927 "ditampilkan."
10929 #: libraries/config/messages.inc.php:885
10930 msgid "Show SQL queries"
10931 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
10933 #: libraries/config/messages.inc.php:887
10934 #, fuzzy
10935 msgid ""
10936 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10937 msgstr ""
10938 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
10939 "penyerahan."
10941 #: libraries/config/messages.inc.php:889 libraries/sql_query_form.lib.php:355
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Hide query box"
10944 msgid "Retain query box"
10945 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
10947 #: libraries/config/messages.inc.php:891
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
10950 msgstr ""
10951 "Memungkinkan untuk menampilkan database dan tabel statistik (misalnya. "
10952 "Penggunaan ruang)."
10954 #: libraries/config/messages.inc.php:893
10955 msgid "Show statistics"
10956 msgstr "Tampilkan statistik"
10958 #: libraries/config/messages.inc.php:895
10959 #, fuzzy
10960 msgid ""
10961 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10962 msgstr ""
10963 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
10964 "tabel terkunci."
10966 #: libraries/config/messages.inc.php:897
10967 msgid "Skip locked tables"
10968 msgstr "Lewati tabel terkunci"
10970 #: libraries/config/messages.inc.php:903
10971 #, fuzzy
10972 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
10973 msgid ""
10974 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10975 "detected."
10976 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
10978 #: libraries/config/messages.inc.php:906
10979 msgid "Suhosin warning"
10980 msgstr "Peringatan Suhosin"
10982 #: libraries/config/messages.inc.php:908
10983 #, fuzzy
10984 #| msgid ""
10985 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10986 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
10987 msgid ""
10988 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10989 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10990 "`LoginCookieValidity`."
10991 msgstr ""
10992 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
10993 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
10995 #: libraries/config/messages.inc.php:913
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid "Login cookie validity"
10998 msgid "Login cookie validity warning"
10999 msgstr "Validitas kuki masuk"
11001 #: libraries/config/messages.inc.php:916
11002 #, fuzzy
11003 msgid ""
11004 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
11005 "query textareas (*2)."
11006 msgstr ""
11007 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
11008 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
11010 #: libraries/config/messages.inc.php:919
11011 msgid "Textarea columns"
11012 msgstr "Kolom textarea"
11014 #: libraries/config/messages.inc.php:921
11015 #, fuzzy
11016 msgid ""
11017 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
11018 "query textareas (*2)."
11019 msgstr ""
11020 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
11021 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
11023 #: libraries/config/messages.inc.php:924
11024 msgid "Textarea rows"
11025 msgstr "Baris textarea"
11027 #: libraries/config/messages.inc.php:926
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
11030 msgid "Title of browser window when a database is selected."
11031 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
11033 #: libraries/config/messages.inc.php:930
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
11036 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
11037 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
11039 #: libraries/config/messages.inc.php:932
11040 msgid "Default title"
11041 msgstr "Judul bawaan"
11043 #: libraries/config/messages.inc.php:934
11044 msgid "Title of browser window when a server is selected."
11045 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
11047 #: libraries/config/messages.inc.php:937
11048 msgid "Title of browser window when a table is selected."
11049 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
11051 #: libraries/config/messages.inc.php:940
11052 #, fuzzy
11053 msgid ""
11054 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
11055 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
11056 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
11057 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
11058 msgstr ""
11059 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
11060 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
11061 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
11062 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
11064 #: libraries/config/messages.inc.php:945
11065 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
11066 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
11068 #: libraries/config/messages.inc.php:947
11069 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
11070 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
11072 #: libraries/config/messages.inc.php:949
11073 msgid "Upload directory"
11074 msgstr "Direktori unggahan"
11076 #: libraries/config/messages.inc.php:950
11077 msgid "Allow for searching inside the entire database."
11078 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
11080 #: libraries/config/messages.inc.php:951
11081 msgid "Use database search"
11082 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
11084 #: libraries/config/messages.inc.php:953
11085 msgid ""
11086 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
11087 "checkbox on the right."
11088 msgstr ""
11089 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
11090 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
11092 #: libraries/config/messages.inc.php:956
11093 msgid "Enable the Developer tab in settings"
11094 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
11096 #: libraries/config/messages.inc.php:957 setup/frames/index.inc.php:272
11097 msgid "Check for latest version"
11098 msgstr "Periksa versi terbaru"
11100 #: libraries/config/messages.inc.php:959
11101 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
11102 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
11104 #: libraries/config/messages.inc.php:961 setup/lib/index.lib.php:116
11105 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
11106 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
11107 #: setup/lib/index.lib.php:179
11108 msgid "Version check"
11109 msgstr "Pemeriksaan versi"
11111 #: libraries/config/messages.inc.php:963
11112 msgid ""
11113 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
11114 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
11115 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
11116 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
11117 msgstr ""
11118 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
11119 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
11120 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
11121 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
11123 #: libraries/config/messages.inc.php:968
11124 msgid "Proxy url"
11125 msgstr "Alamat proxy"
11127 #: libraries/config/messages.inc.php:970
11128 msgid ""
11129 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
11130 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
11131 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
11132 msgstr ""
11133 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
11134 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
11135 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
11137 #: libraries/config/messages.inc.php:975
11138 msgid "Proxy username"
11139 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
11141 #: libraries/config/messages.inc.php:976
11142 msgid "The password for authenticating with the proxy."
11143 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
11145 #: libraries/config/messages.inc.php:977
11146 msgid "Proxy password"
11147 msgstr "Password proxy"
11149 #: libraries/config/messages.inc.php:980
11150 #, fuzzy
11151 #| msgid ""
11152 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
11153 #| "import and export operations."
11154 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
11155 msgstr ""
11156 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
11157 "operasi impor dan ekspor."
11159 #: libraries/config/messages.inc.php:983
11160 msgid "ZIP"
11161 msgstr "ZIP"
11163 #: libraries/config/messages.inc.php:985
11164 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
11165 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
11167 #: libraries/config/messages.inc.php:987
11168 msgid "Public key for reCaptcha"
11169 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
11171 #: libraries/config/messages.inc.php:989
11172 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
11173 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
11175 #: libraries/config/messages.inc.php:991
11176 msgid "Private key for reCaptcha"
11177 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
11179 #: libraries/config/messages.inc.php:994
11180 msgid "Choose the default action when sending error reports."
11181 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
11183 #: libraries/config/messages.inc.php:996
11184 msgid "Send error reports"
11185 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
11187 #: libraries/config/messages.inc.php:999
11188 #, fuzzy
11189 msgid ""
11190 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
11191 "will be inserted with Shift+Enter."
11192 msgstr ""
11193 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). baris baru akan "
11194 "disisipkan dengan Shift + Enter."
11196 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
11197 #, fuzzy
11198 #| msgid "Executed queries"
11199 msgid "Enter executes queries in console"
11200 msgstr "Kueri tereksekusi"
11202 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
11203 #, fuzzy
11204 msgid ""
11205 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
11206 "storage tables automatically."
11207 msgstr ""
11208 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
11209 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
11211 #: libraries/config/messages.inc.php:1008
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Server configuration"
11214 msgid "Enable Zero Configuration mode"
11215 msgstr "Konfigurasi server"
11217 #: libraries/config/setup.forms.php:38
11218 msgid "Config authentication"
11219 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
11221 #: libraries/config/setup.forms.php:42
11222 msgid "HTTP authentication"
11223 msgstr "Autentikasi HTTP"
11225 #: libraries/config/setup.forms.php:45
11226 msgid "Signon authentication"
11227 msgstr "Autentikasi signon"
11229 #: libraries/config/setup.forms.php:270
11230 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
11231 msgid "CSV using LOAD DATA"
11232 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
11234 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
11235 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
11236 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
11237 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11238 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
11240 #: libraries/config/setup.forms.php:286
11241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
11242 msgid "Quick"
11243 msgstr "Cepat"
11245 #: libraries/config/setup.forms.php:290
11246 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:206
11247 msgid "Custom"
11248 msgstr "Kustom"
11250 #: libraries/config/setup.forms.php:349
11251 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
11252 msgid "CSV for MS Excel"
11253 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
11255 #: libraries/config/setup.forms.php:372
11256 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
11257 msgid "Microsoft Word 2000"
11258 msgstr "Microsoft Word 2000"
11260 #: libraries/config/setup.forms.php:381
11261 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
11262 msgid "OpenDocument Text"
11263 msgstr "Teks OpenDocument"
11265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:124
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Browser transformation"
11268 msgid "Default transformations"
11269 msgstr "Transformasi Browser"
11271 #: libraries/database_interface.inc.php:38
11272 #, php-format
11273 msgid "See %sour documentation%s for more information."
11274 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
11276 #: libraries/database_interface.inc.php:55
11277 msgid ""
11278 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
11279 "consider installing the mysqli extension."
11280 msgstr ""
11281 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
11282 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
11284 #: libraries/db_designer.lib.php:119
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
11287 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
11288 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
11290 #: libraries/display_change_password.lib.php:69
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Enter:"
11293 msgstr "Masukkan:"
11295 #: libraries/display_change_password.lib.php:108
11296 #: libraries/display_change_password.lib.php:141
11297 #, fuzzy
11298 #| msgid "Password Hashing"
11299 msgid "Password Hashing:"
11300 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
11302 #: libraries/display_export.lib.php:176
11303 msgid "Exporting databases from the current server"
11304 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
11306 #: libraries/display_export.lib.php:179
11307 #, php-format
11308 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
11309 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
11311 #: libraries/display_export.lib.php:184
11312 #, php-format
11313 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
11314 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
11316 #: libraries/display_export.lib.php:204
11317 #, fuzzy
11318 #| msgid "Export type"
11319 msgid "Export templates:"
11320 msgstr "Jenis ekspor"
11322 #: libraries/display_export.lib.php:209
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "File name template:"
11325 msgid "New template:"
11326 msgstr "Templat nama berkas:"
11328 #: libraries/display_export.lib.php:212
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Table name"
11331 msgid "Template name"
11332 msgstr "Nama tabel"
11334 #: libraries/display_export.lib.php:214
11335 #: templates/server/databases/create.phtml:22
11336 msgid "Create"
11337 msgstr "Buat"
11339 #: libraries/display_export.lib.php:221
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "File name template:"
11342 msgid "Existing templates:"
11343 msgstr "Templat nama berkas:"
11345 #: libraries/display_export.lib.php:222
11346 #, fuzzy
11347 #| msgid "Temp disk rate"
11348 msgid "Template:"
11349 msgstr "Tingkat diska temporer"
11351 #: libraries/display_export.lib.php:227
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Updated"
11354 msgid "Update"
11355 msgstr "Diperbarui"
11357 #: libraries/display_export.lib.php:249
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Select Tables"
11360 msgid "Select a template"
11361 msgstr "Pilih tabel"
11363 #: libraries/display_export.lib.php:298
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Export method"
11366 msgid "Export method:"
11367 msgstr "Metode ekspor"
11369 #: libraries/display_export.lib.php:308
11370 msgid "Quick - display only the minimal options"
11371 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
11373 #: libraries/display_export.lib.php:320
11374 msgid "Custom - display all possible options"
11375 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
11377 #: libraries/display_export.lib.php:342
11378 #, fuzzy
11379 #| msgid "Databases"
11380 msgid "Databases:"
11381 msgstr "Basis data"
11383 #: libraries/display_export.lib.php:380 libraries/display_import.lib.php:372
11384 msgid "Format-specific options:"
11385 msgstr "Opsi khusus format:"
11387 #: libraries/display_export.lib.php:383
11388 msgid ""
11389 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
11390 "options for other formats."
11391 msgstr ""
11392 "Gulir ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
11393 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
11395 #: libraries/display_export.lib.php:393 libraries/display_import.lib.php:383
11396 msgid "Encoding Conversion:"
11397 msgstr "Konversi Pengodean:"
11399 #: libraries/display_export.lib.php:429
11400 msgid "Rows:"
11401 msgstr "Baris:"
11403 #: libraries/display_export.lib.php:437
11404 msgid "Dump some row(s)"
11405 msgstr "Dump beberapa baris"
11407 #: libraries/display_export.lib.php:453
11408 msgid "Row to begin at:"
11409 msgstr "Baris untuk memulai:"
11411 #: libraries/display_export.lib.php:470
11412 msgid "Dump all rows"
11413 msgstr "Dump semua row"
11415 #: libraries/display_export.lib.php:486 libraries/display_export.lib.php:775
11416 msgid "Output:"
11417 msgstr "Hasil:"
11419 #: libraries/display_export.lib.php:495 libraries/display_export.lib.php:530
11420 #, php-format
11421 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
11422 msgstr "Simpan ke direktori <b>%s</b> di server"
11424 #: libraries/display_export.lib.php:560
11425 msgid "File name template:"
11426 msgstr "Templat nama berkas:"
11428 #: libraries/display_export.lib.php:562
11429 msgid "@SERVER@ will become the server name"
11430 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
11432 #: libraries/display_export.lib.php:564
11433 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
11434 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
11436 #: libraries/display_export.lib.php:566
11437 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
11438 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
11440 #: libraries/display_export.lib.php:572
11441 #, fuzzy, php-format
11442 msgid ""
11443 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
11444 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
11445 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
11446 msgstr ""
11447 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
11448 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
11449 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
11451 #: libraries/display_export.lib.php:627
11452 msgid "use this for future exports"
11453 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
11455 #: libraries/display_export.lib.php:642 libraries/display_import.lib.php:183
11456 #: libraries/display_import.lib.php:197
11457 msgid "Character set of the file:"
11458 msgstr "Set karakter berkas:"
11460 #: libraries/display_export.lib.php:692
11461 msgid "Compression:"
11462 msgstr "Kompresi:"
11464 #: libraries/display_export.lib.php:700
11465 msgid "zipped"
11466 msgstr "di-zip"
11468 #: libraries/display_export.lib.php:707
11469 msgid "gzipped"
11470 msgstr "di-gzip"
11472 #: libraries/display_export.lib.php:734
11473 msgid "View output as text"
11474 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
11476 #: libraries/display_export.lib.php:754
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Export views as tables"
11479 msgid "Export databases as separate files"
11480 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
11482 #: libraries/display_export.lib.php:756
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11485 msgid "Export tables as separate files"
11486 msgstr "horisontal (judul diputar)"
11488 #: libraries/display_export.lib.php:786 libraries/display_export.lib.php:962
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
11491 msgstr "Ubah nama diekspor database / tabel / kolom"
11493 #: libraries/display_export.lib.php:811
11494 msgid "Save output to a file"
11495 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
11497 #: libraries/display_export.lib.php:844
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Skip tables larger than"
11500 msgstr "Lewati tabel lebih besar dari"
11502 #: libraries/display_export.lib.php:897
11503 msgid "Defined aliases"
11504 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
11506 #: libraries/display_export.lib.php:1013
11507 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
11508 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
11510 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
11511 #, php-format
11512 msgid "%1$s from %2$s branch"
11513 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
11515 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
11516 msgid "no branch"
11517 msgstr "Tidak bercabang"
11519 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
11520 msgid "Git revision:"
11521 msgstr "Revisi Git:"
11523 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
11524 #, php-format
11525 msgid "committed on %1$s by %2$s"
11526 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
11528 #: libraries/display_git_revision.lib.php:77
11529 #, php-format
11530 msgid "authored on %1$s by %2$s"
11531 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
11533 #: libraries/display_import.lib.php:75
11534 msgid ""
11535 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
11536 "not available."
11537 msgstr ""
11538 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
11539 "tersedia."
11541 #: libraries/display_import.lib.php:112
11542 msgid "Importing into the current server"
11543 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
11545 #: libraries/display_import.lib.php:115
11546 #, php-format
11547 msgid "Importing into the database \"%s\""
11548 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
11550 #: libraries/display_import.lib.php:121
11551 #, php-format
11552 msgid "Importing into the table \"%s\""
11553 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
11555 #: libraries/display_import.lib.php:157
11556 #, php-format
11557 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
11558 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
11560 #: libraries/display_import.lib.php:163
11561 msgid ""
11562 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
11563 "Example: <b>.sql.zip</b>"
11564 msgstr ""
11565 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
11566 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
11568 #: libraries/display_import.lib.php:226
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "File to Import:"
11571 msgid "File to import:"
11572 msgstr "Berkas untuk Diimpor:"
11574 #: libraries/display_import.lib.php:236 libraries/display_import.lib.php:256
11575 #, fuzzy
11576 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
11577 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop file pada halaman manapun."
11579 #: libraries/display_import.lib.php:259
11580 msgid "File uploads are not allowed on this server."
11581 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
11583 #: libraries/display_import.lib.php:286
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid "Partial Import:"
11586 msgid "Partial import:"
11587 msgstr "Impor Parsial:"
11589 #: libraries/display_import.lib.php:293
11590 #, php-format
11591 msgid ""
11592 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
11593 msgstr ""
11594 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
11595 "dilanjutkan dari posisi %d."
11597 #: libraries/display_import.lib.php:307
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid ""
11600 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
11601 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
11602 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
11603 msgid ""
11604 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
11605 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
11606 "files, however it can break transactions.)</i>"
11607 msgstr ""
11608 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
11609 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
11610 "dapat memotong transaksi.)</i>"
11612 #: libraries/display_import.lib.php:317
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
11615 msgstr ""
11616 "Loncat nomor ini query (untuk SQL) atau garis (untuk format lain), mulai "
11617 "dari yang pertama:"
11619 #: libraries/display_import.lib.php:347
11620 #, fuzzy
11621 #| msgid "Options"
11622 msgid "Other options:"
11623 msgstr "Opsi"
11625 #: libraries/display_import.lib.php:485
11626 #, fuzzy
11627 msgid ""
11628 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
11629 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
11630 "browsers."
11631 msgstr ""
11632 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
11633 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
11634 "Chrome, Arora dll) browser."
11636 #: libraries/display_import.lib.php:491
11637 #, php-format
11638 msgid "%s of %s"
11639 msgstr "%s dari %s"
11641 #: libraries/display_import.lib.php:492
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Format of imported file"
11644 msgid "Uploading your import file…"
11645 msgstr "Format berkas impor"
11647 #: libraries/display_import.lib.php:493
11648 #, php-format
11649 msgid "%s/sec."
11650 msgstr "%s/detik."
11652 #: libraries/display_import.lib.php:494
11653 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
11654 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
11656 #: libraries/display_import.lib.php:495
11657 msgid "About %SEC sec. remaining."
11658 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
11660 #: libraries/display_import.lib.php:497
11661 #, fuzzy
11662 msgid "The file is being processed, please be patient."
11663 msgstr "File tersebut sedang diproses, harap bersabar."
11665 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
11666 #: libraries/export.lib.php:381
11667 #, php-format
11668 msgid "Insufficient space to save the file %s."
11669 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
11671 #: libraries/export.lib.php:337
11672 #, php-format
11673 msgid ""
11674 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
11675 msgstr ""
11676 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
11677 "overwrite."
11679 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
11680 #, php-format
11681 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
11682 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
11684 #: libraries/export.lib.php:387
11685 #, php-format
11686 msgid "Dump has been saved to file %s."
11687 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
11689 #: libraries/import.lib.php:1204
11690 #, fuzzy
11691 msgid ""
11692 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
11693 msgstr ""
11694 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
11696 #: libraries/import.lib.php:1207
11697 #, fuzzy
11698 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
11699 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
11701 #: libraries/import.lib.php:1210
11702 #, fuzzy
11703 msgid ""
11704 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
11705 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
11707 #: libraries/import.lib.php:1212
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
11710 msgstr "Mengedit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
11712 #: libraries/import.lib.php:1219
11713 #, fuzzy, php-format
11714 #| msgid "Go to database"
11715 msgid "Go to database: %s"
11716 msgstr "Tuju ke basis data"
11718 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
11719 #, php-format
11720 msgid "Edit settings for %s"
11721 msgstr "Edit pengaturan %s"
11723 #: libraries/import.lib.php:1254
11724 #, fuzzy, php-format
11725 #| msgid "Go to table"
11726 msgid "Go to table: %s"
11727 msgstr "Tuju ke tabel"
11729 #: libraries/import.lib.php:1262
11730 #, php-format
11731 msgid "Structure of %s"
11732 msgstr "Struktur %s"
11734 #: libraries/import.lib.php:1280
11735 #, fuzzy, php-format
11736 #| msgid "Go to view"
11737 msgid "Go to view: %s"
11738 msgstr "Tuju ke view"
11740 #: libraries/import.lib.php:1340
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
11743 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
11745 #: libraries/import.lib.php:1563
11746 #, fuzzy
11747 msgid ""
11748 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
11749 "engine tables can be rolled back."
11750 msgstr ""
11751 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
11752 "transaksional dapat digulung kembali."
11754 #: libraries/insert_edit.lib.php:403
11755 msgid "Binary"
11756 msgstr "Biner"
11758 #: libraries/insert_edit.lib.php:606
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11761 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
11762 msgstr "Karena panjangnya,<br /> isian ini mungkin tidak dapat diedit"
11764 #: libraries/insert_edit.lib.php:1101
11765 msgid "Binary - do not edit"
11766 msgstr "Biner - jangan diedit"
11768 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237 templates/table/search/options.phtml:36
11769 #: templates/privileges/column_privileges.twig:73
11770 msgid "Or"
11771 msgstr "Atau"
11773 #: libraries/insert_edit.lib.php:1238
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "web server upload directory"
11776 msgid "web server upload directory:"
11777 msgstr "direktori unggahan server web"
11779 #: libraries/insert_edit.lib.php:1418 templates/table/search/input_box.phtml:46
11780 msgid "Edit/Insert"
11781 msgstr "Edit/Tambah"
11783 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468
11784 #, php-format
11785 msgid "Continue insertion with %s rows"
11786 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
11788 #: libraries/insert_edit.lib.php:1498
11789 msgid "and then"
11790 msgstr "selanjutnya"
11792 #: libraries/insert_edit.lib.php:1531
11793 msgid "Insert as new row"
11794 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
11796 #: libraries/insert_edit.lib.php:1534
11797 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11798 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
11800 #: libraries/insert_edit.lib.php:1537
11801 msgid "Show insert query"
11802 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
11804 #: libraries/insert_edit.lib.php:1557
11805 msgid "Go back to previous page"
11806 msgstr "kembali"
11808 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
11809 msgid "Insert another new row"
11810 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
11812 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
11813 msgid "Go back to this page"
11814 msgstr "Kembali ke halaman ini"
11816 #: libraries/insert_edit.lib.php:1588
11817 msgid "Edit next row"
11818 msgstr "Edit baris berikut"
11820 #: libraries/insert_edit.lib.php:1610
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid ""
11823 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11824 msgid ""
11825 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
11826 msgstr ""
11827 "Gunakan tombol TAB untuk maju dari angka ke angka atau gunakan CTRL+panah "
11828 "untuk maju kemana saja"
11830 #: libraries/insert_edit.lib.php:1648 libraries/replication_gui.lib.php:546
11831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1608
11832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
11833 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
11834 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:95
11835 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:129
11836 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
11837 #: templates/database/designer/options_panel.twig:295
11838 #: templates/table/search/table_header.twig:48
11839 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:31
11840 msgid "Value"
11841 msgstr "Nilai"
11843 #: libraries/mult_submits.inc.php:325
11844 msgid "Success!"
11845 msgstr "Sukses!"
11847 #: libraries/mult_submits.lib.php:348 libraries/operations.lib.php:172
11848 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:531
11849 msgid "Structure only"
11850 msgstr "Struktur saja"
11852 #: libraries/mult_submits.lib.php:350 libraries/operations.lib.php:173
11853 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:537
11854 msgid "Structure and data"
11855 msgstr "Struktur dan data"
11857 #: libraries/mult_submits.lib.php:352 libraries/operations.lib.php:174
11858 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:534
11859 msgid "Data only"
11860 msgstr "Data saja"
11862 # Imperative verb
11863 #: libraries/mult_submits.lib.php:356
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11866 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
11867 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
11869 #: libraries/mult_submits.lib.php:358 libraries/operations.lib.php:227
11870 #: libraries/operations.lib.php:1277
11871 msgid "Add constraints"
11872 msgstr "Tambahkan batasan"
11874 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/operations.lib.php:103
11875 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
11876 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
11877 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
11878 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:48
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "Edit Privileges"
11881 msgid "Adjust privileges"
11882 msgstr "Edit Hak Akses"
11884 #: libraries/mult_submits.lib.php:382
11885 msgid "From"
11886 msgstr "Dari"
11888 #: libraries/mult_submits.lib.php:388
11889 msgid "To"
11890 msgstr "Menjadi"
11892 #: libraries/mult_submits.lib.php:416
11893 msgid "Add prefix"
11894 msgstr "Tambahkan prefiks"
11896 #: libraries/mult_submits.lib.php:449
11897 #, fuzzy
11898 #| msgid "Do you really want to "
11899 msgid "Do you really want to execute the following query?"
11900 msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
11902 #: libraries/normalization.lib.php:130
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Make all columns atomic"
11905 msgstr "Membuat semua kolom atom"
11907 #: libraries/normalization.lib.php:132 libraries/normalization.lib.php:809
11908 msgid "First step of normalization (1NF)"
11909 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
11911 #: libraries/normalization.lib.php:135 libraries/normalization.lib.php:186
11912 #: libraries/normalization.lib.php:234 libraries/normalization.lib.php:272
11913 msgid "Step 1."
11914 msgstr "Tahap 1."
11916 #: libraries/normalization.lib.php:137
11917 #, fuzzy
11918 msgid ""
11919 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11920 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11921 msgstr ""
11922 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
11923 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan zip."
11925 #: libraries/normalization.lib.php:144
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11928 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
11930 #: libraries/normalization.lib.php:147
11931 #, fuzzy
11932 msgid ""
11933 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11934 "column', it'll move to next step)."
11935 msgstr ""
11936 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
11937 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
11939 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
11940 #, fuzzy
11941 #| msgid "Select two columns"
11942 msgid "Select one…"
11943 msgstr "Pilih dua kolom"
11945 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:21
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Remove column(s)"
11948 msgid "No such column"
11949 msgstr "Hapus kolom"
11951 #: libraries/normalization.lib.php:162
11952 #, fuzzy
11953 msgid "split into "
11954 msgstr "dibagi menjadi "
11956 #: libraries/normalization.lib.php:183
11957 #, fuzzy
11958 #| msgid "Add primary key"
11959 msgid "Have a primary key"
11960 msgstr "Tambahkan kunci primer"
11962 #: libraries/normalization.lib.php:189
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Error: relation already exists."
11965 msgid "Primary key already exists."
11966 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
11968 #: libraries/normalization.lib.php:194
11969 #, fuzzy
11970 msgid ""
11971 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
11972 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11973 msgstr ""
11974 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
11975 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
11976 "baris."
11978 #: libraries/normalization.lib.php:201
11979 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11980 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
11982 #: libraries/normalization.lib.php:206
11983 #, fuzzy
11984 msgid ""
11985 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11986 msgstr ""
11987 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
11989 #: libraries/normalization.lib.php:210
11990 #, fuzzy
11991 #| msgid "Add primary key"
11992 msgid "+ Add a new primary key column"
11993 msgstr "Tambahkan kunci primer"
11995 #: libraries/normalization.lib.php:233
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Remove column(s)"
11998 msgid "Remove redundant columns"
11999 msgstr "Hapus kolom"
12001 #: libraries/normalization.lib.php:236
12002 #, fuzzy
12003 msgid ""
12004 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
12005 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
12006 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
12007 msgstr ""
12008 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
12009 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
12010 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
12011 "FULL_NAME yang berlebihan."
12013 #: libraries/normalization.lib.php:242
12014 #, fuzzy
12015 msgid ""
12016 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
12017 "column, click on 'No redundant column'"
12018 msgstr ""
12019 "Periksa kolom yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom "
12020 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
12022 #: libraries/normalization.lib.php:247
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Remove selected users"
12025 msgid "Remove selected"
12026 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
12028 #: libraries/normalization.lib.php:248
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Add column"
12031 msgid "No redundant column"
12032 msgstr "Tambah kolom"
12034 #: libraries/normalization.lib.php:271
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Move repeating groups"
12037 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
12039 #: libraries/normalization.lib.php:274
12040 #, fuzzy
12041 msgid ""
12042 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
12043 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
12044 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
12045 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
12046 "should be created."
12047 msgstr ""
12048 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
12049 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
12050 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
12051 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
12052 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
12054 #: libraries/normalization.lib.php:282
12055 #, fuzzy
12056 msgid ""
12057 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
12058 "'No repeating group'"
12059 msgstr ""
12060 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
12061 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
12063 #: libraries/normalization.lib.php:288
12064 #, fuzzy
12065 msgid "No repeating group"
12066 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
12068 #: libraries/normalization.lib.php:317
12069 msgid "Step 2."
12070 msgstr "Tahap 2."
12072 #: libraries/normalization.lib.php:317
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Find partial dependencies"
12075 msgstr "Cari dependensi parsial"
12077 #: libraries/normalization.lib.php:339
12078 #, fuzzy, php-format
12079 msgid ""
12080 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
12081 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
12082 msgstr ""
12083 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
12084 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
12086 #: libraries/normalization.lib.php:344 libraries/normalization.lib.php:386
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Table is already in second normal form."
12089 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
12091 #: libraries/normalization.lib.php:349
12092 #, fuzzy, php-format
12093 msgid ""
12094 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
12095 "the partial dependencies."
12096 msgstr ""
12097 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
12098 "menemukan dependensi parsial."
12100 #: libraries/normalization.lib.php:353 libraries/normalization.lib.php:725
12101 #, fuzzy
12102 msgid ""
12103 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
12104 "normalization."
12105 msgstr ""
12106 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
12107 "yang benar."
12109 #: libraries/normalization.lib.php:357
12110 #, fuzzy
12111 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
12112 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
12114 #: libraries/normalization.lib.php:361
12115 #, fuzzy
12116 msgid ""
12117 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
12118 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
12119 "value of the column."
12120 msgstr ""
12121 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
12122 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
12123 "menentukan nilai kolom."
12125 #: libraries/normalization.lib.php:371 libraries/normalization.lib.php:763
12126 #, fuzzy, php-format
12127 msgid "'%1$s' depends on:"
12128 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
12130 #: libraries/normalization.lib.php:382
12131 #, fuzzy, php-format
12132 msgid ""
12133 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
12134 "column."
12135 msgstr ""
12136 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
12137 "memiliki satu kolom."
12139 #: libraries/normalization.lib.php:410
12140 #, fuzzy, php-format
12141 msgid ""
12142 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
12143 "create the following tables:"
12144 msgstr ""
12145 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
12146 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
12148 #: libraries/normalization.lib.php:446
12149 #, fuzzy, php-format
12150 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
12151 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
12153 #: libraries/normalization.lib.php:486 libraries/normalization.lib.php:631
12154 #: libraries/normalization.lib.php:696
12155 #, fuzzy
12156 #| msgid "Error in processing request"
12157 msgid "Error in processing!"
12158 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
12160 #: libraries/normalization.lib.php:532
12161 #, fuzzy, php-format
12162 msgid ""
12163 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
12164 "create the following tables:"
12165 msgstr ""
12166 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
12167 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
12169 #: libraries/normalization.lib.php:579
12170 #, fuzzy
12171 msgid "The third step of normalization is complete."
12172 msgstr "Langkah ketiga normalisasi selesai."
12174 #: libraries/normalization.lib.php:675
12175 #, fuzzy, php-format
12176 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
12177 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
12179 #: libraries/normalization.lib.php:722
12180 msgid "Step 3."
12181 msgstr "Tahap 3."
12183 #: libraries/normalization.lib.php:722
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Find transitive dependencies"
12186 msgstr "Cari dependensi transitif"
12188 #: libraries/normalization.lib.php:729
12189 #, fuzzy
12190 msgid ""
12191 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
12192 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
12193 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
12194 "in that case you don't have to select any."
12195 msgstr ""
12196 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
12197 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
12198 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
12199 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
12201 #: libraries/normalization.lib.php:776
12202 #, fuzzy
12203 msgid ""
12204 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
12205 "primary key columns"
12206 msgstr ""
12207 "Tidak ada transitif dependensi mungkin karena meja tidak memiliki kolom "
12208 "kunci non primary"
12210 #: libraries/normalization.lib.php:780
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Table is already in Third normal form!"
12213 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
12215 #: libraries/normalization.lib.php:805
12216 #, fuzzy
12217 #| msgid "Hide table structure actions"
12218 msgid "Improve table structure (Normalization):"
12219 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
12221 #: libraries/normalization.lib.php:806
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Select up to what step you want to normalize"
12224 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
12226 #: libraries/normalization.lib.php:810
12227 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
12228 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
12230 #: libraries/normalization.lib.php:811
12231 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
12232 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
12234 #: libraries/normalization.lib.php:818
12235 #, fuzzy
12236 msgid ""
12237 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
12238 "normalization"
12239 msgstr ""
12240 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan hati-hati untuk mendapatkan "
12241 "normalisasi yang benar"
12243 #: libraries/normalization.lib.php:879
12244 #, fuzzy
12245 msgid ""
12246 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
12247 "accurate. "
12248 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
12250 #: libraries/normalization.lib.php:895
12251 #, fuzzy
12252 msgid "No partial dependencies found!"
12253 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
12255 #: libraries/operations.lib.php:80
12256 msgid "Rename database to"
12257 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
12259 #: libraries/operations.lib.php:96 libraries/operations.lib.php:239
12260 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
12261 #: libraries/operations.lib.php:1290
12262 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:52
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12265 msgid ""
12266 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
12267 "to the documentation for more details"
12268 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
12270 #: libraries/operations.lib.php:134
12271 #, php-format
12272 msgid "Database %s has been dropped."
12273 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
12275 #: libraries/operations.lib.php:146
12276 msgid "Remove database"
12277 msgstr "Hapus basis data"
12279 #: libraries/operations.lib.php:152
12280 msgid "Drop the database (DROP)"
12281 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
12283 #: libraries/operations.lib.php:202
12284 #, fuzzy
12285 #| msgid "Copy database to"
12286 msgid "Copy database to"
12287 msgstr "Salin basis data ke"
12289 #: libraries/operations.lib.php:214
12290 msgid "CREATE DATABASE before copying"
12291 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
12293 #: libraries/operations.lib.php:255
12294 msgid "Switch to copied database"
12295 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
12297 #: libraries/operations.lib.php:775
12298 msgid "Alter table order by"
12299 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
12301 #: libraries/operations.lib.php:783
12302 msgid "(singly)"
12303 msgstr "(unik)"
12305 #: libraries/operations.lib.php:819
12306 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
12307 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
12309 #: libraries/operations.lib.php:924
12310 msgid "Rename table to"
12311 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
12313 #: libraries/operations.lib.php:964
12314 msgid "Table comments"
12315 msgstr "Komentar tabel"
12317 #: libraries/operations.lib.php:1033
12318 msgid "Table options"
12319 msgstr "Pilihan untuk tabel"
12321 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.twig:24
12322 msgid "Storage Engine"
12323 msgstr "Mesin Penyimpanan"
12325 #: libraries/operations.lib.php:1064
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Change all column collations"
12328 msgstr "Membuat semua kolom atom"
12330 #: libraries/operations.lib.php:1235
12331 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
12332 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
12334 #: libraries/operations.lib.php:1311
12335 msgid "Switch to copied table"
12336 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
12338 #: libraries/operations.lib.php:1335
12339 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
12340 msgid "Table maintenance"
12341 msgstr "Pemeliharaan tabel"
12343 #: libraries/operations.lib.php:1368
12344 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
12345 msgid "Analyze table"
12346 msgstr "Analisis tabel"
12348 #: libraries/operations.lib.php:1383
12349 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
12350 msgid "Check table"
12351 msgstr "Periksa tabel"
12353 #: libraries/operations.lib.php:1397
12354 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Check table"
12357 msgid "Checksum table"
12358 msgstr "Periksa tabel"
12360 #: libraries/operations.lib.php:1411
12361 msgid "Defragment table"
12362 msgstr "Defragmentasikan tabel"
12364 #: libraries/operations.lib.php:1423
12365 #, fuzzy, php-format
12366 msgid "Table %s has been flushed."
12367 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
12369 #: libraries/operations.lib.php:1429
12370 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12371 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
12373 #: libraries/operations.lib.php:1443
12374 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
12375 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:169
12376 msgid "Optimize table"
12377 msgstr "Optimalkan tabel"
12379 #: libraries/operations.lib.php:1458
12380 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
12381 msgid "Repair table"
12382 msgstr "Perbaiki tabel"
12384 #: libraries/operations.lib.php:1504
12385 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
12386 #: view_operations.php:138
12387 msgid "Delete data or table"
12388 msgstr "Hapus data atau tabel"
12390 #: libraries/operations.lib.php:1512
12391 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12392 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
12394 #: libraries/operations.lib.php:1520
12395 msgid "Delete the table (DROP)"
12396 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
12398 #: libraries/operations.lib.php:1560
12399 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:196
12400 msgid "Analyze"
12401 msgstr "Analisis"
12403 #: libraries/operations.lib.php:1561
12404 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:197
12405 msgid "Check"
12406 msgstr "Periksa"
12408 #: libraries/operations.lib.php:1562
12409 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:198
12410 msgid "Optimize"
12411 msgstr "Optimalkan"
12413 #: libraries/operations.lib.php:1563
12414 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:199
12415 msgid "Rebuild"
12416 msgstr "Bangun ulang"
12418 #: libraries/operations.lib.php:1564
12419 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:200
12420 msgid "Repair"
12421 msgstr "Perbaiki"
12423 #: libraries/operations.lib.php:1565
12424 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:201
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Truncate"
12427 msgstr "Mengosongkan"
12429 #: libraries/operations.lib.php:1579
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Coalesce"
12432 msgstr "Tutup"
12434 #: libraries/operations.lib.php:1588
12435 msgid "Partition maintenance"
12436 msgstr "Pemeliharaan partisi"
12438 #: libraries/operations.lib.php:1605
12439 #, php-format
12440 msgid "Partition %s"
12441 msgstr "Partisi %s"
12443 #: libraries/operations.lib.php:1623
12444 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:343
12445 msgid "Remove partitioning"
12446 msgstr "Hapus partisi"
12448 #: libraries/operations.lib.php:1649
12449 msgid "Check referential integrity:"
12450 msgstr "Cek integriti referensial:"
12452 #: libraries/operations.lib.php:2034
12453 msgid "Can't move table to same one!"
12454 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
12456 #: libraries/operations.lib.php:2036
12457 msgid "Can't copy table to same one!"
12458 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
12460 #: libraries/operations.lib.php:2060
12461 #, fuzzy, php-format
12462 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
12463 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
12464 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
12466 #: libraries/operations.lib.php:2067
12467 #, fuzzy, php-format
12468 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
12469 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
12470 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
12472 #: libraries/operations.lib.php:2076
12473 #, php-format
12474 msgid "Table %s has been moved to %s."
12475 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
12477 #: libraries/operations.lib.php:2080
12478 #, php-format
12479 msgid "Table %s has been copied to %s."
12480 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
12482 #: libraries/operations.lib.php:2108
12483 msgid "The table name is empty!"
12484 msgstr "Nama tabel kosong!"
12486 #: libraries/plugin_interface.lib.php:578
12487 msgid "This format has no options"
12488 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
12490 #: libraries/pmd_common.php:551
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Error: relation already exists."
12493 msgid "Error: relationship already exists."
12494 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
12496 #: libraries/pmd_common.php:597
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
12499 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
12500 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
12502 #: libraries/pmd_common.php:603
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
12505 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
12506 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
12508 #: libraries/pmd_common.php:608
12509 msgid "Error: Missing index on column(s)."
12510 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
12512 #: libraries/pmd_common.php:613
12513 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12514 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
12516 #: libraries/pmd_common.php:635
12517 #, fuzzy
12518 #| msgid "Internal relation has been added."
12519 msgid "Internal relationship has been added."
12520 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
12522 #: libraries/pmd_common.php:641
12523 #, fuzzy
12524 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
12525 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
12526 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
12528 #: libraries/pmd_common.php:679
12529 #, fuzzy
12530 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
12531 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
12532 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
12534 #: libraries/pmd_common.php:685
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
12537 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
12538 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
12540 #: libraries/pmd_common.php:712
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
12543 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
12544 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
12546 #: libraries/pmd_common.php:716
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Internal relation has been removed."
12549 msgid "Internal relationship has been removed."
12550 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
12552 #: libraries/relation.lib.php:92
12553 msgid "not OK"
12554 msgstr "Tidak OK"
12556 #: libraries/relation.lib.php:96
12557 msgctxt "Correctly working"
12558 msgid "OK"
12559 msgstr "OK"
12561 #: libraries/relation.lib.php:99
12562 msgid "Enabled"
12563 msgstr "Aktif"
12565 #: libraries/relation.lib.php:103
12566 msgid "Configuration of pmadb…"
12567 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
12569 #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:143
12570 msgid "General relation features"
12571 msgstr "Fitur umum relasi"
12573 #: libraries/relation.lib.php:154
12574 msgid "Display Features"
12575 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
12577 #: libraries/relation.lib.php:171
12578 msgid "Designer and creation of PDFs"
12579 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
12581 #: libraries/relation.lib.php:182
12582 msgid "Displaying Column Comments"
12583 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
12585 #: libraries/relation.lib.php:188
12586 msgid "Browser transformation"
12587 msgstr "Transformasi Browser"
12589 #: libraries/relation.lib.php:195
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12592 msgstr ""
12593 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
12594 "anda."
12596 #: libraries/relation.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:396
12597 msgid "Bookmarked SQL query"
12598 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
12600 #: libraries/relation.lib.php:222
12601 msgid "SQL history"
12602 msgstr "Riwayat SQL"
12604 #: libraries/relation.lib.php:233
12605 msgid "Persistent recently used tables"
12606 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
12608 #: libraries/relation.lib.php:244
12609 msgid "Persistent favorite tables"
12610 msgstr "Tabel favorit persisten"
12612 #: libraries/relation.lib.php:255
12613 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12614 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
12616 #: libraries/relation.lib.php:277
12617 msgid "User preferences"
12618 msgstr "Preferensi pengguna"
12620 #: libraries/relation.lib.php:294
12621 msgid "Configurable menus"
12622 msgstr "Menu konfigurasi"
12624 #: libraries/relation.lib.php:305
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Reload navigation frame"
12627 msgid "Hide/show navigation items"
12628 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
12630 #: libraries/relation.lib.php:316
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12633 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
12635 #: libraries/relation.lib.php:327
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Managing Central list of columns"
12638 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
12640 #: libraries/relation.lib.php:338
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Remember table's sorting"
12643 msgid "Remembering Designer Settings"
12644 msgstr "Ingat urutan tabel"
12646 #: libraries/relation.lib.php:349
12647 #, fuzzy
12648 #| msgid "Invalid export type"
12649 msgid "Saving export templates"
12650 msgstr "Jenis ekspor invalid"
12652 #: libraries/relation.lib.php:357
12653 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12654 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
12656 #: libraries/relation.lib.php:363
12657 #, fuzzy, php-format
12658 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12659 msgstr ""
12660 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
12662 #: libraries/relation.lib.php:368
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12665 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
12667 #: libraries/relation.lib.php:371
12668 #, fuzzy
12669 msgid ""
12670 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12671 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12672 msgstr ""
12673 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
12674 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
12676 #: libraries/relation.lib.php:376
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12679 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
12681 #: libraries/relation.lib.php:1693
12682 msgid "no description"
12683 msgstr "tidak ada deskripsi"
12685 #: libraries/relation.lib.php:1886
12686 msgid ""
12687 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12688 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12689 "phpMyAdmin configuration storage there."
12690 msgstr ""
12691 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
12692 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
12693 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
12695 #: libraries/relation.lib.php:2001
12696 #, fuzzy, php-format
12697 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12698 msgid ""
12699 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12700 "configuration storage there."
12701 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12703 #: libraries/relation.lib.php:2009
12704 #, fuzzy, php-format
12705 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12706 msgid ""
12707 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12708 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12710 #: libraries/relation.lib.php:2017
12711 #, fuzzy, php-format
12712 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12713 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12714 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12716 #: libraries/replication_gui.lib.php:48 libraries/replication_gui.lib.php:347
12717 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12718 msgid "Master replication"
12719 msgstr "Replikasi master"
12721 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
12722 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12723 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
12725 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
12726 msgid "Show connected slaves"
12727 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
12729 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:695
12730 msgid "Add slave replication user"
12731 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
12733 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12734 msgid "Master configuration"
12735 msgstr "Konfigurasi master"
12737 #: libraries/replication_gui.lib.php:92
12738 #, fuzzy
12739 msgid ""
12740 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12741 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12742 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12743 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12744 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12745 msgstr ""
12746 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
12747 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
12748 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
12749 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
12750 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
12752 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12753 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12754 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
12756 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
12757 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12758 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
12760 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
12761 msgid "Please select databases:"
12762 msgstr "Harap pilih basis data:"
12764 #: libraries/replication_gui.lib.php:111
12765 #, fuzzy
12766 msgid ""
12767 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12768 "and please restart the MySQL server afterwards."
12769 msgstr ""
12770 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
12771 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
12773 #: libraries/replication_gui.lib.php:116
12774 #, fuzzy
12775 msgid ""
12776 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12777 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12778 "master."
12779 msgstr ""
12780 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
12781 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
12782 "dikonfigurasi sebagai master."
12784 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
12785 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12786 msgid "Slave replication"
12787 msgstr "Replikasi slave"
12789 #: libraries/replication_gui.lib.php:151
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Insecure connection"
12792 msgid "Master connection:"
12793 msgstr "Koneksi tidak aman"
12795 #: libraries/replication_gui.lib.php:218
12796 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12797 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
12799 #: libraries/replication_gui.lib.php:223
12800 msgid "Slave IO Thread not running!"
12801 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
12803 #: libraries/replication_gui.lib.php:235
12804 msgid ""
12805 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12806 msgstr ""
12807 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
12808 "ingin:"
12810 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
12811 msgid "See slave status table"
12812 msgstr "Lihat tabel status slave"
12814 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
12815 msgid "Control slave:"
12816 msgstr "Kendalikan slave:"
12818 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
12819 msgid "Full start"
12820 msgstr "Jalankan semua"
12822 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
12823 msgid "Full stop"
12824 msgstr "Hentikan semua"
12826 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Reset slave"
12829 msgstr "Reset slave"
12831 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
12832 msgid "Start SQL Thread only"
12833 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
12835 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
12836 msgid "Stop SQL Thread only"
12837 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
12839 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
12840 msgid "Start IO Thread only"
12841 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
12843 #: libraries/replication_gui.lib.php:269
12844 msgid "Stop IO Thread only"
12845 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
12847 #: libraries/replication_gui.lib.php:278 libraries/replication_gui.lib.php:405
12848 msgid "Change or reconfigure master server"
12849 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
12851 #: libraries/replication_gui.lib.php:289
12852 #, php-format
12853 msgid ""
12854 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12855 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12856 msgstr ""
12857 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
12858 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
12860 #: libraries/replication_gui.lib.php:311
12861 msgid "Error management:"
12862 msgstr "Kelola galat:"
12864 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12865 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12866 msgstr ""
12867 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
12869 #: libraries/replication_gui.lib.php:318
12870 msgid "Skip current error"
12871 msgstr "Lewati galat saat ini"
12873 #: libraries/replication_gui.lib.php:323
12874 #, fuzzy, php-format
12875 #| msgid "Skip current error"
12876 msgid "Skip next %s errors."
12877 msgstr "Lewati galat saat ini"
12879 #: libraries/replication_gui.lib.php:350
12880 #, php-format
12881 msgid ""
12882 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12883 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12884 msgstr ""
12885 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
12886 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
12888 #: libraries/replication_gui.lib.php:404
12889 msgid "Slave configuration"
12890 msgstr "Konfigurasi slave"
12892 #: libraries/replication_gui.lib.php:407
12893 #, fuzzy
12894 msgid ""
12895 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12896 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12897 msgstr ""
12898 "Pastikan, Anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
12899 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam seksi [mysqld]:"
12901 #: libraries/replication_gui.lib.php:449
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "Port"
12904 msgid "Port:"
12905 msgstr "Porta"
12907 #: libraries/replication_gui.lib.php:533
12908 msgid "Master status"
12909 msgstr "Status master"
12911 #: libraries/replication_gui.lib.php:536
12912 msgid "Slave status"
12913 msgstr "Status slave"
12915 #: libraries/replication_gui.lib.php:545
12916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12917 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:27
12918 msgid "Variable"
12919 msgstr "Variabel"
12921 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/replication_gui.lib.php:703
12922 #: libraries/replication_gui.lib.php:836
12923 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12924 msgid "Host"
12925 msgstr "Inang"
12927 #: libraries/replication_gui.lib.php:637
12928 #, fuzzy
12929 msgid ""
12930 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12931 "this list."
12932 msgstr ""
12933 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
12934 "dalam daftar ini."
12936 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "Generate password"
12939 msgid "Generate password:"
12940 msgstr "Buatkan kata sandi"
12942 #: libraries/replication_gui.lib.php:907
12943 msgid ""
12944 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12945 "in phpMyAdmin configuration."
12946 msgstr ""
12947 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
12948 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
12950 #: libraries/replication_gui.lib.php:916
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Replication status"
12953 msgid "Replication started successfully."
12954 msgstr "Status replikasi"
12956 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Master replication"
12959 msgid "Error starting replication."
12960 msgstr "Replikasi master"
12962 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "Chart generated successfully."
12965 msgid "Replication stopped successfully."
12966 msgstr "Sukses reload Hak Istimewa (Privileges)."
12968 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Master replication"
12971 msgid "Error stopping replication."
12972 msgstr "Replikasi master"
12974 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Replication status"
12977 msgid "Replication resetting successfully."
12978 msgstr "Status replikasi"
12980 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
12981 #, fuzzy
12982 #| msgid "Master replication"
12983 msgid "Error resetting replication."
12984 msgstr "Replikasi master"
12986 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
12987 msgid "Success."
12988 msgstr "Sukses."
12990 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "Error"
12993 msgid "Error."
12994 msgstr "Galat"
12996 #: libraries/replication_gui.lib.php:974
12997 msgid "Unknown error"
12998 msgstr "Galat tidak dikenal"
13000 #: libraries/replication_gui.lib.php:984
13001 #, php-format
13002 msgid "Unable to connect to master %s."
13003 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
13005 #: libraries/replication_gui.lib.php:995
13006 msgid ""
13007 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13008 msgstr ""
13009 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
13010 "master."
13012 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Unable to change master"
13015 msgid "Unable to change master!"
13016 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
13018 #: libraries/replication_gui.lib.php:1017
13019 #, fuzzy, php-format
13020 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
13021 msgid "Master server changed successfully to %s."
13022 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
13024 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
13025 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:227
13026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
13027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
13028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
13029 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
13030 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
13031 #, fuzzy, php-format
13032 msgid "The following query has failed: \"%s\""
13033 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
13035 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
13036 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
13037 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
13039 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
13040 #, php-format
13041 msgid "Event %1$s has been modified."
13042 msgstr "Event %1$s telah diubah."
13044 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
13045 #, php-format
13046 msgid "Event %1$s has been created."
13047 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
13049 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:274
13050 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
13051 #, fuzzy
13052 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
13053 msgstr ""
13054 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
13056 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
13057 msgid "Edit event"
13058 msgstr "Edit kejadian"
13060 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
13061 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 templates/view_create.twig:33
13062 msgid "Details"
13063 msgstr "Detail"
13065 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
13066 msgid "Event name"
13067 msgstr "Nama event"
13069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
13070 #, php-format
13071 msgid "Change to %s"
13072 msgstr "Ubah menjadi %s"
13074 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
13075 msgid "Execute at"
13076 msgstr "Dieksekusi pada"
13078 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
13079 msgid "Execute every"
13080 msgstr "Dieksekusi setiap"
13082 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
13083 msgctxt "Start of recurring event"
13084 msgid "Start"
13085 msgstr "Mulai"
13087 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
13088 msgctxt "End of recurring event"
13089 msgid "End"
13090 msgstr "Selesai"
13092 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
13093 msgid "On completion preserve"
13094 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
13096 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
13097 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 templates/view_create.twig:116
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Definer"
13100 msgstr "Definer"
13102 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
13103 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
13104 #, fuzzy
13105 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
13106 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
13108 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
13109 #, fuzzy
13110 #| msgid "You must provide an event name"
13111 msgid "You must provide an event name!"
13112 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
13114 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
13115 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
13116 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
13118 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
13119 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
13120 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
13122 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
13123 msgid "You must provide a valid type for the event."
13124 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
13126 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
13127 msgid "You must provide an event definition."
13128 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
13130 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
13131 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:159
13132 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
13133 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
13134 #, fuzzy
13135 #| msgid "Error in processing request"
13136 msgid "Error in processing request:"
13137 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
13139 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
13140 msgid "OFF"
13141 msgstr "NONAKTIF"
13143 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
13144 msgid "ON"
13145 msgstr "AKTIF"
13147 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
13148 msgid "Event scheduler status"
13149 msgstr "Status penjadwal event"
13151 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
13152 #, fuzzy
13153 msgid "The backed up query was:"
13154 msgstr "Didukung query adalah:"
13156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
13157 msgid "Returns"
13158 msgstr "Hasil"
13160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:79
13161 #, fuzzy
13162 msgid ""
13163 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
13164 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
13165 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
13166 "problems."
13167 msgstr ""
13168 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
13169 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
13170 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
13171 "menghindari masalah."
13173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:130
13174 msgid "Edit routine"
13175 msgstr "Edit rutinitas"
13177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:208
13178 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
13179 #, php-format
13180 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
13181 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
13183 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:261
13184 #, php-format
13185 msgid "Routine %1$s has been created."
13186 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
13188 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
13189 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
13190 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
13192 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:436
13193 #, fuzzy, php-format
13194 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
13195 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
13196 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
13198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:441
13199 #, php-format
13200 msgid "Routine %1$s has been modified."
13201 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
13203 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
13204 msgid "Routine name"
13205 msgstr "Nama routine"
13207 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
13208 msgid "Parameters"
13209 msgstr "Parameter"
13211 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
13212 msgid "Direction"
13213 msgstr "Arah"
13215 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
13216 msgid "Add parameter"
13217 msgstr "Tambahkan parameter"
13219 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
13220 msgid "Remove last parameter"
13221 msgstr "Hapus parameter terakhir"
13223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
13224 msgid "Return type"
13225 msgstr "Jenis hasil"
13227 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
13228 msgid "Return length/values"
13229 msgstr "Panjang/nilai hasil"
13231 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
13232 msgid "Return options"
13233 msgstr "Opsi hasil"
13235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
13236 msgid "Is deterministic"
13237 msgstr "Deterministik"
13239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
13240 msgid ""
13241 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
13242 "refer to the documentation for more details"
13243 msgstr ""
13244 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
13245 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
13247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
13248 msgid "Security type"
13249 msgstr "Jenis keamanan"
13251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
13252 msgid "SQL data access"
13253 msgstr "Akses data SQL"
13255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
13256 #, fuzzy
13257 #| msgid "You must provide a routine name"
13258 msgid "You must provide a routine name!"
13259 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
13261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
13262 #, fuzzy, php-format
13263 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
13264 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
13266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
13267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
13268 msgid ""
13269 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
13270 "VARCHAR and VARBINARY."
13271 msgstr ""
13272 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
13273 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
13275 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
13276 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
13277 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
13279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
13280 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
13281 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
13283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
13284 msgid "You must provide a routine definition."
13285 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
13287 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
13288 #, php-format
13289 msgid "Execution results of routine %s"
13290 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
13292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
13293 #, fuzzy, php-format
13294 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
13295 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
13296 msgstr[0] "%d baris terpengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
13298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
13299 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
13300 msgid "Execute routine"
13301 msgstr "Jalankan routine"
13303 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1596
13304 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1599
13305 msgid "Routine parameters"
13306 msgstr "Parameter routine"
13308 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
13309 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
13310 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
13312 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
13313 #, php-format
13314 msgid "Trigger %1$s has been modified."
13315 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
13317 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
13318 #, php-format
13319 msgid "Trigger %1$s has been created."
13320 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
13322 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Edit trigger"
13325 msgstr "Edit trigger"
13327 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
13328 msgid "Trigger name"
13329 msgstr "Nama trigger"
13331 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
13332 msgctxt "Trigger action time"
13333 msgid "Time"
13334 msgstr "Waktu"
13336 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "You must provide a trigger name"
13339 msgid "You must provide a trigger name!"
13340 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
13342 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
13345 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
13346 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
13348 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
13349 #, fuzzy
13350 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
13351 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
13352 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
13354 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "You must provide a valid table name"
13357 msgid "You must provide a valid table name!"
13358 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
13360 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
13361 msgid "You must provide a trigger definition."
13362 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
13364 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
13365 msgid "Add routine"
13366 msgstr "Tambahkan routine"
13368 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
13369 #, php-format
13370 msgid "Export of routine %s"
13371 msgstr "Ekspor routine %s"
13373 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
13374 msgid "routine"
13375 msgstr "routine"
13377 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
13378 #, fuzzy
13379 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
13380 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
13381 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
13383 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
13384 #, fuzzy, php-format
13385 #| msgid ""
13386 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
13387 #| "the necessary privileges to edit this routine"
13388 msgid ""
13389 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13390 "necessary privileges to edit this routine."
13391 msgstr ""
13392 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s  dalam database %2$s. Anda "
13393 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
13395 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
13396 #, fuzzy, php-format
13397 #| msgid ""
13398 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
13399 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
13400 msgid ""
13401 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13402 "necessary privileges to view/export this routine."
13403 msgstr ""
13404 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
13405 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
13407 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
13408 #, fuzzy, php-format
13409 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
13410 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
13411 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
13413 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
13414 msgid "There are no routines to display."
13415 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
13417 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
13418 msgid "Add trigger"
13419 msgstr "Tambahkan trigger"
13421 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
13422 #, php-format
13423 msgid "Export of trigger %s"
13424 msgstr "Ekspor trigger %s"
13426 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
13427 msgid "trigger"
13428 msgstr "trigger"
13430 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
13431 #, fuzzy
13432 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
13433 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
13434 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
13436 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
13437 #, fuzzy, php-format
13438 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
13439 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
13440 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
13442 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
13443 msgid "There are no triggers to display."
13444 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
13446 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
13447 msgid "Add event"
13448 msgstr "Tambahkan event"
13450 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
13451 #, php-format
13452 msgid "Export of event %s"
13453 msgstr "Ekspor event %s"
13455 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
13456 #, fuzzy
13457 msgid "event"
13458 msgstr "event"
13460 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
13461 #, fuzzy
13462 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13463 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
13464 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat event"
13466 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
13467 #, fuzzy, php-format
13468 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
13469 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
13470 msgstr "Event dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
13472 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
13473 msgid "There are no events to display."
13474 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
13476 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
13477 #, fuzzy
13478 #| msgid "Current server"
13479 msgid "Current server:"
13480 msgstr "Server saat ini"
13482 #: libraries/server_common.lib.php:24
13483 msgid "Server variables and settings"
13484 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
13486 #: libraries/server_common.lib.php:27
13487 msgid "Storage Engines"
13488 msgstr "Mesin Penyimpanan"
13490 #: libraries/server_common.lib.php:36
13491 msgid "Character Sets and Collations"
13492 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
13494 #: libraries/server_common.lib.php:42
13495 msgid "Databases statistics"
13496 msgstr "Statistik basis data"
13498 #: libraries/server_status.lib.php:57
13499 #, php-format
13500 msgid "Network traffic since startup: %s"
13501 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
13503 #: libraries/server_status.lib.php:70
13504 #, php-format
13505 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13506 msgstr ""
13507 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
13509 #: libraries/server_status.lib.php:91
13510 msgid ""
13511 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13512 "b> process."
13513 msgstr ""
13514 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
13515 "proses <b>replication</b>."
13517 #: libraries/server_status.lib.php:96
13518 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13519 msgstr ""
13520 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
13521 "<b>replication</b>."
13523 #: libraries/server_status.lib.php:101
13524 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13525 msgstr ""
13526 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
13527 "b>."
13529 #: libraries/server_status.lib.php:113
13530 msgid "Replication status"
13531 msgstr "Status replikasi"
13533 #: libraries/server_status.lib.php:143
13534 #, fuzzy
13535 msgid ""
13536 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13537 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13538 msgstr ""
13539 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
13540 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
13542 #: libraries/server_status.lib.php:154
13543 msgid "Received"
13544 msgstr "Penerimaan"
13546 #: libraries/server_status.lib.php:173
13547 msgid "Sent"
13548 msgstr "Pengiriman"
13550 #: libraries/server_status.lib.php:240
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "max. concurrent connections"
13553 msgid "Max. concurrent connections"
13554 msgstr "Koneksi konkuren maksimum"
13556 #: libraries/server_status.lib.php:250
13557 msgid "Failed attempts"
13558 msgstr "Gagal"
13560 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13561 msgid "Instructions"
13562 msgstr "Instruksi"
13564 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13565 #, fuzzy
13566 msgid ""
13567 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13568 "analyzing the server status variables."
13569 msgstr ""
13570 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
13571 "menganalisis variabel status server."
13573 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13574 #, fuzzy
13575 msgid ""
13576 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13577 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13578 "system."
13579 msgstr ""
13580 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
13581 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
13582 "berlaku untuk sistem anda."
13584 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13585 #, fuzzy
13586 msgid ""
13587 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13588 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13589 "tuning can have a very negative effect on performance."
13590 msgstr ""
13591 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
13592 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
13593 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
13594 "negatif pada kinerja."
13596 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13597 #, fuzzy
13598 msgid ""
13599 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13600 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13601 "no clearly measurable improvement."
13602 msgstr ""
13603 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
13604 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
13605 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
13607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13608 msgid "Log statistics"
13609 msgstr "Statistik log"
13611 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13612 msgid "Selected time range:"
13613 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
13615 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13616 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13617 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
13619 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13622 msgstr ""
13623 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
13625 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13628 msgstr ""
13629 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
13631 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Results are grouped by query text."
13634 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
13636 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13637 msgid "Query analyzer"
13638 msgstr "Penganalisis kueri"
13640 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13641 msgid "Monitor Instructions"
13642 msgstr "Instruksi Pemantauan"
13644 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13645 #, fuzzy
13646 msgid ""
13647 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13648 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13649 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13650 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13651 "increases server load by up to 15%."
13652 msgstr ""
13653 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
13654 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
13655 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
13656 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
13657 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
13658 "15%."
13660 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13661 msgid "Using the monitor:"
13662 msgstr "Menggunakan monitor:"
13664 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13665 #, fuzzy
13666 msgid ""
13667 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13668 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13669 "chart using the cog icon on each respective chart."
13670 msgstr ""
13671 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
13672 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
13673 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
13674 "grafik masing."
13676 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13677 #, fuzzy
13678 msgid ""
13679 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13680 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13681 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13682 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13683 msgstr ""
13684 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
13685 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
13686 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
13687 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
13688 "menganalisis mereka."
13690 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13691 msgid "Please note:"
13692 msgstr "Harap catat:"
13694 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13695 #, fuzzy
13696 msgid ""
13697 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13698 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13699 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13700 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13701 msgstr ""
13702 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
13703 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
13704 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
13705 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
13706 "tidak diperlukan lagi."
13708 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13709 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13710 msgid "Add chart"
13711 msgstr "Tambahkan bagan"
13713 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13714 msgid "Chart Title"
13715 msgstr "Judul Bagan"
13717 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13718 msgid "Preset chart"
13719 msgstr "Bagan bawaan"
13721 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13722 msgid "Status variable(s)"
13723 msgstr "Variabel status"
13725 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13726 msgid "Select series:"
13727 msgstr "Pilih seri:"
13729 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13730 msgid "Commonly monitored"
13731 msgstr "Biasa dipantau"
13733 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13734 msgid "or type variable name:"
13735 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
13737 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13738 msgid "Display as differential value"
13739 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
13741 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13742 msgid "Apply a divisor"
13743 msgstr "Terapkan pemisah"
13745 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13746 msgid "Append unit to data values"
13747 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
13749 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13750 msgid "Add this series"
13751 msgstr "Tambahkan seri ini"
13753 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13754 msgid "Clear series"
13755 msgstr "Bersihkan seri"
13757 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Series in Chart:"
13760 msgid "Series in chart:"
13761 msgstr "Seri pada Bagan:"
13763 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13764 msgid "Start Monitor"
13765 msgstr "Jalankan Pemantauan"
13767 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13768 msgid "Instructions/Setup"
13769 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
13771 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
13774 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13775 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
13777 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13778 #, fuzzy
13779 #| msgid "Enable highlighting"
13780 msgid "Enable charts dragging"
13781 msgstr "Aktifkan penyorotan"
13783 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13784 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13785 msgid "Refresh rate"
13786 msgstr "Laju penyegaran"
13788 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13789 msgid "Chart columns"
13790 msgstr "Kolom bagan"
13792 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13793 msgid "Chart arrangement"
13794 msgstr "Pengaturan bagan"
13796 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13797 #, fuzzy
13798 msgid ""
13799 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13800 "may want to export it if you have a complicated set up."
13801 msgstr ""
13802 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
13803 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
13805 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13806 msgid "Reset to default"
13807 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13809 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13810 #, fuzzy
13811 #| msgid ""
13812 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13813 #| "between the web server and the MySQL server."
13814 msgid ""
13815 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13816 "web server and the MySQL server."
13817 msgstr ""
13818 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
13819 "besar antara webserver dan server MySQL."
13821 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13822 msgid "ID"
13823 msgstr "ID"
13825 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13826 msgid "Command"
13827 msgstr "Perintah"
13829 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13830 msgid "Progress"
13831 msgstr "Proses"
13833 #: libraries/server_status_processes.lib.php:227
13834 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.twig:22
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Filter"
13837 msgid "Filters"
13838 msgstr "Filter"
13840 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
13841 #, fuzzy
13842 #| msgid "Show only alert values"
13843 msgid "Show only active"
13844 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13846 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13847 #, php-format
13848 msgid "Questions since startup: %s"
13849 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
13851 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13852 #, fuzzy
13853 #| msgid "per hour"
13854 msgid "per hour:"
13855 msgstr "dalam sejam"
13857 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13858 #, fuzzy
13859 #| msgid "per minute"
13860 msgid "per minute:"
13861 msgstr "per menit"
13863 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13864 #, fuzzy
13865 #| msgid "per second"
13866 msgid "per second:"
13867 msgstr "per detik"
13869 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13870 msgid "Statements"
13871 msgstr "Keterangan"
13873 #. l10n: # = Amount of queries
13874 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:890
13875 msgid "#"
13876 msgstr "#"
13878 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.twig:27
13879 msgid "Containing the word:"
13880 msgstr "Mengandung kata:"
13882 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13883 msgid "Show only alert values"
13884 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13887 msgid "Filter by category…"
13888 msgstr "Filter menurut kategori…"
13890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13891 msgid "Show unformatted values"
13892 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
13894 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13895 msgid "Related links:"
13896 msgstr "Tautan terkait:"
13898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13899 msgid ""
13900 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13901 "closing the connection properly."
13902 msgstr ""
13903 "Jumlah koneksi yang digugurkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
13904 "dengan baik."
13906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13907 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13908 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
13910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13911 msgid ""
13912 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13913 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13914 "statements from the transaction."
13915 msgstr ""
13916 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
13917 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
13918 "menyimpan perintah dari transaksi."
13920 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13921 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13922 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
13924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13925 msgid ""
13926 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13927 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
13929 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13930 msgid ""
13931 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13932 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13933 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13934 "based instead of disk-based."
13935 msgstr ""
13936 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
13937 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
13938 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
13939 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
13941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13942 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13943 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
13945 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13946 msgid ""
13947 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13948 "while executing statements."
13949 msgstr ""
13950 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
13951 "mengeksekusi perintah."
13953 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13954 msgid ""
13955 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13956 "(probably duplicate key)."
13957 msgstr ""
13958 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
13959 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
13961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13962 msgid ""
13963 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13964 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13965 msgstr ""
13966 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
13967 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
13969 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13970 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13971 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
13973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13974 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13975 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
13977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13978 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13979 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
13981 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13982 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13983 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
13985 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13986 #, fuzzy
13987 msgid ""
13988 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13989 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13990 "indicates the number of time tables have been discovered."
13991 msgstr ""
13992 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
13993 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
13994 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13997 msgid ""
13998 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13999 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14000 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14001 msgstr ""
14002 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
14003 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
14004 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
14006 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
14007 msgid ""
14008 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14009 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14010 msgstr ""
14011 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
14012 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
14013 "baik."
14015 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
14016 msgid ""
14017 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14018 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14019 "if you are doing an index scan."
14020 msgstr ""
14021 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
14022 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
14023 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
14026 msgid ""
14027 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14028 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14029 msgstr ""
14030 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
14031 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
14034 msgid ""
14035 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14036 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14037 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14038 "you have joins that don't use keys properly."
14039 msgstr ""
14040 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
14041 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
14042 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
14043 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
14046 msgid ""
14047 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14048 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14049 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14050 "advantage of the indexes you have."
14051 msgstr ""
14052 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
14053 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
14054 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
14055 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
14057 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
14058 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14059 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
14061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
14062 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14063 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
14065 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
14066 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14067 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
14069 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
14070 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14071 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
14073 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
14074 msgid "The number of pages currently dirty."
14075 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
14077 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
14078 #, fuzzy
14079 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14080 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
14082 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
14083 msgid "The number of free pages."
14084 msgstr "Jumlah halaman bebas."
14086 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
14087 #, fuzzy
14088 msgid ""
14089 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14090 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14091 "reason."
14092 msgstr ""
14093 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
14094 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
14095 "beberapa alasan lainnya."
14097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
14098 #, fuzzy
14099 msgid ""
14100 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14101 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14102 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14103 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14104 msgstr ""
14105 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
14106 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
14107 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14108 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14110 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14113 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
14115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
14116 #, fuzzy
14117 msgid ""
14118 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14119 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14120 msgstr ""
14121 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
14122 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
14124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
14125 #, fuzzy
14126 msgid ""
14127 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14128 "InnoDB does a sequential full table scan."
14129 msgstr ""
14130 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
14131 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
14133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
14134 #, fuzzy
14135 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14136 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
14138 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
14139 #, fuzzy
14140 msgid ""
14141 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14142 "and had to do a single-page read."
14143 msgstr ""
14144 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
14145 "harus melakukan satu halaman dibaca."
14147 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
14148 #, fuzzy
14149 msgid ""
14150 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14151 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14152 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14153 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14154 "properly, this value should be small."
14155 msgstr ""
14156 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
14157 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
14158 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
14159 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
14160 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
14162 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
14163 #, fuzzy
14164 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14165 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
14167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14168 #, fuzzy
14169 msgid "The number of fsync() operations so far."
14170 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
14172 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14173 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14174 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
14176 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14177 msgid "The current number of pending reads."
14178 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
14180 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14181 msgid "The current number of pending writes."
14182 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
14184 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14185 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14186 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
14188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14189 msgid "The total number of data reads."
14190 msgstr "Jumlah total baca data."
14192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14193 msgid "The total number of data writes."
14194 msgstr "Jumlah total tulis data."
14196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14197 #, fuzzy
14198 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14199 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
14201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14202 #, fuzzy
14203 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14204 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
14206 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14207 #, fuzzy
14208 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14209 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
14211 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14212 #, fuzzy
14213 msgid ""
14214 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14215 "wait for it to be flushed before continuing."
14216 msgstr ""
14217 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
14218 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14221 #, fuzzy
14222 msgid "The number of log write requests."
14223 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14226 #, fuzzy
14227 msgid "The number of physical writes to the log file."
14228 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
14230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14231 #, fuzzy
14232 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14233 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
14235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14236 #, fuzzy
14237 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14238 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
14240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Pending log file writes."
14243 msgstr "Tertunda file log menulis."
14245 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14246 #, fuzzy
14247 msgid "The number of bytes written to the log file."
14248 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
14250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14251 #, fuzzy
14252 msgid "The number of pages created."
14253 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
14255 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14256 #, fuzzy
14257 msgid ""
14258 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14259 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14260 msgstr ""
14261 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
14262 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
14263 "dengan mudah dikonversi ke byte."
14265 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14266 msgid "The number of pages read."
14267 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
14269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14270 msgid "The number of pages written."
14271 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
14273 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14274 #, fuzzy
14275 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14276 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
14278 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14279 #, fuzzy
14280 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14281 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
14283 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14284 #, fuzzy
14285 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14286 msgstr ""
14287 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
14289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14290 #, fuzzy
14291 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14292 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
14294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14295 #, fuzzy
14296 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14297 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
14299 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14300 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14301 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
14303 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14304 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14305 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
14307 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14308 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14309 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
14311 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14312 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14313 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
14315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14316 #, fuzzy
14317 msgid ""
14318 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14319 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14320 msgstr ""
14321 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
14322 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
14324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14325 #, fuzzy
14326 msgid ""
14327 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14328 "determine how much of the key cache is in use."
14329 msgstr ""
14330 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
14331 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
14333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14334 #, fuzzy
14335 msgid ""
14336 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14337 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14338 "one time."
14339 msgstr ""
14340 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
14341 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
14342 "waktu."
14344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14345 #, fuzzy
14346 #| msgid "Percentage of used open files limit"
14347 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14348 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
14350 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14351 #, fuzzy
14352 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14353 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
14355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14356 #, fuzzy
14357 msgid ""
14358 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14359 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14360 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14361 msgstr ""
14362 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
14363 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
14364 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
14366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14367 #, fuzzy
14368 msgid ""
14369 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14370 "requests (calculated value)"
14371 msgstr ""
14372 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
14373 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
14375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14376 #, fuzzy
14377 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14378 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
14380 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14381 #, fuzzy
14382 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14383 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
14385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14386 #, fuzzy
14387 msgid ""
14388 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14389 msgstr ""
14390 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
14391 "dihitung)"
14393 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14394 #, fuzzy
14395 msgid ""
14396 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14397 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14398 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14399 msgstr ""
14400 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
14401 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
14402 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
14403 "permintaan telah disusun belum."
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14406 #, fuzzy
14407 msgid ""
14408 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14409 "the server started."
14410 msgstr ""
14411 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan karena server "
14412 "dimulai."
14414 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14415 #, fuzzy
14416 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14417 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
14419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14420 #, fuzzy
14421 msgid ""
14422 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14423 "table cache value is probably too small."
14424 msgstr ""
14425 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
14426 "Anda mungkin terlalu kecil."
14428 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14429 msgid "The number of files that are open."
14430 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
14432 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14433 #, fuzzy
14434 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14435 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
14437 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14438 msgid "The number of tables that are open."
14439 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
14441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14442 #, fuzzy
14443 msgid ""
14444 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14445 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14446 "statement."
14447 msgstr ""
14448 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
14449 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
14450 "FLUSH QUERY CACHE."
14452 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14453 msgid "The amount of free memory for query cache."
14454 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
14456 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14457 #, fuzzy
14458 msgid "The number of cache hits."
14459 msgstr "Jumlah cache hits."
14461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14462 #, fuzzy
14463 msgid "The number of queries added to the cache."
14464 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
14466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14467 #, fuzzy
14468 msgid ""
14469 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14470 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14471 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14472 "decide which queries to remove from the cache."
14473 msgstr ""
14474 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
14475 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
14476 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
14477 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
14479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14480 #, fuzzy
14481 msgid ""
14482 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14483 "query_cache_type setting)."
14484 msgstr ""
14485 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
14486 "pengaturan query_cache_type)."
14488 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14489 #, fuzzy
14490 msgid "The number of queries registered in the cache."
14491 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
14493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14494 #, fuzzy
14495 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14496 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
14498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14499 #, fuzzy
14500 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14501 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
14503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14504 #, fuzzy
14505 msgid ""
14506 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14507 "should carefully check the indexes of your tables."
14508 msgstr ""
14509 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
14510 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
14512 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14513 #, fuzzy
14514 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14515 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
14517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14518 #, fuzzy
14519 msgid ""
14520 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14521 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14522 msgstr ""
14523 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
14524 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
14525 "tabel Anda.)"
14527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14528 #, fuzzy
14529 msgid ""
14530 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14531 "critical even if this is big.)"
14532 msgstr ""
14533 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
14534 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
14536 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14537 #, fuzzy
14538 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14539 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
14541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14542 #, fuzzy
14543 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14544 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
14546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14547 #, fuzzy
14548 msgid ""
14549 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14550 "retried transactions."
14551 msgstr ""
14552 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
14553 "transaksi."
14555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14556 #, fuzzy
14557 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14558 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
14560 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14561 #, fuzzy
14562 msgid ""
14563 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14564 "create."
14565 msgstr ""
14566 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
14567 "membuat."
14569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14570 #, fuzzy
14571 msgid ""
14572 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14573 msgstr ""
14574 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
14576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14577 #, fuzzy
14578 msgid ""
14579 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14580 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14581 "system variable."
14582 msgstr ""
14583 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
14584 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
14585 "sistem sort_buffer_size."
14587 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14588 #, fuzzy
14589 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14590 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
14592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14593 msgid "The number of sorted rows."
14594 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
14596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14597 #, fuzzy
14598 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14599 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
14601 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14602 #, fuzzy
14603 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14604 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
14606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14607 #, fuzzy
14608 msgid ""
14609 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14610 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14611 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14612 "tables or use replication."
14613 msgstr ""
14614 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
14615 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
14616 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
14617 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
14619 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14620 #, fuzzy
14621 msgid ""
14622 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14623 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14624 "raise your thread_cache_size."
14625 msgstr ""
14626 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
14627 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
14628 "thread_cache_size Anda."
14630 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14631 msgid "The number of currently open connections."
14632 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
14634 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14635 #, fuzzy
14636 msgid ""
14637 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14638 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14639 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14640 "implementation.)"
14641 msgstr ""
14642 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
14643 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
14644 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
14645 "implementasi benang yang baik.)"
14647 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
14650 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14651 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
14653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14654 #, fuzzy
14655 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14656 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
14658 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14659 #, php-format
14660 msgid "Users of '%s' user group"
14661 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
14663 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14664 #, fuzzy
14665 msgid "No users were found belonging to this user group."
14666 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
14668 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14669 msgid "User groups"
14670 msgstr "Grup pengguna"
14672 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14673 #, fuzzy
14674 #| msgid "Server version"
14675 msgid "Server level tabs"
14676 msgstr "Versi Server"
14678 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Database server"
14681 msgid "Database level tabs"
14682 msgstr "Server basis data"
14684 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14685 #, fuzzy
14686 #| msgid "Table comments"
14687 msgid "Table level tabs"
14688 msgstr "Komentar tabel"
14690 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14691 msgid "View users"
14692 msgstr "tampilan pengguna"
14694 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14695 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14696 msgid "Add user group"
14697 msgstr "Tambah grup pengguna"
14699 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14700 #, php-format
14701 msgid "Edit user group: '%s'"
14702 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
14704 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14705 #, fuzzy
14706 #| msgid "No privileges."
14707 msgid "User group menu assignments"
14708 msgstr "Tanpa hak akses."
14710 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14711 #, fuzzy
14712 #| msgid "Column names: "
14713 msgid "Group name:"
14714 msgstr "Nama kolom: "
14716 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Server version"
14719 msgid "Server-level tabs"
14720 msgstr "Versi Server"
14722 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
14723 #, fuzzy
14724 #| msgid "Database server"
14725 msgid "Database-level tabs"
14726 msgstr "Server basis data"
14728 #: libraries/server_user_groups.lib.php:277
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "Table comments"
14731 msgid "Table-level tabs"
14732 msgstr "Komentar tabel"
14734 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14735 #, fuzzy, php-format
14736 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14737 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
14738 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14740 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14741 #, php-format
14742 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14743 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14746 #, fuzzy, php-format
14747 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14748 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14749 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14751 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:258
14752 #: templates/console/display.twig:25
14753 msgid "Clear"
14754 msgstr "Bersihkan"
14756 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Get auto-saved query"
14759 msgstr "Dapatkan auto-saved"
14761 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Bad parameters!"
14764 msgid "Bind parameters"
14765 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
14767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14770 msgid "Bookmark this SQL query:"
14771 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14774 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14775 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
14777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14778 msgid "Delimiter"
14779 msgstr "Pembatas"
14781 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14782 msgid "Show this query here again"
14783 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
14785 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Rollback when finished"
14788 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
14790 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14791 msgid "shared"
14792 msgstr "dibagi"
14794 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14795 msgid "View only"
14796 msgstr "Hanya melihat"
14798 #: libraries/tracking.lib.php:76
14799 #, fuzzy, php-format
14800 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14801 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14802 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14804 #: libraries/tracking.lib.php:81
14805 #, fuzzy, php-format
14806 #| msgid "Create version"
14807 msgid "Create version %1$s"
14808 msgstr "Buat versi"
14810 #: libraries/tracking.lib.php:86
14811 msgid "Track these data definition statements:"
14812 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14814 #: libraries/tracking.lib.php:152
14815 msgid "Track these data manipulation statements:"
14816 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14818 #: libraries/tracking.lib.php:181
14819 msgid "Create version"
14820 msgstr "Buat versi"
14822 #: libraries/tracking.lib.php:210
14823 #, fuzzy, php-format
14824 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14825 msgid "Activate tracking for %s"
14826 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14828 #: libraries/tracking.lib.php:212
14829 msgid "Activate now"
14830 msgstr "Aktifkan sekarang"
14832 #: libraries/tracking.lib.php:215
14833 #, fuzzy, php-format
14834 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
14835 msgid "Deactivate tracking for %s"
14836 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14838 #: libraries/tracking.lib.php:217
14839 msgid "Deactivate now"
14840 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
14842 #: libraries/tracking.lib.php:286 templates/server/plugins/section.phtml:11
14843 msgid "Version"
14844 msgstr "Versi"
14846 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:1601
14847 msgid "Created"
14848 msgstr "Dibuat"
14850 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:1602
14851 msgid "Updated"
14852 msgstr "Diperbarui"
14854 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:364
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "Create version"
14857 msgid "Delete version"
14858 msgstr "Buat versi"
14860 #: libraries/tracking.lib.php:298 libraries/tracking.lib.php:470
14861 #: libraries/tracking.lib.php:1615
14862 msgid "Tracking report"
14863 msgstr "Laporan pelacakan"
14865 #: libraries/tracking.lib.php:301 libraries/tracking.lib.php:836
14866 #: libraries/tracking.lib.php:1618
14867 msgid "Structure snapshot"
14868 msgstr "Snapshot struktur"
14870 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14871 #: libraries/tracking.lib.php:1719
14872 msgid "active"
14873 msgstr "aktif"
14875 #: libraries/tracking.lib.php:432 libraries/tracking.lib.php:1431
14876 #: libraries/tracking.lib.php:1714
14877 msgid "not active"
14878 msgstr "tidak aktif"
14880 #: libraries/tracking.lib.php:474
14881 msgid "Tracking statements"
14882 msgstr "Laporan pelacakan"
14884 #: libraries/tracking.lib.php:486
14885 msgid "Delete tracking data row from report"
14886 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
14888 #: libraries/tracking.lib.php:497
14889 msgid "No data"
14890 msgstr "Tidak ada data"
14892 #: libraries/tracking.lib.php:587 libraries/tracking.lib.php:637
14893 #, php-format
14894 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14895 msgstr ""
14896 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
14897 "%5$s"
14899 #: libraries/tracking.lib.php:659
14900 msgid "SQL dump (file download)"
14901 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
14903 #: libraries/tracking.lib.php:661
14904 msgid "SQL dump"
14905 msgstr "Dump SQL"
14907 #: libraries/tracking.lib.php:664
14908 msgid "This option will replace your table and contained data."
14909 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
14911 #: libraries/tracking.lib.php:666
14912 msgid "SQL execution"
14913 msgstr "Eksekusi SQL"
14915 #: libraries/tracking.lib.php:671
14916 #, php-format
14917 msgid "Export as %s"
14918 msgstr "Ekspor sebagai %s"
14920 #: libraries/tracking.lib.php:697
14921 msgid "Data manipulation statement"
14922 msgstr "Penyataan manipulasi data"
14924 #: libraries/tracking.lib.php:773
14925 msgid "Data definition statement"
14926 msgstr "Pernyataan definisi data"
14928 #: libraries/tracking.lib.php:805
14929 msgid "Date"
14930 msgstr "Tanggal"
14932 #: libraries/tracking.lib.php:806
14933 msgid "Username"
14934 msgstr "Nama Pengguna"
14936 #: libraries/tracking.lib.php:854
14937 #, php-format
14938 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14939 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
14941 #: libraries/tracking.lib.php:954
14942 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:110
14943 msgctxt "None for default"
14944 msgid "None"
14945 msgstr "Tidak ada"
14947 #: libraries/tracking.lib.php:1049
14948 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14949 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
14951 #: libraries/tracking.lib.php:1059
14952 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14953 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
14955 #: libraries/tracking.lib.php:1113
14956 msgid ""
14957 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14958 "ensure that you have the privileges to do so."
14959 msgstr ""
14960 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
14961 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
14963 #: libraries/tracking.lib.php:1117
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14966 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
14968 #: libraries/tracking.lib.php:1127
14969 #, fuzzy
14970 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14971 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
14973 #: libraries/tracking.lib.php:1176
14974 #, php-format
14975 msgid "Tracking report for table `%s`"
14976 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
14978 #: libraries/tracking.lib.php:1206
14979 #, fuzzy, php-format
14980 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14981 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14982 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14984 #: libraries/tracking.lib.php:1209
14985 #, fuzzy, php-format
14986 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14987 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14988 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14990 #: libraries/tracking.lib.php:1301
14991 #, fuzzy, php-format
14992 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14993 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14994 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14996 #: libraries/tracking.lib.php:1332
14997 #, fuzzy, php-format
14998 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
14999 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15000 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
15002 #: libraries/tracking.lib.php:1450
15003 msgid "Untracked tables"
15004 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
15006 #: libraries/tracking.lib.php:1485 libraries/tracking.lib.php:1508
15007 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:52
15008 msgid "Track table"
15009 msgstr "Lacak tabel"
15011 #: libraries/tracking.lib.php:1588
15012 msgid "Tracked tables"
15013 msgstr "Tabel yang dilacak"
15015 #: libraries/tracking.lib.php:1600
15016 msgid "Last version"
15017 msgstr "Versi terakhir"
15019 #: libraries/tracking.lib.php:1613 libraries/tracking.lib.php:1693
15020 msgid "Delete tracking"
15021 msgstr "Hapus pelacak"
15023 #: libraries/tracking.lib.php:1614
15024 msgid "Versions"
15025 msgstr "Versi"
15027 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
15028 msgid "Manage your settings"
15029 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
15031 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:317
15032 msgid "Configuration has been saved."
15033 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
15035 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
15036 #, fuzzy, php-format
15037 msgid ""
15038 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15039 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15040 msgstr ""
15041 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
15042 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
15044 #: libraries/user_preferences.lib.php:135
15045 msgid "Could not save configuration"
15046 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
15048 #: navigation.php:22
15049 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15050 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
15052 #: prefs_forms.php:90
15053 #, fuzzy
15054 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15055 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15056 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15058 #: prefs_manage.php:53
15059 #, fuzzy
15060 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15061 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15062 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
15064 #: prefs_manage.php:54
15065 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15066 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
15068 #: prefs_manage.php:94
15069 msgid "Could not import configuration"
15070 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
15072 #: prefs_manage.php:127
15073 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15074 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15076 #: prefs_manage.php:146
15077 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15078 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15080 #: prefs_manage.php:240 prefs_manage.php:269
15081 msgid "Saved on: @DATE@"
15082 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15084 #: prefs_manage.php:255
15085 msgid "Import from file"
15086 msgstr "Impor dari berkas"
15088 #: prefs_manage.php:263
15089 msgid "Import from browser's storage"
15090 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15092 #: prefs_manage.php:266
15093 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15094 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15096 #: prefs_manage.php:272
15097 msgid "You have no saved settings!"
15098 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15100 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:362
15101 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15102 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15104 #: prefs_manage.php:283
15105 msgid "Merge with current configuration"
15106 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15108 #: prefs_manage.php:300
15109 #, php-format
15110 msgid ""
15111 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15112 "script%s."
15113 msgstr ""
15114 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15115 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15117 #: prefs_manage.php:333
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "Save as file"
15120 msgid "Save as PHP file"
15121 msgstr "Simpan sebagai berkas"
15123 #: prefs_manage.php:338
15124 msgid "Save to browser's storage"
15125 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15127 #: prefs_manage.php:345
15128 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15129 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15131 #: prefs_manage.php:353
15132 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15133 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15135 #: prefs_manage.php:381
15136 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15137 msgstr ""
15138 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15140 #: server_export.php:27
15141 msgid "View dump (schema) of databases"
15142 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
15144 #: server_privileges.php:136 server_replication.php:34
15145 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15146 msgid "No Privileges"
15147 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
15149 #: server_privileges.php:143
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
15152 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
15153 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
15155 #: server_privileges.php:157
15156 #, fuzzy
15157 msgid ""
15158 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15159 "password, 'Change password' tab should be used."
15160 msgstr ""
15161 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
15162 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
15164 #: server_status.php:36
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Not enough privilege to view server status."
15167 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15169 #: server_status_advisor.php:34
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15172 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15174 #: server_status_processes.php:34
15175 #, php-format
15176 msgid "Thread %s was successfully killed."
15177 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
15179 #: server_status_processes.php:40
15180 #, php-format
15181 msgid ""
15182 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15183 msgstr ""
15184 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
15185 "ditutup terlebih dahulu."
15187 #: server_status_queries.php:44
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15190 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15192 #: server_status_variables.php:53
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15195 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
15197 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:256
15198 msgid "Download"
15199 msgstr "Unduh"
15201 #: setup/frames/form.inc.php:26
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15204 msgstr "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
15206 #: setup/frames/index.inc.php:53
15207 #, fuzzy
15208 msgid ""
15209 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15210 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15211 msgstr ""
15212 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
15213 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
15214 "terenkripsi!"
15216 #: setup/frames/index.inc.php:58
15217 #, fuzzy
15218 msgid ""
15219 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15220 "to use a secure connection."
15221 msgstr ""
15222 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
15223 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
15225 #: setup/frames/index.inc.php:62
15226 msgid "Insecure connection"
15227 msgstr "Koneksi tidak aman"
15229 #: setup/frames/index.inc.php:88
15230 msgid "Configuration saved."
15231 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15233 #: setup/frames/index.inc.php:91
15234 #, fuzzy
15235 msgid ""
15236 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15237 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15238 msgstr ""
15239 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
15240 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
15241 "config untuk menggunakannya."
15243 #: setup/frames/index.inc.php:101
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Configuration saved."
15246 msgid "Configuration not saved!"
15247 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15249 #: setup/frames/index.inc.php:104
15250 #, fuzzy
15251 msgid ""
15252 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15253 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15254 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15255 msgstr ""
15256 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
15257 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
15258 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
15259 "download atau menampilkannya."
15261 #: setup/frames/index.inc.php:116 setup/frames/menu.inc.php:19
15262 msgid "Overview"
15263 msgstr "Ikhtisar"
15265 #: setup/frames/index.inc.php:123
15266 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15267 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
15269 #: setup/frames/index.inc.php:174
15270 msgid "There are no configured servers"
15271 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
15273 #: setup/frames/index.inc.php:183
15274 msgid "New server"
15275 msgstr "Server baru"
15277 #: setup/frames/index.inc.php:212
15278 msgid "Default language"
15279 msgstr "Bahasa bawaan"
15281 #: setup/frames/index.inc.php:222
15282 msgid "let the user choose"
15283 msgstr "biarkan pengguna memilih"
15285 #: setup/frames/index.inc.php:233
15286 msgid "- none -"
15287 msgstr "- tidak ada -"
15289 #: setup/frames/index.inc.php:237
15290 msgid "Default server"
15291 msgstr "Server bawaan"
15293 #: setup/frames/index.inc.php:249
15294 msgid "End of line"
15295 msgstr "Akhir baris"
15297 #: setup/frames/index.inc.php:255
15298 msgid "Display"
15299 msgstr "Tampilkan"
15301 #: setup/frames/index.inc.php:268
15302 msgid "phpMyAdmin homepage"
15303 msgstr "Situs phpMyAdmin"
15305 #: setup/frames/index.inc.php:270
15306 msgid "Donate"
15307 msgstr "Donasi"
15309 #: setup/frames/servers.inc.php:33
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Edit server"
15312 msgstr "Edit server"
15314 #: setup/frames/servers.inc.php:43
15315 msgid "Add a new server"
15316 msgstr "Tambahkan server baru"
15318 #: setup/index.php:18
15319 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15320 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
15322 #: setup/index.php:28
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Wrong GET file attribute value"
15325 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
15327 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15328 msgid "Warning"
15329 msgstr "Peringatan"
15331 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15332 #, fuzzy
15333 msgid "Submitted form contains errors"
15334 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
15336 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15339 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
15341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15342 msgid "Ignore errors"
15343 msgstr "Abaikan galat"
15345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:64
15346 msgid "Show form"
15347 msgstr "Tampilkan formulir"
15349 #: setup/lib/index.lib.php:118
15350 msgid ""
15351 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15352 "not respond."
15353 msgstr ""
15354 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
15355 "merespon."
15357 #: setup/lib/index.lib.php:140
15358 #, fuzzy
15359 msgid "Got invalid version string from server"
15360 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
15362 #: setup/lib/index.lib.php:153
15363 #, fuzzy
15364 msgid "Unparsable version string"
15365 msgstr "Unparsable string versi"
15367 #: setup/lib/index.lib.php:173
15368 #, php-format
15369 msgid ""
15370 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15371 "version is %s, released on %s."
15372 msgstr ""
15373 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
15374 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
15376 #: setup/lib/index.lib.php:180
15377 msgid "No newer stable version is available"
15378 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
15380 #: setup/validate.php:26
15381 msgid "Wrong data"
15382 msgstr "Data salah"
15384 #: setup/validate.php:32
15385 #, fuzzy, php-format
15386 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15387 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
15389 #: tbl_create.php:35 tbl_get_field.php:28
15390 #, php-format
15391 msgid "'%s' database does not exist."
15392 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
15394 #: tbl_create.php:45
15395 #, php-format
15396 msgid "Table %s already exists!"
15397 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
15399 #: tbl_export.php:43
15400 msgid "View dump (schema) of table"
15401 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
15403 #: tbl_get_field.php:35
15404 msgid "Invalid table name"
15405 msgstr "Nama tabel tidak valid"
15407 #: tbl_replace.php:241
15408 #, php-format
15409 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15410 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
15412 #: tbl_row_action.php:73
15413 #, fuzzy
15414 #| msgid "No rows selected"
15415 msgid "No row selected."
15416 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15418 #: tbl_tracking.php:36
15419 #, fuzzy, php-format
15420 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15421 msgid "Tracking of %s is activated."
15422 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15424 #: tbl_tracking.php:105
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15427 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15428 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
15430 #: tbl_tracking.php:110
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "No rows selected"
15433 msgid "No versions selected."
15434 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15436 #: tbl_tracking.php:141
15437 msgid "SQL statements executed."
15438 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
15440 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15441 msgctxt "for default"
15442 msgid "None"
15443 msgstr "Tidak ada"
15445 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15446 msgid "As defined:"
15447 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
15449 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15450 msgid "Table name"
15451 msgstr "Nama tabel"
15453 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15454 #: templates/console/display.twig:119 templates/export/alias_add.twig:47
15455 #: templates/export/alias_add.twig:70 templates/export/alias_add.twig:93
15456 msgid "Add"
15457 msgstr "Tambah"
15459 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15460 #, fuzzy
15461 #| msgid "Add column(s)"
15462 msgid "column(s)"
15463 msgstr "Tambahkan kolom"
15465 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:94
15466 #, fuzzy
15467 #| msgid "Collation"
15468 msgid "Collation:"
15469 msgstr "Penyortiran"
15471 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:98
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "Storage Engine"
15474 msgid "Storage Engine:"
15475 msgstr "Mesin Penyimpanan"
15477 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:103
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Connections"
15480 msgid "Connection:"
15481 msgstr "Koneksi"
15483 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:147
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "PARTITION definition"
15486 msgid "PARTITION definition:"
15487 msgstr "Definisi PARTITION"
15489 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15490 #, fuzzy, php-format
15491 #| msgid "Select referenced key"
15492 msgid "Referenced by %s."
15493 msgstr "Pilih kunci rujukan"
15495 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15496 #, fuzzy
15497 #| msgid "Select Foreign Key"
15498 msgid "Is a foreign key."
15499 msgstr "Pilih Foreign Key"
15501 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15502 #, fuzzy
15503 #| msgid "Remove column(s)"
15504 msgid "Pick from Central Columns"
15505 msgstr "Hapus kolom"
15507 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15508 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:82
15509 #, fuzzy
15510 #| msgid "Compression"
15511 msgid "Expression"
15512 msgstr "Kompresi"
15514 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15515 msgid "first"
15516 msgstr "pertama"
15518 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15519 #: templates/table/structure/add_column.twig:77
15520 #, php-format
15521 msgid "after %s"
15522 msgstr "setelah %s"
15524 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "partitioned"
15527 msgid "Partition by:"
15528 msgstr "dipartisi"
15530 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15531 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Values for column %s"
15534 msgid "Expression or column list"
15535 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
15537 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Partition %s"
15540 msgid "Partitions:"
15541 msgstr "Partisi %s"
15543 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "partitioned"
15546 msgid "Subpartition by:"
15547 msgstr "dipartisi"
15549 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "partitioned"
15552 msgid "Subpartitions:"
15553 msgstr "dipartisi"
15555 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:75
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "Partition %s"
15559 msgid "Partition"
15560 msgstr "Partisi %s"
15562 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15563 #, fuzzy
15564 #| msgid "Value"
15565 msgid "Values"
15566 msgstr "Nilai"
15568 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid "partitioned"
15571 msgid "Subpartition"
15572 msgstr "dipartisi"
15574 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15575 #, fuzzy
15576 #| msgid "Engines"
15577 msgid "Engine"
15578 msgstr "Mesin"
15580 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "Data home directory"
15583 msgid "Data directory"
15584 msgstr "Direktori awal data"
15586 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15587 #, fuzzy
15588 #| msgid "Save directory"
15589 msgid "Index directory"
15590 msgstr "Direktori penyimpanan"
15592 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "Matched rows:"
15595 msgid "Max rows"
15596 msgstr "Baris yang cocok:"
15598 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "rows"
15601 msgid "Min rows"
15602 msgstr "Browse"
15604 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Table search"
15607 msgid "Table space"
15608 msgstr "Pencarian Tabel"
15610 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "User group"
15613 msgid "Node group"
15614 msgstr "Grup pengguna"
15616 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:17
15617 msgid ""
15618 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15619 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15620 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15621 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15622 msgstr ""
15623 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
15624 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
15625 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
15626 "\\'b')."
15628 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:28
15629 msgid ""
15630 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15631 "escaping or quotes, using this format: a"
15632 msgstr ""
15633 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
15634 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
15636 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:71
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Virtuality"
15639 msgstr "Virtualisasi"
15641 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:77
15642 #, fuzzy
15643 #| msgid "Remove column(s)"
15644 msgid "Move column"
15645 msgstr "Hapus kolom"
15647 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:87
15648 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:106
15649 #, fuzzy
15650 #| msgid "Available transformations"
15651 msgid "List of available transformations and their options"
15652 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15654 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:89
15655 #: transformation_overview.php:43
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Browser transformation"
15658 msgid "Browser display transformation"
15659 msgstr "Transformasi Browser"
15661 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:93
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Browser transformation"
15664 msgid "Browser display transformation options"
15665 msgstr "Transformasi Browser"
15667 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:96
15668 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:115
15669 msgid ""
15670 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15671 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15672 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15673 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15674 msgstr ""
15675 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
15676 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
15677 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
15678 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
15680 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:108
15681 #: transformation_overview.php:44
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Browser transformation"
15684 msgid "Input transformation"
15685 msgstr "Transformasi Browser"
15687 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:112
15688 #, fuzzy
15689 #| msgid "Transformation options"
15690 msgid "Input transformation options"
15691 msgstr "Pilihan transformasi"
15693 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Remove column(s)"
15696 msgid "Show/hide columns"
15697 msgstr "Hapus kolom"
15699 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:37
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "Table structure"
15702 msgid "See table structure"
15703 msgstr "Struktur tabel"
15705 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15706 #, fuzzy
15707 #| msgid "Page titles"
15708 msgid "Page to open"
15709 msgstr "Judul halaman"
15711 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15712 #, fuzzy
15713 #| msgid "Relation deleted"
15714 msgid "Page to delete"
15715 msgstr "Relasi dihapus"
15717 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "Export to selected page"
15720 msgid "Save to selected page"
15721 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
15723 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15724 #, fuzzy
15725 #| msgid "Create a page and export to it"
15726 msgid "Create a page and save to it"
15727 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
15729 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "New page name: "
15732 msgid "New page name"
15733 msgstr "Nama halaman baru: "
15735 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15736 msgid "Select page"
15737 msgstr "Pilih halaman"
15739 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15740 msgid "Active options"
15741 msgstr "Opsi aktif"
15743 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Select Export Relational Type"
15746 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
15748 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15749 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Showing tables"
15752 msgid "Show/Hide tables list"
15753 msgstr "Menampilkan tabel"
15755 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15756 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15757 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15758 #, fuzzy
15759 msgid "View in fullscreen"
15760 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
15762 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Exit fullscreen"
15765 msgstr "keluar dari layarpenuh"
15767 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15768 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15769 #, fuzzy
15770 #| msgid "New name"
15771 msgid "New page"
15772 msgstr "Nama baru"
15774 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15775 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "Select page"
15778 msgid "Delete pages"
15779 msgstr "Pilih halaman"
15781 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15782 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15783 #: templates/database/create_table.twig:30
15784 msgid "Create table"
15785 msgstr "Buat tabel"
15787 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15788 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15789 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:42
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Create relation"
15792 msgid "Create relationship"
15793 msgstr "Buat relasi"
15795 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15796 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15797 msgid "Reload"
15798 msgstr "Muat ulang"
15800 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15802 msgid "Help"
15803 msgstr "Bantuan"
15805 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15806 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15807 msgid "Angular links"
15808 msgstr "Tautan angular"
15810 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15811 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15812 msgid "Direct links"
15813 msgstr "Tautan langsung"
15815 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15816 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15817 msgid "Snap to grid"
15818 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
15820 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15821 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Small/Big All"
15824 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
15826 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15827 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15828 #, fuzzy
15829 msgid "Toggle small/big"
15830 msgstr "Beralih kecil / besar"
15832 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15833 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Page creation failed"
15836 msgid "Toggle relationship lines"
15837 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
15839 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15840 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Export"
15843 msgid "Export schema"
15844 msgstr "Ekspor"
15846 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:164
15847 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:167
15848 msgid "Build Query"
15849 msgstr "Bangun Kueri"
15851 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:172
15852 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:176
15853 msgid "Move Menu"
15854 msgstr "Pindahkan Menu"
15856 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:180
15857 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:185
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Partial texts"
15860 msgid "Pin text"
15861 msgstr "Teks parsial"
15863 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15864 msgid "Hide/Show all"
15865 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
15867 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15870 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15871 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
15873 #: templates/database/designer/table_list.phtml:55
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "Number of tables"
15876 msgid "Number of tables:"
15877 msgstr "Jumlah tabel"
15879 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15880 #, php-format
15881 msgid "%s table"
15882 msgid_plural "%s tables"
15883 msgstr[0] "%s tabel"
15885 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15886 msgid "Sum"
15887 msgstr "Jumlah"
15889 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15890 msgid "Check tables having overhead"
15891 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
15893 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15894 #, fuzzy
15895 #| msgid "Copy"
15896 msgid "Copy table"
15897 msgstr "Salin"
15899 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15900 #, fuzzy
15901 #| msgid "Show color"
15902 msgid "Show create"
15903 msgstr "Tampilkan warna"
15905 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15906 #, fuzzy
15907 #| msgid "Add prefix"
15908 msgid "Prefix"
15909 msgstr "Tambahkan prefiks"
15911 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15912 msgid "Add prefix to table"
15913 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
15915 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15916 msgid "Replace table prefix"
15917 msgstr "Ganti prefiks tabel"
15919 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "CHAR textarea columns"
15922 msgid "Add columns to central list"
15923 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15925 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15926 #, fuzzy
15927 msgid "Remove columns from central list"
15928 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
15930 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "CHAR textarea columns"
15933 msgid "Make consistent with central list"
15934 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15936 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15937 msgid "Add to Favorites"
15938 msgstr "Tambahkan ke favorit"
15940 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15941 #, fuzzy
15942 #| msgid "Show SQL queries"
15943 msgid "Showing create queries"
15944 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
15946 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:15
15947 msgid "Sort"
15948 msgstr "Urutan"
15950 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
15951 msgid "in use"
15952 msgstr "sedang digunakan"
15954 #: templates/database/structure/table_header.phtml:43
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15957 msgid ""
15958 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15959 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15960 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15962 #: templates/database/structure/table_header.phtml:67
15963 #: templates/table/index_form.twig:189
15964 msgid "Size"
15965 msgstr "Ukuran"
15967 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
15968 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:209
15969 msgid "Creation"
15970 msgstr "Pembuatan"
15972 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
15973 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:227
15974 msgid "Last update"
15975 msgstr "Pembaruan terakhir"
15977 #: templates/database/structure/table_header.phtml:128
15978 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:245
15979 msgid "Last check"
15980 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
15982 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15983 msgid "Column-specific privileges"
15984 msgstr "Hak akses khusus kolom"
15986 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
15987 msgid "Resource limits"
15988 msgstr "Batas dari sumber"
15990 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
15991 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15992 msgstr ""
15993 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
15994 "yang telah ditentukan."
15996 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15997 msgid "Select binary log to view"
15998 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
16000 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16001 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16002 msgid "Create database"
16003 msgstr "Buat basis data"
16005 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16006 msgid "Jump to database"
16007 msgstr "Langsung ke basis data"
16009 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16010 #, php-format
16011 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16012 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
16014 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16015 #, fuzzy
16016 #| msgid "Check Privileges"
16017 msgid "Check privileges"
16018 msgstr "Periksa Hak Akses"
16020 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
16021 msgid "Plugin"
16022 msgstr "Plugin"
16024 #: templates/server/plugins/section.phtml:12
16025 msgid "Author"
16026 msgstr "Pembuat"
16028 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
16029 msgid "disabled"
16030 msgstr "tidak aktif"
16032 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16033 #, fuzzy
16034 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16035 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
16037 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Foreign key limit"
16040 msgid "Foreign key constraints"
16041 msgstr "Batas foreign key"
16043 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "Action"
16046 msgid "Actions"
16047 msgstr "Tindakan"
16049 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
16050 #, fuzzy
16051 #| msgid "Constraints for table"
16052 msgid "Constraint properties"
16053 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16055 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
16056 msgid ""
16057 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16058 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16059 "creating the foreign key."
16060 msgstr ""
16061 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
16062 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
16063 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
16065 #: templates/table/relation/common_form.phtml:21
16066 #, fuzzy
16067 msgid ""
16068 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16069 msgstr ""
16070 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
16071 "bawah ini."
16073 #: templates/table/relation/common_form.phtml:27
16074 #, fuzzy
16075 msgid "Foreign key constraint"
16076 msgstr "Batasan kunci asing"
16078 #: templates/table/relation/common_form.phtml:67
16079 #, fuzzy
16080 #| msgid "Add constraints"
16081 msgid "+ Add constraint"
16082 msgstr "Tambahkan batasan"
16084 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
16085 #: templates/table/relation/common_form.phtml:84
16086 #, fuzzy
16087 #| msgid "Internal relations"
16088 msgid "Internal relationships"
16089 msgstr "Relasi internal"
16091 #: templates/table/relation/common_form.phtml:88
16092 msgid "Internal relation"
16093 msgstr "Relasi internal"
16095 #: templates/table/relation/common_form.phtml:91
16096 #, fuzzy
16097 msgid ""
16098 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16099 "relation exists."
16100 msgstr ""
16101 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
16103 #: templates/table/relation/common_form.phtml:156
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "Choose column to display"
16106 msgid "Choose column to display:"
16107 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
16109 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16110 #, fuzzy, php-format
16111 #| msgid "Foreign key limit"
16112 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16113 msgstr "Batas foreign key"
16115 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Constraints for table"
16118 msgid "Constraint name"
16119 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16121 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "Add column"
16124 msgid "+ Add column"
16125 msgstr "Tambah kolom"
16127 #: templates/table/search/options.phtml:8
16128 msgid "Select columns (at least one):"
16129 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
16131 #: templates/table/search/options.phtml:37
16132 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16133 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
16135 #: templates/table/search/options.phtml:45
16136 msgid "Number of rows per page"
16137 msgstr "Jumlah baris per halaman"
16139 #: templates/table/search/options.phtml:56
16140 msgid "Display order:"
16141 msgstr "Urutan tampilan:"
16143 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16144 msgid "Use this column to label each point"
16145 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
16147 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16148 msgid "Maximum rows to plot"
16149 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
16151 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16152 msgid "Additional search criteria"
16153 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
16155 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16156 msgid "Replace with:"
16157 msgstr "Ganti dengan:"
16159 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16160 msgid "Use regular expression"
16161 msgstr "Gunakan regular expression"
16163 #: templates/table/search/selection_form.phtml:31
16164 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16165 msgstr ""
16166 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
16167 "berbeda"
16169 #: templates/table/search/selection_form.phtml:54
16170 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16171 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
16173 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16174 msgid "Browse/Edit the points"
16175 msgstr "Lihat/Edit titik"
16177 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16178 msgid "How to use"
16179 msgstr "Cara pakai"
16181 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16182 msgid "Reset zoom"
16183 msgstr "Set ulang pembesaran"
16185 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:148
16186 #: templates/view_create.twig:48
16187 msgid "Edit view"
16188 msgstr "Tampilan edit"
16190 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:208
16191 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Partition %s"
16194 msgid "Partitions"
16195 msgstr "Partisi %s"
16197 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:6
16198 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:348
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "Remove partitioning"
16201 msgid "Edit partitioning"
16202 msgstr "Hapus partisi"
16204 #: templates/test/gettext/pgettext.phtml:1
16205 #, fuzzy
16206 #| msgid "Text"
16207 msgctxt "Text context"
16208 msgid "Text"
16209 msgstr "Teks"
16211 #: themes.php:22 themes.php:27
16212 msgid "Theme"
16213 msgstr "Tema"
16215 #: themes.php:30
16216 msgid "Get more themes!"
16217 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
16219 #: transformation_overview.php:24
16220 msgid "Available MIME types"
16221 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
16223 #: transformation_overview.php:39
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Available transformations"
16226 msgid "Available browser display transformations"
16227 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16229 #: transformation_overview.php:40
16230 #, fuzzy
16231 #| msgid "Available transformations"
16232 msgid "Available input transformations"
16233 msgstr "Transformasi yang tersedia"
16235 #: transformation_overview.php:55
16236 msgctxt "for MIME transformation"
16237 msgid "Description"
16238 msgstr "Deskripsi"
16240 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:28
16241 #, php-format
16242 msgid "A primary key has been added on %s."
16243 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
16245 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:42
16246 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:55
16247 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:73
16248 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:101
16249 #, php-format
16250 msgid "An index has been added on %s."
16251 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
16253 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:152
16254 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:91
16255 #, fuzzy
16256 #| msgid "Remove column(s)"
16257 msgid "Remove from central columns"
16258 msgstr "Hapus kolom"
16260 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:161
16261 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:86
16262 #, fuzzy
16263 #| msgid "CHAR textarea columns"
16264 msgid "Add to central columns"
16265 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16267 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:51
16268 msgid "Space usage"
16269 msgstr "Penggunaan ruang"
16271 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:112
16272 msgid "Effective"
16273 msgstr "Efektif"
16275 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:26
16276 msgid "Tracking is active."
16277 msgstr "Pelacakan aktif."
16279 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:29
16280 msgid "Tracking is not active."
16281 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
16283 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:50
16284 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:50
16285 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:84
16286 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:53
16287 #: templates/database/designer/options_panel.twig:147
16288 #: templates/database/designer/options_panel.twig:214
16289 #: templates/table/search/table_header.twig:44
16290 msgid "Operator"
16291 msgstr "Operator"
16293 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:82
16294 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:116
16295 #: templates/database/designer/options_panel.twig:86
16296 #: templates/database/designer/options_panel.twig:282
16297 msgid "Except"
16298 msgstr "Kecuali"
16300 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:100
16301 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:134
16302 #: templates/database/designer/options_panel.twig:104
16303 #: templates/database/designer/options_panel.twig:300
16304 msgid "subquery"
16305 msgstr "subkueri"
16307 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:20
16308 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:61
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Remove column(s)"
16311 msgid "Move columns"
16312 msgstr "Hapus kolom"
16314 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:24
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16317 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
16319 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:20
16320 #, fuzzy
16321 #| msgid "Add privileges on the following database"
16322 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16323 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
16325 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:53
16326 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16327 msgstr ""
16328 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
16329 "secara harfiah."
16331 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:42
16332 #: templates/database/designer/options_panel.twig:117
16333 msgid "Rename to"
16334 msgstr "Ubah nama menjadi"
16336 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:53
16337 #: templates/database/designer/options_panel.twig:126
16338 msgid "New name"
16339 msgstr "Nama baru"
16341 #: templates/table/search/replace_preview.twig:48
16342 msgid "Find and replace - preview"
16343 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
16345 #: templates/table/search/replace_preview.twig:55
16346 #: templates/console/display.twig:99 templates/console/display.twig:108
16347 msgid "Count"
16348 msgstr "Jumlah"
16350 #: templates/table/search/replace_preview.twig:59
16351 msgid "Original string"
16352 msgstr "String asli"
16354 #: templates/table/search/replace_preview.twig:63
16355 msgid "Replaced string"
16356 msgstr "Gantikan string"
16358 #: templates/table/search/replace_preview.twig:108
16359 msgid "Replace"
16360 msgstr "Gantikan"
16362 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:47
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Edit ENUM/SET values"
16365 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
16367 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:35
16368 msgid "Propose table structure"
16369 msgstr "Usulkan struktur tabel"
16371 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:70
16372 msgid "Normalize"
16373 msgstr "Normalisasi"
16375 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:86
16376 #, fuzzy
16377 #| msgid "Track table"
16378 msgid "Track view"
16379 msgstr "Lacak tabel"
16381 #: templates/table/secondary_tabs.twig:29
16382 msgid "Relation view"
16383 msgstr "Tampilan hubungan"
16385 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:162
16386 #, php-format
16387 msgid "Column %s has been dropped."
16388 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
16390 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:23
16391 msgid "Start row:"
16392 msgstr "Awal baris:"
16394 #: templates/view_create.twig:164
16395 msgid "VIEW name"
16396 msgstr "Nama VIEW"
16398 #: templates/view_create.twig:191
16399 msgid "Column names"
16400 msgstr "Nama kolom"
16402 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:35
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "No index defined!"
16405 msgid "No partitioning defined!"
16406 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
16408 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:43
16409 #, fuzzy
16410 #| msgid "partitioned"
16411 msgid "Partitioned by:"
16412 msgstr "dipartisi"
16414 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:58
16415 #, fuzzy
16416 #| msgid "partitioned"
16417 msgid "Sub partitioned by:"
16418 msgstr "dipartisi"
16420 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:92
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Row length"
16423 msgid "Data length"
16424 msgstr "Panjang baris"
16426 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:96
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "Row length"
16429 msgid "Index length"
16430 msgstr "Panjang baris"
16432 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:337
16433 #, fuzzy
16434 #| msgid "partitioned"
16435 msgid "Partition table"
16436 msgstr "dipartisi"
16438 #: templates/table/index_form.twig:38
16439 msgid "Index name:"
16440 msgstr "Nama indeks:"
16442 #: templates/table/index_form.twig:41
16443 msgid ""
16444 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16445 msgstr ""
16446 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
16447 "kunci primer!"
16449 #: templates/table/index_form.twig:65
16450 #, fuzzy
16451 #| msgid "Index cache size"
16452 msgid "Index choice:"
16453 msgstr "Besar singgahan indeks"
16455 #: templates/table/index_form.twig:90
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Key block size:"
16458 msgstr "Ukuran blok kunci:"
16460 #: templates/table/index_form.twig:113
16461 msgid "Index type:"
16462 msgstr "Jenis indeks:"
16464 #: templates/table/index_form.twig:133
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "User:"
16467 msgid "Parser:"
16468 msgstr "Pengguna:"
16470 #: templates/table/index_form.twig:155
16471 msgid "Comment:"
16472 msgstr "Komentar:"
16474 #: templates/table/index_form.twig:209 templates/table/index_form.twig:292
16475 #, fuzzy
16476 #| msgid "Drag to reorder"
16477 msgid "Drag to reorder"
16478 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
16480 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:22
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Row Statistics"
16483 msgid "Row statistics"
16484 msgstr "Statistik Baris"
16486 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:39
16487 msgid "static"
16488 msgstr "statis"
16490 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:46
16491 msgid "dynamic"
16492 msgstr "dinamis"
16494 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16495 msgid "partitioned"
16496 msgstr "dipartisi"
16498 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:144
16499 msgid "Row length"
16500 msgstr "Panjang baris"
16502 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:171
16503 msgid "Row size"
16504 msgstr "Besar baris"
16506 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:191
16507 msgid "Next autoindex"
16508 msgstr "Indeks otomatis berikut"
16510 #: templates/privileges/column_privileges.twig:89
16511 #: templates/privileges/column_privileges.twig:93
16512 msgctxt "None privileges"
16513 msgid "None"
16514 msgstr "Tidak ada"
16516 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:41
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Delete relation"
16519 msgid "Delete relationship"
16520 msgstr "Hapus relasi"
16522 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:24
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Remove selected users"
16525 msgid "Remove selected user accounts"
16526 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
16528 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:30
16529 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16530 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
16532 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:34
16533 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:40
16534 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:44
16535 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16536 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
16538 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:42
16539 #: templates/database/designer/options_panel.twig:138
16540 msgid "Aggregate"
16541 msgstr "Agregasi"
16543 #: templates/export/alias_item.twig:39
16544 #, fuzzy
16545 #| msgid "Remote server"
16546 msgid "Remove"
16547 msgstr "Server jauh"
16549 #: templates/database/create_table.twig:47
16550 msgid "Number of columns"
16551 msgstr "Jumlah kolom"
16553 #: templates/table/structure/add_column.twig:38
16554 #, php-format
16555 msgid "Add %s column(s)"
16556 msgstr "Tambahkan %s kolom"
16558 #: templates/table/structure/add_column.twig:47
16559 #, fuzzy
16560 #| msgid "At Beginning of Table"
16561 msgid "at beginning of table"
16562 msgstr "Pada Awal Tabel"
16564 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:25
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Add privileges on the following table"
16567 msgid "Add privileges on the following routine:"
16568 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16570 #: templates/toggle_button.twig:24
16571 msgid "Click to toggle"
16572 msgstr "Klik untuk beralih"
16574 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:25
16575 #, fuzzy
16576 #| msgid "Add privileges on the following table"
16577 msgid "Add privileges on the following table:"
16578 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
16580 #: templates/error/report_form.twig:26
16581 #, fuzzy
16582 msgid ""
16583 "This report automatically includes data about the error and information "
16584 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16585 "team for debugging the error."
16586 msgstr ""
16587 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
16588 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
16589 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
16591 #: templates/error/report_form.twig:33
16592 #, fuzzy
16593 msgid ""
16594 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16595 "debugging:"
16596 msgstr ""
16597 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
16598 "tegas membantu dalam debugging:"
16600 #: templates/error/report_form.twig:43
16601 #, fuzzy
16602 msgid "You may examine the data in the error report:"
16603 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
16605 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:25
16606 msgid "Session value"
16607 msgstr "Nilai sesi"
16609 #: templates/prefs_autoload.twig:33
16610 #, fuzzy
16611 msgid ""
16612 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16613 "import it for current session?"
16614 msgstr ""
16615 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
16616 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
16618 #: templates/prefs_autoload.twig:46
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Delete tracking"
16621 msgid "Delete settings"
16622 msgstr "Hapus pelacak"
16624 #: templates/console/display.twig:24
16625 msgid "Console"
16626 msgstr "Konsol"
16628 #: templates/console/display.twig:25
16629 msgid "History"
16630 msgstr "Riwayat"
16632 #: templates/console/display.twig:26 templates/console/display.twig:119
16633 msgid "Bookmarks"
16634 msgstr "Bookmark"
16636 #: templates/console/display.twig:36
16637 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16638 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
16640 #: templates/console/display.twig:42
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "Execute every"
16643 msgid "Press Enter to execute query"
16644 msgstr "Dieksekusi setiap"
16646 #: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:108
16647 #: templates/console/display.twig:217
16648 #: templates/console/bookmark_content.twig:40
16649 msgid "Collapse"
16650 msgstr "Tampilkan"
16652 #: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:108
16653 #: templates/console/display.twig:217
16654 #: templates/console/bookmark_content.twig:40
16655 msgid "Expand"
16656 msgstr "Buka"
16658 #: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:217
16659 #: templates/console/bookmark_content.twig:40
16660 msgid "Requery"
16661 msgstr "Kueri ulang"
16663 #: templates/console/display.twig:67 templates/console/display.twig:217
16664 msgid "Explain"
16665 msgstr "Jelaskan"
16667 #: templates/console/display.twig:68 templates/console/display.twig:218
16668 msgid "Bookmark"
16669 msgstr "Bookmarks"
16671 #: templates/console/display.twig:68 templates/console/display.twig:218
16672 msgid "Query failed"
16673 msgstr "Kueri gagal"
16675 #: templates/console/display.twig:69 templates/console/display.twig:218
16676 msgid "Queried time"
16677 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
16679 #: templates/console/display.twig:71
16680 msgid "During current session"
16681 msgstr "Sesi saat ini"
16683 #: templates/console/display.twig:99
16684 #, fuzzy
16685 #| msgid "Ascending"
16686 msgid "ascending"
16687 msgstr "Menaik"
16689 #: templates/console/display.twig:99
16690 #, fuzzy
16691 #| msgid "Descending"
16692 msgid "descending"
16693 msgstr "Menurun"
16695 #: templates/console/display.twig:99
16696 #, fuzzy
16697 #| msgid "Other"
16698 msgid "Order:"
16699 msgstr "Lainnya"
16701 #: templates/console/display.twig:99
16702 #, fuzzy
16703 #| msgid "Execute every"
16704 msgid "Execution order"
16705 msgstr "Dieksekusi setiap"
16707 #: templates/console/display.twig:99 templates/console/display.twig:108
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Time taken"
16710 msgstr "Waktu tempuh"
16712 #: templates/console/display.twig:99
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Other"
16715 msgid "Order by:"
16716 msgstr "Lainnya"
16718 #: templates/console/display.twig:99
16719 #, fuzzy
16720 #| msgid "SQL queries"
16721 msgid "Group queries"
16722 msgstr "Kueri SQL"
16724 #: templates/console/display.twig:99
16725 #, fuzzy
16726 #| msgid "SQL queries"
16727 msgid "Ungroup queries"
16728 msgstr "Kueri SQL"
16730 #: templates/console/display.twig:108
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Show color"
16733 msgid "Show trace"
16734 msgstr "Tampilkan warna"
16736 #: templates/console/display.twig:108
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "Hide Panel"
16739 msgid "Hide trace"
16740 msgstr "Sembunyikan Panel"
16742 #: templates/console/display.twig:131
16743 msgid "Add bookmark"
16744 msgstr "Tambah bookmark"
16746 #: templates/console/display.twig:138
16747 msgid "Label"
16748 msgstr "Label"
16750 #: templates/console/display.twig:144
16751 msgid "Target database"
16752 msgstr "Basis data target"
16754 #: templates/console/display.twig:150
16755 msgid "Share this bookmark"
16756 msgstr "Bagikan bookmark"
16758 #: templates/console/display.twig:172
16759 msgid "Set default"
16760 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
16762 #: templates/console/display.twig:178
16763 msgid "Always expand query messages"
16764 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
16766 #: templates/console/display.twig:185
16767 msgid "Show query history at start"
16768 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
16770 #: templates/console/display.twig:192
16771 #, fuzzy
16772 #| msgid "Show current browsing query"
16773 msgid "Show current browsing query"
16774 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
16776 #: templates/console/display.twig:200
16777 #, fuzzy
16778 msgid ""
16779 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16780 "this permanent, view settings."
16781 msgstr ""
16782 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
16783 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
16785 #: templates/console/display.twig:207
16786 msgid "Switch to dark theme"
16787 msgstr "Beralih ke tema gelap"
16789 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
16790 msgctxt "Chart type"
16791 msgid "Bar"
16792 msgstr "Diagram Batang"
16794 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:52
16795 msgctxt "Chart type"
16796 msgid "Column"
16797 msgstr "Kolom"
16799 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:59
16800 msgctxt "Chart type"
16801 msgid "Line"
16802 msgstr "Garis"
16804 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:66
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "Spline"
16807 msgctxt "Chart type"
16808 msgid "Spline"
16809 msgstr "Spline"
16811 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
16812 msgctxt "Chart type"
16813 msgid "Area"
16814 msgstr "daerah"
16816 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:80
16817 msgctxt "Chart type"
16818 msgid "Pie"
16819 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
16821 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:87
16822 msgctxt "Chart type"
16823 msgid "Timeline"
16824 msgstr "Garis waktu"
16826 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:94
16827 msgctxt "Chart type"
16828 msgid "Scatter"
16829 msgstr "menyebarkan"
16831 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16832 msgid "Stacked"
16833 msgstr "Bertumpuk"
16835 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:108
16836 msgid "Chart title:"
16837 msgstr "Judul grafik:"
16839 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:119
16840 msgid "X-Axis:"
16841 msgstr "Sumbu-X:"
16843 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:167
16844 msgid "Series:"
16845 msgstr "Seri:"
16847 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:263
16848 msgid "X-Axis label:"
16849 msgstr "Label Sumbu-X:"
16851 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:268
16852 msgid "X Values"
16853 msgstr "Nilai X"
16855 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:274
16856 msgid "Y-Axis label:"
16857 msgstr "Label Sumbu-Y:"
16859 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:279
16860 msgid "Y Values"
16861 msgstr "Nilai Y"
16863 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:288
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Series names are in a column"
16866 msgstr "Nama seri dalam kolom"
16868 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:294
16869 #, fuzzy
16870 #| msgid "Inside column:"
16871 msgid "Series column:"
16872 msgstr "Dalam kolom:"
16874 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:335
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Values for column %s"
16877 msgid "Value Column:"
16878 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
16880 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:395
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Save as file"
16883 msgid "Save chart as image"
16884 msgstr "Simpan sebagai berkas"
16886 #: templates/database/designer/options_panel.twig:54
16887 #: templates/database/designer/options_panel.twig:250
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "Relation operator"
16890 msgid "Relationship operator"
16891 msgstr "Operator relasi"
16893 #: templates/export/alias_add.twig:24
16894 msgid "Define new aliases"
16895 msgstr "Tetapkan alias baru"
16897 #: templates/export/alias_add.twig:32
16898 #, fuzzy
16899 #| msgid "Select Tables"
16900 msgid "Select database:"
16901 msgstr "Pilih tabel"
16903 #: templates/export/alias_add.twig:41
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "Database name"
16906 msgid "New database name"
16907 msgstr "Nama basis data"
16909 #: templates/export/alias_add.twig:55
16910 #, fuzzy
16911 #| msgid "Select Tables"
16912 msgid "Select table:"
16913 msgstr "Pilih tabel"
16915 #: templates/export/alias_add.twig:64
16916 #, fuzzy
16917 #| msgid "New page name: "
16918 msgid "New table name"
16919 msgstr "Nama halaman baru: "
16921 #: templates/export/alias_add.twig:78
16922 #, fuzzy
16923 #| msgid "Select two columns"
16924 msgid "Select column:"
16925 msgstr "Pilih dua kolom"
16927 #: templates/export/alias_add.twig:87
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "Copy column name"
16930 msgid "New column name"
16931 msgstr "Salin Nama kolom"
16933 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:23
16934 msgid "Display GIS Visualization"
16935 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
16937 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16938 msgid "Label column"
16939 msgstr "Kolom label"
16941 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
16942 msgid "-- None --"
16943 msgstr "-- Tidak ada --"
16945 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:68
16946 msgid "Spatial column"
16947 msgstr "Kolom spasial"
16949 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:22
16950 #, fuzzy
16951 #| msgid "New"
16952 msgctxt "Create new user"
16953 msgid "New"
16954 msgstr "Baru"
16956 #: url.php:41
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Taking you to next step…"
16959 msgid "Taking you to the target site."
16960 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
16962 #: user_password.php:35
16963 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16964 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
16966 #: user_password.php:113
16967 msgid "The profile has been updated."
16968 msgstr "Profil telah diperbarui."
16970 #: user_password.php:125
16971 #, fuzzy
16972 #| msgid "Password Hashing"
16973 msgid "Password is too long!"
16974 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
16976 #: view_create.php:51
16977 #, fuzzy
16978 #| msgid "View name can not be empty"
16979 msgid "View name can not be empty!"
16980 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
16982 #: view_operations.php:105
16983 msgid "Rename view to"
16984 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
16986 #: view_operations.php:144
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16989 msgid "Delete the view (DROP)"
16990 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
16992 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16993 msgid "Uptime below one day"
16994 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
16996 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16999 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
17001 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17002 #, fuzzy
17003 msgid ""
17004 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17005 "longer than a day before running this analyzer"
17006 msgstr ""
17007 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
17008 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17011 #, php-format
17012 msgid "The uptime is only %s"
17013 msgstr "Uptime hanya %s"
17015 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17016 msgid "Questions below 1,000"
17017 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
17019 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17020 msgid ""
17021 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17022 "recommendations may not be accurate."
17023 msgstr ""
17024 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
17025 "mungkin tidak akurat."
17027 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17028 #, fuzzy
17029 msgid ""
17030 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17031 "of queries."
17032 msgstr ""
17033 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
17034 "sejumlah besar pertanyaan."
17036 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17037 #, php-format
17038 msgid "Current amount of Questions: %s"
17039 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17042 msgid "Percentage of slow queries"
17043 msgstr "Persentase kueri lambat"
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17046 #, fuzzy
17047 msgid ""
17048 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17049 msgstr ""
17050 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17053 #, fuzzy
17054 msgid ""
17055 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17056 "in the slow query log"
17057 msgstr ""
17058 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
17059 "tercantum dalam log lambat permintaan"
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17062 #, php-format
17063 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17064 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
17066 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17067 msgid "Slow query rate"
17068 msgstr "Laju kueri lambat"
17070 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17071 #, fuzzy
17072 msgid ""
17073 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17074 msgstr ""
17075 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
17076 "uptime."
17078 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17079 #, fuzzy, php-format
17080 #| msgid ""
17081 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17082 #| "hour"
17083 msgid ""
17084 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17085 "hour."
17086 msgstr ""
17087 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17088 "dari 1 per jam"
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17091 msgid "Long query time"
17092 msgstr "Waktu kueri panjang"
17094 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17095 #, fuzzy
17096 msgid ""
17097 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17098 "take above 10 seconds are logged."
17099 msgstr ""
17100 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
17101 "yang mengambil di atas 10 detik login."
17103 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17104 #, fuzzy
17105 msgid ""
17106 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17107 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17108 msgstr ""
17109 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
17110 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
17112 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17113 #, fuzzy, php-format
17114 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17115 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17116 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17118 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17119 msgid "Slow query logging"
17120 msgstr "Log kueri lambat"
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17123 #, fuzzy
17124 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17125 msgid "The slow query log is disabled."
17126 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
17128 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17129 #, fuzzy
17130 msgid ""
17131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17132 "help troubleshooting badly performing queries."
17133 msgstr ""
17134 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
17135 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17137 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17140 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17141 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17143 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17144 #, fuzzy
17145 msgid ""
17146 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17147 "help troubleshooting badly performing queries."
17148 msgstr ""
17149 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
17150 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17152 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17155 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17156 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17159 msgid "Release Series"
17160 msgstr "Seri Rilis"
17162 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17163 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17164 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
17166 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17167 #, fuzzy
17168 msgid ""
17169 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17170 "even more so."
17171 msgstr ""
17172 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
17173 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
17175 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17176 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17177 #, php-format
17178 msgid "Current version: %s"
17179 msgstr "Versi saat ini: %s"
17181 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17182 msgid "Minor Version"
17183 msgstr "Versi Minor"
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17188 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
17190 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17191 #, fuzzy
17192 msgid ""
17193 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17194 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17195 msgstr ""
17196 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
17197 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
17199 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17202 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
17204 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17205 #, fuzzy
17206 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17207 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17208 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
17210 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17211 msgid "Distribution"
17212 msgstr "Distribusi"
17214 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17217 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17220 #, fuzzy
17221 msgid ""
17222 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17223 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17224 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17225 msgstr ""
17226 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
17227 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
17228 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
17229 "dll)."
17231 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17232 msgid "'source' found in version_comment"
17233 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
17235 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17236 #, fuzzy
17237 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17238 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
17240 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17241 msgid ""
17242 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17243 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17244 msgstr ""
17245 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17246 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17248 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17249 msgid "'percona' found in version_comment"
17250 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
17252 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17253 msgid "MySQL Architecture"
17254 msgstr "Arsitektur MySQL"
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17257 #, fuzzy
17258 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17259 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17262 #, fuzzy
17263 msgid ""
17264 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17265 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17266 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17267 msgstr ""
17268 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
17269 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
17270 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
17272 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17273 #, fuzzy, php-format
17274 msgid "Available memory on this host: %s"
17275 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17278 msgid "Query cache disabled"
17279 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
17281 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17282 msgid "The query cache is not enabled."
17283 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
17285 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17286 #, fuzzy
17287 msgid ""
17288 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17289 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17290 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17291 "memcached, ignore this recommendation."
17292 msgstr ""
17293 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
17294 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
17295 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
17296 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
17298 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17299 #, fuzzy
17300 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17301 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
17303 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17304 msgid "Query caching method"
17305 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17307 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17308 #, fuzzy
17309 #| msgid "Query caching method"
17310 msgid "Suboptimal caching method."
17311 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17313 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17314 #, fuzzy
17315 msgid ""
17316 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17317 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17318 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17319 "cache, especially if you have multiple slaves."
17320 msgstr ""
17321 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
17322 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
17323 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
17324 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17327 #, fuzzy, php-format
17328 msgid ""
17329 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17330 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17331 msgstr ""
17332 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
17333 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
17335 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17336 #, fuzzy, php-format
17337 #| msgid "Query cache efficiency"
17338 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17339 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
17341 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17344 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
17346 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17349 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
17351 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17352 #, fuzzy, php-format
17353 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17354 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17355 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17357 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17358 msgid "Query Cache usage"
17359 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
17361 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17362 #, fuzzy, php-format
17363 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17364 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17367 #, fuzzy
17368 msgid ""
17369 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17370 "query cache might help as well."
17371 msgstr ""
17372 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
17373 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
17375 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17376 #, fuzzy, php-format
17377 msgid ""
17378 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17379 "%%. It should be above 80%%"
17380 msgstr ""
17381 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
17382 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
17384 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17385 msgid "Query cache fragmentation"
17386 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17389 #, fuzzy
17390 #| msgid "The query cache is not enabled."
17391 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17392 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17395 #, fuzzy
17396 msgid ""
17397 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17398 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17399 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17400 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17401 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17402 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17403 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17404 "qcache_queries_in_cache"
17405 msgstr ""
17406 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
17407 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
17408 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
17409 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
17410 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
17411 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
17412 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
17413 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
17414 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
17416 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17417 #, fuzzy, php-format
17418 msgid ""
17419 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17420 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17421 "value should be below 20%%."
17422 msgstr ""
17423 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
17424 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
17425 "berada di bawah 20%%."
17427 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17428 #, fuzzy
17429 #| msgid "Query cache used"
17430 msgid "Query cache low memory prunes"
17431 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17434 #, fuzzy
17435 msgid ""
17436 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17437 "cache."
17438 msgstr ""
17439 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17442 #, fuzzy
17443 msgid ""
17444 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17445 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17446 "this in small increments and monitor the results."
17447 msgstr ""
17448 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
17449 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
17450 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17453 #, fuzzy, php-format
17454 msgid ""
17455 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17456 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17457 msgstr ""
17458 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
17459 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17462 msgid "Query cache max size"
17463 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
17465 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17466 #, fuzzy
17467 msgid ""
17468 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17469 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17470 msgstr ""
17471 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
17472 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
17474 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17475 #, fuzzy
17476 msgid ""
17477 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17478 "this value."
17479 msgstr ""
17480 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
17481 "mengurangi nilai ini."
17483 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17484 #, fuzzy, php-format
17485 #| msgid "Current version: %s"
17486 msgid "Current query cache size: %s"
17487 msgstr "Versi saat ini: %s"
17489 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17490 msgid "Query cache min result size"
17491 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
17493 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17494 #, fuzzy
17495 msgid ""
17496 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17497 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
17499 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17500 #, fuzzy
17501 msgid ""
17502 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17503 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17504 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17505 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17506 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17507 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17508 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17509 "might reduce efficiency."
17510 msgstr ""
17511 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
17512 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
17513 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
17514 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
17515 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
17516 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
17517 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
17518 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17521 #, fuzzy
17522 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17523 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
17525 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17526 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17527 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17529 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17530 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17531 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17534 #, fuzzy
17535 msgid ""
17536 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17537 "depending on your system memory limits."
17538 msgstr ""
17539 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17540 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17542 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17543 #, fuzzy, php-format
17544 #| msgid ""
17545 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17546 #| "less than 1 per hour"
17547 msgid ""
17548 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17549 "10%%."
17550 msgstr ""
17551 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17552 "per jam"
17554 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17555 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17556 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17558 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17559 #, fuzzy, php-format
17560 #| msgid ""
17561 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17562 #| "less than 1 per hour"
17563 msgid ""
17564 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17565 msgstr ""
17566 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17567 "per jam"
17569 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17570 msgid "Sort rows"
17571 msgstr "Urutkan baris"
17573 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17574 #, fuzzy
17575 msgid "There are lots of rows being sorted."
17576 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17578 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17579 #, fuzzy
17580 msgid ""
17581 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17582 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17583 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17584 "sorting."
17585 msgstr ""
17586 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17587 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17588 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17589 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17592 #, fuzzy, php-format
17593 msgid "Sorted rows average: %s"
17594 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17596 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17597 msgid "Rate of joins without indexes"
17598 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17600 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17601 msgid "There are too many joins without indexes."
17602 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17604 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17605 #, fuzzy
17606 msgid ""
17607 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17608 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17609 msgstr ""
17610 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17611 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17612 "meja bergabung"
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17615 #, fuzzy, php-format
17616 #| msgid ""
17617 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17618 #| "hour"
17619 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17620 msgstr ""
17621 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17622 "dari 1 per jam"
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17625 #, fuzzy
17626 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17627 msgid "Rate of reading first index entry"
17628 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17630 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17631 #, fuzzy
17632 #| msgid "Where to show the table row links"
17633 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17634 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17636 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17637 #, fuzzy
17638 msgid ""
17639 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17640 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17641 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17642 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17643 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17644 "queries."
17645 msgstr ""
17646 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17647 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17648 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17649 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17650 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17651 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17653 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17654 #, fuzzy, php-format
17655 #| msgid ""
17656 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17657 #| "hour"
17658 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17659 msgstr ""
17660 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17661 "dari 1 per jam"
17663 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17664 #, fuzzy
17665 #| msgid "Rate of open files"
17666 msgid "Rate of reading fixed position"
17667 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17669 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17670 #, fuzzy
17671 #| msgid "Where to show the table row links"
17672 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17673 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17675 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17676 #, fuzzy
17677 msgid ""
17678 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17679 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17680 "applicable."
17681 msgstr ""
17682 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17683 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17684 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17686 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17687 #, fuzzy, php-format
17688 #| msgid ""
17689 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17690 #| "less than 1 per hour"
17691 msgid ""
17692 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17693 "per hour"
17694 msgstr ""
17695 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17696 "per jam"
17698 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17699 #, fuzzy
17700 #| msgid "Rate of table open"
17701 msgid "Rate of reading next table row"
17702 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17705 #, fuzzy
17706 #| msgid "Where to show the table row links"
17707 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17708 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17710 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17711 msgid ""
17712 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17713 "where applicable."
17714 msgstr ""
17715 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
17716 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17719 #, php-format
17720 msgid ""
17721 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17722 msgstr ""
17723 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
17724 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
17726 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17727 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17728 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17731 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17732 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
17734 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17735 msgid ""
17736 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17737 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17738 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17739 "other value as well."
17740 msgstr ""
17741 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
17742 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
17743 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
17744 "harus meningkatkan nilai lain juga."
17746 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17747 #, php-format
17748 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17749 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17752 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17753 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17756 msgid ""
17757 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17758 "memory."
17759 msgstr ""
17760 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
17762 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17763 #, fuzzy
17764 msgid ""
17765 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17766 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17767 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17768 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17769 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17770 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17771 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17772 msgstr ""
17773 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17774 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
17775 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
17776 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
17777 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
17778 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
17779 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
17780 "Pythian Group</a>"
17782 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17783 #, php-format
17784 msgid ""
17785 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17786 "below 25%%"
17787 msgstr ""
17788 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
17789 "kurang dari 25%%"
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17792 msgid "Temp disk rate"
17793 msgstr "Tingkat disk sementara"
17795 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17796 #, fuzzy
17797 msgid ""
17798 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17799 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17800 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17801 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17802 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17803 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17804 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17805 msgstr ""
17806 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17807 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
17808 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
17809 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
17810 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
17811 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
17812 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
17813 "Documentation</a>"
17815 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17816 #, php-format
17817 msgid ""
17818 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17819 "less than 1 per hour"
17820 msgstr ""
17821 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17822 "per jam"
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17825 msgid "MyISAM key buffer size"
17826 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
17828 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17831 msgstr ""
17832 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17835 msgid ""
17836 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17837 "good start."
17838 msgstr ""
17839 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
17840 "awal yang baik."
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17843 msgid "key_buffer_size is 0"
17844 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17847 #, php-format
17848 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17849 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17851 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17852 #, php-format
17853 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17854 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
17856 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17857 #, fuzzy
17858 msgid ""
17859 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17860 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17861 "expectations about what indexes are being used."
17862 msgstr ""
17863 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
17864 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
17865 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
17867 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17868 #, fuzzy, php-format
17869 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17870 msgid ""
17871 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17872 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17874 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17875 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17876 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17879 #, fuzzy, php-format
17880 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17881 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17882 msgstr ""
17883 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17885 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17886 msgid "Percentage of index reads from memory"
17887 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
17889 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17890 #, fuzzy, php-format
17891 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17892 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
17894 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17895 #, fuzzy
17896 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17897 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
17899 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17900 #, php-format
17901 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17902 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17904 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17905 msgid "Rate of table open"
17906 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17908 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17909 msgid "The rate of opening tables is high."
17910 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17913 msgid ""
17914 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17915 "{table_open_cache} might avoid this."
17916 msgstr ""
17917 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
17918 "menguntungkan. Meningkatkan  {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
17920 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17921 #, php-format
17922 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17923 msgstr ""
17924 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
17925 "10 per jam"
17927 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17928 msgid "Percentage of used open files limit"
17929 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
17931 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17932 msgid ""
17933 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17934 "may get a \"Too many open files\" error."
17935 msgstr ""
17936 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
17937 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
17939 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17940 msgid ""
17941 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17942 "restarting after changing {open_files_limit}."
17943 msgstr ""
17944 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
17945 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
17947 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17948 #, php-format
17949 msgid ""
17950 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17951 msgstr ""
17952 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17955 msgid "Rate of open files"
17956 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17958 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17959 #, fuzzy
17960 #| msgid "Rate of open files"
17961 msgid "The rate of opening files is high."
17962 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17965 #, php-format
17966 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17967 msgstr ""
17968 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
17970 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17971 #, php-format
17972 msgid "Immediate table locks %%"
17973 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
17975 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17978 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
17980 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17983 msgstr ""
17984 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17987 #, php-format
17988 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17989 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
17991 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17992 msgid "Table lock wait rate"
17993 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
17995 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17996 #, php-format
17997 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17998 msgstr ""
17999 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18002 msgid "Thread cache"
18003 msgstr "Singgahan thread"
18005 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18006 msgid ""
18007 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18008 "MySQL."
18009 msgstr ""
18010 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
18011 "MySQL."
18013 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18014 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18015 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
18017 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18018 msgid "The thread cache is set to 0"
18019 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18022 #, php-format
18023 msgid "Thread cache hit rate %%"
18024 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
18026 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18027 msgid "Thread cache is not efficient."
18028 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
18030 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18031 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18032 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
18034 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18035 #, fuzzy, php-format
18036 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18037 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18038 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
18040 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18041 #, fuzzy
18042 #| msgid "There are too many joins without indexes."
18043 msgid "Threads that are slow to launch"
18044 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
18046 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18047 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18048 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
18050 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18051 msgid ""
18052 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18053 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18054 msgstr ""
18055 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
18056 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
18057 "hati."
18059 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18060 #, php-format
18061 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18062 msgstr ""
18063 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
18064 "dari 0"
18066 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18067 msgid "Slow launch time"
18068 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
18070 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18071 #, fuzzy
18072 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18073 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18074 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
18076 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18077 #, fuzzy
18078 #| msgid ""
18079 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
18080 #| "slow to launch"
18081 msgid ""
18082 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18083 "to launch."
18084 msgstr ""
18085 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
18086 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
18088 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18089 #, php-format
18090 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18091 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
18093 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18094 msgid "Percentage of used connections"
18095 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
18097 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18098 msgid ""
18099 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18100 "{max_connections}."
18101 msgstr ""
18102 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
18103 "{max_connections}."
18105 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18106 msgid ""
18107 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18108 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18109 "the code closes database handlers properly."
18110 msgstr ""
18111 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
18112 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
18113 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
18115 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18116 #, php-format
18117 msgid ""
18118 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18119 msgstr ""
18120 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
18121 "seharusnya dibawah 80%%"
18123 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18124 msgid "Percentage of aborted connections"
18125 msgstr "Persentasi koneksi yang digugurkan"
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18128 msgid "Too many connections are aborted."
18129 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid ""
18134 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18135 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18136 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
18137 #| "the source."
18138 msgid ""
18139 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18140 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18141 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18142 msgstr ""
18143 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
18144 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18145 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
18146 "melacak sumbernya."
18148 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18149 #, php-format
18150 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18151 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
18153 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18154 msgid "Rate of aborted connections"
18155 msgstr "Tingkat pengguguran koneksi"
18157 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18158 #, php-format
18159 msgid ""
18160 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18161 msgstr ""
18162 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18163 "dari 1 per jam"
18165 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18166 msgid "Percentage of aborted clients"
18167 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
18169 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18170 msgid "Too many clients are aborted."
18171 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
18173 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18174 msgid ""
18175 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18176 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18177 "database handler properly. Check your network and code."
18178 msgstr ""
18179 "Klien biasanya digugurkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
18180 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
18181 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
18182 "kode Anda."
18184 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18185 #, php-format
18186 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18187 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
18189 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18190 msgid "Rate of aborted clients"
18191 msgstr "Tingkat pengguguran klien"
18193 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18194 #, php-format
18195 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18196 msgstr ""
18197 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
18198 "dari 1 per jam"
18200 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18201 msgid "Is InnoDB disabled?"
18202 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
18204 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18205 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18206 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18209 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18210 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
18212 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18213 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18214 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
18216 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18217 msgid "InnoDB log size"
18218 msgstr "Besar log InnoDB"
18220 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18221 msgid ""
18222 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18223 "InnoDB buffer pool."
18224 msgstr ""
18225 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
18226 "buffer pool InnoDB."
18228 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18229 #, php-format
18230 msgid ""
18231 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18232 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18233 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18234 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18235 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18236 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18237 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18238 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18239 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18240 msgstr ""
18241 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
18242 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18243 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
18244 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
18245 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
18246 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
18247 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
18248 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
18249 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18250 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
18252 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18253 #, php-format
18254 msgid ""
18255 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18256 "it should not be below 20%%"
18257 msgstr ""
18258 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
18259 "harus diatas 20%%"
18261 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18262 msgid "Max InnoDB log size"
18263 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
18265 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18266 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18267 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
18269 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18270 #, fuzzy, php-format
18271 #| msgid ""
18272 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
18273 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
18274 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
18275 #| "also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
18276 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
18277 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
18278 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
18279 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
18280 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18281 msgid ""
18282 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18283 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18284 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18285 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18286 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18287 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18288 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18289 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18290 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18291 msgstr ""
18292 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18293 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
18294 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
18295 "parah. Lihat <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
18296 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> Artikel ini </a>. Anda perlu "
18297 "shutdown server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, "
18298 "mulai server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan baik-"
18299 "baik saja. Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18300 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\"> entri blog ini </a>"
18302 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18303 #, php-format
18304 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18305 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
18307 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18308 msgid "InnoDB buffer pool size"
18309 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
18311 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18312 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18313 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
18315 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18316 #, fuzzy, php-format
18317 #| msgid ""
18318 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18319 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18320 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
18321 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
18322 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
18323 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
18324 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
18325 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
18326 #| "See also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
18327 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
18328 msgid ""
18329 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18330 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18331 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18332 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18333 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18334 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18335 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18336 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18337 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18338 "\">this article</a>"
18339 msgstr ""
18340 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
18341 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
18342 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
18343 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
18344 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
18345 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
18346 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
18347 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
18348 "Lihat juga <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
18349 "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">Artikel Ini</a>"
18351 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18352 #, php-format
18353 msgid ""
18354 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18355 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18356 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18357 "other services running on the same machine."
18358 msgstr ""
18359 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
18360 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
18361 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
18362 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
18364 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18365 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18366 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
18368 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18369 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18370 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18373 msgid ""
18374 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18375 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18376 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18377 msgstr ""
18378 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
18379 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
18380 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
18382 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18383 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18384 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
18386 #~ msgid "Unknonwn"
18387 #~ msgstr "Tidak diketahui"
18389 #, fuzzy
18390 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
18391 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
18393 #~ msgid "Global value"
18394 #~ msgstr "Nilai global"
18396 #, fuzzy
18397 #~| msgid "Height"
18398 #~ msgctxt "Collation variant"
18399 #~ msgid "weight=2"
18400 #~ msgstr "Tinggi"
18402 #, fuzzy
18403 #~| msgid "Copy column name"
18404 #~ msgid "Old column name"
18405 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
18407 #~ msgid "You have to add at least one column."
18408 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
18410 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18411 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
18413 #~ msgid "German"
18414 #~ msgstr "Jerman"
18416 #~ msgid "dictionary"
18417 #~ msgstr "kamus"
18419 #~ msgid "phone book"
18420 #~ msgstr "buku telpon"
18422 #~ msgid "Traditional Spanish"
18423 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
18425 #, fuzzy
18426 #~| msgid "Collation"
18427 #~ msgid "binary collation"
18428 #~ msgstr "Penyortiran"
18430 #, fuzzy
18431 #~| msgid "case-insensitive"
18432 #~ msgid "case-insensitive collation"
18433 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
18435 #, fuzzy
18436 #~| msgid "case-sensitive"
18437 #~ msgid "case-sensitive collation"
18438 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
18440 #~ msgid "all words"
18441 #~ msgstr "semua kata"
18443 #, fuzzy
18444 #~| msgid "Propose table structure"
18445 #~ msgid "Improve table structure"
18446 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
18448 #~ msgid ""
18449 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18450 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18451 #~ msgstr ""
18452 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
18453 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
18455 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18456 #~ msgstr ""
18457 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
18458 #~ "Anda."
18460 #~ msgid ""
18461 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18462 #~ "MySQL library and server is detected."
18463 #~ msgstr ""
18464 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
18465 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
18467 #~ msgid "Server/library difference warning"
18468 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
18470 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18471 #~ msgstr ""
18472 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
18474 #~ msgid "Connection type"
18475 #~ msgstr "Jenis koneksi"
18477 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18478 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
18480 #~ msgid "Load"
18481 #~ msgstr "Muat"
18483 #, fuzzy
18484 #~| msgid "Column names"
18485 #~ msgid "Column parser"
18486 #~ msgstr "Nama kolom"
18488 #, fuzzy
18489 #~| msgid "%d second"
18490 #~| msgid_plural "%d seconds"
18491 #~ msgid "\"%d\" second"
18492 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18493 #~ msgstr[0] "%d detik"
18495 #~ msgid "Not implemented yet."
18496 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
18498 #, fuzzy
18499 #~ msgid ""
18500 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
18501 #~ "one."
18502 #~ msgstr ""
18503 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
18504 #~ "dan sebelumnya."
18506 #, fuzzy
18507 #~| msgid "Iconic table operations"
18508 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18509 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
18511 #, fuzzy
18512 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
18513 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
18515 #, fuzzy
18516 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
18517 #~ msgstr ""
18518 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
18520 #, fuzzy
18521 #~ msgid "An opening bracket was expected."
18522 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
18524 #, fuzzy
18525 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18526 #~ msgid "Unexpected keyword."
18527 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
18529 #, fuzzy
18530 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
18531 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
18533 #, fuzzy
18534 #~ msgid ""
18535 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
18536 #~ "column name without backquotes."
18537 #~ msgstr ""
18538 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
18539 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
18541 #, fuzzy
18542 #~| msgid "Table name template"
18543 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18544 #~ msgstr "Templat nama tabel"
18546 #, fuzzy
18547 #~| msgid "No tables selected."
18548 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18549 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
18551 #, fuzzy
18552 #~ msgid "A closing bracket was expected."
18553 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
18555 #, fuzzy
18556 #~ msgid "Unrecognized data type."
18557 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
18559 #, fuzzy
18560 #~| msgid "No tables selected."
18561 #~ msgid "An alias was expected."
18562 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
18564 #~ msgid "An alias was previously found."
18565 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
18567 #~ msgid "Unexpected dot."
18568 #~ msgstr "dot tak terduga."
18570 #, fuzzy
18571 #~| msgid "No rows selected"
18572 #~ msgid "An expression was expected."
18573 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
18575 #, fuzzy
18576 #~ msgid "An offset was expected."
18577 #~ msgstr "Offset diharapkan."
18579 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
18580 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
18582 #, fuzzy
18583 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18584 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18585 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
18587 #, fuzzy
18588 #~| msgid "The number of tables that are open."
18589 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18590 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
18592 #, fuzzy
18593 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
18594 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
18596 #, fuzzy
18597 #~| msgid "The number of tables that are open."
18598 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18599 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
18601 #, fuzzy
18602 #~| msgid "The row has been deleted."
18603 #~ msgid "A rename operation was expected."
18604 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
18606 #, fuzzy
18607 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18608 #~ msgid "Unexpected character."
18609 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
18611 #, fuzzy
18612 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
18613 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
18615 #, fuzzy
18616 #~ msgid "Expected delimiter."
18617 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
18619 #, fuzzy
18620 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18621 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18622 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
18624 #, fuzzy
18625 #~| msgid "Table name template"
18626 #~ msgid "Variable name was expected."
18627 #~ msgstr "Templat nama tabel"
18629 #, fuzzy
18630 #~| msgid "At Beginning of Table"
18631 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18632 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
18634 #, fuzzy
18635 #~ msgid "Unrecognized statement type."
18636 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
18638 #, fuzzy
18639 #~ msgid "No transaction was previously started."
18640 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18644 #~ msgid "Unexpected token."
18645 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
18647 #, fuzzy
18648 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
18649 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
18651 #, fuzzy
18652 #~ msgid "Unrecognized keyword."
18653 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
18655 #, fuzzy
18656 #~| msgid "At Beginning of Table"
18657 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18658 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
18660 #, fuzzy
18661 #~| msgid "The number of tables that are open."
18662 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18663 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
18665 #, fuzzy
18666 #~| msgid "Table name template"
18667 #~ msgid "A table name was expected."
18668 #~ msgstr "Templat nama tabel"
18670 #, fuzzy
18671 #~| msgid "The row has been deleted."
18672 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18673 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
18675 #, fuzzy
18676 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
18677 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
18679 #, fuzzy
18680 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
18681 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
18683 #, fuzzy
18684 #~| msgid "errors."
18685 #~ msgid "error #1"
18686 #~ msgstr "galat."
18688 #, fuzzy
18689 #~ msgid "%2$s #%1$d"
18690 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
18692 #, fuzzy
18693 #~| msgid "Gather errors"
18694 #~ msgid "strict error"
18695 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
18697 #, fuzzy
18698 #~| msgid "Cookie authentication"
18699 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18700 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
18702 #~ msgid "Try to connect without password."
18703 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
18705 #~ msgid "Connect without password"
18706 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
18708 #, fuzzy
18709 #~ msgid ""
18710 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
18711 #~ "data!"
18712 #~ msgstr ""
18713 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
18714 #~ "mengandung data tidak valid!"
18716 #, fuzzy
18717 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
18718 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
18720 #~ msgid "Wiki"
18721 #~ msgstr "Wiki"
18723 #~ msgid ""
18724 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18725 #~ "compression for import and export operations."
18726 #~ msgstr ""
18727 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
18728 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
18730 #~ msgid "Related Links"
18731 #~ msgstr "Tautan Terkait"
18733 #, fuzzy
18734 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
18735 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
18737 #~ msgid ""
18738 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18739 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18740 #~ msgstr ""
18741 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
18742 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
18744 #~ msgid "Invalid export type"
18745 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
18747 #, fuzzy
18748 #~| msgid "Count"
18749 #~ msgid "Count:"
18750 #~ msgstr "Jumlah"
18752 #~ msgid "numeric key detected"
18753 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
18755 #~ msgid ""
18756 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18757 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18758 #~ "swekey.conf)."
18759 #~ msgstr ""
18760 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
18761 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
18762 #~ "etc/swekey.conf)."
18764 #~ msgid "SweKey config file"
18765 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
18767 #~ msgid "Cookie authentication"
18768 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
18770 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18771 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
18773 #~ msgid "Hardware authentication failed!"
18774 #~ msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
18776 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
18777 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
18779 #~ msgid "Authenticating…"
18780 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
18782 #, fuzzy
18783 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
18784 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
18786 #~ msgid "Total %d bookmark"
18787 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18788 #~ msgstr[0] "Total %d"
18790 #~ msgid "private"
18791 #~ msgstr "Privat"
18793 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18794 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
18796 #~ msgid ""
18797 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18798 #~ "configuration file!"
18799 #~ msgstr ""
18800 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
18801 #~ "konfigurasi anda!"
18803 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
18804 #~ msgstr ""
18805 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
18807 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18808 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
18810 #~ msgid "Force SSL connection"
18811 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
18813 #~ msgid ""
18814 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
18815 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
18816 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
18817 #~ msgstr ""
18818 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
18819 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
18820 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
18822 #, fuzzy
18823 #~| msgid "Replace table prefix"
18824 #~ msgid "Replace table prefix:"
18825 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
18827 #, fuzzy
18828 #~| msgid "Copy table with prefix"
18829 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18830 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
18832 #, fuzzy
18833 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
18834 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
18836 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18837 #~ msgstr ""
18838 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
18840 #~ msgid ""
18841 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18842 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18843 #~ msgstr ""
18844 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
18845 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18847 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
18848 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
18850 #~ msgid "True or false"
18851 #~ msgstr "Benar atau salah"
18853 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18854 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18856 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
18857 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
18859 #~ msgid ""
18860 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
18861 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
18862 #~ msgstr ""
18863 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
18864 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
18866 #~ msgid ""
18867 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
18868 #~ "comparisons"
18869 #~ msgstr ""
18870 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
18871 #~ "untuk semua perbandingan"
18873 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
18874 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
18876 #~ msgid "possible deep recursion attack"
18877 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
18879 #~ msgid ""
18880 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18881 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18882 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18883 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18884 #~ msgstr ""
18885 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
18886 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
18887 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
18888 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
18889 #~ "hole) ini."
18891 #~ msgid "Create database:"
18892 #~ msgstr "Buat basis data:"
18894 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
18895 #~ msgstr ""
18896 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
18898 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
18899 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
18901 #, fuzzy
18902 #~| msgid "Tables"
18903 #~ msgid "tables"
18904 #~ msgstr "Tabel"
18906 #~ msgid "views"
18907 #~ msgstr "Tampilan"
18909 #~ msgid "procedures"
18910 #~ msgstr "Prosedur"
18912 #~ msgid "events"
18913 #~ msgstr "Kejadian"
18915 #~ msgid "functions"
18916 #~ msgstr "Fungsi"
18918 #, fuzzy
18919 #~| msgid "Filter tables by name"
18920 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18921 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
18923 #, fuzzy
18924 #~| msgid "Filter tables by name"
18925 #~ msgid "Filter by name or regex"
18926 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
18928 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
18929 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
18931 #, fuzzy
18932 #~| msgid "Tracking report"
18933 #~ msgid "Taking you to %s."
18934 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
18936 #, fuzzy
18937 #~| msgid "Authentication"
18938 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18939 #~ msgstr "Autentikasi"
18941 #, fuzzy
18942 #~| msgid "Generate password"
18943 #~ msgid "MySQL native password"
18944 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
18946 #, fuzzy
18947 #~| msgid "Change password"
18948 #~ msgid "SHA256 password"
18949 #~ msgstr "Ubah Sandi"
18951 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18952 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
18954 #, fuzzy
18955 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
18956 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
18958 #~ msgid ""
18959 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18960 #~ "library!"
18961 #~ msgstr ""
18962 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
18963 #~ "konfersi!"
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
18967 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18968 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
18970 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
18971 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
18973 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
18974 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
18976 #~ msgid "Modules"
18977 #~ msgstr "Modul"
18979 #~ msgid "Module"
18980 #~ msgstr "Modul"
18982 #~ msgid "Library"
18983 #~ msgstr "Pustaka"
18985 #, fuzzy
18986 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
18987 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
18989 #~ msgid "Add Index"
18990 #~ msgstr "Tambah indek"
18992 #~ msgid "Error in Processing Request"
18993 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
18995 #~ msgid "Adding Primary Key"
18996 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
18998 #~ msgid "Outer Ring"
18999 #~ msgstr "Lingkar Luar"
19001 #~ msgid "Change Password"
19002 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
19004 #~ msgid "Send Error Report"
19005 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
19007 #~ msgid "Select All"
19008 #~ msgstr "Pilih Semua"
19010 #~ msgid "Database export options"
19011 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
19013 #~ msgid "Database(s):"
19014 #~ msgstr "Basis Data:"
19016 #~ msgid "Table(s):"
19017 #~ msgstr "Tabel:"
19019 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19020 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
19022 #, fuzzy
19023 #~| msgid "Generate Password"
19024 #~ msgid "Generate Password:"
19025 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
19027 #, fuzzy
19028 #~| msgid "Current Server"
19029 #~ msgid "Current Server:"
19030 #~ msgstr "Server Saat Ini"
19032 #~ msgid "Edit Privileges"
19033 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
19035 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19036 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
19038 #~ msgid "Relational display column"
19039 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
19041 #~ msgid "Add unique index"
19042 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19044 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19045 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
19047 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19048 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
19050 #~ msgid "Begin"
19051 #~ msgstr "Awal"
19053 #~ msgid ""
19054 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19055 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19056 #~ "problem."
19057 #~ msgstr ""
19058 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
19059 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
19061 #~ msgid ""
19062 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19063 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19064 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19065 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19066 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19067 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19068 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19069 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19070 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19071 #~ "in the CUT section below:"
19072 #~ msgstr ""
19073 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
19074 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
19075 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
19076 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
19077 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
19078 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
19079 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
19080 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
19081 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
19082 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
19084 #~ msgid "BEGIN CUT"
19085 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
19087 #~ msgid "END CUT"
19088 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
19090 #, fuzzy
19091 #~ msgid "BEGIN RAW"
19092 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
19094 #, fuzzy
19095 #~ msgid "END RAW"
19096 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
19098 #~ msgid "Unclosed quote"
19099 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
19101 #, fuzzy
19102 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
19103 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
19105 #~ msgid "Invalid Identifer"
19106 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
19108 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19109 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
19111 #~ msgid "Add user"
19112 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
19114 #~ msgid "Export Method:"
19115 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
19117 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
19118 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
19120 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
19121 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
19123 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19124 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
19126 #~ msgid "Uncheck All"
19127 #~ msgstr "Lepas Semua"
19129 #~ msgid "SQL result"
19130 #~ msgstr "Hasil SQL"
19132 #, fuzzy
19133 #~| msgid "Generated by"
19134 #~ msgid "Generated by:"
19135 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
19137 #, fuzzy
19138 #~| msgid "Row Statistics"
19139 #~ msgid "Row Statistics:"
19140 #~ msgstr "Statistik Baris"
19142 #, fuzzy
19143 #~| msgid "Space usage"
19144 #~ msgid "Space usage:"
19145 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
19147 #, fuzzy
19148 #~| msgid "Showing tables"
19149 #~ msgid "Showing tables:"
19150 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
19152 #~ msgid "(Enabled)"
19153 #~ msgstr "(Aktif)"
19155 #~ msgid "(Disabled)"
19156 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
19158 #, fuzzy
19159 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19160 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19161 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19163 #, fuzzy
19164 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19165 #~ msgid "Disable foreign key check"
19166 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19168 #, fuzzy
19169 #~| msgid "Reloading Privileges"
19170 #~ msgid "Realign Privileges"
19171 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
19173 #~ msgid "Replace table data with file"
19174 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
19176 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
19177 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
19179 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
19180 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
19182 #~ msgid "Query window"
19183 #~ msgstr "Jendela Pencarian"
19185 #~ msgid "Customize query window options"
19186 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
19188 #, fuzzy
19189 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19190 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid "Please select a database"
19194 #~ msgid "Please select a database."
19195 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "Autoextend increment"
19199 #~ msgid "auto_increment"
19200 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
19202 #, fuzzy
19203 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
19204 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
19206 #~ msgid "Save position"
19207 #~ msgstr "Simpan posisi"
19209 #, fuzzy
19210 #~| msgid "Save position"
19211 #~ msgid "Save positions as"
19212 #~ msgstr "Simpan posisi"
19214 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19215 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
19217 #, fuzzy
19218 #~| msgid "Display databases as a list"
19219 #~ msgid "Disable database expansion"
19220 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
19222 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19223 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
19225 #, fuzzy
19226 #~| msgid "Table structure"
19227 #~ msgid "Table Structure"
19228 #~ msgstr "Struktur tabel"
19230 #~ msgid "Show data row(s)."
19231 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
19233 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19234 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
19236 #~ msgctxt "Inline edit query"
19237 #~ msgid "Inline"
19238 #~ msgstr "Edit di tempat"
19240 #, fuzzy
19241 #~| msgid "after %s"
19242 #~ msgid "after"
19243 #~ msgstr "setelah %s"
19245 #~ msgid "Mode:"
19246 #~ msgstr "Modus:"
19248 #~ msgid "horizontal"
19249 #~ msgstr "horisontal"
19251 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19252 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
19254 #~ msgid "vertical"
19255 #~ msgstr "vertikal"
19257 #~ msgid "Default display direction"
19258 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
19260 #, fuzzy
19261 #~ msgid ""
19262 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
19263 #~ "browsing a table."
19264 #~ msgstr ""
19265 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
19266 #~ "saat browsing meja."
19268 #~ msgid "Show display direction"
19269 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
19271 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19272 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
19274 #~ msgid "At End of Table"
19275 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
19277 #~ msgid "After %s"
19278 #~ msgstr "Setelah %s"
19280 #~ msgid "Display errors"
19281 #~ msgstr "Tampilkan galat"
19283 #~ msgid "Redraw"
19284 #~ msgstr "Gambar ulang"
19286 #, fuzzy
19287 #~| msgid "Invalid export type"
19288 #~ msgid "Dia export page"
19289 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19291 #, fuzzy
19292 #~| msgid "Invalid export type"
19293 #~ msgid "EPS export page"
19294 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19296 #, fuzzy
19297 #~| msgid "Invalid export type"
19298 #~ msgid "SVG export page"
19299 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19301 #~ msgid "Relation deleted"
19302 #~ msgstr "Relasi dihapus"
19304 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19305 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
19307 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19308 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
19310 #~ msgid "Edit in window"
19311 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
19313 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19314 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
19316 #~ msgid "Default query window tab"
19317 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
19319 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19320 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
19322 #~ msgid "Query window height"
19323 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
19325 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19326 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
19328 #~ msgid "Query window width"
19329 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
19331 #~ msgid "Show dimension of tables"
19332 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
19334 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19335 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
19337 #~ msgid "Import files"
19338 #~ msgstr "Impor berkas"
19340 #, fuzzy
19341 #~| msgid "SQL history"
19342 #~ msgid "SQL history:"
19343 #~ msgstr "Riwayat SQL"
19345 #~ msgid "File doesn't exist"
19346 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
19348 #, fuzzy
19349 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19350 #~ msgid "Plugin is disabled"
19351 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19353 #, fuzzy
19354 #~| msgid "Customize main panel"
19355 #~ msgid "Unlink with main panel"
19356 #~ msgstr "Atur panel utama"
19358 #, fuzzy
19359 #~| msgid "No index defined!"
19360 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19361 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
19363 #, fuzzy
19364 #~| msgid "Export type"
19365 #~ msgid "eps export page"
19366 #~ msgstr "Jenis ekspor"
19368 #, fuzzy
19369 #~| msgid "Invalid export type"
19370 #~ msgid "pdf export page"
19371 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19373 #, fuzzy
19374 #~| msgid "Click to sort"
19375 #~ msgid "Click to sort"
19376 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
19378 #, fuzzy
19379 #~| msgid "Total"
19380 #~ msgid "Total "
19381 #~ msgstr "Jumlah"
19383 #, fuzzy
19384 #~| msgid "Delete relation"
19385 #~ msgid " bookmarks, "
19386 #~ msgstr "Hapus relasi"
19388 #, fuzzy
19389 #~| msgid "Select two columns"
19390 #~ msgid "Select one ..."
19391 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
19393 #, fuzzy
19394 #~| msgid "Add unique index"
19395 #~ msgid "Add unique/primary index"
19396 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19398 #, fuzzy
19399 #~| msgid "Remove column(s)"
19400 #~ msgid "Have unique columns"
19401 #~ msgstr "Hapus kolom"
19403 #, fuzzy
19404 #~| msgid "The user %s already exists!"
19405 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19406 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
19408 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19409 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
19411 #~ msgid "Create a page"
19412 #~ msgstr "Buat halaman"
19414 #~ msgid "Automatic layout based on"
19415 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
19417 #~ msgid "FOREIGN KEY"
19418 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
19420 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19421 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
19423 #~ msgid "Select Tables"
19424 #~ msgstr "Pilih tabel"
19426 #~ msgid ""
19427 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19428 #~ "like to delete those references?"
19429 #~ msgstr ""
19430 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
19431 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
19433 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19434 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
19436 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19437 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
19439 #, fuzzy
19440 #~| msgid ""
19441 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19442 #~| "cookie authentication."
19443 #~ msgid ""
19444 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19445 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19446 #~ msgstr ""
19447 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
19448 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
19450 #~ msgid "mcrypt warning"
19451 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
19453 #~ msgid "Designer table"
19454 #~ msgstr "Tabel desainer"
19456 #, fuzzy
19457 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19458 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19459 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
19461 #~ msgid "Page has been created."
19462 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
19464 #, fuzzy
19465 #~| msgid "Page creation failed"
19466 #~ msgid "Page creation has failed!"
19467 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
19469 #, fuzzy
19470 #~| msgid "Page"
19471 #~ msgid "Page:"
19472 #~ msgstr "Halaman"
19474 #, fuzzy
19475 #~| msgid "Import from selected page"
19476 #~ msgid "Import from selected page."
19477 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
19479 #, fuzzy
19480 #~| msgid "Export/Import to scale"
19481 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19482 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
19484 #~ msgid "recommended"
19485 #~ msgstr "direkomendasikan"
19487 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19488 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
19490 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
19491 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
19493 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19494 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
19496 #~ msgid ""
19497 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19498 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19499 #~ "block cross-window updates."
19500 #~ msgstr ""
19501 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
19502 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
19503 #~ "pembaruan lintas-jendela."
19505 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19506 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
19508 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19509 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
19511 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19512 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
19514 #~ msgid "Validate SQL"
19515 #~ msgstr "Validasi SQL"
19517 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19518 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19520 #~ msgid "SOAP extension not found"
19521 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
19523 #~ msgid "SQL Validator"
19524 #~ msgstr "Validator SQL"
19526 #~ msgid ""
19527 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19528 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19529 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19530 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19531 #~ "reserved.[/em]"
19532 #~ msgstr ""
19533 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
19534 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
19535 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19536 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19537 #~ "reserved.[/em]"
19539 #, fuzzy
19540 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19541 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19542 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19544 #~ msgid "Validated SQL"
19545 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
19547 #~ msgid ""
19548 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19549 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19550 #~ "%s."
19551 #~ msgstr ""
19552 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
19553 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
19555 #, fuzzy
19556 #~| msgid "Error: Relation not added."
19557 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19558 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
19560 #, fuzzy
19561 #~| msgid ""
19562 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19563 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19564 #~ msgid ""
19565 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19566 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19567 #~ msgstr ""
19568 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
19569 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19571 #, fuzzy
19572 #~| msgid ""
19573 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19574 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19575 #~ msgid ""
19576 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19577 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19578 #~ msgstr ""
19579 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
19580 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19582 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
19583 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
19585 #~ msgid "Get more editing space"
19586 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
19588 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19589 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
19591 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19592 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
19594 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19595 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
19597 #~ msgid "Edit title and labels"
19598 #~ msgstr "Edit judul dan label"
19600 #~ msgid "Edit chart"
19601 #~ msgstr "Edit bagan"
19603 #~ msgid "Series"
19604 #~ msgstr "Seri"
19606 #~ msgid "Reload Database"
19607 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
19609 #~ msgid "Table must have at least one column"
19610 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
19612 #~ msgid "Insert Table"
19613 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
19615 #~ msgid "Hide indexes"
19616 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
19618 #~ msgid "Show indexes"
19619 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
19621 #~ msgid "Query results"
19622 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
19624 #~ msgid "Add columns"
19625 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
19627 #~ msgid "Skip next"
19628 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
19630 #~ msgid "bzipped"
19631 #~ msgstr "di-bzip"
19633 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19634 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
19636 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
19637 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
19639 #~ msgid "PHP extension to use"
19640 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
19642 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19643 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
19645 #~ msgid ""
19646 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19647 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19648 #~ msgstr ""
19649 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
19650 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
19652 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19653 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
19655 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19656 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
19658 #, fuzzy
19659 #~| msgid "New"
19660 #~ msgid "New"
19661 #~ msgstr "Baru"
19663 #, fuzzy
19664 #~| msgid "Version check"
19665 #~ msgid "Version check proxy url"
19666 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
19668 #, fuzzy
19669 #~| msgid "Version check"
19670 #~ msgid "Version check proxy username"
19671 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
19673 #, fuzzy
19674 #~| msgid "Version check"
19675 #~ msgid "Version check proxy password"
19676 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
19678 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19679 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
19681 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19682 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
19684 #~ msgid "This is not a number!"
19685 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
19687 #~ msgid "Inline edit of this query"
19688 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
19690 #, fuzzy
19691 #~| msgid "Find:"
19692 #~ msgid "Find"
19693 #~ msgstr "Cari:"
19695 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19696 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
19698 #, fuzzy
19699 #~| msgid "Headers every %s rows"
19700 #~ msgid "Headers every %s rows"
19701 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
19703 #, fuzzy
19704 #~| msgid "Table Search"
19705 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19706 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
19708 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19709 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
19711 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19712 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
19714 #~ msgid "Open Document"
19715 #~ msgstr "Open Document"
19717 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19718 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
19720 #~ msgid "Count tables"
19721 #~ msgstr "Hitung tabel"
19723 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19724 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
19726 #, fuzzy
19727 #~| msgid "General relation features"
19728 #~ msgid "General relation features:"
19729 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
19731 #~ msgid "Live traffic chart"
19732 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
19734 #~ msgid "Live conn./process chart"
19735 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
19737 #~ msgid "Live query chart"
19738 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
19740 #~ msgid "Number of rows"
19741 #~ msgstr "Jumlah baris"
19743 #~ msgid "Columns enclosed by"
19744 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
19746 #~ msgid "Columns escaped by"
19747 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
19749 #~ msgid "Replace NULL by"
19750 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
19752 #~ msgid "Lines terminated by"
19753 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
19755 #~ msgid "ltr"
19756 #~ msgstr "ltr"
19758 #~ msgid "Software"
19759 #~ msgstr "Perangkat lunak"
19761 #~ msgid "Software version"
19762 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
19764 #~ msgid "Width"
19765 #~ msgstr "Lebar"
19767 #~ msgid "Save to file"
19768 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
19770 #~ msgid "Total count"
19771 #~ msgstr "Jumlah"
19773 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19774 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
19776 #~ msgid "Enable Ajax"
19777 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
19779 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19780 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
19782 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19783 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
19785 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19786 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
19788 #~ msgid "Connections since last refresh"
19789 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
19791 #~ msgid "Questions since last refresh"
19792 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
19794 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19795 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
19797 #~ msgid "Runtime Information"
19798 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
19800 #, fuzzy
19801 #~| msgid "Number of rows:"
19802 #~ msgid "Number of data points: "
19803 #~ msgstr "Jumlah baris:"
19805 #~ msgid "Refresh rate: "
19806 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
19808 #~ msgid "Run analyzer"
19809 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
19811 #~ msgid "Show more actions"
19812 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
19814 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19815 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
19817 #~ msgid "Synchronize"
19818 #~ msgstr "Sinkronisasi"
19820 #~ msgid "Source database"
19821 #~ msgstr "Basis data sumber"
19823 #~ msgid "Difference"
19824 #~ msgstr "Perbedaan"
19826 #~ msgid "Click to select"
19827 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
19829 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19830 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
19832 #~ msgid "Could not connect to the source"
19833 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
19835 #~ msgid "Structure Synchronization"
19836 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
19838 #~ msgid "Data Synchronization"
19839 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
19841 #~ msgid "not present"
19842 #~ msgstr "tidak ada"
19844 #~ msgid "Structure Difference"
19845 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
19847 #~ msgid "Data Difference"
19848 #~ msgstr "Perbedaan data"
19850 #~ msgid "Alter column(s)"
19851 #~ msgstr "Ubah kolom"
19853 #~ msgid "Remove index(s)"
19854 #~ msgstr "Hapus indeks"
19856 #~ msgid "Apply index(s)"
19857 #~ msgstr "Terapkan indeks"
19859 #~ msgid "Update row(s)"
19860 #~ msgstr "Perbarui baris"
19862 #~ msgid "Insert row(s)"
19863 #~ msgstr "Tambahkan baris"
19865 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19866 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
19868 #~ msgid "Synchronize Databases"
19869 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
19871 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19872 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
19874 #~ msgid "Enter manually"
19875 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
19877 #~ msgid "Current connection"
19878 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
19880 #~ msgid "Socket"
19881 #~ msgstr "Soket"
19883 #~ msgid ""
19884 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19885 #~ "Source database will remain unchanged."
19886 #~ msgstr ""
19887 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
19888 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
19890 #, fuzzy
19891 #~| msgid "New"
19892 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19893 #~ msgid "New"
19894 #~ msgstr "Baru"
19896 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19897 #~ msgstr ""
19898 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
19899 #~ "frame</b>."
19901 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19902 #~ msgstr ""
19903 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
19905 #~ msgid "Display databases in a tree"
19906 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
19908 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19909 #~ msgstr ""
19910 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
19912 #~ msgid "Use light version"
19913 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
19915 #~ msgid ""
19916 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19917 #~ msgstr ""
19918 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
19919 #~ "basis data"
19921 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19922 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
19924 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19925 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
19927 #~ msgctxt "short form"
19928 #~ msgid "Create table"
19929 #~ msgstr "Buat tabel"
19931 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19932 #~ msgid "en"
19933 #~ msgstr "en"
19935 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19936 #~ msgid "en"
19937 #~ msgstr "en"
19939 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19940 #~ msgid "en"
19941 #~ msgstr "en"
19943 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19944 #~ msgid "en"
19945 #~ msgstr "en"
19947 #, fuzzy
19948 #~| msgid "Do you really want to "
19949 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19950 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
19952 #~ msgid "DocSQL"
19953 #~ msgstr "DocSQL"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Privileges"
19957 #~ msgid "Privileges for all users"
19958 #~ msgstr "Hak Akses"
19960 #~ msgid "PDF"
19961 #~ msgstr "PDF"
19963 #~ msgid "PHP array"
19964 #~ msgstr "Larik PHP"
19966 #~ msgid ""
19967 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19968 #~ "author what %s does."
19969 #~ msgstr ""
19970 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
19971 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
19973 #~ msgid ""
19974 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19975 #~ "function"
19976 #~ msgstr ""
19977 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
19978 #~ "transformasi"
19980 #~ msgid "Usage"
19981 #~ msgstr "Penggunaan"
19983 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19984 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
19986 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19987 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
19989 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
19990 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
19992 #, fuzzy
19993 #~| msgid "Linestring"
19994 #~ msgid "String"
19995 #~ msgstr "Segmen garis"
19997 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19998 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
20000 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20001 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
20003 #~ msgid "Show help button"
20004 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
20006 #~ msgid "The remaining columns"
20007 #~ msgstr "Kolom sisa"
20009 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20010 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
20012 #, fuzzy
20013 #~| msgid "Data only"
20014 #~ msgid "Dates only."
20015 #~ msgstr "Data saja"
20017 #~ msgid ""
20018 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20019 #~ "keep the text field empty"
20020 #~ msgstr ""
20021 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
20022 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
20024 #~ msgid "Suggest new database name"
20025 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
20027 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20028 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
20030 #~ msgid "Iconic errors"
20031 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
20033 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20034 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
20036 #~ msgid "Light tabs"
20037 #~ msgstr "Tab ringan"
20039 #~ msgid "Use icons on main page"
20040 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
20042 #~ msgid ""
20043 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20044 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20045 #~ msgstr ""
20046 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
20047 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
20049 #~ msgid "Verbose check"
20050 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
20052 #~ msgid "Add a value"
20053 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
20055 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20056 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
20058 #, fuzzy
20059 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20060 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
20062 #, fuzzy
20063 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20064 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
20066 #, fuzzy
20067 #~ msgctxt "Correctly setup"
20068 #~ msgid "OK"
20069 #~ msgstr "Oke"
20071 #, fuzzy
20072 #~ msgid "All users"
20073 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
20075 #, fuzzy
20076 #~ msgid "All hosts"
20077 #~ msgstr "Semua inang"
20079 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20080 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
20082 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20083 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
20085 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20086 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
20088 #~ msgid ""
20089 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20090 #~ msgstr ""
20091 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
20092 #~ "data %s?"
20094 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20095 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
20097 #~ msgid "PBMS error"
20098 #~ msgstr "Galat PBMS"
20100 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20101 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
20103 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
20104 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20105 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
20107 #~ msgid "View image"
20108 #~ msgstr "Lihat gambar"
20110 #~ msgid "Play audio"
20111 #~ msgstr "Putar audio"
20113 #~ msgid "View video"
20114 #~ msgstr "Lihat video"
20116 #~ msgid "Download file"
20117 #~ msgstr "Unduh berkas"
20119 #~ msgid "Could not open file: %s"
20120 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
20122 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
20123 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
20125 #~ msgctxt "Create none database for user"
20126 #~ msgid "None"
20127 #~ msgstr "Tidak ada"
20129 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20130 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
20132 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20133 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
20135 #~ msgid "Click to unselect"
20136 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
20138 #~ msgid "Modify an index"
20139 #~ msgstr "Ubah indeks"
20141 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20142 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
20144 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20145 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
20147 #~ msgid "Create Table"
20148 #~ msgstr "Buat tabel"
20150 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20151 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
20153 #~ msgid "Create table on database %s"
20154 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
20156 #~ msgid "Data Label"
20157 #~ msgstr "Judul"
20159 #~ msgid "Location of the text file"
20160 #~ msgstr "dari File"
20162 #~ msgid "MySQL charset"
20163 #~ msgstr "Charset MySQL"
20165 #~ msgid "memcached usage"
20166 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
20168 #~ msgid "% open files"
20169 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
20171 #~ msgid "% connections used"
20172 #~ msgstr "Koneksi"
20174 #~ msgid "% aborted connections"
20175 #~ msgstr "Koneksi"
20177 #~ msgid "CPU Usage"
20178 #~ msgstr "Penggunaan"
20180 #~ msgid "Swap Usage"
20181 #~ msgstr "Penggunaan"
20183 #~ msgctxt "PDF"
20184 #~ msgid "page"
20185 #~ msgstr "halaman"
20187 #~ msgid "Inline Edit"
20188 #~ msgstr "Inline Edit"
20190 #~ msgid "Previous"
20191 #~ msgstr "Sebelumnya"
20193 #~ msgid "Next"
20194 #~ msgstr "Berikutnya"
20196 #~ msgid "Create event"
20197 #~ msgstr "Membuat versi"
20199 #~ msgid "Create trigger"
20200 #~ msgstr "Membuat versi"
20202 #~ msgid ""
20203 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20204 #~ "directory %s."
20205 #~ msgstr ""
20206 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
20207 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
20209 #~ msgid "Switch to"
20210 #~ msgstr "Beralih ke"
20212 #~ msgid "Refresh rate:"
20213 #~ msgstr "Menyegarkan"
20215 #~ msgid "Server traffic"
20216 #~ msgstr "Pilihan Server"
20218 #~ msgid "Value too long in the form!"
20219 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
20221 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20222 #~ msgstr "Ekspor isi"
20224 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20225 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
20227 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20228 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
20230 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20231 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
20233 #~ msgid ""
20234 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20235 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20236 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20237 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20238 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20239 #~ "everything is fine."
20240 #~ msgstr ""
20241 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
20242 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
20243 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
20244 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
20245 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
20246 #~ "artinya tidak ada masalah."
20248 #~ msgid "Dropping Event"
20249 #~ msgstr "Menghapus Event"
20251 #~ msgid "Dropping Procedure"
20252 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
20254 #~ msgid "Theme / Style"
20255 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
20257 #~ msgid "seconds"
20258 #~ msgstr "Detik"
20260 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
20261 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
20263 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
20264 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
20266 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
20267 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
20269 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20270 #~ msgid "Reset"
20271 #~ msgstr "Reset"
20273 #~ msgctxt "for Show status"
20274 #~ msgid "Reset"
20275 #~ msgstr "Reset"
20277 #~ msgid ""
20278 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20279 #~ "of this MySQL server since its startup."
20280 #~ msgstr ""
20281 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
20282 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
20284 #~ msgid ""
20285 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20286 #~ "the server."
20287 #~ msgstr ""
20288 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
20289 #~ "kepada server."
20291 #~ msgid ""
20292 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20293 #~ "6.29[/doc]"
20294 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
20296 #~ msgid "Add a New User"
20297 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"
20299 #~ msgid "Create User"
20300 #~ msgstr "Membuat Pengguna"